Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,869 --> 00:02:45,372
BOYS [SINGING]:
Hark the herald angels sing
2
00:02:45,540 --> 00:02:49,793
Glory to the newborn king
3
00:02:49,961 --> 00:02:54,214
Peace on Earth and mercy mild
4
00:02:54,424 --> 00:02:58,135
God and sinners reconciled
5
00:02:58,344 --> 00:02:59,428
Joyful all the nations...
6
00:02:59,596 --> 00:03:02,347
There will be no peace on Earth
with all that blooming noise going on.
7
00:03:02,515 --> 00:03:05,017
- Here you are, boys.
BOYS [IN UNISON]: Thanks, guv'nor.
8
00:03:05,185 --> 00:03:06,351
BOY 1:
Come on.
9
00:03:06,519 --> 00:03:07,686
[CHATTERING AND LAUGHING]
10
00:03:07,854 --> 00:03:10,397
BOY 2: All right, come on, hurry up.
BOY 3: All right, all right.
11
00:03:10,565 --> 00:03:12,482
BOY 1:
Come on, this house here.
12
00:03:14,110 --> 00:03:16,778
[SINGING]
Hark the herald angels sing
13
00:03:17,030 --> 00:03:21,325
Glory to the newborn king
14
00:03:21,492 --> 00:03:25,662
Peace on Earth and mercy mild
15
00:03:25,830 --> 00:03:27,456
God and sinners reconciled
16
00:03:30,335 --> 00:03:34,379
Joyful all ye nations rise
17
00:03:34,547 --> 00:03:38,759
Join the triumph of the skies
18
00:03:38,927 --> 00:03:42,179
With the angelic host proclaim
19
00:03:42,347 --> 00:03:43,430
[KNOCKING ON DOOR]
20
00:03:43,598 --> 00:03:45,349
Christ is born in Bethlehem
21
00:03:45,516 --> 00:03:47,601
Infernal, horrible caterwauling.
22
00:03:47,769 --> 00:03:51,271
Hark the herald angels sing
23
00:03:51,439 --> 00:03:55,150
Glory to the newborn king
24
00:03:55,318 --> 00:03:58,820
Why can't they leave a man
in peace?
25
00:03:58,988 --> 00:04:00,280
Get on with your work, Cratchit.
26
00:04:00,448 --> 00:04:03,033
Hark the herald angels sing
Glory to...
27
00:04:03,201 --> 00:04:06,954
BOYS: Merry Christmas.
- Get away from me, you scavengers.
28
00:04:07,747 --> 00:04:09,248
Blimey. Who's he?
29
00:04:09,415 --> 00:04:10,582
That's Father Christmas.
30
00:04:10,792 --> 00:04:13,460
A plague on Father Christmas.
31
00:04:13,670 --> 00:04:16,421
And he sends his best
to you too, guv'nor.
32
00:04:16,589 --> 00:04:18,423
[BOYS LAUGHING]
33
00:04:20,051 --> 00:04:23,595
BOY 4: Regards, Father Christmas.
- Humbug.
34
00:04:24,055 --> 00:04:25,138
Insolent young ruffians.
35
00:04:25,306 --> 00:04:28,767
Coming here
with their Christmas nonsense.
36
00:04:31,813 --> 00:04:33,855
Beware, Cratchit.
37
00:04:34,274 --> 00:04:35,816
You have a dangerous
sense of humor.
38
00:04:35,984 --> 00:04:37,943
[KNOCKING ON DOOR]
39
00:04:38,111 --> 00:04:40,529
Hell fire and damnation.
40
00:04:40,697 --> 00:04:43,407
Don't they know
that I'm trying to run a business here?
41
00:04:43,574 --> 00:04:46,994
Uncle Ebenezer,
I cannot tell you what a joy it is
42
00:04:47,203 --> 00:04:48,537
to see your happy, smiling face.
43
00:04:48,705 --> 00:04:51,665
- Hmm, it's you.
- A Merry Christmas, Uncle Ebenezer.
44
00:04:51,833 --> 00:04:52,916
God save you.
45
00:04:53,084 --> 00:04:56,044
God save me from Christmas.
It's a lot of humbug.
46
00:04:56,212 --> 00:04:59,298
Christmas a humbug? Come now,
I'm sure you don't mean that.
47
00:04:59,507 --> 00:05:01,675
And I'm sure that I do mean that.
48
00:05:01,843 --> 00:05:04,177
Merry Christmas indeed.
49
00:05:04,554 --> 00:05:07,097
What reason have you got
to be merry? You're poor enough.
50
00:05:07,265 --> 00:05:09,891
What reason have you got
to be miserable? You're rich enough.
51
00:05:10,059 --> 00:05:12,978
There is no such thing as rich enough.
Only poor enough.
52
00:05:13,146 --> 00:05:15,063
Don't be so dismal, Uncle Ebenezer.
53
00:05:15,231 --> 00:05:17,316
What else can I be
when I live in a world
54
00:05:17,483 --> 00:05:21,778
full of fools babbling Merry Christmas
at one another?
55
00:05:21,988 --> 00:05:24,281
What's Christmas
but a time for finding yourself
56
00:05:24,449 --> 00:05:27,159
a year older and not a day richer?
57
00:05:27,327 --> 00:05:29,828
There's nothing merry in that.
58
00:05:29,996 --> 00:05:31,663
If I could work my will, nephew,
59
00:05:31,831 --> 00:05:35,334
every idiot who goes about
with Merry Christmas on his lips
60
00:05:35,501 --> 00:05:38,253
should be boiled with his own pudding
and buried with a stake
61
00:05:38,421 --> 00:05:39,921
of holly through his heart.
62
00:05:40,131 --> 00:05:41,798
Oh, God forbid, uncle.
63
00:05:42,008 --> 00:05:45,260
You keep Christmas in your way
and let me keep it in mine.
64
00:05:45,428 --> 00:05:46,678
But you don't keep it.
65
00:05:46,846 --> 00:05:48,805
Then let me... Get off my ledger.
66
00:05:48,973 --> 00:05:51,391
You'll ruin my binding.
67
00:05:51,559 --> 00:05:53,935
Then let me leave it alone, sir.
68
00:05:54,103 --> 00:05:58,815
And be good enough to leave me alone
during business hours.
69
00:05:58,983 --> 00:06:01,943
Seven o'clock on Christmas eve?
That's not business hours.
70
00:06:02,111 --> 00:06:05,155
That's drudgery for the sake of it.
And an insult to all men of good will.
71
00:06:05,323 --> 00:06:08,658
- Hear, hear.
- Thank you, Bob Cratchit.
72
00:06:16,542 --> 00:06:18,418
Another word from you, Cratchit,
73
00:06:18,586 --> 00:06:22,547
and you will celebrate Christmas
by losing your position.
74
00:06:23,341 --> 00:06:24,674
Yes, sir.
75
00:06:24,842 --> 00:06:26,968
Sorry, Mr. Scrooge.
76
00:06:28,721 --> 00:06:30,180
You're quite a powerful speaker, sir.
77
00:06:30,348 --> 00:06:32,808
I wonder you don't go into politics.
You're fool enough.
78
00:06:32,975 --> 00:06:34,017
[CHUCKLES]
79
00:06:34,185 --> 00:06:35,352
Come now.
80
00:06:35,520 --> 00:06:36,895
Don't be angry.
81
00:06:37,063 --> 00:06:38,480
Dine with me wife and me tomorrow.
82
00:06:39,357 --> 00:06:41,525
As though
you hadn't got enough problems,
83
00:06:41,692 --> 00:06:43,110
you went and got yourself married.
84
00:06:43,277 --> 00:06:45,654
Now why in God's name
did you ever do that?
85
00:06:46,114 --> 00:06:47,572
Because I fell in love with the lady.
86
00:06:47,782 --> 00:06:49,116
If there's one thing in the world
87
00:06:49,283 --> 00:06:51,827
more nauseating
than a Merry Christmas,
88
00:06:51,994 --> 00:06:57,457
it's the hypocrisy of a happy marriage
with some idiot lovesick female.
89
00:06:57,625 --> 00:06:59,251
Good afternoon, sir.
90
00:06:59,460 --> 00:07:00,710
My offer stands.
91
00:07:00,878 --> 00:07:02,546
You are always welcome, uncle.
92
00:07:02,713 --> 00:07:04,005
Just like Christmas itself.
93
00:07:04,215 --> 00:07:05,674
I said good afternoon.
94
00:07:05,883 --> 00:07:07,300
Merry Christmas, uncle.
95
00:07:07,468 --> 00:07:09,261
You too, Bob Cratchit. And your family.
96
00:07:09,429 --> 00:07:12,347
Thank you, sir.
And to your good lady.
97
00:07:12,849 --> 00:07:15,434
Oh, and uncle, happy New Year.
98
00:07:15,643 --> 00:07:17,894
Good afternoon.
99
00:07:29,866 --> 00:07:31,992
[CLOCK CHIMING]
100
00:07:42,712 --> 00:07:46,673
Excuse me, sir.
But, well, it's 7:00, sir.
101
00:07:53,431 --> 00:07:55,223
Correct, Cratchit.
102
00:07:56,684 --> 00:07:58,935
Well, I don't wish to be impertinent,
Mr. Scrooge,
103
00:07:59,103 --> 00:08:03,899
but, uh, would it be too much trouble
for me to have my, uh, wages, sir?
104
00:08:05,568 --> 00:08:10,489
The trouble with you, Cratchit,
is that all you think of is pleasure.
105
00:08:11,866 --> 00:08:15,869
Pleasure and squandering money.
106
00:08:21,167 --> 00:08:22,751
You'll, uh...
107
00:08:22,919 --> 00:08:26,421
You'll be wanting the whole day off
tomorrow, I suppose.
108
00:08:27,673 --> 00:08:30,842
- If it's convenient, sir.
- No, sir.
109
00:08:31,010 --> 00:08:33,887
It is not convenient.
110
00:08:34,555 --> 00:08:35,972
And it is not fair.
111
00:08:36,766 --> 00:08:43,063
Yet if I stopped your wages for it,
you'd think yourself ill-used no doubt.
112
00:08:43,231 --> 00:08:48,026
And yet you don't think me ill used
when I pay a day's wages for no work.
113
00:08:48,694 --> 00:08:50,612
Well, it is Christmas day,
Mr. Scrooge.
114
00:08:50,780 --> 00:08:52,614
And it is only once a year, sir.
115
00:08:52,823 --> 00:08:58,370
A poor excuse for picking a man's
pocket every 25th of December.
116
00:08:58,538 --> 00:09:02,290
I don't pay good money for you
to be forever on holiday.
117
00:09:02,458 --> 00:09:05,794
I appreciate your kindness,
Mr. Scrooge.
118
00:09:05,962 --> 00:09:11,174
That's my weakness.
I'm a martyr to my own generosity.
119
00:09:11,592 --> 00:09:15,804
I give you one Christmas day off
and you expect them all.
120
00:09:15,972 --> 00:09:18,765
Very well, take the day.
121
00:09:18,933 --> 00:09:20,058
Thank you, sir.
122
00:09:20,226 --> 00:09:22,769
But be here all the earlier
the next morning.
123
00:09:22,979 --> 00:09:25,689
Yes, sir. I will, sir.
Thank you very much.
124
00:09:26,816 --> 00:09:29,442
Oh, and, uh, Merry Christmas,
Mr. Scrooge.
125
00:09:29,652 --> 00:09:35,115
Be gone from here and take your
infernal Merry Christmas with you.
126
00:09:35,324 --> 00:09:36,992
I beg your pardon, sir.
127
00:09:37,159 --> 00:09:38,952
No offense, sir.
128
00:09:46,586 --> 00:09:48,587
There's another one.
129
00:09:49,463 --> 00:09:53,800
Fifteen shillings a week.
A wife and five children.
130
00:09:53,968 --> 00:09:56,553
Still talks of a Merry Christmas.
131
00:10:29,337 --> 00:10:31,880
[MERCHANT SHOUTING
AND CROWD MURMURING]
132
00:10:39,430 --> 00:10:41,556
Boo. Kathy, my dear.
133
00:10:41,724 --> 00:10:43,600
Tim. Oh.
134
00:10:43,768 --> 00:10:46,269
Oh, you're both frozen.
135
00:10:47,104 --> 00:10:48,188
I'm sorry I'm late.
136
00:10:48,356 --> 00:10:51,775
But Mr. Scrooge and I had a lot
of last-minute business to attend to.
137
00:10:51,942 --> 00:10:55,362
Well, my loves,
which one do you like best, eh?
138
00:10:55,529 --> 00:10:57,447
I like that dolly in the corner.
139
00:10:57,615 --> 00:10:58,865
I like all of them.
140
00:10:59,033 --> 00:11:02,035
Ha, ha. Good boy.
And why not one in particular?
141
00:11:02,203 --> 00:11:03,953
Well, you said
I can't have none of them,
142
00:11:04,121 --> 00:11:05,789
so I might as well like them all.
143
00:11:05,956 --> 00:11:09,626
Tim, you are a philosopher
and a gentleman.
144
00:11:09,794 --> 00:11:12,754
And I've got 15 shillings in my pocket.
145
00:11:12,922 --> 00:11:15,006
BOTH:
Fifteen shillings?
146
00:11:15,174 --> 00:11:17,092
Fifteen shillings.
147
00:11:17,259 --> 00:11:20,053
Which says that the Cratchit family
are gonna have as good a Christmas
148
00:11:20,221 --> 00:11:22,555
as the lord mayor of London himself.
149
00:11:22,723 --> 00:11:26,017
Oh, I do like that dolly in the corner.
150
00:11:26,185 --> 00:11:30,230
[SINGING] Christmas children
Peep into Christmas windows
151
00:11:30,856 --> 00:11:35,026
See a world as pretty as a dream
152
00:11:35,861 --> 00:11:38,279
Christmas trees and toys
153
00:11:38,447 --> 00:11:40,657
Christmas hopes and joys
154
00:11:40,825 --> 00:11:45,704
Christmas puddings
Rich with Christmas cream
155
00:11:45,913 --> 00:11:47,747
[LAUGHING]
156
00:11:48,290 --> 00:11:52,127
Christmas presents shine
In the Christmas windows
157
00:11:52,962 --> 00:11:57,006
Christmas boxes
Tied with pretty bows
158
00:11:57,758 --> 00:12:00,218
Wonder what's inside
159
00:12:00,428 --> 00:12:02,429
What delights they hide
160
00:12:02,596 --> 00:12:05,849
But 'til Christmas morning
No one knows
161
00:12:06,058 --> 00:12:08,476
You with five children, Bob.
Five for a shilling.
162
00:12:08,644 --> 00:12:09,728
Thank you, John.
163
00:12:09,937 --> 00:12:15,233
[SINGING]
Won't it be exciting if it snows?
164
00:12:24,368 --> 00:12:28,246
I suppose that children everywhere
165
00:12:28,414 --> 00:12:31,249
Will say a Christmas prayer
166
00:12:31,459 --> 00:12:36,463
'Til Santa brings
Their Christmas things
167
00:12:37,256 --> 00:12:40,133
There, my loves. I've bought you
the finest bird in the shop.
168
00:12:40,301 --> 00:12:42,594
Well, for one and ten pence
ha' penny.
169
00:12:42,762 --> 00:12:46,639
[SINGING] Christmas children
Live in a Christmas daydream
170
00:12:47,767 --> 00:12:51,853
Waiting for the magic to unfold
171
00:12:52,772 --> 00:12:55,023
Wondrous things to eat
172
00:12:55,191 --> 00:12:57,734
Every Christmas treat
173
00:12:57,943 --> 00:13:02,030
Rich or not
The Christmas pot of gold
174
00:13:02,948 --> 00:13:07,911
Hypnotizes children young and old
175
00:13:16,378 --> 00:13:18,713
[MERCHANT SHOUTING
INDISTINCTLY]
176
00:13:21,550 --> 00:13:22,634
Quite right, Mr. Cratchit.
177
00:13:22,802 --> 00:13:25,470
With your lot to feed,
apples at six a penny are the best bet.
178
00:13:25,638 --> 00:13:27,472
I'd rather have the dolly in the corner.
179
00:13:27,640 --> 00:13:30,141
I'd rather have the oranges.
180
00:13:30,351 --> 00:13:34,103
And 1846 is the best vintage
in 20 years.
181
00:13:34,271 --> 00:13:35,772
At that price it should be.
182
00:13:35,940 --> 00:13:37,732
- Your change, sir.
- Thank you, Mr. Bissett.
183
00:13:37,900 --> 00:13:40,902
- And a happy Christmas to you.
BISSETT: Happy Christmas to you, sir.
184
00:13:41,070 --> 00:13:43,238
This will make the finest quality punch,
Mr. C.
185
00:13:43,405 --> 00:13:44,656
And only tuppence a pint.
186
00:13:44,824 --> 00:13:48,785
Christmas punch,
it's a Cratchit specialty.
187
00:13:49,286 --> 00:13:50,370
[KIDS LAUGH]
188
00:13:51,747 --> 00:13:53,790
[INAUDIBLE DIALOGUE]
189
00:13:59,463 --> 00:14:01,631
Four pence for a Christmas pudding.
190
00:14:01,799 --> 00:14:03,216
Scandalous.
191
00:14:06,178 --> 00:14:08,012
[KNOCKING ON DOOR]
192
00:14:08,180 --> 00:14:10,306
JOHN: It's Papa.
- Where is he?
193
00:14:10,474 --> 00:14:12,684
Here we are, my loves.
Look what we've brought for you.
194
00:14:12,893 --> 00:14:14,978
And about time too, Bob Cratchit.
195
00:14:15,145 --> 00:14:17,522
We were beginning to think
you'd all gone away for Christmas.
196
00:14:18,065 --> 00:14:21,442
[SINGING] Christmas children
Hunger for Christmas morning
197
00:14:22,319 --> 00:14:23,361
Thank you.
198
00:14:23,529 --> 00:14:27,073
Christmas day's a wonder to behold
199
00:14:28,492 --> 00:14:31,494
Young ones' dreams come true
200
00:14:31,662 --> 00:14:34,664
Not so young ones too
201
00:14:36,500 --> 00:14:40,962
I believe that story we've been told
202
00:14:41,130 --> 00:14:42,922
You're not the only ones
who have been busy.
203
00:14:43,090 --> 00:14:45,800
Come and see
what we've been up to.
204
00:14:46,510 --> 00:14:56,352
Christmas is for children
Young and old
205
00:15:19,460 --> 00:15:22,378
MAN 1: Uh, good evening.
MAN 2: Good evening, sir.
206
00:15:24,048 --> 00:15:27,800
Have we the pleasure of addressing
Mr. Scrooge or Mr. Marley?
207
00:15:27,968 --> 00:15:31,888
It's no pleasure to me, sir,
to be addressed by either of you.
208
00:15:32,056 --> 00:15:34,849
And Mr. Marley has been dead
these seven years.
209
00:15:35,017 --> 00:15:37,810
Seven years ago
this very night he died.
210
00:15:37,978 --> 00:15:39,562
We've no doubt his liberality
211
00:15:39,730 --> 00:15:42,482
is well represented
by his surviving partner.
212
00:15:42,650 --> 00:15:43,733
[MAN 1 CHUCKLES]
213
00:15:43,901 --> 00:15:45,193
Uh, Mr. Scrooge.
214
00:15:45,361 --> 00:15:48,821
Uh, sir, at this festive season
of the year, sir,
215
00:15:48,989 --> 00:15:51,324
it is more than usually desirable, uh,
216
00:15:51,492 --> 00:15:53,660
that we should make
some slight provision
217
00:15:53,827 --> 00:15:55,161
for the poor and the destitute.
218
00:15:55,329 --> 00:15:57,163
Excellent. Then I suggest you do so.
219
00:15:57,373 --> 00:15:59,582
You miss our point, sir.
220
00:15:59,750 --> 00:16:02,335
The poor suffer greatly
at the present time.
221
00:16:02,503 --> 00:16:04,796
Many thousands
are in want of common necessaries.
222
00:16:05,005 --> 00:16:07,632
- Are there no prisons?
- Oh, indeed there are, sir.
223
00:16:07,800 --> 00:16:09,592
That's something
there's no shortage of.
224
00:16:09,802 --> 00:16:11,678
And the workhouses,
are they still in operation?
225
00:16:11,845 --> 00:16:13,805
They are, sir.
I wish I could say they were not.
226
00:16:14,014 --> 00:16:15,098
I'm very glad to hear it.
227
00:16:15,265 --> 00:16:17,392
For a moment I was afraid
that something had occurred
228
00:16:17,559 --> 00:16:20,061
to stop them in their useful purpose.
229
00:16:20,229 --> 00:16:21,896
MAN 1:
Oh, but, sir.
230
00:16:22,064 --> 00:16:24,440
A few of us
are endeavoring to raise a fund
231
00:16:24,608 --> 00:16:26,818
to buy the poor some meat and drink
and means of warmth.
232
00:16:26,986 --> 00:16:28,236
We choose this time, sir,
233
00:16:28,404 --> 00:16:31,990
because it is a time when want
is keenly felt and abundance rejoices.
234
00:16:32,157 --> 00:16:34,450
- What may we put you down for, sir?
- Nothing, sir.
235
00:16:34,660 --> 00:16:36,119
MAN 1:
Ah, you wish to be anonymous.
236
00:16:36,286 --> 00:16:39,998
I wish to be left alone, sir.
That is what I wish.
237
00:16:40,165 --> 00:16:42,000
I don't make myself merry
at Christmas
238
00:16:42,167 --> 00:16:45,003
and I cannot afford
to make idle people merry.
239
00:16:45,170 --> 00:16:46,587
I have been forced to support
240
00:16:46,755 --> 00:16:48,965
the establishments I have mentioned
through taxation.
241
00:16:49,133 --> 00:16:51,259
And God knows
they cost more than they are worth.
242
00:16:51,427 --> 00:16:53,344
Those who are badly off
must go there.
243
00:16:53,512 --> 00:16:54,971
Many would rather die than go there.
244
00:16:55,139 --> 00:16:57,181
If they would rather die
then they had better do it
245
00:16:57,349 --> 00:16:59,934
and decrease the surplus population.
246
00:17:00,102 --> 00:17:02,854
Good night, gentlemen.
247
00:17:03,647 --> 00:17:05,606
Humbug.
248
00:17:06,233 --> 00:17:09,944
Poppycock. Balderdash. Bah.
249
00:17:10,112 --> 00:17:11,988
[SINGING]
Scavengers and sycophants
250
00:17:12,156 --> 00:17:14,365
And flatterers and fools
251
00:17:14,533 --> 00:17:18,536
Pharisees and parasites
And hypocrites and ghouls
252
00:17:18,746 --> 00:17:22,623
Calculating swindlers
Prevaricating frauds
253
00:17:22,791 --> 00:17:26,377
Perpetrating evil
As they roam the earth in hordes.
254
00:17:26,545 --> 00:17:29,964
Feeding on their fellow men
Reaping rich rewards
255
00:17:30,132 --> 00:17:32,842
Contaminating everything they see
256
00:17:33,927 --> 00:17:35,887
Corrupting honest men
257
00:17:37,389 --> 00:17:38,473
Like me
258
00:17:38,640 --> 00:17:41,100
[SHOUTING AND MURMURING]
259
00:17:48,692 --> 00:17:55,031
I hate people
260
00:17:56,992 --> 00:17:58,993
People are despicable creatures.
261
00:17:59,161 --> 00:18:00,995
Loathsome, inexplicable creatures
262
00:18:01,163 --> 00:18:02,914
Good for nothing, kickable creatures
263
00:18:03,082 --> 00:18:04,832
I hate people
264
00:18:07,503 --> 00:18:08,961
I abhor them
265
00:18:11,090 --> 00:18:14,842
When I see the indolent classes
Sitting on their indolent arses
266
00:18:15,010 --> 00:18:16,803
Gulping ale from indolent glasses
267
00:18:16,970 --> 00:18:18,930
I hate people
268
00:18:21,433 --> 00:18:22,934
I detest them
269
00:18:23,519 --> 00:18:25,186
I deplore them
270
00:18:25,395 --> 00:18:28,856
MERCHANT 1:
Knives, scissors or razors to grind.
271
00:18:29,024 --> 00:18:31,025
SCROOGE [SINGING]:
Fools who have no money spend it
272
00:18:31,193 --> 00:18:33,027
Get in debt then try to end it
273
00:18:33,195 --> 00:18:34,821
Beg me on their knees befriend them
274
00:18:34,988 --> 00:18:36,489
Knowing I have cash to lend them
275
00:18:36,657 --> 00:18:38,908
[INAUDIBLE DIALOGUE]
276
00:18:39,493 --> 00:18:41,452
Softhearted me
277
00:18:42,329 --> 00:18:44,163
Hard-working me
278
00:18:44,998 --> 00:18:50,878
Clean-living, thrifty
And kind as can be
279
00:18:52,756 --> 00:19:00,596
Situations like this
Are of interest to me
280
00:19:02,182 --> 00:19:03,808
It's Mr. Scrooge.
281
00:19:03,976 --> 00:19:07,353
MERCHANT 1:
Knives, scissors or razors to grind.
282
00:19:07,521 --> 00:19:09,939
Two pounds, 5 shillings, ladies.
Due before Christmas.
283
00:19:10,107 --> 00:19:11,190
That means today.
284
00:19:11,358 --> 00:19:12,859
But you see, Mr. Scrooge, sir,
285
00:19:13,026 --> 00:19:14,735
we've been giving more credit
than usual.
286
00:19:14,945 --> 00:19:16,070
That's your business, madam.
287
00:19:16,238 --> 00:19:19,073
Mine is to collect
2 pounds, 5 shillings now.
288
00:19:19,283 --> 00:19:20,992
We sell things for children, sir.
289
00:19:21,160 --> 00:19:23,327
At this time of the year
people can't afford to pay.
290
00:19:23,537 --> 00:19:26,247
Neither can I afford it, madam.
291
00:19:26,415 --> 00:19:31,294
However, I will allow you
an extra week's credit.
292
00:19:31,503 --> 00:19:33,462
BOTH:
Oh, thank you, Mr. Scrooge.
293
00:19:33,630 --> 00:19:38,843
Which will only cost you
a further 12 shillings.
294
00:19:39,011 --> 00:19:40,553
Twelve. Oh, but, Mr. Scrooge.
295
00:19:40,721 --> 00:19:43,222
But we scarcely make
that much in a week.
296
00:19:43,432 --> 00:19:47,268
If you would prefer me to confiscate
your store and its contents,
297
00:19:47,436 --> 00:19:50,271
which is my legal right, I will do so.
298
00:19:50,898 --> 00:19:52,607
- But we will pay, sir.
- We will pay, sir.
299
00:19:52,774 --> 00:19:54,400
You'll both sign this.
300
00:19:54,568 --> 00:19:58,654
MERCHANT 1:
Knives, scissors or razors to grind.
301
00:19:58,822 --> 00:20:03,242
- And you can give me a pair of these.
WOMAN 1: Certainly, Mr. Scrooge.
302
00:20:03,702 --> 00:20:07,038
Oh, look, there's that lovable
Father Christmas again.
303
00:20:07,247 --> 00:20:09,415
MOTHER: Merry Christmas, sir.
A penny for the baby, sir.
304
00:20:09,583 --> 00:20:10,791
[SCROOGE GRUMBLES]
305
00:20:10,959 --> 00:20:12,668
A penny for the baby, sir.
306
00:20:12,878 --> 00:20:14,587
MERCHANT 2:
Lavender. Sweet lavender.
307
00:20:14,755 --> 00:20:16,589
[SINGING]
I hate people
308
00:20:16,757 --> 00:20:19,091
I loathe people
309
00:20:19,259 --> 00:20:22,762
I despise and abominate people
310
00:20:22,930 --> 00:20:24,972
Move over.
311
00:20:25,140 --> 00:20:27,141
Life is full of cretinous wretches
312
00:20:27,309 --> 00:20:29,143
Earning what
Their sweatiness fetches
313
00:20:29,311 --> 00:20:31,229
Empty minds
Whose pettiness stretches
314
00:20:31,396 --> 00:20:33,439
Further than I can see
315
00:20:35,400 --> 00:20:36,525
Little wonder
316
00:20:37,361 --> 00:20:39,195
I hate people
317
00:20:41,281 --> 00:20:44,700
And I don't care if they hate me
318
00:20:44,910 --> 00:20:46,744
[ALL BOOING]
319
00:20:48,580 --> 00:20:49,830
[KIDS LAUGHING]
320
00:20:56,964 --> 00:20:58,506
Not now, Mr. Scrooge, please.
321
00:20:58,674 --> 00:21:00,967
Two pounds 7 and 6, Miller.
322
00:21:01,134 --> 00:21:02,718
And now is as good a time as any.
323
00:21:02,928 --> 00:21:04,303
[IN SQUEAKY VOICE]
Stop it, stop it.
324
00:21:04,471 --> 00:21:06,555
- But I'm performing.
- You're always performing.
325
00:21:06,723 --> 00:21:09,558
- Where's my money?
- Tomorrow for sure, Mr. Scrooge.
326
00:21:09,726 --> 00:21:11,269
After the Christmas morning show.
327
00:21:11,436 --> 00:21:12,979
It's my best day of the year.
328
00:21:13,188 --> 00:21:16,399
Tomorrow it will be 2 pounds 10
or I confiscate your puppets.
329
00:21:16,608 --> 00:21:19,277
All right, Mr. Scrooge.
Two pounds 10.
330
00:21:19,486 --> 00:21:22,947
[IN SQUEAKY VOICE]
Oh, what a pity. What a pity.
331
00:21:25,617 --> 00:21:29,453
BOYS [SINGING]:
Father Christmas, Father Christmas
332
00:21:29,621 --> 00:21:31,872
He's the meanest man
In the whole wide world
333
00:21:32,040 --> 00:21:33,791
In the whole wide world
You can feel it
334
00:21:34,668 --> 00:21:37,336
- He's a miser
- He's a skinflint
335
00:21:37,504 --> 00:21:38,546
SCROOGE:
Bah.
336
00:21:38,714 --> 00:21:39,922
He's a stingy lout
337
00:21:40,090 --> 00:21:42,258
Leave your stocking out
For your Christmas gift
338
00:21:42,426 --> 00:21:44,051
And he'll steal it
339
00:21:44,261 --> 00:21:48,014
It's a shame he's a villain
340
00:21:48,181 --> 00:21:56,647
What a game for a villain
To play on Christmas day
341
00:21:56,857 --> 00:22:01,193
Hark the herald angels sing
Glory to the...
342
00:22:01,361 --> 00:22:03,029
Thank you, guv'nor.
343
00:22:03,196 --> 00:22:04,572
Father Christmas
Father Christmas
344
00:22:04,740 --> 00:22:06,324
Will be just as mean
As he's ever been
345
00:22:06,491 --> 00:22:09,410
And I'm here to say
We should all send Father Christmas
346
00:22:09,578 --> 00:22:11,037
Get out of here.
347
00:22:11,204 --> 00:22:12,955
On his Merry Christmas way
348
00:22:13,123 --> 00:22:14,332
Come on.
349
00:22:14,499 --> 00:22:16,500
[BOYS CHATTERING]
350
00:22:16,668 --> 00:22:18,419
[WHISTLES]
351
00:22:18,879 --> 00:22:21,255
PHILLIP:
Wait for me.
352
00:22:26,219 --> 00:22:30,097
Father Christmas
Father Christmas
353
00:22:30,265 --> 00:22:32,391
He's the rottenest man
In the universe
354
00:22:32,559 --> 00:22:34,352
There's no one worse, you can tell it
355
00:22:35,479 --> 00:22:38,439
- He's a rascal
- He's a bandit
356
00:22:38,648 --> 00:22:41,067
- Scum.
- Come along.
357
00:22:41,234 --> 00:22:42,276
He's a crafty one
358
00:22:42,486 --> 00:22:44,779
Leave your door undone
He'll go in your house
359
00:22:46,406 --> 00:22:47,490
And sell it
360
00:22:47,657 --> 00:22:49,408
MAN:
Here's your money, sir. Pray count it.
361
00:22:49,618 --> 00:22:53,037
You waste breath, sir.
No one has ever short-changed me.
362
00:22:53,205 --> 00:22:55,039
[BOYS CHEER]
363
00:22:56,792 --> 00:22:58,125
It's a crime
364
00:22:58,710 --> 00:23:00,294
It's a scandal
365
00:23:00,504 --> 00:23:08,677
What a game for a vandal to play
On Christmas day
366
00:23:20,357 --> 00:23:21,899
SCROOGE:
Beat it.
367
00:23:27,322 --> 00:23:29,240
TOM: Merry Christmas, sir.
Merry Christmas.
368
00:23:29,408 --> 00:23:30,741
[CHUCKLES]
369
00:23:30,909 --> 00:23:34,203
MERCHANT 2:
Lavender. Sweet lavender.
370
00:23:34,913 --> 00:23:37,123
Sweet lavender.
371
00:23:39,668 --> 00:23:41,168
Hot broth, Mr. Scrooge,
372
00:23:41,336 --> 00:23:46,257
a small token of Christmas esteem
with the compliments of Tom Jenkins.
373
00:23:46,425 --> 00:23:47,508
No.
374
00:23:47,676 --> 00:23:50,803
And there'll be a free can of broth, sir,
every night for the coming year
375
00:23:50,971 --> 00:23:55,307
in gratitude for your infinite kindness
in giving me another two weeks to pay.
376
00:23:55,517 --> 00:23:56,851
One week.
377
00:23:57,060 --> 00:23:59,228
- Ten days?
- One week.
378
00:24:00,105 --> 00:24:02,022
- One week.
- And put a lid on that stuff.
379
00:24:02,190 --> 00:24:03,274
I'll take it home.
380
00:24:04,818 --> 00:24:08,737
[SINGING]
If you distrust Father Christmas
381
00:24:08,905 --> 00:24:10,698
It's as well to know
That we told you so
382
00:24:10,866 --> 00:24:14,118
Because I'm here to say
We should all send Father Christmas
383
00:24:14,286 --> 00:24:15,828
SCROOGE:
Beat it.
384
00:24:18,206 --> 00:24:22,251
- Father Christmas
- Father Christmas
385
00:24:22,461 --> 00:24:27,840
On his Merry Christmas way
386
00:24:30,343 --> 00:24:32,720
[DOG BARKING NEARBY]
387
00:24:54,618 --> 00:24:58,287
Scrooge.
388
00:24:58,455 --> 00:25:00,122
Marley?
389
00:25:31,988 --> 00:25:33,614
Humbug.
390
00:25:53,677 --> 00:25:56,053
[BELLS JINGLING]
391
00:26:06,690 --> 00:26:11,527
Merry Christmas, guv'nor.
Merry Christmas.
392
00:26:13,071 --> 00:26:16,282
Merry Christmas.
393
00:27:22,098 --> 00:27:23,557
[WIND HOWLING]
394
00:27:23,725 --> 00:27:29,104
MARLEY:
Scrooge.
395
00:27:33,234 --> 00:27:35,277
It's humbug still.
396
00:27:36,446 --> 00:27:38,781
I'll not believe it.
397
00:27:49,042 --> 00:27:51,377
[FAINT LAUGHTER]
398
00:28:10,021 --> 00:28:12,106
[BELL RINGING]
399
00:28:33,086 --> 00:28:35,379
[CLOCKS CHIMING]
400
00:28:40,093 --> 00:28:42,344
[RINGING AND CHIMING
INTENSIFIES]
401
00:28:51,396 --> 00:28:53,647
[RINGING AND CHIMING STOPS]
402
00:29:13,460 --> 00:29:15,252
Huh.
403
00:29:16,129 --> 00:29:17,921
[CHAINS CLANGING NEARBY]
404
00:29:20,633 --> 00:29:22,468
[GRUMBLES]
405
00:29:42,822 --> 00:29:47,826
MARLEY:
Scrooge.
406
00:30:35,834 --> 00:30:37,626
How now.
407
00:30:38,503 --> 00:30:40,420
What do you want with me?
408
00:30:40,588 --> 00:30:42,589
MARLEY:
Much.
409
00:30:43,383 --> 00:30:44,466
Who are you?
410
00:30:44,634 --> 00:30:54,393
In life, I was your partner,
Jacob Marley.
411
00:30:56,646 --> 00:30:58,438
Can you sit down?
412
00:30:58,982 --> 00:31:02,192
Of course I can sit down.
413
00:31:02,360 --> 00:31:04,361
SCROOGE:
Do so then.
414
00:31:14,956 --> 00:31:16,707
[SCROOGE SCOFFS]
415
00:31:21,421 --> 00:31:24,548
You don't believe in me, do you?
416
00:31:25,258 --> 00:31:27,092
No, I don't.
417
00:31:27,260 --> 00:31:32,472
Why do you doubt
the evidence of your own eyes?
418
00:31:33,766 --> 00:31:38,228
Because I've had a slight
stomach disorder.
419
00:31:39,314 --> 00:31:42,399
It's undoubtedly affected my vision.
420
00:31:43,484 --> 00:31:45,777
You're an hallucination.
421
00:31:46,321 --> 00:31:52,534
Probably brought on
by an undigested bit of beef
422
00:31:52,702 --> 00:31:58,040
or a blob of mustard,
or a crumb of cheese or an old potato.
423
00:31:58,958 --> 00:32:00,918
Yes, that's what you are.
424
00:32:01,127 --> 00:32:02,836
You are an old potato.
425
00:32:04,422 --> 00:32:06,381
You do not exist, Jacob Marley.
426
00:32:07,133 --> 00:32:09,092
It's humbug I tell you.
427
00:32:09,260 --> 00:32:10,302
It's a lot of...
428
00:32:10,470 --> 00:32:13,096
[WAILS]
429
00:32:19,771 --> 00:32:21,396
No! I beseech you!
430
00:32:21,564 --> 00:32:22,898
Stop!
431
00:32:23,107 --> 00:32:25,984
Now do you believe in me?
432
00:32:26,194 --> 00:32:28,779
I believe in you absolutely.
433
00:32:28,947 --> 00:32:30,530
But why do you walk the earth?
434
00:32:30,698 --> 00:32:32,866
Why do you come to persecute me?
435
00:32:33,034 --> 00:32:36,703
And what is that great chain
you wear?
436
00:32:36,913 --> 00:32:40,332
I wear the chain I forged in life.
437
00:32:40,500 --> 00:32:49,216
I made it link by link
and yard by yard while on Earth.
438
00:32:49,384 --> 00:32:52,594
And now I'll never be rid of it
439
00:32:52,762 --> 00:32:58,600
any more than you
will ever be rid of yours.
440
00:32:59,769 --> 00:33:00,811
Mine?
441
00:33:00,979 --> 00:33:05,857
It was as heavy and long
as this seven Christmases ago.
442
00:33:06,067 --> 00:33:12,823
It's a terrible ponderous chain
you are making, Scrooge.
443
00:33:13,032 --> 00:33:16,368
Tell me more, Marley,
but speak comfort to me.
444
00:33:16,536 --> 00:33:19,287
- I have none to give.
- None?
445
00:33:19,455 --> 00:33:24,418
Comfort comes from other sources,
Ebenezer Scrooge.
446
00:33:24,585 --> 00:33:32,676
And is given by other ministers than I
to other kinds of men than you.
447
00:33:32,844 --> 00:33:36,847
When I lived, my spirit, like yours,
448
00:33:37,015 --> 00:33:42,394
never walked beyond the narrow limits
of our counting house.
449
00:33:42,562 --> 00:33:46,231
But you were always
a good man of business.
450
00:33:46,399 --> 00:33:51,319
Mankind should be our business,
Ebenezer.
451
00:33:51,487 --> 00:33:59,453
But we seldom attend to it,
as you shall see.
452
00:34:04,792 --> 00:34:08,211
Marley!
453
00:34:08,463 --> 00:34:10,505
[SCROOGE WHIMPERING]
454
00:34:11,466 --> 00:34:14,551
Marley. Marley.
455
00:34:25,730 --> 00:34:30,609
[SINGING] See the phantoms
Filling the sky around you
456
00:34:30,777 --> 00:34:35,655
They astound you I can tell
457
00:34:36,449 --> 00:34:41,828
These inhabitants of hell
458
00:34:45,083 --> 00:34:49,461
Poor wretches
Whom the hand of heaven ignores
459
00:34:50,338 --> 00:34:54,257
Beware
Beware
460
00:34:54,425 --> 00:34:56,176
Beware
461
00:34:57,345 --> 00:35:04,810
Lest their dreadful fate be yours
462
00:35:51,274 --> 00:35:52,899
It was a dream.
463
00:35:53,067 --> 00:35:54,943
[CHUCKLES]
464
00:35:55,111 --> 00:35:58,405
Yes, that's what it was. A dream.
465
00:35:59,907 --> 00:36:04,286
It's not a dream, Ebenezer.
466
00:36:04,453 --> 00:36:07,414
For pity's sake, Marley.
Leave me in peace.
467
00:36:07,582 --> 00:36:11,126
It was for pity's sake I came here.
468
00:36:11,335 --> 00:36:14,004
Pity for you.
469
00:36:14,172 --> 00:36:23,221
I leave you with just the tiniest chance
of escaping my fate.
470
00:36:23,431 --> 00:36:27,100
You were always
a good friend to me, Jacob. Thank you.
471
00:36:28,186 --> 00:36:33,064
You will be visited by three ghosts.
472
00:36:33,774 --> 00:36:35,859
I... I think I'd rather not.
473
00:36:36,068 --> 00:36:39,905
The first will appear tonight
when the bell tolls 1.
474
00:36:40,114 --> 00:36:45,285
Couldn't I take them all at once,
and get it over with, Jacob?
475
00:36:45,494 --> 00:36:47,746
The second at 2:00.
476
00:36:47,914 --> 00:36:55,212
And the third when the bell tolls 3.
477
00:36:55,379 --> 00:36:58,048
- I must go now.
- Marley, wait.
478
00:36:58,257 --> 00:37:01,635
I'm doomed to wander
through the world
479
00:37:01,802 --> 00:37:06,181
in everlasting repentance.
480
00:37:07,433 --> 00:37:10,769
Remember
what has passed between us.
481
00:37:12,146 --> 00:37:16,358
Farewell, Scrooge.
482
00:38:11,330 --> 00:38:13,498
Three ghosts? Ha.
483
00:38:13,666 --> 00:38:16,001
Three humbugs.
484
00:38:56,959 --> 00:38:59,002
[GROANS]
485
00:39:23,152 --> 00:39:25,153
[CLOCK CHIMING]
486
00:39:30,493 --> 00:39:32,327
Half past 10?
487
00:39:33,913 --> 00:39:36,039
Quarter to 11?
488
00:39:39,877 --> 00:39:41,169
One o'clock?
489
00:39:41,420 --> 00:39:43,546
[CLOCK BELL CHIMES]
490
00:39:46,592 --> 00:39:47,634
Who are you?
491
00:39:47,802 --> 00:39:51,262
I am the spirit
whose coming was foretold to you.
492
00:39:56,644 --> 00:39:59,562
- You don't look like a ghost.
- Thank you.
493
00:40:00,231 --> 00:40:02,941
May I enquire more precisely
who or what you are?
494
00:40:03,317 --> 00:40:06,236
I am the Ghost of Christmas Past.
495
00:40:06,404 --> 00:40:09,489
- Long past?
- No, your past.
496
00:40:09,657 --> 00:40:12,742
- What business brings you here?
- Your welfare.
497
00:40:12,952 --> 00:40:15,036
To be woken by a ghost
at 1:00 in the morning
498
00:40:15,204 --> 00:40:17,580
is hardly conducive to my welfare.
499
00:40:17,790 --> 00:40:20,333
Your redemption, then.
500
00:40:22,336 --> 00:40:24,963
Rise and walk with me.
501
00:40:26,924 --> 00:40:28,383
Where are we going?
502
00:40:28,592 --> 00:40:31,428
We are going to look
at your childhood.
503
00:40:31,595 --> 00:40:35,723
KIDS [SINGING]:
Sing a song of gladness and cheer
504
00:40:35,891 --> 00:40:39,978
For the time of Christmas is here
505
00:40:40,187 --> 00:40:43,773
Look around about you and see
506
00:40:44,525 --> 00:40:48,695
What a world of wonder
This world can be
507
00:40:48,863 --> 00:40:52,949
Sing a Christmas carol
Sing a Christmas carol
508
00:40:53,117 --> 00:40:58,455
Sing a Christmas carol
Like the children do
509
00:40:58,622 --> 00:41:02,834
Enjoy the beauty
All the joy and beauty
510
00:41:03,043 --> 00:41:05,003
That a Merry Christmas
Can bring to you
511
00:41:05,171 --> 00:41:06,880
Do you remember these children?
512
00:41:07,047 --> 00:41:09,299
Of course. All of them.
513
00:41:09,508 --> 00:41:11,426
London bridge is falling down
My fair lady
514
00:41:11,594 --> 00:41:13,094
For the time of Christmas is here
515
00:41:13,304 --> 00:41:16,222
Sing a song of sixpence
A pocket full of rye
516
00:41:16,432 --> 00:41:17,807
Look around about you and see
517
00:41:17,975 --> 00:41:22,270
Here we go round the mulberry bush
On a cold and frosty morning
518
00:41:22,855 --> 00:41:25,732
Look, there's my little sister.
519
00:41:25,941 --> 00:41:28,776
- Fran. Fran.
- Sing a Christmas carol
520
00:41:28,986 --> 00:41:30,862
Fran!
521
00:41:31,030 --> 00:41:32,822
Why doesn't she wave back?
522
00:41:32,990 --> 00:41:35,033
She cannot see you.
523
00:41:35,201 --> 00:41:38,536
These are but shadows
of the things that have been.
524
00:41:38,871 --> 00:41:43,374
That a Merry Christmas
Can bring to you
525
00:41:43,792 --> 00:41:47,337
I could never join
in those Christmas parties.
526
00:41:47,505 --> 00:41:51,090
The school is not quite empty, is it?
527
00:41:51,592 --> 00:41:57,764
A solitary boy neglected by his family
is left there still.
528
00:42:19,787 --> 00:42:21,037
Poor boy.
529
00:42:23,749 --> 00:42:25,208
I wish...
530
00:42:25,376 --> 00:42:28,628
- What is it?
- Ugh, nothing, nothing.
531
00:42:28,796 --> 00:42:30,171
What is it you wish?
532
00:42:30,339 --> 00:42:33,007
There were some boys
singing a Christmas carol
533
00:42:33,175 --> 00:42:35,051
outside my door last night.
534
00:42:35,219 --> 00:42:37,595
I should have given them something,
that's all.
535
00:42:37,763 --> 00:42:40,515
Let us look at another Christmas.
536
00:42:43,936 --> 00:42:46,437
Ebby. Dear, dear brother.
537
00:42:46,605 --> 00:42:48,815
- I've come to bring you home.
- Home with you, Fran?
538
00:42:48,983 --> 00:42:51,109
Father is so much kinder
than he used to be.
539
00:42:51,318 --> 00:42:53,653
He sent me in a coach
to bring you home, Ebby.
540
00:42:53,862 --> 00:42:56,322
We're to be together
all Christmas long.
541
00:42:56,490 --> 00:42:59,033
Go and fetch your things.
542
00:42:59,243 --> 00:43:03,079
Always a delicate creature
whom a breath might have withered.
543
00:43:03,581 --> 00:43:06,082
But she had a large heart.
544
00:43:06,292 --> 00:43:08,167
She had. I'll not deny it.
545
00:43:08,335 --> 00:43:12,130
She died a woman
and I believe had children.
546
00:43:12,298 --> 00:43:14,299
One child.
547
00:43:14,466 --> 00:43:16,968
Your nephew.
548
00:43:17,136 --> 00:43:18,678
Yes.
549
00:43:19,888 --> 00:43:24,183
There is a Christmas
that you really enjoyed.
550
00:43:28,063 --> 00:43:31,816
Why, it's old Fezziwig alive again.
551
00:43:31,984 --> 00:43:33,443
I was his apprentice.
552
00:43:35,446 --> 00:43:37,655
Yo-ho, Ebenezer. Yo-ho, Dick.
553
00:43:37,823 --> 00:43:41,075
Hi-de-ho and chirrup.
No more work today, me boys.
554
00:43:43,078 --> 00:43:46,247
Hi-de-hi, it's Christmas Eve, Dick.
It's Christmas, Ebenezer.
555
00:43:46,415 --> 00:43:49,626
Now come on, clear everything away
before a man can say Jack Robinson.
556
00:43:49,793 --> 00:43:52,170
And make some room here
before Mrs. Fezziwig
557
00:43:52,338 --> 00:43:55,089
and my daughters arrive
with the punchbowl.
558
00:43:55,257 --> 00:43:57,675
SCROOGE: My word,
I am a good-looking chap. Ha.
559
00:43:57,843 --> 00:44:01,596
And strong too.
I used to carry sacks around all day.
560
00:44:01,805 --> 00:44:03,473
And that other fellow.
561
00:44:03,641 --> 00:44:05,600
I remember him. Dick Wilkins.
562
00:44:05,809 --> 00:44:07,644
Nice young fellow.
Very attached to me he was.
563
00:44:07,811 --> 00:44:09,354
Dear, oh, dear.
564
00:44:09,521 --> 00:44:11,439
[SHOUTING AND LAUGHING]
565
00:44:11,607 --> 00:44:13,441
VIOLINIST:
Hey!
566
00:44:15,152 --> 00:44:17,403
Hey!
567
00:44:25,913 --> 00:44:28,081
FEZZIWIG:
Mrs. Fezziwig.
568
00:44:28,248 --> 00:44:30,166
[LAUGHS]
569
00:44:31,418 --> 00:44:32,960
Me very dear friends.
570
00:44:33,170 --> 00:44:36,464
There will now be happiness
and contentment in this room,
571
00:44:36,632 --> 00:44:39,133
the like of which none of us
has ever seen before.
572
00:44:39,301 --> 00:44:40,802
Begin.
573
00:44:40,969 --> 00:44:42,762
[ALL CHEER]
574
00:44:44,640 --> 00:44:48,184
[SINGING] Of all the days
In all the year that I'm familiar with
575
00:44:48,394 --> 00:44:50,103
There's only one that's really fun
576
00:44:50,270 --> 00:44:52,063
ALL: December the 25th
- Correct
577
00:44:52,272 --> 00:44:55,858
Ask anyone called Robinson
Or Brown or Jones or Smith
578
00:44:56,026 --> 00:44:57,694
Their favorite day and they will say
579
00:44:57,903 --> 00:44:59,987
ALL: December the 25th
- Correct
580
00:45:00,197 --> 00:45:03,449
December the 25th, my dears
December the 25th
581
00:45:03,659 --> 00:45:06,494
The dearest day in all the year
582
00:45:07,496 --> 00:45:09,706
- December the 25th
- Correct
583
00:45:15,170 --> 00:45:17,380
December the 25th
584
00:45:20,926 --> 00:45:22,719
FEZZIWIG:
Mrs. Fezziwig.
585
00:45:22,928 --> 00:45:24,387
- December the 25th
- Correct
586
00:45:24,596 --> 00:45:28,349
At times we're glad to see the back
Of all our kin and kith
587
00:45:28,559 --> 00:45:30,226
But there's a date we celebrate
588
00:45:30,436 --> 00:45:32,186
ALL: December the 25th
- Correct
589
00:45:32,396 --> 00:45:36,023
At times our friends may seem
To be devoid of wit and pith
590
00:45:36,233 --> 00:45:37,942
But all of us are humorous
591
00:45:38,152 --> 00:45:40,278
ALL: December the 25th
- Correct
592
00:45:40,487 --> 00:45:43,698
December the 25th, my dears
December the 25th
593
00:45:43,907 --> 00:45:47,577
The dearest day in all the year
594
00:45:47,786 --> 00:45:49,662
December the 25th
595
00:45:49,830 --> 00:45:51,706
[ALL LAUGHING]
596
00:45:57,296 --> 00:45:58,921
Why didn't you join the dance?
597
00:45:59,131 --> 00:46:01,090
Because I couldn't do it.
598
00:46:01,258 --> 00:46:02,884
[GHOST TSKS]
599
00:46:16,648 --> 00:46:20,026
December the 25th, my dears
December the 25th
600
00:46:20,194 --> 00:46:23,905
The dearest day in all the year
601
00:46:24,072 --> 00:46:27,200
- December the 25th
- Correct.
602
00:46:29,870 --> 00:46:33,456
If there's a day in history
That's more than any myth
603
00:46:33,624 --> 00:46:35,374
Beyond a doubt, one day stands out
604
00:46:35,542 --> 00:46:37,502
ALL: December the 25th
- Correct
605
00:46:37,711 --> 00:46:41,088
I don't hear any arguments
So may I say forthwith
606
00:46:41,256 --> 00:46:44,801
- I wish that every day could be
ALL: December the 25th
607
00:46:45,010 --> 00:46:46,928
FEZZIWIG:
Hey.
608
00:46:47,679 --> 00:46:48,971
Go on.
609
00:46:49,139 --> 00:46:50,431
[ALL CHEER]
610
00:46:50,599 --> 00:46:52,975
Now, go on, go on. Go on.
611
00:46:53,143 --> 00:46:54,769
[ALL CHEER]
612
00:46:55,896 --> 00:46:57,230
Oh, me?
613
00:46:57,940 --> 00:46:59,649
[LAUGHING]
614
00:47:06,782 --> 00:47:08,407
What a marvelous man.
615
00:47:08,575 --> 00:47:10,201
What's so marvelous?
616
00:47:10,369 --> 00:47:13,246
He's merely spent a few pounds
of your mortal money,
617
00:47:13,413 --> 00:47:15,164
three or four perhaps.
618
00:47:15,332 --> 00:47:17,625
What is that to be deserving
of so much praise?
619
00:47:17,793 --> 00:47:19,001
You don't understand.
620
00:47:19,169 --> 00:47:21,504
He has the power
to make us happy or unhappy,
621
00:47:21,672 --> 00:47:23,798
to make our work
a pleasure or a burden.
622
00:47:23,966 --> 00:47:27,093
It's nothing to do with money.
623
00:47:34,434 --> 00:47:38,104
December the 25th, my dears
December the 25th
624
00:47:38,313 --> 00:47:41,983
The dearest day in all the year
625
00:47:42,150 --> 00:47:51,951
December the 25th, my dears
626
00:47:52,119 --> 00:47:53,411
[FEZZIWIG LAUGHS]
627
00:47:53,579 --> 00:48:00,793
December the 25th, my dears
628
00:48:12,514 --> 00:48:14,181
Isabel.
629
00:48:14,349 --> 00:48:16,934
Fezziwig's daughter.
630
00:48:17,769 --> 00:48:20,897
You were going to marry her,
weren't you?
631
00:48:21,899 --> 00:48:23,566
Yes.
632
00:48:41,627 --> 00:48:47,715
[SINGING]
You, you were new to me
633
00:48:48,050 --> 00:48:52,428
You, you were spring
634
00:48:53,472 --> 00:48:59,060
You, you were true to me
635
00:48:59,227 --> 00:49:04,899
You, you were everything
636
00:49:40,811 --> 00:49:45,523
[SINGING] They say happiness
Is a thing you can't see
637
00:49:45,691 --> 00:49:49,151
A thing you can't touch, I disagree
638
00:49:49,319 --> 00:49:50,736
FEZZIWIG:
Hi-de-ho.
639
00:49:51,697 --> 00:49:53,656
- Here we are.
- Yoo-hoo. Yoo-hoo.
640
00:49:57,869 --> 00:50:01,664
Happiness is standing beside me
641
00:50:01,873 --> 00:50:07,837
I can see him, he can see me
642
00:50:11,216 --> 00:50:17,263
Happiness is whatever
You want it to be
643
00:50:23,145 --> 00:50:27,023
Happiness is a high hill
644
00:50:27,190 --> 00:50:30,276
Will I find it? Yes, I will
645
00:50:30,444 --> 00:50:34,405
Happiness is a tall tree
646
00:50:34,573 --> 00:50:36,407
Can I climb it?
647
00:50:36,575 --> 00:50:42,246
Watch and see
648
00:50:53,258 --> 00:50:57,970
They say happiness
Is the folly of fools
649
00:50:58,138 --> 00:51:02,391
Pity poor me, one of the fools
650
00:51:05,145 --> 00:51:08,814
Happiness is smiling upon me
651
00:51:08,982 --> 00:51:15,529
Walking my way, sharing my day
652
00:51:16,364 --> 00:51:21,410
Happiness is whatever
You want it to be
653
00:51:24,498 --> 00:51:28,542
Happiness is a bright star
654
00:51:28,710 --> 00:51:33,214
Are we happy? Yes, we are
655
00:51:33,423 --> 00:51:40,679
Happiness is a clear sky
656
00:51:41,014 --> 00:51:48,979
Give me wings and let me fly
657
00:51:49,147 --> 00:51:54,735
Let me fly
658
00:51:54,945 --> 00:51:56,737
[HORSE NEIGHS]
659
00:51:57,948 --> 00:52:01,534
For happiness
660
00:52:01,701 --> 00:52:11,710
Is whatever you want it to be
661
00:52:18,260 --> 00:52:24,265
SCROOGE [SINGING]:
You, you were good for me
662
00:52:25,183 --> 00:52:28,644
You were my day
663
00:52:31,314 --> 00:52:35,818
Did all you could for me
664
00:52:36,236 --> 00:52:41,699
I let you go away
665
00:52:46,454 --> 00:52:48,414
I did love her, you know.
666
00:52:48,582 --> 00:52:52,918
- Did you?
- Oh, yes, I loved her.
667
00:52:53,420 --> 00:52:55,880
Then why did you let her go?
668
00:52:56,047 --> 00:52:59,175
I've never been quite sure.
669
00:52:59,342 --> 00:53:01,427
Then let us go and see.
670
00:53:09,936 --> 00:53:12,813
- Ebenezer?
- Yeah?
671
00:53:13,899 --> 00:53:15,274
I've come to say goodbye.
672
00:53:16,860 --> 00:53:19,612
I am going away, Ebenezer.
You will not see me again.
673
00:53:19,779 --> 00:53:22,031
But you were gonna marry me.
674
00:53:22,198 --> 00:53:23,574
No.
675
00:53:24,993 --> 00:53:27,244
You have found another love
to replace me.
676
00:53:27,412 --> 00:53:30,706
She's much more desirable
than I am.
677
00:53:30,874 --> 00:53:33,959
I have no idea
what you're talking about.
678
00:53:36,421 --> 00:53:38,672
This lady here.
679
00:53:40,967 --> 00:53:43,928
How shall I ever
understand this world?
680
00:53:44,679 --> 00:53:47,014
There is nothing
on which it is so hard as poverty
681
00:53:47,182 --> 00:53:49,725
and yet, there is nothing it condemns
with such severity
682
00:53:49,893 --> 00:53:51,018
as the pursuit of wealth.
683
00:53:51,227 --> 00:53:54,188
You fear the world too much,
Ebenezer.
684
00:53:54,356 --> 00:53:58,817
All your nobler dreams that I loved
I've seen die off one by one
685
00:53:59,319 --> 00:54:01,320
until only the desire for gain is left.
686
00:54:01,488 --> 00:54:03,530
I'm not changed towards you, am I?
687
00:54:03,698 --> 00:54:05,783
Yes, you are.
688
00:54:05,951 --> 00:54:09,703
Your promise to me was made when
you were poor and content to be so.
689
00:54:10,288 --> 00:54:12,873
- You were someone else then.
- I was a boy.
690
00:54:13,083 --> 00:54:14,124
You see?
691
00:54:14,292 --> 00:54:18,879
Your own feelings tell you
that you are not what you were.
692
00:54:19,381 --> 00:54:21,924
I see that all too clearly.
693
00:54:22,801 --> 00:54:26,136
And so I can release you.
694
00:54:26,471 --> 00:54:28,263
Have I ever asked to be released?
695
00:54:28,431 --> 00:54:30,224
In words, no.
696
00:54:30,392 --> 00:54:32,893
But in a changed nature, yes.
697
00:54:33,103 --> 00:54:36,397
In everything that made my love
of value to you, yes.
698
00:54:38,274 --> 00:54:40,776
If you met me today,
you would not love me.
699
00:54:40,944 --> 00:54:42,569
- I would, I do.
- Shh.
700
00:54:42,737 --> 00:54:45,280
- I still do.
- I'm trying to listen.
701
00:54:46,074 --> 00:54:49,952
Isabel, I find it impossible to discuss
personal affairs during business hours.
702
00:54:50,120 --> 00:54:52,246
Now, please.
703
00:54:58,003 --> 00:54:59,378
ISABEL:
You see?
704
00:54:59,546 --> 00:55:02,923
If you weigh me by gain,
I weigh very little.
705
00:55:03,091 --> 00:55:04,591
And so I am not enough for you.
706
00:55:05,385 --> 00:55:08,971
And I release you with a full heart
for the love of him you once were.
707
00:55:09,139 --> 00:55:11,849
Say something, you fool.
Say something.
708
00:55:12,058 --> 00:55:15,728
You may, for a little while,
have pain in this, but it will pass.
709
00:55:16,104 --> 00:55:20,441
And you will dismiss the recollection
of it gladly as an unprofitable dream
710
00:55:20,650 --> 00:55:23,610
from which it happened
well that you awoke.
711
00:55:25,989 --> 00:55:28,782
OLD SCROOGE:
Don't go, it's a mistake. Don't go.
712
00:55:28,950 --> 00:55:31,827
Be happy in the life you have chosen.
713
00:55:31,995 --> 00:55:33,370
OLD SCROOGE:
Isabel.
714
00:55:34,122 --> 00:55:35,914
Isabel?
715
00:55:38,043 --> 00:55:39,376
Isabel.
716
00:55:39,544 --> 00:55:41,211
[DOOR CLOSES]
717
00:55:52,390 --> 00:55:53,724
You fool.
718
00:55:56,394 --> 00:55:58,896
[SINGING]
You fool
719
00:56:02,233 --> 00:56:05,527
I let you go away
720
00:56:07,906 --> 00:56:12,910
And now I can see
721
00:56:13,787 --> 00:56:18,248
Now you're a dream gone by
722
00:56:19,209 --> 00:56:24,338
Oh, how could there be
723
00:56:25,340 --> 00:56:32,554
Such a fool as I?
724
00:56:36,184 --> 00:56:39,978
I who must travel on
725
00:56:41,272 --> 00:56:44,650
What hope for me?
726
00:56:45,735 --> 00:56:51,573
Dream where my past has gone
727
00:56:52,617 --> 00:56:55,536
Live with a memory
728
00:56:59,374 --> 00:57:04,545
You, my only hope
729
00:57:05,255 --> 00:57:10,134
You, my only love
730
00:57:11,719 --> 00:57:16,974
You, you
731
00:57:21,563 --> 00:57:24,231
You
732
00:57:30,780 --> 00:57:33,949
Spirit, remove me from this place.
733
00:57:34,117 --> 00:57:37,452
I can bear it no more.
734
00:57:37,662 --> 00:57:39,746
[CLOCK TICKING]
735
00:57:50,967 --> 00:57:52,759
[SOBBING]
736
00:58:12,572 --> 00:58:15,824
Stupid old fool.
737
00:58:18,411 --> 00:58:22,206
Getting yourself all upset
over nothing.
738
00:58:23,416 --> 00:58:25,959
It's all in your imagination.
739
00:58:29,380 --> 00:58:31,548
[CLOCK CHIMING]
740
00:58:39,974 --> 00:58:44,019
The first at 1, the second at 2.
741
00:58:53,655 --> 00:58:56,657
I'm ready for you, wherever you are.
742
00:59:03,206 --> 00:59:04,748
Nothing.
743
00:59:05,625 --> 00:59:08,877
[LAUGHTER]
744
00:59:21,599 --> 00:59:24,977
GHOST:
Ebenezer Scrooge.
745
00:59:27,855 --> 00:59:30,774
Come here, Scrooge.
I'm waiting for you.
746
00:59:30,984 --> 00:59:33,235
Or shall I come in there and get you?
747
00:59:33,987 --> 00:59:35,445
I'm coming.
748
00:59:37,282 --> 00:59:38,657
I'm coming, I'm coming.
749
00:59:47,458 --> 00:59:49,334
GHOST:
Welcome, Scrooge.
750
00:59:50,128 --> 00:59:51,712
Is it too bright for you?
751
01:00:05,810 --> 01:00:10,355
Come over here, you weird little man.
752
01:00:10,732 --> 01:00:14,484
I am the Spirit of Christmas Present.
753
01:00:17,030 --> 01:00:19,031
Now look upon me.
754
01:00:19,198 --> 01:00:21,742
You have never seen
the like of me before.
755
01:00:22,327 --> 01:00:23,368
Never.
756
01:00:23,536 --> 01:00:26,413
Yet, how many of my brothers
have you rejected
757
01:00:26,581 --> 01:00:28,582
in your miserable lifetime?
758
01:00:28,750 --> 01:00:31,626
I have never met any
of your brothers, sir.
759
01:00:31,794 --> 01:00:33,879
You have never looked for them.
760
01:00:34,047 --> 01:00:35,922
Well, how many of them are there?
761
01:00:36,090 --> 01:00:37,632
What year is this?
762
01:00:37,800 --> 01:00:39,551
1860.
763
01:00:39,761 --> 01:00:43,096
Then I have 1,859 brothers.
764
01:00:43,264 --> 01:00:48,310
Each year at this time,
one of us visits this puny little planet
765
01:00:48,478 --> 01:00:52,731
to spread some happiness,
and to remove as many as we can
766
01:00:52,899 --> 01:00:55,025
of the causes of human misery.
767
01:00:55,693 --> 01:00:59,654
Which is why I have come to see you,
Ebenezer Scrooge.
768
01:00:59,822 --> 01:01:01,990
[SCROOGE YELLS]
769
01:01:02,992 --> 01:01:05,369
You're a funny-looking little creature.
770
01:01:05,536 --> 01:01:08,955
I must admit, I found it hard to believe
you'd be as horrible
771
01:01:09,123 --> 01:01:11,041
as my brothers said you'd be.
772
01:01:11,209 --> 01:01:15,003
But now that I look at you, I can see
they were understating the truth.
773
01:01:15,171 --> 01:01:19,049
Let me assure you that I am a man
of the highest principles
774
01:01:19,217 --> 01:01:20,967
and the most generous spirit.
775
01:01:21,177 --> 01:01:24,096
Generous spirit? You?
776
01:01:24,263 --> 01:01:26,932
You don't know the meaning
of the phrase.
777
01:01:27,100 --> 01:01:29,101
But you're about to find out.
778
01:01:30,520 --> 01:01:33,897
Now, drink this.
779
01:01:36,109 --> 01:01:38,527
- What is it?
- Taste it.
780
01:01:41,656 --> 01:01:43,240
SCROOGE:
Mm.
781
01:01:43,699 --> 01:01:44,741
Mm.
782
01:01:44,909 --> 01:01:46,701
Do you like it?
783
01:01:48,371 --> 01:01:51,540
It's wonderful.
I've never tasted anything like it.
784
01:01:51,707 --> 01:01:53,333
Of course you haven't.
785
01:01:53,501 --> 01:01:57,170
- What is it?
- The milk of human kindness.
786
01:01:57,338 --> 01:01:59,423
There are more good things
in this life, Scrooge,
787
01:01:59,590 --> 01:02:01,258
than you can possibly imagine.
788
01:02:01,467 --> 01:02:04,052
I'm sure there are.
Can I have some more?
789
01:02:04,262 --> 01:02:08,890
[SINGING] Ebenezer Scrooge
The sins of man are huge
790
01:02:09,058 --> 01:02:12,727
A never-ending symphony
Of villainy and infamy
791
01:02:12,937 --> 01:02:17,065
Duplicity, deceit and subterfuge
792
01:02:17,275 --> 01:02:21,695
And no one's worse
Than Ebenezer Scrooge
793
01:02:23,364 --> 01:02:27,659
Though man's a handy candidate
For hell
794
01:02:27,869 --> 01:02:36,877
I must admit, life sometimes
Has its brighter side as well
795
01:02:41,007 --> 01:02:44,593
I like life, life likes me
796
01:02:44,760 --> 01:02:47,846
Life and I fairly fully agree
797
01:02:48,014 --> 01:02:51,057
Life is fine, life is good
798
01:02:51,225 --> 01:02:54,519
Especially mine
Which is just as it should be
799
01:02:54,687 --> 01:02:58,690
I like pouring the wine and why not?
800
01:02:58,858 --> 01:03:03,737
Life's a pleasure that I deny not
801
01:03:11,287 --> 01:03:13,580
I like life here and now
802
01:03:13,748 --> 01:03:16,208
Life and I made a mutual vow
803
01:03:16,375 --> 01:03:18,668
Till I die, life and I
804
01:03:18,836 --> 01:03:21,796
We'll both try to be better somehow
805
01:03:21,964 --> 01:03:25,550
And if life were a woman
She would be my wife
806
01:03:25,760 --> 01:03:27,177
- Why?
- Why?
807
01:03:27,345 --> 01:03:29,763
Because I like life
808
01:03:29,972 --> 01:03:32,349
That's all very well for you,
but not for me.
809
01:03:32,517 --> 01:03:33,767
I hate life.
810
01:03:33,976 --> 01:03:36,019
Nonsense, man. Why?
811
01:03:36,229 --> 01:03:38,563
Because life hates me, that's why.
812
01:03:38,773 --> 01:03:42,484
Scrooge, you're an even bigger fool
than I took you for.
813
01:03:42,693 --> 01:03:46,112
I've never heard
such a lot of self-pitying drivel.
814
01:03:46,280 --> 01:03:48,657
You don't even know how to live.
815
01:03:48,824 --> 01:03:51,368
Now you listen to me.
816
01:03:52,245 --> 01:03:54,329
I like life
817
01:03:55,623 --> 01:03:56,665
Well, go on.
818
01:03:56,832 --> 01:03:58,583
[SINGING]
I like life
819
01:03:58,751 --> 01:04:00,085
That's better.
820
01:04:00,253 --> 01:04:02,337
[SINGING]
Life likes me
821
01:04:02,505 --> 01:04:03,964
Life likes me
822
01:04:04,173 --> 01:04:05,382
Good, good.
823
01:04:05,550 --> 01:04:08,301
I make life a perpetual spree
824
01:04:08,511 --> 01:04:10,345
A perpetual spree
825
01:04:10,555 --> 01:04:12,013
Eating food
826
01:04:12,223 --> 01:04:13,765
Drinking wine
827
01:04:13,975 --> 01:04:17,018
Thinking who'd like the privilege
To dine me
828
01:04:17,562 --> 01:04:19,563
I like drinking the drink I'm drinking
829
01:04:19,730 --> 01:04:21,731
That's better, Scrooge.
830
01:04:21,899 --> 01:04:26,278
I like thinking the thoughts
I'm thinking
831
01:04:26,445 --> 01:04:28,446
I like songs, I like dance
832
01:04:28,614 --> 01:04:30,532
I hear music and I'm in a trance
833
01:04:30,741 --> 01:04:32,784
- Tra-la-la
- Oom-pa-pa
834
01:04:32,952 --> 01:04:35,161
Chances are we shall get up
And prance
835
01:04:35,329 --> 01:04:36,580
[SCROOGE LAUGHS]
836
01:04:36,747 --> 01:04:41,376
Where there's music and laughter
Happiness is rife
837
01:04:41,544 --> 01:04:43,545
- Why?
- Why?
838
01:04:43,713 --> 01:04:47,215
Because I like life
839
01:04:47,383 --> 01:04:49,384
[SCROOGE LAUGHING
HYSTERICALLY]
840
01:05:03,733 --> 01:05:06,693
BOTH [SINGING]:
Where there's music and laughter
841
01:05:06,861 --> 01:05:09,529
Happiness is rife
842
01:05:09,697 --> 01:05:15,702
Why? Because I like life
843
01:05:15,911 --> 01:05:22,083
See how much we like life
844
01:05:26,172 --> 01:05:27,589
[GHOST GRUNTS]
845
01:05:27,757 --> 01:05:30,342
[GHOST CHUCKLING
AND SCROOGE GRUNTING]
846
01:05:33,304 --> 01:05:35,472
What happened? What's happened?
847
01:05:35,640 --> 01:05:39,601
What the devil am I doing in a pile
of snow in the middle of the night?
848
01:05:39,769 --> 01:05:41,519
That's what I'd like to know.
Where are we?
849
01:05:41,687 --> 01:05:45,940
Now, Scrooge,
over there lies the lavish home
850
01:05:46,108 --> 01:05:51,863
of Robert Cratchit, esquire, who owes
both the opulence of his surroundings
851
01:05:52,073 --> 01:05:54,866
and the magnificence
of his Christmas celebrations
852
01:05:55,034 --> 01:05:58,370
to the high principles
and generous spirit of his employer.
853
01:05:58,537 --> 01:06:00,789
Here. I want to look in the window.
854
01:06:00,956 --> 01:06:04,292
It will cost you nothing, which I'm sure
will be good news for you.
855
01:06:04,460 --> 01:06:05,585
Will they be able to see me?
856
01:06:05,753 --> 01:06:08,880
No, which I feel sure
will be good news for them.
857
01:06:09,048 --> 01:06:11,299
I could do with
another of them drinks.
858
01:06:11,467 --> 01:06:12,634
Later.
859
01:06:12,802 --> 01:06:17,514
For the time being, I think it better
you see things as they really are.
860
01:06:33,322 --> 01:06:35,907
Oh, nectar. Pure nectar.
861
01:06:36,075 --> 01:06:38,952
And at only tuppence a pint,
you can't really grumble.
862
01:06:39,120 --> 01:06:42,205
What a tragedy it is that Her Majesty
and His Worship the Lord Mayor
863
01:06:42,373 --> 01:06:43,498
couldn't be with us tonight.
864
01:06:43,666 --> 01:06:46,793
They don't know what they're missing.
Now you try that, my love.
865
01:06:47,586 --> 01:06:49,838
Mm. Bob Cratchit, you're a genius.
866
01:06:50,047 --> 01:06:52,716
JOY:
The stuffing's ready, father.
867
01:06:53,008 --> 01:06:57,053
The marriage of roast goose and sage
and onion stuffing à la Cratchit
868
01:06:57,221 --> 01:06:59,305
is one of the culinary miracles
of our day.
869
01:06:59,473 --> 01:07:00,598
[MRS. CRATCHIT CHUCKLES]
870
01:07:00,766 --> 01:07:05,395
And a living legend throughout the
length and breadth of Camden Town.
871
01:07:05,563 --> 01:07:07,147
Now, the only remaining problem,
my dear,
872
01:07:07,314 --> 01:07:09,566
is whether to put the stuffing
inside the goose
873
01:07:09,734 --> 01:07:11,234
or the goose inside the stuffing.
874
01:07:11,402 --> 01:07:12,444
[KIDS LAUGH]
875
01:07:12,611 --> 01:07:16,364
But since the ultimate intention
is to put them both inside ourselves,
876
01:07:16,532 --> 01:07:18,867
I don't suppose it very much matters.
877
01:07:19,034 --> 01:07:22,912
And here they are, the one and only
carol-singing Cratchits.
878
01:07:23,080 --> 01:07:26,291
Newly returned
from their triumphant musical tour.
879
01:07:26,459 --> 01:07:27,959
How did you do, Tiny Tim?
880
01:07:28,127 --> 01:07:31,546
- Ten pence ha'penny.
- Ooh. Well done.
881
01:07:31,756 --> 01:07:34,758
Another fantastic coup
by young Timothy Cratchit.
882
01:07:34,925 --> 01:07:36,426
The financial wizard.
883
01:07:36,594 --> 01:07:38,803
At only 7 years of age,
884
01:07:38,971 --> 01:07:43,057
the youngest millionaire
in the vast Cratchit empire.
885
01:07:43,225 --> 01:07:48,146
Ladies and gentlemen, if I may steal
a moment of your valuable time,
886
01:07:48,689 --> 01:07:52,192
I would ask you to drink a toast
to the sparkling good health
887
01:07:52,359 --> 01:07:55,236
of the two gentlemen
whose industry and generosity
888
01:07:55,404 --> 01:07:59,115
have provided
our sumptuous Christmas repast.
889
01:07:59,283 --> 01:08:02,202
- Master Timothy Cratchit.
MRS. CRATCHIT: Tim.
890
01:08:02,411 --> 01:08:04,662
And Mr. Ebenezer Scrooge.
891
01:08:09,335 --> 01:08:12,003
MRS. CRATCHIT: What are you
trying to do, ruin our Christmas?
892
01:08:12,171 --> 01:08:14,297
But his money paid for the goose,
my dear.
893
01:08:14,465 --> 01:08:17,801
No, your money paid for the goose,
my dear.
894
01:08:17,968 --> 01:08:19,761
But he paid me the money.
895
01:08:19,929 --> 01:08:22,889
Because you earned it, my love.
896
01:08:23,057 --> 01:08:25,475
Fifteen shillings a week
at three pence an hour.
897
01:08:26,018 --> 01:08:28,311
And not a penny rise in eight years.
898
01:08:28,521 --> 01:08:29,938
Believe me, you earned it.
899
01:08:30,105 --> 01:08:32,857
Oh, Mr. Scrooge assures me
that times are hard.
900
01:08:33,025 --> 01:08:34,776
He's right. For you they are.
901
01:08:34,944 --> 01:08:36,361
But not for himself.
902
01:08:36,529 --> 01:08:40,073
Well, nonetheless, he is the founder
of our feast and we shall drink to him.
903
01:08:40,282 --> 01:08:41,324
Quite right.
904
01:08:41,492 --> 01:08:43,409
You, listen to this.
905
01:08:43,786 --> 01:08:46,830
The founder of our feast indeed.
906
01:08:46,997 --> 01:08:48,373
I wish I had him here.
907
01:08:48,541 --> 01:08:51,626
I'd give him a piece of my mind
to feast upon.
908
01:08:51,794 --> 01:08:53,586
He'd have indigestion for a month.
909
01:08:53,796 --> 01:08:57,340
CRATCHIT: Ethel, my dear,
the children. It's Christmas.
910
01:08:57,550 --> 01:08:58,842
It needs to be Christmas, Bob,
911
01:08:59,009 --> 01:09:02,345
to drink to a rotten, hard,
stingy old miser like Scrooge.
912
01:09:02,513 --> 01:09:05,348
- But, Ethel...
- You know he is, Bob.
913
01:09:05,516 --> 01:09:08,852
Nobody knows it better than you,
my poor love.
914
01:09:09,019 --> 01:09:10,687
To Christmas, my dear.
915
01:09:12,189 --> 01:09:15,400
Children,
we shall drink to your father,
916
01:09:15,568 --> 01:09:18,570
for all the love and happiness
he gives us.
917
01:09:18,737 --> 01:09:21,072
And to Tiny Tim
for the health we wish him.
918
01:09:22,575 --> 01:09:24,409
And for the sake of your father,
919
01:09:24,618 --> 01:09:27,871
I'll even drink to that old miser,
Mr. Scrooge.
920
01:09:28,581 --> 01:09:31,499
Long life to him and to us all.
921
01:09:31,709 --> 01:09:33,459
A Merry Christmas to us all.
922
01:09:33,669 --> 01:09:34,961
Merry Christmas.
923
01:09:35,129 --> 01:09:36,212
CRATCHIT:
God bless us.
924
01:09:36,380 --> 01:09:38,089
God bless us, everyone.
925
01:09:38,257 --> 01:09:39,716
As I said to the Lord Mayor,
926
01:09:39,884 --> 01:09:43,011
if Her Most Gracious Majesty
is feeling bored, I said,
927
01:09:43,178 --> 01:09:45,763
you wheel her over to Camden town,
I said.
928
01:09:45,931 --> 01:09:50,184
A glass of Bob Cratchit's hot punch
and a song from Tiny Tim
929
01:09:50,352 --> 01:09:52,687
and we'll have her back
on her regal feet in no time.
930
01:09:52,855 --> 01:09:54,355
[KIDS LAUGH]
931
01:09:54,523 --> 01:09:55,899
Well, there's your punch.
932
01:09:56,066 --> 01:09:57,775
Now where's our song, my Tiny Tim?
933
01:09:57,943 --> 01:09:59,444
KIDS: Tiny Tim.
- Come on, Tim.
934
01:09:59,653 --> 01:10:00,904
- Song, song now.
- Come on, Tim.
935
01:10:02,489 --> 01:10:08,494
[SINGING] On a beautiful day
That I dream about
936
01:10:08,662 --> 01:10:14,167
In a world I would love to see
937
01:10:14,335 --> 01:10:20,381
Is a beautiful place
Where the sun comes out
938
01:10:20,549 --> 01:10:26,679
And it shines in the sky for me
939
01:10:26,847 --> 01:10:32,477
On this beautiful winter's morning
940
01:10:32,645 --> 01:10:38,399
If my wish could come true somehow
941
01:10:38,567 --> 01:10:45,448
Then the beautiful day
That I dream about
942
01:10:45,616 --> 01:10:52,080
Would be here and now
943
01:11:01,298 --> 01:11:07,261
On this beautiful winter's morning
944
01:11:07,429 --> 01:11:13,810
If my wish could come true somehow
945
01:11:13,978 --> 01:11:21,526
Then the beautiful day
That I dream about
946
01:11:21,694 --> 01:11:26,906
Would be here
947
01:11:27,074 --> 01:11:31,744
And now
948
01:11:31,912 --> 01:11:33,162
[ALL CLAPPING]
949
01:11:33,330 --> 01:11:34,372
CRATCHIT:
Good boy.
950
01:11:34,540 --> 01:11:38,334
MRS. CRATCHIT:
Well done, Tiny Tim, well done.
951
01:11:40,754 --> 01:11:42,755
GHOST:
What an unpleasant child.
952
01:11:42,923 --> 01:11:46,926
You know, Scrooge, there are
few things more nauseating to see
953
01:11:47,094 --> 01:11:50,138
than a happy family
enjoying themselves at Christmas.
954
01:11:50,305 --> 01:11:51,889
Do you not agree?
955
01:11:52,057 --> 01:11:54,517
I think Bob Cratchit's
really rather fond of me.
956
01:11:54,685 --> 01:11:57,687
Ho-ho-ho. And so is his wife.
Couldn't you tell?
957
01:11:57,855 --> 01:11:59,272
She doesn't really know me.
958
01:11:59,440 --> 01:12:02,692
That is one of the few things
wherein fate has blessed her.
959
01:12:02,860 --> 01:12:05,987
And, uh, what will become
of Tiny Tim?
960
01:12:06,155 --> 01:12:09,574
What's this?
Concern over a sick child?
961
01:12:09,742 --> 01:12:11,242
Have you taken leave
of your senses?
962
01:12:11,410 --> 01:12:12,910
Don't mock me, spirit.
963
01:12:13,078 --> 01:12:14,620
Is the child very sick?
964
01:12:14,788 --> 01:12:18,541
Not that it's of any great importance
to me whether he is or not, but is he?
965
01:12:18,709 --> 01:12:20,960
Well, of course he's sick.
966
01:12:21,128 --> 01:12:24,380
You mean he's seriously ill?
967
01:12:28,552 --> 01:12:31,637
Will he live? Well, will he?
968
01:12:31,847 --> 01:12:35,016
What does it matter to you,
Ebenezer Scrooge?
969
01:12:35,184 --> 01:12:38,227
If he's going to die,
then he'd better do it
970
01:12:38,395 --> 01:12:41,773
and decrease the surplus population.
971
01:12:42,649 --> 01:12:44,484
We have one more call to make.
972
01:12:44,693 --> 01:12:46,861
Ladies and gentlemen,
973
01:12:47,029 --> 01:12:50,865
will you please honor me
with your undivided attention?
974
01:12:51,033 --> 01:12:52,075
The time has come
975
01:12:52,242 --> 01:12:55,495
that I know you all look forward to
in this house every Christmas Eve,
976
01:12:55,662 --> 01:12:57,830
when I ask you to drink
to the good health
977
01:12:57,998 --> 01:13:01,375
and long life
of my celebrated Uncle Ebenezer.
978
01:13:01,543 --> 01:13:03,336
[DISCONTENTED CLAMOR]
979
01:13:03,504 --> 01:13:05,379
Sounds to me as
if he knows I'm here.
980
01:13:05,589 --> 01:13:08,466
Of course he doesn't.
He can't see you.
981
01:13:08,675 --> 01:13:11,552
Harry, I've visited you every Christmas
for the past five years,
982
01:13:11,720 --> 01:13:14,847
and to this day I can never understand
this extraordinary ritual
983
01:13:15,015 --> 01:13:17,517
of toasting the health
of your old Uncle Ebenezer.
984
01:13:17,726 --> 01:13:20,144
I mean, everybody knows
he's the most miserable old skinflint
985
01:13:20,312 --> 01:13:21,896
that ever walked God's earth.
986
01:13:22,064 --> 01:13:26,150
- Who's he?
- Oh, just a friend.
987
01:13:26,360 --> 01:13:27,860
My dear Tom, it's very simple.
988
01:13:28,028 --> 01:13:30,947
He is indeed
the most despicable old miser,
989
01:13:31,115 --> 01:13:33,658
worse than you
could ever possibly imagine.
990
01:13:33,826 --> 01:13:35,076
[ALL LAUGH]
991
01:13:35,244 --> 01:13:39,163
- You find this amusing?
- Believe it or not, he likes you.
992
01:13:39,331 --> 01:13:40,915
HARRY:
You see, I look at it this way:
993
01:13:41,125 --> 01:13:43,209
If I can wish
a Merry Christmas to him,
994
01:13:43,377 --> 01:13:46,045
who is beyond dispute
the most obnoxious
995
01:13:46,213 --> 01:13:48,548
and parsimonious
of all living creatures...
996
01:13:48,757 --> 01:13:49,799
ALL:
Hear.
997
01:13:49,967 --> 01:13:52,593
HARRY: Then I know in my heart
that I am truly a man of goodwill.
998
01:13:52,761 --> 01:13:55,680
- Scoundrel.
- Wait, there's more to come.
999
01:13:55,889 --> 01:13:58,724
And besides, I like old Scrooge.
1000
01:13:58,934 --> 01:14:01,310
- What did I tell you?
HARRY: Truly I do.
1001
01:14:01,520 --> 01:14:04,272
I can't help feeling
that hidden somewhere deep inside
1002
01:14:04,439 --> 01:14:06,732
that loathsome old carcass of his
1003
01:14:06,900 --> 01:14:09,360
there's a different man fighting
to get out.
1004
01:14:09,570 --> 01:14:11,529
Be careful, he may be worse
than the one you know.
1005
01:14:11,738 --> 01:14:13,239
HARRY:
Oh, God forbid, Tom.
1006
01:14:13,407 --> 01:14:16,409
Anyway, that's the reason I ask him
to come here every Christmas.
1007
01:14:16,577 --> 01:14:19,787
In the forlorn hope that one day
he might pick up enough goodwill
1008
01:14:19,955 --> 01:14:22,123
to raise his clerk's wages
by five shillings a week.
1009
01:14:22,332 --> 01:14:23,374
MAN:
Hear, hear.
1010
01:14:23,542 --> 01:14:25,668
HARRY:
God knows it's high time he did.
1011
01:14:25,836 --> 01:14:27,336
He's playing
with other people's money.
1012
01:14:27,504 --> 01:14:29,297
HARRY'S WIFE:
All right, Harry, that's enough.
1013
01:14:29,464 --> 01:14:32,300
I refuse to have Christmas haunted
by Uncle Ebenezer.
1014
01:14:32,467 --> 01:14:33,509
[ALL CHUCKLE]
1015
01:14:33,677 --> 01:14:35,887
We'll have some dancing
and some music.
1016
01:14:36,054 --> 01:14:39,015
Then we'll play some
splendid party games.
1017
01:14:39,183 --> 01:14:42,101
There's a charming new game
called The Minister's Cat.
1018
01:14:42,269 --> 01:14:43,352
It's very funny.
1019
01:14:43,562 --> 01:14:46,147
You'll all end up getting
very angry when you lose.
1020
01:14:46,315 --> 01:14:51,152
And as for you, nephew,
if you were in my will, I'd disinherit you.
1021
01:14:51,320 --> 01:14:55,615
Scrooge. Come over here.
1022
01:14:56,533 --> 01:14:58,367
You need some more of this.
1023
01:14:58,535 --> 01:15:01,245
Hmph. Raise my clerk's wages.
1024
01:15:01,413 --> 01:15:02,622
[PIANO MUSIC PLAYING]
1025
01:15:02,789 --> 01:15:05,166
Mm. Mm.
1026
01:15:05,334 --> 01:15:07,293
[SCROOGE CHUCKLES]
1027
01:15:13,425 --> 01:15:15,426
[CHATTERING AND LAUGHING]
1028
01:15:19,473 --> 01:15:21,474
[CLAPPING]
1029
01:15:27,397 --> 01:15:31,609
I know that tune.
I used to sing it when I was a lad.
1030
01:15:35,822 --> 01:15:37,323
KEN:
The minister's cat is a lonely cat
1031
01:15:37,491 --> 01:15:39,325
GRAHAM:
The minister's cat is a languid cat
1032
01:15:39,493 --> 01:15:41,452
GORDON:
The minister's cat is a lordly cat
1033
01:15:41,662 --> 01:15:43,162
MARY:
The minister's cat is a lazy cat
1034
01:15:43,330 --> 01:15:45,206
GUY:
The minister's cat is a ludicrous cat
1035
01:15:45,374 --> 01:15:47,375
HARRY'S WIFE:
The minister's cat is a lascivious cat
1036
01:15:47,542 --> 01:15:49,377
JAMES:
The minister's cat is a...
1037
01:15:49,544 --> 01:15:51,671
- Too late, you're out.
- Oh, no.
1038
01:15:52,339 --> 01:15:53,965
He's out, he's out.
1039
01:15:54,174 --> 01:15:55,258
He's out.
1040
01:15:55,425 --> 01:15:57,760
You see, they get furious
when they lose. It's lovely.
1041
01:15:57,970 --> 01:16:00,805
He's out, next M. Come on, M, M, M.
1042
01:16:01,306 --> 01:16:02,390
Now M.
1043
01:16:02,557 --> 01:16:04,267
The minister's cat is a marvelous cat
1044
01:16:04,434 --> 01:16:05,851
The minister's cat
is a marmalade cat
1045
01:16:06,019 --> 01:16:08,020
- Marmalade.
- The minister's cat is a miserable cat
1046
01:16:08,188 --> 01:16:10,189
- Miserable.
- The minister's cat is a merciful cat
1047
01:16:10,357 --> 01:16:12,149
- Merciful.
- The minister's cat is a... Uh...
1048
01:16:12,317 --> 01:16:13,567
Merry, say merry.
1049
01:16:13,735 --> 01:16:14,902
[ALL LAUGHING]
1050
01:16:15,070 --> 01:16:17,488
- Oh, damn it.
- I told you to say merry.
1051
01:16:17,656 --> 01:16:20,491
Why are you so stupid?
He's always been stupid.
1052
01:16:20,701 --> 01:16:24,161
- Stop yawning when I'm talking to you.
- What next?
1053
01:16:24,371 --> 01:16:25,705
- N, N.
- N.
1054
01:16:25,872 --> 01:16:28,207
- The minister's cat is a naughty cat
- Quickly, quickly.
1055
01:16:28,375 --> 01:16:30,459
- The minister's cat is a noble cat
- Noble cat.
1056
01:16:30,627 --> 01:16:32,628
- The minister's cat is a nebulous cat
- Nebulous.
1057
01:16:32,796 --> 01:16:35,298
- The minister's cat is a...
- Nasty cat.
1058
01:16:35,465 --> 01:16:38,050
- Oh, no, no.
- Oh, no, no, I'm not out.
1059
01:16:38,218 --> 01:16:41,595
- I was just about to say nasty.
- You fool, it's too late.
1060
01:16:41,763 --> 01:16:44,557
You could have said neglectful,
nervous, nauseating.
1061
01:16:44,725 --> 01:16:46,142
You're out, you're out, you're out.
1062
01:16:46,310 --> 01:16:48,060
The minister's cat is an orange cat
1063
01:16:48,228 --> 01:16:50,896
- The minister's cat is an old cat
- Yes.
1064
01:16:53,650 --> 01:16:57,153
SCROOGE: Look, I was
rather good at it but I... But I didn't...
1065
01:16:58,739 --> 01:17:00,448
Oh, thank you, my boy.
1066
01:17:00,657 --> 01:17:02,033
What a wonderful evening.
1067
01:17:02,200 --> 01:17:04,994
That Minister's Cat game, splendid.
1068
01:17:05,162 --> 01:17:07,079
I thought I was rather good at it.
1069
01:17:07,247 --> 01:17:09,206
Good night, good night. Thank you.
1070
01:17:09,374 --> 01:17:13,377
I can honestly say that I haven't
enjoyed a Christmas as much as this
1071
01:17:13,545 --> 01:17:16,297
since I was a young apprentice
at old Fezziwig's
1072
01:17:16,465 --> 01:17:19,050
so, so many years ago.
1073
01:17:19,217 --> 01:17:20,426
Yes.
1074
01:17:20,594 --> 01:17:23,554
What Christmases we used to have
in those days.
1075
01:17:23,722 --> 01:17:26,599
Fantastic they were.
1076
01:17:26,767 --> 01:17:30,436
He had this daughter.
1077
01:17:30,604 --> 01:17:36,192
Reminded me a little bit
of your mother, she did.
1078
01:17:36,360 --> 01:17:38,569
Her name was Isabel.
1079
01:17:40,155 --> 01:17:41,781
Oh.
1080
01:17:42,449 --> 01:17:44,825
Oh, Isabel.
1081
01:17:44,993 --> 01:17:48,996
WOMAN [SINGING]:
They say happiness
1082
01:17:49,164 --> 01:17:53,751
Is the folly of fools
1083
01:17:53,919 --> 01:18:01,050
Pity poor me, one of the fools
1084
01:18:01,218 --> 01:18:04,261
- Happiness
- Happiness...
1085
01:18:04,846 --> 01:18:08,057
Was standing beside me.
1086
01:18:09,184 --> 01:18:12,061
I could see her
1087
01:18:12,813 --> 01:18:15,815
She could see me
1088
01:18:17,442 --> 01:18:23,114
Happiness is whatever
1089
01:18:23,657 --> 01:18:29,495
You want it to be
1090
01:18:37,879 --> 01:18:41,340
Yes, Scrooge.
I have brought you home.
1091
01:18:41,550 --> 01:18:42,967
You're not going?
1092
01:18:43,176 --> 01:18:46,220
My time upon this little planet
is very brief.
1093
01:18:46,388 --> 01:18:47,805
I must leave you now.
1094
01:18:48,014 --> 01:18:52,017
But we still have so much to talk about,
haven't we?
1095
01:18:52,227 --> 01:18:57,314
There is never enough time to do or
say all the things that we would wish.
1096
01:18:57,482 --> 01:19:02,153
The thing is to try to do as much
as you can in the time that you have.
1097
01:19:02,320 --> 01:19:06,532
- Yes, but...
- Remember, Scrooge, time is short.
1098
01:19:06,700 --> 01:19:10,786
And suddenly,
you're not there anymore.
1099
01:19:10,996 --> 01:19:13,164
SCROOGE:
No, wait. Don't go.
1100
01:19:13,331 --> 01:19:14,915
Don't leave me.
1101
01:19:15,083 --> 01:19:16,959
Where are you?
1102
01:19:17,127 --> 01:19:18,836
Why is it so dark?
1103
01:19:19,004 --> 01:19:20,087
I can't see.
1104
01:19:20,255 --> 01:19:21,922
I can't see, I can't see.
1105
01:19:22,090 --> 01:19:24,175
I can't see, I can't...
1106
01:19:24,342 --> 01:19:26,260
[PANTING]
1107
01:19:27,012 --> 01:19:29,430
Oh, my God. What am I doing here?
1108
01:19:30,640 --> 01:19:33,434
Oh, I'm in bed.
That's what I'm doing here.
1109
01:19:33,602 --> 01:19:36,645
This is where I'm supposed to be
in the middle of the night.
1110
01:19:37,314 --> 01:19:39,982
Was I dreaming again?
I must have been.
1111
01:19:42,194 --> 01:19:44,153
That giant.
1112
01:20:03,882 --> 01:20:06,425
[CLOCK CHIMING NEARBY]
1113
01:20:12,098 --> 01:20:14,558
I must be mad. There are no giants.
1114
01:20:14,726 --> 01:20:15,935
[CLOCK BELL CHIMES]
1115
01:20:16,102 --> 01:20:17,228
There are no ghosts.
1116
01:20:17,395 --> 01:20:18,562
[GASPS]
1117
01:20:31,952 --> 01:20:36,497
Am I in the presence of the Ghost
of Christmas Yet To Come?
1118
01:20:38,124 --> 01:20:40,584
And you are to show me
shadows of the things
1119
01:20:40,752 --> 01:20:42,419
that will happen in the time before?
1120
01:20:42,587 --> 01:20:45,047
Is that so, spirit?
1121
01:20:46,550 --> 01:20:51,720
Ghost of the Future, I fear you more
than any apparition I have seen.
1122
01:20:51,888 --> 01:20:54,723
But as I know your purpose
is to do me good,
1123
01:20:54,891 --> 01:20:57,518
and as I hope to be another man
from what I was,
1124
01:20:57,686 --> 01:21:00,479
I am prepared to bear you company.
1125
01:21:00,647 --> 01:21:01,814
Will you speak to me?
1126
01:21:04,442 --> 01:21:09,488
The night is waning fast
and I know that time is precious to me.
1127
01:21:09,656 --> 01:21:12,658
Lead on, spirit. Lead on.
1128
01:21:12,867 --> 01:21:14,535
[THUNDER CRASHES]
1129
01:21:16,871 --> 01:21:18,706
There you are, me friends.
1130
01:21:18,873 --> 01:21:20,958
Shining as bright
as the happy thoughts
1131
01:21:21,126 --> 01:21:25,004
the mere mention of the name
Scrooge brings to our minds.
1132
01:21:27,007 --> 01:21:29,800
Ladies and gentlemen,
1133
01:21:29,968 --> 01:21:34,513
we are gathered here today because
we are united by a common bond.
1134
01:21:34,681 --> 01:21:36,932
ALL:
Yeah!
1135
01:21:37,100 --> 01:21:41,520
Namely our feelings of gratitude
to Mr. Ebenezer Scrooge.
1136
01:21:41,688 --> 01:21:43,355
[CROWD CHEERS]
1137
01:21:45,358 --> 01:21:49,028
TOM: I don't think any of us
can ever hope to find the words
1138
01:21:49,195 --> 01:21:52,781
to describe the true depth
of our feelings towards him.
1139
01:21:52,949 --> 01:21:55,326
[CHEERING AND CHATTERING]
1140
01:21:55,493 --> 01:21:57,661
Is this the future?
1141
01:21:58,163 --> 01:22:01,832
All right, my friends, all right.
I understand your excitement.
1142
01:22:02,000 --> 01:22:03,834
That's Tom Jenkins,
the hot soup man.
1143
01:22:04,002 --> 01:22:06,462
TOM: We are all overjoyed...
- He owes me 6 pounds.
1144
01:22:06,630 --> 01:22:10,966
I must say he looks uncommonly
happy for someone so deep in debt.
1145
01:22:11,343 --> 01:22:13,427
All these people owe me money.
1146
01:22:13,595 --> 01:22:16,013
They love me and I never knew.
1147
01:22:16,181 --> 01:22:20,184
Kindly hold down your emotions,
if you please.
1148
01:22:20,393 --> 01:22:23,520
- Now, we are all deeply moved.
ALL: Yes.
1149
01:22:23,688 --> 01:22:27,274
And those of us what has been in debt
to Mr. S over all these years
1150
01:22:27,442 --> 01:22:31,111
will never forget
what a rare and beautiful thing
1151
01:22:31,279 --> 01:22:32,529
he has just done for us all.
1152
01:22:32,697 --> 01:22:34,281
- Right?
ALL: Right.
1153
01:22:34,491 --> 01:22:36,367
Three cheers for Mr. Scrooge.
1154
01:22:36,534 --> 01:22:38,369
- Hip, hip, hooray!
ALL: Hooray!
1155
01:22:38,536 --> 01:22:41,121
What did I do? What did I do?
1156
01:22:41,289 --> 01:22:43,415
Whatever it was,
it has made them truly happy,
1157
01:22:43,583 --> 01:22:45,042
and I am the cause.
1158
01:22:45,543 --> 01:22:49,254
My friends, I thank you
from the bottom of my heart.
1159
01:22:49,547 --> 01:22:53,175
I shall remember this moment
until my dying day.
1160
01:22:53,343 --> 01:22:54,968
[CROWD CHEERS]
1161
01:22:55,136 --> 01:22:58,180
ALL [SINGING]:
For he's a jolly good fellow
1162
01:22:58,348 --> 01:23:04,561
For he's a jolly good fellow
1163
01:23:04,729 --> 01:23:06,855
And so say all of us
1164
01:23:07,023 --> 01:23:09,149
[CROWD CHEERS]
1165
01:23:10,402 --> 01:23:12,945
May I say in all humility
1166
01:23:13,113 --> 01:23:15,030
[ALL CHEER]
1167
01:23:15,198 --> 01:23:17,741
I have labored unceasingly
all my life.
1168
01:23:17,909 --> 01:23:19,827
[ALL CHEER]
1169
01:23:19,994 --> 01:23:22,621
To be worthy of this
moving demonstration
1170
01:23:22,789 --> 01:23:24,540
of your feelings towards me.
1171
01:23:24,708 --> 01:23:26,750
[ALL CHEER]
1172
01:23:27,419 --> 01:23:30,129
Ladies and gentlemen,
1173
01:23:30,296 --> 01:23:34,842
on behalf of all the people
who have assembled here
1174
01:23:35,009 --> 01:23:39,596
- I would merely like to mention if I may
ALL: You may.
1175
01:23:39,764 --> 01:23:41,974
[SINGING]
That our unanimous attitude
1176
01:23:42,142 --> 01:23:44,226
Is one of lasting gratitude
1177
01:23:44,436 --> 01:23:47,187
For what our friend
Has done for us today
1178
01:23:47,355 --> 01:23:48,480
[ALL LAUGH]
1179
01:23:48,648 --> 01:23:53,485
And therefore
I would simply like to say
1180
01:23:53,653 --> 01:23:55,320
ALL:
You may.
1181
01:23:56,656 --> 01:23:59,992
Thank you very much
1182
01:24:00,201 --> 01:24:04,455
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1183
01:24:04,664 --> 01:24:06,707
I may sound double Dutch
1184
01:24:06,875 --> 01:24:08,876
But my delight is such
1185
01:24:09,043 --> 01:24:12,796
I feel as if a losing war
Has been won for me
1186
01:24:13,006 --> 01:24:17,176
And if I had a flag
I'd hang me flag out
1187
01:24:17,343 --> 01:24:21,054
To add a sort of final victory touch
1188
01:24:21,264 --> 01:24:25,309
But since I left me flag at home
I'll simply have to say
1189
01:24:25,477 --> 01:24:32,983
Thank you very, very, very, much
1190
01:24:33,151 --> 01:24:35,277
[ALL LAUGHING]
1191
01:24:40,033 --> 01:24:43,702
Thank you very much
Thank you very much
1192
01:24:43,870 --> 01:24:48,373
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1193
01:24:48,583 --> 01:24:50,417
It sounds a bit bizarre
1194
01:24:50,585 --> 01:24:52,503
But things the way they are
1195
01:24:52,712 --> 01:24:56,340
I feel as if another life's
Begun for me
1196
01:24:57,050 --> 01:25:01,136
And if I had a cannon I would fire it
1197
01:25:01,304 --> 01:25:05,265
To add a sort of celebration touch
1198
01:25:05,433 --> 01:25:09,311
But since I left me cannon at home
I'll simply have to say
1199
01:25:09,479 --> 01:25:15,943
Thank you very, very, very much
1200
01:25:16,110 --> 01:25:24,535
For he's a jolly good fellow
1201
01:25:24,744 --> 01:25:26,620
And so say all of us
1202
01:25:26,788 --> 01:25:30,290
Thank you very much
1203
01:25:30,458 --> 01:25:34,711
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1204
01:25:34,921 --> 01:25:39,049
It isn't every day
Good fortune comes me way
1205
01:25:39,217 --> 01:25:43,345
I never thought
The future would be fun for me
1206
01:25:43,513 --> 01:25:44,805
- And if I...
- Hey.
1207
01:25:45,014 --> 01:25:47,349
You've woken my baby.
Will you keep quiet?
1208
01:25:47,559 --> 01:25:48,600
Beg your pardon, lady.
1209
01:25:48,768 --> 01:25:51,854
[SINGING QUIETLY]
And if I had a bugle I would blow it
1210
01:25:52,021 --> 01:25:53,063
Shh.
1211
01:25:53,231 --> 01:25:56,900
[SINGING LOUDER] To add
A sort of how's your father touch
1212
01:25:58,862 --> 01:26:03,156
But since I left my bugle at home
I'll simply have to say
1213
01:26:03,366 --> 01:26:10,414
Thank you very, very, very much
1214
01:26:10,623 --> 01:26:13,834
No, no, dear friends.
It is I who should thank you.
1215
01:26:14,002 --> 01:26:15,919
- Thank you very much
- Thank you very much
1216
01:26:16,087 --> 01:26:17,421
Thank you very much
1217
01:26:17,589 --> 01:26:21,842
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1218
01:26:22,010 --> 01:26:23,886
The future looks all right
1219
01:26:24,053 --> 01:26:25,971
In fact it looks so bright
1220
01:26:26,139 --> 01:26:30,183
I feel as if they're polishing
The sun for me
1221
01:26:30,351 --> 01:26:34,688
- And if I had a drum I'd have to...
- If I had a drum I'd have to bang it
1222
01:26:34,898 --> 01:26:38,317
To add a sort of
Humpty Dumpty touch
1223
01:26:38,526 --> 01:26:44,615
But since I left me drummer at home
I'll simply have to say...
1224
01:26:48,620 --> 01:26:51,121
The color hurts my eyes.
1225
01:26:51,289 --> 01:26:55,417
I mustn't show weak eyes
to your father when he gets home.
1226
01:26:56,044 --> 01:26:58,545
- It must be near his time.
- Past it.
1227
01:26:59,172 --> 01:27:02,341
But I think he's walked
a little slower these last few evenings.
1228
01:27:02,550 --> 01:27:05,218
MRS. CRATCHIT: I've known him
walk with Tiny Tim on his shoulder
1229
01:27:05,386 --> 01:27:06,845
very fast indeed.
1230
01:27:07,055 --> 01:27:11,058
But he was light to carry
for it was no trouble, no trouble.
1231
01:27:11,517 --> 01:27:13,769
Where is Tiny Tim?
1232
01:27:19,400 --> 01:27:21,360
Take me to him.
1233
01:27:26,950 --> 01:27:32,955
TINY TIM [SINGING FAINTLY]:
On this beautiful winter's morning
1234
01:27:33,122 --> 01:27:39,586
If my wish could come true somehow
1235
01:27:39,754 --> 01:27:47,260
Then the beautiful day
That I dream about
1236
01:27:47,428 --> 01:27:52,891
Would be here
1237
01:27:53,101 --> 01:27:57,729
And now
1238
01:28:04,153 --> 01:28:06,655
I must go now, my little fellow.
1239
01:28:07,490 --> 01:28:10,450
I promised your mother
I'd help her with the Christmas dinner.
1240
01:28:11,828 --> 01:28:14,746
I'll come and see you again
tomorrow.
1241
01:28:14,914 --> 01:28:16,540
Same time.
1242
01:28:17,375 --> 01:28:18,709
All right?
1243
01:28:21,379 --> 01:28:23,005
[SOBBING]
Oh, Tim.
1244
01:28:42,358 --> 01:28:44,651
Poor Tiny Tim.
1245
01:28:47,155 --> 01:28:49,781
Spirit, you've shown me
a Christmas yet to come
1246
01:28:49,949 --> 01:28:53,952
that mingles great happiness
with great sadness.
1247
01:28:54,287 --> 01:28:57,289
But what is to become of me?
1248
01:29:16,476 --> 01:29:19,144
No, no. Please, I beg you.
1249
01:29:19,687 --> 01:29:21,980
I've seen the error of my ways.
I will repent.
1250
01:29:22,148 --> 01:29:24,441
Truly, I will repent!
1251
01:29:26,277 --> 01:29:29,237
[SCREAMING]
1252
01:29:35,119 --> 01:29:37,412
Help! Help!
1253
01:29:37,580 --> 01:29:43,960
Help, help!
1254
01:30:25,837 --> 01:30:28,338
[RUMBLING]
1255
01:30:32,593 --> 01:30:34,594
[SNIFFS]
1256
01:30:35,763 --> 01:30:37,848
[MUTTERS]
1257
01:30:42,937 --> 01:30:44,813
[GRUNTS]
1258
01:31:05,376 --> 01:31:06,918
[SIZZLES]
1259
01:31:13,885 --> 01:31:17,012
VOICE:
Ah.
1260
01:31:18,222 --> 01:31:21,057
So there you are.
1261
01:31:23,561 --> 01:31:25,478
Marley.
1262
01:31:26,439 --> 01:31:27,606
Where am I?
1263
01:31:27,773 --> 01:31:30,734
I should have thought it was obvious.
1264
01:31:30,902 --> 01:31:34,613
I heard you were coming down today,
so I thought I'd come to greet you.
1265
01:31:34,780 --> 01:31:36,489
Show you to your quarters.
1266
01:31:36,657 --> 01:31:38,700
[SCREAMING NEARBY]
1267
01:31:39,744 --> 01:31:41,870
Nobody else wanted to.
1268
01:31:42,038 --> 01:31:44,122
[SCROOGE WHIMPERING]
1269
01:31:45,166 --> 01:31:48,752
That's very civil of you, Marley.
1270
01:31:51,047 --> 01:31:56,092
- I am dead, aren't I?
- As a coffin nail.
1271
01:31:56,761 --> 01:31:58,887
[CLANKING]
1272
01:32:00,139 --> 01:32:03,808
- I'd rather hoped I'd end up in heaven.
- Did you indeed?
1273
01:32:03,976 --> 01:32:09,689
You may find your office here
rather small, but not, I trust, unfamiliar.
1274
01:32:09,857 --> 01:32:10,899
Office?
1275
01:32:11,067 --> 01:32:14,486
Your activities in life
were so pleasing to Lucifer,
1276
01:32:14,654 --> 01:32:18,573
that he has appointed you
to be his personal clerk.
1277
01:32:18,741 --> 01:32:20,492
A singular honor.
1278
01:32:20,660 --> 01:32:26,039
You will be to him, so to speak,
what Bob Cratchit was to you.
1279
01:32:26,207 --> 01:32:28,583
That's not fair. Aah! It's...
1280
01:32:28,751 --> 01:32:30,627
- It's...
- Diabolical.
1281
01:32:30,795 --> 01:32:35,632
I must confess
I find it not altogether unamusing.
1282
01:32:35,800 --> 01:32:40,136
Here we are, my dear Ebenezer.
1283
01:32:40,304 --> 01:32:42,472
[BELL RINGS]
1284
01:32:42,640 --> 01:32:45,475
Your office.
1285
01:33:09,000 --> 01:33:12,711
It's freezing cold in here.
1286
01:33:12,878 --> 01:33:17,382
Lucifer turned the heat off.
He thought it might make you drowsy.
1287
01:33:17,550 --> 01:33:21,720
You'll be the only man in hell
who's chilly.
1288
01:33:21,887 --> 01:33:26,224
Watch out for the rats.
They nibble things.
1289
01:33:26,434 --> 01:33:28,059
Rats?
1290
01:33:28,227 --> 01:33:30,103
[WHIMPERING]
1291
01:33:30,771 --> 01:33:31,938
MARLEY:
Oh.
1292
01:33:33,441 --> 01:33:35,942
I almost forgot.
1293
01:33:36,110 --> 01:33:37,861
I knew there was something.
1294
01:33:38,029 --> 01:33:40,071
They apologize that your
1295
01:33:40,239 --> 01:33:41,865
[CLANKING NEARBY]
1296
01:33:42,033 --> 01:33:45,577
Chain wasn't ready for your arrival.
1297
01:33:45,745 --> 01:33:47,203
It's so big,
1298
01:33:47,413 --> 01:33:51,791
they had to take on extra devils
at the foundry to finish it.
1299
01:33:52,001 --> 01:33:57,422
It's even bigger
than I thought it would be.
1300
01:33:57,590 --> 01:33:58,631
Oh.
1301
01:33:58,799 --> 01:33:59,841
[SNICKERS]
1302
01:34:00,009 --> 01:34:01,676
Here it is now.
1303
01:34:16,942 --> 01:34:20,987
Don't let them do this to me, Marley.
I beg you.
1304
01:34:38,381 --> 01:34:41,966
That's quite a chain, isn't it?
1305
01:34:42,176 --> 01:34:44,552
Help me. Help me.
1306
01:34:44,762 --> 01:34:48,056
Bah, humbug.
1307
01:34:48,224 --> 01:34:49,808
Merry Christmas.
1308
01:34:50,476 --> 01:34:52,811
Don't leave me, Marley.
1309
01:34:53,521 --> 01:34:54,938
Help!
1310
01:34:55,106 --> 01:34:56,856
Help, help!
1311
01:34:57,024 --> 01:35:05,031
Help, help, help!
1312
01:35:06,033 --> 01:35:07,867
Help!
1313
01:35:08,202 --> 01:35:10,370
[GASPING]
1314
01:35:16,085 --> 01:35:17,794
Where am I?
1315
01:35:19,839 --> 01:35:21,881
I'm in my own room.
1316
01:35:23,634 --> 01:35:26,094
I'm not in hell at all.
1317
01:35:26,262 --> 01:35:29,139
I haven't got any chains.
1318
01:35:30,349 --> 01:35:33,768
Perhaps it didn't happen after all.
1319
01:35:36,897 --> 01:35:38,857
Perhaps it did.
1320
01:35:41,360 --> 01:35:43,695
But I'm alive.
1321
01:35:45,739 --> 01:35:48,324
I'm alive.
1322
01:35:49,577 --> 01:35:55,790
I've got a chance to change
and I will not be the man I was.
1323
01:35:58,335 --> 01:36:00,503
I'll begin again.
1324
01:36:00,921 --> 01:36:03,548
I will build my life.
1325
01:36:03,716 --> 01:36:08,636
I will live to know
that I've fulfilled my life.
1326
01:36:09,054 --> 01:36:11,347
I'll begin today.
1327
01:36:11,515 --> 01:36:13,725
Throw away the past,
1328
01:36:13,893 --> 01:36:19,731
and the future I build
will be something that will last.
1329
01:36:25,362 --> 01:36:30,825
I will take the time I have left to live
1330
01:36:30,993 --> 01:36:35,371
and I will give it all
that I have left to give.
1331
01:36:36,499 --> 01:36:41,794
[SINGING]
I will live my days for my fellow men
1332
01:36:41,962 --> 01:36:46,508
And I'll live in praise
Of that moment when
1333
01:36:46,675 --> 01:36:55,517
I was able to begin again
1334
01:37:00,898 --> 01:37:03,900
I will start anew
1335
01:37:04,318 --> 01:37:06,945
I will make amends
1336
01:37:07,112 --> 01:37:13,743
And I'll make quite certain
That the story ends
1337
01:37:14,578 --> 01:37:21,000
On a note of hope
On a strong amen
1338
01:37:21,460 --> 01:37:27,882
And I'll thank the world
And remember when
1339
01:37:28,050 --> 01:37:30,843
I was able to
1340
01:37:31,053 --> 01:37:39,978
Begin again
1341
01:37:40,229 --> 01:37:41,813
[LAUGHING]
1342
01:37:41,981 --> 01:37:44,357
I don't know what to do.
1343
01:37:44,525 --> 01:37:47,694
Yes, begin again.
1344
01:37:48,404 --> 01:37:51,489
I'm as light as a feather.
1345
01:37:53,158 --> 01:37:56,703
I'm as happy as an angel.
1346
01:37:58,038 --> 01:38:01,916
I'm as giddy as a drunken man.
1347
01:38:04,169 --> 01:38:07,797
A Merry Christmas, everybody.
1348
01:38:10,634 --> 01:38:16,306
Oh, Jacob Marley, wherever you are,
you shall see a change in me, Jacob.
1349
01:38:16,473 --> 01:38:18,683
I swear it.
1350
01:38:18,851 --> 01:38:20,226
[LAUGHING AND YELLING]
1351
01:38:33,616 --> 01:38:36,409
Boy. Boy, boy, what day is it?
1352
01:38:36,619 --> 01:38:38,036
- Today?
- Today.
1353
01:38:38,203 --> 01:38:39,787
Why, Christmas day, of course.
1354
01:38:39,997 --> 01:38:44,167
It's Christmas day.
I haven't missed it.
1355
01:38:44,335 --> 01:38:46,044
The spirits have done it all
in one night.
1356
01:38:46,211 --> 01:38:48,254
Well, they can do what they like,
you see.
1357
01:38:48,422 --> 01:38:51,674
Of course they can.
Of course they can. Ha, ha.
1358
01:38:51,842 --> 01:38:53,760
- Hello, my fine young fellow.
- Hello.
1359
01:38:53,927 --> 01:38:55,970
Do you know the butcher's
in the next street but one?
1360
01:38:56,138 --> 01:38:57,180
I should hope so.
1361
01:38:57,348 --> 01:38:59,807
What a remarkable boy.
An intelligent boy.
1362
01:38:59,975 --> 01:39:02,435
Do you happen to know
if they've sold the prize turkey
1363
01:39:02,603 --> 01:39:03,936
that was hanging up in the window?
1364
01:39:04,104 --> 01:39:06,397
Not the big one, the enormous one.
1365
01:39:06,607 --> 01:39:08,066
What, you mean the one
as big as me?
1366
01:39:08,233 --> 01:39:10,109
Ha, ha. What a wonderful boy.
1367
01:39:10,277 --> 01:39:12,028
So witty. It's a pleasure to talk to him.
1368
01:39:12,237 --> 01:39:14,072
- Yes, that's the one.
- It's still there.
1369
01:39:14,281 --> 01:39:15,323
It is? Go and buy it.
1370
01:39:15,491 --> 01:39:17,742
- What's that?
- Here's two sovereigns.
1371
01:39:17,910 --> 01:39:20,787
Go and wake up the butcher
and tell him to open his shop.
1372
01:39:20,954 --> 01:39:22,622
Meet me there in ten minutes.
1373
01:39:22,790 --> 01:39:26,000
Be holding that turkey
and I'll give you a half a crown.
1374
01:39:26,168 --> 01:39:28,836
Go on, run. Run, run.
1375
01:39:29,004 --> 01:39:31,756
Run, run.
1376
01:39:32,758 --> 01:39:35,009
Oh, what a lovely boy.
1377
01:39:35,177 --> 01:39:37,387
I think I'm gonna like children.
1378
01:39:37,596 --> 01:39:41,641
Now, that's what I call a turkey.
It's twice the size of Tiny Tim.
1379
01:39:41,809 --> 01:39:44,519
Come on, dear boy.
Let's go and open the toy shop.
1380
01:39:44,687 --> 01:39:47,230
Thank you. Merry Christmas.
1381
01:39:48,565 --> 01:39:51,734
And I'll have that and some of those.
1382
01:39:51,902 --> 01:39:54,987
And the hobby horse,
and then some flutes and...
1383
01:39:55,155 --> 01:39:57,907
And some trumpets.
1384
01:39:58,075 --> 01:40:00,201
And that doll.
1385
01:40:00,369 --> 01:40:02,286
- And some bows and arrows.
- Bow and arrows.
1386
01:40:02,454 --> 01:40:05,039
Yes and... Oh, yes, and I...
1387
01:40:05,207 --> 01:40:07,083
- I must have a cricket bat.
- Ha, ha.
1388
01:40:07,251 --> 01:40:09,794
And these, and these.
1389
01:40:10,003 --> 01:40:11,587
And a horse and a spinning top.
1390
01:40:11,755 --> 01:40:13,464
And a piano.
1391
01:40:13,632 --> 01:40:15,299
And... And all those dolls.
1392
01:40:15,467 --> 01:40:17,385
- All of them?
- Yes.
1393
01:40:17,553 --> 01:40:18,970
I like that one.
1394
01:40:19,138 --> 01:40:21,097
Oh, and this beautiful coach.
1395
01:40:21,265 --> 01:40:24,809
- And several kites and the horse.
- Yes, yes.
1396
01:40:24,977 --> 01:40:27,270
- And these boats.
- Yes.
1397
01:40:27,438 --> 01:40:29,605
And some of these.
1398
01:40:30,482 --> 01:40:31,774
Oh!
1399
01:40:35,320 --> 01:40:36,654
I'll have that.
1400
01:40:36,822 --> 01:40:38,364
Now, how much is all this?
1401
01:40:38,574 --> 01:40:40,825
- Oh. Uh... Oh.
- Well, never mind.
1402
01:40:40,993 --> 01:40:43,703
Here are some sovereigns
and you can keep the change.
1403
01:40:43,871 --> 01:40:45,663
Oh, thank you, Mr. Scrooge.
1404
01:40:45,873 --> 01:40:48,583
And I shall require
the services of several small boys
1405
01:40:48,751 --> 01:40:52,378
to help to transport these
delightful objects to their destination.
1406
01:40:52,546 --> 01:40:54,964
And each boy shall receive
a half a crown.
1407
01:40:55,174 --> 01:40:57,383
Half a crown, yes, Mr. Scrooge.
1408
01:40:57,551 --> 01:41:00,428
Mr. Scrooge, what has happened?
1409
01:41:02,139 --> 01:41:05,349
What happened is perfectly simple,
Pringle.
1410
01:41:05,517 --> 01:41:08,895
I've discovered that I like life.
1411
01:41:09,104 --> 01:41:10,938
[KIDS LAUGHING]
1412
01:41:14,610 --> 01:41:15,860
[SINGING]
I like life
1413
01:41:16,028 --> 01:41:17,195
Life likes me
1414
01:41:17,362 --> 01:41:19,655
Life and I fairly fully agree
1415
01:41:19,823 --> 01:41:21,032
Life is fine
1416
01:41:21,200 --> 01:41:22,366
Life is good
1417
01:41:22,534 --> 01:41:26,287
Especially mine
Which is just as it should be
1418
01:41:26,622 --> 01:41:31,042
I like pouring the wine and why not?
1419
01:41:31,585 --> 01:41:36,214
Life's a pleasure that I deny not
1420
01:41:36,590 --> 01:41:38,966
I like life, here and now
1421
01:41:39,134 --> 01:41:41,385
Life and I made a mutual vow
1422
01:41:41,553 --> 01:41:46,641
Till I die, life and I
We'll both try to be better somehow
1423
01:41:47,810 --> 01:41:51,979
And if life were a woman
She would be my wife
1424
01:41:52,147 --> 01:41:54,023
[KIDS LAUGH]
1425
01:41:59,029 --> 01:42:00,071
Why?
1426
01:42:00,239 --> 01:42:03,366
Because I like life
1427
01:42:03,534 --> 01:42:05,326
[KIDS CHEER]
1428
01:42:06,620 --> 01:42:07,745
SCROOGE:
Oh, look, a slide.
1429
01:42:07,913 --> 01:42:11,457
No, let me. Let me, let me.
1430
01:42:17,381 --> 01:42:18,923
[YELLS THEN GRUNTS]
1431
01:42:19,091 --> 01:42:21,801
[ALL LAUGHING]
1432
01:42:24,805 --> 01:42:25,930
[SINGING]
I like life
1433
01:42:26,098 --> 01:42:27,181
Life likes me
1434
01:42:27,349 --> 01:42:29,767
I'll make life a perpetual spree
1435
01:42:29,935 --> 01:42:32,186
Eating food, drinking wine
1436
01:42:32,354 --> 01:42:34,981
Thinking who'll have the privilege
To dine me
1437
01:42:35,148 --> 01:42:39,485
I like living the life of pleasure
1438
01:42:39,653 --> 01:42:44,991
Pausing only to take my leisure
1439
01:42:47,244 --> 01:42:49,537
I like songs, I like dance
1440
01:42:49,705 --> 01:42:51,998
I hear music and I'm in a trance
1441
01:42:52,165 --> 01:42:54,625
[PLAYING PLEASANT MELODY]
1442
01:42:57,087 --> 01:42:59,505
Tra-la-la, oom-pa-pa
1443
01:42:59,673 --> 01:43:02,258
Chances are I shall get up and prance
1444
01:43:02,426 --> 01:43:04,510
[SCROOGE HUMMING]
1445
01:43:07,097 --> 01:43:11,225
Where's there's music and laughter
Happiness is rife
1446
01:43:11,393 --> 01:43:12,852
KIDS: Why?
- Why?
1447
01:43:13,020 --> 01:43:17,064
Because I like life
1448
01:43:29,578 --> 01:43:31,370
Uncle Ebenezer.
1449
01:43:32,706 --> 01:43:36,334
Oh, Merry Christmas to you,
my dear nephew.
1450
01:43:36,501 --> 01:43:38,461
And to your enchanting wife.
1451
01:43:38,629 --> 01:43:41,881
We were just on our way
to your house with some presents.
1452
01:43:42,049 --> 01:43:43,716
These are for you.
1453
01:43:43,884 --> 01:43:47,470
From an old fool who deeply regrets
the Christmases gone by
1454
01:43:47,638 --> 01:43:50,514
that he might have shared with you,
and...
1455
01:43:50,682 --> 01:43:56,938
This is for you, my dear.
A sort of belated wedding present.
1456
01:43:57,105 --> 01:44:00,566
Oh, Uncle Ebenezer, thank you.
1457
01:44:01,193 --> 01:44:04,987
Christmas lunch is sharp at 3.
May we expect you?
1458
01:44:07,991 --> 01:44:09,909
You may.
1459
01:44:10,827 --> 01:44:15,039
I'll be there. Oh, you are a pretty girl.
1460
01:44:19,044 --> 01:44:21,045
[ALL SINGING]
I like songs, I like dance
1461
01:44:21,213 --> 01:44:23,464
I hear music and I'm in a trance
1462
01:44:23,632 --> 01:44:25,841
Tra-la-la, oom-pa-pa
1463
01:44:26,009 --> 01:44:29,720
Chances are
I shall get up and prance
1464
01:44:30,973 --> 01:44:35,351
Where there's music and laughter
Happiness is rife
1465
01:44:35,769 --> 01:44:36,811
Why?
1466
01:44:36,979 --> 01:44:39,522
Because I like life
1467
01:44:40,107 --> 01:44:45,736
Father Christmas
1468
01:44:45,904 --> 01:44:48,322
He's the greatest man
In the whole wide world
1469
01:44:48,490 --> 01:44:50,950
In the whole wide world
And he knows it
1470
01:44:51,118 --> 01:44:55,413
Every Christmas, Father Christmas
1471
01:44:55,580 --> 01:44:57,498
Puts a great big sack
On his dear old back
1472
01:44:57,666 --> 01:45:00,334
Because he loves us all
And he knows it
1473
01:45:00,502 --> 01:45:04,672
And he goes for a sleigh ride
1474
01:45:04,840 --> 01:45:09,010
If it snows, then he may ride all night
1475
01:45:09,177 --> 01:45:13,806
But that's all right
1476
01:45:18,103 --> 01:45:19,937
[LAUGHING]
1477
01:45:29,072 --> 01:45:32,283
KIDS:
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1478
01:45:33,577 --> 01:45:37,538
SCROOGE:
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1479
01:45:37,748 --> 01:45:39,999
Hey, hey, hey.
1480
01:45:40,167 --> 01:45:42,084
KIDS: In the morning
SCROOGE: In the morning
1481
01:45:42,252 --> 01:45:44,545
KIDS: Christmas morning
SCROOGE: Christmas morning
1482
01:45:44,755 --> 01:45:46,630
If you lift your eyes
There's a big surprise
1483
01:45:46,798 --> 01:45:51,427
On your bed you'll see
There's a gift from Father Christmas
1484
01:45:51,595 --> 01:45:55,556
From Father Christmas
1485
01:45:55,724 --> 01:46:01,312
- That's how Christmas ought to be
- Ha, ha. Hey!
1486
01:46:01,480 --> 01:46:03,481
Merry Christmas.
1487
01:46:03,690 --> 01:46:07,985
A Merry Christmas to you, sir,
from Father Christmas himself.
1488
01:46:08,195 --> 01:46:09,570
MRS. CRATCHIT:
Oh, dear.
1489
01:46:09,780 --> 01:46:11,906
Don't worry about your goose,
Mrs. Cratchit.
1490
01:46:12,074 --> 01:46:14,575
You can use it as stuffing for this.
1491
01:46:16,328 --> 01:46:18,370
Now, where are the other presents?
1492
01:46:18,580 --> 01:46:23,542
This dolly is for you, my dear.
And this one is for you.
1493
01:46:23,710 --> 01:46:27,630
And this pretty little dolly is for you.
1494
01:46:27,798 --> 01:46:29,632
It's the dolly in the corner.
1495
01:46:29,800 --> 01:46:31,008
[SCROOGE CHUCKLES]
1496
01:46:31,176 --> 01:46:35,096
- And those are for you, my boy.
- Thank you.
1497
01:46:35,263 --> 01:46:40,935
And these, Bob Cratchit,
are for you and your good lady.
1498
01:46:41,103 --> 01:46:42,436
I must leave you now.
1499
01:46:42,646 --> 01:46:44,563
As you can imagine,
it's a very busy day for me.
1500
01:46:44,773 --> 01:46:48,109
And I have many more calls to make.
1501
01:46:48,944 --> 01:46:53,114
Ah! I almost forgot.
1502
01:46:54,825 --> 01:46:56,200
[KIDS CHATTERING]
1503
01:46:56,368 --> 01:46:59,829
This is for you.
1504
01:47:01,873 --> 01:47:03,916
You didn't steal it, did you?
1505
01:47:04,126 --> 01:47:07,044
Ha, ha. No, I didn't steal it.
1506
01:47:07,212 --> 01:47:09,338
It's a present for you to keep.
1507
01:47:09,506 --> 01:47:11,757
A Merry Christmas, Tiny Tim.
1508
01:47:13,176 --> 01:47:15,427
You still don't recognize me,
do you, Bob Cratchit?
1509
01:47:15,637 --> 01:47:17,763
Yes. Uh, no.
1510
01:47:17,931 --> 01:47:20,349
- You're Father Christmas?
- No.
1511
01:47:20,559 --> 01:47:21,600
[SHRIEKS]
1512
01:47:21,768 --> 01:47:24,145
It's Mr. Scrooge. He's gone mad.
1513
01:47:24,312 --> 01:47:26,897
It's all right, my dear.
There's nothing to be frightened of.
1514
01:47:27,107 --> 01:47:28,440
No, I haven't gone mad.
1515
01:47:28,608 --> 01:47:31,235
And on Monday
when your salary will be doubled...
1516
01:47:31,403 --> 01:47:32,444
Doubled? He has gone mad.
1517
01:47:32,612 --> 01:47:35,406
- We'll sit together and discuss
how I can help your family.
1518
01:47:35,574 --> 01:47:39,827
To start with, we'll find the right
doctors to get Tiny Tim well.
1519
01:47:39,995 --> 01:47:42,121
And we will get him well,
you know, Bob.
1520
01:47:42,289 --> 01:47:44,957
Yes, I believe you.
I'll believe anything.
1521
01:47:45,125 --> 01:47:49,712
And may this be the merriest
Christmas of all our lives.
1522
01:47:49,921 --> 01:47:50,963
[CHEERING]
1523
01:47:51,131 --> 01:47:53,048
Tom Jenkins, Tom Jenkins.
1524
01:47:53,216 --> 01:47:54,967
About that 6 pounds you owe me.
1525
01:47:55,135 --> 01:47:57,386
You agreed to give me
a few more days, I just need...
1526
01:47:57,554 --> 01:48:01,223
You can keep it.
It's my Christmas present to you.
1527
01:48:01,391 --> 01:48:04,727
God bless you this Christmas day,
Mr. Scrooge.
1528
01:48:04,936 --> 01:48:06,770
Thank you very much.
1529
01:48:06,938 --> 01:48:08,314
[SINGING]
Thank you very much
1530
01:48:08,481 --> 01:48:12,610
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1531
01:48:12,819 --> 01:48:14,737
It sounds a bit bizarre
1532
01:48:14,905 --> 01:48:20,326
But things the way they are
I feel as if another life's begun for me
1533
01:48:22,495 --> 01:48:25,831
And that goes for anyone else
who owes me money, you can keep it.
1534
01:48:25,999 --> 01:48:30,169
As of this day,
all my debts are ended.
1535
01:48:30,795 --> 01:48:34,840
[ALL SINGING] And if I had a drum
I'd have to bang it
1536
01:48:35,008 --> 01:48:39,595
To add a sort of
Humpty Dumpty touch
1537
01:48:40,972 --> 01:48:44,433
But since I left my drummer at home
I'll simply have to say
1538
01:48:44,601 --> 01:48:48,979
Thank you very, very, very much
1539
01:48:49,147 --> 01:48:50,981
PUPPETS [SINGING]:
Thank you very much
1540
01:48:51,149 --> 01:48:52,650
Thank you very much
1541
01:48:52,859 --> 01:48:56,695
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1542
01:48:56,905 --> 01:48:58,739
It isn't every day
1543
01:48:58,949 --> 01:49:00,741
Good fortune comes my way
1544
01:49:00,951 --> 01:49:04,870
I never thought
The future would be fun for me
1545
01:49:08,917 --> 01:49:12,795
And if I had a bugle I would blow it
1546
01:49:12,963 --> 01:49:17,132
To add a sort of
How's your father touch
1547
01:49:17,342 --> 01:49:21,053
But since I left my bugle at home
I'll simply have to say
1548
01:49:21,221 --> 01:49:22,972
Gentlemen, Merry Christmas.
1549
01:49:23,181 --> 01:49:25,140
ALL:
Merry Christmas, Mr. Scrooge.
1550
01:49:25,350 --> 01:49:27,226
Come to my office
on Monday morning
1551
01:49:27,394 --> 01:49:30,688
and I will give you a hundred guineas
for your most worthy cause.
1552
01:49:30,897 --> 01:49:32,523
And the same every Christmas.
1553
01:49:32,691 --> 01:49:35,150
Thank you very, very much,
Mr. Scrooge.
1554
01:49:36,611 --> 01:49:41,907
[ALL SINGING]
Thank you very, very, very much
1555
01:49:42,784 --> 01:49:46,620
Thank you very much
1556
01:49:46,830 --> 01:49:50,624
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1557
01:49:50,792 --> 01:49:52,543
The future looks all right
1558
01:49:52,711 --> 01:49:54,586
In fact it looks so bright
1559
01:49:54,754 --> 01:49:59,091
I feel as if they're polishing
The sun for me
1560
01:49:59,301 --> 01:50:04,221
- Sing a Christmas carol
- Sing a Christmas carol
1561
01:50:04,431 --> 01:50:08,934
Sing a Christmas carol
Like the children do
1562
01:50:09,144 --> 01:50:12,688
And if I had a cannon I would fire it
1563
01:50:12,856 --> 01:50:16,942
To add a sort of celebration touch
1564
01:50:17,319 --> 01:50:18,902
And enjoy the beauty
1565
01:50:19,070 --> 01:50:22,281
All the joy and beauty
That a Merry Christmas...
1566
01:50:22,490 --> 01:50:26,160
And since I left my cannon at home
1567
01:50:26,369 --> 01:50:29,913
- I'll simply have to say
- Christmas is here
1568
01:50:30,123 --> 01:50:37,838
Thank you very, very, very much
1569
01:50:38,673 --> 01:50:41,717
Thank you very much
1570
01:50:41,885 --> 01:50:46,055
That's the nicest thing
That anyone's ever done for me
1571
01:50:46,222 --> 01:50:50,100
I may sound double Dutch
But my delight is such
1572
01:50:50,268 --> 01:50:52,269
I feel as if a losing war
1573
01:50:52,479 --> 01:50:54,146
- Has been won for me
- Come along, boys.
1574
01:50:54,314 --> 01:50:58,067
And if I had a flag
I'd hang me flag out
1575
01:50:58,276 --> 01:51:04,114
To add a sort of final victory touch
1576
01:51:04,282 --> 01:51:07,659
But since I left me flag at home
1577
01:51:08,370 --> 01:51:10,871
I'll simply have to say
1578
01:51:11,039 --> 01:51:13,290
[PANTING]
1579
01:51:13,458 --> 01:51:17,753
Thank you very much
Thank you very much
1580
01:51:17,921 --> 01:51:19,880
Thank you very much
1581
01:51:20,048 --> 01:51:31,850
Thank you very, very, very much
1582
01:51:36,064 --> 01:51:41,068
Merry Christmas.
1583
01:51:53,873 --> 01:51:56,083
[HUMMING]
1584
01:51:57,419 --> 01:51:59,336
CHUCKLES]
1585
01:52:03,383 --> 01:52:05,884
[LAUGHING]
1586
01:52:08,054 --> 01:52:10,013
Hello.
1587
01:52:10,682 --> 01:52:14,393
I don't know whether you can hear me,
old Jacob Marley.
1588
01:52:14,561 --> 01:52:19,148
And I don't know whether or not
I imagined the things I saw.
1589
01:52:19,315 --> 01:52:21,733
But between the pair of us we...
1590
01:52:21,901 --> 01:52:26,405
We finally made a Merry Christmas,
didn't we?
1591
01:52:27,824 --> 01:52:29,825
I have to leave you now.
1592
01:52:29,993 --> 01:52:32,244
Must go and get ready.
1593
01:52:32,412 --> 01:52:37,124
I'm going to have Christmas dinner
with my family.
111622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.