Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,531 --> 00:00:02,539
Previously on "Pretty Little Liars... "
2
00:00:02,542 --> 00:00:03,514
What're you doing?
3
00:00:03,516 --> 00:00:05,101
There's footage on here that proves
4
00:00:05,104 --> 00:00:06,559
that Noel was working with Charlotte.
5
00:00:06,562 --> 00:00:07,968
- I'm pregnant.
- I'm here.
6
00:00:07,971 --> 00:00:09,320
Whatever you decide to do.
7
00:00:09,322 --> 00:00:11,655
I never wanna spend
another day without you
8
00:00:11,657 --> 00:00:13,257
ever, for the rest of my life.
9
00:00:13,259 --> 00:00:14,859
Can I kiss you, just one last time?
10
00:00:14,862 --> 00:00:16,560
Just to say goodbye.
11
00:00:19,081 --> 00:00:21,146
Ali, you're really vulnerable right now.
12
00:00:21,149 --> 00:00:22,148
Unbelievable.
13
00:00:22,151 --> 00:00:23,501
Nothing has changed, has it, Em?
14
00:00:23,503 --> 00:00:25,469
Nicole Gordon, one of the 15 missing
15
00:00:25,471 --> 00:00:28,406
American aid workers
has been found alive.
16
00:00:29,575 --> 00:00:31,475
Do you really think we'd let you leave?
17
00:00:31,477 --> 00:00:33,544
You know too much.
18
00:00:40,420 --> 00:00:43,354
I would never hurt you. I'm your mother.
19
00:00:46,259 --> 00:00:47,015
Mom?
20
00:00:47,018 --> 00:00:48,659
I'm not your mother, but
I'm gonna take care of you
21
00:00:48,661 --> 00:00:51,262
like I was. What's your name?
22
00:00:51,264 --> 00:00:53,103
- Spencer.
- Okay, Spencer.
23
00:00:53,106 --> 00:00:54,846
You lost some blood, I
need you to stay awake
24
00:00:54,848 --> 00:00:56,616
until we can get you topped off, okay?
25
00:00:56,619 --> 00:00:57,603
Okay.
26
00:00:57,606 --> 00:00:59,670
Tell me your last name, Spencer.
27
00:00:59,672 --> 00:01:01,505
What's your mom's name?
28
00:01:01,507 --> 00:01:05,443
Who's your mom? Spencer?
29
00:01:05,445 --> 00:01:09,346
Come on. Come on, Spencer. Come on.
30
00:01:09,377 --> 00:01:11,582
Someone should have stayed with Spencer
31
00:01:11,584 --> 00:01:13,484
and kept Mary from running away.
32
00:01:13,486 --> 00:01:15,386
Yeah, well it's too late for that now.
33
00:01:15,388 --> 00:01:17,521
So it was Noel the whole
time, Noel and Jenna?
34
00:01:17,523 --> 00:01:20,038
We know they were connected
to Charlotte and Rollins.
35
00:01:20,041 --> 00:01:21,525
Connected doesn't mean a motive.
36
00:01:21,527 --> 00:01:23,461
Maybe they thought we knew
too much about something.
37
00:01:23,463 --> 00:01:24,538
Where did Jenna go?
38
00:01:24,541 --> 00:01:26,430
You know, she probably
walked into a closet.
39
00:01:26,432 --> 00:01:30,367
Guys, if Noel was A.D. and
Noel is dead, that means...
40
00:01:30,369 --> 00:01:32,496
- Don't say that out loud.
- It's what we're all thinkin'.
41
00:01:32,498 --> 00:01:35,372
No, I know, but just don't
say it out loud. Okay? Not yet.
42
00:01:35,374 --> 00:01:37,374
Watch out, folks, coming through.
43
00:01:39,312 --> 00:01:42,097
Toby? What happened to him?
44
00:01:42,100 --> 00:01:45,217
Oh, no. If Toby's here, where's Yvonne?
45
00:02:02,237 --> 00:02:07,432
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
46
00:02:09,208 --> 00:02:11,642
They call it a medically induced coma.
47
00:02:11,644 --> 00:02:15,246
So, basically, she hasn't woken
up since she got out of surgery.
48
00:02:16,164 --> 00:02:18,064
It's gonna be okay.
49
00:02:19,218 --> 00:02:21,252
Spencer got shot?
50
00:02:21,254 --> 00:02:23,220
She's home now.
51
00:02:24,882 --> 00:02:26,248
Good.
52
00:02:27,660 --> 00:02:29,160
Tell her...
53
00:02:30,630 --> 00:02:32,296
Maybe you shouldn't tell her anything.
54
00:02:32,298 --> 00:02:34,565
I don't want her to worry.
55
00:03:05,631 --> 00:03:08,566
- Hey.
- Hi.
56
00:03:19,312 --> 00:03:21,245
Welcome home.
57
00:03:24,283 --> 00:03:27,184
Um...
58
00:03:27,186 --> 00:03:29,520
What's this?
59
00:03:32,658 --> 00:03:35,626
I didn't know when you'd be back. I...
60
00:03:35,628 --> 00:03:38,596
I wasn't sure if I should stay.
61
00:04:07,193 --> 00:04:09,226
What's the big idea?
62
00:04:09,228 --> 00:04:11,262
I'm just making sure that you're real.
63
00:04:11,264 --> 00:04:12,296
Hmm.
64
00:04:17,303 --> 00:04:19,930
That'll do.
65
00:04:19,933 --> 00:04:22,606
Do you have any plans for the day?
66
00:04:22,608 --> 00:04:24,308
I have a few ideas.
67
00:04:24,310 --> 00:04:28,212
Or, we can use that
energy to track down Jenna.
68
00:04:28,214 --> 00:04:30,782
She's out there. I can feel it.
69
00:04:30,785 --> 00:04:33,152
I think that Grunwald is
starting to rub off on me.
70
00:04:35,187 --> 00:04:38,255
Well, I'm not gonna
challenge the logic in that.
71
00:04:38,257 --> 00:04:40,909
Noel's dead, but
Jenna's still out there.
72
00:04:40,912 --> 00:04:44,228
- I mean, we have to find her.
- We will.
73
00:04:44,230 --> 00:04:46,664
But I'm not taking any chances with you.
74
00:04:46,666 --> 00:04:48,232
The last time I let you out of my sight
75
00:04:48,234 --> 00:04:50,301
I lost you down a rabbit hole.
76
00:04:50,303 --> 00:04:54,305
It was a hotel hole, not a rabbit hole.
77
00:04:54,307 --> 00:04:57,241
It's time that Hanna worry about Hanna.
78
00:05:05,251 --> 00:05:07,551
There was a time when
you wanted this so badly
79
00:05:07,553 --> 00:05:09,219
that it broke us up.
80
00:05:10,556 --> 00:05:12,156
I would never let that happen again.
81
00:05:12,158 --> 00:05:14,124
I know, I know.
82
00:05:15,227 --> 00:05:17,594
But if you don't do this,
you're gonna regret it.
83
00:05:19,231 --> 00:05:21,265
So, let me worry about Jenna, okay?
84
00:05:26,572 --> 00:05:30,541
A toast to welcome back
two more Rosewood graduates.
85
00:05:30,543 --> 00:05:33,870
Emily Fields, who will be
coaching our Varsity swim team
86
00:05:33,873 --> 00:05:37,548
and Paige McCullers, our new
athletic department supervisor.
87
00:05:37,550 --> 00:05:39,550
- Cheers.
- Welcome.
88
00:05:42,555 --> 00:05:44,421
Wow, I really thought
89
00:05:44,423 --> 00:05:46,357
it was gonna be one of us or the other.
90
00:05:46,359 --> 00:05:48,359
- I guess we're both invaluable.
- Yeah.
91
00:05:49,428 --> 00:05:51,793
This is gonna be okay, right?
92
00:05:51,796 --> 00:05:53,011
Precise orders.
93
00:05:55,234 --> 00:05:58,268
Paige, I wanna talk to you
about some school committee.
94
00:05:58,270 --> 00:06:01,305
There are some choice
positions open at the moment.
95
00:06:01,307 --> 00:06:04,274
Hey. I texted you, you
never texted me back.
96
00:06:04,276 --> 00:06:05,766
Didn't have time.
97
00:06:05,769 --> 00:06:07,539
Oh, did you make an appointment?
98
00:06:07,542 --> 00:06:08,843
We'll go to the doctors together.
99
00:06:08,845 --> 00:06:10,547
I've already been. That's why I'm late.
100
00:06:10,549 --> 00:06:12,583
But, but I promised I'd come with you.
101
00:06:12,585 --> 00:06:16,240
- You should have called me.
- It's my nightmare, not yours.
102
00:06:18,711 --> 00:06:22,647
So, how was it, the doctor?
103
00:06:22,649 --> 00:06:24,549
Humiliating.
104
00:06:24,551 --> 00:06:26,651
What did she tell you?
105
00:06:26,653 --> 00:06:30,454
That I was gonna have the
baby of a perfect stranger.
106
00:06:31,657 --> 00:06:34,058
What is she doing here?
107
00:06:34,061 --> 00:06:38,055
Paige? She's the new
athletic supervisor.
108
00:06:38,058 --> 00:06:39,157
Perfect!
109
00:06:41,093 --> 00:06:43,226
- Ali?
- I'm late.
110
00:06:48,166 --> 00:06:51,468
Toby just got out of the
hospital, but Yvonne's...
111
00:06:51,470 --> 00:06:53,705
She's still unconscious.
112
00:06:53,708 --> 00:06:55,640
All the things that have
happened in this town
113
00:06:55,643 --> 00:06:58,308
and those two get taken out by a deer.
114
00:07:02,214 --> 00:07:04,147
Was she hurt?
115
00:07:05,183 --> 00:07:06,283
Nicole?
116
00:07:08,287 --> 00:07:11,221
She broke a few bones
when she was abducted.
117
00:07:11,223 --> 00:07:13,256
They didn't heal properly
118
00:07:13,258 --> 00:07:17,060
so they have to break and reset them.
119
00:07:17,062 --> 00:07:18,962
Oh.
120
00:07:20,098 --> 00:07:22,132
Where is she now?
121
00:07:22,134 --> 00:07:26,102
A recovery facility, in
New York, with her parents.
122
00:07:26,104 --> 00:07:28,038
I'm glad you could go.
123
00:07:30,008 --> 00:07:32,042
I tried to talk to her on the flight
124
00:07:32,044 --> 00:07:34,311
but she wasn't ready.
125
00:07:35,414 --> 00:07:37,347
I can understand that.
126
00:07:48,293 --> 00:07:50,260
What couldn't you
tell me over the phone?
127
00:07:50,262 --> 00:07:53,129
It's just easier if I show you.
128
00:08:02,207 --> 00:08:04,107
Read the tag.
129
00:08:10,048 --> 00:08:11,348
No.
130
00:08:12,417 --> 00:08:15,352
This is... No!
131
00:08:15,354 --> 00:08:17,410
It was here when I got
back from the Lost Woods.
132
00:08:17,412 --> 00:08:18,646
That's when I called everybody.
133
00:08:18,648 --> 00:08:19,814
Guys, Noel's dead.
134
00:08:19,817 --> 00:08:23,893
Jenna is wandering around in
the dark. This can't be real.
135
00:08:23,896 --> 00:08:25,851
Noel's dead, but somebody
else is out there.
136
00:08:25,854 --> 00:08:27,451
Out there and just as crazy.
137
00:08:27,453 --> 00:08:29,807
You think Jenna and Noel were
working for somebody else?
138
00:08:29,810 --> 00:08:32,322
Or Jenna and Noel had a
twisted scheme all their own
139
00:08:32,324 --> 00:08:34,291
and we mistakenly assumed
that they were A.D.
140
00:08:34,293 --> 00:08:37,194
Sara said we were all
looking for the same thing.
141
00:08:38,264 --> 00:08:41,298
- What's inside?
- We were waiting for you.
142
00:08:41,300 --> 00:08:44,301
Oh, golly, you didn't have to do that.
143
00:08:50,643 --> 00:08:52,643
Listen.
144
00:08:54,613 --> 00:08:56,179
Wow.
145
00:08:57,216 --> 00:08:59,550
Wow, indeed.
146
00:09:04,123 --> 00:09:05,556
Guys.
147
00:09:12,510 --> 00:09:15,298
_
148
00:09:27,373 --> 00:09:29,440
I still say we throw
it in the fireplace.
149
00:09:29,442 --> 00:09:33,277
Pour some brandy over it
and flambé the thing.
150
00:09:33,279 --> 00:09:35,412
Maybe this is something Noel
set up before the blind school.
151
00:09:35,414 --> 00:09:37,314
Noel couldn't have come up with this.
152
00:09:37,316 --> 00:09:39,284
And Jenna wouldn't have
been able to build it.
153
00:09:39,287 --> 00:09:42,888
- Spencer, Mary Drake...
- Mary Drake is a liar.
154
00:09:42,891 --> 00:09:44,891
My mom will prove that
when she gets home tomorrow.
155
00:09:44,894 --> 00:09:47,261
Since we are on a first name
basis with Detective Furey
156
00:09:47,264 --> 00:09:50,232
why don't we just turn
this thing over to him?
157
00:09:50,235 --> 00:09:52,229
Well, you know how that works.
158
00:09:52,231 --> 00:09:53,923
We turn this in to the
police, it'll blow up
159
00:09:53,925 --> 00:09:56,074
before you can get it in the car.
160
00:09:56,077 --> 00:09:59,272
- He wants us to play him.
- No, Em.
161
00:09:59,274 --> 00:10:01,307
He wants to play with us.
162
00:10:14,122 --> 00:10:16,122
Endgame.
163
00:10:16,124 --> 00:10:18,457
It means that there's only
a few pieces left to play.
164
00:10:18,459 --> 00:10:20,026
Then it's all over.
165
00:10:21,095 --> 00:10:22,361
What do we do?
166
00:10:25,466 --> 00:10:27,033
Right now, we don't do anything.
167
00:10:30,438 --> 00:10:33,041
Speaking of someone who's
been through an engagement
168
00:10:33,044 --> 00:10:34,373
you two are gonna be fine.
169
00:10:34,375 --> 00:10:35,594
You know what, I don't feel fine.
170
00:10:35,596 --> 00:10:37,410
I feel like I need to throw up.
171
00:10:37,412 --> 00:10:39,478
And then this board game...
172
00:10:39,480 --> 00:10:42,281
This is too much.
173
00:10:43,071 --> 00:10:44,103
Aria...
174
00:10:44,106 --> 00:10:45,609
He tried to talk to Nicole on the plane
175
00:10:45,611 --> 00:10:46,830
but he couldn't.
176
00:10:46,833 --> 00:10:48,562
Are you afraid he hasn't
told her about the book.
177
00:10:48,564 --> 00:10:51,257
I'm afraid that he
hasn't told her about us.
178
00:10:51,259 --> 00:10:54,093
Well, did Ezra say he wanted
to postpone the wedding?
179
00:10:55,296 --> 00:10:57,229
We didn't talk about it.
180
00:10:57,231 --> 00:10:59,489
So then proceed with plan A.
181
00:10:59,492 --> 00:11:01,133
Meaning what?
182
00:11:01,135 --> 00:11:03,169
Aria, you're gonna plan this wedding
183
00:11:03,171 --> 00:11:04,724
and it's going to be waiting for him
184
00:11:04,727 --> 00:11:06,171
while he says goodbye to Nicole.
185
00:11:06,174 --> 00:11:08,975
And trust me, he will
say goodbye to her.
186
00:11:14,382 --> 00:11:18,351
Athletic supervisor. That's new.
187
00:11:18,353 --> 00:11:20,319
Did they invent that job just for Paige?
188
00:11:21,389 --> 00:11:22,955
I don't think so.
189
00:11:23,915 --> 00:11:25,424
Did you ask the school to hire her?
190
00:11:25,426 --> 00:11:29,195
No. They must have wanted both of us.
191
00:11:29,197 --> 00:11:31,364
Lucky for everybody.
192
00:11:31,366 --> 00:11:35,267
Are you gonna be okay tonight?
193
00:11:35,269 --> 00:11:37,905
Depends on what you mean by okay.
194
00:11:37,908 --> 00:11:41,140
Pregnant, stalked, broke, alone.
195
00:11:41,142 --> 00:11:43,175
I mean, if that's okay,
then I'm your girl.
196
00:11:43,177 --> 00:11:46,078
Ali, you're not alone.
197
00:11:46,080 --> 00:11:48,014
So, you think I should tell the others?
198
00:11:48,016 --> 00:11:51,083
I wasn't talkin' about
them. I was talkin' about me.
199
00:11:53,503 --> 00:11:54,814
This isn't your problem.
200
00:11:56,491 --> 00:11:59,025
Remember what I said the other night?
201
00:11:59,027 --> 00:12:02,395
I support you, whatever you decide.
202
00:12:05,967 --> 00:12:08,167
Look, it's late.
203
00:12:09,270 --> 00:12:11,303
I have to get up early in the morning.
204
00:12:11,305 --> 00:12:12,371
Right.
205
00:12:15,343 --> 00:12:18,177
- Night.
- Goodnight.
206
00:12:26,220 --> 00:12:28,254
Are you okay?
207
00:12:28,256 --> 00:12:31,157
- We're alive.
- Yeah.
208
00:12:31,159 --> 00:12:32,895
It's too bad about Noel.
209
00:12:32,898 --> 00:12:35,094
Well, no, not really.
210
00:12:40,101 --> 00:12:42,968
- May I?
- Go for it.
211
00:12:47,475 --> 00:12:50,009
You were always so good at this.
212
00:12:50,011 --> 00:12:52,011
Claudia was a jerk for letting you go.
213
00:12:52,013 --> 00:12:53,446
Claudia was generally a jerk.
214
00:12:53,448 --> 00:12:55,347
Are you gonna submit it
215
00:12:55,349 --> 00:12:57,450
to the Philadelphia
up-and-comer competition?
216
00:12:57,452 --> 00:13:00,252
No, I mean, I'm nowhere near that level.
217
00:13:00,254 --> 00:13:02,653
Hanna, you have a solid portfolio
218
00:13:02,656 --> 00:13:03,893
and I've seen your closet.
219
00:13:03,896 --> 00:13:05,224
So I have good designs.
220
00:13:06,260 --> 00:13:08,327
But who the hell is Hanna Marin?
221
00:13:08,330 --> 00:13:09,697
You dress the right person
222
00:13:09,700 --> 00:13:11,650
no one will ask to see your résumé.
223
00:13:11,653 --> 00:13:14,233
All you need is a body
with some marquee value.
224
00:13:14,235 --> 00:13:16,168
Yeah, well, those don't grow on trees.
225
00:13:22,526 --> 00:13:23,626
What are you doing?
226
00:13:23,629 --> 00:13:27,146
I have a scathingly brilliant
idea. Don't leave town.
227
00:13:27,148 --> 00:13:29,982
That's what the police
say in all the movies.
228
00:13:32,120 --> 00:13:35,087
- Do you trust me?
- Sometimes.
229
00:13:35,089 --> 00:13:37,389
Make this one of those times.
230
00:13:41,362 --> 00:13:44,363
- How's the arm?
- It's stiff.
231
00:13:44,365 --> 00:13:47,399
- You were lucky.
- Yeah, I guess so.
232
00:13:47,401 --> 00:13:49,335
Have you talked to Toby?
233
00:13:51,017 --> 00:13:52,050
No.
234
00:13:53,979 --> 00:13:56,242
I mean, the last thing he
needs is an old girlfriend
235
00:13:56,244 --> 00:13:57,577
complicating his life.
236
00:14:00,181 --> 00:14:02,181
Did you know that Archer
Dunhill was acquainted
237
00:14:02,183 --> 00:14:04,183
with Jenna Marshall and Noel Kahn?
238
00:14:04,185 --> 00:14:06,218
No.
239
00:14:06,220 --> 00:14:09,121
They knew him when he was
pretending to be Dr. Rollins.
240
00:14:09,123 --> 00:14:10,990
We've checked the visiting records.
241
00:14:12,160 --> 00:14:14,059
Do you still think that
he's out of the country?
242
00:14:14,061 --> 00:14:16,095
I think somebody's in France.
243
00:14:16,097 --> 00:14:18,330
I'm starting to think
it's not Mr. Dunhill.
244
00:14:30,278 --> 00:14:32,444
- You recognize this?
- Yeah.
245
00:14:32,446 --> 00:14:35,214
It's the gun that Jenna
Marshall shot me with.
246
00:14:35,216 --> 00:14:38,284
And you're certain that you
saw this gun in her hand.
247
00:14:38,286 --> 00:14:39,318
Yes.
248
00:14:41,189 --> 00:14:42,321
Why?
249
00:14:42,323 --> 00:14:46,125
Because this is a 45, and
you were shot with a 22.
250
00:14:46,127 --> 00:14:48,093
I saw the bullet they
took out of your shoulder.
251
00:14:48,096 --> 00:14:49,438
Are you saying that
there were two people
252
00:14:49,440 --> 00:14:50,439
who were shooting at me?
253
00:14:50,442 --> 00:14:52,031
No, I'm saying there were two guns.
254
00:14:52,033 --> 00:14:53,233
One of which is still missing.
255
00:14:55,135 --> 00:14:58,036
Just like Jenna Marshall and Mary Drake.
256
00:15:04,804 --> 00:15:06,804
Toby still hasn't heard from Spencer?
257
00:15:06,806 --> 00:15:09,741
No. I understand.
258
00:15:09,743 --> 00:15:11,743
I mean, I could barely even
talk to him without sounding
259
00:15:11,745 --> 00:15:13,211
like a stupid sympathy card.
260
00:15:13,213 --> 00:15:16,748
It's a lot more complicated for Spencer.
261
00:15:16,750 --> 00:15:20,084
It's hard to imagine
Spencer at a loss for words.
262
00:15:20,086 --> 00:15:21,986
Would you know what to say?
263
00:15:25,317 --> 00:15:27,317
I think this is the best
one we've seen all day.
264
00:15:28,455 --> 00:15:30,421
And it's a one-stop shop.
265
00:15:30,424 --> 00:15:32,424
Linens, food, servers.
266
00:15:32,427 --> 00:15:34,098
Check the fine print?
267
00:15:34,100 --> 00:15:37,068
Can you at least pretend to
be excited? You're a bride.
268
00:15:37,070 --> 00:15:39,904
Whoa, whoa, whoa, Aria
Montgomery is a bride?
269
00:15:39,906 --> 00:15:40,938
Holden?
270
00:15:40,940 --> 00:15:44,876
I walk in, I see you, I
almost had a heart attack.
271
00:15:44,878 --> 00:15:48,780
Oh, no, no, no, I-I'm fine, I promise.
272
00:15:48,782 --> 00:15:50,848
- What's up, Hanna?
- Holden. Good to see you.
273
00:15:53,186 --> 00:15:54,786
Oh, it's Mona, I should take this.
274
00:15:54,788 --> 00:15:57,789
If I don't answer, she'll
just keep calling back. Sorry.
275
00:15:57,791 --> 00:16:00,758
- What are you even doing here?
- This is my sister's business.
276
00:16:00,760 --> 00:16:03,761
She needed a brilliant,
but affordable chef.
277
00:16:03,763 --> 00:16:05,063
You're a chef?
278
00:16:05,065 --> 00:16:08,132
Yeah, I try to cultivate
one new skill a year.
279
00:16:08,134 --> 00:16:11,002
So you're getting married?
280
00:16:11,004 --> 00:16:12,103
That's me.
281
00:16:12,105 --> 00:16:15,106
So who's the lucky guy?
282
00:16:15,108 --> 00:16:17,349
That would be Ezra.
283
00:16:17,352 --> 00:16:20,945
- No kidding.
- No kidding.
284
00:16:20,947 --> 00:16:23,423
And they say high school
romances don't last.
285
00:16:24,984 --> 00:16:26,017
Yeah.
286
00:16:26,019 --> 00:16:28,380
You deserve personal attention.
287
00:16:28,383 --> 00:16:30,822
Come on, I will give you
the nickel tour myself.
288
00:16:30,824 --> 00:16:31,823
Hmm.
289
00:16:36,863 --> 00:16:38,763
Mrs. Horowitz.
290
00:16:38,765 --> 00:16:41,232
Oh, you're on the faculty now,
Emily, you can call me May.
291
00:16:41,234 --> 00:16:42,767
I'll try.
292
00:16:42,769 --> 00:16:44,769
Uh, May, I noticed
you've Paige McCullers
293
00:16:44,771 --> 00:16:46,838
and Alison DiLaurentis
in the same committee.
294
00:16:46,840 --> 00:16:48,594
Yeah, Paige stepped right up.
295
00:16:48,597 --> 00:16:51,231
Yeah, I-I'm not sure
that this is gonna be
296
00:16:51,234 --> 00:16:52,534
the most productive mix.
297
00:16:52,537 --> 00:16:54,078
Is there something I should know?
298
00:16:54,080 --> 00:16:57,048
Alison and I weren't exactly
besties when we were students.
299
00:16:58,985 --> 00:17:02,019
Emily's afraid somebody
might be holding a grudge.
300
00:17:02,021 --> 00:17:04,956
But that was a long time
ago. And we're all adults now.
301
00:17:04,958 --> 00:17:08,860
- If there's a conflict...
- No conflict. Scout's honor.
302
00:17:09,996 --> 00:17:12,655
You see? Nothing to worry about.
303
00:17:13,727 --> 00:17:16,642
Well, pfft, off to the racers.
304
00:17:22,194 --> 00:17:24,161
I just didn't know
if it was a good idea.
305
00:17:24,163 --> 00:17:26,964
You don't have to protect me from Ali.
306
00:17:26,966 --> 00:17:30,034
And if you thought you had
to protect Alison from me
307
00:17:30,036 --> 00:17:31,935
well, you're not paying attention.
308
00:17:35,341 --> 00:17:37,941
You sure you don't mind driving me home?
309
00:17:37,943 --> 00:17:40,944
Hanna said Mona demanded
a command performance.
310
00:17:40,946 --> 00:17:42,913
No problem.
311
00:17:42,915 --> 00:17:45,349
So what type of bride
do you envision yourself?
312
00:17:45,351 --> 00:17:47,384
Spring, autumn
313
00:17:47,386 --> 00:17:51,288
or a half-priced November
through March bride?
314
00:17:51,290 --> 00:17:53,390
Well, uh...
315
00:17:53,392 --> 00:17:55,786
It's okay, let's find another way in.
316
00:17:55,789 --> 00:17:58,162
Were you going to have
the ceremony and reception
317
00:17:58,164 --> 00:18:00,030
at the same location?
318
00:18:00,793 --> 00:18:03,100
Yeah, t-that's a possibility.
319
00:18:03,102 --> 00:18:06,103
We just... We haven't explored that yet.
320
00:18:08,040 --> 00:18:10,849
Hey, why don't I show you the fountain?
321
00:18:10,852 --> 00:18:12,787
It seems to be the
highlight for most couples
322
00:18:12,790 --> 00:18:15,724
and you don't have to make
a choice about moving water.
323
00:18:17,380 --> 00:18:19,116
Thank God, where have you been?
324
00:18:19,118 --> 00:18:21,051
- Sorry, I...
- Doesn't matter.
325
00:18:21,053 --> 00:18:23,954
Whatever happens, I need
you to be cool. Understand?
326
00:18:25,358 --> 00:18:27,024
Hey, can you not?
327
00:18:29,995 --> 00:18:33,364
Sorry, I had to take that. It was Dad.
328
00:18:33,366 --> 00:18:35,366
Senator daddy.
329
00:18:35,368 --> 00:18:37,267
You must be Hanna?
330
00:18:37,269 --> 00:18:41,238
Hanna, Katherine Daly.
Katherine, Hanna Marin.
331
00:18:41,240 --> 00:18:43,307
So your dad's Senator Daly.
332
00:18:43,309 --> 00:18:45,435
I voted for him. I live in New York.
333
00:18:45,438 --> 00:18:47,775
Oh, remember to keep voting
for him when we go national.
334
00:18:47,778 --> 00:18:49,857
Katie, tell Hanna what
you were telling me.
335
00:18:49,860 --> 00:18:52,082
Well, I'm doing a fundraiser for my dad
336
00:18:52,084 --> 00:18:54,218
and I'd love to wear something new.
337
00:18:54,220 --> 00:18:57,020
Mona showed me some of
your designs on her phone.
338
00:18:57,023 --> 00:18:58,756
They're terrific.
339
00:18:58,759 --> 00:19:00,406
Well, you should come by the studio.
340
00:19:00,409 --> 00:19:03,745
- Studio?
- Mm-hmm. Your studio.
341
00:19:03,748 --> 00:19:05,963
Oh, yeah, that studio.
342
00:19:05,965 --> 00:19:07,965
I have to make some calls,
but I can meet you later.
343
00:19:07,967 --> 00:19:10,456
- I'll text you the address.
- Perfect.
344
00:19:10,459 --> 00:19:12,302
- Two hours tops.
- Yeah.
345
00:19:13,430 --> 00:19:15,139
How do you know Katherine Daly?
346
00:19:15,141 --> 00:19:18,308
I do not know Katherine
Daly. Katherine Daly knows me.
347
00:19:18,310 --> 00:19:20,310
Hanna, with your clothes on her back
348
00:19:20,312 --> 00:19:22,946
you'll be in the "Sunday Times"
dial section before you know it.
349
00:19:32,590 --> 00:19:35,158
- Spencer.
- Hi.
350
00:19:35,161 --> 00:19:37,128
Oh, honey, hi.
351
00:19:38,330 --> 00:19:42,065
- Oh.
- Sorry, you're hurting me.
352
00:19:42,981 --> 00:19:44,914
- My shoulder.
- I'm sorry.
353
00:19:44,917 --> 00:19:46,635
I am just so happy to see you.
354
00:19:47,745 --> 00:19:49,173
Your father will be home soon.
355
00:19:49,175 --> 00:19:52,009
There was a problem with the passport.
356
00:19:52,011 --> 00:19:54,044
He didn't want me to wait.
357
00:19:56,644 --> 00:19:58,577
Honey, what happened?
358
00:20:00,119 --> 00:20:03,120
Uh, Alison's husband
wasn't a real doctor.
359
00:20:03,122 --> 00:20:06,056
Turns out that he was a crook,
and he took all of her money.
360
00:20:06,058 --> 00:20:07,739
Noel Kahn kidnapped Hanna.
361
00:20:07,742 --> 00:20:09,393
She got away, and Noel Kahn is now dead.
362
00:20:09,395 --> 00:20:11,322
Jenna Marshall shot me, probably.
363
00:20:11,325 --> 00:20:12,930
Toby and Yvonne were in a car crash.
364
00:20:12,932 --> 00:20:14,264
Do you want a glass of wine?
365
00:20:16,268 --> 00:20:18,302
I wanna know how you are.
366
00:20:20,372 --> 00:20:23,019
It's gonna depend a great
deal in the next few minutes.
367
00:20:26,940 --> 00:20:30,180
- Mary Drake.
- Where is she?
368
00:20:30,182 --> 00:20:32,182
She's temporarily unaccounted for.
369
00:20:33,837 --> 00:20:34,937
What did she tell you?
370
00:20:37,189 --> 00:20:38,680
What do you think she told me?
371
00:20:38,683 --> 00:20:43,060
Spencer, tell me what she said. Now!
372
00:20:43,062 --> 00:20:44,094
Please.
373
00:20:45,878 --> 00:20:48,946
She, s-she said that
you're not my mother.
374
00:20:48,948 --> 00:20:51,248
My birth mother, that she is...
375
00:20:55,221 --> 00:20:56,821
Okay, now would be the time to make
376
00:20:56,823 --> 00:20:58,300
a strong statement of denial.
377
00:20:58,303 --> 00:21:01,058
Mary Drake is clinically insane!
378
00:21:01,060 --> 00:21:02,760
That's not a denial.
379
00:21:07,321 --> 00:21:11,156
I was sitting in this room, working...
380
00:21:12,359 --> 00:21:14,326
And Jessica knocked on the door.
381
00:21:16,229 --> 00:21:20,165
I hadn't said five words
to her since Jason was born.
382
00:21:20,167 --> 00:21:23,234
And there she was like any neighbor
383
00:21:23,236 --> 00:21:26,037
come to borrow a lawnmower or a husband.
384
00:21:27,522 --> 00:21:29,474
And she started telling
me that she had a sister
385
00:21:29,476 --> 00:21:33,478
a twin sister, a sister
I'd never heard of.
386
00:21:33,480 --> 00:21:38,483
And that's because she,
the sister had problems...
387
00:21:38,485 --> 00:21:41,353
Emotional problems.
388
00:21:41,355 --> 00:21:43,421
She was in Radley.
389
00:21:43,423 --> 00:21:46,458
I didn't know why Jessica
was telling me all this.
390
00:21:46,460 --> 00:21:48,360
I didn't care
391
00:21:48,362 --> 00:21:53,198
uh, how many unstable relatives she had.
392
00:21:53,200 --> 00:21:57,235
And then she told me
that Mary was pregnant.
393
00:21:57,237 --> 00:22:01,106
And I got this terrible
cold feeling in my stomach.
394
00:22:01,108 --> 00:22:04,075
She told me that it, it
happened before, but this time
395
00:22:04,077 --> 00:22:05,237
they knew who the father was.
396
00:22:06,146 --> 00:22:08,624
Because Mary told them.
397
00:22:08,627 --> 00:22:12,183
Apparently, your father
was in a restaurant
398
00:22:12,185 --> 00:22:15,086
when Jessica walked in
399
00:22:15,088 --> 00:22:17,422
or who he thought was Jessica.
400
00:22:22,396 --> 00:22:25,330
Dad did this to you.
401
00:22:25,332 --> 00:22:27,465
He did this to you again?
402
00:22:27,467 --> 00:22:30,035
Some people have a great capacity
403
00:22:30,037 --> 00:22:31,697
for repeating mistakes.
404
00:22:32,962 --> 00:22:34,305
And you let him?
405
00:22:35,931 --> 00:22:37,308
You were a part of it?
406
00:22:37,310 --> 00:22:41,379
A crazy woman was going
to have a baby in-in Radley
407
00:22:41,381 --> 00:22:43,772
in a mental hospital.
408
00:22:43,775 --> 00:22:46,809
And the baby would have been adopted.
409
00:22:46,812 --> 00:22:51,122
I, I couldn't stand the
thought of that baby...
410
00:22:51,124 --> 00:22:54,786
That child disappearing.
411
00:22:54,789 --> 00:22:57,757
Being swallowed up, forgotten.
412
00:22:59,166 --> 00:23:02,133
I spoke to Judge Kahn...
413
00:23:02,135 --> 00:23:04,760
Arrangements were made.
414
00:23:04,763 --> 00:23:08,039
And after all that...
415
00:23:08,041 --> 00:23:09,974
You stayed with him.
416
00:23:09,976 --> 00:23:11,009
Yes.
417
00:23:12,412 --> 00:23:14,446
How could you do that?
418
00:23:14,448 --> 00:23:17,415
We'd made something.
419
00:23:17,417 --> 00:23:21,319
I know it wasn't what we thought
it would be or hoped it would be
420
00:23:21,321 --> 00:23:23,388
but it was ours.
421
00:23:23,390 --> 00:23:26,257
And there was Melissa, and, and you.
422
00:23:31,625 --> 00:23:35,233
Were you there when I was born?
423
00:23:35,235 --> 00:23:36,267
Close by.
424
00:23:52,765 --> 00:23:54,013
Hi.
425
00:24:03,557 --> 00:24:04,889
Five minutes.
426
00:24:06,299 --> 00:24:08,299
You were in this world five minutes
427
00:24:08,301 --> 00:24:10,969
before I first held you.
428
00:24:10,971 --> 00:24:13,338
And I've been holding
on to you ever since.
429
00:24:14,922 --> 00:24:16,441
Yeah, but you're not my mother.
430
00:24:16,443 --> 00:24:18,343
I am your mother. You know that.
431
00:24:18,345 --> 00:24:20,211
I don't know anything!
432
00:24:21,586 --> 00:24:24,282
Everything that I
thought I knew, everything
433
00:24:24,284 --> 00:24:27,185
it just came from the big bag of lies!
434
00:24:27,187 --> 00:24:29,187
Honey, Mary Drake will
never bother you again.
435
00:24:29,189 --> 00:24:31,055
I will make sure of
that. Your father and I...
436
00:24:31,057 --> 00:24:33,091
Please just stop.
437
00:24:38,978 --> 00:24:41,878
I was thinkin' about you the other day.
438
00:24:41,881 --> 00:24:45,104
Thinkin' about our days sneakin'
around like a couple of spies.
439
00:24:46,139 --> 00:24:47,405
Thought I might give you a call
440
00:24:47,407 --> 00:24:51,009
then just like that, I see you on TV.
441
00:24:52,445 --> 00:24:55,380
- How are you?
- Ezra.
442
00:24:56,483 --> 00:24:58,383
- Hey.
- You remember Holden.
443
00:24:58,385 --> 00:25:00,285
Hey, it's great to see you again.
444
00:25:00,287 --> 00:25:02,987
Hey, yeah. Good to see you
too. Um, sorry, I need to...
445
00:25:02,989 --> 00:25:05,933
- I need to go to New York.
- Why, is something wrong?
446
00:25:05,936 --> 00:25:09,227
Um, Nicole's parents called me,
and they want me back up there.
447
00:25:10,430 --> 00:25:12,330
- Sure.
- But I-I won't be long.
448
00:25:12,332 --> 00:25:15,333
- Great. Okay.
- Uh, great seeing you.
449
00:25:15,335 --> 00:25:17,101
Same.
450
00:25:21,308 --> 00:25:24,242
- What?
- Who's Nicole?
451
00:25:28,148 --> 00:25:30,215
Why don't you try this one?
452
00:25:30,217 --> 00:25:33,117
Uh, it's gorgeous.
453
00:25:33,119 --> 00:25:36,988
My mother would kill me. It's
a bit bold for Georgetown.
454
00:25:39,125 --> 00:25:42,427
Um, look, Katie, I would be thrilled
455
00:25:42,429 --> 00:25:44,395
if you wore one of my dresses.
456
00:25:44,397 --> 00:25:45,463
Absolutely.
457
00:25:45,465 --> 00:25:48,066
- Done.
- Terrific.
458
00:25:48,068 --> 00:25:51,336
Have the boss lady call me,
and we'll work out the details.
459
00:25:51,338 --> 00:25:53,371
- My boss?
- Mona.
460
00:25:53,373 --> 00:25:56,307
She has a real eye for talent.
You're so lucky she found you.
461
00:25:56,309 --> 00:25:58,092
- Right.
- Listen, I gotta go.
462
00:25:58,095 --> 00:25:59,597
But have Mona pick our top three
463
00:25:59,600 --> 00:26:02,313
and I'll send someone
to pick them up later.
464
00:26:02,315 --> 00:26:05,350
And text me your Instagram
handle. I'll tag you.
465
00:26:11,358 --> 00:26:13,224
Did I hear that correctly?
466
00:26:13,226 --> 00:26:15,571
Well, I know what I
heard. What did you hear?
467
00:26:15,574 --> 00:26:17,408
Well, it sounded like
Mona was trying to push you
468
00:26:17,410 --> 00:26:19,377
off the label. Whose idea was that?
469
00:26:21,167 --> 00:26:23,067
As I was saying, I thought this could be
470
00:26:23,069 --> 00:26:25,236
an informal meeting, no bad ideas.
471
00:26:25,238 --> 00:26:28,206
The way Mrs. Horowitz,
May, explained it to me
472
00:26:28,208 --> 00:26:30,108
we need to make it
easier for the parents
473
00:26:30,110 --> 00:26:31,603
to interact with the teachers.
474
00:26:31,606 --> 00:26:34,078
Emily and I were talking about
how we could use social media.
475
00:26:34,080 --> 00:26:35,980
I just wanna say how
great it is that Paige
476
00:26:35,982 --> 00:26:39,166
is really pitching in on
this. Really taking the lead.
477
00:26:39,169 --> 00:26:40,835
Thanks, Alison. So...
478
00:26:40,838 --> 00:26:43,238
Seriously though, it's
such a step forward for you.
479
00:26:43,241 --> 00:26:45,775
Usually people who are
new, they, I don't know
480
00:26:45,778 --> 00:26:47,992
go with something
safer, like a pep rally
481
00:26:47,994 --> 00:26:51,362
but you're really pushing
your personal comfort zone.
482
00:26:51,364 --> 00:26:55,266
- It's not that big a deal.
- Oh, don't be modest.
483
00:26:55,268 --> 00:26:57,402
Some of us here remember
what you used to be like.
484
00:26:57,404 --> 00:26:59,304
Don't we, Emily?
485
00:27:03,188 --> 00:27:05,590
I mean, May, you remember
when she was a student...
486
00:27:06,981 --> 00:27:09,280
We always wondered where all
that aggression came from.
487
00:27:09,282 --> 00:27:12,183
Stuff that made her
such a great competitor.
488
00:27:12,185 --> 00:27:16,120
I remember she had a lot of team spirit.
489
00:27:16,122 --> 00:27:20,191
Yeah, but it was more
than that. Right, Emily?
490
00:27:20,193 --> 00:27:23,061
I bet Mrs. Horowitz remembers
how you were too, Alison.
491
00:27:23,063 --> 00:27:24,195
You're pretty unforgettable.
492
00:27:24,197 --> 00:27:27,398
- Thank you.
- It wasn't a compliment.
493
00:27:29,436 --> 00:27:32,103
Uh, how about we take a
five minute break, I think?
494
00:27:32,105 --> 00:27:34,439
Sure, if Paige thinks she needs a break
495
00:27:34,441 --> 00:27:36,304
I understand her feeling
a little overwhelmed.
496
00:27:36,307 --> 00:27:37,607
Stop it!
497
00:27:39,045 --> 00:27:42,981
Okay, um, let's shelve this discussion
498
00:27:42,983 --> 00:27:45,450
and move on to the bake sale.
499
00:27:59,409 --> 00:28:02,737
_
500
00:28:45,304 --> 00:28:47,643
_
501
00:29:02,195 --> 00:29:04,095
_
502
00:29:16,632 --> 00:29:21,304
_
503
00:29:41,331 --> 00:29:44,232
- Hi.
- Hey.
504
00:29:59,216 --> 00:30:01,149
- I'm so sorry.
- I meant to call you.
505
00:30:01,151 --> 00:30:03,151
No, you didn't have to call me.
506
00:30:06,156 --> 00:30:09,157
I, uh, I talked to Marco.
507
00:30:09,159 --> 00:30:12,193
He told me what happened.
Are you, are you alright?
508
00:30:12,195 --> 00:30:14,963
Uh, yeah. I'm, I'm okay.
509
00:30:18,135 --> 00:30:20,101
Maybe this is finally over.
510
00:30:21,825 --> 00:30:23,158
Yeah, maybe.
511
00:30:25,375 --> 00:30:29,010
Toby, how is Yvonne?
512
00:30:31,753 --> 00:30:33,314
Not good.
513
00:30:35,385 --> 00:30:38,253
Is there anything that you need?
514
00:30:38,255 --> 00:30:41,289
Tried to make her leave with
me and this is what happens.
515
00:30:41,291 --> 00:30:43,391
Hey, you can't blame yourself, okay?
516
00:30:43,393 --> 00:30:45,226
The world doesn't work like that.
517
00:30:45,228 --> 00:30:48,129
Maybe not the rest of the
world, but this is Rosewood.
518
00:30:54,237 --> 00:30:58,239
Yeah, I keep on trying to tell
myself that this is just a town
519
00:30:58,241 --> 00:31:01,242
but I can't make a convincing argument.
520
00:31:03,213 --> 00:31:06,147
The evidence doesn't
really support the premise.
521
00:31:08,118 --> 00:31:12,087
Maybe this town has to
disappear before we can leave.
522
00:31:12,089 --> 00:31:13,955
Yeah, maybe.
523
00:31:15,882 --> 00:31:18,749
But we keep trying.
524
00:31:18,752 --> 00:31:21,753
So we'd beat on boats
against the current.
525
00:31:24,334 --> 00:31:27,435
We will get out of here. We will.
526
00:31:27,437 --> 00:31:31,239
Yvonne will get better, and
we will all make our escape.
527
00:31:33,310 --> 00:31:36,311
I wish I could see that.
528
00:31:38,786 --> 00:31:41,687
You should probably try putting
on your glasses, old man.
529
00:31:52,651 --> 00:31:54,651
Yeah.
530
00:31:54,654 --> 00:31:56,587
Thank you so much for coming.
531
00:32:05,142 --> 00:32:08,569
- You left in a hurry.
- I had things to do.
532
00:32:08,572 --> 00:32:10,572
- What was that all about?
- What was what about?
533
00:32:10,575 --> 00:32:12,147
We were in a teacher's lounge
534
00:32:12,149 --> 00:32:14,149
not the cafeteria before homeroom.
535
00:32:14,151 --> 00:32:16,384
And what is it, are you afraid of Paige
536
00:32:16,386 --> 00:32:18,119
or you just felt like
punching a familiar face?
537
00:32:18,121 --> 00:32:20,054
I take that you and
Sabrina are still on hold.
538
00:32:20,056 --> 00:32:22,357
See, this is the part
of you that I hate.
539
00:32:22,359 --> 00:32:24,292
When someone gets
close, it makes you itch.
540
00:32:24,294 --> 00:32:26,361
So you swap people
away like they are bugs.
541
00:32:26,363 --> 00:32:28,429
Please. Just go away.
542
00:32:28,431 --> 00:32:30,965
That's what you want me to do?
543
00:32:30,967 --> 00:32:32,837
God, Ali
544
00:32:32,840 --> 00:32:34,880
why do we have to keep
showing you that we love you?
545
00:32:36,339 --> 00:32:38,704
I keep getting mail
addressed to Elliott Rollins.
546
00:32:40,277 --> 00:32:44,279
Letters, packages. That's
what he left me with.
547
00:32:44,281 --> 00:32:47,576
Sports wear catalogues and a baby.
548
00:32:47,579 --> 00:32:49,284
My life is a steaming hot mess.
549
00:32:49,286 --> 00:32:51,252
Everyone's life is a hot mess.
550
00:32:51,254 --> 00:32:54,122
Em, you and Paige
551
00:32:54,124 --> 00:32:56,257
you are not together now, but you were.
552
00:32:56,259 --> 00:32:58,226
You have real memories.
553
00:32:58,228 --> 00:33:01,095
None of my memories are
real. They're all lies!
554
00:33:06,574 --> 00:33:10,038
Ali, that other night when you kissed me
555
00:33:10,040 --> 00:33:12,106
was that because you wanted to
556
00:33:12,108 --> 00:33:14,075
or because you didn't want me to leave?
557
00:33:17,113 --> 00:33:18,913
I don't know.
558
00:33:20,814 --> 00:33:23,148
Please don't kiss me again.
559
00:33:23,151 --> 00:33:24,986
Not until you know.
560
00:33:33,077 --> 00:33:34,996
Okay, so I just got off
the phone with Katherine
561
00:33:34,998 --> 00:33:37,365
and she was raving about your dresses.
562
00:33:37,367 --> 00:33:38,864
You killed it, Han.
563
00:33:38,867 --> 00:33:40,847
I already have her committed to wear
564
00:33:40,850 --> 00:33:42,784
one of your pieces to an
event and one of your pieces
565
00:33:42,786 --> 00:33:44,372
while she's out doing normal things.
566
00:33:44,374 --> 00:33:46,407
Not bad for a day's work.
567
00:33:46,409 --> 00:33:48,376
So when do you think it'll be ready?
568
00:33:48,378 --> 00:33:50,686
I don't know. Maybe
you should ask my boss.
569
00:33:50,689 --> 00:33:53,281
Did you guys go see your boss?
570
00:33:53,283 --> 00:33:55,752
We couldn't even get there one day.
571
00:33:55,755 --> 00:33:59,120
Hit the brakes, what's happening?
572
00:33:59,122 --> 00:34:00,963
Katherine thinks I work for you.
573
00:34:00,992 --> 00:34:02,926
Did you tell her that
this was your business?
574
00:34:02,928 --> 00:34:04,994
No. Never.
575
00:34:04,996 --> 00:34:07,897
It must be my natural aura
of authority and knowledge.
576
00:34:07,899 --> 00:34:09,866
Well, you can take your
aura and shove it right up...
577
00:34:09,868 --> 00:34:12,969
- You have it so wrong.
- I just want my life back.
578
00:34:12,971 --> 00:34:14,838
Okay. I wanna make something beautiful.
579
00:34:14,841 --> 00:34:16,538
No more snarfing, no more shovels.
580
00:34:16,541 --> 00:34:19,222
I mean, this is the first time
in my life when I thought that
581
00:34:19,225 --> 00:34:21,326
I was doing something important,
and then you have to...
582
00:34:21,328 --> 00:34:24,881
Whoa, I'm trying to
help your business grow.
583
00:34:24,883 --> 00:34:27,884
There is no other motive, I promise.
584
00:34:27,886 --> 00:34:30,820
I was just excited for us
to finally work together.
585
00:34:30,822 --> 00:34:34,190
You know, on something other
than kidnapping my ex-boyfriend?
586
00:34:34,192 --> 00:34:35,859
Call Katherine.
587
00:34:35,861 --> 00:34:38,228
I will call her right now
and straighten her out.
588
00:34:40,198 --> 00:34:41,831
And I want business cards.
589
00:34:41,833 --> 00:34:45,168
Fine. It'll say you're the boss
in gold-leaf embossed, I swear.
590
00:34:45,170 --> 00:34:48,104
Hi, Katie. Yes, all is well.
591
00:34:48,106 --> 00:34:50,843
But I just need to clear
up one small microscopic
592
00:34:50,846 --> 00:34:52,108
detail with you.
593
00:35:30,576 --> 00:35:32,797
_
594
00:35:43,522 --> 00:35:46,811
_
595
00:36:26,938 --> 00:36:31,040
"Dearest, it wasn't
supposed to be this way.
596
00:36:31,042 --> 00:36:33,910
I did what I did because
people like my sister
597
00:36:33,912 --> 00:36:36,390
and the Hastings
deserve to be punished.
598
00:36:36,393 --> 00:36:37,947
I wanted to hurt them
599
00:36:37,949 --> 00:36:39,849
but I never thought there
would be someone else
600
00:36:39,851 --> 00:36:40,984
who could be hurt.
601
00:36:40,986 --> 00:36:43,786
You come out of hateful act.
602
00:36:43,788 --> 00:36:46,789
But that does not mean
that you are hateful.
603
00:36:46,791 --> 00:36:49,892
I'm sorry that you'll be
a baby born in a mad house.
604
00:36:49,894 --> 00:36:52,929
Like a mysterious orphan in an old book.
605
00:36:52,931 --> 00:36:55,198
A book filled with
calamity and misfortune
606
00:36:55,200 --> 00:36:57,166
but perhaps a happy ending.
607
00:36:59,804 --> 00:37:02,138
I write this because I'm ashamed.
608
00:37:02,140 --> 00:37:03,607
I need someone to forgive me.
609
00:37:03,610 --> 00:37:05,209
And the only person who might be able
610
00:37:05,212 --> 00:37:08,811
to do that is you. Someday.
611
00:37:08,813 --> 00:37:13,182
Be safe. Your mother, Mary."
612
00:37:29,266 --> 00:37:31,232
Spencer.
613
00:38:08,794 --> 00:38:10,694
- Hey.
- Hey.
614
00:38:19,575 --> 00:38:21,575
I talked to Ali.
615
00:38:21,577 --> 00:38:22,943
I thought you would.
616
00:38:24,613 --> 00:38:26,980
And I think you can
expect an apology from her.
617
00:38:26,982 --> 00:38:29,917
I don't need it, and I don't want it.
618
00:38:29,919 --> 00:38:31,585
I want to explain what's been going on.
619
00:38:31,587 --> 00:38:32,986
Emily, don't.
620
00:38:32,988 --> 00:38:35,556
Don't make excuses for
her, it's demeaning.
621
00:38:37,885 --> 00:38:41,353
Ali did terrible things, okay,
but she's been through so much.
622
00:38:41,356 --> 00:38:43,289
She's not the same person she was.
623
00:38:43,292 --> 00:38:44,348
Who is she now?
624
00:38:44,351 --> 00:38:47,000
The kidnapped girl who
never got kidnapped?
625
00:38:47,002 --> 00:38:50,837
The struggling teacher with
a sister in a mental hospital?
626
00:38:50,839 --> 00:38:54,775
The poor wife abandoned
by her conman husband?
627
00:38:54,777 --> 00:38:57,778
You ever noticed how
she's always the victim?
628
00:38:57,780 --> 00:38:59,746
Always the one who needs to be rescued?
629
00:39:01,784 --> 00:39:03,864
I don't know anyone who
doesn't need a little rescue.
630
00:39:06,533 --> 00:39:09,182
Some people make a
habit of getting rescued.
631
00:39:09,185 --> 00:39:10,857
Same way, other people make a habit
632
00:39:10,859 --> 00:39:12,759
out of jumping in after them.
633
00:39:21,704 --> 00:39:23,804
We decided together not to play.
634
00:39:23,806 --> 00:39:25,772
What gave you the right to do this?
635
00:39:26,809 --> 00:39:27,874
This does.
636
00:39:27,876 --> 00:39:29,776
We don't even know if that's real.
637
00:39:29,778 --> 00:39:31,812
It goes with what Spencer's mom said.
638
00:39:31,814 --> 00:39:35,649
Okay, I mean, Mrs. Hastings, I...
639
00:39:35,651 --> 00:39:37,684
I mean, it just keeps getting worse.
640
00:39:37,686 --> 00:39:40,821
- How is this even possible?
- I'm sorry.
641
00:39:40,823 --> 00:39:42,689
I wasn't thinking.
642
00:39:43,859 --> 00:39:45,792
Behaved like a bastard.
643
00:39:48,251 --> 00:39:50,735
Well, if the note really
did come out of that thing
644
00:39:50,738 --> 00:39:53,239
I say we get a crowbar and
see what else is in there.
645
00:39:53,242 --> 00:39:54,768
It's not a pinata, Hanna.
646
00:39:54,770 --> 00:39:57,465
- It's a doomsday machine.
- It's about to be garbage.
647
00:39:57,468 --> 00:39:58,458
Whoa! Whoa! Whoa!
648
00:40:09,652 --> 00:40:12,619
That's us, digging up Rollins.
649
00:40:12,621 --> 00:40:14,721
A.D. knows we killed him.
650
00:40:14,723 --> 00:40:16,590
_
651
00:40:16,789 --> 00:40:18,691
_
652
00:40:18,694 --> 00:40:21,628
What the hell does that mean?
653
00:40:43,118 --> 00:40:44,685
Thank you.
654
00:40:50,659 --> 00:40:55,028
You said you'd tell me
today... about the game.
655
00:41:18,721 --> 00:41:20,687
Endgame.
656
00:41:24,107 --> 00:41:28,240
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
48570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.