All language subtitles for Silent Witness - 09x04 - Choices (2).DVDRip.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,946 --> 00:00:52,787 So what you hear? It's definitely Marcus shot dead. 2 00:00:52,947 --> 00:00:58,629 Modest must have found that he was rolling with us. No, sir. The cops them have Modest. 3 00:00:58,788 --> 00:01:03,150 Tery Bannard, then. Yeah. I bet it was him. 4 00:01:03,309 --> 00:01:07,151 T-Boy, let's just shoot up him rass! 5 00:01:07,310 --> 00:01:12,992 We done no blood, we should have shot him up a long time. We're anxious. Hold on. Have to do this right. 6 00:01:18,953 --> 00:01:22,634 ..You have an issue with my conduct as head of department? 7 00:01:22,753 --> 00:01:25,795 No, we're not saying that, I don't think. 8 00:01:25,995 --> 00:01:29,196 We're just worried that you might have taken on too much too soon. 9 00:01:29,396 --> 00:01:35,917 So what are you suggesting - that I haven't been working effectively or...? 10 00:01:36,077 --> 00:01:40,599 Come on, how exactly have I not been fulfilling my responsibilities? 11 00:01:40,798 --> 00:01:44,159 Leo, you have to admit you have not been yourself. 12 00:01:44,318 --> 00:01:47,600 And maybe three months off was not long enough. 13 00:01:47,759 --> 00:01:54,362 What would be long enough? Six months? A year, will that suit you, Harry? 14 00:01:54,522 --> 00:01:56,802 This has nothing to do with you. Well, I think it has. 15 00:01:56,922 --> 00:01:59,443 The way you've been behaving is affecting all of us. 16 00:01:59,642 --> 00:02:03,404 I am head of this department. My private life's nothing to do with it. 17 00:02:03,564 --> 00:02:07,005 It does, you've been late, when you are here, you're distracted. We... 18 00:02:07,164 --> 00:02:10,846 You two have no right to tell me when I can or can't come back to work! Fine. 19 00:02:22,207 --> 00:02:24,489 Well, I have to do the Taylor PM. 20 00:02:24,648 --> 00:02:28,010 Ferguson's going to be here in a minute. 21 00:02:39,291 --> 00:02:42,493 Emma Gardner? Yeah. 22 00:02:42,612 --> 00:02:47,134 Loads of people who experiment with drugs can handle it. 23 00:02:47,293 --> 00:02:49,415 But Lisa couldn't. 24 00:02:49,535 --> 00:02:51,015 What did she take? E? 25 00:02:51,134 --> 00:02:52,935 Yeah. 26 00:02:53,055 --> 00:02:54,456 What else? 27 00:02:55,016 --> 00:02:56,576 Heroin. 28 00:03:03,217 --> 00:03:05,858 That's when she seemed to lose it. 29 00:03:05,979 --> 00:03:10,420 Who did she hang around with before she died? i dunno. 30 00:03:11,659 --> 00:03:13,460 Loads of people. 31 00:03:13,580 --> 00:03:17,621 We met at college and then she came to stay with me. 32 00:03:17,780 --> 00:03:20,422 She moved out about a year ago. 33 00:03:20,542 --> 00:03:24,223 I didn't see her much after that. Who was her supplier? 34 00:03:24,383 --> 00:03:28,424 I wouldn't know. Anybody and everybody? 35 00:03:28,504 --> 00:03:30,464 I guess so. 36 00:03:33,505 --> 00:03:35,305 I let her down. 37 00:03:37,305 --> 00:03:39,506 Should have been there for her. 38 00:03:39,625 --> 00:03:42,587 Seen her more often. 39 00:03:42,746 --> 00:03:46,788 Yeah. You should have seen her the day I did(!) 40 00:03:51,029 --> 00:03:56,550 Bullet entered low in the chest, exited high in the back, probably went through the heart. 41 00:03:56,669 --> 00:03:58,231 So no bullet inside him? 42 00:03:58,431 --> 00:04:03,352 Straight through, I'm afraid. Travelling upwards. Fired from the hip? 43 00:04:03,472 --> 00:04:06,353 Not necessarily, no. 44 00:04:06,513 --> 00:04:09,873 The gunman could have been on the ground. Or crouching down. 45 00:04:09,993 --> 00:04:11,874 Or crouching down. 46 00:04:14,794 --> 00:04:19,396 Thanks. This was found in his hand, strapped to his wrist. 47 00:04:19,556 --> 00:04:22,196 Well, whatever he was up to he meant business. Mmm. ..Pete? 48 00:04:22,396 --> 00:04:25,837 Can you take this to the lab and have it tested for traces of blood? 49 00:04:26,037 --> 00:04:29,398 For such a clean hit this hole looks a bit... Bit big? 50 00:04:29,598 --> 00:04:33,359 This could be a higher calibre bullet than the 9mm we've seen so far. 51 00:04:33,559 --> 00:04:38,080 Orden said we should be looking for a revolver. Something like a Magnum .44. 52 00:04:38,239 --> 00:04:41,121 .44's are a bit of a specialist item. 53 00:04:41,280 --> 00:04:43,161 There are not many of them around. 54 00:04:43,320 --> 00:04:46,202 You still think this is an escalation of the nightclub shootings? 55 00:04:46,361 --> 00:04:47,682 Why shouldn't it be? 56 00:04:51,722 --> 00:04:54,244 ..I'm telling you, she's just a hopeless mess. 57 00:04:54,404 --> 00:04:56,604 Probably back on the smack the minute i was out of the door. 58 00:04:56,763 --> 00:04:58,165 Do you think she was lying? 59 00:04:58,324 --> 00:05:01,366 Bloody sure of it. That's what they all do. 60 00:05:01,526 --> 00:05:05,727 At what point do you decide to write people off like that? Like what? 61 00:05:05,887 --> 00:05:10,168 Dismissive shrug of the shoulders and label them a junkie. When you realise you can... 62 00:05:10,327 --> 00:05:14,088 plead with them, you can threaten them, you can even jail them 63 00:05:14,208 --> 00:05:15,769 but you can't stop them. 64 00:05:16,089 --> 00:05:18,450 You ain't got any gear, have you? 65 00:05:18,570 --> 00:05:21,770 Depends. You got anything to put it in? 66 00:05:27,132 --> 00:05:28,532 Ahh, safe, D. 67 00:05:28,651 --> 00:05:30,212 All right? Cheers. 68 00:05:34,053 --> 00:05:38,174 I've only got a bit left. That's all right, man. Cheers, mate. 69 00:05:38,333 --> 00:05:40,535 See you. 70 00:05:47,375 --> 00:05:52,217 My condolences for your loss. Are you gonna let me go? 71 00:05:52,376 --> 00:05:56,058 Not yet, Ainsley, there's something I need to discuss with you. 72 00:06:02,580 --> 00:06:05,701 This is the bullet that we retrieved from Helen's body. 73 00:06:07,740 --> 00:06:10,542 And this is the ballistics report. 74 00:06:10,661 --> 00:06:14,703 According to which, this bullet doesn't match up 75 00:06:14,822 --> 00:06:19,264 with those fired by the sub-machine gun from the car. 76 00:06:19,424 --> 00:06:23,865 But it does match up with those that were fired back at the car. 77 00:06:24,065 --> 00:06:28,346 Now, you still deny that you returned fire? 78 00:06:30,626 --> 00:06:34,467 Because, you see, whoever did return fire, 79 00:06:34,587 --> 00:06:38,268 was the person who killed Helen Roach. 80 00:06:38,428 --> 00:06:42,869 Now, Ainsley, I'm sure you didn't mean to kill her. 81 00:06:43,069 --> 00:06:46,590 And I know that none of this is of your doing, but please, 82 00:06:46,789 --> 00:06:50,231 you co-operate with me and I'll do what I can for you. 83 00:06:50,390 --> 00:06:54,072 And maybe we can prevent anyone else getting killed. 84 00:06:54,191 --> 00:06:56,072 Mmm? Now, what do you say? 85 00:06:57,312 --> 00:06:59,833 Are you going to let me go? 86 00:07:17,557 --> 00:07:20,438 I'm so sorry, Ainsley. 87 00:07:25,358 --> 00:07:27,880 It's not sinking in. 88 00:07:30,920 --> 00:07:34,961 I can't believe it. Me neither. 89 00:07:35,081 --> 00:07:40,603 They reckon the gun that killed Helen...wasn't shot from the car. 90 00:07:42,802 --> 00:07:45,844 Well, that's stupid. Where else could it have come from? 91 00:07:51,804 --> 00:07:56,406 No, it couldn't. As I took it out, it must have... 92 00:08:00,167 --> 00:08:03,688 Oh, I only had the gun for show. Never fired it before. 93 00:08:03,847 --> 00:08:07,529 Ainsley, this has got to stop. You know that. 94 00:08:07,688 --> 00:08:10,410 Where is it? Where's my gun? 95 00:08:10,530 --> 00:08:12,570 I'm gonna need it. 96 00:08:16,051 --> 00:08:21,732 ..Excuse me, Dr Alexander, there's a young woman named Emma here to see you. Emma? 97 00:08:21,851 --> 00:08:24,733 Yeah, she's outside. 98 00:08:29,574 --> 00:08:32,215 Tell her I'll be there in a sec. 99 00:08:33,655 --> 00:08:36,936 Nikki, Harry, can i have a word? 100 00:08:37,096 --> 00:08:39,457 Er, sorry, I've got someone waiting for me. 101 00:08:52,419 --> 00:08:53,900 I'm sorry. 102 00:08:54,020 --> 00:08:58,221 I haven't been, a...very pleasant, 103 00:08:58,380 --> 00:09:01,502 or a helpful person to be around recently. 104 00:09:01,622 --> 00:09:03,902 We know what you've been going through. 105 00:09:04,022 --> 00:09:06,223 Well, you don't, actually, but never mind about that. 106 00:09:06,382 --> 00:09:09,744 I wanted to come back to work, I needed to do things. 107 00:09:10,584 --> 00:09:13,705 And that's why I'm here and... 108 00:09:13,864 --> 00:09:18,546 There are bad days, good days and there are bloody awful days. 109 00:09:18,705 --> 00:09:21,266 And I'm sorry that's tough 110 00:09:21,466 --> 00:09:28,468 on you and Nikki. Oh, I also know you're both more than capable professionals. 111 00:09:28,628 --> 00:09:33,549 At the same time, you have to understand that this is my grief. 112 00:09:33,748 --> 00:09:40,431 So yeah, go ahead, shout at me, um...disagree with me 113 00:09:40,591 --> 00:09:46,832 and tell me if I'm being impossible, but please don't tell me how to mourn. 114 00:09:52,994 --> 00:09:56,595 I must be insane, i should have just chucked it in the river. 115 00:09:56,714 --> 00:10:00,756 Don't worry. It'll be cool. Cool?! 116 00:10:00,875 --> 00:10:04,716 Ainsley, you shot Helen. What do you need a gun for in the first place? 117 00:10:04,835 --> 00:10:07,037 You have to show them who's on top. 118 00:10:07,157 --> 00:10:09,117 You're looking at life, do you understand? 119 00:10:09,237 --> 00:10:11,878 I know what I'm doing. What are you doing? 120 00:10:11,998 --> 00:10:15,039 We worked hard, me and Helen. 121 00:10:15,159 --> 00:10:19,760 And I'm not going to let these people take my club away from me! 122 00:10:33,362 --> 00:10:36,004 Hi, I'm Nikki Alexander. Hi, my name's Emma. 123 00:10:36,164 --> 00:10:40,445 I'm friends with Lisa, I've come to see her. I'm afraid i can't let you see Lisa's body. 124 00:10:40,645 --> 00:10:43,165 No, no. The guy told me to come down here and, um, 125 00:10:43,324 --> 00:10:45,686 and come and see her, because I was a friend. 126 00:10:45,845 --> 00:10:47,967 Yeah, I'm afraid that's not possible. Why not? 127 00:10:48,167 --> 00:10:51,527 Because you're not related to her. No. You don't understand. 128 00:10:51,687 --> 00:10:56,048 If she, can you just open the door yeah, just let me go and see her? 129 00:10:56,208 --> 00:10:57,609 And then, and then it's fine. 130 00:10:57,768 --> 00:11:02,210 Because I, I know who she is, like. I know her. And, um, can you, 131 00:11:02,369 --> 00:11:04,730 Can you just let me in? I know, listen... 132 00:11:04,890 --> 00:11:08,491 Why not? As I said, I'm afraid, I can't let you see Lisa's body. 133 00:11:08,691 --> 00:11:11,572 How did she die? Was she, um... I mean was, was her body...? 134 00:11:11,771 --> 00:11:14,653 I really can't give this information out. Oh! 135 00:11:14,812 --> 00:11:18,494 if you want to come to the inquest tomorrow, you can. 136 00:11:20,733 --> 00:11:23,015 When did you last see Lisa? 137 00:11:26,536 --> 00:11:30,897 And perhaps you might know something that could help us understand what had happened to her? 138 00:11:31,017 --> 00:11:33,137 Um... No. 139 00:11:33,296 --> 00:11:37,898 Um... Thanks, um... I really have to... 140 00:11:38,098 --> 00:11:39,219 Emma! 141 00:11:55,582 --> 00:11:57,143 Oh, blood! What's up? 142 00:11:57,262 --> 00:12:00,384 Look at my trainers! Would you look at my trainers! All right. 143 00:12:00,584 --> 00:12:04,464 Everybody gonna have a little blast to get used to Mr Big Mac. 144 00:12:13,386 --> 00:12:14,507 You see me? 145 00:12:14,667 --> 00:12:20,508 My goodness! Oh, go on then, show us what you got! Go on then! Go on then, blood. 146 00:12:20,628 --> 00:12:22,109 Go, Jay! 147 00:12:27,349 --> 00:12:29,150 Yeah, boy! 148 00:12:29,269 --> 00:12:32,791 My turn! No, it's my turn. My turn. I call it from a long time. 149 00:12:32,950 --> 00:12:35,392 Hold, hold on! 150 00:12:35,471 --> 00:12:38,352 Everybody'll get them turn. 151 00:12:38,471 --> 00:12:41,833 I've, er, had to release Modest. 152 00:12:41,993 --> 00:12:45,114 All we have is circumstantial evidence. 153 00:12:45,273 --> 00:12:49,315 The ballistics are impressive, but not enough to stand up in court. 154 00:12:49,474 --> 00:12:52,356 So what about witnesses, someone must have seen something? 155 00:12:52,516 --> 00:12:56,717 Oh, very likely, but they're too scared to come forward. And with good reason. 156 00:12:56,836 --> 00:12:58,797 We can't protect them. 157 00:12:58,916 --> 00:13:01,118 So, where do you go from here? 158 00:13:01,238 --> 00:13:06,599 Oh. The way I see it, it's, fight or flight time for Modest. 159 00:13:06,758 --> 00:13:08,239 He'll fight. 160 00:13:08,358 --> 00:13:10,400 He's lost his girlfriend. 161 00:13:15,960 --> 00:13:18,842 We still don't know who the other gang is. 162 00:13:19,002 --> 00:13:20,562 Ranks are closed. 163 00:13:20,642 --> 00:13:23,083 That's how it's always been. 164 00:13:23,203 --> 00:13:26,484 Gangs from south of the river slugged it out with each other. 165 00:13:26,644 --> 00:13:30,765 North London and East End villains were doing the same to control their patches. 166 00:13:30,884 --> 00:13:33,925 There's violence and then... silence. 167 00:13:34,045 --> 00:13:37,166 But when it's their friends and neighbours being killed 168 00:13:37,365 --> 00:13:42,807 how come they still refuse to help the police? Hmm? 169 00:13:44,688 --> 00:13:47,409 See you tomorrow, Leo. Goodnight. Yeah. 170 00:13:55,409 --> 00:13:59,291 DOORBELL RINGS AGAIN That'll be Tery. 171 00:13:59,450 --> 00:14:00,852 I told him I'd be here. 172 00:14:41,021 --> 00:14:44,542 Wayne! Get that! 173 00:14:49,302 --> 00:14:51,824 Wayne...! 174 00:14:51,943 --> 00:14:53,584 Wayne? 175 00:14:53,704 --> 00:14:59,465 Oh, little bugger, he's gone out and not taken his keys with him. 176 00:14:59,625 --> 00:15:04,227 I've told you not to go out without taking your keys and not to go out when I'm having a bath! 177 00:15:04,426 --> 00:15:07,627 And you've left Gemma, and you should have done your home... 178 00:15:07,747 --> 00:15:10,028 Evening. 179 00:15:14,269 --> 00:15:16,389 Bo! Boo! 180 00:15:17,590 --> 00:15:20,030 Boo! 181 00:15:21,950 --> 00:15:25,471 sorry for just turning up. I... thought I'd see how Gemma was doing. 182 00:15:25,672 --> 00:15:29,032 You can see for yourself. Yeah. She's coming on well. 183 00:15:29,152 --> 00:15:30,273 Oh, there we go. 184 00:15:35,833 --> 00:15:38,194 No sign of a temperature. 185 00:15:44,395 --> 00:15:46,436 Thanks for helping us. 186 00:15:47,956 --> 00:15:50,517 DOOR SLAMS You all right? I'm back. 187 00:15:50,677 --> 00:15:54,518 Got a visitor. Smells good. 188 00:15:54,638 --> 00:15:56,199 Hello, mate, how are you doing? Harry! 189 00:15:56,318 --> 00:16:00,160 I just popped over to see your sister. Are you staying for supper? 190 00:16:00,280 --> 00:16:01,760 Oh, I can't, mate. 191 00:16:01,879 --> 00:16:04,081 There's plenty, it's macaroni cheese. 192 00:16:04,241 --> 00:16:07,601 Er, that's very kind but, er, I couldn't. 193 00:16:13,442 --> 00:16:14,923 The baby, not you. 194 00:16:21,844 --> 00:16:23,485 You're working late. 195 00:16:24,565 --> 00:16:26,606 Getting ready for the inquest tomorrow. 196 00:16:28,686 --> 00:16:30,407 How's it going? 197 00:16:30,567 --> 00:16:33,207 Well, we know there was heroin in her system. 198 00:16:33,366 --> 00:16:36,488 But there's no way of telling whether that was the cause of death. 199 00:16:36,648 --> 00:16:38,208 What do you think? 200 00:16:39,888 --> 00:16:44,090 It's probably an accidental overdose, but we'll never be sure. 201 00:16:48,051 --> 00:16:51,172 I know you've done all that you can. 202 00:16:52,172 --> 00:16:54,052 I hope so. 203 00:16:54,132 --> 00:16:56,493 You want me to take a look? 204 00:17:03,853 --> 00:17:07,615 The trouble is, there's nothing for the kids. 205 00:17:07,814 --> 00:17:13,337 Jenny Sutherland works her backside off for this estate, runs all sorts of community programmes. 206 00:17:13,536 --> 00:17:17,898 Mmm. There's an after-school club I've been tying to get Wayne involved in. 207 00:17:18,098 --> 00:17:21,619 Even so, I'm terrified he'll get in with the wrong crowd. 208 00:17:21,779 --> 00:17:23,259 He's a nice kid. 209 00:17:23,338 --> 00:17:25,620 Yeah, they all are to start with. 210 00:17:25,700 --> 00:17:27,340 Mmm. 211 00:17:27,499 --> 00:17:30,461 It sounds like you've got a, um, great, er... 212 00:17:30,581 --> 00:17:32,221 Mmm? 213 00:17:32,380 --> 00:17:35,822 Community spirit here, but you don't get that eve_here. 214 00:17:35,981 --> 00:17:38,503 Yeah. My neighbours are great. 215 00:17:38,622 --> 00:17:41,663 We all baby-sit for each other, you know, on this block when we can. 216 00:17:41,782 --> 00:17:44,664 Mmm. 217 00:17:44,783 --> 00:17:48,145 I know you could have reported me. 218 00:17:48,265 --> 00:17:51,546 You know, for leaving Wayne looking after Gemma. 219 00:17:51,705 --> 00:17:54,506 I don't usually do it. That's OK. 220 00:17:54,665 --> 00:17:58,187 It's just that I work part-time and, you know... 221 00:17:58,386 --> 00:18:03,068 I'm a single mum bringing up two children on my own, on income support. 222 00:18:04,628 --> 00:18:06,189 Just like my mum did. 223 00:18:06,309 --> 00:18:11,430 Oh, I'm not complaining, it's just sometimes i need a bit of a life. 224 00:18:11,589 --> 00:18:16,111 I know. So do I. Mmm. 225 00:18:22,873 --> 00:18:26,714 Well, Gemma's all settled. Harry, are you gonna be staying over? 226 00:18:26,834 --> 00:18:28,794 Oh, Wayne(!) ..sorry! 227 00:18:28,954 --> 00:18:31,475 Er, no. I've got to go to work in the morning. 228 00:18:31,634 --> 00:18:33,756 Oh, mum, tell him it's OK. Just leave it, Wayne. 229 00:18:33,916 --> 00:18:37,756 Actually, it really is late, I'd, er, better make a move. Oh, OK. 230 00:18:56,520 --> 00:18:57,641 Ooh. 231 00:18:57,800 --> 00:19:02,242 Thank you. I enjoyed my macaroni cheese. You're welcome. 232 00:19:02,401 --> 00:19:04,363 I feel very bad - you didn't eat very much. 233 00:19:04,522 --> 00:19:06,163 More than I usually I do. 234 00:19:06,243 --> 00:19:08,764 Got to be careful. Oh, no you don't. 235 00:19:08,884 --> 00:19:10,444 Well, see you then. 236 00:19:10,563 --> 00:19:12,685 Are you all right getting home? Oh, Wayne. 237 00:19:12,845 --> 00:19:15,205 I think so, yes, thank you very much. 238 00:19:15,325 --> 00:19:19,926 Night. See you, Wayne. See you, Harry. 239 00:19:20,086 --> 00:19:24,127 See you. ..Come on. off to bed, mate. 240 00:19:54,174 --> 00:19:58,295 What, you got a problem? Must have upset someone, pal. 241 00:20:35,264 --> 00:20:39,025 We've come here to remember the lives of Rachel Tarling, 242 00:20:39,185 --> 00:20:43,466 James Preston and Helen Roach. 243 00:20:43,585 --> 00:20:45,946 Our thoughts are with their families. 244 00:20:46,066 --> 00:20:50,588 These young lives have been taken from us, 245 00:20:50,747 --> 00:20:53,548 but we pray that they will not have died in vain, 246 00:20:53,707 --> 00:20:57,309 and that we can work together to make our community 247 00:20:57,428 --> 00:21:01,390 a safer and better place for us all to live in. 248 00:21:01,549 --> 00:21:05,591 ..I'd like you to join me now in a three-minute silence... 249 00:21:26,675 --> 00:21:31,677 Simone, i don't need to hear this. I'm tired. What are you doing messing with guns, Ainsley? 250 00:21:31,877 --> 00:21:35,638 Do you want to end up dead, yeah? Oh, Helen would love that(!) 251 00:21:35,797 --> 00:21:40,399 We spray, they pray. You should hear yourself, Ainsley. 252 00:21:40,598 --> 00:21:44,560 What you talking about? You sound like a gangster! KNOCK ON DOOR 253 00:21:44,719 --> 00:21:47,001 Come in. 254 00:21:50,922 --> 00:21:52,962 Have you got a minute? 255 00:21:53,082 --> 00:21:54,362 Yeah, what? 256 00:21:56,123 --> 00:21:58,843 These are the guys I was telling you about. 257 00:22:01,284 --> 00:22:03,565 Yeah, OK. 258 00:22:05,365 --> 00:22:09,406 Tery. You heard anything more yet? Who this guy is? 259 00:22:09,565 --> 00:22:14,247 The kid who came round, he's local. Runs a bit of gear round the Poplar estate. Who for? 260 00:22:14,446 --> 00:22:18,128 None of the usual crews. I reckon it must be somebody new. 261 00:22:18,328 --> 00:22:22,089 Well, it doesn't matter much. So I'll call them? Arrange a meet? 262 00:22:25,970 --> 00:22:27,850 Yeah. 263 00:22:27,930 --> 00:22:29,411 Somewhere quiet. 264 00:22:42,014 --> 00:22:44,294 You all right, Chris? All right, mate. 265 00:22:44,413 --> 00:22:46,135 I brought a bike for you to fix. 266 00:22:46,295 --> 00:22:50,496 Just leave it there. I'll have a look at it later. Thanks, Chris. 267 00:22:50,655 --> 00:22:53,376 Oi! School. You're gonna be late. 268 00:22:53,495 --> 00:22:54,897 Yeah, yeah, yeah. 269 00:23:04,099 --> 00:23:08,060 Time of death is impossible to establish with great accuracy. 270 00:23:08,220 --> 00:23:12,661 There was little sign of insect activity, but that could be a result of the oil in the container. 271 00:23:12,860 --> 00:23:16,742 Can you give us an estimate? She'd been there for many months, that's the best I can do. 272 00:23:16,902 --> 00:23:19,942 And that coincides with the last time Miss Groves was seen? 273 00:23:20,102 --> 00:23:25,784 That's correct. From what soft tissue i was able to recover from her liver and musculature, 274 00:23:25,984 --> 00:23:30,185 toxicology subsequently revealed significant traces of both morphine 275 00:23:30,345 --> 00:23:34,026 and 6-mono-acetyl-morphine, consistent with the use of heroin. 276 00:23:34,186 --> 00:23:35,746 Could that have caused her death? 277 00:23:35,906 --> 00:23:39,667 It could. A heroin overdose can kill in a number of ways. 278 00:23:39,866 --> 00:23:43,628 Not just direct toxicity, but also concomitant effects 279 00:23:43,827 --> 00:23:48,269 such as respiratory depression, aspiration of gastric content... 280 00:23:48,428 --> 00:23:53,030 sedation, Loss of gag reflex and others. 281 00:23:53,150 --> 00:23:55,711 But you are unable to determine the cause of death? 282 00:23:55,911 --> 00:23:59,592 I'm afraid so. Ultimately the decomposition was too advanced. 283 00:23:59,791 --> 00:24:04,553 Is there any evidence to suggest that she may have met her death at the hands of another person? 284 00:24:04,712 --> 00:24:06,593 None that I can determine from the body. 285 00:24:06,792 --> 00:24:10,154 However, it does appear that her body, wrapped in the blanket along 286 00:24:10,354 --> 00:24:16,116 with the drug paraphernalia, may have been dragged across the floor and placed in the wooden crate 287 00:24:16,276 --> 00:24:19,476 before being covered over with a piece of hardboard. 288 00:24:19,595 --> 00:24:22,557 By a person or persons unknown? Yes. 289 00:24:22,716 --> 00:24:27,998 Although, without evidence, I should stress that this is only my personal speculation. 290 00:24:29,598 --> 00:24:31,479 Thank you, Dr Alexander. 291 00:24:31,598 --> 00:24:35,640 Did you have any questions for the pathologist yourself, Mrs Brook? 292 00:24:43,162 --> 00:24:46,203 Thank you for attending today, Doctor. Thank you. 293 00:24:47,802 --> 00:24:54,565 This has been an enquiry into the death of Lisa Groves, who was found dead on the 28th January 2005. 294 00:24:54,724 --> 00:24:58,766 I've taken evidence under oath from DI Connelly and Dr Alexander. 295 00:24:58,926 --> 00:25:01,566 And from the cause of death given and such evidence available at this time, 296 00:25:01,725 --> 00:25:07,728 there being no further witnesses to assist in my enquiry, 297 00:25:07,887 --> 00:25:09,008 there is only one option... 298 00:25:09,128 --> 00:25:12,089 Why won't you listen? I've told you everything i know. 299 00:25:12,289 --> 00:25:15,730 I can't help feeling you're holding something back. No, I'm not. 300 00:25:17,809 --> 00:25:19,450 Why would l? 301 00:25:19,529 --> 00:25:22,091 I don't know. 302 00:25:22,251 --> 00:25:26,012 I just thought perhaps you needed to talk to someone. 303 00:25:26,172 --> 00:25:28,533 There's nothing anyone can do now, an_ay. 304 00:25:30,133 --> 00:25:31,773 She's dead. 305 00:25:34,813 --> 00:25:36,934 Oh, why can't you just leave it all alone? 306 00:25:40,095 --> 00:25:42,536 Do you want another one? 307 00:25:55,738 --> 00:25:57,859 Two more teas, please. 308 00:26:00,659 --> 00:26:02,300 Don't worry. 309 00:26:07,302 --> 00:26:09,422 Emma! 310 00:26:12,542 --> 00:26:15,183 No, it's just a load of rubbish. 311 00:26:15,303 --> 00:26:16,704 Out! 312 00:26:19,945 --> 00:26:22,905 Not you. Heard you been doing a bit of dealing. 313 00:26:23,025 --> 00:26:24,826 I don't know what you're talking about. 314 00:26:24,946 --> 00:26:28,066 We want your stash. Ain't got no stash. 315 00:26:28,186 --> 00:26:30,387 You don't give, we're going to take. 316 00:26:30,546 --> 00:26:34,228 if I got to kick it out of you, I will. You know that, don't you? 317 00:26:38,149 --> 00:26:40,589 Here it is. 318 00:26:41,990 --> 00:26:43,630 He's got a gun! 319 00:26:53,791 --> 00:26:56,233 Where did she disappear to? 320 00:26:59,154 --> 00:27:00,714 Open verdict? 321 00:27:00,833 --> 00:27:03,035 It was all it was ever going to be. 322 00:27:04,594 --> 00:27:09,876 Told me so, didn't you? MOBILE RINGS 323 00:27:09,956 --> 00:27:11,757 Hello? 324 00:27:11,836 --> 00:27:14,557 Yeah, that's me. 325 00:27:14,716 --> 00:27:17,758 No, I don't think so. Hold on a minute, I'll check. 326 00:27:25,679 --> 00:27:28,561 Yeah, it's gone. 327 00:27:28,920 --> 00:27:36,843 Wayne, it's very important that you do everything i say as and when I tell you. Do you understand? 328 00:27:37,043 --> 00:27:40,403 Do you want me to chuck the gun out? No, don't do that. 329 00:27:40,562 --> 00:27:44,604 When I count to five, i want you to come out with your hands in the air where i can see them, 330 00:27:44,803 --> 00:27:49,646 and stand still in the corridor until i tell you what else to do. Do you understand me? 331 00:27:49,805 --> 00:27:51,206 What, like on telly? 332 00:27:51,286 --> 00:27:54,487 Exactly. OK, ready? 333 00:27:54,606 --> 00:27:56,967 One, two, 334 00:27:57,087 --> 00:28:00,928 three, four, five. 335 00:28:03,209 --> 00:28:08,210 Keep coming out. Keep coming forward. OK, stop, stand still. Look at me. 336 00:28:08,330 --> 00:28:09,810 You're not listening, look at me, 337 00:28:09,929 --> 00:28:11,811 look at me! 338 00:28:14,291 --> 00:28:17,172 OK, Sergeant. Yeah, cheers. 339 00:28:17,252 --> 00:28:19,533 No. I'll deal with the suspect. 340 00:28:19,652 --> 00:28:22,373 Yeah, bye. 341 00:28:22,492 --> 00:28:25,534 The call came from a pharmacist in Dalton. 342 00:28:25,693 --> 00:28:29,575 Emma tried to pass off your credit card with one of the new assistants. 343 00:28:29,734 --> 00:28:32,616 How did they know it was Emma? The owner KNOWS her. 344 00:28:32,815 --> 00:28:36,937 As soon as she saw him she legged it. And they didn't catch her? They just let her go. 345 00:28:37,097 --> 00:28:39,217 Called the local police. 346 00:28:39,297 --> 00:28:41,338 So what happens now? 347 00:28:41,458 --> 00:28:47,219 The gun you had in your possession was a .44 Magnum, Wayne. 348 00:28:47,379 --> 00:28:49,740 They're very unusual. 349 00:28:49,859 --> 00:28:53,380 And I believe that one was used to kill a man, two days ago. 350 00:28:53,499 --> 00:28:57,181 So, once again, where did you get it from? 351 00:28:57,341 --> 00:29:01,862 I've already told you, I got it this morning on the way to school. In Carlyle Road? Yeah. 352 00:29:02,022 --> 00:29:05,303 And you were on your own? I said so earlier, didn't l? 353 00:29:05,463 --> 00:29:07,744 Wayne! OK, then... 354 00:29:10,623 --> 00:29:13,425 Well, this is Carlyle Road this morning. 355 00:29:13,584 --> 00:29:18,186 And there's you, on your way to school, with your mates. 356 00:29:18,306 --> 00:29:22,267 And, er, you never stopped once. 357 00:29:22,427 --> 00:29:27,508 Or picked anything up from the street. So I made a mistake. i must have found the gun some other place. 358 00:29:27,627 --> 00:29:29,189 Do you mind telling me where? 359 00:29:29,269 --> 00:29:30,669 I can't remember. 360 00:29:33,190 --> 00:29:38,871 OK. Now, we found a fresh tyre mark in the mud next to the body. 361 00:29:39,031 --> 00:29:43,632 And what I want to ask you is, where's your bike, Wayne? 362 00:29:43,751 --> 00:29:47,033 We've been to your flat, and it's not there. 363 00:29:47,153 --> 00:29:49,033 My mate's got it. What mate? 364 00:29:51,913 --> 00:29:54,795 Who's got your bike, Wayne? 365 00:29:58,715 --> 00:30:00,436 All right. 366 00:30:00,515 --> 00:30:03,037 Two nights ago. Where were you? 367 00:30:03,157 --> 00:30:05,597 I was home, looking after Gemma. 368 00:30:05,716 --> 00:30:07,518 And where was your mum? 369 00:30:07,677 --> 00:30:09,718 She was out. Yeah, I wasn't gone long... 370 00:30:09,877 --> 00:30:11,839 if we could let Wayne answer for himself. All right. 371 00:30:11,999 --> 00:30:15,880 An_ay, Gemma got ill so I took her down the hospital. 372 00:30:16,080 --> 00:30:19,681 And then Harry called an ambulance. Harry? Dr Cunningham. Oh, yeah? 373 00:30:19,880 --> 00:30:22,761 They said that she was OK so we just went home. 374 00:30:22,920 --> 00:30:26,042 What time did you get home? About eleven. Then what? 375 00:30:26,202 --> 00:30:28,483 I went to bed, didn't I? 376 00:30:29,682 --> 00:30:32,204 Is that true, Mrs Devlin? 377 00:30:38,085 --> 00:30:42,206 DOOR SLAMS Wayne! Where are you going? 378 00:30:42,326 --> 00:30:46,087 It's a perfectly simple question, Mrs Devlin, I'd like an answer. 379 00:30:47,606 --> 00:30:52,528 Oh... What's happening here? 380 00:30:52,607 --> 00:30:54,009 Help me. 381 00:30:54,129 --> 00:30:57,169 Please help me. 382 00:31:14,093 --> 00:31:17,694 It's all right now. There, Mrs Devlin. 383 00:31:28,936 --> 00:31:31,817 BANGING ON DOOR Open this door! 384 00:31:42,020 --> 00:31:45,301 What are you doing? How did you get in here? Door was open. 385 00:31:45,501 --> 00:31:47,781 Well, what do you want? Her credit card would be a good start. 386 00:31:47,940 --> 00:31:50,502 I don't know what you're talking about. 387 00:31:50,701 --> 00:31:53,823 Best friends, you and Lisa, weren't you? Dangerous people, best friends. 388 00:31:54,023 --> 00:31:55,903 You should just worry about nicking their mates' husbands. 389 00:31:56,103 --> 00:31:59,864 Worse now, though. All that propaganda about the dealer outside the school gate, 390 00:32:00,064 --> 00:32:03,665 waiting to entice school kids down the road to hell. Not true, is it? 391 00:32:03,864 --> 00:32:08,226 WE know who encouraged Lisa to have her first line of smack, don't we? 392 00:32:08,386 --> 00:32:10,186 Her best friend! 393 00:32:10,266 --> 00:32:14,547 It wasn't me! You don't get it! 394 00:32:14,667 --> 00:32:17,468 It was HER that got ME on the smack! 395 00:32:18,508 --> 00:32:22,269 I wish i had never met her! 396 00:32:25,030 --> 00:32:26,830 You were there, weren't you? 397 00:32:36,992 --> 00:32:38,953 It was all right when it started. 398 00:32:40,713 --> 00:32:42,914 Lisa and i were good friends. 399 00:32:44,354 --> 00:32:46,475 We had a real laugh at college... 400 00:32:47,994 --> 00:32:49,716 shared a flat. 401 00:32:49,835 --> 00:32:51,236 Hung out. 402 00:32:53,636 --> 00:32:56,077 We had such a great time. 403 00:32:57,357 --> 00:32:59,998 But Lisa just couldn't stop. 404 00:33:01,637 --> 00:33:04,159 She kept pushing it further and further. 405 00:33:06,040 --> 00:33:09,880 I kept telling her to sort herself out, but she wouldn't. Or couldn't? 406 00:33:13,640 --> 00:33:17,922 I wanted her to go to hospital, but she'd just start screaming at me... 407 00:33:18,042 --> 00:33:20,163 It was horrible. 408 00:33:20,283 --> 00:33:23,804 I never thought I'd end up as bad as her. 409 00:33:23,963 --> 00:33:26,324 So what happened? 410 00:33:29,004 --> 00:33:33,606 I caught her stealing from me and l told her she had to leave. And she went? 411 00:33:37,447 --> 00:33:39,967 I know I should have Left her to it, 412 00:33:40,087 --> 00:33:41,888 but I began to feel bad. 413 00:33:43,448 --> 00:33:45,889 And I went to look for her. 414 00:33:46,768 --> 00:33:48,089 You found her? 415 00:33:52,009 --> 00:33:55,891 I followed her to some old buildings down the road. 416 00:33:58,931 --> 00:34:02,053 'We made up# 417 00:34:03,373 --> 00:34:06,174 And I asked her if she wanted to come back with me. 418 00:34:08,853 --> 00:34:11,975 But she was cooking up, so we stayed. 419 00:34:13,854 --> 00:34:18,376 In the morning...when I woke up... 420 00:34:21,696 --> 00:34:23,338 ..I asked what she was staring at. 421 00:34:25,977 --> 00:34:28,419 And when I touched her... 422 00:34:28,539 --> 00:34:34,980 ..she felt ice cold, and i knew she was dead. Then what did you do? 423 00:34:35,140 --> 00:34:37,341 I wasn't thinking, you know? 424 00:34:39,381 --> 00:34:41,422 I thought I'd get the blame. 425 00:34:41,542 --> 00:34:46,743 So I wrapped her up - in the blanket. 426 00:34:50,023 --> 00:34:52,464 Pulled her across the floor. 427 00:34:55,744 --> 00:34:59,706 I managed to get her in this big wooden crate. 428 00:35:03,387 --> 00:35:06,268 I covered her up, so she'd be safe. 429 00:35:06,388 --> 00:35:10,069 Safe? From the rats. 430 00:35:12,028 --> 00:35:13,669 Why didn't you tell anyone? 431 00:35:13,788 --> 00:35:15,510 I was so scared. 432 00:35:19,990 --> 00:35:22,351 What if they thought it was me? 433 00:35:22,471 --> 00:35:25,592 So I kept quiet that day and... 434 00:35:25,711 --> 00:35:30,993 and then it was two and then it was a week and i couldn't... 435 00:35:33,793 --> 00:35:35,915 What will happen to me? 436 00:35:42,035 --> 00:35:46,077 You don't think it was me, do you, Harry? I wasn't there. 437 00:35:46,197 --> 00:35:48,718 Neither was I. On Gemma's life it wasn't me. 438 00:35:48,837 --> 00:35:50,638 And where did this gun come from? 439 00:35:50,717 --> 00:35:52,839 I can't tell. 440 00:35:53,038 --> 00:35:57,400 Why not? I was just looking after it for someone who would never have used it. 441 00:36:01,080 --> 00:36:04,201 You don't believe me, do you? 442 00:36:07,442 --> 00:36:10,243 I believed you when you said you found it on the street. 443 00:36:10,443 --> 00:36:13,163 I just can't tell. If people find out that I'm a grass... 444 00:36:13,283 --> 00:36:15,564 No-one else needs to know. 445 00:36:19,764 --> 00:36:21,965 Yes, I'm fine. He won't be long now. 446 00:36:22,165 --> 00:36:26,686 OK, this guy i know, he just gave me a parcel and asked me to get rid of it for him. 447 00:36:26,845 --> 00:36:30,887 And you didn't know what was in it? He didn't say, he said throw it in the river. 448 00:36:31,006 --> 00:36:32,968 But you didn't? 449 00:36:33,128 --> 00:36:36,569 I wish i had now, but i just wanted to see what was in it. 450 00:36:36,768 --> 00:36:40,730 And when you had, you decided you wanted to keep it, yeah? Yeah. 451 00:36:40,929 --> 00:36:44,211 Why? I dunno. I weren't gonna do anything with it, 452 00:36:44,371 --> 00:36:47,011 then Winston and his little gang started pushing me around. 453 00:36:47,211 --> 00:36:50,972 OK. Now this...friend of yours, this guy who gave you... 454 00:36:51,172 --> 00:36:55,133 I can't say nothing about him - he's good to me. What if he's involved in these shootings? 455 00:36:55,333 --> 00:37:00,454 He wouldn't. So there's nothing to worry about. I dunno. I still shouldn't tell. Look, listen, Wayne! 456 00:37:00,613 --> 00:37:02,575 You're in deep trouble! 457 00:37:02,734 --> 00:37:05,616 A man has been shot dead and we are in a police station 458 00:37:05,775 --> 00:37:08,656 and I've just swabbed your hands for gunpowder - that's where we stand! 459 00:37:08,815 --> 00:37:12,497 And you could be spending the night here in a cell. 460 00:37:12,616 --> 00:37:14,738 Maybe a lot of nights. 461 00:37:14,897 --> 00:37:18,098 What's going to happen to your mum and Gemma if you get taken away 462 00:37:18,299 --> 00:37:21,259 and put in prison for something that you didn't do? 463 00:37:22,339 --> 00:37:24,060 I believe you. 464 00:37:24,140 --> 00:37:25,620 I believe you. 465 00:37:25,779 --> 00:37:31,542 I believe you didn't shoot this man. And we can sort this out, 466 00:37:31,741 --> 00:37:35,262 but you've got to give me something, anything... 467 00:37:35,463 --> 00:37:40,384 Anything - just to prove that this time you're telling the truth. 468 00:37:47,585 --> 00:37:52,587 if I tell you, you promise you won't go saying anything to the cops, 469 00:37:52,786 --> 00:37:55,747 or do anything to get him into trouble? i promise. 470 00:37:55,866 --> 00:37:57,268 Do you? 471 00:38:00,148 --> 00:38:01,629 I promise. 472 00:38:25,913 --> 00:38:31,836 Your man omers to let him hold onto the receipts from the door and the booze - he'd settle for that. 473 00:38:33,356 --> 00:38:35,076 I'll pass that on, 474 00:38:35,197 --> 00:38:37,157 see what he says. 475 00:38:37,317 --> 00:38:39,958 Bottom line is he wants to make a deal. 476 00:38:43,438 --> 00:38:46,079 Cool. 477 00:38:46,199 --> 00:38:49,800 Modest don't want any more violence. 478 00:38:49,879 --> 00:38:51,520 He ain't made for shooting. 479 00:39:30,449 --> 00:39:33,170 I'm sorry. Excuse me for a minute. 480 00:39:35,730 --> 00:39:37,371 Hi. 481 00:39:37,491 --> 00:39:39,772 Simone, isn't it? 482 00:39:41,811 --> 00:39:43,452 Are you all right? 483 00:39:43,532 --> 00:39:45,733 I'm not sure. 484 00:39:51,733 --> 00:39:54,615 So how'd it go? Sweet. 485 00:39:54,694 --> 00:39:57,136 Are you sure he bought it? Yeah. 486 00:39:57,256 --> 00:40:01,137 He thinks we've bottled it. Well done. 487 00:40:03,377 --> 00:40:07,498 One minute I'm standing looking at her engagement ring and the next... 488 00:40:07,618 --> 00:40:10,499 bullets flying all over the place. 489 00:40:10,579 --> 00:40:13,379 Tell me more about Ainsley. 490 00:40:13,500 --> 00:40:15,860 He's really cut up about Helen. 491 00:40:16,019 --> 00:40:19,541 He's not too cut up to re-open the club. 492 00:40:19,700 --> 00:40:22,062 His head's all over the place. 493 00:40:22,182 --> 00:40:24,222 I'm really worried about him. 494 00:40:26,623 --> 00:40:30,824 D'you think he's gonna hurt himself or do something stupid? 495 00:40:30,983 --> 00:40:32,784 Both. 496 00:40:32,903 --> 00:40:34,864 I don't know what to do, Jenny. 497 00:40:37,784 --> 00:40:39,746 You know what he's planning. 498 00:40:41,506 --> 00:40:45,187 Yes, but there's nothing i can do about it. i can't go to the police. 499 00:40:45,347 --> 00:40:48,548 Listen, Simone. Three people we know have already died. 500 00:40:48,747 --> 00:40:52,269 I'm not going to let you stick your head in the sand and say nothing 501 00:40:52,469 --> 00:40:55,749 if there's a chance this could happen again. 502 00:40:58,470 --> 00:41:02,231 I won't have to reveal your identity to the police. 503 00:41:04,231 --> 00:41:05,712 I promise. 504 00:41:08,111 --> 00:41:10,913 Take this and go on in there. 505 00:41:12,992 --> 00:41:15,194 All this money, man. 506 00:41:16,354 --> 00:41:21,115 We should just take him out and get the metal for nothing, all right, boys? Yes, brethren. 507 00:41:21,275 --> 00:41:22,916 All right. 508 00:41:22,995 --> 00:41:26,036 Me want you for do it. 509 00:41:34,037 --> 00:41:36,839 Go do the deal man, pussy boy! 510 00:42:05,965 --> 00:42:07,846 Thanks a lot. 511 00:42:10,527 --> 00:42:12,487 See you, Emma. 512 00:42:17,047 --> 00:42:19,009 She'll be right back out. 513 00:42:19,128 --> 00:42:20,769 Maybe, maybe not. 514 00:42:20,928 --> 00:42:25,770 An_ay, whatever happens, admit it, secretly you're glad you're giving her the chance. 515 00:42:25,889 --> 00:42:27,291 You can lead a horse to water... 516 00:42:27,411 --> 00:42:29,371 Oh, yeah, yeah, yeah. 517 00:42:31,091 --> 00:42:33,892 So what's going to happen to us? 518 00:42:34,011 --> 00:42:36,293 Us? 519 00:42:36,373 --> 00:42:38,013 For what? 520 00:42:38,132 --> 00:42:40,334 Breaking and entering? 521 00:42:40,414 --> 00:42:42,374 illegally interviewing a suspect. 522 00:42:42,494 --> 00:42:44,695 Kidnapping. 523 00:42:44,814 --> 00:42:46,535 I won't tell if you don't. 524 00:42:55,257 --> 00:42:57,058 Mr Ward? 525 00:42:57,178 --> 00:42:59,898 And you are? Harry Cunningham. 526 00:43:00,017 --> 00:43:01,419 I'm a pathologist. 527 00:43:03,659 --> 00:43:07,620 I was wondering if i could have a word with you about Wayne Devlin. 528 00:43:07,779 --> 00:43:11,981 Has something happened? Yes, it has. He's at the police station. He had a gun at school. 529 00:43:12,140 --> 00:43:14,342 What's he doing with a gun? He's only 1 2! 530 00:43:14,542 --> 00:43:19,543 It's serious. The police think he might be implicated in one of the recent shootings on the estate. 531 00:43:19,663 --> 00:43:21,944 Rubbish! He's a good kid. 532 00:43:22,063 --> 00:43:24,184 He does errands for me all the time. 533 00:43:24,304 --> 00:43:27,585 This estate gets worse and worse. 534 00:43:27,704 --> 00:43:29,585 Do you think we could talk inside? 535 00:43:33,186 --> 00:43:35,827 I worry about Wayne. 536 00:43:35,986 --> 00:43:38,868 Kids round here, they don't have much, do they? 537 00:43:51,350 --> 00:43:54,151 What they need is some proper role models. 538 00:43:54,311 --> 00:43:55,872 Don't you think? 539 00:43:58,632 --> 00:44:00,833 Yeah, I do. 540 00:44:22,917 --> 00:44:28,199 I was an engineer in the Army... before this happened. 541 00:44:29,359 --> 00:44:32,080 I specialised in firearms. 542 00:44:32,240 --> 00:44:37,241 When I left the Army they helped me re-settle, and I set myself up as a gunsmith. 543 00:44:37,441 --> 00:44:41,722 Then the government banned the sale of handguns. 544 00:44:41,881 --> 00:44:46,723 ironic. They sold the weapons to our enemies that were used to cripple me, 545 00:44:46,922 --> 00:44:51,685 then made it a crime for me to earn a crust selling a few pistols to sportsmen. 546 00:45:00,607 --> 00:45:03,327 Guns don't commit crime, 547 00:45:03,447 --> 00:45:07,048 people do. Mr Ward, Wayne's in very serious trouble. 548 00:45:08,649 --> 00:45:13,250 Someone gave him a gun, which the police believe was used in a murder. 549 00:45:13,410 --> 00:45:17,251 It's very probable that he will be charged with the omence. 550 00:45:17,371 --> 00:45:19,731 So if you can help at all... 551 00:45:21,652 --> 00:45:24,292 He is a good kid, as you say. 552 00:45:39,616 --> 00:45:42,256 Marcus Taylor threatened me. 553 00:45:47,097 --> 00:45:51,779 I supplied him with a Big Mac and he ordered another four. 554 00:45:54,659 --> 00:45:58,540 When he heard I was selling to his rivals, he weren't happy about it. 555 00:45:58,660 --> 00:46:01,381 Hey, man, I want a word with you. 556 00:46:01,541 --> 00:46:04,061 Actually, it's a bit more of a talking to. 557 00:46:05,781 --> 00:46:08,983 You've been double-dealing. I'm a businessman, not a charity. 558 00:46:09,142 --> 00:46:12,904 Well, you wanna mind who you're doing business with, you little boy! 559 00:46:13,103 --> 00:46:15,744 Who are you calling boy, you jumped-up gangster? 560 00:46:15,863 --> 00:46:18,225 What, you having a laugh? Huh? 561 00:46:18,345 --> 00:46:21,306 You wanna watch your mouth! 562 00:46:21,426 --> 00:46:24,226 No, man. Come on, now. You don't have to do that, man. 563 00:46:24,346 --> 00:46:26,707 Take it easy, just forget it... 564 00:46:28,667 --> 00:46:31,188 He attacked me. 565 00:46:31,308 --> 00:46:33,748 You could call it self-defense. 566 00:46:37,868 --> 00:46:43,311 You know, in all my time in the Army, 567 00:46:43,431 --> 00:46:45,631 I never did fire a gun in anger. 568 00:46:51,593 --> 00:46:54,393 I never thought it would feel like that. 569 00:46:58,073 --> 00:47:00,875 Hey, pass me the weed, man! Where's the weed? 570 00:47:05,915 --> 00:47:08,957 MUSIC OFF All right. I'm here talk now. 571 00:47:09,076 --> 00:47:11,517 Everybody need to be focused. 572 00:47:11,677 --> 00:47:14,238 Look, I mean I want no mistake, you understand? 573 00:47:14,398 --> 00:47:16,518 You understand? 574 00:47:16,638 --> 00:47:18,199 Yeah, man, I'm cool. Yeah. 575 00:47:27,120 --> 00:47:29,762 Come, we go have a shootout. 576 00:48:52,980 --> 00:48:55,021 This yours? 577 00:48:55,022 --> 00:49:00,422 Subtitles by Red Bee Media Ltd 44789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.