Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,968
Previously on "Pretty Little Liars..."
2
00:00:01,971 --> 00:00:03,578
- Read the tag.
- He wants us to play.
3
00:00:03,580 --> 00:00:05,580
No, Em, it wants to play with us.
4
00:00:05,615 --> 00:00:06,898
Hannah, Katherine Daly.
5
00:00:06,901 --> 00:00:08,367
I'm doing a fundraiser for my dad
6
00:00:08,370 --> 00:00:10,046
and I'd love to wear something new.
7
00:00:10,049 --> 00:00:11,519
I would be thrilled if you wore
8
00:00:11,521 --> 00:00:12,854
- one of my dresses.
- Absolutely.
9
00:00:12,889 --> 00:00:15,456
This is a 45, and you
were shot with a 22
10
00:00:15,492 --> 00:00:16,858
No, I'm saying there were two guns
11
00:00:16,893 --> 00:00:18,096
one of which is still missing
12
00:00:18,099 --> 00:00:20,066
just like Jenna Marshall and Mary Drake.
13
00:00:20,069 --> 00:00:21,829
- I'm pregnant.
- Is it Archer's?
14
00:00:21,865 --> 00:00:23,831
- Of course.
- I support you.
15
00:00:23,867 --> 00:00:25,867
- Whatever you decide.
- This isn't your problem.
16
00:00:25,902 --> 00:00:28,609
Aria, you're gonna plan this
wedding, and it's going to be
17
00:00:28,612 --> 00:00:30,545
waiting for him while he
says goodbye to Nicole.
18
00:00:30,548 --> 00:00:31,806
Holden? What are you doing here?
19
00:00:31,808 --> 00:00:33,500
This is my sister's business.
20
00:00:33,503 --> 00:00:35,989
She needed a brilliant
but affordable chef.
21
00:00:35,992 --> 00:00:37,454
- Mary Drake.
- What did she tell you?
22
00:00:37,456 --> 00:00:38,787
She said that you are not my mother,
23
00:00:38,789 --> 00:00:40,375
my birth mother. That she is..
24
00:00:40,378 --> 00:00:42,233
Well, if the note really
did come out of that thing,
25
00:00:42,235 --> 00:00:43,986
I say we get a crowbar and
see what else is in there.
26
00:00:43,988 --> 00:00:44,987
Whoa, whoa, whoa.
27
00:00:44,990 --> 00:00:46,899
That's us digging up Rollins.
28
00:00:46,902 --> 00:00:48,302
A.D. knows we killed him.
29
00:00:51,661 --> 00:00:54,140
- Can it see us or not?
- Guess.
30
00:00:54,143 --> 00:00:56,864
It's punishing Hanna for
attacking it with a steak knife.
31
00:00:56,900 --> 00:00:58,833
- This is ridiculous.
- Emily.
32
00:00:58,868 --> 00:01:00,768
If this person knows
we killed Rollins...
33
00:01:00,771 --> 00:01:02,097
Why are you giving them that much power?
34
00:01:02,100 --> 00:01:03,904
"Them" is a vindictive blind girl.
35
00:01:03,907 --> 00:01:05,840
- This can't be just Jenna.
- Why not?
36
00:01:05,875 --> 00:01:07,842
Because she's a vindictive blind girl.
37
00:01:07,877 --> 00:01:09,982
How can she create a board
game when she can't even tell
38
00:01:09,984 --> 00:01:11,485
if her blouse is on inside out?
39
00:01:11,488 --> 00:01:13,714
Well, it didn't stop anyone
from selling her a firearm.
40
00:01:13,716 --> 00:01:15,716
Okay, we are not playing this game.
41
00:01:15,752 --> 00:01:18,318
- Too late.
- I said that I was sorry.
42
00:01:18,321 --> 00:01:21,210
Spence, you don't have
to apologize. We get it.
43
00:01:21,213 --> 00:01:23,790
Get what? That letter was bait, Aria.
44
00:01:23,793 --> 00:01:26,999
Like some fat, juicy worm that
was stuck on an electronic hook.
45
00:01:27,002 --> 00:01:29,168
- From Jenna, who had help.
- Her help is dead.
46
00:01:29,203 --> 00:01:32,071
His head rolled over
your feet, remember?
47
00:01:32,106 --> 00:01:35,174
Forget Noel Kahn. What about
that Sydney What's-Her-Face?
48
00:01:35,209 --> 00:01:37,109
Oh, please. Let's not go there.
49
00:01:37,144 --> 00:01:39,078
Em, you've already been there.
50
00:01:39,113 --> 00:01:41,113
Jenna once tried to use
her as a spy, did it...
51
00:01:41,148 --> 00:01:43,115
Okay, it's not about
who started the game.
52
00:01:43,150 --> 00:01:45,379
It's-it's how they are
getting exactly what they want.
53
00:01:45,382 --> 00:01:47,481
We're all scrambling like mice,
like we're still in high school.
54
00:01:47,483 --> 00:01:48,420
You are.
55
00:01:48,456 --> 00:01:50,389
I park in the faculty
lot now, Hanna. Okay.
56
00:01:50,424 --> 00:01:52,057
And I'm not gonna let Jenna or Sydney
57
00:01:52,093 --> 00:01:54,060
or any other sadistic freak
who has watched "Jumanji"
58
00:01:54,062 --> 00:01:56,361
too many times turn me into
a tenth grade victim again.
59
00:01:56,364 --> 00:01:58,694
They have footage of us
burying Rollins' body.
60
00:01:58,730 --> 00:01:59,729
If that gets out to the police...
61
00:01:59,731 --> 00:02:01,497
Then we tell the police what we left out
62
00:02:01,532 --> 00:02:02,994
when we thought Hanna was kidnapped.
63
00:02:02,997 --> 00:02:05,971
Alison was tortured by this
freak. He deserved way worse.
64
00:02:05,974 --> 00:02:08,504
I agree with you, Emily, and it
might not be first-degree murder
65
00:02:08,539 --> 00:02:10,473
but we still kind of broke a few laws.
66
00:02:10,508 --> 00:02:12,441
Yeah, not enough to
play this game. Okay.
67
00:02:12,477 --> 00:02:14,310
I'm done. I mean it.
68
00:02:16,754 --> 00:02:20,136
Okay.
69
00:02:20,139 --> 00:02:22,106
She doesn't just get
to walk out like that.
70
00:02:22,109 --> 00:02:24,253
I may have been the one driving the car
71
00:02:24,288 --> 00:02:26,722
but we have to be in this together.
72
00:02:26,758 --> 00:02:28,424
We are, Hanna.
73
00:02:28,459 --> 00:02:29,692
We are.
74
00:02:53,352 --> 00:02:58,600
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
75
00:03:03,019 --> 00:03:04,561
Excuse me?
76
00:03:04,597 --> 00:03:06,163
Hi, uh, sorry.
77
00:03:06,198 --> 00:03:09,099
I just noticed you were
coming out of Ezra Fitz's loft.
78
00:03:09,135 --> 00:03:11,101
- I'm sorry, who are you?
- Oh.
79
00:03:11,137 --> 00:03:14,171
Uh, Jared Healy. I work
for the "Philly Inquirer."
80
00:03:14,206 --> 00:03:16,106
I've been trying to get
in touch with Ezra Fitz
81
00:03:16,142 --> 00:03:17,207
for a couple of days.
82
00:03:17,243 --> 00:03:19,143
I even left five messages, but he, uh...
83
00:03:19,178 --> 00:03:20,210
What's this about?
84
00:03:20,246 --> 00:03:22,546
Oh, a human-interest
story my editor's hired on.
85
00:03:22,581 --> 00:03:25,946
Local author reunited
with his long-lost fianc�e.
86
00:03:25,949 --> 00:03:27,251
They'd like to run it next weekend.
87
00:03:27,253 --> 00:03:29,119
What do you mean reunited?
88
00:03:29,155 --> 00:03:31,188
Well, she was presumed dead.
89
00:03:31,223 --> 00:03:34,224
Um... yeah.
90
00:03:34,260 --> 00:03:37,528
Nicole Gordon was never his fianc�e.
91
00:03:37,563 --> 00:03:39,163
I am.
92
00:03:39,198 --> 00:03:41,598
Oh, I didn't realize
there were two of you.
93
00:03:45,271 --> 00:03:47,137
Why did you put Lopez fourth?
94
00:03:47,173 --> 00:03:48,605
She performs well under pressure.
95
00:03:48,641 --> 00:03:51,208
Her adrenaline kicks in, and
she goes into a complete zone.
96
00:03:51,243 --> 00:03:53,544
- I remember that feeling.
- Yeah.
97
00:03:53,579 --> 00:03:56,280
It's kinda hard to forget
when we're still standing here.
98
00:03:56,315 --> 00:03:58,182
It is crazy, isn't it?
99
00:04:01,554 --> 00:04:03,834
Em, I'm sorry.
100
00:04:03,837 --> 00:04:05,155
What I said in the teachers' lounge
101
00:04:05,157 --> 00:04:07,157
bringing up all that stuff about Alison.
102
00:04:07,193 --> 00:04:09,093
I know how much she means to you.
103
00:04:09,128 --> 00:04:12,196
Don't apologize. It's my fault.
104
00:04:12,231 --> 00:04:15,532
I have this intense history
with the both of you.
105
00:04:15,568 --> 00:04:18,202
You and Ali have your own weird history.
106
00:04:19,605 --> 00:04:22,206
When you told me what she did
that night on my porch, I...
107
00:04:23,542 --> 00:04:26,210
I fell for you hard.
108
00:04:26,245 --> 00:04:28,545
Wanted to protect you ever since.
109
00:04:28,581 --> 00:04:31,215
I'd like to think I'm
a little stronger now.
110
00:04:31,250 --> 00:04:33,550
You are.
111
00:04:33,586 --> 00:04:35,152
We all are.
112
00:04:36,622 --> 00:04:39,590
Post it. I've got to
get to a budget meeting.
113
00:04:39,625 --> 00:04:41,191
Go.
114
00:04:45,164 --> 00:04:48,599
Addison, I didn't know you were in here.
115
00:04:48,634 --> 00:04:50,167
I'm a quiet dresser.
116
00:04:51,270 --> 00:04:53,170
You're late to first period.
117
00:04:53,205 --> 00:04:55,272
Yeah, well, it's computer lab.
118
00:04:55,307 --> 00:04:57,174
I've been typing since I was two.
119
00:04:59,101 --> 00:05:01,001
Why did you miss yesterday's practice?
120
00:05:02,548 --> 00:05:05,082
I went home early. I was sick.
121
00:05:05,117 --> 00:05:07,518
Mmm. You seemed to have
recovered pretty quickly.
122
00:05:07,553 --> 00:05:09,186
It was a headache.
123
00:05:09,221 --> 00:05:11,887
Why, are you sorry it wasn't a tumor?
124
00:05:11,936 --> 00:05:13,302
You should get to class.
125
00:05:28,541 --> 00:05:29,573
What's the time frame?
126
00:05:31,577 --> 00:05:33,577
I see. Well, if...
127
00:05:33,612 --> 00:05:35,512
If you think a couple
more weeks will help...
128
00:05:36,697 --> 00:05:39,550
Can I call you back? Thanks.
129
00:05:41,220 --> 00:05:42,553
Hey, there.
130
00:05:45,157 --> 00:05:47,191
- What's that?
- Gil just left a message.
131
00:05:47,226 --> 00:05:49,226
They want to sign the lease
on the field office in Philly
132
00:05:49,228 --> 00:05:51,528
so do you wanna see that
before it becomes a reality?
133
00:05:51,564 --> 00:05:54,531
Sounds like that would be wise.
134
00:05:54,567 --> 00:05:57,052
Maybe you and I can go
down there this afternoon.
135
00:05:57,055 --> 00:05:58,495
We could stop and have a nice lunch...
136
00:05:58,497 --> 00:05:59,570
Who was on the phone?
137
00:06:00,874 --> 00:06:02,173
Was it Dad?
138
00:06:04,210 --> 00:06:06,443
How long is he gonna put
off coming home to face me?
139
00:06:06,479 --> 00:06:08,078
Honey, your father's not avoiding you.
140
00:06:08,113 --> 00:06:10,473
He'll be back this Thursday.
He's left you several messages.
141
00:06:10,483 --> 00:06:12,812
Yeah, this isn't really the
kind of conversation I wanna have
142
00:06:12,814 --> 00:06:13,934
while he's in a hotel lobby.
143
00:06:14,587 --> 00:06:17,454
He's hurting too, Spencer.
144
00:06:17,490 --> 00:06:20,390
This isn't how either one
of us wanted you to find out.
145
00:06:20,426 --> 00:06:21,425
What does Melissa know?
146
00:06:23,429 --> 00:06:26,330
Did she sign some secret family
pact to keep me in the dark too?
147
00:06:26,365 --> 00:06:27,464
Your sister loves you.
148
00:06:27,500 --> 00:06:29,791
'Cause she acted like she was in shock
149
00:06:29,794 --> 00:06:32,302
when she found out that
we were related to Jason.
150
00:06:32,338 --> 00:06:34,338
I mean, if she knew that
Dad had already strayed once
151
00:06:34,340 --> 00:06:36,206
then why did she put on such a big show?
152
00:06:36,242 --> 00:06:38,242
Why didn't she just tell me then?
153
00:06:38,277 --> 00:06:41,144
Melissa isn't aware of all the
circumstances surrounding the...
154
00:06:41,180 --> 00:06:43,213
Wow. So only you and
Dad could appreciate
155
00:06:43,249 --> 00:06:45,148
the bitter irony of me checking into
156
00:06:45,184 --> 00:06:46,811
the same mental hospital
where I was born.
157
00:06:46,813 --> 00:06:49,218
Please don't do that.
158
00:06:49,221 --> 00:06:52,256
You have no idea how hard it was
for me to walk into that place.
159
00:06:52,291 --> 00:06:55,192
Yeah, well, you got to walk out.
160
00:06:55,227 --> 00:06:56,593
It feels like a part of
me will be living there
161
00:06:56,595 --> 00:06:58,128
for the rest of my life.
162
00:07:07,389 --> 00:07:11,158
She drooled over all of them,
but she's desperate to wear
163
00:07:11,161 --> 00:07:12,476
what was behind door number three.
164
00:07:12,478 --> 00:07:13,443
Okay, slow down.
165
00:07:13,479 --> 00:07:15,279
She kept droning on about gloves
166
00:07:15,314 --> 00:07:16,346
but I talked her out of that one.
167
00:07:16,348 --> 00:07:18,282
I'm like "Katie, you
start covering up your arms
168
00:07:18,317 --> 00:07:19,449
"people are gonna think
that you're a stripper
169
00:07:19,451 --> 00:07:21,285
or a junkie or both.
170
00:07:21,320 --> 00:07:24,154
Just hit refresh on
that spray tan, hon."
171
00:07:26,113 --> 00:07:29,326
Okay, those aren't from my
rack. You went through my closet?
172
00:07:29,361 --> 00:07:32,262
Well, I wanted her to see the
best, and you weren't here.
173
00:07:32,298 --> 00:07:34,298
And this was before
our boundaries treaty.
174
00:07:34,333 --> 00:07:36,233
So take a chill pill, Donatella.
175
00:07:38,237 --> 00:07:41,572
This... is what gave her palpitations.
176
00:07:43,949 --> 00:07:45,785
- What's wrong?
- She can't wear that.
177
00:07:45,801 --> 00:07:47,210
Why not? It fits her perfectly.
178
00:07:47,212 --> 00:07:48,579
Uh, she can't wear that dress.
179
00:07:48,614 --> 00:07:51,448
Okay, why are you eating
insecurity for breakfast?
180
00:07:51,483 --> 00:07:54,585
- Hanna, this dress is genius.
- It's not an option.
181
00:07:54,620 --> 00:07:57,084
I can't pull the sucker
out of her mouth, Hanna.
182
00:07:57,087 --> 00:07:58,322
She loves this one.
183
00:07:58,357 --> 00:08:00,290
Well, talk her into another one.
184
00:08:00,326 --> 00:08:01,325
Why?
185
00:08:04,014 --> 00:08:07,363
Han, no masterpiece is ever complete.
186
00:08:07,366 --> 00:08:09,793
If someone hadn't pulled
Mona Lisa off Da Vinci's easel
187
00:08:09,796 --> 00:08:12,235
he would have given her a perm.
188
00:08:12,271 --> 00:08:13,921
When did she have a perm?
189
00:08:13,924 --> 00:08:15,372
Okay, I can't do this right now.
190
00:08:15,374 --> 00:08:17,750
I have to go to a jewelry
designer in Milford.
191
00:08:17,753 --> 00:08:19,233
Call me after you've had your coffee.
192
00:08:25,284 --> 00:08:29,086
Alright, "Twelfth Night"
paper is due on Friday.
193
00:08:29,121 --> 00:08:31,121
If you haven't picked
a theme, please do so.
194
00:08:31,156 --> 00:08:33,190
It helps if you actually read the play.
195
00:08:36,925 --> 00:08:38,759
Can I talk to you?
196
00:08:38,818 --> 00:08:40,818
It's not a good time.
197
00:08:40,873 --> 00:08:44,167
Addison, there's no record
of you leaving sick yesterday.
198
00:08:44,203 --> 00:08:46,503
When did this become a
federal investigation?
199
00:08:46,558 --> 00:08:49,106
Your teammates were in
that pool giving a 110%.
200
00:08:49,141 --> 00:08:50,681
If you miss practice
without a valid excuse...
201
00:08:50,683 --> 00:08:52,442
What do you need, an X-ray?
202
00:08:52,478 --> 00:08:53,985
My head was throbbing.
203
00:08:53,988 --> 00:08:56,380
Listening to your rusty
whistle wasn't gonna help.
204
00:08:58,121 --> 00:09:00,350
You're off the line-up
for Saturday's meet.
205
00:09:00,386 --> 00:09:02,285
You sure you wanna do that?
206
00:09:12,974 --> 00:09:15,875
- Is it just me or she's...
- She's worse.
207
00:09:15,928 --> 00:09:17,167
At least when I threatened adults
208
00:09:17,169 --> 00:09:19,102
I looked up from my phone.
209
00:09:20,539 --> 00:09:22,506
What if I have one like her?
210
00:09:22,541 --> 00:09:24,207
Or me?
211
00:09:24,243 --> 00:09:25,824
- So you decided...
- No.
212
00:09:27,179 --> 00:09:29,413
I'm just trying to go one
day without thinking about it.
213
00:09:30,182 --> 00:09:31,448
Tick tock.
214
00:09:32,518 --> 00:09:35,118
Why don't I come over? Bring you dinner.
215
00:09:35,154 --> 00:09:36,520
You shouldn't be alone right now.
216
00:09:36,555 --> 00:09:38,024
I'm not.
217
00:09:38,027 --> 00:09:39,795
There's a mini-me waving to me
218
00:09:39,798 --> 00:09:42,359
from a board game next door.
219
00:09:42,394 --> 00:09:44,428
Probably scheming to
make my situation worse.
220
00:09:44,463 --> 00:09:46,296
If that's even possible.
221
00:09:48,833 --> 00:09:50,599
Come here.
222
00:10:00,279 --> 00:10:02,212
I left my phone on vibrate
while I was running.
223
00:10:02,247 --> 00:10:03,752
Sorry, I didn't get
your message until then.
224
00:10:03,754 --> 00:10:06,149
No, I'm... You didn't
have to rush over, I...
225
00:10:06,185 --> 00:10:07,584
You sounded fragile. What's wrong?
226
00:10:09,321 --> 00:10:10,587
Um...
227
00:10:12,324 --> 00:10:14,124
Hey, talk to me.
228
00:10:15,024 --> 00:10:16,709
I didn't come here as a police officer.
229
00:10:16,712 --> 00:10:19,246
I thought the shorts
would've been a giveaway.
230
00:10:20,798 --> 00:10:23,298
What's going on?
231
00:10:23,334 --> 00:10:25,701
Are you feeling threatened
because Alison's husband
232
00:10:25,736 --> 00:10:27,302
is still at large? We're gonna find him.
233
00:10:27,304 --> 00:10:28,637
No, it's not that. It's...
234
00:10:30,307 --> 00:10:31,673
Then what is it?
235
00:10:33,385 --> 00:10:35,544
Are you still looking for Mary Drake?
236
00:10:35,579 --> 00:10:37,512
Why?
237
00:10:37,548 --> 00:10:40,482
Would you consider making
that a top priority?
238
00:10:40,517 --> 00:10:41,797
Have you heard from this person?
239
00:10:45,385 --> 00:10:49,154
I, um... I found something
240
00:10:49,157 --> 00:10:50,289
in my house.
241
00:10:53,530 --> 00:10:56,431
She wrote it a long time ago...
242
00:10:56,467 --> 00:10:58,333
When she was at Radley Sanitarium.
243
00:11:02,187 --> 00:11:04,054
It was addressed to me...
244
00:11:05,709 --> 00:11:07,643
Before I was born.
245
00:11:43,608 --> 00:11:46,542
Hey. You wanna take a break?
Maybe get some lunch...
246
00:11:46,578 --> 00:11:48,411
Outside of this room?
247
00:11:49,547 --> 00:11:51,514
- Hanna?
- What?
248
00:11:51,549 --> 00:11:53,783
- You're obsessing.
- I'm working.
249
00:11:55,487 --> 00:11:58,421
Look, I'm the last
one to side with Mona.
250
00:11:58,456 --> 00:12:00,723
- Don't.
- She has a point.
251
00:12:00,759 --> 00:12:02,358
If this client loves your design...
252
00:12:02,394 --> 00:12:05,395
No, it's no mine. Totally, I mean...
253
00:12:05,437 --> 00:12:07,437
I designed this when I
was working for Claudia.
254
00:12:07,440 --> 00:12:08,731
I showed her and she gagged
255
00:12:08,733 --> 00:12:10,667
and then she gave me,
like, 20 suggestions.
256
00:12:13,395 --> 00:12:15,271
Well, how many of them did you take?
257
00:12:15,307 --> 00:12:16,639
Nineteen.
258
00:12:16,675 --> 00:12:18,608
The beading, the belt, the collar.
259
00:12:18,643 --> 00:12:21,611
Hanna, Claudia Greco was a dragon.
260
00:12:21,646 --> 00:12:23,513
She stole your soul for three years
261
00:12:23,548 --> 00:12:24,614
not to mention our relationship.
262
00:12:24,616 --> 00:12:26,716
I mean, the least that she
could give you was a belt.
263
00:12:26,751 --> 00:12:28,651
The belt makes the dress.
264
00:12:28,687 --> 00:12:30,620
If I lose the belt, I have nothing!
265
00:12:30,655 --> 00:12:32,655
What do I have? I have
a hippie ballet costume.
266
00:12:32,691 --> 00:12:34,937
It's like the Sugar Plum
Fairy meets the Grateful Dead.
267
00:12:34,940 --> 00:12:37,560
That's what Claudia
said, and she was right.
268
00:12:37,595 --> 00:12:39,032
Hey.
269
00:12:39,035 --> 00:12:40,235
Can I just say one last thing?
270
00:12:43,157 --> 00:12:45,568
If you believed in your
talent half as much as I do
271
00:12:45,603 --> 00:12:47,537
you would see this
moment for what it is.
272
00:12:48,506 --> 00:12:51,073
Take it and run.
273
00:13:00,777 --> 00:13:03,319
Ms. McCullers?
274
00:13:03,355 --> 00:13:05,655
- Do you have a minute?
- Sure.
275
00:13:05,690 --> 00:13:06,723
What is this about?
276
00:13:09,627 --> 00:13:11,260
I...
277
00:13:11,296 --> 00:13:13,629
I was gonna go to Principal Hackett.
278
00:13:13,665 --> 00:13:15,531
But I thought...
279
00:13:15,567 --> 00:13:17,700
I thought it may be
better to talk to you...
280
00:13:17,736 --> 00:13:18,701
First.
281
00:13:19,771 --> 00:13:21,604
Have a seat.
282
00:13:30,171 --> 00:13:33,039
You heard I was benched for
skipping practice, right?
283
00:13:35,113 --> 00:13:37,013
Well, there's a reason I wasn't here.
284
00:13:38,302 --> 00:13:39,334
I...
285
00:13:41,739 --> 00:13:44,327
I'm just not comfortable
with this new coach.
286
00:13:45,154 --> 00:13:47,187
And now I think I'm
being punished 'cause I...
287
00:13:50,075 --> 00:13:52,592
I didn't respond the
way she wanted me to.
288
00:13:52,628 --> 00:13:54,194
Respond to what?
289
00:13:56,265 --> 00:13:59,199
Why do you think you're
being punished, Addison?
290
00:13:59,234 --> 00:14:01,666
She, Coach Fields...
291
00:14:02,571 --> 00:14:05,138
Ever since she got here, she's been
292
00:14:05,173 --> 00:14:07,474
really inappropriate.
293
00:14:07,509 --> 00:14:09,542
Can you define inappropriate?
294
00:14:09,578 --> 00:14:12,545
I've caught her staring
at me while I changed
295
00:14:12,581 --> 00:14:14,514
when I was in the shower,
in the bathroom mirror.
296
00:14:14,549 --> 00:14:16,516
- Addison...
- She gets too close.
297
00:14:16,551 --> 00:14:20,387
And touchy, and it's not just me
298
00:14:20,422 --> 00:14:23,290
Chelsea Lopez is freaked out too.
299
00:14:23,325 --> 00:14:25,492
I took a picture at
last Saturday's meet.
300
00:14:25,527 --> 00:14:27,460
I'll show you.
301
00:14:27,496 --> 00:14:31,264
She's always brushing her hand
up against Chelsea's thigh.
302
00:14:31,300 --> 00:14:34,334
Always? That was Coach
Fields' first meet.
303
00:14:34,369 --> 00:14:37,270
I-I don't know why I can't find
it, but if you saw this photo
304
00:14:37,306 --> 00:14:40,173
you'd understand why
everyone's so uncomfortable.
305
00:14:40,208 --> 00:14:42,142
So you think it's the whole team?
306
00:14:43,345 --> 00:14:45,245
I can't speak for everyone
307
00:14:45,280 --> 00:14:48,946
but here... look at this.
308
00:14:48,949 --> 00:14:51,196
She's even inappropriate
with other teachers.
309
00:14:52,621 --> 00:14:56,489
I'm not saying she's
like a predator, but...
310
00:14:56,525 --> 00:14:58,625
She's definitely someone
who's way over the line.
311
00:15:02,193 --> 00:15:04,431
If you think I should go
straight to Mr. Hackett...
312
00:15:04,433 --> 00:15:06,099
You did the right thing coming to me.
313
00:15:06,134 --> 00:15:07,500
I'll handle it.
314
00:15:07,536 --> 00:15:09,369
Can you forward this to me, please.
315
00:15:12,441 --> 00:15:14,507
So when did she come up with this?
316
00:15:14,543 --> 00:15:16,898
She's a bride. They're
allowed to change their minds
317
00:15:16,901 --> 00:15:18,311
ten times a day.
318
00:15:18,347 --> 00:15:20,313
So how many guests?
319
00:15:20,349 --> 00:15:22,282
Tomorrow night's rehearsal dinner for 20
320
00:15:22,317 --> 00:15:24,384
is now a feast for 40.
321
00:15:24,419 --> 00:15:26,386
They're multiplying like rabbits.
322
00:15:26,421 --> 00:15:28,388
Okay. Well, what can I do?
323
00:15:28,423 --> 00:15:31,224
No, you're not here to help me.
324
00:15:31,259 --> 00:15:34,094
You're supposed to be
working on your menu.
325
00:15:34,097 --> 00:15:36,191
- You need help.
- No, I don't.
326
00:15:37,366 --> 00:15:40,266
Yes, I do. How are you with tabbouleh?
327
00:15:40,302 --> 00:15:42,268
Bulgur's there, parsley's done.
328
00:15:42,304 --> 00:15:44,204
Tomatoes just need to be chopped.
329
00:15:44,239 --> 00:15:45,605
Can I trust you with a knife?
330
00:15:45,640 --> 00:15:47,574
Well, not that one. It's bigger than me.
331
00:15:47,609 --> 00:15:49,862
Alright. Use this.
332
00:15:51,396 --> 00:15:52,428
And put on an apron.
333
00:16:07,362 --> 00:16:09,362
Ezra's still in New York?
334
00:16:09,398 --> 00:16:12,499
Yeah, her family found a small apartment
335
00:16:12,534 --> 00:16:14,401
for him near the clinic.
336
00:16:14,436 --> 00:16:16,336
Sweet.
337
00:16:16,371 --> 00:16:18,405
Yeah. Sweet.
338
00:16:19,950 --> 00:16:23,243
Can I just say one more thing
that's like really bugging me?
339
00:16:23,278 --> 00:16:25,412
Besides the fact that you
can't say Nicole's name?
340
00:16:25,447 --> 00:16:30,383
I can. I just don't really like to.
341
00:16:30,419 --> 00:16:31,989
So what else bugs you?
342
00:16:31,992 --> 00:16:33,253
Besides her name and
343
00:16:33,288 --> 00:16:35,255
a jackass reporter who
didn't do his homework?
344
00:16:35,290 --> 00:16:37,950
I mean, where did he even read that?
345
00:16:37,953 --> 00:16:40,293
Did Ezra propose to her first?
346
00:16:40,328 --> 00:16:42,295
Y-you wrote a book with the guy.
347
00:16:42,330 --> 00:16:45,532
You've known him forever. Why
would he keep that a secret?
348
00:16:45,567 --> 00:16:47,133
Don't you think he would have told you?
349
00:16:47,169 --> 00:16:49,502
Why would he? She was gone.
350
00:16:49,538 --> 00:16:52,539
Well, I don't see why it
matters now. You've got the ring.
351
00:16:52,574 --> 00:16:54,541
So why does he keep putting it off?
352
00:16:54,576 --> 00:16:57,477
She still doesn't even
know that we're engaged.
353
00:16:57,512 --> 00:17:00,447
Is Ezra the only person who's
ever told you he loved you?
354
00:17:00,482 --> 00:17:01,514
What?
355
00:17:01,550 --> 00:17:05,085
In all these years,
was there anyone else...
356
00:17:05,120 --> 00:17:08,488
In college, after college,
when you moved to Boston?
357
00:17:08,523 --> 00:17:11,357
Well, yeah.
358
00:17:11,393 --> 00:17:13,359
But what does that have to do with this?
359
00:17:13,395 --> 00:17:15,361
Have you shared that with Ezra?
360
00:17:15,397 --> 00:17:17,559
- That's totally different.
- Why?
361
00:17:18,500 --> 00:17:20,333
Everyone's got history.
362
00:17:20,368 --> 00:17:22,368
Just 'cause you met him
when you were in 11th grade
363
00:17:22,370 --> 00:17:25,271
doesn't mean he's frozen in amber.
364
00:17:25,307 --> 00:17:27,550
Hey, I'm not the same
person I was in high school.
365
00:17:28,065 --> 00:17:29,898
Are you?
366
00:17:33,415 --> 00:17:35,281
You've gotta be joking.
367
00:17:35,317 --> 00:17:37,571
I mean, this kid is out of control.
368
00:17:37,574 --> 00:17:40,153
- I'm gonna go talk to Hackett.
- Emily, wait, before you do...
369
00:17:40,155 --> 00:17:41,287
No, why wait? The girl's a snake.
370
00:17:41,289 --> 00:17:42,755
She needs to be kicked off the team.
371
00:17:42,758 --> 00:17:45,258
I agree, but she is dangerous.
372
00:17:45,293 --> 00:17:48,528
Why? Because she snapped a pic
of me taking care of a friend?
373
00:17:48,563 --> 00:17:50,530
Hackett knows what Alison
and I have been through.
374
00:17:50,565 --> 00:17:51,598
Everyone in this town does.
375
00:17:51,600 --> 00:17:53,199
No one's gonna let her
subvert a hug into...
376
00:17:53,201 --> 00:17:54,534
It's not about that picture.
377
00:17:54,569 --> 00:17:56,169
She's accused you of hitting on her.
378
00:17:56,204 --> 00:17:57,470
- Oh, my God.
- And others.
379
00:17:57,506 --> 00:17:58,854
And who's gonna believe that?
380
00:17:58,857 --> 00:18:00,440
It's your word against hers.
381
00:18:00,475 --> 00:18:02,408
And if she strong-arms
any of her other teammates
382
00:18:02,444 --> 00:18:03,476
and files a formal complaint...
383
00:18:03,478 --> 00:18:05,512
Okay. I'll let Hackett handle this.
384
00:18:05,547 --> 00:18:07,413
I mean, if I confront
the kid, it'll be worse.
385
00:18:07,449 --> 00:18:09,144
Like I do have something to hide.
386
00:18:09,147 --> 00:18:11,797
And if you challenge her, she'll
turn you into a predator too.
387
00:18:11,800 --> 00:18:14,287
I don't think so. She doesn't
have any pictures of me.
388
00:18:16,324 --> 00:18:17,484
What's that supposed to mean?
389
00:18:17,492 --> 00:18:19,392
I'm just saying you need to be careful.
390
00:18:19,427 --> 00:18:21,024
Alison brings her drama to school
391
00:18:21,027 --> 00:18:22,088
it's easy to get sucked in...
392
00:18:22,090 --> 00:18:23,977
Okay, this has nothing
to do with Alison.
393
00:18:23,980 --> 00:18:26,550
This is about a vile brat who's
determined to take down an adult
394
00:18:26,553 --> 00:18:29,169
that dared to discipline
her. She's a bully.
395
00:18:29,204 --> 00:18:31,237
I won't let her get away with this.
396
00:18:31,273 --> 00:18:32,393
How do you plan to stop her?
397
00:18:32,407 --> 00:18:35,872
Let me supervise practice
today. You take the night off.
398
00:18:35,875 --> 00:18:37,842
I'll talk to some of the other teammates
399
00:18:37,845 --> 00:18:39,481
put out any fires before they spread.
400
00:18:44,553 --> 00:18:47,554
She checked into this
motel last Tuesday.
401
00:18:47,589 --> 00:18:49,189
She didn't sign in under Mary Drake
402
00:18:49,224 --> 00:18:51,191
but matches the character description.
403
00:18:51,226 --> 00:18:53,593
Did you talk to anybody? Any
idea where she was headed?
404
00:18:53,628 --> 00:18:56,129
No. There's a lead out of Scranton.
405
00:18:56,164 --> 00:18:58,531
Two Mary Drakes listed
as permanent residents.
406
00:18:58,574 --> 00:19:00,407
Well, do you have any photos?
407
00:19:00,435 --> 00:19:02,868
Well, they both appear to
have been born before 1950.
408
00:19:06,341 --> 00:19:07,440
Hey...
409
00:19:07,475 --> 00:19:09,309
You sure you really want this?
410
00:19:11,346 --> 00:19:13,963
You've seen some
gruesome stuff, Spencer.
411
00:19:13,966 --> 00:19:16,538
And this person could've been
the one who pulled the trigger.
412
00:19:16,541 --> 00:19:18,218
She wasn't, she...
413
00:19:18,990 --> 00:19:20,890
I don't see her that way anymore.
414
00:19:24,326 --> 00:19:27,160
Where did you find it
in the house? The letter.
415
00:19:28,022 --> 00:19:29,243
Your parents hung on to it.
416
00:19:29,264 --> 00:19:31,264
They might still know
where to contact her.
417
00:19:48,516 --> 00:19:51,384
Detective Furey, I believe
you've been looking for me?
418
00:19:52,487 --> 00:19:54,454
- I'm J...
- I know who you are.
419
00:19:55,894 --> 00:19:57,794
- Where have you been?
- Hiding.
420
00:20:00,285 --> 00:20:02,185
But I can't do that anymore.
421
00:20:03,398 --> 00:20:05,331
I need to tell somebody the truth.
422
00:20:05,367 --> 00:20:07,500
We're not alone right now, Ms. Marshall.
423
00:20:07,535 --> 00:20:10,370
I know. I can hear her breathe.
424
00:20:12,474 --> 00:20:14,240
Hello, Spencer.
425
00:20:21,652 --> 00:20:23,619
Are you sure he's dead?
426
00:20:23,654 --> 00:20:26,253
If you're referring to Noel Kahn, yes.
427
00:20:26,256 --> 00:20:28,222
But if you'd like to
make a statement, Jenna
428
00:20:28,225 --> 00:20:29,191
I'd recommend you...
429
00:20:29,194 --> 00:20:30,525
He wasn't just out to get you
430
00:20:30,527 --> 00:20:32,427
and your friend, Spencer.
431
00:20:33,530 --> 00:20:35,797
- He wanted to kill me too.
- I...
432
00:20:35,833 --> 00:20:38,734
Sara Harvey was first. I was next.
433
00:20:40,838 --> 00:20:42,804
What do you know about
Sara Harvey's death?
434
00:20:42,840 --> 00:20:44,840
There were no accidents with Noel.
435
00:20:44,875 --> 00:20:49,645
He was a sociopath who knew
exactly how to trap you.
436
00:20:50,781 --> 00:20:52,848
He kept telling me
that some of the money
437
00:20:52,883 --> 00:20:56,752
that Charlotte left behind was mine.
438
00:20:56,787 --> 00:21:02,557
She promised to pay for
another surgery for my eyes.
439
00:21:02,593 --> 00:21:05,594
So he recruited me
for that treasure hunt
440
00:21:05,629 --> 00:21:07,696
because he thought I had the answers.
441
00:21:07,731 --> 00:21:10,432
He only wanted the money for himself.
442
00:21:11,602 --> 00:21:13,502
Why would he need money? His parents...
443
00:21:13,537 --> 00:21:14,603
They cut him off.
444
00:21:15,673 --> 00:21:17,985
Noel was broke.
445
00:21:17,988 --> 00:21:19,541
And he wasn't gonna share it with anyone
446
00:21:19,543 --> 00:21:22,511
so he lured me in to my old school
447
00:21:22,546 --> 00:21:25,547
so that he could get rid of me too.
448
00:21:25,582 --> 00:21:27,113
I had to play along...
449
00:21:27,918 --> 00:21:30,452
And act like his partner.
450
00:21:30,487 --> 00:21:32,821
Are you implying that he
put that gun in your hand?
451
00:21:32,856 --> 00:21:36,792
No. I brought it to protect myself.
452
00:21:36,827 --> 00:21:39,431
But everything I said to
you and your friend, Spencer
453
00:21:39,438 --> 00:21:41,423
was for Noel's benefit, so...
454
00:21:44,477 --> 00:21:46,377
So I could...
455
00:21:48,322 --> 00:21:49,738
Make it out alive.
456
00:21:49,773 --> 00:21:50,806
Oh, my God. You're so full...
457
00:21:50,808 --> 00:21:52,741
You don't need to comment on this.
458
00:21:54,645 --> 00:21:55,744
Kevin?
459
00:21:57,681 --> 00:21:59,681
Could you take Ms. Marshall
to the conference room?
460
00:22:03,620 --> 00:22:05,487
I'll join you shortly.
461
00:22:07,927 --> 00:22:09,658
Do you wanna see a real sociopath?
462
00:22:09,660 --> 00:22:10,659
Because you have one walking
463
00:22:10,661 --> 00:22:12,247
into your conference room right now.
464
00:22:12,250 --> 00:22:14,021
Spencer, the bullet that hit you
465
00:22:14,024 --> 00:22:15,630
did not match the gun
that Jenna was holding.
466
00:22:15,632 --> 00:22:16,665
And we have plenty of evidence
467
00:22:16,667 --> 00:22:18,467
that will support her
assessment of Noel Kahn.
468
00:22:18,502 --> 00:22:21,436
She is worse than he is. You
have to lock her up right now!
469
00:22:21,472 --> 00:22:23,872
We cannot charge her with
anything formally yet.
470
00:22:25,909 --> 00:22:27,843
Unless there's something
you're not telling me.
471
00:22:30,526 --> 00:22:31,847
Hello, is anyone there?
472
00:22:31,882 --> 00:22:33,849
Hello, may I help you?
473
00:22:33,884 --> 00:22:35,851
I'm still holding for Claudia.
474
00:22:35,886 --> 00:22:37,324
May I have your name please?
475
00:22:37,326 --> 00:22:39,260
I've left three messages.
476
00:22:39,890 --> 00:22:41,690
Hanna Marin.
477
00:22:41,725 --> 00:22:43,209
'I'm sorry. Could you
repeat that please?'
478
00:22:43,211 --> 00:22:44,726
Marin.
479
00:22:44,762 --> 00:22:46,414
Look, you're sitting at my old desk
480
00:22:46,417 --> 00:22:47,853
if she doesn't wanna talk to me, then...
481
00:22:49,767 --> 00:22:50,766
Hello?
482
00:22:58,335 --> 00:23:01,508
_
483
00:23:04,856 --> 00:23:06,681
How could she just walk in there?
484
00:23:06,683 --> 00:23:09,192
I'll tell you how, because she has balls
485
00:23:09,195 --> 00:23:10,585
the size of church bells.
486
00:23:10,621 --> 00:23:12,168
Okay. Well, I didn't need that image.
487
00:23:12,171 --> 00:23:14,556
Why didn't he just ask her who
was shooting off the second gun?
488
00:23:14,558 --> 00:23:16,558
I'm sure he will, but
he couldn't do that
489
00:23:16,593 --> 00:23:17,826
in front of you.
490
00:23:18,629 --> 00:23:19,861
Do you know how hard it was
491
00:23:19,897 --> 00:23:21,496
not to tell him about
that freakin' game?
492
00:23:21,498 --> 00:23:24,128
Why were you even down
there? At the precinct?
493
00:23:24,131 --> 00:23:25,834
These are really good.
494
00:23:25,869 --> 00:23:27,869
Okay. Stop eating those.
495
00:23:27,905 --> 00:23:29,805
Holden had to drive all
the way to Amish country
496
00:23:29,840 --> 00:23:31,149
to get these mushrooms.
497
00:23:31,152 --> 00:23:33,474
- Yeah, where is he?
- Tomato run.
498
00:23:33,477 --> 00:23:34,776
He'll be back soon so talk fast.
499
00:23:34,812 --> 00:23:36,878
Why were you in Furey's office?
500
00:23:36,914 --> 00:23:39,414
Because he's helping me find her...
501
00:23:39,450 --> 00:23:40,682
Mary.
502
00:23:40,918 --> 00:23:43,852
Are you sure that's a good idea?
503
00:23:43,921 --> 00:23:47,722
I mean, if you saw her
again, what are you gonna say?
504
00:23:47,758 --> 00:23:50,592
I'm not sure. I guess, um...
505
00:23:52,696 --> 00:23:54,729
I'm still trying to
figure out things about me
506
00:23:54,765 --> 00:23:57,532
that have never made sense.
507
00:23:57,568 --> 00:23:59,568
It might make sense if I could just...
508
00:24:00,268 --> 00:24:01,703
Get to know her.
509
00:24:01,738 --> 00:24:04,539
You know, not as someone to fear, but...
510
00:24:06,277 --> 00:24:07,343
To forgive.
511
00:24:13,859 --> 00:24:16,485
I tried calling Spence.
She won't pick up.
512
00:24:16,520 --> 00:24:18,453
No one's taking my calls today.
513
00:24:18,489 --> 00:24:20,234
Wait, so who was hiding Jenna?
514
00:24:20,266 --> 00:24:22,824
Sydney What's-Her-Face?
Was she at the station too?
515
00:24:22,860 --> 00:24:24,459
I got the same text as you, Hanna
516
00:24:24,495 --> 00:24:25,760
didn't come with the footnotes.
517
00:24:25,796 --> 00:24:27,729
Don't bite me. I was just asking.
518
00:24:28,932 --> 00:24:31,833
Look, I'm sorry. I guess she's
been to seventh circle of hell
519
00:24:31,869 --> 00:24:33,069
and just keeps getting...
520
00:24:35,739 --> 00:24:36,872
Emily?
521
00:24:37,908 --> 00:24:39,674
Em, are you there?
522
00:24:40,744 --> 00:24:44,579
Yes, and so is Jenna with bookends.
523
00:24:44,582 --> 00:24:45,780
I'll call you back.
524
00:24:51,287 --> 00:24:53,154
Send.
525
00:25:18,492 --> 00:25:20,162
Oh, there you are.
526
00:25:20,165 --> 00:25:22,323
I thought maybe you decided
not to come after...
527
00:25:22,326 --> 00:25:24,063
No, I was just with Aria. I'm ready.
528
00:25:25,700 --> 00:25:28,033
Gil faxed over a blueprint.
529
00:25:28,069 --> 00:25:30,035
It's a nice place.
530
00:25:30,071 --> 00:25:33,038
But he said that the corner's
loud, lots of traffic.
531
00:25:33,074 --> 00:25:35,040
Maybe if I took the backroom
532
00:25:35,076 --> 00:25:36,942
and we put your desk
outside my office...
533
00:25:36,978 --> 00:25:38,018
I won't be needing a desk.
534
00:25:40,882 --> 00:25:43,048
Uh, I promised you that I
would help you get settled
535
00:25:43,084 --> 00:25:44,950
and I will.
536
00:25:44,986 --> 00:25:46,952
But I'm gonna be looking for other work.
537
00:25:47,922 --> 00:25:48,921
I have to.
538
00:25:51,793 --> 00:25:53,926
If that's Dad, just take
it. I'll wait in the car.
539
00:25:53,961 --> 00:25:55,795
No, it's not your father.
540
00:25:57,949 --> 00:25:59,916
It's, uh, it's a realtor.
541
00:26:02,171 --> 00:26:04,138
Your dad and I have
decided to sell this house.
542
00:26:04,839 --> 00:26:06,839
What? When?
543
00:26:06,874 --> 00:26:09,323
We figured the sooner the better.
544
00:26:09,326 --> 00:26:13,261
Severing ties with this town
would be healthy for all of us.
545
00:26:14,715 --> 00:26:17,151
I didn't tell you this
morning because I...
546
00:26:17,154 --> 00:26:19,290
I knew that you were already
hurting, and I didn't want to...
547
00:26:19,292 --> 00:26:22,655
Sell it! Fine, do
what's best for you guys.
548
00:26:22,658 --> 00:26:25,281
- It's just a house.
- No, it's not.
549
00:26:26,727 --> 00:26:28,694
It's our home. It's-it's your home.
550
00:26:28,729 --> 00:26:30,286
It's the only home you've ever known.
551
00:26:30,289 --> 00:26:31,964
Well, it feels different now.
552
00:26:31,999 --> 00:26:33,933
Not to me.
553
00:26:33,968 --> 00:26:36,643
Spencer, it's not about walls and a roof
554
00:26:36,646 --> 00:26:38,871
and-and a staircase,
it's about a family...
555
00:26:40,052 --> 00:26:41,184
That lived here.
556
00:26:43,077 --> 00:26:44,977
A family that I've
tried to hold together
557
00:26:45,012 --> 00:26:48,761
in spite of all the
lies and losses and crap
558
00:26:48,764 --> 00:26:50,253
that life's thrown at us.
559
00:26:51,085 --> 00:26:53,448
My children made even
560
00:26:53,451 --> 00:26:54,948
the worst moments bearable.
561
00:26:56,958 --> 00:26:58,824
We got through them
together, not because
562
00:26:58,859 --> 00:27:01,760
we have the same blood
flowing through our veins
563
00:27:01,796 --> 00:27:03,729
but because we're a family.
564
00:27:04,932 --> 00:27:08,767
All I ever wanted to do
was to make you feel safe
565
00:27:08,803 --> 00:27:09,868
and nurtured and...
566
00:27:11,772 --> 00:27:12,838
And loved.
567
00:27:14,775 --> 00:27:16,675
That's what made it a home for me.
568
00:27:23,184 --> 00:27:26,051
We should probably go.
We're gonna be late.
569
00:27:34,729 --> 00:27:38,030
- You must have been hungry.
- What?
570
00:27:38,065 --> 00:27:40,132
You don't think a chef
counts his mushrooms?
571
00:27:40,167 --> 00:27:42,935
Oh, yeah.
572
00:27:42,970 --> 00:27:45,971
- Sorry, I forgot to eat lunch.
- No worries.
573
00:27:46,007 --> 00:27:48,107
You saved me today.
574
00:27:48,133 --> 00:27:50,429
I was gonna offer you cash, but...
575
00:27:50,471 --> 00:27:51,879
_
576
00:27:52,013 --> 00:27:54,046
if you're happy to be paid in fungus...
577
00:27:54,081 --> 00:27:55,948
Or should I say fungi?
578
00:28:01,523 --> 00:28:03,956
Aria? You okay?
579
00:28:03,991 --> 00:28:07,760
Uh, no. I-I should get going.
580
00:28:11,593 --> 00:28:13,899
I'll talk to you tomorrow?
581
00:28:13,934 --> 00:28:15,801
Oh, we never got around
to discussing the menu
582
00:28:15,836 --> 00:28:16,835
for you and Ezra.
583
00:28:16,871 --> 00:28:18,804
Yeah. That's okay. Next time.
584
00:28:22,176 --> 00:28:24,143
This blew my mind. How gorgeous.
585
00:28:24,178 --> 00:28:25,778
Tell me you don't wanna lick this.
586
00:28:25,813 --> 00:28:27,780
Wow. They just let you borrow it?
587
00:28:27,815 --> 00:28:30,115
Don't look so surprised,
hon. This is why you need me.
588
00:28:30,151 --> 00:28:31,717
I'm connected.
589
00:28:31,752 --> 00:28:34,072
Can I show you some awesome
photos from the store designer?
590
00:28:34,088 --> 00:28:35,347
Yeah, you know what,
just forward it to me.
591
00:28:35,349 --> 00:28:36,822
Caleb is waiting, and we
haven't even started...
592
00:28:36,824 --> 00:28:38,757
Okay, Caleb can wait. What about shoes?
593
00:28:38,793 --> 00:28:40,125
You and Katherine wear the same size.
594
00:28:40,127 --> 00:28:41,126
- Can she borrow your little...
- Yeah.
595
00:28:41,128 --> 00:28:42,294
I'm getting them fixed in Philly.
596
00:28:42,296 --> 00:28:45,030
- I'll pick them up tomorrow.
- Look at these earrings.
597
00:28:45,066 --> 00:28:46,699
How great would this
go with your collar.
598
00:28:46,734 --> 00:28:48,312
He's got tons of this stuff.
599
00:28:51,138 --> 00:28:52,706
What the hell?
600
00:28:53,664 --> 00:28:55,107
What is she doing in your design?
601
00:28:55,109 --> 00:28:57,910
How did she copy your dress?
602
00:28:57,945 --> 00:29:01,847
Hanna! Speak! Why does she have that?
603
00:29:03,516 --> 00:29:06,484
Well, one of us is gonna find out. Now.
604
00:29:06,487 --> 00:29:07,586
Move.
605
00:29:10,890 --> 00:29:13,057
Yo, Jenna. It's Mona.
606
00:29:13,060 --> 00:29:15,316
You don't have to introduce
me to your little posse.
607
00:29:15,319 --> 00:29:16,895
Just tell me where you got the dress?
608
00:29:16,931 --> 00:29:18,997
- Excuse me?
- The dress.
609
00:29:19,033 --> 00:29:21,734
Where did it come from?
610
00:29:21,769 --> 00:29:23,769
- It was a gift.
- From who?
611
00:29:23,804 --> 00:29:26,772
That was Hanna. This is
me. Who gave you the dress?
612
00:29:26,807 --> 00:29:28,807
I'm sorry, I can't talk right now.
613
00:29:28,843 --> 00:29:30,843
We have an Uber waiting for us. Bye.
614
00:29:34,298 --> 00:29:36,181
I thought the police
were looking for her.
615
00:29:36,183 --> 00:29:37,816
What is she doing
shuffling around in that
616
00:29:37,818 --> 00:29:39,319
instead of an orange jumpsuit?
617
00:29:39,322 --> 00:29:40,786
It's all part of the game.
618
00:29:40,821 --> 00:29:42,087
What game?
619
00:29:43,157 --> 00:29:45,124
Hanna, what game are we talking about?
620
00:29:45,159 --> 00:29:47,092
You know what? I can't
do this right now.
621
00:29:47,128 --> 00:29:48,127
Later.
622
00:29:49,764 --> 00:29:51,096
I thought you had a spare key.
623
00:29:51,132 --> 00:29:52,064
What's going on?
624
00:29:52,099 --> 00:29:53,132
Spencer's in Philly with her mom
625
00:29:53,134 --> 00:29:54,441
and I need to get into that barn.
626
00:29:54,443 --> 00:29:56,067
- Why?
- That nasty little mean girl
627
00:29:56,070 --> 00:29:57,611
in your class is a pawn. Okay?
628
00:29:57,614 --> 00:29:59,471
Another Sydney deployed
by Jenna to destroy me.
629
00:29:59,474 --> 00:30:00,440
- Hold on.
- No.
630
00:30:00,443 --> 00:30:02,006
I need to see that board game.
631
00:30:02,009 --> 00:30:03,242
If A.D. is behind this
and is threatening me
632
00:30:03,244 --> 00:30:06,044
to play that game, then I want
some confirmation. Something.
633
00:30:06,080 --> 00:30:08,013
Em, I don't think it takes questions.
634
00:30:08,048 --> 00:30:09,453
It's not a Ouija board.
635
00:30:09,456 --> 00:30:12,017
Addison Derringer is making
some very serious allegations
636
00:30:12,052 --> 00:30:13,986
about me being inappropriate.
637
00:30:14,021 --> 00:30:15,586
And if this is all
about breaking me down
638
00:30:15,588 --> 00:30:16,989
so I have to admit other
things to Hackett...
639
00:30:16,991 --> 00:30:18,056
Wait. What other things?
640
00:30:20,094 --> 00:30:22,961
I took a shortcut to
getting my degree, okay?
641
00:30:22,997 --> 00:30:25,964
I-I missed a final exam,
and A.D. took it for me.
642
00:30:26,000 --> 00:30:27,375
So you already played the game?
643
00:30:27,378 --> 00:30:28,966
No, it wasn't a game back then.
644
00:30:28,969 --> 00:30:30,350
But I'm pretty sure that Jenna Marshall
645
00:30:30,352 --> 00:30:32,500
was the mastermind behind that one too.
646
00:30:32,503 --> 00:30:33,939
Where is the damn key?
647
00:30:33,974 --> 00:30:35,874
Em, if you roll the dice
again, you're basically
648
00:30:35,910 --> 00:30:36,975
taking all of us with you.
649
00:30:37,011 --> 00:30:38,492
I'm living proof.
650
00:30:38,495 --> 00:30:39,878
Once you invite the devil in
651
00:30:39,880 --> 00:30:41,880
a horde of little seeds start to sprout.
652
00:30:41,916 --> 00:30:42,915
Please.
653
00:30:55,196 --> 00:30:57,129
You're not doing this alone.
654
00:31:09,228 --> 00:31:11,528
I don't believe it.
Tenerelli's in that building.
655
00:31:11,563 --> 00:31:13,463
- Who's Tenerelli?
- The cobbler.
656
00:31:13,499 --> 00:31:14,834
The old man who's repairing my shoes.
657
00:31:14,836 --> 00:31:16,533
She's gonna steal my shoes too.
658
00:31:16,568 --> 00:31:19,503
- Hanna, stop. Let me do this.
- Do what?
659
00:31:19,538 --> 00:31:21,571
I don't need help ripping
the dress off her back.
660
00:31:23,509 --> 00:31:25,575
She's not even going
inside. Only they are.
661
00:31:28,756 --> 00:31:30,789
You stay here. I'm gonna handle Jenna.
662
00:31:30,792 --> 00:31:32,626
We need answers, not a brawl.
663
00:31:41,163 --> 00:31:44,327
Yes. Yes.
664
00:31:44,363 --> 00:31:47,364
Uh, yeah, maybe. I
will, I will try, okay?
665
00:31:50,369 --> 00:31:52,402
Hanna, is that you?
666
00:31:52,438 --> 00:31:54,705
Close. Guess again.
667
00:31:55,741 --> 00:31:57,340
I don't have to.
668
00:31:57,376 --> 00:31:59,696
Her smell clings to you.
669
00:31:59,699 --> 00:32:01,378
What are you doing here, Jenna?
670
00:32:01,380 --> 00:32:03,213
I'm meeting friends to rehearse.
671
00:32:03,248 --> 00:32:05,282
- Rehearse for what?
- A concert.
672
00:32:05,317 --> 00:32:07,217
In a shoe repair shop?
673
00:32:07,252 --> 00:32:10,554
There's a studio on the top floor.
674
00:32:10,589 --> 00:32:12,556
And my friends are waiting, so...
675
00:32:12,591 --> 00:32:15,225
Yeah, I saw your friends. They
didn't have any instruments.
676
00:32:15,260 --> 00:32:17,527
Unless they're the kind
that you pack in holsters.
677
00:32:17,563 --> 00:32:19,563
Caleb, I suggest you back off.
678
00:32:19,598 --> 00:32:21,631
Hm. That's my suggestion.
679
00:32:23,569 --> 00:32:25,535
Who brought you back
to Rosewood this time?
680
00:32:25,571 --> 00:32:27,604
Why do you assume I didn't come alone?
681
00:32:27,639 --> 00:32:29,870
Because you couldn't make
a dress from a stolen sketch
682
00:32:29,873 --> 00:32:31,408
without a little help.
683
00:32:33,579 --> 00:32:36,513
You better think twice about
why you came back to town, Jenna.
684
00:32:36,548 --> 00:32:38,415
The cops are already punching holes
685
00:32:38,450 --> 00:32:40,967
in that little bedtime
story about you and Noel.
686
00:32:40,970 --> 00:32:42,486
Well, they shouldn't.
687
00:32:42,521 --> 00:32:45,322
Because the last time I
checked, the only person
688
00:32:45,357 --> 00:32:48,458
who could contradict
that story was dead.
689
00:32:59,042 --> 00:33:01,204
Mr. Tenerelli, are you here?
690
00:33:20,659 --> 00:33:23,469
Mr. Tenerelli, are you in here?
691
00:33:32,504 --> 00:33:34,471
Mr. Tenerelli, is that you?
692
00:33:42,648 --> 00:33:45,348
Was that piece over there the
last time we looked at this?
693
00:33:48,579 --> 00:33:50,876
_
694
00:33:53,458 --> 00:33:55,425
Do it. Or I will.
695
00:33:58,530 --> 00:34:02,399
What is that? A security footage?
696
00:34:02,434 --> 00:34:05,302
Looks like the alley behind The Brew.
697
00:34:05,337 --> 00:34:07,204
Who's that in the car?
698
00:34:07,800 --> 00:34:09,439
That would be Addison.
699
00:34:09,441 --> 00:34:11,374
And her boyfriend.
700
00:34:11,410 --> 00:34:13,310
Look at the time code.
701
00:34:13,345 --> 00:34:15,612
Isn't that when she was
too sick for practice?
702
00:34:35,667 --> 00:34:37,567
Excuse me.
703
00:34:37,603 --> 00:34:39,469
- Hello. Hi.
- Hi.
704
00:34:39,504 --> 00:34:41,671
- Do they lock the doors?
- 7:00.
705
00:34:41,707 --> 00:34:43,607
Visiting hours are over at 7:00.
706
00:34:43,642 --> 00:34:45,475
Really?
707
00:34:45,510 --> 00:34:47,544
Could've sworn they said 8:00.
708
00:34:47,579 --> 00:34:49,613
No. It's always been 7:00.
709
00:34:49,648 --> 00:34:51,414
Hm.
710
00:34:52,618 --> 00:34:54,551
I knew this was crazy.
711
00:34:54,586 --> 00:34:57,487
My friend, she's a patient
here, she was really craving
712
00:34:57,522 --> 00:35:00,357
salt water taffy, so I ran out to get it
713
00:35:00,392 --> 00:35:01,950
and I knew I wasn't gonna
make it back in time.
714
00:35:01,952 --> 00:35:03,493
I got stuck in this horrible traffic.
715
00:35:03,528 --> 00:35:07,464
- Who's the patient?
- Nicole Gordon.
716
00:35:07,499 --> 00:35:10,367
Um, I-I think she's in room...
717
00:35:10,402 --> 00:35:13,303
- 317.
- That's right.
718
00:35:13,338 --> 00:35:14,688
317, yes.
719
00:35:14,691 --> 00:35:16,473
Just give her the bag and make it quick.
720
00:35:16,508 --> 00:35:20,310
And don't tell anyone
that I'm gonna let you in.
721
00:35:20,345 --> 00:35:22,412
It's gonna cost you
more than a bag of candy.
722
00:35:24,001 --> 00:35:25,000
Aria!
723
00:35:26,950 --> 00:35:28,049
Don't do it.
724
00:35:31,256 --> 00:35:32,289
Caleb?
725
00:35:33,535 --> 00:35:36,069
Caleb? Help!
726
00:35:36,072 --> 00:35:37,627
Someone, please, open the door.
727
00:35:48,674 --> 00:35:49,639
Oh!
728
00:35:49,675 --> 00:35:51,274
Help me. Stop.
729
00:35:52,311 --> 00:35:53,677
Mr. Tenerelli.
730
00:36:15,357 --> 00:36:17,090
Hanna?
731
00:36:19,974 --> 00:36:21,006
Hanna?
732
00:36:25,134 --> 00:36:26,199
Hanna!
733
00:36:29,041 --> 00:36:30,107
What happened?
734
00:36:39,775 --> 00:36:42,509
Hanna, you alright?
735
00:36:44,153 --> 00:36:46,019
You okay?
736
00:36:57,581 --> 00:37:01,516
Hey, Carly, would you mind
giving us a moment? Thanks.
737
00:37:03,782 --> 00:37:04,914
We need to talk.
738
00:37:04,950 --> 00:37:06,716
What is this about?
739
00:37:06,751 --> 00:37:08,751
This is about you, and
where you were yesterday
740
00:37:08,754 --> 00:37:10,254
when you were supposed to be here.
741
00:37:10,257 --> 00:37:12,855
And what you're willing
to do to protect a lie.
742
00:37:12,891 --> 00:37:14,480
I don't know what you're talking about.
743
00:37:14,483 --> 00:37:17,225
Yeah, you do. You know
exactly how dangerous you are.
744
00:37:17,228 --> 00:37:19,396
And if you don't
retract those accusations
745
00:37:19,399 --> 00:37:21,333
then I'll have to share
some pretty damaging evidence
746
00:37:21,335 --> 00:37:25,036
about your extracurricular
activities behind The Brew.
747
00:37:25,039 --> 00:37:27,770
So now you're following me too?
748
00:37:27,806 --> 00:37:31,040
Maybe you wanna use your time
more wisely, Coach Fields.
749
00:37:31,076 --> 00:37:33,209
- Like finding a lawyer.
- Stop it, Addison.
750
00:37:33,244 --> 00:37:35,144
You will not have the last word.
751
00:37:35,180 --> 00:37:38,014
- Why, you're gonna smack me?
- No, I can't do that.
752
00:37:38,049 --> 00:37:39,983
But somebody should
have a long time ago.
753
00:37:40,018 --> 00:37:42,436
Probably some poor kid who got
off the bus three stops early
754
00:37:42,439 --> 00:37:44,406
because they couldn't
deal with your dirty looks
755
00:37:44,409 --> 00:37:46,529
or the sounds of your
snickering two rows behind them.
756
00:37:46,532 --> 00:37:48,958
You wanna know what's
inappropriate, Addison?
757
00:37:48,994 --> 00:37:50,661
You. You're inappropriate!
758
00:37:50,664 --> 00:37:52,630
And you need to be stopped
because I was that kid
759
00:37:52,633 --> 00:37:54,063
on the bus, and I will not let you...
760
00:37:54,065 --> 00:37:55,064
Emily?
761
00:37:56,929 --> 00:37:58,598
I thought you weren't coming tonight?
762
00:37:58,601 --> 00:38:00,227
You got another obligation. Remember?
763
00:38:00,262 --> 00:38:03,029
What was that, stalking another student?
764
00:38:03,065 --> 00:38:06,099
Addison, save your
breath for the principal.
765
00:38:06,135 --> 00:38:08,101
He was just forwarded
a copy of an e-mail
766
00:38:08,137 --> 00:38:10,070
you sent to a friend in computer lab.
767
00:38:10,105 --> 00:38:12,699
Gloating about how you were
getting rid of Coach Fields.
768
00:38:12,702 --> 00:38:15,041
- I never sent...
- Save it, Addison.
769
00:38:15,077 --> 00:38:16,626
It was also sent to your parents.
770
00:38:16,629 --> 00:38:18,145
Your dad's in my office.
771
00:38:18,180 --> 00:38:20,113
Here's a copy to refresh your memory.
772
00:38:21,183 --> 00:38:23,116
Come on. Your dad's waiting.
773
00:38:41,036 --> 00:38:43,069
I can't believe you followed me here.
774
00:38:43,105 --> 00:38:46,726
I didn't want you to
make another mistake.
775
00:38:46,765 --> 00:38:50,911
The road to every altar is
paved with bad decisions.
776
00:38:52,114 --> 00:38:54,881
Do you think I should
give the ring back?
777
00:38:54,917 --> 00:38:57,851
What? God, no.
778
00:38:57,886 --> 00:39:00,854
I think you should stare
at that diamond real hard
779
00:39:00,889 --> 00:39:04,291
and think how long it took for
a lump of carbon to become that.
780
00:39:04,326 --> 00:39:06,740
I mean, it's like...
781
00:39:06,743 --> 00:39:08,106
A million years plus.
782
00:39:09,165 --> 00:39:11,131
Talk about patience.
783
00:39:13,910 --> 00:39:17,846
You can't expect him to
be on your timetable, Aria.
784
00:39:17,873 --> 00:39:20,874
If the man needs another
week or two, give it to him.
785
00:39:22,277 --> 00:39:24,878
He's probably more
torn up inside than you.
786
00:39:29,885 --> 00:39:31,218
Thank you.
787
00:39:32,354 --> 00:39:34,187
No sweat.
788
00:39:35,958 --> 00:39:39,326
Try the pizza. It's good.
789
00:39:39,361 --> 00:39:41,328
It's not as good as mine, but...
790
00:39:53,375 --> 00:39:56,343
Hey. You ready?
791
00:39:56,378 --> 00:39:57,878
Yeah.
792
00:39:57,913 --> 00:39:59,880
Let me get my stuff,
I'll give you a ride.
793
00:40:17,232 --> 00:40:18,312
Emily, you ready?
794
00:40:18,333 --> 00:40:19,366
Coming.
795
00:40:29,407 --> 00:40:33,243
_
796
00:40:39,288 --> 00:40:40,857
Em, I don't get it.
797
00:40:40,860 --> 00:40:43,187
What did you have to
do to get this piece?
798
00:40:43,191 --> 00:40:45,358
Jenna reduced her to
blackmailing a tenth grader.
799
00:40:45,394 --> 00:40:47,294
Well, you got off easy.
800
00:40:47,329 --> 00:40:50,630
One of her goons tried to
grind my hand into a moccasin.
801
00:40:50,633 --> 00:40:52,231
Is that a map?
802
00:40:52,234 --> 00:40:54,200
- What?
- Look.
803
00:40:54,236 --> 00:40:56,136
That dark area is shaped like Rosewood
804
00:40:56,171 --> 00:40:57,809
and then these three
lines are the three roads
805
00:40:57,811 --> 00:41:00,180
that lead out of it, this
one curves just like Route 37
806
00:41:00,208 --> 00:41:02,208
and this long slanted
one leads to the turnpike.
807
00:41:02,244 --> 00:41:04,344
- Why are we getting a map?
- Seriously.
808
00:41:04,379 --> 00:41:07,213
It's not like this game
wants to help us escape.
809
00:41:07,249 --> 00:41:10,183
No, but maybe it wants
us to find something.
810
00:41:10,218 --> 00:41:11,318
Or someone.
811
00:41:18,601 --> 00:41:24,593
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
60387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.