All language subtitles for Queer as Folk (US) - 01x05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,888 --> 00:01:13,121 Who the hell are you? 2 00:01:13,122 --> 00:01:16,255 I'm the guy you fucked last night. 3 00:01:17,155 --> 00:01:20,221 Oh, yeah. 4 00:01:20,222 --> 00:01:21,921 Were you any good? 5 00:01:27,255 --> 00:01:29,688 Okay! I'm coming. 6 00:01:30,289 --> 00:01:33,355 And you're going. 7 00:01:40,156 --> 00:01:42,389 Hi! We just happened to be in the neighborhood, 8 00:01:42,390 --> 00:01:46,088 so I... Are we interrupting something? 9 00:01:46,089 --> 00:01:47,521 Not at all. 10 00:01:47,822 --> 00:01:49,522 We're all done. 11 00:01:49,523 --> 00:01:50,955 This your kid? 12 00:01:50,956 --> 00:01:53,188 Uh, yes. 13 00:01:53,189 --> 00:01:56,322 Oh-ho, he is precious! 14 00:01:56,323 --> 00:01:58,789 Hello, hello! 15 00:01:58,790 --> 00:02:00,323 Oh, baby. 16 00:02:00,324 --> 00:02:03,189 Hello, baby. Hello. 17 00:02:06,823 --> 00:02:09,155 We'll do this again. 18 00:02:09,156 --> 00:02:10,856 Yeah. Sure. 19 00:02:10,857 --> 00:02:14,222 Let me guess. Your Italian tutor? 20 00:02:17,124 --> 00:02:18,156 Grazie. 21 00:02:18,157 --> 00:02:19,389 You know, if you visited once in a while, 22 00:02:19,390 --> 00:02:21,223 we wouldn't need to drop by unannounced. 23 00:02:21,224 --> 00:02:22,489 Talk to your girlfriend. 24 00:02:22,490 --> 00:02:26,022 You can't exactly blame her, the way you behave. 25 00:02:26,023 --> 00:02:27,489 She's just jealous because she thinks you love me 26 00:02:27,490 --> 00:02:29,289 more than you love her. 27 00:02:29,290 --> 00:02:30,457 And she's right. 28 00:02:30,458 --> 00:02:32,223 Look, we have a child now. 29 00:02:32,224 --> 00:02:33,323 Yeah, you and me. 30 00:02:33,324 --> 00:02:35,022 And Melanie. 31 00:02:35,023 --> 00:02:38,856 So one way or another, we all have to get along. 32 00:02:38,857 --> 00:02:40,822 I'll try. 33 00:02:40,823 --> 00:02:41,989 If she douches. 34 00:02:43,324 --> 00:02:45,223 I thought we could try something small. 35 00:02:45,224 --> 00:02:48,256 A nice, civilized, home-cooked meal? 36 00:02:48,257 --> 00:02:50,223 Seasoned with a dash of rat poison? 37 00:02:50,224 --> 00:02:51,690 I was thinking garlic. 38 00:02:51,691 --> 00:02:53,289 There's a chicken thing I want to try. 39 00:02:53,290 --> 00:02:55,056 It has 40 cloves. 40 00:02:55,057 --> 00:02:56,289 Could you stomach that? 41 00:02:56,290 --> 00:03:01,757 The chicken or Melanie? 42 00:03:01,758 --> 00:03:05,924 Friday, early? So you can still hit the bars? 43 00:03:11,424 --> 00:03:13,324 I have 35¢ off the kittie bites. 44 00:03:13,325 --> 00:03:15,190 Oh, we do coupons at the end, and, uh... 45 00:03:15,191 --> 00:03:18,823 That one expired in 1992. 46 00:03:18,824 --> 00:03:20,357 Marley, you free tonight? 47 00:03:20,358 --> 00:03:21,890 Do you know how long I've been waiting 48 00:03:21,891 --> 00:03:23,190 for a man to ask me that? 49 00:03:23,191 --> 00:03:26,157 I need somebody to stay late and help me with inventory. 50 00:03:26,158 --> 00:03:29,891 Oh, sorry. I've got church choir practice. 51 00:03:29,892 --> 00:03:31,290 Well, that's a new excuse. 52 00:03:31,291 --> 00:03:33,057 How many times can my great grandmother 53 00:03:33,058 --> 00:03:34,724 be on her deathbed? 54 00:03:34,725 --> 00:03:36,657 I have a coupon for the Johnny-Bowl too. 55 00:03:36,658 --> 00:03:39,157 I'm just flushed with excitement, princess. 56 00:03:39,158 --> 00:03:40,657 Mike? 57 00:03:40,658 --> 00:03:42,190 If you need someone to stay late, I'm free. 58 00:03:42,191 --> 00:03:43,791 You are? 59 00:03:43,792 --> 00:03:45,758 That'd be great. 60 00:03:45,759 --> 00:03:48,691 It'll only take a couple hours. 61 00:03:48,692 --> 00:03:50,091 She wouldn't mind if it took all night. 62 00:03:50,092 --> 00:03:53,059 Marley. 63 00:03:54,226 --> 00:03:55,691 So we'll meet after closing. 64 00:03:55,692 --> 00:03:58,291 Great. I'll see you then. 65 00:03:58,292 --> 00:04:00,059 Just be careful you two don't get caught 66 00:04:00,060 --> 00:04:01,758 on the surveillance cameras. 67 00:04:05,359 --> 00:04:08,924 We used to share things. We... 68 00:04:08,925 --> 00:04:11,191 Enjoyed each other. 69 00:04:11,192 --> 00:04:13,358 But now, I, uh... 70 00:04:13,359 --> 00:04:17,725 I talk to him, he slams the door, runs away. 71 00:04:17,726 --> 00:04:19,792 And he lies. 72 00:04:19,793 --> 00:04:21,258 He says he's spending the night at Daphne's, 73 00:04:21,259 --> 00:04:22,392 but I know he's not. 74 00:04:22,393 --> 00:04:24,258 And I found things. 75 00:04:24,259 --> 00:04:26,358 What sort of things? 76 00:04:26,359 --> 00:04:28,625 Um, drawings, 77 00:04:28,626 --> 00:04:31,625 sketches that he did, of... 78 00:04:31,626 --> 00:04:35,025 Men... 79 00:04:35,026 --> 00:04:38,358 Naked. 80 00:04:38,359 --> 00:04:41,126 I just have... 81 00:04:41,127 --> 00:04:45,126 To know. 82 00:04:45,127 --> 00:04:46,925 If Justin might be gay? 83 00:04:53,327 --> 00:04:54,959 He's only 17. 84 00:04:54,960 --> 00:04:57,926 He's too young to be having those feelings to be... 85 00:05:01,660 --> 00:05:05,159 Justin, how can you possibly know now who you are? 86 00:05:05,160 --> 00:05:08,060 Justin, do you have anything to say? 87 00:05:12,660 --> 00:05:15,326 I like dick. 88 00:05:15,327 --> 00:05:17,192 I wanna get fucked by dick. 89 00:05:17,193 --> 00:05:19,926 I wanna suck dick. 90 00:05:19,927 --> 00:05:22,326 I like sucking dick. 91 00:05:22,327 --> 00:05:26,793 And I'm good at it too. 92 00:05:26,794 --> 00:05:30,627 Well, that's a start. 93 00:05:33,128 --> 00:05:35,659 Your existing campaign is solid, Mr. Telson, 94 00:05:35,660 --> 00:05:37,726 but you need more muscle to break out 95 00:05:37,727 --> 00:05:39,760 of the boring family market box. 96 00:05:39,761 --> 00:05:43,127 Target males, of course, 18 to 34. 97 00:05:43,128 --> 00:05:45,627 Feature speed, fashion, visibility. 98 00:05:45,628 --> 00:05:47,293 You sponsor a NASCAR team, 99 00:05:47,294 --> 00:05:50,060 but you need a campaign to max the investment. 100 00:05:50,061 --> 00:05:51,893 TV, print, 101 00:05:51,894 --> 00:05:53,860 selected websites. 102 00:05:53,861 --> 00:05:55,761 Just so you know, Mr. Telson, 103 00:05:55,762 --> 00:05:59,293 uh, Brian is our most dynamic and creative account exec. 104 00:05:59,294 --> 00:06:01,961 His campaigns have won Clio awards for us. 105 00:06:01,962 --> 00:06:03,093 Uh-huh. 106 00:06:03,094 --> 00:06:04,694 That's impressive... 107 00:06:04,695 --> 00:06:06,227 For you. 108 00:06:06,228 --> 00:06:08,794 How does that translate to national sales for me? 109 00:06:08,795 --> 00:06:11,260 Well, uh, maybe you'd like to sit down 110 00:06:11,261 --> 00:06:13,161 and flesh out the strategy with him. 111 00:06:13,162 --> 00:06:15,794 He's also, uh, one hell of a host. 112 00:06:15,795 --> 00:06:18,094 He can get you into all the top restaurants. 113 00:06:18,095 --> 00:06:22,694 He can get you the best tickets to the games. 114 00:06:22,695 --> 00:06:24,961 Tell me, do you like baseball, Mr. Telson? 115 00:06:24,962 --> 00:06:27,794 I'm pretty tired after the flight this morning, and... 116 00:06:27,795 --> 00:06:30,496 I've got a full set of meetings tomorrow. 117 00:06:30,497 --> 00:06:31,827 Well, how about tomorrow night? 118 00:06:31,828 --> 00:06:33,794 The Pirates are playing. 119 00:06:33,795 --> 00:06:36,228 We have company seats on the first base line. 120 00:06:36,229 --> 00:06:39,927 Well, if I have any time, I'll give you a call. 121 00:06:39,928 --> 00:06:42,862 - We'll let you know. - Thank you very much. 122 00:06:48,896 --> 00:06:50,762 I know what the son of a bitch is up to. 123 00:06:50,763 --> 00:06:52,728 He's playing us against every other agency in town, 124 00:06:52,729 --> 00:06:54,595 pumping us for our best ideas, 125 00:06:54,596 --> 00:06:57,628 and he'll take them where he wants to. 126 00:06:57,629 --> 00:07:00,896 You just make sure where he wants to go is here. 127 00:07:10,063 --> 00:07:12,162 Well, if I don't get this account, I'll be fucked. 128 00:07:12,163 --> 00:07:13,628 And without lube. 129 00:07:13,629 --> 00:07:15,195 And that's a bad thing? 130 00:07:15,196 --> 00:07:16,728 It's amazing how you always work 131 00:07:16,729 --> 00:07:18,728 anal intercourse into the conversation. 132 00:07:18,729 --> 00:07:20,162 Hey, you try spending an evening 133 00:07:20,163 --> 00:07:22,162 with some back-slapping breeder from Altoona, 134 00:07:22,163 --> 00:07:24,462 smoking cigars and talking about pussy. 135 00:07:24,463 --> 00:07:26,696 I'd love to hear what you have to say about pussy. 136 00:07:26,697 --> 00:07:27,928 That it's a good thing you've got one 137 00:07:27,929 --> 00:07:30,163 because you wouldn't know what to do with a dick. 138 00:07:30,164 --> 00:07:33,162 Move over. 139 00:07:33,163 --> 00:07:34,995 So you boys in the mood for something sweet, 140 00:07:34,996 --> 00:07:36,995 or are you gonna pick up a little something at Woody's? 141 00:07:38,497 --> 00:07:39,996 Ma, stop pinching my cheeks. 142 00:07:39,997 --> 00:07:42,162 Oh, bend over, so I can pinch the other ones. 143 00:07:43,797 --> 00:07:45,096 I've got some tax reports to go over. 144 00:07:45,097 --> 00:07:46,562 Scoot. 145 00:07:46,563 --> 00:07:48,163 I would think after checking out numbers all day, 146 00:07:48,164 --> 00:07:50,163 you'd like to come check out some numbers at night. 147 00:07:50,164 --> 00:07:54,396 Well, in light of my recent near-death experience, 148 00:07:54,397 --> 00:07:56,729 I've decided to take account of my near-life. 149 00:07:56,730 --> 00:08:00,797 Woody's and Babylon are no longer deductible expenses. 150 00:08:03,697 --> 00:08:05,397 He'll be back. 151 00:08:05,398 --> 00:08:07,497 Looks like it's, uh, it's just us. 152 00:08:07,498 --> 00:08:08,863 The Three Musketeers. 153 00:08:08,864 --> 00:08:10,597 More like The Pointer Sisters. 154 00:08:11,964 --> 00:08:13,597 I can't go either. 155 00:08:13,598 --> 00:08:14,996 What's your excuse? 156 00:08:14,997 --> 00:08:16,563 I have to go back to the store. 157 00:08:16,564 --> 00:08:19,029 - We're restocking. - Poor baby. 158 00:08:19,030 --> 00:08:22,096 Spend the entire evening alone in that dreary crap emporium. 159 00:08:22,097 --> 00:08:24,463 Tracy will be there. 160 00:08:24,464 --> 00:08:25,930 Your bride-to-be? 161 00:08:25,931 --> 00:08:27,897 She's not my bride-to-be. 162 00:08:27,898 --> 00:08:30,498 Then you can tell her who you really are. 163 00:08:30,499 --> 00:08:31,830 I agree. 164 00:08:31,831 --> 00:08:35,397 I always say, come clean, or don't come at all. 165 00:08:35,398 --> 00:08:36,764 I can't. 166 00:08:36,765 --> 00:08:38,430 Where I work, they laugh at faggots. 167 00:08:38,431 --> 00:08:39,830 Hey, the only faggots worth laughing at 168 00:08:39,831 --> 00:08:42,363 are the ones who don't tell the truth. 169 00:08:42,364 --> 00:08:44,997 Don't be one of those assholes who hides, Mikey. 170 00:08:44,998 --> 00:08:46,764 And stop leading her on. 171 00:08:46,765 --> 00:08:48,364 Who's leading her on? We're... 172 00:08:48,365 --> 00:08:50,597 Counting cartons of toilet paper. 173 00:08:50,598 --> 00:08:51,964 Yeah, which you can use, 174 00:08:51,965 --> 00:08:55,898 because you're so full of shit. 175 00:08:58,465 --> 00:09:00,465 Don't touch me. 176 00:09:00,466 --> 00:09:02,797 Okay, we've done toilet paper, paper towels, 177 00:09:02,798 --> 00:09:07,331 paper napkins, paper plates... 178 00:09:07,332 --> 00:09:08,731 Tracy? 179 00:09:08,732 --> 00:09:10,731 Trace? 180 00:09:10,732 --> 00:09:12,965 - I'm here. - Where? 181 00:09:12,966 --> 00:09:14,731 In feminine hygiene. 182 00:09:14,732 --> 00:09:16,598 I'm checking panty liners. 183 00:09:16,599 --> 00:09:18,464 Light days and heavy days. 184 00:09:18,465 --> 00:09:19,564 So how we doing? 185 00:09:19,565 --> 00:09:20,898 We're heavy on light days, 186 00:09:20,899 --> 00:09:22,631 and light on heavy days. 187 00:09:22,632 --> 00:09:24,798 Gotcha. Let's move on. 188 00:09:24,799 --> 00:09:28,297 It's always work with you. Don't you ever have fun? 189 00:09:28,298 --> 00:09:29,464 Yeah, I have fun. I have lots of fun. 190 00:09:29,465 --> 00:09:30,866 Really? 191 00:09:30,867 --> 00:09:33,365 'Cause you never want to go out with us after work. 192 00:09:33,366 --> 00:09:35,065 I've gone out with you guys. 193 00:09:35,066 --> 00:09:37,531 Once. 194 00:09:37,532 --> 00:09:40,564 Marley says no one knows what you're really like, 195 00:09:40,565 --> 00:09:44,365 that you probably lead this double life. 196 00:09:44,366 --> 00:09:47,066 She's right. 197 00:09:48,400 --> 00:09:51,532 I'm not who I appear to be. 198 00:09:51,533 --> 00:09:55,699 But you have to promise not to tell anyone. 199 00:09:55,700 --> 00:09:57,332 Truth is, when I was a boy, 200 00:09:57,333 --> 00:09:59,866 I was exposed to a laser light show at a Kiss concert, 201 00:09:59,867 --> 00:10:02,732 and after that, I developed the strange power 202 00:10:02,733 --> 00:10:05,265 to see into people's minds, 203 00:10:05,266 --> 00:10:08,365 to read their most private thoughts. 204 00:10:08,366 --> 00:10:11,465 "I'm going to rob a bank." 205 00:10:11,466 --> 00:10:13,899 "I'm going to blow up a bridge." 206 00:10:13,900 --> 00:10:15,365 And since then, I set out 207 00:10:15,366 --> 00:10:17,832 to prevent crimes before they happened. 208 00:10:17,833 --> 00:10:19,932 And my real name... 209 00:10:19,933 --> 00:10:23,632 is "Laser Man." 210 00:10:23,633 --> 00:10:28,732 So, Laser Man, what am I thinking? 211 00:10:28,733 --> 00:10:32,566 Um, we should probably get back to work. 212 00:10:32,567 --> 00:10:34,500 Whoa. Mike? 213 00:10:39,401 --> 00:10:41,266 If you take your shirt off, you get a free drink. 214 00:10:41,267 --> 00:10:45,666 I don't show my tits for a watered-down Bud. 215 00:10:45,667 --> 00:10:46,700 Get me a beer? 216 00:10:46,701 --> 00:10:48,867 - Get your own. - I'm too young. 217 00:10:48,868 --> 00:10:51,867 Well, that's your problem. 218 00:10:51,868 --> 00:10:53,000 You should go home. 219 00:10:53,001 --> 00:10:54,566 Your mom's probably worried sick. 220 00:10:54,567 --> 00:10:55,867 She's pathetic. 221 00:10:55,868 --> 00:11:00,534 She took me to a fucking waste-of-time therapist. 222 00:11:00,535 --> 00:11:02,733 Maybe she's trying to understand you. 223 00:11:02,734 --> 00:11:04,600 I don't want her to understand me. 224 00:11:04,601 --> 00:11:08,933 I want her to leave me alone. 225 00:11:08,934 --> 00:11:11,267 What did your parents do when they found out you were... 226 00:11:11,268 --> 00:11:13,833 You know, gay? 227 00:11:13,834 --> 00:11:17,467 They didn't do anything. 228 00:11:17,468 --> 00:11:18,867 ♪ Just let me be ♪ 229 00:11:18,868 --> 00:11:20,501 Because I never told them. 230 00:11:20,502 --> 00:11:23,334 You didn't? 231 00:11:23,335 --> 00:11:26,667 It's not their life. 232 00:11:26,668 --> 00:11:31,734 I don't need their approval. 233 00:11:31,735 --> 00:11:34,334 - Daph? - Please don't kill me. 234 00:11:34,335 --> 00:11:36,334 - It's not my fault. - What's not your fault? 235 00:11:36,335 --> 00:11:37,734 My mom answered. She said you weren't there. 236 00:11:37,735 --> 00:11:39,200 I didn't know what to do. 237 00:11:39,201 --> 00:11:42,300 I don't know what you're talking about. 238 00:11:44,468 --> 00:11:47,768 Fuck me. 239 00:11:47,769 --> 00:11:49,467 What's she doing here? 240 00:11:49,468 --> 00:11:50,901 That's what I'm trying to tell you. 241 00:11:50,902 --> 00:11:54,336 I said you were here. 242 00:12:01,869 --> 00:12:04,835 Justin. 243 00:12:05,869 --> 00:12:10,835 ♪ Just let me be what I want to be ♪ 244 00:12:13,369 --> 00:12:18,603 ♪ just let me live how I want to live ♪ 245 00:12:20,436 --> 00:12:24,435 ♪ just let me be what I... ♪ 246 00:12:25,803 --> 00:12:27,268 He's down. 247 00:12:27,269 --> 00:12:30,536 He'll be up. 248 00:12:30,537 --> 00:12:31,635 You look beat. 249 00:12:31,636 --> 00:12:34,770 So do you. 250 00:12:37,336 --> 00:12:39,869 - Coming to bed? - Soon. 251 00:12:39,870 --> 00:12:42,269 I gotta go over these briefs. 252 00:12:42,270 --> 00:12:44,302 Listen, about Friday... 253 00:12:44,303 --> 00:12:45,336 Mm-hmm? 254 00:12:45,337 --> 00:12:47,302 You don't have any plans, do you? 255 00:12:47,303 --> 00:12:48,802 Not that I know of. 256 00:12:48,803 --> 00:12:52,269 - Not working late? - No. 257 00:12:53,437 --> 00:12:55,702 That's good, 258 00:12:55,703 --> 00:12:57,536 because I invited Brian for dinner. 259 00:12:57,537 --> 00:12:59,136 Oh, Christ. 260 00:12:59,137 --> 00:13:00,270 I thought I'd make that chicken you like. 261 00:13:00,271 --> 00:13:01,403 Forget it. 262 00:13:01,404 --> 00:13:02,536 I wouldn't let him touch my silverware, 263 00:13:02,537 --> 00:13:03,835 knowing where his hands have been. 264 00:13:03,836 --> 00:13:05,269 You know, I wish the two of you would make 265 00:13:05,270 --> 00:13:07,102 the slightest effort to get along, 266 00:13:07,103 --> 00:13:07,837 so I don't have to be 267 00:13:07,838 --> 00:13:09,703 the smiling lesbian in the middle. 268 00:13:09,704 --> 00:13:12,836 Who asked you to be? Just leave him out of my life. 269 00:13:12,837 --> 00:13:14,669 How can we? He's Gus's father. 270 00:13:14,670 --> 00:13:17,870 As if I need to be reminded. 271 00:13:17,871 --> 00:13:20,302 You know, we're supposed to be an alternative family, 272 00:13:20,303 --> 00:13:22,170 which means two mommies. 273 00:13:22,171 --> 00:13:24,302 I'm the one with the subscription to Newsweek, 274 00:13:24,303 --> 00:13:25,836 I know what it means. 275 00:13:25,837 --> 00:13:28,603 Only there's nothing "alternative" about us. 276 00:13:28,604 --> 00:13:30,271 We're as fucked up as any other family 277 00:13:30,272 --> 00:13:31,836 in the history of the world. 278 00:13:34,204 --> 00:13:36,237 So... 279 00:13:36,238 --> 00:13:38,536 What do you want? 280 00:13:38,537 --> 00:13:42,470 I want to be a good mother. 281 00:13:42,471 --> 00:13:45,071 I want to be with you. 282 00:13:47,705 --> 00:13:49,537 And I want you to give Brian a chance. 283 00:13:49,538 --> 00:13:51,170 Aw, you almost had me there. 284 00:13:51,171 --> 00:13:53,604 - He's a good person. - He's a selfish shithead. 285 00:13:53,605 --> 00:13:55,604 Maybe, but he's honest. 286 00:13:55,605 --> 00:13:57,704 And he tells the truth, and he doesn't pretend. 287 00:13:57,705 --> 00:13:59,370 Yeah, well I wish he'd try. 288 00:13:59,371 --> 00:14:02,438 I wish you would too. 289 00:14:18,705 --> 00:14:20,771 Oh, man. I'm so horny. 290 00:14:20,772 --> 00:14:23,471 I want you to fuck me for hours... 291 00:14:23,472 --> 00:14:24,737 And I'm a top. 292 00:14:24,738 --> 00:14:27,104 Yeah, that's what all the biggest bottoms say. 293 00:14:27,105 --> 00:14:29,338 Yeah? 294 00:14:29,339 --> 00:14:31,271 Oh, fuck. 295 00:14:31,272 --> 00:14:32,670 Jesus, who's this? 296 00:14:32,671 --> 00:14:34,638 That's the president of my fan club. 297 00:14:34,639 --> 00:14:36,304 What do you want? 298 00:14:36,305 --> 00:14:37,605 My mom's out of control. 299 00:14:37,606 --> 00:14:39,304 Now she's following me. 300 00:14:39,305 --> 00:14:40,471 That must be an inherited trait. 301 00:14:40,472 --> 00:14:41,505 I'm not going home. 302 00:14:41,506 --> 00:14:42,605 Well, you're not staying here. 303 00:14:42,606 --> 00:14:43,738 There's nowhere else I can go. 304 00:14:43,739 --> 00:14:45,338 Do you want me to sleep on the street? 305 00:14:45,339 --> 00:14:46,538 I could get killed. 306 00:14:46,539 --> 00:14:48,138 Why don't you get lost, you little asshole? 307 00:14:48,139 --> 00:14:49,605 I was here first. 308 00:14:49,606 --> 00:14:52,171 Better yet, why don't you? 309 00:14:52,172 --> 00:14:53,705 Beat it. 310 00:14:53,706 --> 00:14:55,204 - Fuck you. - Yeah. 311 00:14:55,205 --> 00:14:59,238 You're the bottom, remember? 312 00:14:59,239 --> 00:15:02,371 Thanks. 313 00:15:02,372 --> 00:15:03,538 Look, I told you. 314 00:15:03,539 --> 00:15:05,139 I'm not your lover, 315 00:15:05,140 --> 00:15:07,405 I'm not your partner, I'm not even your friend. 316 00:15:07,406 --> 00:15:10,272 You're not anything to me. 317 00:15:10,273 --> 00:15:12,272 I could be... 318 00:15:12,273 --> 00:15:13,738 If you gave me a chance. 319 00:15:15,140 --> 00:15:17,072 Where did you learn to talk like that? 320 00:15:17,073 --> 00:15:20,372 Watching some teen drama? 321 00:15:20,373 --> 00:15:22,639 I need you. 322 00:15:22,640 --> 00:15:24,439 No, you think you do 323 00:15:24,440 --> 00:15:25,706 because that's what you're taught to think, 324 00:15:25,707 --> 00:15:27,706 we all need each other. 325 00:15:27,707 --> 00:15:29,339 Well, it's a crock of shit. 326 00:15:29,340 --> 00:15:31,172 You're the only one you need. 327 00:15:31,173 --> 00:15:34,373 You're the only one you've got. 328 00:15:43,206 --> 00:15:46,406 The couch. Just for tonight. 329 00:15:46,407 --> 00:15:49,007 And don't jerk off on it. 330 00:15:54,274 --> 00:15:57,673 Morning, sweet pea. 331 00:16:03,241 --> 00:16:05,039 God, I am still stiff. 332 00:16:05,040 --> 00:16:06,373 Stiffer than last night? 333 00:16:06,374 --> 00:16:08,573 Hey, you two, let's keep it clean. 334 00:16:08,574 --> 00:16:10,507 We're talking about my neck. 335 00:16:10,508 --> 00:16:12,473 You must have been doing more than inventory. 336 00:16:12,474 --> 00:16:15,407 Shut up, Marley. Can't you see he's in pain? 337 00:16:15,408 --> 00:16:18,240 It's the worst pain I've ever felt in my life. 338 00:16:18,241 --> 00:16:19,507 Did you take something? 339 00:16:19,508 --> 00:16:21,340 Yeah. Like, two bottles of Tylenol. 340 00:16:21,341 --> 00:16:24,140 That won't help. You need a chiropractor. 341 00:16:24,141 --> 00:16:25,974 No. I'm okay, really. 342 00:16:25,975 --> 00:16:27,273 A friend of mine's fiancé 343 00:16:27,274 --> 00:16:29,407 goes to someone who does some of the Steelers. 344 00:16:29,408 --> 00:16:30,574 He swears by him. 345 00:16:30,575 --> 00:16:33,007 It's not necessary. 346 00:16:33,008 --> 00:16:35,340 You need to take care of yourself. 347 00:16:35,341 --> 00:16:39,508 I can tell you're not very good at that. 348 00:16:43,408 --> 00:16:45,174 Ryder wants to see you. 349 00:16:45,175 --> 00:16:46,907 Well, he can go fuck himself. 350 00:16:46,908 --> 00:16:49,540 He's pissed at me for not landing Telson. 351 00:16:49,541 --> 00:16:51,074 He wants to chew me a second asshole. 352 00:16:51,075 --> 00:16:52,541 I always thought you could use one of those. 353 00:16:52,542 --> 00:16:53,974 Marvin. 354 00:16:53,975 --> 00:16:55,474 I was just coming to see you. 355 00:16:55,475 --> 00:16:58,141 Well, I'll just be sure and give Mr. Ryder your message. 356 00:16:58,142 --> 00:16:59,906 Excuse me. 357 00:16:59,907 --> 00:17:01,374 I hope you don't mind me dropping by. 358 00:17:01,375 --> 00:17:03,007 Not at all. 359 00:17:03,008 --> 00:17:04,441 Although after yesterday, I sort of got the impression... 360 00:17:04,442 --> 00:17:07,508 Well, you know how misleading first impressions can be. 361 00:17:07,509 --> 00:17:09,274 After you get to know somebody, 362 00:17:09,275 --> 00:17:13,474 you discover just how much in common you actually have. 363 00:17:13,475 --> 00:17:15,074 So shall we look at some ideas I have? 364 00:17:15,075 --> 00:17:16,075 Great. 365 00:17:16,076 --> 00:17:17,307 Oh, and about this evening, 366 00:17:17,308 --> 00:17:20,307 I thought I might take you up on your offer to, uh, 367 00:17:20,308 --> 00:17:22,008 show me the town. 368 00:17:22,009 --> 00:17:24,408 Well, I could have Cynthia make us some reservations. 369 00:17:24,409 --> 00:17:25,541 You like steaks? 370 00:17:25,542 --> 00:17:27,441 I know a great chophouse. 371 00:17:27,442 --> 00:17:31,308 And I could get us tickets for tonight's game. 372 00:17:31,309 --> 00:17:32,541 Well, actually, I had a... 373 00:17:32,542 --> 00:17:34,242 Different sort of evening in mind. 374 00:17:34,243 --> 00:17:36,541 You know, the sort of evening that you might... 375 00:17:36,542 --> 00:17:38,375 Plan for yourself. 376 00:17:38,376 --> 00:17:39,975 And what sort of evening is that? 377 00:17:39,976 --> 00:17:42,875 Well, you know, one that's more fun. 378 00:17:42,876 --> 00:17:44,442 Like this club that I heard about. 379 00:17:44,443 --> 00:17:47,975 Uh, Babylon? 380 00:17:47,976 --> 00:17:49,175 Why, Marvin. 381 00:17:49,176 --> 00:17:52,842 You old dog. 382 00:17:52,843 --> 00:17:56,876 Christ. Isn't anyone straight anymore? 383 00:18:15,110 --> 00:18:16,909 Hi. 384 00:18:16,910 --> 00:18:19,010 I'm, uh, I'm Dr. Cameron. 385 00:18:23,510 --> 00:18:25,510 What seems to be the problem? 386 00:18:25,511 --> 00:18:27,243 Um, nothing. Nothing. 387 00:18:27,244 --> 00:18:29,176 Nothing at all. I'm fine. 388 00:18:29,177 --> 00:18:31,477 Ow. 389 00:18:36,477 --> 00:18:37,809 How did you hurt yourself? 390 00:18:37,810 --> 00:18:40,076 Um... I was working at the store. 391 00:18:40,077 --> 00:18:45,343 I'm an assistant manager at The Big Q over on Butler. 392 00:18:45,344 --> 00:18:50,143 - I accidentally fell. - Hmm. 393 00:18:50,144 --> 00:18:53,543 Okay, turn to the left. 394 00:18:53,544 --> 00:18:55,110 How's that feel? 395 00:18:55,111 --> 00:18:57,977 Fine. 396 00:18:57,978 --> 00:19:00,111 To the right. 397 00:19:02,245 --> 00:19:04,077 A-ah, right there, huh? 398 00:19:06,245 --> 00:19:09,110 Can you lie down on your back? 399 00:19:09,111 --> 00:19:10,411 Mm. 400 00:19:10,412 --> 00:19:13,811 Sure. On my back. 401 00:19:16,245 --> 00:19:18,377 This is my favorite position. 402 00:19:18,378 --> 00:19:19,843 I'm just kidding. 403 00:19:19,844 --> 00:19:21,043 Oh. 404 00:19:34,378 --> 00:19:36,110 If you're looking for Saks Fifth Avenue, honey, 405 00:19:36,111 --> 00:19:37,744 you made the wrong turn. 406 00:19:38,745 --> 00:19:39,712 Debbie? 407 00:19:39,713 --> 00:19:40,978 One and only. 408 00:19:40,979 --> 00:19:43,277 - Uh... - Hey. 409 00:19:43,278 --> 00:19:45,477 Sunshine's mom. 410 00:19:45,478 --> 00:19:46,844 How's Justin? 411 00:19:46,845 --> 00:19:47,911 He didn't come home last night, 412 00:19:47,912 --> 00:19:50,145 and I was hoping you might have seen him. 413 00:19:50,146 --> 00:19:52,411 Uh, no, I'm sorry. 414 00:19:52,412 --> 00:19:56,278 Sweetie, I wish I had. 415 00:19:56,279 --> 00:19:57,978 Well, thanks anyway. 416 00:19:57,979 --> 00:19:59,744 Listen. Wait, wait, wait. 417 00:19:59,745 --> 00:20:03,345 Hold on. L... let me get you some coffee. 418 00:20:03,346 --> 00:20:05,245 I gave up coffee. 419 00:20:05,246 --> 00:20:07,245 Of course you did. 420 00:20:07,246 --> 00:20:09,712 Well, how about some nice herbal tea then, huh? 421 00:20:09,713 --> 00:20:12,745 Have a seat. Come on. 422 00:20:12,746 --> 00:20:14,978 Let's see, um... 423 00:20:14,979 --> 00:20:16,978 We got lemon cream. 424 00:20:16,979 --> 00:20:18,712 Raspberry parfait, 425 00:20:18,713 --> 00:20:22,845 cozy chamomile. 426 00:20:22,846 --> 00:20:27,245 How in hell did a condom get in here? 427 00:20:27,246 --> 00:20:30,713 Here. "Get happy." 428 00:20:30,714 --> 00:20:31,945 You need it. 429 00:20:37,213 --> 00:20:39,079 So what'd his dad say? 430 00:20:39,080 --> 00:20:40,212 He doesn't know. 431 00:20:40,213 --> 00:20:41,945 How could he not know? 432 00:20:41,946 --> 00:20:43,712 You always know. 433 00:20:43,713 --> 00:20:46,879 Same reason I didn't. Didn't want to. 434 00:20:46,880 --> 00:20:48,945 Believe me, there are far worse things. 435 00:20:48,946 --> 00:20:50,212 I just keep thinking it's my... 436 00:20:50,213 --> 00:20:51,147 It's not. 437 00:20:51,148 --> 00:20:53,079 - That I was... - You didn't. 438 00:20:53,080 --> 00:20:55,112 You don't even know what I was going to say. 439 00:20:55,113 --> 00:20:57,212 Yeah, I do. 440 00:20:57,213 --> 00:21:01,945 'Cause I asked myself all the same things. 441 00:21:01,946 --> 00:21:04,646 So you don't think it was because I... 442 00:21:04,647 --> 00:21:05,713 Smothered him? 443 00:21:05,714 --> 00:21:08,079 You smother a pork chop. 444 00:21:08,080 --> 00:21:10,946 Not a son. 445 00:21:10,947 --> 00:21:12,913 People are what they are. 446 00:21:16,214 --> 00:21:19,179 So did he tell you to fuck off? 447 00:21:19,180 --> 00:21:21,046 Wasn't even the worst of it, 448 00:21:21,047 --> 00:21:25,312 he told his therapist that he likes... 449 00:21:25,313 --> 00:21:26,646 Dick. 450 00:21:27,349 --> 00:21:28,813 There, you see? 451 00:21:28,814 --> 00:21:31,280 You already have something in common. 452 00:21:31,281 --> 00:21:32,846 I'm sure you were thinking you'd probably 453 00:21:32,847 --> 00:21:34,980 never have anything to share again. 454 00:21:41,680 --> 00:21:44,647 Listen. 455 00:21:44,648 --> 00:21:48,046 They talk big, and they act tough, 456 00:21:48,047 --> 00:21:50,814 but the truth is, the thing he's the most afraid of, 457 00:21:50,815 --> 00:21:51,980 even more than his dad finding out 458 00:21:51,981 --> 00:21:55,180 and beating the shit out of him, 459 00:21:55,181 --> 00:21:58,213 is that you'll stop loving him. 460 00:21:58,214 --> 00:22:00,248 I could never do that. 461 00:22:00,249 --> 00:22:04,815 Then you be sure he knows he hasn't lost you. 462 00:22:06,248 --> 00:22:08,680 Cross your hands over your chest. 463 00:22:08,681 --> 00:22:11,580 Good. Bring your knees up. 464 00:22:11,581 --> 00:22:15,914 Good. 465 00:22:15,915 --> 00:22:19,914 Okay. 466 00:22:19,915 --> 00:22:21,847 First time to a chiropractor? 467 00:22:21,848 --> 00:22:23,614 Yeah, but if I knew it was going to be like this, 468 00:22:23,615 --> 00:22:25,248 I'd have come sooner. 469 00:22:26,848 --> 00:22:30,182 Good. Legs down. 470 00:22:33,616 --> 00:22:36,314 Little stretch. 471 00:22:38,048 --> 00:22:40,014 Am I hurting you? 472 00:22:40,015 --> 00:22:41,714 Not at all. 473 00:22:43,215 --> 00:22:45,915 Okay. 474 00:22:45,916 --> 00:22:48,783 Roll over. 475 00:22:51,115 --> 00:22:54,083 Oh. 476 00:23:03,549 --> 00:23:04,815 How's that feel? 477 00:23:04,816 --> 00:23:07,681 Oh, yeah. 478 00:23:07,682 --> 00:23:10,082 Well, I think you're suffering from a pre-existing condition 479 00:23:10,083 --> 00:23:12,782 that was just aggravated by that fall. 480 00:23:12,783 --> 00:23:15,681 You give it a little time and some rest and... 481 00:23:15,682 --> 00:23:17,115 Let the swelling go down. 482 00:23:17,116 --> 00:23:19,082 Right. 483 00:23:19,083 --> 00:23:22,516 You, uh, you might wanna put some ice on it. 484 00:23:22,517 --> 00:23:23,517 Good idea. 485 00:23:23,518 --> 00:23:26,048 Okay, you can get up. 486 00:23:26,049 --> 00:23:28,249 Um, if it's okay with you, 487 00:23:28,250 --> 00:23:31,249 I'd like to just lie here for a couple minutes? 488 00:23:31,250 --> 00:23:32,783 Is something wrong? 489 00:23:32,784 --> 00:23:33,883 Something I should look at, or... 490 00:23:33,884 --> 00:23:35,149 No. 491 00:23:35,150 --> 00:23:39,182 No, um... I feel great. 492 00:23:39,183 --> 00:23:43,949 Too great. 493 00:23:43,950 --> 00:23:46,616 Don't be embarrassed. 494 00:23:46,617 --> 00:23:49,549 Happens all the time. 495 00:23:49,550 --> 00:23:52,517 Even to football players. 496 00:24:13,217 --> 00:24:18,483 7 3/4 inches. 497 00:24:18,484 --> 00:24:20,817 Oh, come on, guys. Let's get it up for him. 498 00:24:20,818 --> 00:24:25,083 Come on. 499 00:24:25,084 --> 00:24:27,116 There's Thomas. He's 17. 500 00:24:27,117 --> 00:24:28,650 He's going into Harvard this fall. 501 00:24:28,651 --> 00:24:30,785 And there's Trish, she's 12. 502 00:24:30,786 --> 00:24:32,517 She loves soccer. 503 00:24:32,518 --> 00:24:34,950 This has got to be a first. 504 00:24:34,951 --> 00:24:37,450 Family photos in Babylon? 505 00:24:37,451 --> 00:24:41,184 Ooh. What is this? 5 1/8. 506 00:24:41,185 --> 00:24:43,884 Now... Now, contestants are reminded 507 00:24:43,885 --> 00:24:46,050 that they must be at least 6 inches. 508 00:24:46,051 --> 00:24:47,884 Uh, that is the rule of thumb, 509 00:24:47,885 --> 00:24:50,850 and quite frankly, I've seen bigger thumbs. 510 00:24:52,751 --> 00:24:55,618 I married young, before I knew. 511 00:24:55,619 --> 00:24:57,184 Went into the family business. 512 00:24:57,185 --> 00:24:58,917 By the time I realized what I was, 513 00:24:58,918 --> 00:25:00,819 it was too late to change things. 514 00:25:00,820 --> 00:25:05,084 I love my wife and my kids. 515 00:25:05,085 --> 00:25:08,418 Why should I destroy all that? 516 00:25:08,419 --> 00:25:10,384 You know, my friends think that... 517 00:25:10,385 --> 00:25:13,618 So you take care of business while you're away, 518 00:25:13,619 --> 00:25:15,051 taking care of business? 519 00:25:15,052 --> 00:25:17,618 Exactly. 520 00:25:17,619 --> 00:25:20,518 Smart man, Marvin. 521 00:25:20,519 --> 00:25:21,918 You're a smart man too. 522 00:25:21,919 --> 00:25:24,484 The question is, how smart? 523 00:25:24,485 --> 00:25:27,818 10 5/16. 524 00:25:27,819 --> 00:25:29,886 We have a winner! 525 00:25:34,886 --> 00:25:37,352 So is there anyone here you'd like to meet? 526 00:25:37,353 --> 00:25:41,452 I happen to know the winner. 527 00:25:41,453 --> 00:25:43,785 No, not my type. 528 00:25:43,786 --> 00:25:48,018 However, there is somebody I'm interested in. 529 00:25:48,019 --> 00:25:50,052 Yeah? Who? 530 00:25:58,420 --> 00:25:59,519 That's sexual harassment. 531 00:25:59,520 --> 00:26:01,619 Yeah, remind me to press charges. 532 00:26:01,620 --> 00:26:02,620 What does he look like? 533 00:26:02,621 --> 00:26:03,852 Like the kind of guy, 534 00:26:03,853 --> 00:26:05,485 if he wagged his dick in front of you, 535 00:26:05,486 --> 00:26:07,385 you wouldn't look twice. 536 00:26:07,386 --> 00:26:09,352 But if he dangled his account in front of you, 537 00:26:09,353 --> 00:26:10,986 you might consider it. 538 00:26:10,987 --> 00:26:15,052 You're kidding. You wouldn't actually do... 539 00:26:15,053 --> 00:26:16,585 Would you? 540 00:26:16,586 --> 00:26:18,619 Well, considering some of the other things I've done. 541 00:26:18,620 --> 00:26:20,019 Yeah, but that was for fun. 542 00:26:20,020 --> 00:26:23,552 You've never done anything like this. 543 00:26:25,387 --> 00:26:27,786 You're so beautifully naive, Mikey. 544 00:26:27,787 --> 00:26:29,586 It's business. 545 00:26:29,587 --> 00:26:31,720 You fuck, or you get fucked. 546 00:26:31,721 --> 00:26:34,953 Yeah, only which end are you on? 547 00:26:39,521 --> 00:26:41,753 It's in my locker. 548 00:26:41,754 --> 00:26:44,720 Justin? 549 00:26:44,721 --> 00:26:46,586 Honey, please. 550 00:26:46,587 --> 00:26:48,686 I thought you might like to come with me. 551 00:26:48,687 --> 00:26:49,920 Where? 552 00:26:49,921 --> 00:26:52,286 To see another shrink? 553 00:26:52,287 --> 00:26:55,320 - It's a surprise. - I'm not interested. 554 00:27:00,622 --> 00:27:03,453 You stop right there. 555 00:27:03,454 --> 00:27:04,853 Stop running from me 556 00:27:04,854 --> 00:27:08,553 because I'm not running from you. 557 00:27:08,554 --> 00:27:10,953 I'm still your mother, and you're still my son, 558 00:27:10,954 --> 00:27:14,654 and I still love you. 559 00:27:25,655 --> 00:27:27,888 What's this? 560 00:27:27,889 --> 00:27:29,954 A get-well basket. 561 00:27:29,955 --> 00:27:32,320 Bengay, aspirin, hot water bottle. 562 00:27:32,321 --> 00:27:35,354 Everything you need for a pulled muscle. 563 00:27:35,355 --> 00:27:37,621 That's really nice of you, Tracy. 564 00:27:37,622 --> 00:27:39,621 At Big Q, we guarantee full money back 565 00:27:39,622 --> 00:27:41,021 if you're not completely satisfied. 566 00:27:42,355 --> 00:27:45,487 I hope you won't be needing all that. 567 00:27:45,488 --> 00:27:46,888 Oh, hi. 568 00:27:46,889 --> 00:27:48,621 Hi. How's your neck? 569 00:27:48,622 --> 00:27:52,454 Uh, it's still a little sore, but, uh, much better. 570 00:27:52,455 --> 00:27:54,355 - I think you did the trick. - Good to hear. 571 00:27:54,356 --> 00:27:56,687 Uh, Tracy, this is Dr. Cameron, 572 00:27:56,688 --> 00:27:58,355 the chiropractor you sent me to. 573 00:27:58,356 --> 00:27:59,821 Thanks for the referral, Tracy. 574 00:27:59,822 --> 00:28:03,221 Thanks for taking care of Mike. 575 00:28:03,222 --> 00:28:05,355 Well, I should go and take care of my cash register. 576 00:28:05,356 --> 00:28:08,888 Bye. 577 00:28:08,889 --> 00:28:11,555 - She's cute. - Yeah. 578 00:28:11,556 --> 00:28:13,288 What a coincidence, running into you here. 579 00:28:13,289 --> 00:28:15,722 Well, it's not really a coincidence. 580 00:28:15,723 --> 00:28:17,622 You told me where you worked, remember? 581 00:28:17,623 --> 00:28:19,488 Oh, yeah. Right. 582 00:28:19,489 --> 00:28:20,922 Well, that's really nice, 583 00:28:20,923 --> 00:28:22,588 coming all this way just to see how I am. 584 00:28:22,589 --> 00:28:23,955 Nothing is more important 585 00:28:23,956 --> 00:28:25,455 than my patients' health and well-being. 586 00:28:26,623 --> 00:28:28,321 I also wanted to get a new screwdriver. 587 00:28:28,322 --> 00:28:29,522 Oh, well, let me show you 588 00:28:29,523 --> 00:28:30,623 where the hardware department is. 589 00:28:30,624 --> 00:28:31,755 We have a complete line of tools, 590 00:28:31,756 --> 00:28:33,355 all at everyday low prices. 591 00:28:33,356 --> 00:28:35,789 And I wanted to, uh... 592 00:28:35,790 --> 00:28:39,222 Ask if you'd like to have dinner with me. 593 00:28:39,223 --> 00:28:41,189 - Huh? - Dinner. 594 00:28:41,190 --> 00:28:43,356 You know, where you sit at a table 595 00:28:43,357 --> 00:28:45,688 and eat food from a plate? 596 00:28:45,689 --> 00:28:47,356 Mike? 597 00:28:47,357 --> 00:28:48,489 There are these two brats 598 00:28:48,490 --> 00:28:50,256 climbing up the soft drink display. 599 00:28:50,257 --> 00:28:51,789 Sounds like a job for Superman. 600 00:28:51,790 --> 00:28:56,489 I'll be right there. 601 00:28:56,490 --> 00:28:58,322 So what do you say? 602 00:28:58,323 --> 00:28:59,923 About what? 603 00:28:59,924 --> 00:29:02,790 I think I just asked you out. 604 00:29:02,791 --> 00:29:05,623 You mean you're... 605 00:29:05,624 --> 00:29:06,856 Yeah. 606 00:29:06,857 --> 00:29:10,222 I... I hope you are too. 607 00:29:10,223 --> 00:29:11,489 I have to be really careful. 608 00:29:11,490 --> 00:29:14,756 No one here knows. 609 00:29:14,757 --> 00:29:16,189 How did you? 610 00:29:16,190 --> 00:29:18,356 Remember that little problem you had on my table? 611 00:29:18,357 --> 00:29:19,623 Yeah, but you said that even happens 612 00:29:19,624 --> 00:29:21,190 to football players. 613 00:29:21,191 --> 00:29:23,356 Only the gay ones. 614 00:29:27,324 --> 00:29:31,523 Justin, I have so missed coming here with you. 615 00:29:31,524 --> 00:29:35,290 The Van Goghs and the Hoppers. 616 00:29:35,291 --> 00:29:38,524 You know, if it weren't for me, you wouldn't be an artist. 617 00:29:38,525 --> 00:29:40,390 I mean, I encouraged you. 618 00:29:43,391 --> 00:29:44,724 Hey, after we're done, 619 00:29:44,725 --> 00:29:46,890 you want to share a piece of that incredible chocolate cake 620 00:29:46,891 --> 00:29:48,724 like we used to? 621 00:29:48,725 --> 00:29:50,757 Yeah, sure. 622 00:29:50,758 --> 00:29:54,357 Oh, Justin, look. My favorite. 623 00:29:54,358 --> 00:29:59,791 Remember? 624 00:29:59,792 --> 00:30:02,624 No. 625 00:30:02,625 --> 00:30:06,524 I fell in love with this when I was pregnant with you. 626 00:30:06,525 --> 00:30:10,457 I even put it on your birth announcement. 627 00:30:15,558 --> 00:30:17,757 Mom, I gotta use the bathroom. 628 00:30:17,758 --> 00:30:20,824 Okay, honey. I'll be right here. 629 00:31:10,059 --> 00:31:11,625 A doctor? 630 00:31:11,626 --> 00:31:13,392 A chiropractor. 631 00:31:13,393 --> 00:31:15,459 All that counts is a little, white jacket 632 00:31:15,460 --> 00:31:17,592 at a comfortable mid-thigh length. 633 00:31:17,593 --> 00:31:19,025 It's every mother's dream. 634 00:31:19,026 --> 00:31:20,459 Just be sure not to tell mine. 635 00:31:20,460 --> 00:31:22,559 I don't need her to know every time I go out. 636 00:31:22,560 --> 00:31:24,192 Every time you go out is once a year. 637 00:31:24,193 --> 00:31:26,192 Thanks for keeping count. 638 00:31:26,193 --> 00:31:27,726 Accounting is my life. 639 00:31:27,727 --> 00:31:31,259 So what's he like? 640 00:31:31,260 --> 00:31:32,359 Old. 641 00:31:32,360 --> 00:31:33,392 What's old? 642 00:31:33,393 --> 00:31:34,526 Older than you. 643 00:31:34,527 --> 00:31:36,225 Probably 40. 644 00:31:36,226 --> 00:31:37,793 That is old. 645 00:31:37,794 --> 00:31:39,592 On the other hand, they don't come as quick, 646 00:31:39,593 --> 00:31:41,359 and they have lots of money. 647 00:31:41,360 --> 00:31:42,626 So where's he taking you? 648 00:31:42,627 --> 00:31:44,426 Some place called Pappagano. 649 00:31:44,427 --> 00:31:47,093 I hope he's paying. 650 00:31:47,094 --> 00:31:48,426 Is it expensive? 651 00:31:48,427 --> 00:31:51,692 A medium-priced entrée is more than your tax return. 652 00:31:51,693 --> 00:31:53,293 Shit. 653 00:31:53,294 --> 00:31:55,759 What are you wearing? 654 00:31:55,760 --> 00:31:57,592 I don't know. This? 655 00:31:57,593 --> 00:32:00,194 Okay, a doctor is taking you 656 00:32:00,195 --> 00:32:01,759 to one of the most expensive restaurants in Pittsburgh, 657 00:32:01,760 --> 00:32:03,393 and you're going like that? 658 00:32:03,394 --> 00:32:05,093 Yeah, not in this universe. 659 00:32:05,094 --> 00:32:06,460 As a men's apparel professional, 660 00:32:06,461 --> 00:32:08,160 it is my sworn duty 661 00:32:08,161 --> 00:32:10,193 to make sure you are properly attired. 662 00:32:10,194 --> 00:32:13,527 Now put down Captain America, and come with me. 663 00:32:16,394 --> 00:32:18,326 Hey, I'm soaking here. 664 00:32:26,361 --> 00:32:28,527 Oh, shut up. 665 00:32:28,528 --> 00:32:31,094 Who did this thing to you? 666 00:32:31,095 --> 00:32:32,994 Oh, let me guess, 667 00:32:32,995 --> 00:32:35,161 Emmett de la Renta? 668 00:32:35,162 --> 00:32:36,560 I should have just worn my jeans, 669 00:32:36,561 --> 00:32:39,660 but he said, "no. You can't go on a date like that." 670 00:32:39,661 --> 00:32:42,194 - You've got a date? - Yeah. 671 00:32:42,195 --> 00:32:45,461 A date? 672 00:32:45,462 --> 00:32:47,027 Mikey's got a date. 673 00:32:47,028 --> 00:32:48,428 I'm gonna call and cancel. 674 00:32:48,429 --> 00:32:49,660 The fuck you are. 675 00:32:49,661 --> 00:32:51,394 Well, I can't go like this. 676 00:32:51,395 --> 00:32:54,529 You're right. 677 00:32:58,961 --> 00:33:01,694 Here, try this. 678 00:33:01,695 --> 00:33:04,028 - Are you sure? - I've got dozens of them. 679 00:33:05,662 --> 00:33:09,528 It's weird going on a date. 680 00:33:09,529 --> 00:33:11,961 Make sure he opens the car door for you 681 00:33:11,962 --> 00:33:13,294 and pulls your chair out. 682 00:33:13,295 --> 00:33:17,694 That's what I mean. It's so... hetero. 683 00:33:17,695 --> 00:33:21,262 You ever been on a real date? 684 00:33:21,263 --> 00:33:22,594 Once. 685 00:33:22,595 --> 00:33:26,095 I ended up fucking the waiter. 686 00:33:26,096 --> 00:33:28,528 I don't know what to do or say. 687 00:33:28,529 --> 00:33:30,263 Just be yourself. 688 00:33:30,264 --> 00:33:33,228 That should make the evening fly by. 689 00:33:33,229 --> 00:33:35,529 Why can't we just fast-forward to the sex? 690 00:33:35,530 --> 00:33:37,562 The point of a date, 691 00:33:37,563 --> 00:33:39,128 or so it's been explained to me 692 00:33:39,129 --> 00:33:40,629 by those who do that sort of thing, 693 00:33:40,630 --> 00:33:43,429 is that you actually get to know the other person 694 00:33:43,430 --> 00:33:45,028 before you fuck them. 695 00:33:45,029 --> 00:33:47,095 What a dumb idea. 696 00:33:47,096 --> 00:33:48,295 What if you don't like them? 697 00:33:48,296 --> 00:33:51,995 Worse yet, what if you do? 698 00:33:51,996 --> 00:33:54,963 Sleeves are too long. 699 00:33:59,096 --> 00:34:02,429 That's better. 700 00:34:02,430 --> 00:34:04,996 So who is this guy? 701 00:34:04,997 --> 00:34:07,529 No one. 702 00:34:07,530 --> 00:34:09,062 I don't even know why I said yes. 703 00:34:09,063 --> 00:34:11,062 I guess I just felt sorry for him. 704 00:34:11,063 --> 00:34:12,296 Ah. 705 00:34:12,297 --> 00:34:14,862 - A mercy fuck, huh? - Who says I'm fucking him? 706 00:34:14,863 --> 00:34:16,229 Well, if he's buying you an expensive dinner, 707 00:34:16,230 --> 00:34:18,163 you're gonna have to put out. 708 00:34:18,164 --> 00:34:21,629 And this should do the trick. 709 00:34:21,630 --> 00:34:25,029 Make him want to do the trick. 710 00:34:25,030 --> 00:34:27,530 So what do you think? 711 00:34:27,531 --> 00:34:30,564 I think I look like you. 712 00:34:30,565 --> 00:34:33,396 You look fantastic. 713 00:34:33,397 --> 00:34:37,863 You are fantastic. 714 00:34:37,864 --> 00:34:40,396 Remember that, Mikey. 715 00:34:40,397 --> 00:34:41,996 Now you'd better go. 716 00:34:41,997 --> 00:34:43,897 You don't want to be late. 717 00:34:43,898 --> 00:34:46,030 What about you? What are you up to tonight? 718 00:34:46,031 --> 00:34:47,530 I'm entertaining a client. 719 00:34:47,531 --> 00:34:51,296 You're not going to go through with it? 720 00:34:51,297 --> 00:34:52,897 You're so cute. 721 00:34:52,898 --> 00:34:55,531 It'll be over before you know it. 722 00:35:21,498 --> 00:35:23,531 How long can you keep the chicken warm? 723 00:35:23,532 --> 00:35:24,963 It's fine. I wrapped it in foil. 724 00:35:24,964 --> 00:35:26,564 Hmm. 725 00:35:26,565 --> 00:35:28,264 Sounds like my mom's recipe. 726 00:35:28,265 --> 00:35:31,898 Cook for one week, remove all flavor, eat. 727 00:35:31,899 --> 00:35:33,364 Hey. 728 00:35:33,365 --> 00:35:34,998 You might as well face it, honey. 729 00:35:36,165 --> 00:35:37,531 He's not going to show up. 730 00:35:37,532 --> 00:35:38,964 You know Brian. He's always... 731 00:35:38,965 --> 00:35:41,798 Fashionably late? 732 00:35:41,799 --> 00:35:44,365 When will you ever learn? 733 00:36:23,933 --> 00:36:26,365 I wasn't sure you'd come. 734 00:36:26,366 --> 00:36:29,865 I always come when I say I'm going to. 735 00:36:29,866 --> 00:36:33,065 We'll have a bottle of Château Cheval Blanc, '97. 736 00:36:33,066 --> 00:36:34,999 Uh, I'll have a diet Pepsi. 737 00:36:35,000 --> 00:36:38,166 Certainly. 738 00:36:38,167 --> 00:36:39,266 Is that Hugo Boss? 739 00:36:39,267 --> 00:36:41,799 Where? 740 00:36:41,800 --> 00:36:43,932 Your jacket. 741 00:36:43,933 --> 00:36:47,232 Oh. 742 00:36:47,233 --> 00:36:49,966 Um... yep. 743 00:36:51,833 --> 00:36:53,266 It's... 744 00:36:53,267 --> 00:36:55,865 It's not even mine. It belongs to my friend Brian. 745 00:36:55,866 --> 00:36:59,299 I bet he doesn't look half as good in it as you. 746 00:36:59,300 --> 00:37:02,132 He looks better. 747 00:37:02,133 --> 00:37:05,866 I find that hard to believe. 748 00:37:05,867 --> 00:37:07,199 He can look good in anything. 749 00:37:07,200 --> 00:37:09,366 He even looks good in nothing. 750 00:37:09,367 --> 00:37:11,033 - Good body? - Awesome. 751 00:37:11,034 --> 00:37:12,299 When he walks into Babylon, 752 00:37:12,300 --> 00:37:14,800 heads turn like police lights just to look at him. 753 00:37:14,801 --> 00:37:15,966 Sounds like I could make a fortune 754 00:37:15,967 --> 00:37:17,233 doing neck adjustments. 755 00:37:18,367 --> 00:37:20,100 Everybody wants him. 756 00:37:20,101 --> 00:37:22,366 Do you? 757 00:37:22,367 --> 00:37:25,300 Me? No. 758 00:37:25,301 --> 00:37:28,033 He's my best friend, since high school. 759 00:37:28,034 --> 00:37:30,034 - We'd never... - Good. 760 00:37:30,035 --> 00:37:34,767 I was starting to get jealous. 761 00:37:37,268 --> 00:37:38,866 Don't worry. 762 00:37:38,867 --> 00:37:40,700 Besides, he's not even interested in me. 763 00:37:40,701 --> 00:37:42,066 - Sir? - I'm surprised. 764 00:37:42,067 --> 00:37:43,400 I think it would be very easy to be interested in you. 765 00:37:57,368 --> 00:37:59,002 Excellent. 766 00:38:05,268 --> 00:38:09,801 This is excellent too. 767 00:38:16,002 --> 00:38:17,634 You know a lot about wine, huh? 768 00:38:17,635 --> 00:38:20,700 I have a collection. 769 00:38:20,701 --> 00:38:23,168 I just bought a bottle 770 00:38:23,169 --> 00:38:26,967 of '61 Petrus on eBay. 771 00:38:26,968 --> 00:38:29,701 Oh, my God, you go on eBay? 772 00:38:29,702 --> 00:38:31,067 You would not believe what I just got. 773 00:38:31,068 --> 00:38:33,802 A May 1960 Flash from The Silver Age. 774 00:38:33,803 --> 00:38:35,368 The Mystery of the Elongated Man. 775 00:38:35,369 --> 00:38:39,868 I have been looking for this for years. 776 00:38:39,869 --> 00:38:43,234 Uh, it's a... It's a comic book. 777 00:38:43,235 --> 00:38:46,368 I have a collection. 778 00:38:46,369 --> 00:38:50,002 Well, you're obviously very passionate about it. 779 00:38:50,003 --> 00:38:52,802 It's like every time I find one, 780 00:38:52,803 --> 00:38:54,668 I'm a kid again, up in my old room. 781 00:38:54,669 --> 00:38:58,270 "The Mystery of the Perpetual Boy." 782 00:39:01,170 --> 00:39:05,835 To the Flash. 783 00:39:05,836 --> 00:39:08,736 The Flash. 784 00:39:09,836 --> 00:39:11,269 Go on. Take it off. 785 00:39:11,270 --> 00:39:13,203 Everything. 786 00:39:16,769 --> 00:39:18,235 W... wait. 787 00:39:18,236 --> 00:39:20,269 Could you... 788 00:39:20,270 --> 00:39:22,302 Go a little slower? 789 00:39:22,303 --> 00:39:23,968 Oh, you want a show? 790 00:39:23,969 --> 00:39:26,269 Uh-huh. 791 00:39:26,270 --> 00:39:29,703 Sure, why not? 792 00:39:37,070 --> 00:39:40,204 Stop. 793 00:39:48,570 --> 00:39:50,203 You have a beautiful body. 794 00:39:50,204 --> 00:39:52,204 I know. 795 00:40:09,538 --> 00:40:10,837 Are you gonna get that? 796 00:40:10,838 --> 00:40:13,069 Shit. 797 00:40:15,104 --> 00:40:18,236 Yes? 798 00:40:18,237 --> 00:40:21,503 What is it? 799 00:40:21,504 --> 00:40:22,804 Well, how is she? 800 00:40:22,805 --> 00:40:24,937 Is she badly hurt? 801 00:40:24,938 --> 00:40:27,570 Look, you're gonna have to handle it. 802 00:40:27,571 --> 00:40:30,838 I'm in a meeting. 803 00:40:30,839 --> 00:40:33,537 No, there's no way I can leave. 804 00:40:33,538 --> 00:40:35,870 Look, I just told you. 805 00:40:35,871 --> 00:40:38,570 I've got too much going on. 806 00:40:38,571 --> 00:40:41,037 Look, tell her I love her, 807 00:40:41,038 --> 00:40:44,938 and I'll be home tomorrow, okay? 808 00:40:51,472 --> 00:40:53,204 So where were we? 809 00:40:53,205 --> 00:40:54,604 Is someone hurt? 810 00:40:54,605 --> 00:40:56,037 Yeah, it's my daughter. 811 00:40:56,038 --> 00:40:59,538 She... broke her arm playing basketball. 812 00:40:59,539 --> 00:41:00,772 Sounds serious. 813 00:41:00,773 --> 00:41:02,104 She'll be all right. 814 00:41:02,105 --> 00:41:04,104 She was asking for you. She wants you to come home. 815 00:41:04,105 --> 00:41:05,938 It's all right. She'll understand. 816 00:41:05,939 --> 00:41:07,938 What, that you're down on your knees sucking cock? 817 00:41:07,939 --> 00:41:10,738 There's nothing that I can do anyway. 818 00:41:10,739 --> 00:41:12,939 I can. 819 00:41:23,072 --> 00:41:25,205 Could you prepare Mr. Telson's bill? 820 00:41:25,206 --> 00:41:28,905 He'll be checking out immediately. 821 00:41:28,906 --> 00:41:33,173 Could you have a car waiting to take him to the airport? 822 00:41:37,139 --> 00:41:40,505 Your visit to queerworld's over, Marvin. 823 00:41:40,506 --> 00:41:42,539 Better go back to your wife and your kids 824 00:41:42,540 --> 00:41:46,806 and your $30-million-a-year business. 825 00:41:46,807 --> 00:41:49,039 You'd be a fool to throw that away. 826 00:41:54,773 --> 00:41:56,973 You know, you're not as smart as I thought. 827 00:42:00,973 --> 00:42:03,006 What are you going to tell Ryder when he asks 828 00:42:03,007 --> 00:42:04,672 why you didn't get the account? 829 00:42:04,673 --> 00:42:06,039 I'll tell him we couldn't provide 830 00:42:06,040 --> 00:42:08,973 the services you required. 831 00:42:13,873 --> 00:42:15,373 I had a really nice time. 832 00:42:15,374 --> 00:42:17,373 So did I. 833 00:42:17,374 --> 00:42:20,007 - Thanks for dinner. - My pleasure. 834 00:42:21,407 --> 00:42:22,739 So you want to come up? 835 00:42:22,740 --> 00:42:24,072 Oh, I can't. 836 00:42:24,073 --> 00:42:27,073 I've got my first patient at 7:30. 837 00:42:39,040 --> 00:42:42,840 Hey. 838 00:42:42,841 --> 00:42:44,440 What are you doing? 839 00:42:44,441 --> 00:42:47,007 I thought... 840 00:42:47,008 --> 00:42:51,040 I mean, don't you want to... 841 00:42:51,041 --> 00:42:52,406 I asked you out 'cause I wanted 842 00:42:52,407 --> 00:42:53,640 to get to know you better, 843 00:42:53,641 --> 00:42:57,573 not because I wanted a quick fuck. 844 00:42:57,574 --> 00:42:59,874 Look, I'll call you. 845 00:43:34,575 --> 00:43:37,041 I knew you couldn't stay away. 846 00:43:37,042 --> 00:43:39,741 I'm just strictly here as an observer. 847 00:43:39,742 --> 00:43:41,607 Yeah, so what else is new? 848 00:43:41,608 --> 00:43:43,374 Mmm. 849 00:43:43,375 --> 00:43:44,507 Somebody must have eaten something 850 00:43:44,508 --> 00:43:45,908 that disagreed with him. 851 00:43:45,909 --> 00:43:48,408 It was a complete waste of time. 852 00:43:48,409 --> 00:43:51,408 He paid for dinner, and he didn't even want to fuck. 853 00:43:51,409 --> 00:43:53,074 Maybe he has a prostate problem 854 00:43:53,075 --> 00:43:54,674 or only one testicle. 855 00:43:54,675 --> 00:43:56,908 Or maybe he doesn't like me. 856 00:43:56,909 --> 00:43:58,841 Why wouldn't he like you? 857 00:43:58,842 --> 00:44:00,609 Same reason as everybody else. 858 00:44:00,610 --> 00:44:02,341 I'm not Brian. 859 00:44:02,342 --> 00:44:05,908 That is such bullshit. 860 00:44:05,909 --> 00:44:07,375 He must have liked... 861 00:44:07,376 --> 00:44:08,642 He must have liked you. 862 00:44:08,643 --> 00:44:11,575 - Why else would he ask you out? - I don't know. 863 00:44:11,576 --> 00:44:14,675 It's just your own insecurities. 864 00:44:14,676 --> 00:44:16,508 Maybe he's the old-fashioned type. 865 00:44:16,509 --> 00:44:18,775 Doesn't fuck until the second date. 866 00:44:18,776 --> 00:44:21,542 Well, I don't care. 867 00:44:21,543 --> 00:44:23,743 I'm gonna go find somebody who wants me. 868 00:44:36,509 --> 00:44:38,776 The kitchen's closed. 869 00:44:50,776 --> 00:44:52,409 Were you sleeping? 870 00:44:52,410 --> 00:44:56,409 We have a newborn here. We never sleep. 871 00:44:56,410 --> 00:44:57,876 Sorry I missed dinner. 872 00:44:57,877 --> 00:45:00,010 Don't apologize. It doesn't become you. 873 00:45:00,011 --> 00:45:02,543 And don't think you can flash that smile and get away with it. 874 00:45:02,544 --> 00:45:03,776 That might have been cute at 20, 875 00:45:03,777 --> 00:45:05,309 but at 30, it's starting to get pathetic. 876 00:45:05,310 --> 00:45:07,877 29. 877 00:45:11,243 --> 00:45:12,276 Have you eaten? 878 00:45:12,277 --> 00:45:15,676 No. 879 00:45:15,677 --> 00:45:17,944 Come on. 880 00:45:28,278 --> 00:45:32,676 ♪ Erotica ♪ 881 00:45:32,677 --> 00:45:37,477 ♪ take me higher ♪ 882 00:45:38,844 --> 00:45:44,343 ♪ I just wanna, mm-hmm ♪ 883 00:45:44,344 --> 00:45:48,877 ♪ erotica ♪ 884 00:45:48,878 --> 00:45:52,343 ♪ take me higher ♪ 885 00:45:54,344 --> 00:45:59,210 ♪ I just wanna, mm-hmm ♪ 886 00:45:59,211 --> 00:46:02,844 ♪ erotica ♪ 887 00:46:04,511 --> 00:46:07,844 ♪ Take me higher ♪ 888 00:46:10,578 --> 00:46:11,578 ♪ I just wanna ♪ 889 00:46:15,578 --> 00:46:17,744 ♪ erotica ♪ 890 00:46:20,579 --> 00:46:26,711 ♪ take me higher ♪ 891 00:46:26,712 --> 00:46:30,345 ♪ I just wanna ♪ 892 00:46:31,379 --> 00:46:33,745 ♪ erotica ♪ 893 00:46:36,379 --> 00:46:39,912 ♪ take me higher ♪ 894 00:46:39,913 --> 00:46:41,878 You're fantastic. 895 00:46:41,879 --> 00:46:47,211 ♪ I just wanna ♪ 896 00:46:47,212 --> 00:46:52,445 ♪ erotica ♪ 897 00:46:52,446 --> 00:46:57,711 ♪ take me higher ♪ 898 00:46:57,712 --> 00:46:59,645 ♪ I just wanna ♪ 899 00:47:03,180 --> 00:47:04,711 ♪ erotica ♪ 900 00:47:11,180 --> 00:47:12,958 ♪ let's get soaking wet ♪ 901 00:47:12,959 --> 00:47:17,959 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.