All language subtitles for Silent.witness.S10E05.DVDRip-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:58,262 --> 00:01:01,162 The qualities required to do this job remain the same - 2 00:01:02,662 --> 00:01:05,562 a monogamous commitment to our profession, 3 00:01:05,562 --> 00:01:09,802 attention to detail, objectivity and... 4 00:01:09,802 --> 00:01:13,202 a good sense of smell. LAUGHTER 5 00:01:13,202 --> 00:01:20,142 After 25 years, I have become convinced that pathology is an art as much as a science. 6 00:01:20,142 --> 00:01:23,522 (Shall we skip the evening session and find a pub?) 7 00:01:23,522 --> 00:01:25,182 (Yes.) 8 00:01:25,182 --> 00:01:27,442 (Unless you want to hear... 9 00:01:27,442 --> 00:01:30,842 (Dr Havillard on "Learning to Love the Liver"?) 10 00:01:30,842 --> 00:01:32,482 (No.) 11 00:01:34,662 --> 00:01:38,302 (I could never learn to love the liver again. Why?) 12 00:01:38,302 --> 00:01:41,562 (Because it treated me so badly!) 13 00:01:45,522 --> 00:01:48,922 This place is full of dead people talking about dead people. 14 00:01:53,762 --> 00:01:56,602 Water running down my trousers! 15 00:01:56,602 --> 00:01:58,402 It's gonna rust my zip! 16 00:01:58,402 --> 00:02:00,162 SHE LAUGHS 17 00:02:00,162 --> 00:02:01,722 There you go. Thanks. 18 00:02:03,662 --> 00:02:07,602 All that stuff about a monogamous commitment to our profession, it's so depressing. 19 00:02:07,602 --> 00:02:10,542 She's going to say that - she's an old prune with no children 20 00:02:10,542 --> 00:02:12,922 and no friends and little obvious social life. 21 00:02:12,922 --> 00:02:15,522 Like me. What? 22 00:02:15,522 --> 00:02:22,262 Well, it IS like me. I'm 30, I'm single, I'm boringly diligent, off-puttingly committed to my work. 23 00:02:22,262 --> 00:02:26,682 I am going to be a prune. Shut up. It's true. I'm going to wither on the vine. 24 00:02:26,682 --> 00:02:30,882 I think that would make you a raisin. Raisin or prune, it's not exactly what a girl dreams of 25 00:02:30,882 --> 00:02:35,522 when she's growing up. You'll be snapped up by some rich and handsome dried fruit seller. 26 00:02:35,522 --> 00:02:41,762 Exactly! The only man I'll ever find is some loner with a fetish for shrivelled produce. Oh, shut up. 27 00:02:41,762 --> 00:02:47,302 End up stiff and cold like some badly-wigged mannequin in a scary local museum. Shut up! 28 00:02:47,302 --> 00:02:51,502 Someone will show me as an exhibit..."This is Dr Alexander, our 92-year-old pathologist. 29 00:02:51,502 --> 00:02:54,162 "Remarkably, Dr Alexander is now completely desiccated, 30 00:02:54,162 --> 00:02:56,962 "apart from the tiny muscles which operate her rusty scalpel." 31 00:03:04,182 --> 00:03:07,082 NOW she shuts up. 32 00:03:07,082 --> 00:03:09,642 Do you think we order at the bar or do they come to us? 33 00:04:18,280 --> 00:04:20,480 Morning. Morning. 34 00:04:20,480 --> 00:04:22,300 Get home OK last night? Mm-hm. You? 35 00:04:22,300 --> 00:04:24,220 Yep. Last tube. 36 00:04:24,220 --> 00:04:26,640 Sleep well? Like a baby. 37 00:04:26,640 --> 00:04:27,920 Some babies don't sleep. 38 00:04:27,920 --> 00:04:29,980 This one did. 39 00:04:29,980 --> 00:04:31,880 Hi. How was the conference? 40 00:04:31,880 --> 00:04:35,380 Any cutting-edge trends I should be aware of? 41 00:04:35,380 --> 00:04:39,160 We learned you can't have a life and be successful. Oh, we should all go far, then. 42 00:04:39,160 --> 00:04:41,420 How was the great Dr Havillard? 43 00:04:41,420 --> 00:04:44,480 Missed it. Nikki? 44 00:04:44,480 --> 00:04:46,100 I missed it too. 45 00:04:46,100 --> 00:04:48,940 Well, you were both at the conference...? 46 00:04:48,940 --> 00:04:51,440 Mm-hm. 47 00:04:51,440 --> 00:04:52,820 Yeah. 48 00:04:52,820 --> 00:04:58,380 Right. Um, I need to get to a scene. Harry, could you take a look at this tox report? Yeah. 49 00:04:58,380 --> 00:05:00,980 William Mackie. Died two days ago. 50 00:05:00,980 --> 00:05:05,320 Natural causes -looked like - and then these extremely high levels of morphine showed up. OK. 51 00:05:05,320 --> 00:05:07,520 Right. See you, then. 52 00:05:13,000 --> 00:05:14,780 I'm going out for dinner tonight. 53 00:05:14,780 --> 00:05:17,280 Where? I don't know. Do you want to come? 54 00:05:19,040 --> 00:05:21,420 Mm-hm. 55 00:05:21,420 --> 00:05:22,600 Good. 56 00:05:38,260 --> 00:05:40,040 Thank you. 57 00:05:43,400 --> 00:05:49,120 Just check all the tapes are OK, yeah? ..Professor Dalton? Hi. Detective Superintendent Nic Hills. 58 00:05:49,120 --> 00:05:51,420 Come in. 59 00:05:51,420 --> 00:05:52,920 Sir. Thank you. 60 00:05:54,880 --> 00:05:57,000 It's quite something, this. 61 00:06:18,620 --> 00:06:21,780 The deceased called himself Jimmy Triangle. 62 00:06:21,780 --> 00:06:25,720 He's got a real name, James Wilkins. He was found at 7am this morning. 63 00:06:25,720 --> 00:06:30,080 Jimmy's one of these, um... What do call them? 64 00:06:30,080 --> 00:06:33,200 Conception artists. Conceptual, even. 65 00:06:33,200 --> 00:06:35,160 Whatever. 66 00:06:35,160 --> 00:06:37,580 It's not water lilies. 67 00:06:37,580 --> 00:06:39,200 HE SNIFFS Formaldehyde. 68 00:06:39,200 --> 00:06:43,520 We know. We had the place locked down for Hazchem until the HPA gave us the all-clear. 69 00:06:47,020 --> 00:06:50,420 It took me a while to see which was the real one. 70 00:06:50,420 --> 00:06:52,720 All the dummies have bullet wounds too. 71 00:07:01,520 --> 00:07:03,800 Oh, there's an extra head in there as well. 72 00:07:03,800 --> 00:07:06,960 Not a real one. And Ballistics are on their way. 73 00:07:09,780 --> 00:07:13,840 Splash marks are consistent with a fall into the tank from the scaffold. 74 00:07:22,640 --> 00:07:25,280 Blood spatter looks about right for the gunshot. 75 00:07:25,280 --> 00:07:27,080 Bullet's in the wall over there. 76 00:07:27,080 --> 00:07:29,000 SOCO will recover. 77 00:07:38,460 --> 00:07:40,000 Blood? 78 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 You'd better do a swab. You put up with this stench every day? 79 00:07:44,000 --> 00:07:46,220 Smells like quite a weak solution. 80 00:07:46,220 --> 00:07:49,400 Better take samples from the top, middle and bottom. 81 00:07:49,400 --> 00:07:52,180 I wonder if anyone joined him on the climb up there. 82 00:07:52,180 --> 00:07:53,780 It's nice and dusty. 83 00:07:53,780 --> 00:07:56,920 He's barefoot, we may get a mark. 84 00:07:56,920 --> 00:08:01,300 De-constructing this is going to be quite interesting. 85 00:08:01,300 --> 00:08:04,360 Hard to know where the art stops and the crime scene starts. 86 00:08:04,360 --> 00:08:06,000 Someone's had a party. 87 00:08:08,360 --> 00:08:11,820 Looks more like the staple diet to me. Who found the body? 88 00:08:11,820 --> 00:08:16,920 Name's Luke Crispin. Says he got a call from Jimmy in the middle of the night, about 3am. 89 00:08:16,920 --> 00:08:19,980 Came to check on him at seven and found all this. 90 00:08:23,580 --> 00:08:27,400 Professor Leo Dalton, forensic pathologist. Do you know the victim? 91 00:08:27,400 --> 00:08:29,280 I own most of his work. 92 00:08:29,280 --> 00:08:32,820 Including this. I understand Jimmy called you last night. 93 00:08:32,820 --> 00:08:37,200 He left a message, yes. I played it this morning when I got up. 94 00:08:37,200 --> 00:08:44,080 He...he sounded weird, and I thought I should just check and see he was OK. 95 00:08:44,080 --> 00:08:47,440 What did he say? Not much. 96 00:08:47,440 --> 00:08:52,840 He said the work was ready and then he added it would be his last. 97 00:08:52,840 --> 00:08:56,800 Do you still have the message? Yes. Timed? 98 00:08:56,800 --> 00:08:59,720 Yes. About three this morning, I think. 99 00:08:59,720 --> 00:09:04,200 Can you tell me what happened when you got here? Exactly how you remember it. 100 00:09:04,200 --> 00:09:07,980 Uh...I got here about seven, 101 00:09:07,980 --> 00:09:09,740 and the place was open. 102 00:09:09,740 --> 00:09:11,400 Jimmy never locked it. 103 00:09:11,400 --> 00:09:13,660 I couldn't see much. 104 00:09:13,660 --> 00:09:17,520 There was incense burning but no sign of anyone. 105 00:09:23,480 --> 00:09:26,540 It was like being on a stage without actors. 106 00:09:29,460 --> 00:09:33,980 Jimmy's latest offering was by the sanctuary. 107 00:09:33,980 --> 00:09:37,920 At first, I thought, "This is a bloody good piece of work." 108 00:09:39,520 --> 00:09:42,780 Then I saw that the stupid prat had included himself in it. 109 00:09:45,080 --> 00:09:47,280 All over a bad review. 110 00:09:52,480 --> 00:09:54,280 What do you mean? 111 00:09:55,480 --> 00:09:59,320 Well, after his last exhibition, one critic wrote that he hoped 112 00:09:59,320 --> 00:10:04,520 the death of the conceptual artist was just around the corner. 113 00:10:04,520 --> 00:10:08,000 What do you see in this stuff? 114 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 It takes a little imagination. 115 00:10:10,000 --> 00:10:11,840 You must have a very big gaff. 116 00:10:11,840 --> 00:10:14,640 Yes. Actually, I've got three. 117 00:10:14,640 --> 00:10:18,620 One for the art, one for my ex-wife and one for minding my own business. 118 00:10:18,620 --> 00:10:21,960 Would you mind giving us samples of fingerprints and DNA? 119 00:10:21,960 --> 00:10:25,120 Just for elimination purposes. 120 00:10:25,120 --> 00:10:27,080 Stupid prat. 121 00:10:28,940 --> 00:10:30,300 It was his best work. 122 00:10:33,933 --> 00:10:35,833 I booked the Kowloon Kitchen for eight. 123 00:10:35,833 --> 00:10:38,593 Great. Well, you don't have to come. I WANT to come. 124 00:10:38,593 --> 00:10:44,293 Good. And for the 50th time, you are sitting at my desk. Does it matter? Yes, it does. Stand up. Stand here. 125 00:10:44,293 --> 00:10:46,053 Take five paces back, 126 00:10:46,053 --> 00:10:48,333 take two steps to your left. 127 00:10:48,333 --> 00:10:52,433 Sit down and familiarise yourself with the foul detritus of your workplace. 128 00:10:52,433 --> 00:10:54,753 PHONE RINGS 129 00:10:54,753 --> 00:10:55,993 Pathology. 130 00:10:55,993 --> 00:10:58,693 It is. 131 00:10:58,693 --> 00:11:00,233 Mm-hm. 132 00:11:00,233 --> 00:11:02,693 OK. I'll be down in five minutes. 133 00:11:06,113 --> 00:11:07,853 Someone's died, apparently. 134 00:11:18,833 --> 00:11:21,113 Hi. Harry Cunningham. DCI Grant Ambrose. 135 00:11:21,113 --> 00:11:22,893 Hi. What's this? RTC? 136 00:11:22,893 --> 00:11:25,413 She was found at the wheel of a car that crashed in Richmond Park. 137 00:11:25,413 --> 00:11:28,753 Didn't look like a high-speed impact, so Traffic thought it might be a bit iffy. 138 00:11:28,753 --> 00:11:33,513 Strong smell of alcohol in the car. She had those in her handbag. Can you unzip her, please? 139 00:11:35,153 --> 00:11:37,273 Ah. Dosulepin. 140 00:11:37,273 --> 00:11:39,833 Bog-standard antidepressant. 141 00:11:43,773 --> 00:11:46,893 Excuse me a second. What's her name? 142 00:11:46,893 --> 00:11:51,093 ID in her bag says she's Penny Harris. She's 36. No formal ID yet. 143 00:11:51,093 --> 00:11:53,193 Car registered to her husband. 144 00:11:53,193 --> 00:11:55,733 Husband's name? Edward. 145 00:11:59,833 --> 00:12:02,413 Dr Cunningham? Wait a minute. 146 00:12:02,413 --> 00:12:05,133 Nikki, can you take over in there, please? 147 00:12:05,133 --> 00:12:07,673 Sure. What is it? 148 00:12:31,093 --> 00:12:33,653 Sorry about that. I'm Dr Alexander. 149 00:12:33,653 --> 00:12:38,253 Nikki. Ambrose. DCI. Harry's asked me to take over. I don't know what happened. 150 00:12:38,253 --> 00:12:42,293 He took one look at her, went very pale, then left the room like he was going to throw up. 151 00:12:42,293 --> 00:12:45,893 That's odd. He's not exactly squeamish. There's nothing to be squeamish about. 152 00:12:45,893 --> 00:12:48,013 Do we know who she is? She's Penny Harris. 153 00:12:48,013 --> 00:12:50,353 Waiting for her husband to do an ID. 154 00:12:50,353 --> 00:12:51,953 OK? Yeah. Fine. 155 00:12:51,953 --> 00:12:53,573 Sorry. Do you want to carry on? 156 00:12:53,573 --> 00:12:56,053 No. I can't. I knew her. 157 00:12:56,053 --> 00:12:58,893 We were at college together, so... Blimey. 158 00:12:58,893 --> 00:13:03,573 So obviously it would be inappropriate for me to do it. So can you take it on? Sure. 159 00:13:04,653 --> 00:13:08,113 We'll put her in refrigeration until we have the husband's ID. 160 00:13:08,113 --> 00:13:09,573 Found these. 161 00:13:28,513 --> 00:13:32,633 I have nightmares about that happening. It's always my dad on the slab. 162 00:13:34,453 --> 00:13:39,253 You've gone green around the gills. How well did you know her? I went out with her. 163 00:13:40,833 --> 00:13:42,553 For about a year. 164 00:13:42,553 --> 00:13:45,133 Sorry. 165 00:13:55,373 --> 00:13:58,353 Do YOU get it...this? 166 00:13:58,353 --> 00:14:02,673 I think it's saying something about art and death, maybe. 167 00:14:03,733 --> 00:14:07,013 No wonder he wanted to shoot himself. 168 00:14:07,013 --> 00:14:08,453 We don't know that. 169 00:14:10,993 --> 00:14:13,333 So who's this meant to be? 170 00:14:13,333 --> 00:14:16,453 It's his agent. Says he works here, ma'am. 171 00:14:18,053 --> 00:14:21,353 I'm Eggie Owen, Jimmy's assistant. 172 00:14:21,353 --> 00:14:23,033 What the hell happened? 173 00:14:23,033 --> 00:14:25,293 I'm Detective Superintendent Hills. 174 00:14:25,293 --> 00:14:28,613 This is Professor Dalton, forensic pathologist. 175 00:14:28,613 --> 00:14:30,353 When did you last see Jimmy? 176 00:14:30,353 --> 00:14:35,253 Yesterday. I was working here with him all day. We almost finished. 177 00:14:35,253 --> 00:14:38,673 I left him about nine o'clock last night. Where did you go? 178 00:14:38,673 --> 00:14:41,113 I went to Brighton for the night. I was meeting some mates. 179 00:14:41,113 --> 00:14:43,313 How was Jimmy when you left him? 180 00:14:43,313 --> 00:14:46,113 He seemed quite happy. He was excited about finishing this. 181 00:14:46,113 --> 00:14:48,013 How long ago did you start making this? 182 00:14:48,013 --> 00:14:52,373 Four weeks ago. The day after he got slammed by the reviewers. 183 00:14:52,373 --> 00:14:54,373 Thought it was the best way to answer them. 184 00:14:56,073 --> 00:14:59,853 What's with the head? Oh, it's supposed to be his agent, Julian Bickley. 185 00:14:59,853 --> 00:15:05,413 Jimmy felt Julian didn't do enough for him to earn his 15%. He was here yesterday. 186 00:15:07,813 --> 00:15:12,473 No way, absolutely not! You're getting your 15%. So what do I tell people about it? 187 00:15:12,473 --> 00:15:15,693 Tell them this work will put Jimmy Triangle in the Tate. 188 00:15:15,693 --> 00:15:18,693 You usually have to be dead to get that invite. 189 00:15:18,693 --> 00:15:22,873 Can you think of anyone who would want to kill Jimmy? 190 00:15:22,873 --> 00:15:27,713 A lot of people disliked him. He always said what he thought. 191 00:15:27,713 --> 00:15:30,153 He's all yours. 192 00:15:30,153 --> 00:15:33,733 Body's ready, Professor Dalton. 193 00:15:33,733 --> 00:15:35,653 Better take a look at the original. 194 00:15:37,913 --> 00:15:41,253 Anything in his pockets? Nothing. 195 00:15:45,313 --> 00:15:47,893 That looks good for the exit wound. 196 00:15:49,473 --> 00:15:50,933 OK. 197 00:16:05,513 --> 00:16:08,513 MUSIC PLAYS 198 00:16:12,013 --> 00:16:15,033 Mr Harris? Yeah? 199 00:16:15,033 --> 00:16:17,113 I'm DCI Ambrose. 200 00:16:17,113 --> 00:16:18,753 May I come in? 201 00:16:21,233 --> 00:16:24,173 Sorry, where did you say it was? 202 00:16:24,173 --> 00:16:25,633 Richmond Park. 203 00:16:29,893 --> 00:16:32,053 I'm sorry we didn't get to you sooner. 204 00:16:32,053 --> 00:16:33,893 We had trouble finding you. 205 00:16:33,893 --> 00:16:37,433 I was in Birmingham overnight. I had a meeting. 206 00:16:40,613 --> 00:16:42,253 I knew something had happened. 207 00:16:42,253 --> 00:16:46,833 Do you know where your wife might have been yesterday evening? 208 00:16:46,833 --> 00:16:49,133 Or why she was driving through Richmond Park? 209 00:16:51,833 --> 00:16:53,813 No. I don't know. 210 00:16:55,433 --> 00:16:57,253 What about family? 211 00:16:57,253 --> 00:16:58,693 Any children? 212 00:17:02,373 --> 00:17:04,333 I have to tell her parents. 213 00:17:05,653 --> 00:17:08,933 I'm sorry, but you'll have to come in and formally identify her. 214 00:17:12,553 --> 00:17:17,233 I don't know how you can stand this smell. Formaldehyde's made his skin stiff. 215 00:17:17,233 --> 00:17:20,673 It's going to be hard to be precise about time of death. 216 00:17:20,673 --> 00:17:26,593 Well, we know it's between three - when the deceased called Crispin - and seven, when Crispin found him. 217 00:17:26,593 --> 00:17:31,693 What about tox? The formaldehyde might also interfere with the tox interpretations. 218 00:17:31,693 --> 00:17:34,293 If I take enough samples, we should be OK. 219 00:17:35,873 --> 00:17:38,293 We have a wound on the left foot... 220 00:17:38,293 --> 00:17:39,813 two centimetres across, 221 00:17:39,813 --> 00:17:44,213 which could be consistent with him striking himself on the glass as he fell. 222 00:17:44,213 --> 00:17:48,533 You see the skin's grazed off. Be good to see if there are any traces on the tank. 223 00:17:50,273 --> 00:17:57,993 And there is a wound of one-centimetre regular diameter of the upper right temple. 224 00:17:57,993 --> 00:18:03,073 The skull has been forced in and splintered, indicating that this is the entry wound. 225 00:18:03,073 --> 00:18:06,073 There's some tattooing. 226 00:18:06,073 --> 00:18:10,353 And there are some flakes of propellant embedded in the skin. 227 00:18:10,353 --> 00:18:13,933 The gun was close but not pressed against the skull. 228 00:18:13,933 --> 00:18:19,273 In fact, I'd say the gun was no more than 25 centimetres away. 229 00:18:19,273 --> 00:18:22,453 So...yes, he could have shot himself. 230 00:18:24,053 --> 00:18:27,873 We have another wound on the upper left temple, 231 00:18:27,873 --> 00:18:33,673 two to three centimetres across, with an irregular edge, suggesting that this is the exit wound. 232 00:18:33,673 --> 00:18:35,333 Can I have the forceps, please? 233 00:18:36,873 --> 00:18:38,933 The gun certainly had some oomph. 234 00:18:38,933 --> 00:18:44,153 Which would match the nine-mil we recovered from the tank. Straight across, right to left. 235 00:18:48,473 --> 00:18:50,533 The lungs are hyper-inflated. 236 00:18:53,653 --> 00:18:57,033 He could have drowned in the formaldehyde. 237 00:18:57,033 --> 00:19:01,093 Gunshot across the frontal lobe might not have killed him outright. 238 00:19:01,093 --> 00:19:03,793 There's haemorrhage in the lung parenchyma. 239 00:19:03,793 --> 00:19:05,733 Blood in the lung tissue. 240 00:19:05,733 --> 00:19:08,193 Probably caused by the toxicity of the liquid. 241 00:19:08,193 --> 00:19:11,213 So the formaldehyde finished him off? 242 00:19:11,213 --> 00:19:14,713 Cause of death could have been a gunshot, but I'd put my money on him drowning. 243 00:19:14,713 --> 00:19:18,453 Christ! Whatever happened to jumping off tall buildings(?) 244 00:19:22,273 --> 00:19:26,193 John, have you got those results from the William Mackie samples? Yeah. 245 00:19:29,093 --> 00:19:31,313 There you go. Thanks. 246 00:19:33,773 --> 00:19:38,433 Oh, Harry. Yeah. I heard what happened. Oh, yes. Occupational hazard, I suppose. 247 00:19:38,433 --> 00:19:40,153 Did you know her well? 248 00:19:40,153 --> 00:19:41,953 Long time ago. 249 00:19:41,953 --> 00:19:43,953 Even so, it's not very nice. 250 00:19:45,553 --> 00:19:50,113 Oh, Nikki asked me to tell you, the SIO's brought the husband in. 251 00:19:50,113 --> 00:19:52,133 Oh, right. Thanks. 252 00:20:01,433 --> 00:20:03,713 Shall I tell him you're here? 253 00:20:03,713 --> 00:20:06,533 I should say something, shouldn't I? 254 00:20:06,533 --> 00:20:08,913 I'll talk to him afterwards. OK. 255 00:20:46,233 --> 00:20:48,293 I'm sorry. 256 00:20:59,173 --> 00:21:00,633 Edward. 257 00:21:04,213 --> 00:21:06,213 Harry. 258 00:21:06,213 --> 00:21:08,453 What are you doing here? I work here. 259 00:21:10,173 --> 00:21:12,953 That's extraordinary. I know. 260 00:21:12,953 --> 00:21:15,653 I'm so sorry about Penny. 261 00:21:15,653 --> 00:21:17,093 Yeah. 262 00:21:19,013 --> 00:21:21,153 You haven't changed. 263 00:21:21,153 --> 00:21:22,613 Nor have you. 264 00:21:27,193 --> 00:21:30,273 So, you're... 265 00:21:30,273 --> 00:21:34,373 doing what you always said you'd do. Yeah. Yeah. 266 00:21:34,373 --> 00:21:35,853 I can't believe... 267 00:21:41,793 --> 00:21:44,653 So what happens now? Do you have to cut her up? 268 00:21:44,653 --> 00:21:47,953 There'll be a postmortem. Imagine you having to cut her up. 269 00:21:47,953 --> 00:21:52,393 It won't be me, Edward. We can't do it if we know the person. 270 00:21:52,393 --> 00:21:54,373 I should have seen it coming. 271 00:21:54,373 --> 00:21:55,953 What do you mean? 272 00:21:55,953 --> 00:21:58,373 She hadn't... 273 00:21:58,373 --> 00:22:00,413 she hadn't been herself. 274 00:22:02,473 --> 00:22:04,613 If you know something that could help, 275 00:22:04,613 --> 00:22:07,253 you should say. 276 00:22:09,593 --> 00:22:11,033 I'll go into the office. 277 00:22:16,853 --> 00:22:18,993 Hi. 278 00:22:22,133 --> 00:22:23,693 Yes, Mr Harris? 279 00:22:24,793 --> 00:22:30,553 I think she was seeing someone. You THINK she was seeing someone, or you know it? 280 00:22:30,553 --> 00:22:36,793 I know it. I saw it. I don't know why. I still don't understand why. 281 00:22:36,793 --> 00:22:39,373 I found out by accident. 282 00:22:39,373 --> 00:22:43,193 She did yoga every week, and last week she left her house keys behind, 283 00:22:43,193 --> 00:22:46,393 so I went down there to drop them off. But she wasn't there. 284 00:22:46,393 --> 00:22:48,353 She hadn't been there for two months. 285 00:22:48,353 --> 00:22:50,233 'I didn't say anything. 286 00:22:51,793 --> 00:22:53,573 'But yesterday, I followed her.' 287 00:23:17,513 --> 00:23:21,493 'She met this guy, and they talked for ages.' 288 00:23:29,993 --> 00:23:32,373 'I felt a bit stupid spying on my own wife.' 289 00:23:36,813 --> 00:23:39,753 'And then?' 290 00:23:39,753 --> 00:23:42,673 Then she kissed him goodbye and left. 291 00:23:42,673 --> 00:23:44,133 Nothing more? 292 00:23:45,993 --> 00:23:48,173 Did you confront Penny about any of this? 293 00:23:48,173 --> 00:23:51,653 No. I went home I got the car and drove to Birmingham for my meeting. 294 00:23:51,653 --> 00:23:56,953 Didn't want to rock the boat. I was afraid she might have another thing - breakdown. 295 00:23:56,953 --> 00:23:58,893 She was very fragile. 296 00:24:09,273 --> 00:24:13,933 They've matched the bullet in the wall to the gun in the tank, but no joy tracing it. 297 00:24:13,933 --> 00:24:18,293 Any prints? Mostly smeared, but we've got three partials. 298 00:24:18,293 --> 00:24:19,973 Right middle two and ring. 299 00:24:21,573 --> 00:24:25,613 I've got analysis of the writing on the side of the tank. Blood? 300 00:24:25,613 --> 00:24:27,993 Yes, and no. 301 00:24:27,993 --> 00:24:33,133 Inverted sugar syrups, water, glycerol, FD and C yellow. Which is...? 302 00:24:33,133 --> 00:24:35,213 Stage blood. 303 00:24:35,213 --> 00:24:37,293 Frank, what have you got for us? 304 00:24:37,293 --> 00:24:39,813 Apologies for the poor draughtsmanship. 305 00:24:44,293 --> 00:24:46,113 Not bad. 306 00:24:46,113 --> 00:24:49,893 Don't forget to sign it(!) SOCO found Jimmy's foot marks 307 00:24:49,893 --> 00:24:53,313 on the scaffold and a sliver of skin on the edge of the tank here. 308 00:24:53,313 --> 00:24:57,253 Matching the wound on his foot. We're pretty sure the formaldehyde splash marks are consistent 309 00:24:57,253 --> 00:25:00,933 with the deceased standing at the top of the scaffold, square on to the tank, 310 00:25:00,933 --> 00:25:05,033 falling forward into the liquid. But he shot himself temple to temple. 311 00:25:05,033 --> 00:25:09,333 So how come the blood ended up behind him? Ah! There's the puzzle. 312 00:25:09,333 --> 00:25:13,413 His head was turned 90 degrees to the left. 313 00:25:13,413 --> 00:25:14,933 So what was he looking at? 314 00:25:16,833 --> 00:25:20,193 If I went to Birmingham, my wife'd be phoning to check I was there. 315 00:25:20,193 --> 00:25:23,633 And I would have to say "good night" to the kids. You got any photos? 316 00:25:28,613 --> 00:25:31,933 Your wife looks remarkably awake and well. What's her secret? 317 00:25:31,933 --> 00:25:35,333 There's two cleaners, four baby-sitters, and all six are masseurs. 318 00:25:35,333 --> 00:25:39,313 Six kids! How do you stay sane? Music. 319 00:25:39,313 --> 00:25:42,773 Headphones. You're a lucky man. 320 00:25:42,773 --> 00:25:44,333 What's it look like? 321 00:25:44,333 --> 00:25:47,673 For Edward, you mean? Yeah. He's got motive. 322 00:25:47,673 --> 00:25:52,613 I've asked Midlands to check the hotel in Birmingham, confirm he was there. So it's not straightforward? 323 00:25:52,613 --> 00:25:56,813 Hang on. We don't know anything yet. I haven't even done the PM. 324 00:25:56,813 --> 00:26:01,893 I think we can manage. It's probably best if I just leave this to you guys, isn't it? 325 00:26:01,893 --> 00:26:03,813 Yeah. It probably is. 326 00:26:06,253 --> 00:26:11,313 Harry! By the way, whose car? To the restaurant? You do still do want to go, don't you? 327 00:26:11,313 --> 00:26:14,393 Yeah. I've got mine if you want. Or we can take yours. 328 00:26:14,393 --> 00:26:16,753 Yeah. Fine. Which, then? 329 00:26:16,753 --> 00:26:18,433 Whichever. 330 00:26:18,433 --> 00:26:20,993 Mine? Better music? OK. 331 00:26:20,993 --> 00:26:23,033 You about to start the PM? 332 00:26:23,033 --> 00:26:24,493 Yeah. 333 00:26:50,613 --> 00:26:56,153 The body is that of a well-nourished female, identified to me by DCI Ambrose as Penelope Harris, 334 00:26:56,153 --> 00:26:58,353 consistent with the stated age of 36. 335 00:26:58,353 --> 00:27:02,673 I need full toxicology - blood, urine, stomach contents, vitreous and hair. 336 00:27:04,693 --> 00:27:08,053 No obvious sign of head trauma. 337 00:27:08,053 --> 00:27:13,793 Some small contusions around the nose consistent with impact with an inflating airbag. 338 00:27:13,793 --> 00:27:17,353 The airbag had been deployed, but there wasn't much damage to the car. 339 00:27:17,353 --> 00:27:22,773 Doesn't seem she was going fast, so Traffic brought us in. Let's get Neuro to look at the brain. 340 00:27:22,773 --> 00:27:25,773 No obvious puncture marks, 341 00:27:25,773 --> 00:27:28,853 grip marks or bruises. 342 00:27:28,853 --> 00:27:31,333 No sign of contusions from a seat belt. 343 00:27:31,333 --> 00:27:33,593 Wasn't fastened when we found her. 344 00:27:38,733 --> 00:27:41,513 There are petechial haemorrhages in the eyes. 345 00:27:46,853 --> 00:27:49,253 Slight smell of alcohol in the mouth. 346 00:27:50,533 --> 00:27:53,913 There's some blood on the right lateral border of the tongue. 347 00:27:53,913 --> 00:27:55,813 Could be a bite mark. 348 00:27:59,193 --> 00:28:02,733 No sign of injury or bruising to the jaw. 349 00:28:02,733 --> 00:28:05,453 I think she bit her tongue. 350 00:28:05,453 --> 00:28:08,553 I think this makes Jimmy's intentions sound pretty clear. 351 00:28:08,553 --> 00:28:12,973 It's his message off Crispin's answer machine at 3.06. 352 00:28:12,973 --> 00:28:16,173 'Your work is ready. And my final work is complete. 353 00:28:16,173 --> 00:28:18,993 'Goodbye.' 354 00:28:18,993 --> 00:28:24,273 Sounds fairly unambiguous to me. Troubled artist with career on skids takes own life. 355 00:28:24,273 --> 00:28:25,913 PHONE RINGS 356 00:28:25,913 --> 00:28:28,493 It looks that way. 357 00:28:28,493 --> 00:28:30,453 Certainly sounds that way. 358 00:28:30,453 --> 00:28:31,913 Hills. 359 00:28:35,033 --> 00:28:37,253 OK. 360 00:28:37,253 --> 00:28:40,533 Bad news. No match for the prints from the gun. 361 00:28:40,533 --> 00:28:43,733 They don't belong to Mr...Rectangle? 362 00:28:43,733 --> 00:28:45,893 Triangle. 363 00:28:45,893 --> 00:28:49,333 And they don't belong to Mr Crispin or to the assistant, Eggie Owen. 364 00:28:51,413 --> 00:28:53,413 Stomach contents. 365 00:28:53,413 --> 00:28:56,553 Colour and smell suggestive of red wine. 366 00:28:56,553 --> 00:29:01,393 I can see three tablets in a minimally degraded state, 367 00:29:01,393 --> 00:29:03,833 probably consumed close to the time of death. 368 00:29:17,313 --> 00:29:19,853 There is also a powdery residue... 369 00:29:23,593 --> 00:29:25,393 ..which I can't identify. 370 00:29:25,393 --> 00:29:28,993 Send these for analysis as well as the rest of the stomach contents. 371 00:29:54,753 --> 00:29:57,573 Externally, the heart looks normal. 372 00:30:01,293 --> 00:30:06,413 We've got four hours between the message and Crispin finding Jimmy. 373 00:30:06,413 --> 00:30:09,673 The place was left open. Someone could have done it then. Anyone. 374 00:30:09,673 --> 00:30:11,713 So what have we got? Owen was in Brighton. 375 00:30:11,713 --> 00:30:17,133 He arrived about 11, and we've got 20 witnesses saying he partied till dawn. 376 00:30:17,133 --> 00:30:19,893 Crispin's wife says he was at home all night. 377 00:30:19,893 --> 00:30:24,333 Course, he could have done it himself before calling the police and then pretended to find the body. 378 00:30:24,333 --> 00:30:26,773 Prints weren't on the gun. 379 00:30:26,773 --> 00:30:28,653 What about the head? 380 00:30:28,653 --> 00:30:31,553 Mr 15%? Yeah. 381 00:30:31,553 --> 00:30:35,033 I haven't been able to get that head out of my head. 382 00:30:35,033 --> 00:30:37,633 Going to have nightmares about it. 383 00:30:40,913 --> 00:30:44,153 Detective Superintendent Hills? 384 00:30:44,153 --> 00:30:46,713 Yes. 385 00:30:46,713 --> 00:30:48,913 How do you do? Julian Bickley. 386 00:30:50,633 --> 00:30:52,293 Sir Laurence Wilkins. 387 00:30:52,293 --> 00:30:54,553 Jimmy's father. Oh! 388 00:30:54,553 --> 00:30:59,033 I notice you don't have any of Jimmy's works here. I don't have the room. 389 00:30:59,033 --> 00:31:00,713 Thank God. 390 00:31:00,713 --> 00:31:02,853 You don't like his stuff? Not really. 391 00:31:02,853 --> 00:31:04,713 Can't say I blame you. 392 00:31:04,713 --> 00:31:06,793 But you do represent him? 393 00:31:06,793 --> 00:31:09,333 I did it as a favour. For his father. 394 00:31:09,333 --> 00:31:12,993 It's something I regret. Even though he made a good living? 395 00:31:12,993 --> 00:31:17,813 All you need is someone with a taste bypass and a lot of money who thinks you're a genius. 396 00:31:17,813 --> 00:31:21,733 Jimmy had the ideal patron in Luke Crispin. 397 00:31:21,733 --> 00:31:23,273 Jimmy's done all right. 398 00:31:23,273 --> 00:31:26,673 And you too, presumably? 399 00:31:26,673 --> 00:31:28,853 Jimmy resented you taking your share? 400 00:31:28,853 --> 00:31:33,413 I've done my time, standing around at empty exhibitions. 401 00:31:37,953 --> 00:31:41,093 You could never accuse Jimmy of being nuanced. 402 00:31:41,093 --> 00:31:43,113 It's a sad way to end things. 403 00:31:43,113 --> 00:31:45,173 But I'm not surprised. 404 00:31:45,173 --> 00:31:48,973 It seems that Jimmy may not have taken his own life after all. 405 00:31:48,973 --> 00:31:50,953 We think he might have been murdered. 406 00:31:50,953 --> 00:31:52,973 Murdered? 407 00:31:52,973 --> 00:31:56,013 Can you think of anyone who would want to kill Jimmy? 408 00:31:56,013 --> 00:32:00,593 I used to joke with Jimmy that his work would be more valuable if he were dead. 409 00:32:00,593 --> 00:32:03,093 Which would be good for Luke Crispin...? 410 00:32:03,093 --> 00:32:06,293 Yes, I suppose it would be. How much would he make? 411 00:32:06,293 --> 00:32:10,393 Well, he owns every major piece that Jimmy ever did. It's hard to say. 412 00:32:10,393 --> 00:32:13,393 But there have to be easier ways of making money. 413 00:32:13,393 --> 00:32:16,173 Like being an agent? 414 00:32:16,173 --> 00:32:21,633 Just kidding. It would be helpful to have a set of your prints. 415 00:32:21,633 --> 00:32:25,633 I'm doing the rounds of anyone who visited the studio over the last two weeks. 416 00:32:25,633 --> 00:32:27,893 Oh, yes. 417 00:32:27,893 --> 00:32:30,653 Where do you want me to put my...finger? 418 00:32:32,353 --> 00:32:34,553 This just turned up on the internet. 419 00:32:34,553 --> 00:32:37,573 And... 420 00:32:37,573 --> 00:32:39,753 this. 421 00:32:39,753 --> 00:32:45,453 We can't use the pics, but I thought you might be able to knock out a piece. 422 00:32:45,453 --> 00:32:48,033 They say you tipped him over the edge, Seth. 423 00:32:48,033 --> 00:32:49,973 You don't know that. 424 00:32:49,973 --> 00:32:52,413 It's written in blood. Here. 425 00:32:55,493 --> 00:32:57,033 Oh, come on. 426 00:32:57,033 --> 00:33:01,733 Artist kills himself after critic murders him in print. It's perfect. 427 00:33:01,733 --> 00:33:06,373 It's not perfect. It's tragic, and I use that word advisedly. I have no desire to... 428 00:33:06,373 --> 00:33:07,893 dance on his grave. 429 00:33:07,893 --> 00:33:10,633 Don't you think it deserves a response? 430 00:33:10,633 --> 00:33:12,613 I made my peace with Jimmy. 431 00:33:12,613 --> 00:33:15,233 It's sad, but I don't owe him a hagiography. 432 00:33:15,233 --> 00:33:17,593 Someone else will do it. Let them. 433 00:33:17,593 --> 00:33:20,173 I'm an art critic, not a writer of obituaries. 434 00:33:20,173 --> 00:33:23,153 You have been known to be both those things, Seth. 435 00:33:38,553 --> 00:33:40,013 What do you think? 436 00:33:41,073 --> 00:33:44,233 I think I'm going to have the bass with ginger. 437 00:33:44,233 --> 00:33:45,813 Good choice. 438 00:33:45,813 --> 00:33:48,013 I meant the autopsy. Sorry. 439 00:33:48,013 --> 00:33:50,953 It's all right. 440 00:33:50,953 --> 00:33:53,553 Well, there was no major sign of injury. 441 00:33:53,553 --> 00:33:59,393 No evidence of asphyxia. All the organs were undamaged. I don't think she died from the crash. 442 00:33:59,393 --> 00:34:03,913 The bitten tongue points to a seizure, and that and the pills suggest an overdose. Don't you think? 443 00:34:03,913 --> 00:34:05,393 Hmm. 444 00:34:07,073 --> 00:34:09,793 I saw you watching the PM. Yeah. 445 00:34:11,373 --> 00:34:14,933 So, how serious were you and Penny? Uh... 446 00:34:14,933 --> 00:34:16,273 Yeah. Serious. 447 00:34:16,273 --> 00:34:19,073 Quite...quite intense. 448 00:34:19,073 --> 00:34:22,553 Love-of-your-life intense or youthful-fling intense? 449 00:34:22,553 --> 00:34:27,653 Bit of both, really. We were, you know, we were at college and young and 18 and... 450 00:34:27,653 --> 00:34:29,793 passionate. 451 00:34:29,793 --> 00:34:31,573 What was she like? 452 00:34:31,573 --> 00:34:34,073 Quite wild 453 00:34:34,073 --> 00:34:36,713 and quite glamorous. 454 00:34:36,713 --> 00:34:40,893 Her stepfather is Max Wheaton, the organic food millionaire. 455 00:34:40,893 --> 00:34:44,153 Rich heiress. Good. 456 00:34:45,913 --> 00:34:51,713 So what happened? I grew up and got a job and became bitter after five years and twisted after ten. 457 00:34:51,713 --> 00:34:54,533 No, I meant how did it end with Penny? 458 00:34:54,533 --> 00:34:56,993 We moved on. New pastures. 459 00:34:58,993 --> 00:35:00,873 Like restless cows. 460 00:35:13,453 --> 00:35:15,253 Sorry. Hi. 461 00:35:15,253 --> 00:35:18,573 Anything good? Goldfrapp. Here. 462 00:35:18,573 --> 00:35:22,433 I'm a sad, middle-aged git, trying to communicate with a teenage daughter. 463 00:35:22,433 --> 00:35:27,153 She's great! It helps psyche me up for difficult conversations. 464 00:35:27,153 --> 00:35:29,973 You ready for this one? Is Edward really a suspect? 465 00:35:29,973 --> 00:35:34,233 The hotel in Birmingham confirmed he checked in at seven. Nobody saw him after that. 466 00:35:58,393 --> 00:36:00,313 What did the autopsy say? 467 00:36:00,313 --> 00:36:01,913 Dr Alexander? 468 00:36:01,913 --> 00:36:05,993 We're waiting for the tox report before making any definite conclusions. 469 00:36:05,993 --> 00:36:11,193 However, it's possible that she died of an overdose. 470 00:36:11,193 --> 00:36:14,513 These pills were found in the car. 471 00:36:14,513 --> 00:36:20,813 Do you recognise them? She'd been on them for ages. Dosulepin doesn't mix well with alcohol. 472 00:36:20,813 --> 00:36:23,773 I'm presuming your wife knew this. Of course she did. 473 00:36:57,073 --> 00:37:00,673 'Can you think why your wife might have taken her own life?' 474 00:37:00,673 --> 00:37:04,693 Do you think that it had something to do with that relationship? I don't know. 475 00:37:04,693 --> 00:37:08,493 Had she been unfaithful before? No. 476 00:37:11,393 --> 00:37:12,833 No. 477 00:37:25,233 --> 00:37:28,153 'There's something else I should have told you. 478 00:37:28,153 --> 00:37:30,073 'She left a message. 479 00:37:30,073 --> 00:37:33,813 'I picked it up when I got back from Birmingham, and she sounded strange.' 480 00:37:34,833 --> 00:37:40,093 Drunk. What did she say? "Whatever people may say, I'm not a hussy." 481 00:37:44,253 --> 00:37:46,233 Those were her last words to me. 482 00:37:59,293 --> 00:38:03,193 'Has there been any incident in the past where your wife tried to commit suicide?' 483 00:38:03,193 --> 00:38:06,793 We need to know if she has any history that might point to such an action. 484 00:38:06,793 --> 00:38:09,973 Years ago, during college, she took an overdose. 485 00:38:09,973 --> 00:38:14,113 But she hasn't tried anything since? No. 486 00:38:14,113 --> 00:38:16,993 Do you know why she took an overdose back then? 487 00:38:16,993 --> 00:38:18,633 Ask your friend Harry. 488 00:38:18,633 --> 00:38:21,193 What do you mean? What, he hasn't told you? 489 00:38:23,313 --> 00:38:25,513 No, don't suppose he would. 490 00:39:05,173 --> 00:39:08,173 MUDDIED, INDISTINCT SHOUTING 491 00:39:21,813 --> 00:39:23,893 SHE SCREAMS 492 00:39:41,773 --> 00:39:43,833 Have you seen these on the internet? 493 00:39:43,833 --> 00:39:45,333 Certainly have. 494 00:39:45,333 --> 00:39:47,413 Are they our SOCO shots? 495 00:39:47,413 --> 00:39:50,153 They must be. They're our scales and everything. 496 00:39:50,153 --> 00:39:55,233 We're investigating the breach. I've spoken to the SOCO in question, Stephanie Gibbs. 497 00:39:55,233 --> 00:40:00,473 One way of getting your work in front of a wider audience. I imagine Jimmy would have been delighted. 498 00:40:09,553 --> 00:40:12,573 Hi. I had a look at the crash site. It is an awkward corner. 499 00:40:12,573 --> 00:40:16,993 She could easily have been blinded by an oncoming car. We've been talking to Edward this morning. And? 500 00:40:16,993 --> 00:40:21,493 And...he talked about what happened when you finished with Penny. Oh, what did he say? 501 00:40:21,493 --> 00:40:24,833 He said she took an overdose the week you left her. 502 00:40:24,833 --> 00:40:27,233 What?! Apparently he found her. 503 00:40:27,233 --> 00:40:30,873 You...weren't in the country. 504 00:40:36,853 --> 00:40:38,493 I didn't know that. 505 00:40:38,493 --> 00:40:40,953 Truly, 506 00:40:40,953 --> 00:40:43,233 I didn't know that. 507 00:40:44,653 --> 00:40:47,353 He thinks I'm responsible? 508 00:40:47,353 --> 00:40:48,853 Yes, mate, I do mind holding. 509 00:40:48,853 --> 00:40:50,573 It's making my arm ache. 510 00:40:50,573 --> 00:40:52,393 Have you got it or haven't you? 511 00:40:52,393 --> 00:40:55,413 Positive for marijuana and alcohol. KNOCKING 512 00:40:55,413 --> 00:40:57,793 Can I borrow your Levi? Sure. 513 00:41:01,913 --> 00:41:04,353 How's the case going? 514 00:41:04,353 --> 00:41:06,113 Inquest this afternoon. 515 00:41:07,713 --> 00:41:09,233 You and Harry OK? 516 00:41:10,813 --> 00:41:13,153 Yeah. Fine. Why? 517 00:41:13,153 --> 00:41:14,893 Well, I'm here. 518 00:41:14,893 --> 00:41:17,653 If you want to talk about anything. 519 00:41:17,653 --> 00:41:19,253 Thanks. 520 00:41:20,313 --> 00:41:22,353 About bloody time. 521 00:41:23,753 --> 00:41:28,493 Julian Bickley's prints don't match those we found on the handgun. We're running out of fingers. 522 00:41:38,593 --> 00:41:40,813 What do you make of that? 523 00:41:42,753 --> 00:41:45,913 What's the spec on this? It's a standard DV tape from a mini-cam. 524 00:41:45,913 --> 00:41:51,233 That's Jimmy's studio. 'You can't see me or what I do without seeing my father. 525 00:41:51,233 --> 00:41:53,633 'Your father was a great artist. 526 00:41:53,633 --> 00:41:55,553 'You are not. 527 00:41:55,553 --> 00:42:00,073 'You won't give me a chance. You've already decided before you see the work, that you detest it. 528 00:42:00,073 --> 00:42:02,873 'No, I look at your work, and it leaves me cold. 529 00:42:02,873 --> 00:42:05,213 'You hate new art. 530 00:42:05,213 --> 00:42:07,093 'There's no need to speak of new art. 531 00:42:07,093 --> 00:42:09,793 'If it's art, it's new. Yes! 532 00:42:09,793 --> 00:42:15,073 'I want recognition, fame even, but does that mean I'm not a serious artist? You need an audience, too. 533 00:42:15,073 --> 00:42:17,453 'I'm not so obviously desperate about it. 534 00:42:17,453 --> 00:42:20,553 'Or so willing to try anything to attract their eye. 535 00:42:20,553 --> 00:42:26,113 'You...you effectively said you'd be happy to see me die. 536 00:42:26,113 --> 00:42:28,673 'Yes, 537 00:42:28,673 --> 00:42:30,473 'that's one way of putting it.' 538 00:42:32,813 --> 00:42:35,573 He's an opinionated git. 539 00:42:35,573 --> 00:42:38,113 He's paid to be an opinionated git. 540 00:42:38,113 --> 00:42:42,953 First the internet shots and now this. Somebody somewhere is messing us about. 541 00:42:42,953 --> 00:42:47,553 Could've been anyone with a DV-cam and a laptop. I'm going to check out the studio. 542 00:42:51,733 --> 00:42:54,413 This was Jimmy's talk table here. 543 00:42:54,413 --> 00:42:58,153 Did you know Jimmy filmed his conversation with Jewell? 544 00:42:58,153 --> 00:43:01,453 I knew Jewell was coming in, but I wasn't here when they met. 545 00:43:01,453 --> 00:43:05,133 He filmed every conversation he had at this table. 546 00:43:05,133 --> 00:43:07,113 He had a camera hidden in here. 547 00:43:10,273 --> 00:43:12,733 What about the tapes? Have you got those? 548 00:43:12,733 --> 00:43:14,213 Yeah. 549 00:43:20,473 --> 00:43:25,013 He was going to put it all together and make a video installation. What a palaver. 550 00:43:25,013 --> 00:43:28,073 Think Rolf Harris makes life this difficult for himself(?) 551 00:43:28,073 --> 00:43:30,193 Who knows what Rolf's got in his locker. 552 00:43:30,193 --> 00:43:32,193 Don't you guys ever lock anything? 553 00:43:32,193 --> 00:43:34,433 Anyone could have taken those. 554 00:43:34,433 --> 00:43:40,433 No. Jimmy took the view that as he was always nicking other people's work, they could nick his. 555 00:43:40,433 --> 00:43:41,933 OK, see you there. 556 00:43:43,633 --> 00:43:46,333 That was Ambrose. Edward's alibi checks out. 557 00:43:46,333 --> 00:43:48,253 He WAS in a restaurant in Birmingham. 558 00:43:48,253 --> 00:43:50,433 So he's in the clear. 559 00:43:50,433 --> 00:43:55,193 I'm off to the inquest. Are you going to come? I don't know. Her parents are going to be there. 560 00:43:58,413 --> 00:44:01,753 I'll just sit at the back. They probably won't even recognise me. 561 00:44:08,622 --> 00:44:14,302 Dr Alexander, on the background evidence so far, are you able to give a cause of death? 562 00:44:14,302 --> 00:44:19,682 I won't be in a position to say until all the results from the laboratory analysis come in. 563 00:44:19,682 --> 00:44:22,642 However, in the absence of any traumatic cause of death, 564 00:44:22,642 --> 00:44:25,622 a toxicological one remains a possibility. 565 00:44:25,622 --> 00:44:28,702 Why do we have to go through all of this? 566 00:44:28,702 --> 00:44:32,502 They just need to say what the findings are. 567 00:44:33,722 --> 00:44:37,162 Max, I just want to see our daughter laid to rest. 568 00:44:37,162 --> 00:44:40,702 I see HE'S here. 569 00:44:40,702 --> 00:44:42,742 I don't see why he had to come. 570 00:44:44,362 --> 00:44:47,122 He's hardly aged. 571 00:44:47,122 --> 00:44:49,382 DCI Ambrose, have you anything to add? 572 00:44:51,442 --> 00:44:56,882 I'm investigating other lines of enquiry, sir. Thank you. Well, I will adjourn the inquest, 573 00:44:56,882 --> 00:45:00,982 pending the outcome of the toxicology reports and your enquiries. 574 00:45:14,742 --> 00:45:18,282 Other lines of enquiry? It might be nothing. But it's worth a look. 575 00:45:18,282 --> 00:45:22,582 The bar where Penny met her lover has turned up some CCTV tapes. Do you know who he is? 576 00:45:22,582 --> 00:45:27,362 We've made a sketch from the tapes, and I've got Uniform leafleting colleges and universities. 577 00:45:27,362 --> 00:45:30,142 But I won't get much manpower for a likely suicide. 578 00:45:35,962 --> 00:45:39,342 The timecode says it's 1.15 the day before yesterday. 579 00:45:39,342 --> 00:45:40,822 The day she died. 580 00:45:43,062 --> 00:45:45,362 She is striking. 581 00:45:45,362 --> 00:45:47,862 Like a 1940s film star. 582 00:45:51,422 --> 00:45:54,742 They carry on like this for a while. We can forward this bit. 583 00:45:57,962 --> 00:45:59,402 And stop. 584 00:46:03,382 --> 00:46:05,802 She's drinking fairly steadily. 585 00:46:05,802 --> 00:46:07,682 Doesn't look intoxicated. 586 00:46:09,522 --> 00:46:13,342 Maybe she killed herself out of guilt at having this affair. 587 00:46:13,342 --> 00:46:17,062 She doesn't look like someone who's about to end her life. 588 00:46:37,722 --> 00:46:40,382 She was very beautiful. Wasn't she? 589 00:46:42,882 --> 00:46:45,082 The guy on the CCTV's her lover? 590 00:46:45,082 --> 00:46:46,822 Ambrose thinks so, yeah. 591 00:46:54,322 --> 00:47:00,662 Says here she was parous os? Mm-hm. But they didn't have children. The opening of the cervix was parous os. 592 00:47:00,662 --> 00:47:02,462 She had definitely given birth. 593 00:47:02,462 --> 00:47:04,402 No, no, no. 594 00:47:04,402 --> 00:47:07,722 She was with Edward for 12 years. They did not have children. 595 00:47:07,722 --> 00:47:09,702 Maybe she had a stillbirth. 596 00:47:15,362 --> 00:47:18,942 Thanks for calling us. Well, he certainly looks like your sketch. 597 00:47:18,942 --> 00:47:22,302 If it is him, he sometimes stops along here. 598 00:47:22,302 --> 00:47:26,422 The kid who normally lives here, he's off backpacking in Tibet or something. 599 00:47:26,422 --> 00:47:31,062 But your boy, he comes to bunk on his floor sometimes. So he is a student? 600 00:47:31,062 --> 00:47:33,902 Yes. I think so, but not here. 601 00:47:33,902 --> 00:47:36,022 Somewhere up north, I think he said. 602 00:47:36,022 --> 00:47:38,802 His name's...Simon. 603 00:47:38,802 --> 00:47:40,522 He seemed like a nice kid. 604 00:47:45,682 --> 00:47:47,742 Thanks. Can I take a look around? 605 00:47:47,742 --> 00:47:50,922 OK. Well, you know where I am if you need me. OK. 606 00:47:58,942 --> 00:48:00,682 "Commercial..." 607 00:48:00,682 --> 00:48:03,242 "Comm..." Hey! 608 00:48:21,442 --> 00:48:24,362 "Wheatons"? 609 00:48:24,362 --> 00:48:27,102 "Wheatons"? 610 00:48:28,842 --> 00:48:31,742 Max Wheaton. 611 00:48:41,762 --> 00:48:46,622 "Despite Wheatons being set for takeover by food conglomerate Panchos, 612 00:48:46,622 --> 00:48:52,462 "founder and shareholder Max Wheaton was unavailable for interview owing to a family tragedy." 613 00:48:52,462 --> 00:48:54,502 BEEPING 614 00:49:10,602 --> 00:49:12,802 MOBILE RINGS 615 00:49:14,555 --> 00:49:18,055 Max. 'Hi.' Who is this? 616 00:49:18,055 --> 00:49:19,915 An angry shareholder. 617 00:49:19,915 --> 00:49:24,955 Well, as I have already said at the board meeting, I am confident that the Wheaton brand values 618 00:49:24,955 --> 00:49:31,775 will remain and that Panchos will maintain the ethos and style which marked Wheatons out as special. 619 00:49:31,775 --> 00:49:36,155 What about your family? Are they going to benefit? That's none of your business. 620 00:49:36,155 --> 00:49:39,195 Now you don't have to give your stepdaughter the money she asked for. 621 00:49:39,195 --> 00:49:42,115 You don't have any stake in this family. 622 00:49:42,115 --> 00:49:44,175 I think you know I do. 623 00:49:49,795 --> 00:49:53,115 I understand you met with Jimmy at his studio last week. 624 00:49:54,975 --> 00:49:58,855 Can you tell us why you met him and what happened? 625 00:49:58,855 --> 00:50:03,835 He invited me for a reconciliation cup of tea. Tea? 626 00:50:03,835 --> 00:50:05,695 Yes. 627 00:50:05,695 --> 00:50:09,195 He wanted to bury the hatchet - HIS phrase. 628 00:50:09,195 --> 00:50:14,835 He felt I had a personal antagonism, that I didn't understand his art. 629 00:50:14,835 --> 00:50:17,055 I had nothing personal against Jimmy. 630 00:50:17,055 --> 00:50:22,675 I quite liked him, but I found his work crass, lacking in substance. 631 00:50:22,675 --> 00:50:26,915 Like him, it was becoming increasingly shrill, desperate to be noticed. 632 00:50:26,915 --> 00:50:30,415 And how did the meeting go? Well, it was more civil than I expected. 633 00:50:30,415 --> 00:50:35,495 I was honest with him. It was heated at times, but I never budge from my essential position. 634 00:50:35,495 --> 00:50:38,655 No, we managed to talk, even... 635 00:50:38,655 --> 00:50:43,895 discuss things in a...platonic way. You mean it was a friendly meeting? 636 00:50:43,895 --> 00:50:46,095 Under the circumstances, yes. 637 00:50:46,095 --> 00:50:47,615 You know he filmed you? 638 00:50:50,615 --> 00:50:52,275 No. 639 00:50:52,275 --> 00:50:54,555 Have a look at this. 640 00:50:54,555 --> 00:50:57,615 Not sure it's MY definition of friendly. 641 00:50:57,615 --> 00:51:01,535 'You can't see me or what I do without seeing my father. 642 00:51:01,535 --> 00:51:04,435 'Your father was a great artist. 643 00:51:04,435 --> 00:51:06,255 'You are not.' 644 00:51:13,375 --> 00:51:15,295 What do you want? I need to talk to you. 645 00:51:22,295 --> 00:51:24,475 She'd had a child. 646 00:51:24,475 --> 00:51:26,835 The postmortem showed she'd had a child. 647 00:51:28,995 --> 00:51:31,795 What?! Did she have a child? 648 00:51:31,795 --> 00:51:38,755 No. Are you sure? We couldn't have them. I couldn't have them. Ever think she might have had one before? 649 00:51:38,755 --> 00:51:42,755 I think I'd know about something like that. You didn't know about her affair. 650 00:51:42,755 --> 00:51:44,635 How bloody dare you?! 651 00:51:46,455 --> 00:51:50,915 Right, I'll tell you something. I found her when she tried to kill herself. Where were you? 652 00:51:50,915 --> 00:51:52,115 You were skiing! 653 00:51:52,115 --> 00:51:55,615 I knew nothing about that. Why do you think she left that term? 654 00:51:55,615 --> 00:51:58,135 I didn't know what had happened! 655 00:51:58,135 --> 00:52:01,135 It was over, and she didn't want to see me! 656 00:52:01,135 --> 00:52:03,655 I had no idea! No. Course not, no. 657 00:52:03,655 --> 00:52:05,595 When it got difficult, you got out. 658 00:52:05,595 --> 00:52:09,535 Oh, shut up! That's it, walk away. You're good at that, aren't you?! 659 00:52:09,535 --> 00:52:11,835 I was there for her! I loved her! 660 00:52:20,535 --> 00:52:22,795 'You effectively said 661 00:52:22,795 --> 00:52:26,095 'you'd be happy to see me die. 662 00:52:26,095 --> 00:52:30,335 'Yes, well, that's one way of putting it.' 663 00:52:32,135 --> 00:52:35,195 Yes, well, it's disappointing he filmed me without asking. 664 00:52:36,655 --> 00:52:40,195 That said, I'd say it's been very artfully edited. 665 00:52:40,195 --> 00:52:46,335 Meaning? It's been made to make someone like you think that I am contemptuous of Jimmy. 666 00:52:46,335 --> 00:52:47,875 And why would they do that? 667 00:52:47,875 --> 00:52:49,615 I've no idea. 668 00:52:49,615 --> 00:52:53,395 But it barely contains anything that we discussed, except the negative. 669 00:52:53,395 --> 00:52:56,775 It's obviously been cut to set me up. 670 00:52:56,775 --> 00:52:58,135 Typical Jimmy. 671 00:52:58,135 --> 00:53:02,035 It has his...stamp of artifice. 672 00:53:02,035 --> 00:53:04,015 We'll need to take your prints. 673 00:53:04,015 --> 00:53:06,115 And a sample of your DNA. 674 00:53:06,115 --> 00:53:10,535 Am I seriously under suspicion here? This will help us find out. 675 00:53:13,875 --> 00:53:16,575 I'm beginning to think they're ALL tossers - 676 00:53:16,575 --> 00:53:21,275 the people who make the art, the people who sell it, the people who buy it 677 00:53:21,275 --> 00:53:23,455 and the people who write about it. 678 00:53:23,455 --> 00:53:27,075 Try not to let your many prejudices interfere with your work, Nic. 679 00:53:27,075 --> 00:53:29,735 I think Jewell is interesting. 680 00:53:29,735 --> 00:53:32,455 Something he said about the film being cut up. 681 00:53:32,455 --> 00:53:34,735 The artifice. Typical Jimmy. 682 00:53:34,735 --> 00:53:36,795 And he writes it here, too. 683 00:53:36,795 --> 00:53:41,775 "You never get a sense of the authentic with Triangle, just the artifice." 684 00:53:41,775 --> 00:53:43,895 And? Yes! 685 00:53:50,755 --> 00:53:53,775 We've got a match for the prints from the gun. 686 00:53:53,775 --> 00:53:57,315 They're Seth Jewell's. 687 00:53:57,315 --> 00:54:00,175 What?! Oh, that doesn't make sense. 688 00:54:00,175 --> 00:54:04,575 It was Jewell who ruined Jimmy's career, not the other way round. He hasn't got a motive. 689 00:54:04,575 --> 00:54:08,535 Evidence places the gun that killed Jimmy Triangle in Jewell's hand. 690 00:54:41,155 --> 00:54:44,955 You've been a consistent thorn in the side of the current art scene, 691 00:54:44,955 --> 00:54:50,195 most recently and notoriously in the case of Jimmy Triangle. 692 00:54:50,195 --> 00:54:54,395 Some say you've adopted a stance that conforms to the Middle England prejudice 693 00:54:54,395 --> 00:54:58,395 of the paper you write for... If there's one thing I detest more than bad art, 694 00:54:58,395 --> 00:55:00,435 it's the notion of a Middle England. 695 00:55:00,435 --> 00:55:02,355 I mean, where is that? 696 00:55:02,355 --> 00:55:03,995 Can you show me on a map? 697 00:55:03,995 --> 00:55:06,575 I'm not sure such a place exists. Well... 698 00:55:06,575 --> 00:55:08,975 I don't despise the current art scene. 699 00:55:08,975 --> 00:55:12,135 And I didn't have a vendetta against Jimmy Triangle. 700 00:55:12,135 --> 00:55:17,395 I just try and respond honestly to whatever it is I'm asked to look at. Great. 701 00:55:17,395 --> 00:55:19,475 OK, let's cut there. 702 00:55:22,295 --> 00:55:27,735 Mr Jewell, you are under arrest for the suspected murder of Jimmy Triangle. 703 00:55:27,735 --> 00:55:32,955 You don't have to say anything, but it may harm your defence... Hang on. Hang on one moment. 704 00:55:32,955 --> 00:55:37,275 Keep filming. You can sell the tape and call it art. 705 00:55:55,555 --> 00:55:58,795 What do you want from me? I want you to admit what you've done. 706 00:55:58,795 --> 00:56:03,955 Well, it's too late now. You're responsible. So are you. She was fine until you appeared. 707 00:56:03,955 --> 00:56:09,715 Without you, none of this would have happened. Oh, that's right. Walk away. Pretend I don't exist. 708 00:56:14,115 --> 00:56:16,115 Harry? Ambrose just called me. 709 00:56:16,115 --> 00:56:19,915 Edward just called him, complaining you went round and had a row with him. 710 00:56:19,915 --> 00:56:23,135 What the hell are you doing?! Please tell me what is going on. 711 00:56:23,135 --> 00:56:28,055 Do I have to tell you everything? If it helps this case, yes. Is everything OK here? ..Fine. 712 00:56:31,635 --> 00:56:35,355 I don't care what you've done. I don't mind what happened with Penny. 713 00:56:35,355 --> 00:56:38,375 The only thing that scares me is you not talking to me. 714 00:56:46,015 --> 00:56:48,415 If she had a child, 715 00:56:48,415 --> 00:56:50,775 there's a good chance it was mine. 716 00:56:50,775 --> 00:56:52,715 What? 717 00:56:52,715 --> 00:56:56,915 When we were at university, she got pregnant, 718 00:56:56,915 --> 00:56:58,995 and I asked her to have an abortion. 719 00:57:01,635 --> 00:57:04,515 That's why the relationship ended. 720 00:57:04,515 --> 00:57:07,935 She said she didn't want to be with someone 721 00:57:07,935 --> 00:57:10,295 who could ask such a thing. 722 00:57:11,875 --> 00:57:15,535 And after we split, I went away. 723 00:57:15,535 --> 00:57:17,815 When I came back, she still wouldn't see me. 724 00:57:19,975 --> 00:57:24,975 And I just assumed she'd had it - the abortion. 725 00:57:24,975 --> 00:57:28,535 Even if she did have a child, it doesn't mean that she had yours. 726 00:57:28,535 --> 00:57:31,235 I'm going to find out. Shall I come with you? No! 60963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.