Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,662 --> 00:01:27,511
ఎలా నా రుద్దడం జరిగింది?
2
00:01:27,591 --> 00:01:31,412
రోజువారీ నాకు ఐదు నిమిషాలు స్పేర్ చేయండి.
నేను మీ శరీరాన్ని బలపరుస్తాను.
3
00:01:31,492 --> 00:01:33,183
ఎంత సమయం పడుతుంది?
4
00:01:33,877 --> 00:01:35,741
సమ్మె యొక్క స్థానం ఏమిటి?
5
00:01:35,821 --> 00:01:37,193
నేను 200 మందికి సమాచారం అందించాను.
6
00:01:37,273 --> 00:01:39,797
Jhumki కాల్.
7
00:01:39,877 --> 00:01:43,275
ఝుమ్కి ఆగిపోయింది
మా సమావేశానికి వస్తున్నా.
8
00:01:46,525 --> 00:01:47,583
హలో! చెప్పు.
9
00:01:47,663 --> 00:01:52,471
ప్రజలు సిద్ధంగా ఉండాలి
ఉదయం 10.30 గంటలకు విమానాశ్రయం.
10
00:01:52,551 --> 00:01:55,408
ప్రతి వ్యక్తి ఇవ్వబడుతుంది
2000 మరియు ఒక నాన్-వెజిర్ బిర్యానీ పాకెట్.
11
00:01:55,488 --> 00:01:58,673
ఇది పవిత్ర నెల.
మాంసాహారాన్ని తినకూడదు.
12
00:01:58,753 --> 00:02:00,083
మీరు కొంత బక్స్ సంపాదించాలనుకుంటున్నారా?
13
00:02:00,163 --> 00:02:04,485
పర్వాలేదు.
బిర్యానీతో కలిపి ప్రతి 2500 చెల్లించండి.
14
00:02:04,565 --> 00:02:05,764
ఎంత మంది వ్యక్తులు మీరు పొందుతారు?
15
00:02:05,844 --> 00:02:07,425
ఎన్ని కావాలి నీకు?
16
00:02:08,534 --> 00:02:10,720
మేము న్యాయం కావాలి!
17
00:02:10,800 --> 00:02:12,901
మేము న్యాయం కావాలి!
18
00:02:12,981 --> 00:02:14,982
మేము న్యాయం కావాలి!
19
00:02:15,062 --> 00:02:16,969
ప్రభుత్వంతో డౌన్!
- డౌన్! డౌన్!
20
00:02:17,049 --> 00:02:18,728
ప్రభుత్వంతో డౌన్!
- డౌన్! డౌన్!
21
00:02:18,808 --> 00:02:20,522
ప్రభుత్వంతో డౌన్!
- డౌన్! డౌన్!
22
00:02:20,602 --> 00:02:22,633
ప్రభుత్వంతో డౌన్!
- డౌన్! డౌన్!
23
00:02:24,978 --> 00:02:28,003
వీక్షకులు! మీరు చూడగలరు
ప్రజలు నిరసన వ్యక్తం చేస్తున్నారు.
24
00:02:28,083 --> 00:02:31,006
న వస్తాయి. ఫాస్ట్.
25
00:02:34,155 --> 00:02:35,949
మంత్రి! డౌన్! డౌన్!
26
00:02:36,029 --> 00:02:38,965
మంత్రి! డౌన్! డౌన్!
27
00:02:39,045 --> 00:02:42,048
మంత్రి! డౌన్! డౌన్!
28
00:02:42,128 --> 00:02:45,113
మంత్రి! డౌన్! డౌన్!
29
00:02:45,193 --> 00:02:48,004
కిరోసిన్ పోస్తాను
ఆత్మహత్య!
30
00:02:49,766 --> 00:02:54,015
గనశ్యం యాదవ్ తో డౌన్!
31
00:03:00,334 --> 00:03:01,701
సర్.
32
00:03:05,607 --> 00:03:08,125
గనశ్యం యాదవ్ తో డౌన్!
33
00:03:10,388 --> 00:03:11,398
తీసివేయి.
34
00:03:11,478 --> 00:03:13,280
ఫోన్? గన్? లేదా పెన్?
35
00:03:20,780 --> 00:03:23,707
గనశ్యం యాదవ్ తో డౌన్!
36
00:03:24,517 --> 00:03:28,135
సర్! పసుపు నీలమణి ధరిస్తుంది
నా చూపుడు వేలుపై బంగారు రింగ్!
37
00:03:28,308 --> 00:03:31,498
గుడ్. పసుపు నీలం పవిత్రమైనది.
38
00:03:31,578 --> 00:03:36,565
మీరు రక్షించబడతారు
ఏవైనా ప్రతికూల పరిస్థితులలో దేవుడు.
39
00:03:40,474 --> 00:03:46,095
[సంస్కృత శ్లోకం]
40
00:03:46,175 --> 00:03:48,136
దేవా! నన్ను మాత్రమే ఆశీర్వదించండి.
41
00:03:48,216 --> 00:03:50,948
ప్రజలు తిరుగుబాటు చేశారు.
వాటిని నియంత్రించలేము.
42
00:03:51,028 --> 00:03:52,380
ఆర్డర్ ఏమిటి?
43
00:03:52,460 --> 00:03:57,113
వారు ఇలా అరుస్తారు
వారి అల్పాహారం జీర్ణం వరకు.
44
00:03:57,193 --> 00:04:01,321
వారు తిరిగి వెళ్తారు
వారు తాగడానికి కోరుకుంటే సాయంత్రం.
45
00:04:01,401 --> 00:04:03,957
సర్ ...
- పదును లేదు. కారు పొందండి.
46
00:04:04,280 --> 00:04:05,397
సర్ ...
47
00:04:05,477 --> 00:04:08,269
ఒక వ్యక్తి బెదిరిస్తున్నారు
కిరోసిన్ పోయడం ద్వారా ఆత్మహత్య చేసుకుంటారు.
48
00:04:08,463 --> 00:04:13,244
అతను మంచి నటుడు! జస్ట్
కిరోసిన్ కురిపించింది. అది వెలిగించలేదు.
49
00:04:13,324 --> 00:04:15,189
చింతించకండి. కారు పొందండి.
50
00:04:22,253 --> 00:04:24,074
హలో! మంత్రి కారు ప్రారంభమైంది.
51
00:04:55,601 --> 00:04:56,747
ఎవరు వాళ్ళు?
52
00:07:40,325 --> 00:07:42,505
సర్, ఎవరు దాడి చేశారు?
53
00:07:42,585 --> 00:07:45,615
మీరు దయచేసి మాకు తెలియజేయవచ్చా?
ఎవరు మంత్రి దాడి?
54
00:07:45,695 --> 00:07:48,609
దయచేసి. నేను మీకు చెప్పలేను
ప్రస్తుతం ఏదైనా.
55
00:07:48,689 --> 00:07:50,088
నన్ను క్షమించండి. దయచేసి.
- సర్ మాకు దయచేసి మాకు తెలియజేయండి.
56
00:07:50,168 --> 00:07:53,176
లెట్ యొక్క తరలింపు న కమ్. త్వరగా.
- సర్ దయచేసి. వేచి. సర్ ...
57
00:08:17,804 --> 00:08:19,555
మీ కాల్ అందుబాటులో లేదు ...
58
00:08:19,635 --> 00:08:21,410
మీరు ఇవ్వలేరు
మంత్రి కూడా భద్రత.
59
00:08:21,490 --> 00:08:23,048
అతను దాడి చేస్తున్నారు.
60
00:08:23,128 --> 00:08:24,850
ఎలా మీరు ఇస్తుంది
సామాన్య ప్రజలకు భద్రత?
61
00:08:24,930 --> 00:08:26,914
మేము కూడా భయపడుతున్నాము
ఈ సంఘటన గురించి.
62
00:08:26,994 --> 00:08:28,482
వార్తల గురించి ఇది ఒక అవమానం
63
00:08:28,562 --> 00:08:30,234
మంత్రి యొక్క దాడి ప్రచురించబడింది
ముందు పేజీలో.
64
00:08:30,314 --> 00:08:31,364
అవును అండి.
65
00:08:31,444 --> 00:08:34,713
వ్యక్తి గురించి ముద్రించండి
ఎవరు 6 వ పేజీలో దాడి చేశారు.
66
00:08:34,793 --> 00:08:37,099
సరే సర్.
- రీడర్ యొక్క ఉత్సుకతని కాపాడుకోండి.
67
00:08:37,179 --> 00:08:38,640
ఫాంట్ పరిమాణాన్ని పెద్దగా భావించండి.
68
00:08:38,720 --> 00:08:41,203
ఇది ఎరుపు అక్షరాలలో ఉంటుంది
తెలుపు నేపధ్యంలో.
69
00:08:41,283 --> 00:08:43,101
సరే సర్.
- సరే? తెలిసిందా?
70
00:08:43,303 --> 00:08:45,061
కానీ సర్!
అసలు వార్తలు కాదు.
71
00:08:46,828 --> 00:08:48,994
నీవెవరు?
- గగన్ దీక్షిత్.
72
00:08:49,174 --> 00:08:51,098
కోల్కతా నుండి?
- అవును.
73
00:08:51,270 --> 00:08:53,993
నేను మంత్రిని కాపాడాడు
అతను దాడి చేసినప్పుడు.
74
00:08:54,321 --> 00:08:56,756
కానీ నేను తరువాత గ్రహించాను
విషయం భిన్నంగా ఉంటుంది.
75
00:08:56,836 --> 00:08:57,926
ఇది ఏమిటి?
76
00:08:58,006 --> 00:09:00,313
SD కార్డ్ దీనికి కనెక్ట్ చేయబడింది.
77
00:09:00,499 --> 00:09:02,470
మొత్తం తక్కువ.
78
00:09:02,550 --> 00:09:04,219
లేదంటే నేను తెలియజేస్తాను
ఇదే మంత్రివర్గం.
79
00:09:04,299 --> 00:09:05,433
వేచి. నేను ఇస్తాను.
80
00:09:05,513 --> 00:09:08,149
నేను చర్యను సిద్ధం చేయమని చెప్పాను.
కానీ మీరు స్మార్ట్ నటన చేస్తున్నారు.
81
00:09:08,229 --> 00:09:10,257
అతను నాకు చెప్పినందున నేను అంగీకరించాను.
82
00:09:10,337 --> 00:09:12,124
మంత్రి ఈ నాటకాన్ని ప్రదర్శించాడు.
83
00:09:12,204 --> 00:09:13,557
మేము ఎందుకు చేయాలి?
84
00:09:13,637 --> 00:09:16,131
ఇది ఒక ప్రదర్శిత చర్య అని మీకు తెలియదా?
85
00:09:16,211 --> 00:09:19,588
దేవా! మంత్రి తెలుసా
డబ్బు చెల్లించి ఈ చర్యను నిర్వహించారా?
86
00:09:19,668 --> 00:09:21,217
కానీ ఎందుకు?
87
00:09:21,377 --> 00:09:24,925
ఇంకేమి? ఇది రాజకీయ
సానుభూతి ఓట్ల కోసం జిమ్మిక్.
88
00:09:25,174 --> 00:09:27,278
అతను దాడి చేసినప్పుడు నాకు సందేహం వచ్చింది.
89
00:09:27,358 --> 00:09:29,990
చాలా కాల్పులు జరిగాయి.
కానీ ఎవరూ గాయపడలేదు.
90
00:09:30,070 --> 00:09:32,342
తనిఖీ చేసి కనుగొన్నారు
ఇది ఒక నకిలీ బుల్లెట్.
91
00:09:39,876 --> 00:09:40,972
దిమ్మతిరిగే!
92
00:09:42,124 --> 00:09:44,792
ఇతర వార్తాపత్రికలు
రేపు తప్పుడు వార్తలను ప్రచురించండి.
93
00:09:45,290 --> 00:09:48,135
కానీ మేము ప్రచురిస్తాము
రుజువుతో అసలు వార్తలు.
94
00:09:48,923 --> 00:09:51,237
గ్రేట్! బెంగళూరు కు స్వాగతం.
95
00:09:51,369 --> 00:09:53,145
ఎందుకు నా స్వంత స్థలంలోకి స్వాగతం?
96
00:09:53,472 --> 00:09:55,464
నాకు అర్ధ సెలవు రోజు అవసరం. అంతే.
97
00:09:55,603 --> 00:09:56,657
ధన్యవాదాలు అండి.
98
00:09:57,776 --> 00:09:58,814
మరొక్క విషయం.
99
00:09:58,894 --> 00:10:01,250
నా గురించి ప్రస్తావించవద్దు
రేపటి వార్తలు లో పేరు.
100
00:10:01,409 --> 00:10:03,720
వారు కనుగొంటారు.
101
00:10:11,891 --> 00:10:15,305
అతను కాగితం లో హెచ్చరించారు చెయ్యబడింది.
102
00:10:15,385 --> 00:10:17,257
సర్ కోపంతో ఉంటాడు.
103
00:10:17,337 --> 00:10:18,990
అతను గట్టిగా చింతిస్తే చెడుగా భావించడం లేదు.
104
00:10:19,070 --> 00:10:20,679
నిరుత్సాహపడకండి.
105
00:10:25,976 --> 00:10:27,754
'అతను ఎవరు?'
106
00:10:32,377 --> 00:10:34,059
'నీవెవరు?'
107
00:10:34,262 --> 00:10:35,633
'అది నేనే.'
108
00:10:35,713 --> 00:10:36,819
'ఆ వ్యక్తి ఎవరు?'
109
00:10:39,322 --> 00:10:43,113
ఇది 12 గడియారం. రింగ్?
110
00:10:43,193 --> 00:10:47,710
ఎవరో నన్ను ఖండిస్తున్నారు.
మీరు రింగ్ గురించి మాట్లాడుతున్నారా?
111
00:10:47,790 --> 00:10:48,821
నోరుముయ్యి!
112
00:10:50,810 --> 00:10:55,091
నా ఎడమ కన్ను ఉంది
ఉదయం నుండి నడవటం!
113
00:10:55,342 --> 00:10:58,637
ఇది నా చెడ్డ సమయం.
114
00:10:59,675 --> 00:11:01,292
పబ్లిక్ లో దోచుకున్నారు!
115
00:11:01,372 --> 00:11:02,944
పబ్లిక్ లో దోచుకున్నారు!
116
00:11:03,376 --> 00:11:06,152
నా ప్రణాళిక గురించి ఎవరూ తెలియదు.
117
00:11:06,232 --> 00:11:10,191
కానీ అతను ఎవరు? అతను ఎలా కనుగొన్నాడు?
118
00:11:11,160 --> 00:11:12,449
అతను ఎవరు?
119
00:11:13,331 --> 00:11:14,550
అతను ఎవరు?
120
00:11:15,121 --> 00:11:16,271
అతను ఎవరు?
121
00:15:26,765 --> 00:15:32,179
వీక్షకులు! మేము ఇప్పుడు స్థానం లో ఉన్నాము
ఇక్కడ 6 చిత్రాలు కాల్చబడుతున్నాయి.
122
00:15:32,646 --> 00:15:37,806
మేము ఒక దర్శకుడు చూడలేదు
123
00:15:37,886 --> 00:15:40,986
సినిమా చరిత్రలో.
124
00:15:41,066 --> 00:15:43,122
కారు ఎక్కడ ఉంది?
మాది విరిగిపోయింది.
125
00:15:43,202 --> 00:15:47,481
చాలా మంది!
చాలామంది నటులు! చాలా మంది సాంకేతిక నిపుణులు!
126
00:15:47,561 --> 00:15:50,975
ఒక అద్భుతమైన షూటింగ్
జరుగుతోంది.
127
00:15:51,055 --> 00:15:53,726
దీని వెనుక ఉన్న వ్యక్తి ఎవరు?
128
00:15:53,806 --> 00:15:56,001
దీన్ని చేయటానికి ఎవరు చంపబడ్డారు?
129
00:15:56,081 --> 00:16:00,170
దర్శకుడు వచ్చి చూడండి
ఎవరు ఈ 6 సినిమాలు షూటింగ్ చేస్తున్నారు.
130
00:16:05,645 --> 00:16:07,357
అది కట్! అందం!
131
00:16:09,970 --> 00:16:10,973
బ్రేక్!
132
00:16:11,053 --> 00:16:13,450
నేను ఇవ్వడంతో ముగుస్తుంది
ఇతరులకు విచ్ఛిన్నం!
133
00:16:14,830 --> 00:16:17,525
Hi! ఒక్క నిమిషం.
134
00:16:18,649 --> 00:16:20,333
న వస్తాయి! అడగండి.
135
00:16:20,413 --> 00:16:23,122
మీరు ఎలా నిర్వహించాలి
ఒక సమయంలో డైరెక్ట్ 6 సినిమాస్?
136
00:16:23,202 --> 00:16:24,414
మీరు అయోమయం పొందలేదా?
137
00:16:24,494 --> 00:16:25,668
మీకు సమస్య లేదు
138
00:16:25,748 --> 00:16:27,955
వివిధ దృశ్యాలు షూటింగ్ లో
విభిన్న సినిమా కోసం?
139
00:16:28,035 --> 00:16:29,806
ఇది నా సమస్య కాదు.
140
00:16:29,886 --> 00:16:31,207
ఇది వీక్షకుల సమస్య.
141
00:16:31,287 --> 00:16:33,303
నీకు తెలుసు! ఇలా చేయడం ద్వారా, అన్ని
6 సినిమాలు హిట్స్ అవుతాయి.
142
00:16:33,383 --> 00:16:34,393
ఎలా?
143
00:16:34,473 --> 00:16:37,228
సన్నివేశంలో ఒకటి మిగిలి ఉంది
తదుపరి చిత్రం ఉంటుంది.
144
00:16:37,308 --> 00:16:40,549
మరియు దృశ్యం వదిలి
తదుపరి ఒకటి ఉంటుంది.
145
00:16:40,629 --> 00:16:43,257
ప్రజలు వెళ్ళి ఉంటే
చివరి చిత్రం చూడటానికి ?!
146
00:16:43,337 --> 00:16:44,484
సాధ్యం కాదు.
147
00:16:44,564 --> 00:16:47,286
ఎందుకంటే నేను ఏదో వదిలి వెళ్ళాను
అక్కడ మరియు మిశ్రమ ప్రతిదీ.
148
00:16:47,366 --> 00:16:49,231
ఎడమ దృశ్యాలు
6 సినిమాల్లో ఉంటుంది
149
00:16:49,311 --> 00:16:51,919
నేను దర్శకత్వం చేస్తాను
తరువాతి సంవత్సరం.
150
00:16:51,999 --> 00:16:54,002
వచ్చే ఏడాది చలనచిత్రం చూడండి మరియు చూడండి,
మీకు సందేహం ఉంటే.
151
00:16:54,082 --> 00:16:55,524
జ్యూస్!
152
00:16:55,871 --> 00:16:58,993
రసం అడిగారు.
కానీ కాగితం ముక్క కనిపిస్తుంది!
153
00:16:59,073 --> 00:17:01,002
ఇది 10 రోజులు షూటింగ్ కోసం బిల్లు.
154
00:17:01,082 --> 00:17:02,452
నేను ఇంకా డబ్బు సంపాదించలేదు.
155
00:17:02,532 --> 00:17:03,773
నీవుదానిని పొందుతావు. వేచి.
156
00:17:03,853 --> 00:17:05,162
మీరు నేను భావిస్తున్నారా?
ఒక సాధారణ దర్శకుడు?
157
00:17:05,242 --> 00:17:08,118
మీరు ఎవరినైనా చూసారు
6 సినిమాలు కలిసి
158
00:17:08,198 --> 00:17:12,289
వేర్వేరు దృశ్యాలు చిత్రీకరించబడుతున్నాయి.
159
00:17:12,369 --> 00:17:14,524
వారు ఎప్పుడూ కలగలేదు.
160
00:17:14,604 --> 00:17:17,692
నేను ముందుకు సాగనివ్వను.
- ఎందుకు?
161
00:17:17,772 --> 00:17:20,480
నిర్మాత ఒకటి కోల్పోయింది
మూత్రపిండాలు ఆ చిత్రం మొదలుపెట్టినప్పుడు.
162
00:17:20,560 --> 00:17:24,488
అతను మరొక కిడ్నీ కోల్పోయింది
ఒకసారి షూటింగ్
163
00:17:24,568 --> 00:17:27,468
ఇప్పుడు చనిపోయాడు.
164
00:17:28,775 --> 00:17:30,806
సమయం చాలా సార్లు జరిగింది
165
00:17:30,886 --> 00:17:32,553
నేను వెళ్లి వచ్చాను
కారావాను నుండి!
166
00:17:32,633 --> 00:17:34,503
ఈ వ్యక్తిని ఎలా నిర్వహించాలి?
167
00:17:35,237 --> 00:17:36,690
ఇప్పుడు ఏమి చేయాలో, సర్?
168
00:17:36,770 --> 00:17:39,542
అది ఇవ్వు. మీరు పొందుటకు వరకు
డబ్బు చెల్లించడానికి ఒక నిర్మాత ...
169
00:17:45,580 --> 00:17:47,939
అతను నన్ను తీసివేసాడు!
170
00:17:48,019 --> 00:17:50,458
నేను తెలిసి ఉంటే,
నేను నిన్న పనిచేసి ఉండేది!
171
00:17:50,623 --> 00:17:55,008
వీక్షకులు! చూడండి! దర్శకుడు
ఎవరు 6 సినిమాలు దర్శకత్వం వహించారు
172
00:17:55,088 --> 00:17:57,729
కలిసి ఇప్పుడు నిలబడి ఉంది
ప్యాంటు కింద.
173
00:17:58,553 --> 00:18:00,165
ఇది ఏమిటి?
174
00:18:00,892 --> 00:18:03,216
మీరు మంచి TRP ను పొందుతారు.
నేను కూడా లోదుస్తులను తొలగించాలా?
175
00:18:03,296 --> 00:18:04,593
భయపడ్డాను.
176
00:18:08,413 --> 00:18:10,301
హలో!
- మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
177
00:18:10,381 --> 00:18:12,121
మీరు! బెంగళూరులో?
178
00:18:12,201 --> 00:18:14,514
నేను అన్ని కాల్పులు ఆపేస్తాను
మరియు వెంటనే అక్కడకు వస్తావు.
179
00:18:14,594 --> 00:18:16,832
సర్దుకోవడం!
180
00:18:17,509 --> 00:18:19,308
అతను లైన్ కట్.
181
00:18:24,670 --> 00:18:27,085
హే! చాలా అలవాట్లు!
182
00:18:27,165 --> 00:18:28,557
ఇది అభినందన.
183
00:18:28,637 --> 00:18:32,096
మీరు మీ గురించి ఎందుకు తెలియజేయలేదు
రాక మరియు ఒక హోటల్ లో ఉంటున్నారా?
184
00:18:32,176 --> 00:18:33,444
మీరు నన్ను కాల్ చేయలేదా?
185
00:18:33,524 --> 00:18:36,050
మీరు మీ ఫోన్ ఎక్కడ ఉంచుతారు?
ఎల్లప్పుడూ 'అందుబాటులో లేదు'.
186
00:18:36,130 --> 00:18:37,135
ఔనా?
- అవును.
187
00:18:37,215 --> 00:18:40,115
నేను ఎల్లప్పుడూ నా లోదుస్తులో ఉంచుతాను
నేను నెట్ వర్క్ ను అందుకుంటాను.
188
00:18:40,195 --> 00:18:42,457
మీరు నెట్వర్క్ పొందుతారు
టవర్ మంచి ఉంటే.
189
00:18:42,537 --> 00:18:44,649
ఏమి ?!
- శీఘ్రంగా తిని రాండి.
190
00:18:47,236 --> 00:18:50,236
'నేను కస్టమర్లో ఈ రోజు ఫిర్యాదు చేస్తాను
టవర్ మంచిది కాదని చెప్పండి.
191
00:18:54,183 --> 00:18:58,032
'క్షమించండి. మీరు పిలిచే మొబైల్
ప్రస్తుతానికి చేరుకోలేదు. '
192
00:18:58,474 --> 00:19:01,477
'దయచేసి కొంతకాలం పాటు పట్టుకోండి.'
193
00:19:01,650 --> 00:19:05,165
నా ఫోన్ రింగింగ్ లేదు.
అతను ఎవరు పిలుస్తున్నారు?
194
00:19:08,895 --> 00:19:11,303
'మీరు పిలిచే మొబైల్ ...'
- పొందడం లేదు.
195
00:19:11,587 --> 00:19:13,981
నేను నా మొబైల్ను ఉంచాను
నా చొక్కా ప్యాకెట్లో.
196
00:19:14,061 --> 00:19:15,074
ఏదైనా నెట్వర్క్ సమస్య?
197
00:19:15,154 --> 00:19:17,620
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు. నేను నిన్ను ఎందుకు కాల్ చేయాలి?
198
00:19:17,700 --> 00:19:18,817
సరైన.
199
00:19:18,897 --> 00:19:22,103
ఒక ముఖ్యమైన వ్యక్తి. అతని ఫోన్
2 నెలల నుండి చేరుకోలేదు.
200
00:19:22,183 --> 00:19:24,905
నేను అతనిని చూడటానికి బెంగళూరుకు వచ్చాను.
201
00:19:25,276 --> 00:19:27,697
నేను తప్పక అనేక విషయాలు
అతని నుండి తెలుసు పెండింగ్లో ఉన్నాయి.
202
00:19:27,777 --> 00:19:29,515
ఎవరు?
- నేను చెప్తాను.
203
00:19:29,595 --> 00:19:32,891
మీ బైక్ పొందండి.
అద్దెకు ఒక ఇల్లు దొరికింది.
204
00:19:32,971 --> 00:19:34,185
మనం అక్కడ వెళ్దాం.
205
00:19:34,265 --> 00:19:36,690
వినడానికి ఆనందంగా భావిస్తున్నాను
మీరు కన్నడలో మాట్లాడతారు.
206
00:19:36,770 --> 00:19:38,148
మీరు ఈ సంవత్సరాలుగా కోల్కతాలో ఉన్నారు.
207
00:19:38,228 --> 00:19:40,550
ఇంకా మీరు మంచి కన్నడ భాషలో మాట్లాడతారు. ఎలా?
208
00:19:40,630 --> 00:19:41,986
ఎందుకు కోల్కతా?
209
00:19:42,066 --> 00:19:46,037
నేను కైలాషనుకు వెళ్ళినా,
నేను కన్నడలో దేవునితో మాట్లాడతాను.
210
00:19:47,180 --> 00:19:49,117
నా చిత్రానికి మంచి సంభాషణ వచ్చింది.
- సరే.
211
00:19:49,197 --> 00:19:50,425
రండి.
- సరే.
212
00:19:50,505 --> 00:19:53,199
ఇప్పుడు నేను రెడీ
కన్నడలో మాట్లాడండి.
213
00:19:58,382 --> 00:20:00,825
'మీ గమ్యం వచ్చింది.'
- ఆపు. మేము ఆ స్థలానికి చేరుకున్నాము.
214
00:20:00,905 --> 00:20:02,485
చూడగలరు 'బోర్డు తెలియజేయండి'.
215
00:20:05,621 --> 00:20:09,481
మీరు ఇక్కడ అద్దెకు వస్తున్నారా?
- అవును. ఎందుకు?
216
00:20:09,561 --> 00:20:14,448
నేను ఈ రహదారికి రాలేదు
6 p.m. తర్వాత టమోటాలు అమ్మేందుకు కూడా
217
00:20:14,528 --> 00:20:17,968
మీరు వస్తారు
ఈ ఇంటికి కౌలుదారు ?!
218
00:20:18,699 --> 00:20:21,162
ఎవరో కట్టుబడి ఉన్నారు
ఈ ఇంట్లో ఆత్మహత్య.
219
00:20:21,242 --> 00:20:22,956
ఇది ఒక హాంటెడ్ హౌస్.
220
00:20:23,036 --> 00:20:24,605
ఒక దెయ్యం హౌస్!
221
00:20:28,145 --> 00:20:29,453
ఎవరు?
222
00:20:29,533 --> 00:20:31,577
చెప్పిన వ్యక్తి ఎవరు?
నా ఇంట్లో ఒక దెయ్యం ఉందా?
223
00:20:31,657 --> 00:20:33,404
నేను అతనిని పరీక్షిస్తాను.
224
00:20:35,065 --> 00:20:36,953
ఓహ్! నేను పట్టుబడ్డాను.
225
00:20:37,033 --> 00:20:38,067
పోగొట్టుకోండి.
226
00:20:38,655 --> 00:20:44,036
మీరు నా ఇంటిని ఖండిస్తున్నారు
ఎందుకంటే మీరు వ్యాపారం చేయలేరు?
227
00:20:44,116 --> 00:20:47,581
మీరు ఇక్కడ ఉంటే నేను మిమ్మల్ని శపించెదను.
- కూరగాయలు చెడిపోయినవి!
228
00:20:47,661 --> 00:20:49,282
నా కార్ట్ వదిలివేయండి.
- దూరంగా వెళ్ళి.
229
00:20:49,362 --> 00:20:52,128
దహనం చేయడానికి వెళ్లండి.
230
00:20:52,208 --> 00:20:54,252
ఇక్కడ చూడండి. ఒక గుర్తు!
231
00:20:54,332 --> 00:20:55,385
ఇక్కడ చూడండి! ఒక కొంగ!
232
00:20:55,465 --> 00:20:58,203
నేను అన్ని మతాలను నిర్వర్తించాను
రోజువారీ ఆచారాలు.
233
00:20:58,283 --> 00:21:01,562
ఇది డెవిల్స్ కోసం సాధ్యమేనా?
రాత్రి నా ఇంటికి రావాలా?
234
00:21:01,642 --> 00:21:04,566
లేదు అయ్యా.
వారు మీరు భయపడతారు.
235
00:21:06,547 --> 00:21:08,025
నీవు నిజం.
236
00:21:08,105 --> 00:21:10,084
నాకు తెలియదు
మీరు నన్ను ప్రశంసించారు లేదా ఖండించారు.
237
00:21:10,164 --> 00:21:12,348
కానీ నేను మంచి అనుభూతి.
238
00:21:12,497 --> 00:21:14,164
ఇల్లు చూడండి.
- లేదు అయ్యా.
239
00:21:14,244 --> 00:21:16,530
నేను చూశాను ఎందుకంటే నేను ఇక్కడకు వచ్చాను
వెబ్సైట్లో ఇల్లు మరియు దీన్ని ఇష్టపడ్డారు.
240
00:21:16,610 --> 00:21:18,865
మాకు బిందువు వచ్చాం.
- దయచేసి ...
241
00:21:19,822 --> 00:21:22,097
అద్దె అంటే ఏమిటి?
- మీ బడ్జెట్ ఏమిటి?
242
00:21:22,177 --> 00:21:25,435
మేము రెండు బాచిలర్స్. 5000-6000?
243
00:21:25,634 --> 00:21:27,638
ఆ మొత్తాన్ని ఇవ్వండి.
- దయచేసి అతని ఇంటికి వెళ్లవద్దు.
244
00:21:27,718 --> 00:21:29,564
ఇది వెంటాడాయి.
245
00:21:29,644 --> 00:21:31,302
అతను ఇక్కడ దెయ్యం ఉంది చెప్పడం ఉంది.
246
00:21:31,382 --> 00:21:33,853
ఇల్లు పొందడానికి అవకాశం లేదు
ఆ ప్రాంతంలో ఈ ప్రాంతంలో.
247
00:21:33,933 --> 00:21:35,299
ఈ మనిషి వెళ్తాడు
మా నిద్రను పాడుచేయటానికి!
248
00:21:35,379 --> 00:21:36,716
దయచేసి నిశ్శబ్దంగా ఉంచండి.
249
00:21:36,854 --> 00:21:40,155
అడ్వాన్స్?
- నేను ముందుగానే అవసరం లేదు.
250
00:21:40,235 --> 00:21:41,984
నేను అక్కడ చెప్పాను
ఈ ఇంట్లో దెయ్యం ఉంది.
251
00:21:42,064 --> 00:21:43,077
ఆ కారణం
అతను ముందస్తు అవసరం లేదు.
252
00:21:43,157 --> 00:21:44,715
నేను ఈ ఇంట్లో ఉండను.
- ఇది ఏమిటి?
253
00:21:44,795 --> 00:21:47,093
దయ్యం మరింత ఉంటుంది
అతని కంటే క్రూరమైన నిశ్శబ్దంగా ఉండండి.
254
00:21:47,173 --> 00:21:48,788
నువ్వేం చెప్పావు?
- ఏమీ.
255
00:21:48,868 --> 00:21:50,816
నేను ఇల్లు ఇష్టం. ఈ ముందుగానే ఉంచండి.
256
00:21:50,896 --> 00:21:52,437
మేము మేడమీద వెళ్తాము.
257
00:21:52,517 --> 00:21:54,225
ధన్యవాదాలు అండి
- సరే. ఇంట్లో ఒకసారి చూడండి.
258
00:21:54,305 --> 00:21:56,514
మరొక ఇంటిని చూద్దాం.
ఇక్కడ ఉండవలసిన అవసరం లేదు.
259
00:21:56,594 --> 00:21:58,232
ఘోస్ట్!
260
00:21:58,506 --> 00:22:00,268
హలో! మీరు దౌర్జన్య మహిళ!
261
00:22:00,348 --> 00:22:03,576
మీరు మీ తల్లికి వెళ్లారు
ఇక్కడ దెయ్యం ఉంది అని చెప్పడం హౌస్.
262
00:22:03,656 --> 00:22:05,387
ఇప్పుడు నేను అద్దెదారు.
263
00:22:05,467 --> 00:22:07,010
త్వరగ తిరిగి రా.
264
00:22:08,556 --> 00:22:09,863
దీనికి అవసరం లేదు.
265
00:22:36,009 --> 00:22:37,341
ప్రధాన స్విచ్ ఎక్కడ ఉంది?
266
00:22:39,012 --> 00:22:40,903
ప్రధాన స్విచ్.
267
00:22:45,792 --> 00:22:48,772
ఏ అద్భుతమైన చిత్రలేఖనం!
268
00:22:49,033 --> 00:22:53,421
బెల్స్! చూడండి! అన్ని పురాతన ముక్కలు.
269
00:22:53,501 --> 00:22:55,400
కానీ అత్త ఇక్కడ లేదు!
270
00:22:55,710 --> 00:22:58,446
మేము కూడా ఒక చెంచా తీసుకుని లేదు.
271
00:22:58,526 --> 00:23:02,292
యజమాని ఇస్తున్నారు
ఈ అందంగా అమర్చారు
272
00:23:02,372 --> 00:23:04,497
కేవలం రూపాయల కోసం గృహం 6000.
273
00:23:04,577 --> 00:23:06,214
ఖచ్చితంగా ఉంది
ఇక్కడ కొన్ని సమస్య.
274
00:23:06,294 --> 00:23:08,804
ఇక్కడ ఒక దెయ్యం ఉందా?
కూరగాయల విక్రేత చెప్పినదా?
275
00:23:08,884 --> 00:23:10,890
సాధ్యమైన.
- అవును. సాధ్యమైన.
276
00:23:10,970 --> 00:23:12,845
స్టుపిడ్ వ్యక్తిలా మాట్లాడకండి.
277
00:23:13,005 --> 00:23:15,612
దేవుడు మరియు డెవిల్ ఉంది
ప్రతి ఒక్కరిలోనూ.
278
00:23:15,807 --> 00:23:17,174
మాకు మీ కేసును పరిశీలిద్దాం.
279
00:23:17,489 --> 00:23:20,462
మీరు మీ నిర్మాత మీద చూశారు
మీ చిత్రం ప్రారంభమైనప్పుడు దేవుడు.
280
00:23:20,542 --> 00:23:21,557
సరైన?
- అవును.
281
00:23:21,637 --> 00:23:24,336
అదే చిత్రం నిలిచిపోయినప్పుడు, ది
నిర్మాత మీరు డెవిల్ వంటి చూసారు.
282
00:23:24,521 --> 00:23:26,257
మేము మానవులు.
283
00:23:26,385 --> 00:23:28,280
మేము దేవుని ప్రకారం నమ్మకం
పరిస్థితిలో మేము ఉన్నాము.
284
00:23:28,360 --> 00:23:31,642
ఇక్కడ దెయ్యం ఉంటే,
అది నన్ను హాని చేయదు.
285
00:23:32,749 --> 00:23:35,112
ఎందుకు? దెయ్యం తెలుసు
మీరు 'పవర్ స్టార్' అని?
286
00:23:35,192 --> 00:23:40,103
నం నా తండ్రి పూజ
గ్రహాల స్థితి ప్రకారం
287
00:23:41,214 --> 00:23:44,147
సౌర వ్యవస్థలో మరియు
ఈ పవిత్రమైన థ్రెడ్ నాకు కట్టబడింది
288
00:23:44,227 --> 00:23:45,261
నా అభ్యంతరం ఉన్నప్పటికీ.
289
00:23:45,341 --> 00:23:47,896
ఔనా? ఏమిటి
ఈ థ్రెడ్ యొక్క శక్తి?
290
00:23:50,202 --> 00:23:56,706
[సంస్కృతం చంతం]
291
00:23:58,466 --> 00:24:00,644
టేక్. దీన్ని కట్టాలి
మీ కుమారుని కుడి చేయి.
292
00:24:02,234 --> 00:24:07,680
మీరు నమ్మరు
మా గ్రంథాలలో.
293
00:24:07,760 --> 00:24:11,585
మీరు మీ తండ్రిని గౌరవిస్తే,
దీనిని కట్టాలి.
294
00:24:11,665 --> 00:24:14,202
ఎందుకంటే మీరు ఒక పాత్రికేయుడు.
295
00:24:14,282 --> 00:24:17,078
మీరు ప్రతిచోటా తిరుగుతూ ఉంటారు
విచారణ కోసం.
296
00:24:17,237 --> 00:24:20,279
నేను ఈ పవిత్రతను కట్టడి చేస్తున్నాను
దుష్ట కన్ను పారద్రోవటానికి థ్రెడ్.
297
00:24:20,359 --> 00:24:24,933
మీ గ్రహ స్థానం
ఇప్పుడు అనుకూలమైనది కాదు.
298
00:24:25,013 --> 00:24:26,149
మీ చేతి చూపించు.
299
00:24:26,229 --> 00:24:28,424
నాకు నమ్మకం లేదు.
300
00:24:28,504 --> 00:24:30,293
నేను ధరించినప్పుడు మీరు శాంతితో ఉంటారా?
301
00:24:30,424 --> 00:24:31,913
అవును.
- అప్పుడు టై.
302
00:24:32,644 --> 00:24:36,237
మీరు ఒక నాస్తికుడు వలె వ్యవహరిస్తారు.
మీరు మీ తండ్రి మాటలకు లోబడి ఉండాలి.
303
00:24:39,403 --> 00:24:41,407
ఈ కథనా?
- అవును.
304
00:24:41,487 --> 00:24:44,207
మీరు దయ్యం కోసం భయపడకూడదు.
305
00:24:44,287 --> 00:24:46,311
మీరు దేవునికి భయపడుతున్నారా?
- నేను భయపడను.
306
00:24:46,609 --> 00:24:48,696
నాకు విశ్వాసం ఉంది.
- ఇది ఏమిటి?
307
00:24:49,145 --> 00:24:52,754
దేవుడు స్తంభము నుండి బయటకు వచ్చాడు
నా బాల్యంలో నేను పిలిచినప్పుడు.
308
00:24:52,834 --> 00:24:53,927
ఇప్పుడు నేను పెరిగాను.
309
00:24:54,007 --> 00:24:56,512
నేను ఇప్పుడు కాల్ చేస్తే,
దేవతలు తిరగలేవు?
310
00:24:57,696 --> 00:25:03,496
ఇది నిజం. మీరు కాల్ చేస్తే, కేవలం కాదు
దేవా, మీ అభిమానులన్నీ ఇక్కడ వస్తాయి.
311
00:26:08,310 --> 00:26:11,348
ఇది ఒక కల. కింద పడుకో.
312
00:26:12,029 --> 00:26:13,468
డ్రీం?
313
00:26:15,483 --> 00:26:16,850
కానీ నేను pissed.
314
00:26:16,930 --> 00:26:19,032
అది కూడా కల. కింద పడుకో.
315
00:26:20,831 --> 00:26:23,770
మేము నిజం చెప్పాను కనుక
మంత్రిపై దాడి ఒక నకిలీ
316
00:26:23,914 --> 00:26:26,100
అతను అన్ని కట్ చేసింది
కాగితంకు ప్రకటనలు.
317
00:26:26,180 --> 00:26:27,644
ఇది సూపర్ న్యూస్!
318
00:26:27,724 --> 00:26:29,443
ఈ రేపు ముఖ్యాంశాలు ఉంటుంది.
319
00:26:30,499 --> 00:26:31,529
మీకు అర్థం లేదు.
320
00:26:31,609 --> 00:26:34,081
ఎలా మేము ఒక పెద్ద అమలు చెయ్యవచ్చు
ప్రకటన లేకుండా వార్తాపత్రిక కంపెనీ?
321
00:26:34,161 --> 00:26:35,547
మాకు ఆచరణాత్మకంగా ఉండండి.
322
00:26:35,627 --> 00:26:39,436
నేను వ్రాయడానికి ఒక నియామకాన్ని పరిష్కరించాను
మంత్రి గురించి సానుకూల కథనం.
323
00:26:39,595 --> 00:26:41,069
మీరు అతని ఇంటర్వ్యూ తీసుకోవాలి.
324
00:26:41,149 --> 00:26:43,033
ఆ వ్యక్తి ఒక రొయ్యవాడు అని మాకు తెలుసు.
325
00:26:43,113 --> 00:26:44,327
మేము ఎలా వ్రాయగలం
అతని గురించి మంచి విషయాలు?
326
00:26:44,407 --> 00:26:47,117
మేము నిస్సహాయంగా ఉన్నాము. దయచేసి ...
327
00:26:47,384 --> 00:26:48,459
మీరు దీన్ని చెయ్యాలి.
328
00:26:48,539 --> 00:26:51,626
నేను ఇప్పుడు గ్రహించాను
పెన్ కత్తి కంటే బలంగా ఉంది.
329
00:26:52,445 --> 00:26:54,827
రాజకీయ నాయకులు మారినట్లయితే
పెన్ కంపెనీ యొక్క యజమానులు
330
00:26:54,907 --> 00:26:56,501
కాబట్టి పెన్ పదును ఉండాలి.
331
00:26:58,565 --> 00:27:01,947
ఇదంతా చూస్తూ,
నేను ఈ ఉద్యోగాన్ని రాజీనామా చేస్తాను.
332
00:27:02,085 --> 00:27:05,655
భావోద్వేగ లేదు.
మేము 2019 లో జీవిస్తున్నాము.
333
00:27:05,821 --> 00:27:07,321
మేము బ్రతకాలి
సమయం ప్రకారం.
334
00:27:07,703 --> 00:27:11,134
మీరు రాజీనామా చేస్తే, అది ఉంటుంది
అనేక ఉద్యోగులపై దాని ప్రభావం.
335
00:27:11,214 --> 00:27:12,977
అందరూ జీవనోపాధి
మీ చేతుల్లో ఉంది.
336
00:27:13,603 --> 00:27:15,895
సెంటిమెంట్ లేదు.
337
00:27:16,176 --> 00:27:18,274
నాకు కుటుంబం ప్రేక్షకులను ఎక్కువ.
338
00:27:18,764 --> 00:27:20,827
నేను వ్రాస్తాను.
నేను మీ కోసం వ్రాస్తాను.
339
00:27:20,907 --> 00:27:22,199
రేపు వ్రాస్తాను. సరే?
340
00:27:22,279 --> 00:27:23,590
సరే.
- రేపు.
341
00:27:24,059 --> 00:27:26,707
మర్చిపోవద్దు.
ఇది రేపు నిర్ధారించబడింది.
342
00:27:30,771 --> 00:27:32,064
హలో సర్!
- హాయ్!
343
00:27:32,144 --> 00:27:34,696
నా స్నేహితుల సంఖ్య
2 నెలల నుండి అందుబాటులో లేదు.
344
00:27:34,776 --> 00:27:36,281
నేను సంఖ్యను ఇస్తాను.
మీరు అతని చిరునామాను ఇవ్వగలరా?
345
00:27:36,361 --> 00:27:40,208
అతను మీ దగ్గరి స్నేహితుడు అని అంటున్నారు.
మీకు చిరునామా తెలియదా?
346
00:27:40,288 --> 00:27:42,643
నన్ను క్షమించండి.
మేము చిరునామాను వెల్లడి చేయలేము.
347
00:27:42,723 --> 00:27:45,390
నీవు ఎందుకు మాట్లాడుతున్నావు?
ఈ అసిస్టెంట్కు?
348
00:27:45,470 --> 00:27:47,445
మేనేజర్ కాల్.
349
00:28:00,249 --> 00:28:01,294
మేడమ్!
- అవును.
350
00:28:01,374 --> 00:28:03,839
అతను వివరాలు కావాలి
మా చందాదారులలో ఒకరు.
351
00:28:03,919 --> 00:28:05,147
అవును.
- క్షమించండి సర్.
352
00:28:05,227 --> 00:28:07,927
ఇది ప్రభుత్వ ప్రయోజనం తప్ప,
మేము చిరునామాను బహిర్గతం చేయలేము.
353
00:28:08,007 --> 00:28:09,336
మేడమ్! నేను ఒక పాత్రికేయుడు.
354
00:28:09,416 --> 00:28:12,016
పాత్రికేయుడు! అప్పుడు అవకాశం లేదు.
355
00:28:13,835 --> 00:28:16,133
నిశ్శబ్దంగా ఉండండి. నేను ఎలా నిర్వహించాలో చూడండి.
356
00:28:22,384 --> 00:28:24,809
క్రింద చూడండి. ఏదో ఉంది.
357
00:28:34,235 --> 00:28:35,835
500! లంచం?
- వంటి.
358
00:28:35,915 --> 00:28:38,271
మీరు రక్తపాత! నా గురించి ఏమి అనుకొంటునావు?
359
00:28:38,351 --> 00:28:40,392
వెధవ! నా గురించి ఏమి అనుకొంటునావు?
360
00:28:40,472 --> 00:28:43,305
నేను ఇస్తే నా ఉద్యోగాన్ని కోల్పోతాను
మీ వంటి వ్యక్తులు చిరునామా.
361
00:28:44,728 --> 00:28:45,874
'నిన్ను దీవించు.'
362
00:28:47,058 --> 00:28:49,615
చూడండి! బెల్ రింగింగ్ ఉంది.
నా పదాలు అంగీకరిస్తుంది.
363
00:28:50,076 --> 00:28:52,933
ఎందుకు మీరు అర్ధంలేని మాట్లాడుతున్నారు?
మీరు ఇవ్వాలని లేదు అని చెప్పటానికి.
364
00:28:53,200 --> 00:28:54,320
కానీ నాకు సందేహం ఉంది.
- ఏమిటి?
365
00:28:54,400 --> 00:28:56,284
మీరు బెల్ రింగింగ్ గురించి ...
366
00:28:56,364 --> 00:28:58,811
నేను చాలా బాగున్నాను
367
00:28:58,891 --> 00:29:00,541
మిరాబాయ్ వంటి భక్తి.
- ఎందుకు ఇబ్బంది?
368
00:29:00,621 --> 00:29:04,153
నీవు దేవునికి ఏదో ఇవ్వు
మీరు ఏదో కోరుకుంటే.
369
00:29:04,430 --> 00:29:06,102
మీరు ఏమి కాల్ చేస్తారు?
370
00:29:06,182 --> 00:29:07,275
ఇది లంచం. రైట్?
371
00:29:07,355 --> 00:29:08,999
వారి వ్యక్తిగత పని
ప్రతి వ్యక్తికి ముఖ్యం.
372
00:29:09,079 --> 00:29:10,385
ఇది నియమం.
373
00:29:10,575 --> 00:29:11,899
ఇది ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది
మీరు చిరునామాను ఇస్తే.
374
00:29:11,979 --> 00:29:13,453
అందువల్ల మేము అడిగాము.
375
00:29:14,136 --> 00:29:15,199
రండి.
376
00:29:15,938 --> 00:29:17,598
ఉంచుకో!
377
00:29:19,427 --> 00:29:21,300
అతడు సరిగ్గా చెప్పాడు. అది మాడమ్ కాదా?
378
00:29:21,836 --> 00:29:24,329
నేను ఇప్పుడు గుర్తుంచుకోవాలి.
379
00:29:25,809 --> 00:29:27,508
నేను దేవునికి ప్రార్థించాను
380
00:29:27,588 --> 00:29:29,673
నేను రూపాయలు 108 దానం చేస్తాను
నేను ప్రచారం చేస్తే.
381
00:29:30,290 --> 00:29:32,333
మొదట నేను చెయ్యాలి.
మీరు కొనసాగవచ్చు. రైట్?
382
00:29:35,623 --> 00:29:41,554
'మీరు కాల్ చేస్తున్న మొబైల్
ప్రస్తుతానికి అందుబాటులో లేదు '.
383
00:29:43,064 --> 00:29:46,367
'మీరు కాల్ చేస్తున్న మొబైల్
ప్రస్తుతానికి అందుబాటులో లేదు '.
384
00:29:49,555 --> 00:29:52,699
ఆమె నన్ను గందరగోళపరిచింది
ఆమె చాలా నిజాయితీగా ఉంటే.
385
00:29:52,779 --> 00:29:54,299
ప్రజలు డబ్బు కోసం అనేక పనులు చేస్తారు.
386
00:29:54,379 --> 00:29:55,937
కానీ ఆమె అడ్రసు ఇవ్వడానికి నిరాకరించింది.
387
00:29:56,101 --> 00:29:58,744
ఆమె మిమ్మల్ని గద్దిస్తుంది లేదు
మీరు డబ్బు ఇచ్చారు ఎందుకంటే.
388
00:29:58,869 --> 00:30:00,697
తక్కువ డబ్బు ఇవ్వడం కోసం.
- ఓహ్!
389
00:30:00,816 --> 00:30:03,163
బ్రాండ్ మిక్స్ లేదు.
390
00:30:03,596 --> 00:30:06,448
ఈ అంతా
ప్రపంచ మిశ్రమం.
391
00:30:06,528 --> 00:30:08,380
మన ఆహారం మిశ్రమంగా ఉంది ...
గాలి మిశ్రమం.
392
00:30:08,460 --> 00:30:11,568
మందులు మిశ్రమం ...
పిల్లలు కూడా ఒక మిశ్రమం.
393
00:30:11,648 --> 00:30:13,521
అప్పుడు ఏమి తప్పు ఉంది
నేను బ్రాండ్లను కలిపినా?
394
00:30:13,601 --> 00:30:16,382
నేను నిద్రించే ముందు మీకు కావలసిన పనులను చేయండి.
395
00:30:16,568 --> 00:30:19,650
తర్వాత ఆందోళన చెందకండి.
- సరే.
396
00:30:25,321 --> 00:30:26,691
హే!
397
00:30:29,045 --> 00:30:31,646
అతను ముందు నిద్రపోయాడు
నేను ఒక పెగ్ త్రాగడానికి కాలేదు!
398
00:30:32,061 --> 00:30:34,766
ఒక వ్యక్తి ఉండకూడదు
ఒక పెద్దమనిషి!
399
00:30:34,846 --> 00:30:36,530
ఎందుకు మీరు
'రాజ్కుమార్' అని పిలుస్తారు.
400
00:30:39,678 --> 00:30:41,726
కానీ నేను పెద్దమనిషి కాదు.
401
00:31:14,885 --> 00:31:16,934
ఇప్పుడు సంగీతాన్ని ఎవరు ఆడుతున్నారు?
402
00:31:17,014 --> 00:31:20,870
అతను తర్వాత సంగీతాన్ని ఆడుతున్నారు
నేను మద్యపానం ముగించాను.
403
00:31:20,950 --> 00:31:23,594
దీన్ని ప్రశ్నించడానికి ఎవరూ లేరు?
404
00:31:23,674 --> 00:31:27,105
నేను ఇప్పుడు త్రాగుతున్నాను.
తగిన పాట ఆడాలి.
405
00:31:27,185 --> 00:31:29,068
ఆపి వేయి!
406
00:31:30,867 --> 00:31:32,649
ఇది ఆఫ్ స్విచ్.
407
00:31:32,729 --> 00:31:37,813
గుడ్బై! మీరు వీడ్కోలు.
408
00:31:38,980 --> 00:31:41,496
ఎవరు కాంతి మీద స్విచ్ చేసారు?
409
00:31:53,984 --> 00:31:56,842
ఇక్కడ ఒక దెయ్యం ఉంది!
410
00:31:58,460 --> 00:32:01,290
నేను వెళ్ళి అతని దగ్గర నిద్రపోతాను.
411
00:32:05,006 --> 00:32:06,742
అతను శాంతియుతంగా నిద్రిస్తున్నాడు.
412
00:32:06,822 --> 00:32:08,511
ఇది శక్తి వల్ల
ఈ పవిత్రమైన థ్రెడ్.
413
00:32:08,850 --> 00:32:10,621
నేను దానిని పట్టుకొని నిద్రపోతాను.
414
00:32:13,465 --> 00:32:15,121
నేను ప్రజలను చూశాను
పర్స్ లేదా గొలుసు దొంగిలించడం.
415
00:32:15,201 --> 00:32:16,356
ఎందుకు దొంగిలించావు
పవిత్రమైన థ్రెడ్?
416
00:32:16,436 --> 00:32:18,529
దానిని ముట్టుకోవద్దు.
- నేను దొంగిలించడం లేదు.
417
00:32:18,702 --> 00:32:21,642
నేను భయపడ్డాను.
కానీ మీరు నన్ను నమ్మరు.
418
00:32:21,722 --> 00:32:24,582
నేను థ్రెడ్ తాకడం చేస్తున్నాను
నేను కూడా రక్షించబడుతాను.
419
00:32:24,756 --> 00:32:25,963
ఏదీ జరగదు. స్లీప్.
420
00:32:26,043 --> 00:32:29,533
నేను మద్యం వాసన చేయవచ్చు. మరికొన్ని పానీయం.
421
00:32:29,613 --> 00:32:31,033
మీరు బాగా నిద్రపోవచ్చు. పోగొట్టుకోండి.
422
00:32:31,113 --> 00:32:32,854
ఔనా? సరే.
423
00:32:32,993 --> 00:32:37,836
మద్యం ముగిసింది.
నేను వెలుపల శోధిస్తాను.
424
00:32:41,688 --> 00:32:43,576
కేశవ!
425
00:32:43,919 --> 00:32:46,620
ఎవరు ?!
ఎవరు ?!
426
00:32:46,700 --> 00:32:49,786
కేశవ!
- ఎందుకు నన్ను పిలుస్తున్నారు?
427
00:32:50,705 --> 00:32:52,404
కేశవ!
428
00:32:52,484 --> 00:32:55,028
నన్ను వదిలేయి. ఎవరు ?!
429
00:32:55,108 --> 00:32:57,402
కేశవ!
430
00:32:59,412 --> 00:33:02,910
కేశవ!
- ఘోస్ట్!
431
00:33:03,929 --> 00:33:06,702
ఘోస్ట్!
432
00:33:07,942 --> 00:33:12,497
కేశవ!
- ఇది ఒక దెయ్యం!
433
00:33:12,636 --> 00:33:14,590
కేశవ!
434
00:33:30,188 --> 00:33:31,848
ఘోస్ట్!
435
00:33:32,491 --> 00:33:34,843
ఒక దెయ్యం కాదు. నేను నామదేవుడు.
436
00:33:34,923 --> 00:33:39,733
నేను లేదో చూస్తున్నాను
కొత్త అద్దెదారు శాంతియుతంగా నిద్రిస్తున్నాడు.
437
00:33:39,813 --> 00:33:42,176
మీరు చాలా దూరం నుండి ఎందుకు చూడలేదు?
438
00:33:42,256 --> 00:33:44,792
నేను నిద్రించలేకపోయాను
ఎందుకంటే భయము మొత్తం రాత్రి.
439
00:33:44,872 --> 00:33:47,124
నేను మీ అందమైన చూడండి
ముఖం నేను అన్ని వద్ద నిద్ర కాదు!
440
00:33:47,262 --> 00:33:50,514
మీరు చీపురు ఎందుకు ఉంచుతున్నారు?
మరియు ఆ కారణం కోసం చెప్పులు?
441
00:33:50,594 --> 00:33:52,424
కోల్పోండి! నా కోరిక.
- నిశ్శబ్దంగా ఉండండి.
442
00:33:52,570 --> 00:33:54,279
సర్! ఎందుకు నిలబడి ఉన్నారు?
దయచేసి కూర్చోండి.
443
00:33:54,359 --> 00:33:56,624
శుభాకాంక్షలు. అన్నింటికీ మంచిదేనా?
444
00:33:56,704 --> 00:33:57,994
మీరు టాయిలెట్లో నీటిని పొందుతున్నారా?
445
00:33:58,074 --> 00:33:59,392
అది మానవులకు చాలా ముఖ్యమైనది.
446
00:33:59,472 --> 00:34:02,277
అంతా బాగానే ఉంది.
- నేను సరియైనదేనా?
447
00:34:02,357 --> 00:34:07,720
ఈ పూర్తిగా అద్దెకు
అమర్చిన మరియు అనుకూలమైన ఇల్లు
448
00:34:07,800 --> 00:34:12,643
బెంగళూరులో నాగరిక ప్రాంతం
నగరం కేవలం రూపాయలు 6000. ఎలా?
449
00:34:12,723 --> 00:34:16,911
ఒక విషయం చేయండి. రూపాయలు చెల్లించండి
వచ్చే నెల నుండి 25000 మందికి పైగా.
450
00:34:16,991 --> 00:34:19,084
మాకు ఈ ఇంటిని వదిలివేద్దాం
వెంటనే మైదానంలో
451
00:34:19,164 --> 00:34:21,229
యజమాని అని
మరింత అద్దెకు కోరుతూ.
452
00:34:21,309 --> 00:34:24,856
నేను కేవలం రెండు మాకు కాదు ... ఒక
ఈ ఇంట్లో ఎక్కువ మంది ఇక్కడ ఉన్నారు.
453
00:34:24,936 --> 00:34:26,871
మీరు తప్పుగా మాట్లాడుతున్నారు.
454
00:34:27,025 --> 00:34:28,758
ఇది కథలను ఉడికించడం తప్పు
455
00:34:28,838 --> 00:34:30,246
నేను అడిగినందున
సరైన అద్దె కోసం.
456
00:34:30,326 --> 00:34:32,724
ఏదో నిజంగా చేసింది
ఈ ఇంట్లో జరిగేదా?
457
00:34:32,849 --> 00:34:35,918
నేను పూర్తిగా కదిలిన చేస్తున్నాను
నిన్న సంఘటన ద్వారా.
458
00:34:35,998 --> 00:34:37,905
మీరు కూడా నన్ను అనుమతించలేదు
మీ పవిత్రమైన థ్రెడ్ ను నిలపండి.
459
00:34:37,985 --> 00:34:41,426
నేను ఈ చీపురును ఉంచాను
స్లీప్పర్ ఇక్కడ కొన్ని నిద్ర పొందుటకు.
460
00:34:41,987 --> 00:34:43,461
ఔనా?!
- అవును.
461
00:34:43,800 --> 00:34:45,203
అప్పుడు ఈ ఇంట్లో ఒక దెయ్యం ఉంది.
462
00:34:45,283 --> 00:34:46,853
దీన్ని మనం విడిచిపెట్టండి
హౌస్ వెంటనే.
463
00:34:48,875 --> 00:34:51,475
నిన్న సంఘటన?
దాని గురించి ఇబ్బంది లేదు.
464
00:34:51,728 --> 00:34:54,235
నేను నా బంధువులలో ఎక్కువ తినాను
వివాహం నిన్న.
465
00:34:54,315 --> 00:34:58,343
ఇది ధ్వని కావచ్చు
నా కడుపు ప్రభావం!
466
00:34:58,800 --> 00:35:01,443
పొరపాటు లేదు. మేము ఒక కుటుంబం.
467
00:35:01,523 --> 00:35:04,177
మేము కొంతమంది పొందుతాము
డబ్బు మరియు కొన్ని కోల్పోతారు.
468
00:35:04,257 --> 00:35:05,505
దాని గురించి మేము ఏమి చేయవచ్చు?
469
00:35:05,585 --> 00:35:08,074
రైట్. బాధపడకు
అదనపు అద్దె గురించి.
470
00:35:08,154 --> 00:35:09,455
అద్దెకు 6000 గా తీసుకోండి.
471
00:35:09,535 --> 00:35:12,320
మీరు చంపడానికి వెళుతున్నారా?
నాకు తక్కువ అద్దెకు ఉందా?
472
00:35:12,400 --> 00:35:15,663
దెయ్యం ఎక్కడ ఉంది? కాదు
నేను నా కడుపు కలత చెప్తున్నాను?
473
00:35:15,743 --> 00:35:17,669
త్రాగకూడదని మీ స్నేహితునికి చెప్పండి.
474
00:35:17,749 --> 00:35:19,849
అతను పిచ్చి పోయింది.
మేము 6000 ను పరిష్కరించాము.
475
00:35:19,929 --> 00:35:21,344
అలా ఉండనివ్వండి. మాకు ఆ మొత్తాన్ని పరిష్కరించండి.
476
00:35:21,424 --> 00:35:22,485
నా సమయం వృధా.
477
00:35:22,565 --> 00:35:23,938
షూ ఇవ్వండి.
478
00:35:24,018 --> 00:35:25,488
కాదు షూ నుండి. ఇది మీ ధోతి.
479
00:35:25,568 --> 00:35:27,218
మీ షూ తీసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు.
- వారు నటన చేస్తున్నారు.
480
00:35:27,298 --> 00:35:30,825
వారికి తెలియదు
నేను ఒక డ్రామా కళాకారిణి.
481
00:35:30,905 --> 00:35:35,379
సూపర్! మీరు అతన్ని నడిపించారు
ఒక దెయ్యం కథ అప్ వంట ద్వారా.
482
00:35:35,459 --> 00:35:36,902
నాకు కొంత పని ఉంది. బై.
483
00:35:37,312 --> 00:35:41,740
హే! నేను కథ చెప్పలేదు.
ఇది నిజం.
484
00:35:41,960 --> 00:35:44,656
ఇద్దరూ నన్ను చంపుతారు!
485
00:35:45,071 --> 00:35:47,136
గత నెల అమ్మకాల నివేదిక
486
00:35:47,216 --> 00:35:49,782
క్షమించు, మేడమ్.
- ప్రవేశించండి
487
00:35:54,596 --> 00:35:56,389
చెప్పు. నేను మీకు ఏవిధంగా సహాయపడగలను?
488
00:36:05,244 --> 00:36:08,558
మీ వ్యక్తీకరణ మారదు.
489
00:36:08,822 --> 00:36:11,285
మా అబ్బాయిలు ఉన్నాయి
మీ ప్రదర్శన గది చుట్టూ.
490
00:36:16,805 --> 00:36:19,829
డబ్బు ఇవ్వాలని వారికి చెప్పండి
ఇది మా అబ్బాయిలకు ఎదురుదెబ్బ.
491
00:36:22,935 --> 00:36:24,025
హలో
- అవును మేడం!
492
00:36:24,105 --> 00:36:28,089
ఎవరైతే అక్కడకు వచ్చి
ఏదైనా అడుగుతుంది, ఇవ్వండి. సరే.
493
00:36:29,699 --> 00:36:31,564
దేవా! నన్ను కాపాడు.
494
00:36:41,522 --> 00:36:44,201
దేవా! మీరు వచ్చారు.
495
00:36:44,281 --> 00:36:46,465
మీరు ఎందుకు బయట నిలబడి ఉన్నారు?
496
00:36:46,545 --> 00:36:48,116
ప్రవేశించండి
497
00:37:10,407 --> 00:37:11,985
ఫాస్ట్!
498
00:37:18,509 --> 00:37:19,695
ఫాస్ట్!
499
00:37:26,550 --> 00:37:30,564
[గజిబిజి వాయిస్]
500
00:37:38,182 --> 00:37:39,499
దేవా!
501
00:37:48,806 --> 00:37:50,894
మేడమ్! నువ్వు దానికి అర్హుడవు.
502
00:37:51,123 --> 00:37:52,907
మీరు దూరంగా వెళ్లిపోయారు
మీరు కాపాడుకోవలసిన వ్యక్తులు
503
00:37:52,987 --> 00:37:54,576
కానీ ఒక అనుమతిస్తుంది
దొంగ మీ క్యాబిన్ లో కూర్చుని.
504
00:37:54,862 --> 00:37:55,925
నువ్వు దానికి అర్హుడవు.
505
00:37:56,567 --> 00:37:59,369
నేను ఒక పాత్రికేయుడు.
బాధ్యతగల వ్యక్తి.
506
00:37:59,449 --> 00:38:00,486
కేవలం మీరు.
507
00:38:00,566 --> 00:38:02,211
ఇక్కడ ఉన్నవారు,
నేను ఇదే పని చేస్తాను.
508
00:38:02,366 --> 00:38:06,077
మానవుడిగా నేను నేర్చుకున్నాను
మనం ఇతర మానవులకు సహాయం చేయాలి.
509
00:38:07,017 --> 00:38:09,501
మీరు చేస్తున్నట్లు భావిస్తే
నాకు మంచి చిరునామా ఇవ్వండి.
510
00:38:11,739 --> 00:38:13,516
ఆ ...
- మీరు ఇవ్వాలని లేదు.
511
00:38:13,833 --> 00:38:15,065
లేకపోతే ఆలోచించవద్దు ...
512
00:38:19,435 --> 00:38:21,916
పేద వ్యక్తి! అతను చాలా మంచి వ్యక్తి.
513
00:38:22,329 --> 00:38:24,672
అనవసరంగా నేను విసుగు చెంది ఉంటాను
అతన్ని ఇతర రోజు.
514
00:38:25,524 --> 00:38:26,748
'కాబట్టి అవునండి!'
515
00:38:28,573 --> 00:38:31,946
ఇది నిజం.
బాలుడు అతనిలా ఉండవలెను.
516
00:38:32,902 --> 00:38:35,026
ఎప్పుడు ఆయన నాకు సహాయం చేసారు
నేను సమస్యలో ఉన్నాను.
517
00:38:35,627 --> 00:38:37,411
ఇప్పుడు నేను అతనికి సహాయం చేయాలి.
518
00:38:37,775 --> 00:38:38,829
'కాబట్టి అవునండి!'
519
00:38:39,161 --> 00:38:41,631
ఇది నిజం. ఇది నిజం.
520
00:38:42,168 --> 00:38:45,462
దేవా! మీరు రింగింగ్ చేస్తున్నారు
గంట చాలా గంటలు.
521
00:38:45,705 --> 00:38:48,229
నేను రేపు వెళతాను
మరియు అతనికి చిరునామా ఇవ్వండి.
522
00:38:48,483 --> 00:38:49,709
'కాబట్టి అవునండి.'
523
00:38:57,939 --> 00:38:59,975
హలో!
- హలో! సాక్షి మాట్లాడుతూ.
524
00:39:00,055 --> 00:39:01,480
మీరు? చెప్పు.
525
00:39:01,560 --> 00:39:03,906
నా సహాయకుడు మీ సంఖ్యను కలిగి ఉన్నాడు.
526
00:39:04,483 --> 00:39:06,695
నిన్న చాలా నాకు సహాయం చేసారు.
527
00:39:06,775 --> 00:39:09,104
నేను ఎందుకంటే నేను మీరు అని
మీకు చిరునామా ఇవ్వడానికి సిద్ధంగా ఉంది.
528
00:39:09,184 --> 00:39:11,705
వావ్! గంట మీద వాగ్దానం
మీ ఫోన్లో ఆ వలయాలు.
529
00:39:11,785 --> 00:39:14,294
అవును. నేను అనుమతి తీసుకున్నాను
ఆ నుండి మరియు మీరు అని.
530
00:39:14,374 --> 00:39:16,828
మీ గంటకు ధన్యవాదాలు
బదులుగా వెంటనే అంగీకరిస్తున్నారు
531
00:39:16,908 --> 00:39:18,207
ఒక TV సీరియల్ లాగా లాగడం.
532
00:39:18,287 --> 00:39:19,362
మీరు ఎక్కడ ఉంటారు?
533
00:39:19,442 --> 00:39:21,962
ఎందుకు ఇవ్వాలి?
చి రు నా మ? సందేశం పంపండి.
534
00:39:22,042 --> 00:39:26,133
నేను సందేశాన్ని పంపుతాను
రుజువు అవుతుంది. నేను పట్టుబడతాను.
535
00:39:26,509 --> 00:39:27,696
నేను చేతితో ఇస్తాను?
536
00:39:28,429 --> 00:39:30,991
నాకు అపాయింట్మెంట్ ఉంది
నేడు మంత్రితో.
537
00:39:31,166 --> 00:39:32,204
నేను ఒక విషయం చేస్తాను.
538
00:39:32,284 --> 00:39:33,501
నేను నా స్నేహితుడిని పంపించాలా?
- సరే.
539
00:39:33,581 --> 00:39:36,336
నం. నేను మీ స్నేహితుని నమ్మలేదు.
పర్వాలేదు.
540
00:39:36,416 --> 00:39:38,398
మీ పనిని పూర్తి చేసి, నన్ను కలవండి.
541
00:39:38,478 --> 00:39:40,221
సరే. నేను వస్తాను
నేరుగా మీ కార్యాలయానికి.
542
00:39:40,487 --> 00:39:42,667
కాఫీ షాప్ లో కలుద్దాం?
543
00:39:43,050 --> 00:39:44,302
కాఫీ షాప్!
544
00:39:45,702 --> 00:39:46,727
సరే.
545
00:39:47,116 --> 00:39:48,174
అవును.
546
00:39:48,254 --> 00:39:52,668
మీరు ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది
ఏదో వరకు!
547
00:39:53,765 --> 00:39:55,678
మీరు ...! నిలపండి.
548
00:39:56,177 --> 00:39:59,252
ఒక నిమిషం ... బిల్ చెల్లించాలి.
549
00:39:59,634 --> 00:40:01,236
ఇంటర్వ్యూ ఎక్కడ ఉంది?
550
00:40:21,119 --> 00:40:27,087
[సాంస్కృతిక షోల్క్]
551
00:40:30,328 --> 00:40:31,433
అడగండి.
552
00:40:31,513 --> 00:40:34,909
సాధారణంగా రాజకీయ నాయకులు
దేవుని భయపడుతున్నాయి. రైట్?
553
00:40:35,486 --> 00:40:36,692
కేవలం దేవుడు కాదు.
554
00:40:37,067 --> 00:40:41,157
వారు నమ్ముతారు మరియు భయపడుతున్నారు
గ్రహాల స్థానం,
555
00:40:41,237 --> 00:40:43,664
దెయ్యం, జాతకం మొదలైనవి
556
00:40:43,873 --> 00:40:45,975
వారు కూడా ఉంటే
ఒక చిన్న శాతం
557
00:40:46,055 --> 00:40:47,851
మా దేశం వైపు ఆ భక్తి,
558
00:40:47,931 --> 00:40:51,614
మా దేశం కలిగి ఉంటుంది
చాలా ప్రబలమైంది. కుడి సర్?
559
00:40:51,694 --> 00:40:53,394
అతను ఏదో వరకు ఉన్నాడు.
560
00:40:53,929 --> 00:40:55,060
'నా ఇల్లు ఎక్కడ ఉంది?'
561
00:40:55,140 --> 00:40:58,723
పర్వాలేదు. లెట్
ఇంటర్వ్యూ. సరే?
562
00:40:59,159 --> 00:41:01,389
ఎలా?
- మీ జీతం ఏమిటి?
563
00:41:01,703 --> 00:41:04,713
ఏం? జీతం?
నా కోసం?
564
00:41:05,848 --> 00:41:09,760
మీరు మరింత ఆదాయాన్ని పొందుతారని నేను భావిస్తున్నాను
జీతం కంటే ఇతర మార్గాల్లో.
565
00:41:10,379 --> 00:41:11,788
ఎంత శాతం పడుతుంది?
566
00:41:11,868 --> 00:41:13,328
'అతను నేరుగా అడుగుతున్నాడు.'
567
00:41:13,408 --> 00:41:16,754
ఇది ఒక ఇంటర్వ్యూ.
విచారణ లేదు.
568
00:41:16,834 --> 00:41:18,467
నేను ఇంటర్వ్యూ చేస్తున్నాను.
569
00:41:18,547 --> 00:41:20,990
నేను ముందు చెప్పాను
ఒక ఆచరణాత్మక ఇంటర్వ్యూ పడుతుంది.
570
00:41:22,237 --> 00:41:24,740
నేను శాండ్విచ్ తినతానా?
571
00:41:25,192 --> 00:41:27,463
ఈట్. ఇది తినడానికి అక్కడ ఉంచబడుతుంది.
- ఔనా?
572
00:41:27,673 --> 00:41:28,865
అది సర్?
573
00:41:33,098 --> 00:41:35,028
ఎంత మీరు చేసావు
ఎన్నికల కోసం ఖర్చు?
574
00:41:35,108 --> 00:41:37,144
ఎంత మీరు చేసావు
గెలిచిన తర్వాత తిరిగి పొందాలా?
575
00:41:38,482 --> 00:41:40,857
నన్ను చూడు!
576
00:41:41,450 --> 00:41:43,639
రాజకీయ అంటే ఏమిటి?
577
00:41:44,280 --> 00:41:46,007
అంటే 'రాక్షసులు'.
578
00:41:46,087 --> 00:41:51,797
ప్రతి లేఖ ఒక రాక్షసుడిని సూచిస్తుంది.
579
00:41:51,877 --> 00:41:56,232
ఈ దెయ్యాల యొక్క అన్ని లక్షణాలు
పదం రాజకీయ రూపాన్ని కలపడానికి కలపండి.
580
00:41:56,434 --> 00:42:00,594
అవును. మేము ఖర్చు చేసి డబ్బు సంపాదించాము.
581
00:42:01,267 --> 00:42:02,905
అది మా పని.
582
00:42:03,935 --> 00:42:06,587
కానీ మీ పని
ఆ విషయాలు దాచడానికి
583
00:42:06,667 --> 00:42:08,106
మరియు మాకు గురించి మంచి విషయాలు వ్రాయండి.
584
00:42:08,589 --> 00:42:10,843
సరే సర్.
నేను చెప్పినదానిని నేను గమనించానా?
585
00:42:12,376 --> 00:42:17,808
ఈ పదాలు వ్యక్తీకరణ
మీ వికృత ప్రశ్నలు.
586
00:42:19,274 --> 00:42:23,093
రాజకీయాలు అంటే ఏమిటి?
587
00:42:24,398 --> 00:42:29,879
అది ఎంత కష్టం అని మీకు తెలుసా
విలేజ్ కౌన్సిల్ ఎన్నికలను గెలుచుకోవాలా?
588
00:42:30,196 --> 00:42:33,698
నేను పార్లమెంటులో కూర్చుని ఉండాలి.
589
00:42:34,030 --> 00:42:37,703
నేను కలిగి కష్టాలను నీకు తెలుసా
మంత్రి పదవిని పొందేందుకు?
590
00:42:37,930 --> 00:42:40,099
నేను ప్రజలకు డబ్బు పంపిణీ
591
00:42:40,179 --> 00:42:42,389
మరియు కూడా ఖర్చు వచ్చింది
పవిత్ర ఆచారాలకు.
592
00:42:42,469 --> 00:42:43,759
'అతను గురించి చెప్పలేదు
పూజారులు కోసం ఖర్చులు! '
593
00:42:43,839 --> 00:42:48,016
కోలుకోవడం లో తప్పు ఏమిటి
గెలిచిన తర్వాత డబ్బు?
594
00:42:48,478 --> 00:42:53,222
మీరు గురించి మాట్లాడుతున్నారు
ప్రాక్టికల్ పాలిటిక్స్.
595
00:42:53,391 --> 00:42:54,802
దీని అర్థం.
596
00:42:54,882 --> 00:42:56,796
నాకు చెప్పండి
నేను వ్రాస్తాను.
597
00:42:56,951 --> 00:42:58,175
అభివృద్ధి ఏమిటి
మీరు సాధించిన?
598
00:42:58,255 --> 00:42:59,318
'అడగవద్దు'.
599
00:43:00,583 --> 00:43:07,272
నేను అభివృద్ధి చేశాను
అనేక విదేశీ దేశాలు.
600
00:43:07,516 --> 00:43:09,713
నేను అడగలేదు
మీ వ్యక్తిగత అభివృద్ధి.
601
00:43:10,095 --> 00:43:12,171
నేను దాని గురించి అడుగుతున్నాను
అభివృద్ధి మీ ప్రాంతంలో జరిగింది.
602
00:43:12,536 --> 00:43:14,774
ఆ ... వాస్తవంగా ...
603
00:43:14,854 --> 00:43:16,096
కార్యదర్శి, ఫైలు ఇవ్వండి.
604
00:43:16,866 --> 00:43:19,688
ఫైల్ ...
- మీరు ఒక గందరగోళంలో ఉన్నారు!
605
00:43:19,768 --> 00:43:21,544
మీరు కూడా ఒకే కాదు
మీరు గుర్తుచేసిన మంచి విషయం?
606
00:43:23,044 --> 00:43:24,958
మనం చెల్లించాల్సిన అవసరం ఉందా?
607
00:43:26,117 --> 00:43:29,012
ఇది మా డబ్బు. మేము పన్ను చెల్లించవచ్చా?
608
00:43:29,507 --> 00:43:30,586
నేను సర్?
609
00:43:31,777 --> 00:43:35,775
సర్, రాజకీయవేత్త కలయిక కాదు
610
00:43:36,067 --> 00:43:40,121
మీరు చెప్పినట్లుగా, దయ్యకుల ఉత్తరాలు.
611
00:43:40,378 --> 00:43:47,270
ఒక రాజకీయ నాయకుడు ఒక పాలకుడు
ప్రజలు మీద డౌన్ చూడండి లేదు.
612
00:43:49,565 --> 00:43:50,812
ఇది కూడా ఇలా ఉంటుంది.
613
00:43:51,481 --> 00:43:53,671
మీరు అన్ని ఈ చేయండి.
614
00:43:53,751 --> 00:43:55,637
నేను ఎల్లప్పుడూ మీ గురించి వ్రాస్తాను.
615
00:43:58,819 --> 00:44:00,198
ఇది నిజం.
616
00:44:15,269 --> 00:44:18,380
విమాన ప్రయాణం లేకుండా ఉంది
ఏదైనా భంగం. నేను సంతోషంగా ఉన్నాను.
617
00:44:18,460 --> 00:44:21,735
మేము బళ్ళారిలో ఉన్నాము.
బెంగారు వెళ్ళడానికి ఎలా?
618
00:44:21,815 --> 00:44:23,529
బ్రదర్! నమస్తే అన్నయ్య.
619
00:44:23,793 --> 00:44:25,810
నా సంపాదకుడికి మీ సంపాదకుడికి తెలియజేయండి.
620
00:44:26,296 --> 00:44:27,756
'అతను చెమట పడుతున్నాడు'.
621
00:44:27,836 --> 00:44:30,016
నేను అలా భావించడం లేదు.
విమానం ఎయిర్ కండిషన్ చేయబడింది.
622
00:44:30,096 --> 00:44:32,630
నేను ఈ ఇంటర్వ్యూలో అవమానించాను.
- సర్!
623
00:44:32,710 --> 00:44:36,097
ఇది సమయం వేస్ట్ ఉంది.
గెస్ట్ హౌస్ నేరుగా వెళ్ళండి.
624
00:44:36,308 --> 00:44:38,094
మీరు మీ వేలు రింగ్ను మార్చారా?
625
00:44:51,773 --> 00:44:52,846
వెళ్ళండి.
626
00:44:52,926 --> 00:44:55,125
అక్కడ చూడండి!
ఎవరో మంత్రిపై దాడి చేస్తున్నారు.
627
00:44:55,205 --> 00:44:56,233
నీవు వెళ్ళు.
628
00:44:56,313 --> 00:44:57,952
ఇది నకిలీ నాటకం
మంత్రి నిర్వహించారు.
629
00:44:58,032 --> 00:45:02,751
ఎందుకు అతను ఇష్టపడాలి?
నేను అక్కడ ఉన్నప్పుడు
630
00:45:02,831 --> 00:45:05,167
నం ఈ నిజమైన దాడి అని నేను భావిస్తున్నాను.
631
00:45:05,247 --> 00:45:06,558
కూడా మీరు నమ్మకం?
632
00:45:06,638 --> 00:45:09,469
ఆయన మంచి నటిగా ఉన్నారు
చిత్రం నటులు కంటే. చూడండి!
633
00:47:40,030 --> 00:47:41,270
వెళ్ళండి. వెళ్ళండి.
634
00:47:45,875 --> 00:47:47,059
ఏం?
- మీరు సరే?
635
00:47:49,993 --> 00:47:52,126
బాధ్యతాయుతమైన సభ్యులు!
636
00:47:54,299 --> 00:47:55,897
మీరు ఇప్పుడు వందనం చేస్తున్నారా?
637
00:47:56,545 --> 00:48:00,461
భద్రత ఉండాలి
కేంద్ర మంత్రికి చాలా ఎక్కువ.
638
00:48:01,199 --> 00:48:02,359
కానీ ఇక్కడ?
639
00:48:02,675 --> 00:48:05,286
అతను వెంటనే నన్ను దాడి చేశాడు
నేను విమానం నుండి దిగి వచ్చాను,
640
00:48:05,366 --> 00:48:07,872
విమానాశ్రయం లో,
పూర్తి ప్రజా వీక్షణలో ...
641
00:48:10,596 --> 00:48:12,859
అతను ... అతను ...
642
00:48:13,792 --> 00:48:18,324
అతను వచ్చి నన్ను రక్షించకపోతే,
నేను చనిపోతాను.
643
00:48:18,404 --> 00:48:19,856
ఓరి దేవుడా!
- సర్!
644
00:48:22,719 --> 00:48:26,408
సర్. ఆ రోజు దాడి ఒక నకిలీ.
645
00:48:26,488 --> 00:48:27,932
నేను సానుభూతి పొందడం కోసం చేశాను.
646
00:48:28,012 --> 00:48:32,076
కానీ నేడు అది నిజమైనది. ఊహించని.
- ఇది సరిపోయింది.
647
00:48:32,156 --> 00:48:35,270
నీవు నా జీవిత-సేవకర్త.
నా 2 వ తండ్రి వలె.
648
00:48:35,350 --> 00:48:37,476
అలా చెప్పవద్దు.
ఇది భిన్నమైన అర్థాన్ని ఇస్తుంది.
649
00:48:37,556 --> 00:48:42,178
నేను పట్టించుకోను.
మీరు నేటి నుండి నా తండ్రి.
650
00:48:42,487 --> 00:48:45,235
సరే సర్.
- మీకు కావలసిన సంసార కోసం అడగండి.
651
00:48:45,438 --> 00:48:47,327
మీరు ఈ విమానాశ్రయం కావాలా?
నా కర్మాగారాలు?
652
00:48:47,407 --> 00:48:49,460
మీకు కావలసినదాన్ని అడగండి.
నేను ఇప్పుడు ఇస్తాను.
653
00:48:49,540 --> 00:48:52,468
మీరు పట్టించుకోకపోతే,
మీరు ఈ విమానాన్ని తిరిగి మళ్లించగలరా?
654
00:48:52,548 --> 00:48:53,603
నాకు కొన్ని తక్షణ పని ఉంది.
655
00:48:53,683 --> 00:48:57,487
విమాన మీదే! ఉంచుకో.
- సర్!
656
00:48:58,022 --> 00:48:59,902
నా ఇంట్లో ఖాళీ లేదు
తన బైక్ పార్క్.
657
00:48:59,982 --> 00:49:01,305
నేను ఈ విమానంలో ఏమి చేయాలి?
658
00:49:01,385 --> 00:49:02,497
నేను ఒక డ్రాప్ అవసరం.
659
00:49:02,854 --> 00:49:05,359
ఏ సాధారణ మనిషి!
660
00:49:06,948 --> 00:49:08,813
మా నాన్న!
661
00:49:09,973 --> 00:49:11,814
నమస్కారాలు. వెళ్ళండి.
662
00:49:12,608 --> 00:49:13,621
మనం వెళ్దామా?
- ఖచ్చితంగా.
663
00:49:13,701 --> 00:49:14,772
రండి.
664
00:49:15,072 --> 00:49:17,295
2 శాండ్విచ్లు మిగిలి ఉన్నాయి. వాటిని తినండి.
- కమ్!
665
00:49:17,375 --> 00:49:19,727
దయచేసి తలుపు మూసేయండి.
- సర్ లోపల వెళ్ళండి.
666
00:49:20,708 --> 00:49:22,087
బై.
667
00:49:22,167 --> 00:49:25,452
నేను వెంటనే తెలుసుకోవాలి
దాడిదారుడి గుర్తింపు గురించి.
668
00:49:25,532 --> 00:49:27,138
ఈ విషయం బయటపడకూడదు.
669
00:49:31,242 --> 00:49:33,166
మంత్రి మీరు చెప్పారు
మీకు కావలసిన సంసార కోసం అడుగుతుంది.
670
00:49:33,246 --> 00:49:34,569
మీరు అడగవచ్చు
అతడు నా నిర్మాత.
671
00:49:34,649 --> 00:49:36,239
నేను నా చిత్రాన్ని పూర్తి చేసాను.
672
00:49:36,319 --> 00:49:40,503
ఇది ప్రారంభం. ఇప్పటి నుండి
మంత్రి నేను చెప్పేది చేస్తాను.
673
00:49:40,583 --> 00:49:42,287
అది నిజం.
- మాకు సాక్షిని కలుద్దాం.
674
00:49:42,367 --> 00:49:44,654
తన స్నేహితుని కూడా తీసుకురావాలని ఆమె చెప్పండి.
అవసరం లేదు.
675
00:49:49,252 --> 00:49:50,703
హలో!
- హాయ్ సాక్షి!
676
00:49:50,783 --> 00:49:52,292
ఏ కాఫీ దుకాణంలో మేము కలుద్దాం?
677
00:49:52,446 --> 00:49:53,549
కాఫీ షాప్!
678
00:49:54,830 --> 00:49:56,063
నా కార్యాలయానికి రా.
679
00:49:59,128 --> 00:50:01,041
ఆమె వద్ద కలుసుకున్నట్లు ఆమె నాకు చెప్పారు
ఉదయం కాఫీ దుకాణం.
680
00:50:01,325 --> 00:50:03,101
ఇప్పుడు ఆమె నాకు చెబుతోంది
ఆమె కార్యాలయానికి వెళ్ళడానికి.
681
00:50:03,530 --> 00:50:05,744
ఏదో తప్పిపోయింది!
682
00:50:06,077 --> 00:50:09,474
'ప్రతిదీ తప్పిపోతుంది
మీరు మిస్ కాల్స్ చేస్తే! '
683
00:50:19,696 --> 00:50:20,709
సరైన మాడమ్.
684
00:50:20,789 --> 00:50:23,030
మీరు మా గురించి ఆలోచిస్తూ ఉంటారు
బాస్ ఒకసారి మీరు అతనిని చూస్తే.
685
00:50:23,110 --> 00:50:25,037
కానీ మనకు పని ఉంది.
686
00:50:25,117 --> 00:50:26,639
మీరు చిరునామాను ఇస్తే,
మేము దానిని తీసుకొని వెళ్తాము.
687
00:50:26,719 --> 00:50:28,667
నేను నిన్ను పిలవలేదు
చిరునామా ఇద్దరికి.
688
00:50:28,747 --> 00:50:29,782
అప్పుడు?
689
00:50:29,862 --> 00:50:31,925
నేను వెనుక రహస్య తెలుసుకున్నాను
మీ నటన హీరోగా
690
00:50:32,005 --> 00:50:33,182
మరియు మిగిలిన రోజున నాకు కాపాడటం.
691
00:50:36,055 --> 00:50:41,396
ఒక అనామక మామయ్య హెచ్చరించారు
ఒక ఫూల్ కావడానికి వ్యతిరేకంగా నాకు.
692
00:50:41,852 --> 00:50:44,751
ఇది బిల్లు
రోడీస్ ద్వారా నకిలీ దాడి.
693
00:50:45,420 --> 00:50:46,981
ఇది తీసివేసిన తర్వాత ఉంది
మీ కమిషన్?
694
00:50:47,245 --> 00:50:51,669
బాస్, మేము చాలా ఖర్చు.
695
00:50:51,749 --> 00:50:54,267
ఎందుకు మీరు ఇబ్బందిపడుతున్నారు
ఈ చిన్న డబ్బు కోసం?
696
00:50:54,347 --> 00:50:56,099
మా అబ్బాయిలు బాగా నటించాయి!
697
00:50:56,179 --> 00:50:58,880
మీరు కళకు ధరను పరిష్కరించగలనా?
మనం చెయ్యగలమా?
698
00:50:58,960 --> 00:51:00,007
సరే. రండి.
699
00:51:00,087 --> 00:51:04,644
నేను 300 రూపాయలు ఖర్చు చేశాను
SMS ప్యాక్. మీరు కూడా చెల్లించాలి.
700
00:51:07,928 --> 00:51:11,642
దొంగలు! మీరు మాత్రమే పనిచేయరు
నా ఇల్లు కానీ ఇతర ప్రదేశాల్లో కూడా.
701
00:51:11,722 --> 00:51:15,840
నేను అగ్నిని మండిపోతాను!
702
00:51:15,994 --> 00:51:20,388
నేను ఆమెకు తెలియజేస్తాను.
703
00:51:20,579 --> 00:51:22,718
ఓహ్! ఇది మారినది
ఈ విధంగా ఉంటుందా?
704
00:51:22,952 --> 00:51:25,597
దెయ్యం యజమాని
ఇల్లు మాకు వేధింపు ఉంది.
705
00:51:25,768 --> 00:51:28,049
మీరు నన్ను అంత సులభంగా మోసం చేయలేరు.
706
00:51:28,698 --> 00:51:30,624
దేవుడు నా వైపు ఉన్నాడు.
707
00:51:35,204 --> 00:51:36,308
హలో!
708
00:51:37,929 --> 00:51:39,095
ఏం?
709
00:51:39,864 --> 00:51:41,131
ఏం?
710
00:51:43,518 --> 00:51:44,556
తండ్రి!
711
00:51:46,429 --> 00:51:47,994
సాక్షి!
ఆమె పడిపోయింది!
712
00:51:51,367 --> 00:51:53,240
హలో! సాక్షి!
- ఎవరో ఫోన్లో మాట్లాడుతున్నారు.
713
00:51:53,320 --> 00:51:54,748
హలో!
- హలో!
714
00:51:54,828 --> 00:51:55,940
నీవు వింటున్నావా?
- అవును.
715
00:51:56,020 --> 00:51:58,745
దయచేసి ఆమెకు తెలియజేయండి
తండ్రి గుండెపోటుతో బాధపడ్డాడు.
716
00:51:58,891 --> 00:52:01,186
ఆమె స్పృహ కోల్పోయింది.
- ఔనా?
717
00:52:01,510 --> 00:52:02,889
మొదటి అంబులెన్స్ కాల్ చేయండి.
718
00:52:02,969 --> 00:52:05,856
ఎవరూ ప్రతిస్పందించారు. ఏదో ఒకటి చేయి.
719
00:52:05,936 --> 00:52:07,389
దయచేసి, సర్. దయచేసి, సర్.
720
00:52:13,089 --> 00:52:14,151
హలో! ఇక్కడ అజాజీ.
721
00:52:14,231 --> 00:52:16,243
సర్, నేను మీ నుండి తక్షణ సహాయం కావాలి.
722
00:52:16,617 --> 00:52:19,139
నా స్నేహితుడు తండ్రి బాధపడ్డాడు
గుండెపోటు. అంబులెన్స్ పొందడం లేదు.
723
00:52:19,609 --> 00:52:21,563
[సాంస్కృతిక షోల్క్]
724
00:52:21,643 --> 00:52:23,323
నీవు ఏం చేస్తున్నావు, సర్?
- దీర్ఘ జీవితం కోసం ప్రార్థనలు పఠించడం.
725
00:52:23,403 --> 00:52:26,233
మొదట అతన్ని కాపాడండి.
బదులుగా మీరు మంత్రాన్ని ఎందుకు పఠిస్తున్నారు?
726
00:52:26,313 --> 00:52:28,033
చింతించకండి.
727
00:52:28,113 --> 00:52:29,789
నేను ఏర్పాటు చేస్తాను
జీరో ట్రాఫిక్లో అతనిని తీసుకోవాలని
728
00:52:29,869 --> 00:52:31,666
మరియు అతన్ని ఒప్పుకున్నాడు
ఆసుపత్రిలో వెంటనే.
729
00:52:31,746 --> 00:52:32,752
సరే?
730
00:52:32,832 --> 00:52:33,984
కాల్ కమీషనర్.
- సరే సర్.
731
00:52:34,064 --> 00:52:35,784
సర్! మేడమ్కు ఏం జరిగింది?
732
00:52:51,815 --> 00:52:53,779
హాయ్ సాక్షి! మీరు ఇప్పుడు ఎలా ఉన్నారు?
733
00:52:54,937 --> 00:52:56,457
తండ్రి ఎక్కడ?
- ఆయన మంచివాడు.
734
00:52:56,537 --> 00:52:58,566
మేము ఆపరేషన్ చేసాము మరియు కలిగి ఉన్నాము
స్థిర స్టెంట్. కాబట్టి ఆందోళన ఏమీ లేదు.
735
00:52:58,646 --> 00:52:59,691
ధన్యవాదాలు, డాక్టర్.
736
00:52:59,771 --> 00:53:02,599
అసలైన అతను తీసుకువచ్చాడు
జీరో రద్దీ సమయంలో అతనికి.
737
00:53:02,679 --> 00:53:04,384
అతనికి ధన్యవాదాలు.
- హాయ్!
738
00:53:07,049 --> 00:53:09,360
మంచి ఫీలింగ్
- చాలా ధన్యవాదాలు.
739
00:53:09,440 --> 00:53:11,752
ఏమి ఇబ్బంది లేదు. జాగ్రత్త.
740
00:53:15,208 --> 00:53:18,248
జీవితంలో,
ఏ కారణం లేకుండా ఏమీ జరగదు.
741
00:53:18,704 --> 00:53:21,390
నేను, మీరు ఒక అపరిచితుడు ఉండటం,
నీ తండ్రి జీవితాన్ని రక్షించగలవు.
742
00:53:21,908 --> 00:53:24,847
అదే విధంగా ఒక వ్యక్తి
హఠాత్తుగా నా జీవితంలో ప్రవేశించి వెళ్ళిపోయారు.
743
00:53:25,060 --> 00:53:26,874
నేను అతని గురించి తెలుసుకోవటానికి ఆసక్తిగా ఉన్నాను.
744
00:53:27,330 --> 00:53:28,860
అందువల్ల నేను చిరునామా కోసం మిమ్మల్ని అడిగాను.
745
00:53:29,458 --> 00:53:32,306
క్షమించండి మీరు హర్ట్ ఉంటే
ఆ నకిలీ రౌడి దాడి వలన.
746
00:53:33,665 --> 00:53:35,175
సరే? తొందరగా కోలుకో.
747
00:57:46,935 --> 00:57:53,746
'నేను ప్రేమలో పడ్డాను'
748
00:57:55,061 --> 00:58:00,778
'నేను ప్రేమలో పడ్డాను'
749
00:58:01,858 --> 00:58:06,212
'నేను ఎలా వస్తాయి?'
750
00:58:06,292 --> 00:58:10,109
'నేను ఎక్కడ పడలేదు?'
751
00:58:11,739 --> 00:58:13,994
రక్తం!
752
00:58:14,830 --> 00:58:16,363
రక్తం!
753
00:58:19,992 --> 00:58:21,938
ఏమైంది?
- ఇక్కడ ఒక దెయ్యం ఉంది అని చెప్పాను.
754
00:58:22,018 --> 00:58:24,918
మీరు వినలేదు.
అక్కడ చూడు. ఘోస్ట్ రక్తం పోయడం.
755
00:58:24,998 --> 00:58:26,580
రక్తం!
756
00:58:35,123 --> 00:58:37,089
తాకవద్దు. ఇది రక్తం.
757
00:58:47,907 --> 00:58:50,663
మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
ఆయన భయపడ్డాడు.
758
00:58:51,819 --> 00:58:53,603
వేచి. భయపడకు.
759
00:58:53,683 --> 00:58:55,142
ఎందుకు అతను చప్పరము వెళ్తున్నారు?
760
00:59:14,776 --> 00:59:16,256
తండ్రి!
761
00:59:16,712 --> 00:59:19,049
మీరు దుష్టుడు!
762
00:59:19,129 --> 00:59:22,299
మీరు ఒక రోగ్!
763
00:59:22,379 --> 00:59:25,029
మీరు చౌకగా ఉన్నారు!
764
00:59:25,109 --> 00:59:28,050
మీరు చాలా అంద వికారం గా ఉన్నారు.
మీరు మీ జుట్టు రంగు వేయాలనుకుంటున్నారా?
765
00:59:28,130 --> 00:59:30,662
ఎందుకు మీరు విరిగినది ఉంచారు
ట్యాంక్ మీద రంగు కంటైనర్ ఉందా?
766
00:59:30,742 --> 00:59:32,607
ఆ నీరు నాకు పడుతోంది.
767
00:59:34,288 --> 00:59:35,559
నీవు నన్ను ఎందుకు దూషిస్తున్నావు?
768
00:59:35,639 --> 00:59:37,253
నీవు నన్ను ఎందుకు దూషిస్తున్నావు?
నేను చీవాట్లు పెట్టుకుంటాను. రండి.
769
00:59:37,333 --> 00:59:39,062
మీరు వినగలరా?
నా గాయాలు - చీవాట్లు పెట్టు.
770
00:59:39,142 --> 00:59:43,162
మీరు బటన్ లేకుండా ఒక చొక్కా లాగా ఉన్నారు,
ధ్వని లేకుండా స్పీకర్ వంటిది ...
771
00:59:43,242 --> 00:59:44,602
హే!
- నీటితో ట్యాంక్ లాగానే ...
772
00:59:44,682 --> 00:59:45,984
రీఫిల్ లేకుండా ఒక కలం వలె ...
773
00:59:46,064 --> 00:59:49,467
బ్యాటరీ లేకుండా ఒక మొబైల్ వలె ...
విత్తనం లేకుండా ...
774
00:59:49,547 --> 00:59:53,081
ద్రాక్ష ...
- విత్తనం లేకుండా ...
775
00:59:53,161 --> 00:59:54,923
అవును. నోరుముయ్యి.
776
00:59:55,003 --> 00:59:59,852
బదులుగా మీ జుట్టు చనిపోయే,
మంచి మీరు డౌన్ వస్తాయి మరియు మరణిస్తారు.
777
01:00:00,877 --> 01:00:01,925
అతనిని విడిచిపెట్టు.
778
01:00:02,499 --> 01:00:04,879
ఆయన ఇంటి యజమాని. అతనిని విడిచిపెట్టు.
779
01:00:05,320 --> 01:00:06,663
నేను నిన్ను చంపుతాను.
- కేశవ!
780
01:00:06,743 --> 01:00:08,991
నా మాట వినండి. అతనిని విడిచిపెట్టు.
781
01:00:10,374 --> 01:00:12,534
కేశవ! అతనిని విడిచిపెట్టు.
782
01:00:31,582 --> 01:00:34,521
నేను ఇంకెవ్వరూ రాదు!
783
01:00:36,396 --> 01:00:38,474
నన్ను వదిలేయి. నేను అతనికి ఒక పాఠం బోధిస్తాను.
784
01:00:38,554 --> 01:00:41,185
అతనిని విడిచిపెట్టు.
- నన్ను వదిలేయి.
785
01:00:41,791 --> 01:00:45,222
అతను నాకు చాలా శపించెను
నేను వణుకు ప్రారంభించాను.
786
01:00:45,302 --> 01:00:46,990
విచిత్రమైన విషయాలు
ఈ ఇంట్లో జరుగుతున్నది.
787
01:00:47,070 --> 01:00:49,526
మేము శాంతి ఎందుకంటే
మీ చేతిలో పవిత్రమైన థ్రెడ్.
788
01:00:49,777 --> 01:00:51,472
హే ...! పవిత్రమైన థ్రెడ్ ఎక్కడ ఉంది?
789
01:00:52,130 --> 01:00:53,947
ఎక్కడికి పోయింది?
790
01:01:01,325 --> 01:01:03,291
నేను ఈ రోజుల్లో భయపడలేదు.
791
01:01:03,575 --> 01:01:05,673
ఇప్పుడు నేను భయపడ్డాను.
792
01:01:06,831 --> 01:01:08,744
ఎక్కడికి పోయింది?
793
01:01:08,995 --> 01:01:10,946
ఇది విచ్ఛిన్నం మరియు పడిపోయిన ఉండాలి
మీరు ఇద్దరూ పోరాడారు.
794
01:01:11,026 --> 01:01:13,216
పర్వాలేదు.
నేను దానిని కొంత రోజు తొలగించాను.
795
01:01:13,296 --> 01:01:15,730
ఇది దాని స్వంత న పడిపోయింది.
ఎందుకు మీరు బాధపడతారు? రండి.
796
01:01:17,850 --> 01:01:19,532
నా సమయం మంచిది కాదు.
797
01:01:19,719 --> 01:01:20,925
పవిత్రమైన థ్రెడ్
కూడా పడిపోయింది.
798
01:01:21,005 --> 01:01:23,455
అతను దేవుని లేదా డెవిల్ నమ్మకం లేదు.
799
01:01:23,812 --> 01:01:25,395
నేను ఏమి జరుగుతుందో వండర్!
800
01:01:44,584 --> 01:01:45,630
హే!
801
01:01:46,465 --> 01:01:48,119
ఏం?
802
01:01:48,735 --> 01:01:50,284
నన్ను మేల్కొన్నావా?
803
01:01:50,786 --> 01:01:53,835
మీరు నన్ను మేల్కొన్నాను.
నేను నిద్రలేదా అని మీరు అడుగుతున్నారా?
804
01:01:53,915 --> 01:01:55,222
స్లీప్.
805
01:01:56,666 --> 01:01:58,571
ఇప్పుడు మీరు కలిగి ఉన్నారు
పవిత్రమైన థ్రెడ్ను కోల్పోయింది,
806
01:01:58,651 --> 01:02:00,338
మీరు అక్కడ గ్రహించారా?
ఈ ఇంట్లో దెయ్యం?
807
01:02:00,418 --> 01:02:02,365
కింద పడుకో.
808
01:02:03,906 --> 01:02:05,430
అతను దెయ్యం కథలు చెప్పడం ప్రారంభిస్తాడు!
809
01:02:27,153 --> 01:02:28,564
బాస్!
810
01:02:32,302 --> 01:02:33,486
బాస్!
811
01:02:40,687 --> 01:02:43,484
మీరు సమీపంలో నిలబడి ఉన్నారా?
తలుపు మరియు మాయలు ఆడటం?
812
01:02:43,564 --> 01:02:46,687
నేను భయపడ్డాను.
నేను అందదు ...
813
01:02:49,175 --> 01:02:50,188
బాస్!
814
01:02:57,696 --> 01:02:59,083
బాస్!
815
01:03:59,827 --> 01:04:02,543
నేను నిద్రపోతున్నాను. నువ్వు కూడ?
816
01:04:02,928 --> 01:04:05,796
సమయం మరియు పద్ధతిలో
దీనిలో మీరు నిలబడి ఉన్నారు
817
01:04:05,876 --> 01:04:07,915
నా గుండె కొట్టుకోవడం ఆపేసింది.
818
01:04:08,594 --> 01:04:10,469
ఇది మొదటిసారి
నా జీవితంలో ఇలా జరుగుతోంది.
819
01:04:17,562 --> 01:04:20,521
నా జీవితం మారింది
భయానక చిత్రం లాంటిది.
820
01:04:20,870 --> 01:04:24,040
శివుడు!
821
01:04:49,766 --> 01:04:51,819
కేశవ! ఇది మీ నిర్దేశాలు కాదా?
822
01:04:51,899 --> 01:04:54,492
నాకు కాఫీ డబ్బు లేదు.
ఎలా స్పెక్స్ కొనుగోలు చేస్తుంది?
823
01:05:25,280 --> 01:05:26,699
హలో బాస్!
824
01:05:29,061 --> 01:05:30,642
మీ క్రొత్తది అద్భుతమైనది!
825
01:05:35,421 --> 01:05:36,994
అతను నాకు కూడా కృతజ్ఞతలు చెప్పలేదు!
826
01:05:40,367 --> 01:05:41,600
ఎడమ ...
827
01:05:41,924 --> 01:05:45,670
మేము వెళ్ళిపోవాలి.
మీరు ఎందుకు నేరుగా వెళ్తున్నారు?
828
01:05:51,801 --> 01:05:53,317
దేవాలయానికి
829
01:05:54,804 --> 01:05:56,020
మీరు నిన్న రాత్రి భయపడ్డాను.
830
01:05:56,100 --> 01:05:58,056
కాబట్టి మీరు ప్రారంభించారు
దేవుని మీద నమ్మకం?
831
01:06:11,388 --> 01:06:14,576
మేము అక్కడ వదిలిపెట్టి వుండాలి.
మేము ఎందుకు ఇక్కడకు వచ్చాము?
832
01:06:14,656 --> 01:06:17,541
నేను అరిచాను
మనం ఎడమవైపు తిరగాలి.
833
01:06:17,621 --> 01:06:19,247
నేను భావించాను ఎందుకంటే నిశ్శబ్దంగా ఉన్నాను
మీరు దేవాలయానికి రావాలని కోరుకున్నారు.
834
01:06:19,327 --> 01:06:21,997
ఆలయం? నాకు! ఎప్పుడూ.
835
01:06:23,950 --> 01:06:25,715
నేను ఏదైనా చేశానా?
836
01:06:25,795 --> 01:06:28,453
మీరు నిన్న బాగా నిద్ర లేదు
రాత్రి. కాబట్టి మీరు అలా భావిస్తారు.
837
01:06:28,533 --> 01:06:31,827
మాకు Office కి వెళ్ళండి
మరియు అల్పాహారం తినడానికి.
838
01:06:32,365 --> 01:06:33,416
శుభోదయం!
839
01:06:33,707 --> 01:06:34,836
Hi!
- హలో!
840
01:06:34,916 --> 01:06:36,386
శుభోదయం!
- హాయ్!
841
01:06:39,909 --> 01:06:41,037
Hi!
842
01:07:08,033 --> 01:07:09,472
మొదటి పేజీలో ప్రకటన ఉంచండి.
843
01:07:18,675 --> 01:07:20,590
సర్! మీరు ఘోర పొరపాటు చేసారు.
844
01:07:21,037 --> 01:07:23,551
మీరు ప్రచురించినట్లయితే
వికలాంగులకు సంబంధించిన వ్యాసం,
845
01:07:23,733 --> 01:07:25,274
ఇది చాలా జీవితాలను సేవ్ చేస్తుంది.
846
01:07:25,354 --> 01:07:28,041
ఏ వ్యాసం? మీరేం చెపుతున్నారు?
847
01:07:39,220 --> 01:07:40,426
మీరు ఎందుకు ఇక్కడ నిలబడి ఉన్నారు?
848
01:07:42,181 --> 01:07:43,308
నేను ఇక్కడ ఎందుకు కూర్చున్నాను?
849
01:07:45,335 --> 01:07:46,884
చక్కని చమక్కు.
- ఔనా?
850
01:07:48,423 --> 01:07:49,826
రండి. కూర్చుని.
851
01:07:50,117 --> 01:07:51,528
ఇది చాలా ముఖ్యమైన విషయం.
852
01:07:53,449 --> 01:07:57,260
బి సరోజీ దెవికి వచ్చింది
లైఫ్ టైమ్ అచీవ్మెంట్ అవార్డు.
853
01:07:57,340 --> 01:07:59,173
ఆమె నియామకం ఇచ్చింది
ఇంటర్వ్యూ కోసం.
854
01:07:59,253 --> 01:08:00,901
మీరు ఆమెను ఇంటర్వ్యూ చేస్తారా?
855
01:08:00,981 --> 01:08:02,831
ఖచ్చితంగా సర్. నేను అదృష్టవంతుడిగా ఉండాలి.
856
01:08:03,026 --> 01:08:04,923
ఆమె చిరునామాను నాకు పంపండి. నేను చేస్తాను.
857
01:08:05,003 --> 01:08:06,528
సరే. ఖచ్చితంగా.
858
01:08:10,873 --> 01:08:13,298
సర్! నేను ముందు ఏదో చేశానా?
859
01:08:13,710 --> 01:08:16,280
నేను కూర్చుని ఉన్నాను
మీరు నిలబడి ఉన్నారు ...
860
01:08:16,360 --> 01:08:20,375
వెళ్ళండి. నేను ఆమె చిరునామాను సందేశం పంపుతాను. వెళ్ళండి.
861
01:08:20,594 --> 01:08:21,770
సరే.
862
01:08:33,753 --> 01:08:35,058
శుభాకాంక్షలు!
863
01:08:38,286 --> 01:08:39,664
శుభాకాంక్షలు!
864
01:08:40,345 --> 01:08:43,321
నీకు ఆ దేవుని దీవెనలు ఎప్పుడు ఉండాలి!
నా పాదాలకు ఎందుకు పడిపోయింది?
865
01:08:43,401 --> 01:08:45,600
లేదు నీ ఆశీర్వాదాలు కావాలి.
866
01:08:45,964 --> 01:08:49,224
నా తండ్రి వివరించాడు
పెద్దల అడుగులలో పడిపోయే కారణాలు.
867
01:08:49,500 --> 01:08:53,254
మీరు చాలా ద్వారా వెళ్ళాను
ఇబ్బందులు మరియు ఈ దశకు చేరుకున్నాయి.
868
01:08:53,407 --> 01:08:55,134
మేము మీ నుండి ఎంతో నేర్చుకోవాలి.
869
01:08:55,214 --> 01:08:58,061
నీ తండ్రి బోధించాడు
మంచి విషయాలు.
870
01:08:58,141 --> 01:09:02,828
మీకు ఇంటర్వ్యూ ఇవ్వడం ఆనందంగా ఉంది.
- మేడం, ధన్యవాదాలు.
871
01:09:03,152 --> 01:09:05,925
మేము విన్నప్పుడు మేము మీ గురించి గుర్తు చేస్తాము
కిట్టూర్ రాణి చిన్నమా పేరు.
872
01:09:06,509 --> 01:09:09,022
మీరు ఇచ్చారు
లైఫ్ టైమ్ అచీవ్మెంట్ అవార్డు.
873
01:09:09,209 --> 01:09:10,263
దాని గురించి నువ్వు ఏమనీ అనుకుంటున్నావ్?
874
01:09:10,343 --> 01:09:13,401
నేను జీవిత సాధించిన పురస్కారం పొందాను
875
01:09:13,481 --> 01:09:18,201
రోజు ప్రజలు
నా నటనను ప్రశంసించింది.
876
01:09:18,654 --> 01:09:21,930
ఇది దేవుని ఆశీర్వాదాల వల్ల.
877
01:09:22,010 --> 01:09:23,340
మాకు శక్తి లేదు.
878
01:09:23,420 --> 01:09:25,384
అద్భుతమైన పదాలు!
879
01:09:25,628 --> 01:09:27,688
డాక్టర్ రాజ్కుమార్ ఈ విధంగా అన్నారు.
880
01:09:28,125 --> 01:09:33,979
అతను డ్రామా మేరులో నటించినప్పుడు,
అతను తన అభిమానులను దేవునిగా భావించాడు.
881
01:09:34,182 --> 01:09:35,617
నేను అతనితో కలిసి నటించాను.
882
01:09:35,697 --> 01:09:37,821
ఎలా సాధ్యమవుతుంది
నేను అతని నుండి దీనిని నేర్చుకోలేదు?
883
01:09:37,901 --> 01:09:39,872
నేటికి కూడా అతను
నటన యొక్క చక్రవర్తి.
884
01:09:41,608 --> 01:09:44,081
మీ ఇష్టమైన చిత్రం ఏది?
885
01:09:44,227 --> 01:09:45,257
అతను ఎవరు?
886
01:09:59,029 --> 01:10:00,579
ఆ చిత్రం ఎందుకు మీరు ఇష్టపడతారు?
887
01:10:00,725 --> 01:10:04,993
ఎందుకంటే నేను నటించాను
రెండు ఎవర్గ్రీన్ సూపర్ స్టార్
888
01:10:05,073 --> 01:10:09,058
మరియు ఫ్యూచర్ సూపర్స్టార్ ఆ చిత్రంలో.
889
01:10:17,583 --> 01:10:19,721
ఇది ఒక బంగారు అనుభవం.
890
01:10:30,632 --> 01:10:31,818
ఏమైంది?
891
01:10:34,505 --> 01:10:36,268
ఏమైంది?
892
01:10:36,592 --> 01:10:38,173
ఇది ఏమిటి?
893
01:11:10,298 --> 01:11:11,697
నీవెవరు?
894
01:11:18,103 --> 01:11:20,008
ఎందుకు నన్ను కొట్టారు?
895
01:11:27,498 --> 01:11:28,886
నీవు ఎందుకు నన్ను చంపావు?
896
01:11:33,336 --> 01:11:34,492
ఆపు!
897
01:11:35,618 --> 01:11:36,890
నీవు ఎందుకు నన్ను చంపావు?
898
01:11:37,350 --> 01:11:38,563
నీవు ఎందుకు నన్ను చంపావు?
899
01:11:39,019 --> 01:11:40,600
సర్, సర్.
900
01:12:06,151 --> 01:12:07,438
నీవు ఎందుకు నన్ను చంపావు?
901
01:12:07,892 --> 01:12:09,198
నీవు ఎందుకు నన్ను చంపావు?
902
01:12:09,392 --> 01:12:11,379
అది జస్టిస్ కోరవచ్చా?
903
01:12:22,343 --> 01:12:23,449
అతను ఎవరు?
904
01:12:23,595 --> 01:12:25,223
అతను నన్ను ఎందుకు కొడుతున్నాడు?
- ఏమైంది?
905
01:12:59,368 --> 01:13:01,786
సర్! అతనిని విడిచిపెట్టు.
906
01:13:34,612 --> 01:13:35,663
కదలిక.
907
01:14:25,292 --> 01:14:26,473
ఏమైంది?
908
01:14:31,091 --> 01:14:32,705
నాకు ఏమయ్యింది?
909
01:14:52,432 --> 01:14:55,278
మనం మన మధ్య ఒప్పందం ముగించాలా?
నం
910
01:14:56,007 --> 01:14:58,148
నేను ఐదు వందలకు పైగా చెల్లించాలా?
911
01:14:58,537 --> 01:14:59,778
రెండు వందలు ఎక్కువ?
912
01:14:59,858 --> 01:15:02,048
అవును. వ్యవహరించండి.
913
01:15:04,633 --> 01:15:05,687
బాస్!
914
01:15:12,297 --> 01:15:13,925
నేను ఏదైనా చేశానా?
915
01:15:14,678 --> 01:15:16,813
ఎందుకు ...?
- మీరేం చెపుతున్నారు?
916
01:15:16,893 --> 01:15:18,421
గగన్!
- రియల్లీ.
917
01:15:18,501 --> 01:15:20,154
సరిగ్గా ఏమి జరిగింది?
918
01:15:22,729 --> 01:15:23,864
ఏమైంది?
919
01:15:24,131 --> 01:15:25,694
నీవు ఎందుకు ఇక్కడకు వచ్చావు?
920
01:15:25,882 --> 01:15:28,755
సర్! అతను క్రేజీ నటన ఉంది.
921
01:15:29,547 --> 01:15:31,649
ఎందుకు మీరు అతనిని కొట్టాడు?
922
01:15:31,729 --> 01:15:35,275
హిట్? నాకు? బి. సరోజ దేవిని నేను హిట్చానా?
923
01:15:35,807 --> 01:15:39,634
సరోజ దేవి కాదు. మీరు కొట్టారు
ప్రభాకర్ రెడ్డి, అక్కడ VIP అతిథి.
924
01:15:39,714 --> 01:15:42,157
అతను ప్రసిద్ధ క్రిమినల్ న్యాయవాది.
ఎందుకు మీరు అతనిని కొట్టాడు?
925
01:15:42,294 --> 01:15:43,351
నాకు?
926
01:15:43,431 --> 01:15:45,122
అదృష్టవశాత్తూ ఆ వ్యక్తి
ఫిర్యాదు చేయలేదు.
927
01:15:45,349 --> 01:15:47,301
ఏదో నేను తొలగించాను
CCTC ఫుటేజ్ నుండి.
928
01:15:47,381 --> 01:15:48,475
నేను ఎందుకు హిట్ చేయాలి?
929
01:15:48,555 --> 01:15:50,596
ఇది మొదటిసారి
నేను అతని పేరు వింటాను.
930
01:15:50,797 --> 01:15:53,775
నేను మాడం ఇంటర్వ్యూ.
ఆమె ఇప్పుడు ఎక్కడుంది?
931
01:15:53,855 --> 01:15:57,115
మీరు అతన్ని కొట్టినప్పుడు ఆమెకు పదునైనది.
కాబట్టి ఇప్పుడు ఆమె డ్రిప్స్ తీసుకుంటోంది.
932
01:15:57,195 --> 01:15:58,724
ఔనా?
933
01:15:58,892 --> 01:16:00,637
సర్, నేను మొదట వెళ్తాను
మరియు ఆమె ఇంటర్వ్యూ పూర్తి.
934
01:16:27,335 --> 01:16:28,622
ఎందుకు అతను హిట్ లేదు?
935
01:16:29,200 --> 01:16:31,521
ఎందుకు అతను హిట్ అయ్యాడు?
- ఎందుకు నేను ఒక స్ట్రేంజర్ హిట్ చేయాలి?
936
01:16:31,601 --> 01:16:34,693
నేను అలాంటి వ్యక్తి కాదు.
నాకు తప్ప మినహాయింపు అందరూ పిచ్చిగా ఉన్నారు.
937
01:16:34,773 --> 01:16:36,589
ఏమి చేయాలో తెలియదు.
938
01:16:36,906 --> 01:16:38,062
దయచేసి.
939
01:16:40,504 --> 01:16:41,772
డాక్టర్! ఈ ...
- ఒక గంట తర్వాత ఇవ్వండి.
940
01:16:41,852 --> 01:16:42,901
సరే.
941
01:16:44,132 --> 01:16:45,825
ఎందుకు మీరు డౌన్ అబద్దం?
942
01:16:45,905 --> 01:16:48,225
నేను మీరు ఏ ప్రశ్న అడిగారా
మీకు గ్లూకోజ్ ఇంజెక్ట్ చేయాలా?
943
01:16:48,426 --> 01:16:49,587
నీ పేరు ఏమిటి?
944
01:16:49,667 --> 01:16:51,423
నేను నీకు చెప్పాను. గగన్ దీక్షిత్.
945
01:16:51,503 --> 01:16:54,841
లేదు. మేము కాల్ చేయాలి
మీరు నటుల చక్రవర్తి!
946
01:16:55,017 --> 01:16:57,170
నటుల చక్రవర్తి! నాకు?
947
01:16:57,455 --> 01:16:58,902
మీరేం చెపుతున్నారు?
948
01:16:58,982 --> 01:17:01,846
మీరు నా ముందు పనిచేస్తున్నారా?
949
01:17:01,989 --> 01:17:03,643
ఎందుకు మీరు అతనిని కొట్టాడు?
950
01:17:03,825 --> 01:17:05,583
'ఆమె కూడా ఇదే అంటున్నారు.'
951
01:17:06,764 --> 01:17:08,749
నేను చేయలేదని వాగ్దానం చేస్తున్నాను
ఏమి జరిగిందో తెలుసు.
952
01:17:09,034 --> 01:17:11,200
దయచేసి నన్ను క్షమించుము
నేను ఏదైనా తప్పు చేశాను.
953
01:17:11,589 --> 01:17:14,696
జర్నలిస్ట్ నా కెరీర్ వ్యర్థం
నేను మీ ఇంటర్వ్యూని పూర్తి చేయకపోతే!
954
01:17:14,838 --> 01:17:16,395
దాని గురించి మర్చిపొండి.
955
01:17:17,570 --> 01:17:18,893
మీ ఇష్టమైన ఆహారం ఏది?
956
01:17:19,120 --> 01:17:20,683
ఇష్టమైన చిత్రం? నచ్చిన రంగు?
957
01:17:20,923 --> 01:17:22,415
తల్లి ... దయచేసి మదర్.
958
01:17:23,109 --> 01:17:24,432
దయచేసి. దయచేసి మదర్.
959
01:17:24,952 --> 01:17:27,255
దయచేసి తల్లి ...
960
01:17:27,335 --> 01:17:29,117
దయచేసి తల్లి ...
961
01:17:30,382 --> 01:17:34,150
మీరు నాకు చిన్న బాలుడిలా కనిపిస్తారు.
962
01:17:35,272 --> 01:17:36,355
అడగండి.
963
01:18:05,262 --> 01:18:06,331
శుభాకాంక్షలు సర్!
964
01:18:08,984 --> 01:18:11,910
ఎవరు ... మీరు ఈ వంటి bashed?
965
01:18:12,420 --> 01:18:15,969
మీరు నా పుట్టినరోజు కోసం వచ్చారు.
ఎవరు మీరు ఆసుపత్రిలో పడుకున్నారు?
966
01:18:16,534 --> 01:18:18,449
అతనెవరో నాకు తెలియదు.
967
01:18:18,958 --> 01:18:21,921
నేను మొదటి సారి అతనిని చూస్తున్నాను.
968
01:18:22,108 --> 01:18:23,291
కానీ ...
969
01:18:24,474 --> 01:18:25,688
సరే సర్.
970
01:18:27,001 --> 01:18:28,029
ఇప్పుడు చెప్పండి.
971
01:18:28,109 --> 01:18:31,350
అతను మాట్లాడిన పదాలు
అతను నాకు హిట్ నాకు హిట్,
972
01:18:31,430 --> 01:18:36,404
మీరు మరియు మా అక్రమ వ్యాపారం.
973
01:18:36,484 --> 01:18:37,760
ఔనా?
- అవును.
974
01:18:37,840 --> 01:18:41,786
నేను పోలీసులు ఇవ్వలేదు
ఆ కారణం కోసం ఫిర్యాదు.
975
01:18:42,076 --> 01:18:46,243
నేను ఒక న్యాయవాదిని.
అయినా నేను సిగ్గుపడతాను.
976
01:18:46,928 --> 01:18:48,672
నేను వివరాలను కనుగొంటాను
నా పుట్టినరోజు తర్వాత అతని గురించి
977
01:18:49,435 --> 01:18:53,632
వేడుకలు ఈరోజు సాయంత్రం.
978
01:18:54,151 --> 01:18:55,703
నేను కూడా అతనిని కనుగొంటాను.
979
01:19:00,576 --> 01:19:02,368
మీరు ఏమి చేస్తున్నారు?
980
01:19:02,554 --> 01:19:05,749
యజమాని మీరు ఫిక్సింగ్ చూస్తే
గోడకు మేకు, అతను మిమ్మల్ని కొట్టుకుంటాడు.
981
01:19:05,829 --> 01:19:08,838
అతనికి నాకు ఏమీ చేయనివ్వండి.
మీరు మొదట ఆల్రైట్ అయ్యారు.
982
01:19:08,918 --> 01:19:10,403
మీరు ...!
983
01:19:12,155 --> 01:19:14,612
నేను నిన్న నుండి గమనిస్తున్నాను.
నాకు ఏమి జరిగింది?
984
01:19:14,692 --> 01:19:16,801
ఒక సాక్ష్యం చూపించు
నేను వింతగా నటించాను అని నిరూపించండి.
985
01:19:16,955 --> 01:19:19,680
నాకు మీ ప్రవర్తన యొక్క సమయం పట్టిక ఇవ్వండి.
986
01:19:19,760 --> 01:19:21,544
నేను కాల్ చేస్తాను
కెమెరామన్ మరియు షూట్.
987
01:19:21,624 --> 01:19:24,536
నేను సమయంతో మారదు.
నేను అదే విధంగానే ఉంటాను.
988
01:19:24,616 --> 01:19:27,755
వేచి.
మీరు చెప్పే.
989
01:19:27,835 --> 01:19:30,049
మేము ఏదో మిస్ చేయవద్దు
ఈ ఇంటికి వచ్చిన తర్వాత?
990
01:19:30,129 --> 01:19:32,831
మేము పవిత్రమైన థ్రెడ్ని కోల్పోయాము,
నిద్ర మరియు మనస్సు యొక్క శాంతి.
991
01:19:32,911 --> 01:19:34,343
చెడు విషయాలనే అనుకున్నారా?
992
01:19:34,423 --> 01:19:35,936
వచ్చే తర్వాత జరుగుతుంది
ఈ ఇంటికి?
993
01:19:36,016 --> 01:19:37,199
ఎవరు అన్నాడు?
994
01:19:37,279 --> 01:19:40,119
మంత్రి మా స్నేహితుడు అయ్యాడు
ఈ ఇంటికి వచ్చిన తర్వాత.
995
01:19:40,199 --> 01:19:41,299
చిరునామా ఇవ్వడానికి సక్కి అంగీకరించారు.
996
01:19:41,379 --> 01:19:43,088
ఇంటర్వ్యూ బి కు అవకాశం వచ్చింది.
Sarojadevi.
997
01:19:43,248 --> 01:19:44,603
మేము సానుకూలంగా ఉండాలి.
998
01:19:44,683 --> 01:19:46,061
అప్పుడు మాత్రమే మేము భావిస్తాను
పరలోకంలో నివసిస్తూ ఉంటారు
999
01:19:46,141 --> 01:19:47,801
మేము ఒక స్మశానం లో ఉంటే.
1000
01:19:48,203 --> 01:19:49,676
చూడండి! ఫోన్ రింగింగ్ ఉంది.
1001
01:19:50,162 --> 01:19:51,887
ప్రతిదీ నిజం
ఫోన్ వలయాలు ఉంటే?
1002
01:19:51,967 --> 01:19:53,737
మీరు ఆ అమ్మాయిలా తయారవుతున్నారు.
1003
01:19:54,029 --> 01:19:55,456
మంత్రి పిలుపునిచ్చారు.
1004
01:19:56,694 --> 01:19:58,166
హలో!
- హలో!
1005
01:19:58,246 --> 01:19:59,444
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
- సూపర్ సర్!
1006
01:19:59,524 --> 01:20:02,187
మీరు నా 5 నక్షత్రాల హోటల్కి రావాలి
సాయంత్రం. - ఎందుకు సర్?
1007
01:20:02,369 --> 01:20:05,223
మీరు సేవ్ చేయకపోతే
విమానాశ్రయం లో నా జీవితం,
1008
01:20:05,303 --> 01:20:08,674
నేను జరుపుకోను
నా పుట్టిన రోజు.
1009
01:20:09,134 --> 01:20:11,664
ఇది నా అంత్యక్రియలకు నేటిది.
- నేను ఖచ్చితంగా వస్తాను.
1010
01:20:12,053 --> 01:20:15,192
నా స్నేహితుడు ఫిల్మ్ డైరెక్టర్.
1011
01:20:15,406 --> 01:20:16,807
నేను ఆయనను మీకు పరిచయము చేస్తాను.
1012
01:20:16,887 --> 01:20:19,603
ఖచ్చితంగా. మీ స్నేహితులు నా స్నేహితులు.
1013
01:20:19,895 --> 01:20:21,069
సర్ పూర్తయింది. బై.
1014
01:20:22,256 --> 01:20:23,502
బాస్!
1015
01:20:23,582 --> 01:20:25,759
నేను ఈ ఒక ఉంది అన్నారు
తప్పు ద్వారా దురదృష్టకరమైన హౌస్.
1016
01:20:25,839 --> 01:20:28,237
మంత్రి పుట్టినరోజు ఉంది
సాయంత్రం జరుపుకుంటారు.
1017
01:20:28,439 --> 01:20:29,613
నేను మీ సినిమా గురించి చెప్పానా?
1018
01:20:29,693 --> 01:20:32,740
మేము దురదృష్టకరమైన ఇంట్లో ఉన్నాము!
- నీవు నిజం.
1019
01:20:33,012 --> 01:20:35,178
నా అదృష్టం మారిపోయింది
ఈ ఇంటికి వచ్చిన తర్వాత.
1020
01:20:35,258 --> 01:20:36,573
నేను జీవితంలో స్థిరపడటానికి వెళుతున్నాను.
1021
01:20:36,653 --> 01:20:37,805
మీరు పడుతున్నారు
ఆ పునాది.
1022
01:20:37,885 --> 01:20:39,758
ఇది నిజంగా దేవుని మంది.
1023
01:20:40,284 --> 01:20:42,022
మీరు ప్రకారం మార్చండి
పరిస్థితికి.
1024
01:20:42,102 --> 01:20:45,674
అందువల్ల మీరు నమ్ముతారు
దేవునిమీద, దేవుడు మీలో నమ్మడు.
1025
01:20:57,977 --> 01:20:59,832
నేను అర్ధరాత్రి సందేశాన్ని పంపుతాను.
1026
01:21:00,166 --> 01:21:01,626
హలో సర్!
- హలో!
1027
01:21:01,706 --> 01:21:04,089
నేను ఒక గుర్తు చేస్తున్నాను
నేను దీనిని చూసినప్పుడు సామెత.
1028
01:21:04,971 --> 01:21:07,342
ఔనా?
నాలెడ్జ్ ఆఫ్ షో కంటే ఉత్తమం!
1029
01:21:07,592 --> 01:21:10,440
నేను మూవీ పూర్తి చేసుకుంటాను
అలంకరణ ఖర్చుతో.
1030
01:21:10,520 --> 01:21:11,859
నన్ను మంత్రికి పరిచయం చేయండి.
1031
01:21:11,939 --> 01:21:13,785
నేను నిన్ను ఇక్కడ తీసుకొని వచ్చాను.
1032
01:21:13,865 --> 01:21:16,369
మీ నైపుణ్యాలను ఇక్కడ చూపించు.
- సరే.
1033
01:21:17,687 --> 01:21:19,046
బార్!
1034
01:21:19,126 --> 01:21:21,802
నేను తక్కువ ఉంటే త్రాగాలి
నేను నా నైపుణ్యాలను చూపించవలసి ఉంటుంది.
1035
01:21:21,882 --> 01:21:24,873
మద్యం త్రాగడానికి మరియు వంటి పని లేదు
ఒక రొయ్యలు. మీడియా ఇక్కడ ఉంది.
1036
01:21:24,953 --> 01:21:26,941
నేను నటించాను
నేను ఒంటరిగా వస్తే ఒక రొయ్యలు.
1037
01:21:27,021 --> 01:21:29,352
కాని నేను మీతో పాటు వచ్చాను.
నేను decently ప్రవర్తించే. సరే?
1038
01:21:29,543 --> 01:21:30,799
సరే.
- ధన్యవాదాలు.
1039
01:21:31,432 --> 01:21:33,110
సర్!
- హాయ్ సర్!
1040
01:21:33,418 --> 01:21:34,675
స్వాగతం సర్.
1041
01:21:34,967 --> 01:21:39,751
దయచేసి రండి. మంత్రి
మీ గురించి అడిగిస్తున్నారు.
1042
01:21:39,831 --> 01:21:43,766
సర్ ఎక్కడ ఉంది?
అతని ఆధ్యాత్మిక నాయకుడు అతనికి సలహా ఇచ్చాడు
1043
01:21:43,846 --> 01:21:46,270
నుండి బయటపడకూడదు
8 గంటల ముందు గది.
1044
01:21:46,350 --> 01:21:47,980
అతను ముందు వచ్చినట్లయితే ఏమి జరుగుతుంది?
1045
01:21:48,060 --> 01:21:50,453
అతని జీవితం ప్రమాదంలో ఉంది.
1046
01:21:51,442 --> 01:21:54,507
మేము నిమగ్నం చేయాలనుకుంటున్నాము
అప్పటి వరకు అతిథులు.
1047
01:21:54,587 --> 01:21:57,263
కాబట్టి మేము ఏర్పాటు చేసాము
బార్ మరియు బ్యాండ్ కోసం.
1048
01:21:58,415 --> 01:22:00,069
ఏర్పాట్లు మంచివి.
- జ్యూస్!
1049
01:22:01,358 --> 01:22:02,590
ధన్యవాదాలు.
1050
01:22:07,488 --> 01:22:08,591
మీరు ఏదో మిక్స్ చేసారా?
1051
01:22:09,531 --> 01:22:10,634
తోబుట్టువుల!
1052
01:22:20,987 --> 01:22:22,396
మీరు ఏదైనా మిశ్రమం చేయలేదని ఆశిస్తున్నాము.
1053
01:22:23,076 --> 01:22:25,042
నేను ఉండను
నేను త్రాగితే నా భావాలను.
1054
01:22:25,122 --> 01:22:26,482
నువ్వు ఏమి చేస్తావు?
1055
01:22:28,030 --> 01:22:30,178
కొద్దిగా టెంపోని పెంచండి.
1056
01:22:30,535 --> 01:22:32,668
టెంపో! ఎందుకు టెంపో ఇక్కడ వస్తాయి?
1057
01:22:32,748 --> 01:22:33,949
ఆ టెంపో కాదు.
1058
01:22:34,029 --> 01:22:35,319
అప్పుడు ఏది?
1059
01:27:06,329 --> 01:27:08,169
Hi!
1060
01:27:08,567 --> 01:27:09,832
Hi!
- హాయ్!
1061
01:27:09,912 --> 01:27:16,748
మా కేంద్ర మంత్రి
గనశ్యం యాదవ్
1062
01:27:16,828 --> 01:27:19,691
కొద్ది సెకన్లలో చేరుకుంటుంది.
1063
01:27:20,992 --> 01:27:24,802
మంత్రి ఇప్పుడు వస్తారు.
నేను చాలా చెమట చేస్తున్నాను.
1064
01:27:26,038 --> 01:27:27,458
కోటు ఇవ్వండి.
1065
01:27:27,538 --> 01:27:32,039
నీకు పుట్టిన రోజు శుభాకాంక్షలు!
1066
01:27:32,464 --> 01:27:35,302
నీకు పుట్టిన రోజు శుభాకాంక్షలు!
1067
01:27:35,668 --> 01:27:38,637
నీకు పుట్టిన రోజు శుభాకాంక్షలు!
1068
01:27:43,685 --> 01:27:45,612
న వస్తాయి. కేక్ తీసుకురండి.
1069
01:27:51,352 --> 01:27:53,289
సర్.
- Appaji ఎక్కడ ఉంది?
1070
01:27:54,092 --> 01:27:57,035
అతను ఇప్పుడు వరకు పాడటం మరియు నృత్యం జరిగినది.
1071
01:27:58,301 --> 01:27:59,728
చూడండి! అతను ఉంది.
1072
01:28:09,799 --> 01:28:12,337
ఈ స్పెక్స్ ఇక్కడ ఎలా వచ్చింది?
1073
01:28:21,603 --> 01:28:22,951
ఎవరు?
1074
01:28:23,031 --> 01:28:27,288
Appaji! Hi!
1075
01:28:30,430 --> 01:28:32,933
Appaji!
1076
01:28:51,054 --> 01:28:52,736
మీ చేతిని తీయండి.
1077
01:28:53,547 --> 01:28:55,007
నువ్వేం చెప్పావు?
1078
01:28:55,087 --> 01:28:57,054
నేను మీ చేతిని తీసివేస్తాను.
1079
01:29:12,935 --> 01:29:15,043
ఎందుకు మీరు నిశ్శబ్దంగా మారారు?
1080
01:29:15,205 --> 01:29:16,797
ఇది పుట్టినరోజు బాష్.
1081
01:29:16,877 --> 01:29:19,047
ఇది నిజంగా పుట్టినరోజు బాష్గా ఉందా?
1082
01:29:19,127 --> 01:29:21,985
అవును. పుట్టినరోజు బాష్. స్తుతించు.
1083
01:29:22,757 --> 01:29:25,100
కేంద్ర మంత్రికి చీర్స్!
1084
01:29:25,313 --> 01:29:26,965
పుట్టినరోజు అబ్బాయికి చీర్స్!
1085
01:29:27,045 --> 01:29:28,304
పుట్టినరోజు అబ్బాయికి చీర్స్!
1086
01:29:28,384 --> 01:29:29,996
పుట్టినరోజు అబ్బాయికి చీర్స్!
1087
01:29:30,076 --> 01:29:32,875
పుట్టినరోజు అబ్బాయికి చీర్స్!
1088
01:29:33,310 --> 01:29:34,698
ఇది ఏమిటి?
1089
01:29:35,043 --> 01:29:38,803
అందరూ ముఖం మీద కేక్ వర్తిస్తాయి,
పుట్టినరోజున,
1090
01:29:38,883 --> 01:29:41,702
కానీ మీరు తవ్వారు
నా ముఖం కేక్ లోకి.
1091
01:29:42,269 --> 01:29:45,269
పర్వాలేదు. నేవు నా స్నేహితుడవు.
1092
01:29:45,349 --> 01:29:48,401
నీవు నా జీవితంలో రక్షకుడవు.
1093
01:29:48,715 --> 01:29:52,060
నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.
నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.
1094
01:29:54,360 --> 01:29:56,197
Appaji!
1095
01:30:35,812 --> 01:30:37,036
సర్!
1096
01:30:37,662 --> 01:30:39,314
సర్!
1097
01:30:39,780 --> 01:30:41,462
లేదు అయ్యా!
1098
01:31:45,744 --> 01:31:46,930
లేదు అయ్యా!
1099
01:31:51,874 --> 01:31:53,601
సర్! అతనిని కొట్టవద్దు.
1100
01:31:58,725 --> 01:32:00,233
ఎందుకు నన్ను కొట్టారు?
1101
01:32:00,313 --> 01:32:02,750
నన్ను వదిలేయి. నేవు నా స్నేహితుడవు.
1102
01:32:02,830 --> 01:32:06,262
నన్ను వదిలేయి.
ఎందుకు?
1103
01:32:25,686 --> 01:32:27,348
నీవు ఎందుకు నన్ను చంపావు?
1104
01:32:27,683 --> 01:32:30,684
నేను జస్టిస్ కోరింది. ఇది తప్పు?
1105
01:32:31,454 --> 01:32:33,177
నేను మీ జీవితం కావాలి.
1106
01:32:33,379 --> 01:32:34,778
నేను మీ జీవితం కావాలి.
1107
01:32:34,991 --> 01:32:36,177
మీ జీవితం కావాలి.
1108
01:32:38,964 --> 01:32:40,829
మీరు మంత్రిని కొడుతున్నారా?
1109
01:32:51,167 --> 01:32:52,676
గనశ్యం యాదవ్పై ఘోస్ట్ దాడి.
1110
01:32:52,756 --> 01:32:54,613
తాజా వార్తలు...
1111
01:32:54,800 --> 01:32:57,435
సెంట్రల్పై దాడి
మంత్రి గనశ్యం యాదవ్.
1112
01:32:57,515 --> 01:33:00,441
పుట్టినరోజు సందర్భంగా
మంత్రి, జర్నలిస్టు గగన్ దీక్షిత్
1113
01:33:00,521 --> 01:33:04,350
ముందు మంత్రిపై దాడి చేశారు
ప్రెస్, పబ్లిక్ మరియు పోలీస్.
1114
01:33:04,951 --> 01:33:06,134
ఇది నాకు హిట్ అయినది.
1115
01:33:06,280 --> 01:33:07,399
ఇది అతనికి ఉంది.
1116
01:33:09,272 --> 01:33:12,807
ఇది కూడా మీరు హిట్ ఎవరు?
- అవును.
1117
01:33:14,493 --> 01:33:17,639
8p.m. తర్వాత నేను పార్టీని ప్రారంభించాను.
నా ఆధ్యాత్మిక నాయకుడు సలహా ఇచ్చాడు.
1118
01:33:18,303 --> 01:33:19,746
అయినా ఎందుకు ఇది జరిగింది?
1119
01:33:20,800 --> 01:33:24,448
నేను ప్రభావాలను తెలుసుకోవాలి
నా మీద గ్రహాల స్థానం.
1120
01:33:26,338 --> 01:33:28,422
అవాంఛిత విషయాలు జరుగుతున్నాయి.
1121
01:33:29,427 --> 01:33:30,651
ఎక్కడ ఆధ్యాత్మిక నాయకుడు?
1122
01:33:31,049 --> 01:33:32,492
ఆ ...
1123
01:33:32,996 --> 01:33:35,117
సేవ్ చేసిన వ్యక్తి
నాకు ఇప్పుడు నన్ను దాడి చేస్తోంది.
1124
01:33:35,197 --> 01:33:36,965
దాని వెనుక ఒక కారణం ఉండాలి.
1125
01:33:38,120 --> 01:33:41,153
నా గురు ఎక్కడ ఉన్నారు?
- అతను వస్తున్నాడు.
1126
01:33:41,302 --> 01:33:43,597
ప్లానెటరీ స్థానం ... నక్షత్రాలు ...!
1127
01:33:44,958 --> 01:33:46,774
ఒక అవివేకిని మాట్లాడకండి.
1128
01:33:47,829 --> 01:33:50,877
ఆయన మా దగ్గరకు వచ్చాడు
స్థలం మరియు మాకు రెండు హిట్.
1129
01:33:50,957 --> 01:33:52,207
దాని అర్థం ఏమిటి?
1130
01:33:52,905 --> 01:33:56,051
మేము మా పంపాలి
అతనిని దాడి చేయడానికి బాలుడు.
1131
01:33:57,129 --> 01:33:58,726
ఫోన్ ఇవ్వండి.
- తీసుకోండి.
1132
01:34:01,734 --> 01:34:03,405
అతను ఇప్పుడు ఎక్కడ ఉన్నాడు?
1133
01:34:05,164 --> 01:34:07,443
ఆ వైపుకు తరలించండి.
సర్ మాకు దూషిస్తున్నాడు.
1134
01:34:07,523 --> 01:34:08,870
మీరు మాకు కలత చెందుతున్నారు.
1135
01:34:10,962 --> 01:34:13,613
'నాకు గుర్తులేదు
నేను త్రాగిన తరువాత ఏమి చేసాను. '
1136
01:34:15,422 --> 01:34:17,263
వేచి. నేను సర్ అడుగుతాను.
1137
01:34:17,343 --> 01:34:18,471
సరే.
1138
01:34:23,482 --> 01:34:24,730
బెయిల్ పత్రాలు.
1139
01:34:25,768 --> 01:34:27,487
అతను మానసికంగా అనారోగ్యంతో ఉన్నాడు.
1140
01:34:27,641 --> 01:34:29,012
ఆ కారణం
అతను ఇలా ప్రవర్తించాడు.
1141
01:34:29,092 --> 01:34:30,108
కానిస్టేబుల్!
1142
01:34:30,188 --> 01:34:31,256
సర్.
- ఇక్కడ కమ్.
1143
01:34:31,336 --> 01:34:34,111
ప్రజలు వ్యాఖ్యానిస్తే నేను బాధపడటం లేదు
1144
01:34:34,191 --> 01:34:37,776
మీరు లాక్లో ఉన్నారు
అప్ మరియు మీరు పిచ్చివాడని.
1145
01:34:38,210 --> 01:34:42,375
కానీ మీరు పవిత్రతను కోల్పోయారు
నేను ముంచిన థ్రెడ్
1146
01:34:42,455 --> 01:34:45,241
లేకుండా మీ చేతికి
దాని విలువ తెలుసుకోవడం.
1147
01:34:45,321 --> 01:34:47,246
నేను దాని గురించి చెడుగా భావిస్తున్నాను.
1148
01:34:48,732 --> 01:34:52,617
నేను నమ్మలేకపోతున్నాను
ఇప్పటి వరకు నేను మంత్రిని కొట్టేవాడిని.
1149
01:34:53,123 --> 01:34:55,244
నేను ఎందుకు హిట్ చేయాలి?
1150
01:34:55,426 --> 01:34:57,936
మంత్రి నన్ను ఆకజాగా పిలిచాడు.
1151
01:34:58,150 --> 01:34:59,798
మీకు కాష్ కాష్ అడగండి.
1152
01:34:59,954 --> 01:35:02,432
ఎవరు? నీ స్నేహితుడు?
1153
01:35:02,750 --> 01:35:06,246
అతను లో చెత్త మాట్లాడటం ఉంది
టీవీ సిబ్బంది ముందు. నీకు అది తెలుసా?
1154
01:35:06,396 --> 01:35:09,321
సమస్య ప్రారంభమైనది
క్షణం అతను పవిత్ర థ్రెడ్ కోల్పోయింది.
1155
01:35:09,401 --> 01:35:12,156
ఇంట్లో ఒక దెయ్యం ఉంది.
అతను చెడు ఆత్మ కలిగి ఉంది.
1156
01:35:13,532 --> 01:35:14,713
నాన్సెన్స్!
1157
01:35:14,793 --> 01:35:17,657
అతను కథలు అప్ వంట ఉంది
ఎందుకంటే అతని చిత్రం సగం చేయబడుతుంది.
1158
01:35:17,793 --> 01:35:22,107
అతను కథలు అప్ వంట కాదు.
ఇది చూడు. నీకు తెలుస్తుంది. టేక్.
1159
01:35:38,801 --> 01:35:39,865
నాకు!
1160
01:36:11,809 --> 01:36:14,014
తాజా పరిణామాలు
గణేశ్యం యాదవ్పై దెయ్యం దాడి!
1161
01:36:14,094 --> 01:36:15,700
గగన్ దీక్షిత్ ఉంది
బెయిల్ మంజూరు చేయబడింది.
1162
01:36:15,780 --> 01:36:17,646
అతను ఇప్పుడు స్టేషన్ నుండి బయటకు వస్తున్నాడు.
1163
01:36:17,726 --> 01:36:20,675
అతను నిజంగా కలిగి లేదా అతను పిచ్చి?
1164
01:36:20,755 --> 01:36:22,128
మాకు అడగవచ్చు. రండి.
1165
01:36:25,235 --> 01:36:27,718
వెనక్కి వెళ్ళు.
ఆ వైపు వెళ్ళండి.
1166
01:36:51,823 --> 01:36:52,844
ఘనా!
1167
01:36:53,478 --> 01:36:55,197
స్వామి!
- రిలాక్స్.
1168
01:36:55,886 --> 01:36:57,613
మీరు వచ్చారా? స్వాగతం.
1169
01:36:57,986 --> 01:37:01,448
అతను మీ భక్తుని కనికరంతో కొట్టాడు.
1170
01:37:01,708 --> 01:37:03,946
నాకు చిన్న సందేహం ఉంది.
1171
01:37:04,287 --> 01:37:07,490
అతను నా స్నేహితుడు లేదా శత్రువా?
నేను అర్థం చేసుకోలేకపోయాను.
1172
01:37:07,570 --> 01:37:11,819
అతనిని చూడు.
వారు ఇద్దరూ ఒకరికొకరు తెలియదు.
1173
01:37:11,965 --> 01:37:13,570
కానీ అతన్ని హింసాత్మకంగా కొట్టాడు.
1174
01:37:14,381 --> 01:37:16,132
మీరు మాకు కాపాడాలి.
1175
01:37:16,740 --> 01:37:17,827
ఇది ఆయన కాదు.
1176
01:37:19,708 --> 01:37:21,338
అతను హిట్ కాలేదు.
1177
01:37:21,598 --> 01:37:22,653
హలో!
1178
01:37:22,733 --> 01:37:25,077
రిపోర్టర్ గగన్ దీక్షిత్
బెయిల్ మంజూరు చేసింది.
1179
01:37:25,157 --> 01:37:26,407
ఔనా?
- అవును అండి.
1180
01:37:26,487 --> 01:37:27,623
ఏం?
1181
01:37:28,572 --> 01:37:30,031
అతను బెయిల్ వచ్చింది.
1182
01:37:30,111 --> 01:37:31,199
బెయిల్!
1183
01:37:31,945 --> 01:37:34,277
రిపోర్టర్ గగన్ దీక్షిత్,
ఎవరు మంత్రి దాడి,
1184
01:37:34,357 --> 01:37:35,559
బెయిల్ మంజూరు చేసింది.
1185
01:37:35,715 --> 01:37:37,693
గగన్ దీక్షిత్ ఇప్పుడు ఉన్నారు
బెయిల్ పొందడానికి నిర్వహించేది
1186
01:37:37,773 --> 01:37:39,445
మరియు పోలీస్ స్టేషన్ నుండి బయటపడండి.
1187
01:37:40,239 --> 01:37:42,242
ఇది మీ జూనియర్ లాయర్ యొక్క ఇల్లు.
రైట్?
1188
01:37:42,493 --> 01:37:45,574
ఈ ఇల్లు అంటారు
వీధి యొక్క హాంటెడ్ హౌస్.
1189
01:37:46,418 --> 01:37:48,493
ఇది ఇక్కడ ఉంది ...
- అవును.
1190
01:37:49,090 --> 01:37:51,166
ఆత్మ ఎందుకు చేసింది
మంత్రిపై దాడి?
1191
01:37:51,246 --> 01:37:52,350
అతను ఏదైనా హాని చేసాడా?
1192
01:37:52,430 --> 01:37:53,631
ఇది నిజం.
1193
01:37:54,693 --> 01:37:56,299
ఇది ఆత్మ యొక్క చర్య.
1194
01:37:56,379 --> 01:37:57,596
ఆత్మ!
1195
01:37:57,676 --> 01:37:59,923
మీ పాపపు పనులు మిమ్మల్ని ప్రభావితం చేస్తాయి.
1196
01:38:00,928 --> 01:38:03,369
ఇది త్వరలో పరిష్కారం కావాలి.
1197
01:38:04,317 --> 01:38:07,041
లేకపోతే నేను ఉండలేను
భవిష్యత్తు సంఘటనలకు బాధ్యత వహిస్తుంది.
1198
01:38:07,219 --> 01:38:10,146
స్వామి! మాకు చెప్పండి.
మనం ఏమి చెయ్యాలి?
1199
01:38:18,058 --> 01:38:19,923
దాడి చేసినవారి నివేదిక
1200
01:38:20,003 --> 01:38:22,348
మంత్రి గనేశేయం
యాదవ్కు బెయిల్ వచ్చింది.
1201
01:38:22,428 --> 01:38:23,929
ఇది అతని ఇంటి.
1202
01:38:24,205 --> 01:38:25,916
ఇది రెండు మాత్రమే ఉంది
అతను ఇక్కడకు వచ్చిన కొద్ది వారాలు.
1203
01:38:26,354 --> 01:38:28,827
ఇది హాంటెడ్ అంటారు
వీధి యొక్క ఇల్లు.
1204
01:38:28,907 --> 01:38:31,300
ఒక వ్యక్తి కట్టుబడి ఉన్నాడు
ఈ ఇంట్లో ఆత్మహత్య.
1205
01:38:31,543 --> 01:38:35,070
ఆ ఆత్మ ఇప్పుడు గగన్ను కలవరపెడుతో 0 దా?
1206
01:38:35,256 --> 01:38:37,048
అది నిజమైతే
ఆత్మలు ఉన్నాయి,
1207
01:38:37,331 --> 01:38:39,262
ఎందుకు ప్రయత్నిస్తున్నారు
మంత్రిని చంపడానికి
1208
01:38:39,342 --> 01:38:41,167
మంత్రి సమాధానం ఇవ్వాలి
ఈ ప్రశ్నలు.
1209
01:38:44,759 --> 01:38:46,697
మీరు పెద్ద తప్పు చేసారు.
1210
01:38:46,777 --> 01:38:48,692
మీరు మెంటల్ ఇచ్చారు
కారణం అనారోగ్యం.
1211
01:38:48,772 --> 01:38:50,776
ఇది మొత్తం కాదు
అతను పిచ్చిగా ఒప్పుకుంటాడు?
1212
01:38:51,432 --> 01:38:53,580
నాకు ఏ ఇతర ఎంపిక లేదు.
1213
01:38:53,660 --> 01:38:54,699
ఏ ఇతర ఎంపిక లేదు?
1214
01:38:54,779 --> 01:38:58,745
అతను కొందరు సాధారణ సహచరులను కొట్టలేదు.
1215
01:38:58,825 --> 01:39:00,253
అతను కేంద్ర మంత్రిని కొట్టాడు.
1216
01:39:00,593 --> 01:39:03,893
కోర్టు అంగీకరించలేదు
దానికి బదులుగా ఏ కారణం అయినా.
1217
01:39:03,973 --> 01:39:05,896
మీరు పొరపాటు చేసారు.
- హలో సర్!
1218
01:39:06,106 --> 01:39:08,515
నిలపండి. మొదటి ఇంటిని ఖాళీ చేయండి.
దానిని వదిలెయ్యండి.
1219
01:39:08,782 --> 01:39:10,208
మీ రాక ముందు, కేవలం ప్రజలు
1220
01:39:10,288 --> 01:39:11,815
ఈ వీధిలో తెలుసు
ఈ ఇల్లు వెంటాడాయి.
1221
01:39:11,895 --> 01:39:14,595
ఇప్పుడు మొత్తం దేశం తెలుసు.
మీరు ఇంటిని ఖాళీ చేయండి.
1222
01:39:14,675 --> 01:39:17,222
మేము ఖచ్చితంగా ఖాళీ చేస్తాము.
మేము ఇక్కడ శాశ్వతంగా ఉండదు.
1223
01:39:17,302 --> 01:39:19,160
ఇది ఒక హాంటెడ్ హౌస్.
నా కొడుకు, నిద్ర.
1224
01:39:19,240 --> 01:39:20,717
మీరు క్వీట్ ఉంటుందా?
1225
01:39:26,563 --> 01:39:29,336
మీరు దయ్యాల గురించి మాట్లాడతారు.
నేను ఆ నమ్మకం లేదు.
1226
01:39:29,604 --> 01:39:31,003
నేను శోధిస్తున్నాను
ప్రశ్నలకు సమాధానాలు
1227
01:39:31,083 --> 01:39:32,320
నేను అర్థం చేసుకోలేకపోతున్నాను.
1228
01:39:33,577 --> 01:39:35,944
ఆ న్యాయవాదిని నేను కొట్టాను.
కానీ మీలో ఎవరూ నిరూపించలేదు.
1229
01:39:36,131 --> 01:39:38,141
ఎందుకో నాకు తెలియదు
నేను మంత్రిని కొట్టాను.
1230
01:39:38,345 --> 01:39:40,628
అతను నాకు త్రాగటానికి మద్యం ఇచ్చాడు.
మీరు తార్కికంగా ఎందుకు ఆలోచించరు
1231
01:39:40,708 --> 01:39:42,496
సమస్య ఉండవచ్చు
నేను త్రాగి ఉన్నాను ఎందుకంటే జరిగింది?
1232
01:39:43,048 --> 01:39:45,570
బదులుగా మీరు ఎందుకు కనెక్ట్ చేస్తున్నారు
ఇది ఈ ఇంటి ఆత్మహత్యకు,
1233
01:39:45,650 --> 01:39:48,764
నాకు లేదా ఇతరులకు సమస్యలు ఉందా?
1234
01:39:49,308 --> 01:39:51,278
సాక్షి! మీరు వారికి వివరించండి.
1235
01:39:52,762 --> 01:39:54,586
కూడా నేను ప్రారంభంలో అది నమ్మలేదు.
1236
01:39:57,611 --> 01:39:58,884
కానీ ...
1237
01:39:59,817 --> 01:40:04,139
మీరు కలిగి ఉన్నారు
కొంత ఆత్మ ద్వారా, వారు చెప్పినట్లుగా.
1238
01:40:04,219 --> 01:40:06,442
ఏం? ఏ అర్ధంలేని?
1239
01:40:06,961 --> 01:40:09,385
నేను మేడమీద వెళ్ళాలి.
1240
01:40:09,465 --> 01:40:14,387
ఈ ఇల్లు మరియు చిరునామా
మీరు శోధిస్తున్నారు అదే.
1241
01:40:16,909 --> 01:40:18,190
మీరు అక్కడ వెళ్లకూడదు.
1242
01:40:18,481 --> 01:40:19,641
చూడండి.
1243
01:40:31,374 --> 01:40:32,883
శృతి ఈ ఇంట్లో ఉంటుందా?
1244
01:40:33,239 --> 01:40:34,407
శృతి!
1245
01:40:35,007 --> 01:40:36,134
శృతి!
1246
01:40:37,991 --> 01:40:39,102
శృతి!
1247
01:40:41,493 --> 01:40:45,020
మీరు ఎందుకు ఈ సమస్యలను ఎదుర్కొంటున్నారు
బదులుగా నా దగ్గరకు వస్తారా?
1248
01:40:45,555 --> 01:40:47,631
ఎందుకు మీరు ఆత్మహత్య చేసుకున్నారు?
1249
01:40:47,988 --> 01:40:52,074
మీరు జీవితాన్ని ఇష్టపడ్డారు.
ఎందుకు మీరు ఆత్మహత్య చేసుకున్నారు?
1250
01:40:52,496 --> 01:40:54,985
నాకు ఎందుకు తెలియదు
ఆమె ఆత్మహత్య చేసుకుంది.
1251
01:40:55,220 --> 01:40:57,636
నాకు సంబంధం తెలియదు
మీరు మరియు ఆమె మధ్య.
1252
01:40:57,716 --> 01:40:59,314
కానీ మీరు ఉండాలి
శృతి ద్వారా కలిగి ఉంది.
1253
01:40:59,510 --> 01:41:02,729
మీరు నన్ను చెప్పుకోవాలి
ఆమె మరణించిన కారణం.
1254
01:41:03,020 --> 01:41:04,325
శృతి!
1255
01:41:05,306 --> 01:41:06,676
శృతి!
1256
01:41:07,877 --> 01:41:09,214
శృతి!
1257
01:41:10,568 --> 01:41:14,038
మీడియా ప్రజలు చెప్తున్నారు
ఆ మంత్రి ఆమెను చంపింది.
1258
01:41:14,118 --> 01:41:17,784
శృతి యొక్క ఆత్మ ఉండాలి
ఆమె మరణం మీద ప్రతీకారం తీర్చుకోండి.
1259
01:41:17,864 --> 01:41:19,949
శృతి! శృతి!
1260
01:41:29,477 --> 01:41:30,637
గగన్!
1261
01:41:31,893 --> 01:41:33,976
మీ కళ్ళలో టియర్స్!
1262
01:41:34,804 --> 01:41:37,285
నేను ఏడ్చేవాడిని నేను చూడలేదు.
1263
01:41:37,683 --> 01:41:39,029
ఎందుకు ఏడుస్తున్నావు?
1264
01:41:39,109 --> 01:41:41,373
ఏమైంది? శృతి ఎవరు?
1265
01:41:49,351 --> 01:41:52,400
నేను గురించి ఒక వ్యాసం రాశారు
1266
01:41:53,802 --> 01:41:55,870
'డిసేబుల్ ఫండ్స్
కేటాయింపు 'ఒక సంవత్సరం క్రితం.
1267
01:41:56,405 --> 01:41:58,034
ఆమె ఒక అద్భుతమైన ఆమోదించింది
వ్యాసం గురించి వ్యాఖ్యానించండి
1268
01:41:58,213 --> 01:42:00,361
ఇది మంచిది
వ్యాసం కంటే.
1269
01:42:00,792 --> 01:42:02,073
ఆమె శృతి.
1270
01:42:12,020 --> 01:42:15,174
మా స్నేహం ప్రారంభమైంది
మరియు మేము మా నంబర్లను మార్చుకున్నాము.
1271
01:42:15,596 --> 01:42:18,945
నేను శృతి ప్రేమి 0 చడ 0 ప్రార 0 భి 0 చాను.
1272
01:42:27,969 --> 01:42:31,714
రెండు నెలల క్రితం, నేను సమయం వచ్చింది
మొదటి సారి ఆమెను కలవడానికి.
1273
01:42:32,347 --> 01:42:33,895
కోల్కతా విమానాశ్రయం వద్ద.
1274
01:43:10,505 --> 01:43:12,836
విమానం ఆలస్యం అయింది. మనం వెళ్దామా?
1275
01:43:13,874 --> 01:43:16,560
నేను ఏ వైపు నుండి రావాలి?
- ఓహ్! క్షమించాలి.
1276
01:43:16,877 --> 01:43:18,220
ఆ వైపుకు రండి.
1277
01:43:38,278 --> 01:43:40,508
మీరు ఎలా వచ్చారు
హఠాత్తుగా కోల్కతా వచ్చారా?
1278
01:43:40,654 --> 01:43:41,846
నేను మిమ్మల్ని చూసినట్లుగా భావించాను.
1279
01:43:43,387 --> 01:43:46,476
నేను ఈ తెల్ల అబద్ధాన్ని వినడానికి భరించలేను!
1280
01:43:46,947 --> 01:43:48,893
నిజమని చెప్పండి
మీ రాబోయే కారణం.
1281
01:43:48,973 --> 01:43:50,206
ఇది నిజం.
1282
01:43:50,450 --> 01:43:53,263
నేను మిమ్మల్ని చూడడానికి వచ్చాను.
- సరే. నేను నమ్ముతాను.
1283
01:43:53,539 --> 01:43:56,815
ఏ హోటల్ ఉంది
మీరు కోలకతాలో బుక్ చేసుకున్నారా?
1284
01:43:56,895 --> 01:43:58,842
నేను ఏ హోటల్ను బుక్ చేయలేదు.
1285
01:43:59,329 --> 01:44:00,529
మీరు హాస్యమా?
1286
01:44:00,609 --> 01:44:02,158
మీరు ఇక్కడకు వచ్చారు
పండుగ సీజన్లో.
1287
01:44:02,238 --> 01:44:04,346
మీరు పొందలేరు
హోటల్ వసతి.
1288
01:44:04,426 --> 01:44:05,807
ఇక్కడ చాలా రద్దీ ఉంది.
1289
01:44:05,887 --> 01:44:09,083
మీరు నన్ను మీ ఇంటికి తీసుకువెళ్లారా?
1290
01:44:15,569 --> 01:44:18,463
బాస్! మీరు నేను భావిస్తున్నారా?
మీరు చెప్పేది చెప్పినా?
1291
01:44:18,543 --> 01:44:21,512
నేను సంతోషిస్తాను.
1292
01:44:21,592 --> 01:44:23,442
దయచేసి ... నాకు నిజం చెప్పండి.
1293
01:44:23,522 --> 01:44:25,460
మీరు నిజంగా వచ్చారా
నన్ను చూడటానికి కొలకత్తాకు?
1294
01:44:27,188 --> 01:44:28,623
మనం వెళ్దామా?
1295
01:44:29,449 --> 01:44:30,812
రియల్లీ!
1296
01:44:43,698 --> 01:44:44,711
రండి.
1297
01:44:44,791 --> 01:44:47,461
గగన్! ఈ విషయం ఏమిటి?
ఒక అమ్మాయిని తెచ్చింది!
1298
01:44:47,777 --> 01:44:49,528
లేదు మేము స్నేహితులు.
1299
01:44:49,608 --> 01:44:51,166
ఓహ్!
1300
01:44:51,246 --> 01:44:53,793
ఇది చావల్.
1301
01:44:55,366 --> 01:44:56,607
జాగ్రత్త.
1302
01:44:58,738 --> 01:45:03,473
3 వ తలుపు నా ఇల్లు.
నేను నిన్ను పిలుస్తాను.
1303
01:45:05,500 --> 01:45:07,089
ఓ మంచిది.
1304
01:45:07,568 --> 01:45:08,654
2 నిమిషాలు.
1305
01:45:08,734 --> 01:45:11,184
త్వరలో.
- 'ఇల్లు గందరగోళంగా ఉండాలి.'
1306
01:45:18,059 --> 01:45:21,416
'నేను ఇంటిని గ్రహించాను
అతిథులు వచ్చినప్పుడు మాత్రమే అసహ్యము. '
1307
01:45:21,496 --> 01:45:24,100
'నన్ను లోపలికి దూరం చేయి
మరొక బిషప్ లాగా కనిపిస్తుంది. '
1308
01:45:25,794 --> 01:45:27,773
'ఈ పుస్తకాలను నాకు అర్థం కాలేదు.'
1309
01:45:28,194 --> 01:45:29,848
'నేను వాటిని కనీసం విక్రయించగలిగాను.'
1310
01:45:34,120 --> 01:45:36,269
'నన్ను ఈ ఉంచడానికి లెట్
ఇక్కడ సమయం ఉంది. '
1311
01:45:36,860 --> 01:45:38,311
'ఇది పాత వస్త్రం.'
1312
01:45:39,243 --> 01:45:40,540
ఇది ఏమిటి?
1313
01:45:51,414 --> 01:45:55,184
'హౌస్ పరిశుభ్రంగా కనిపిస్తుంది
నేను ఈ పుస్తకాలను షెల్ఫ్ మీద ఉంచుతాను. '
1314
01:45:59,360 --> 01:46:00,551
మీరు వచ్చారా?
1315
01:46:00,738 --> 01:46:03,097
ఎందుకు అత్యవసరం?
మీరు టాయిలెట్ను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారా?
1316
01:46:03,177 --> 01:46:04,192
ఇది కుడి వైపున ఉంటుంది.
1317
01:46:04,272 --> 01:46:07,784
కాదు శుభ్రం చేయడానికి ఒక వారం అవసరం
నీ గది. 2 నిమిషాలు కాదు.
1318
01:46:07,930 --> 01:46:11,668
పర్వాలేదు. నేను సర్దుకుంటాను.
1319
01:46:11,903 --> 01:46:15,609
చాలా ధన్యవాదాలు. ఇది
బ్యాచిలర్ గది. మీరు సర్దుబాటు చేయాలి.
1320
01:46:15,689 --> 01:46:20,074
నేను వ్యక్తి కాదు
ఎవరు తగినంత మంచిది
1321
01:46:20,154 --> 01:46:22,997
మీరు నిద్ర అడుగుతుంది
బెడ్ మరియు నేలపై ఉంటాయి.
1322
01:46:23,077 --> 01:46:25,614
ఎందుకంటే మీరు
స్వచ్ఛందంగా ఇక్కడ వస్తాయి.
1323
01:46:25,694 --> 01:46:29,175
నేను మంచం మీద నిద్రపోతాను.
మీరు సోఫాలో సర్దుబాటు చేస్తారు.
1324
01:46:29,476 --> 01:46:30,774
సరే. ఏమి ఇబ్బంది లేదు.
1325
01:46:30,854 --> 01:46:32,873
మీరు త్వరలోనే అంగీకరించారా?
1326
01:46:32,953 --> 01:46:36,537
నేను మీరు వాదిస్తారు అనుకున్నాను
మీరు న్యాయవాది అయినందున పోరాడండి.
1327
01:46:36,717 --> 01:46:39,100
న్యాయవాదులు వాదిస్తారు లేదు
వారు ప్రేమించే వ్యక్తితో.
1328
01:46:42,887 --> 01:46:44,630
క్షమించాలి.
- తేనీరు.
1329
01:46:45,076 --> 01:46:46,787
అవును. తేనీరు. ఖచ్చితంగా.
1330
01:46:47,836 --> 01:46:49,995
దయచేసి మార్చండి. రిలాక్స్.
- ఖచ్చితంగా.
1331
01:46:50,075 --> 01:46:51,921
మిమ్మల్ని మీరు సౌకర్యవంతంగా చేసుకోండి.
- సరే.
1332
01:47:02,714 --> 01:47:05,552
ఇప్పుడు నిజం చెప్పండి.
మీరు కోలకతాకు ఎందుకు వచ్చారు?
1333
01:47:06,515 --> 01:47:09,140
నేను పరిశోధనకు వచ్చాను
కేసు విచారణలో.
1334
01:47:09,363 --> 01:47:12,495
నేను నీకు తెలుసు
కొంత పని కోసం వచ్చారు.
1335
01:47:12,687 --> 01:47:17,075
కానీ మీరు నన్ను నమ్మారు
మరియు నాతోనే ఉన్నాడు. నిజంగా గొప్ప.
1336
01:47:17,551 --> 01:47:21,149
ఈ రోజుల్లో అమ్మాయిలు మారుతున్నాయి
మా దేశంలో చాలా పెద్దది.
1337
01:47:21,372 --> 01:47:22,599
ధన్యవాదాలు.
1338
01:47:25,842 --> 01:47:28,011
నేను ఎక్కడ ఈ గిన్నె ఉంచాలి?
1339
01:47:28,194 --> 01:47:32,247
నాకు ఇవ్వాలని లేదు. దాన్ని ఉతుకు
మరియు షెల్ఫ్ లో చక్కగా ఉంచండి.
1340
01:47:32,531 --> 01:47:33,829
సరే.
1341
01:47:35,876 --> 01:47:39,241
నేను హాస్యమాడుతున్నాను.
అక్కడ ఉంచండి. నేను కడుగుతాను.
1342
01:47:40,650 --> 01:47:43,072
నేను ఆమెతో ప్రేమలో పడండి,
నేను ఈ పనులు చేయాల్సి ఉంది.
1343
01:47:44,065 --> 01:47:45,940
శృతి! ఏమైంది?
1344
01:47:54,079 --> 01:47:55,599
ఏమైంది?
1345
01:47:56,045 --> 01:47:57,990
నా కాలు మీతో కలుసుకుంది
లోదుస్తులు మరియు నేను పడిపోయింది.
1346
01:47:58,070 --> 01:47:59,815
నేను కోరుకున్నప్పుడు నాకు లభించదు!
1347
01:47:59,895 --> 01:48:04,134
ఇది ఇలా జరుగుతుంది
మీకు కావలసిన చోట బట్టలు ఉంచివుండి.
1348
01:48:04,214 --> 01:48:05,624
నా స్పెక్స్ ఎక్కడ పడిపోయింది?
1349
01:48:15,191 --> 01:48:17,137
నేను స్పెక్స్ మీద పడి మరియు ...
1350
01:48:23,295 --> 01:48:25,312
స్పెక్స్ కు ఏమి జరిగింది?
1351
01:48:26,772 --> 01:48:28,201
ఇక్కడ ఉంది.
1352
01:48:42,339 --> 01:48:43,718
ధన్యవాదాలు.
1353
01:48:51,237 --> 01:48:52,910
ఏమైంది?
1354
01:49:09,967 --> 01:49:12,461
ఎందుకు మీరు హఠాత్తుగా నిశ్శబ్దంగా మారారు?
1355
01:49:14,700 --> 01:49:16,585
నేను కూడా ఒక రకమైన డిసేబుల్.
1356
01:49:16,748 --> 01:49:18,724
నేను స్పెక్స్ లేకుండా ఏదైనా చూడలేరు.
1357
01:49:19,453 --> 01:49:23,649
నా గురించి మరచిపో. దేవుని ఉంది
చాలా మంది వికలాంగులను సృష్టించారు.
1358
01:49:24,054 --> 01:49:26,365
వారి జీవితం చాలా కష్టంగా ఉండాలి.
1359
01:49:27,004 --> 01:49:31,301
నేను అలాంటి సహాయం చేస్తానని అనుకున్నాను
వ్యక్తులు మీ వ్యాసం చదివిన తర్వాత.
1360
01:49:32,871 --> 01:49:35,547
నీకు గొప్ప హృదయం ఉందని నేను భావించాను.
1361
01:49:35,851 --> 01:49:38,973
నేను ఏదో వ్రాసాను
కాగితం నింపడానికి.
1362
01:49:39,053 --> 01:49:40,990
మీరు దానిని తీవ్రంగా తీసుకున్నారా?
1363
01:49:41,193 --> 01:49:45,307
నాకు తెలియదు. కానీ మీ వ్యాసం
ప్రజలకు సహాయ 0 చేయమని నన్ను ప్రేరేపి 0 చి 0 ది.
1364
01:49:45,785 --> 01:49:48,369
నీకు ఎలాగో తెల్సా
చాలా నిధులు కేటాయించబడ్డాయి
1365
01:49:48,449 --> 01:49:50,315
వికలాంగ వ్యక్తులు.
ఒక సంవత్సరం పాటు. మా దేశంలో?
1366
01:49:51,065 --> 01:49:52,585
9500 మిలియన్లు.
1367
01:49:54,369 --> 01:49:56,913
కేంద్ర మంత్రి గనేశేయం
యాదవ్ యజమాని
1368
01:49:56,993 --> 01:49:59,041
కోసం పరికరాలు
వికలాంగ వ్యక్తులు.
1369
01:49:59,315 --> 01:50:02,021
అతను ప్రచారం చేస్తున్నాడు
ఒక నకిలీ పేరు లో 'మద్దతు' అని.
1370
01:50:02,708 --> 01:50:04,634
అతను కేవలం నకిలీ ఉత్పత్తులను సరఫరా చేస్తాడు.
1371
01:50:05,961 --> 01:50:10,005
గంగాధర్ అనే బాలుడు అక్కడ ఉన్నాడు.
అతను మా ఆఫీసు గుమస్తా కుమారుడు.
1372
01:50:10,775 --> 01:50:12,417
10 వ తరగతి లో టాపెర్.
1373
01:50:13,269 --> 01:50:14,809
అతను కూడా వికలాంగుల ఉంది.
1374
01:50:15,883 --> 01:50:18,619
ప్రభుత్వం ఇచ్చింది
అతనికి కొత్త ట్రైసైకిల్.
1375
01:50:22,481 --> 01:50:24,609
'జాగ్రత్త.
- చక్రం మంచిదేనా?
1376
01:50:34,936 --> 01:50:36,446
'తండ్రి!'
1377
01:50:36,681 --> 01:50:37,865
'చక్రం!'
1378
01:50:38,140 --> 01:50:41,620
'నా కొడుకు!
- చక్రం తండ్రి పట్టుకోండి. '
1379
01:50:59,060 --> 01:51:02,416
అతను ప్రమాదంలో మరణించాడు
రోజున అతను అది వచ్చింది.
1380
01:51:04,712 --> 01:51:07,760
నకిలీ ఉత్పత్తిని ఇవ్వడానికి బదులుగా,
వారు అన్ని వద్ద ఇచ్చిన అవసరం లేదు.
1381
01:51:08,320 --> 01:51:09,755
అతను ఈరోజు బ్రతికి ఉండేవాడు.
1382
01:51:11,401 --> 01:51:15,211
మా సీనియర్ న్యాయవాది ప్రభాకర్
ఆ కేసుని నిర్వహించాలని నిర్ణయించుకున్నాడు.
1383
01:51:20,570 --> 01:51:23,076
'దయచేసి ప్రశాంతంగా ఉండండి.
శృతి! '
1384
01:51:23,960 --> 01:51:26,780
'ప్రతి వివరాలను సేకరించండి
చక్రం యొక్క నకిలీ భాగాలు. '
1385
01:51:26,860 --> 01:51:28,159
'ఏదైనా వదిలివేయవద్దు.'
1386
01:51:28,540 --> 01:51:29,900
'నేను బాధపడటం లేదు
ఆ వ్యక్తి ఎలా ప్రభావవంతుడవుతాడు. '
1387
01:51:29,980 --> 01:51:30,990
'నేను దానిని నిర్వహిస్తాను.'
1388
01:51:31,070 --> 01:51:33,072
'మేము ఈ కేసును కోల్పోకూడదు.'
1389
01:51:33,259 --> 01:51:34,873
'సరే?
- సరే సర్.
1390
01:51:34,953 --> 01:51:37,313
నేను సేకరించినది
చక్రంలో లోపాలు.
1391
01:51:37,505 --> 01:51:38,648
అప్పుడు?
1392
01:51:38,973 --> 01:51:41,056
అంతే.
ఆ కేసును పరిష్కరించలేదు.
1393
01:51:41,430 --> 01:51:43,595
కానీ ఎందుకు?
- నా సీనియర్ న్యాయవాది ప్రభాకర్ రెడ్డి
1394
01:51:43,675 --> 01:51:45,379
గనశ్యం యాదవ్కు భాగస్వామి అయ్యారు.
1395
01:51:52,854 --> 01:51:56,381
గంగాధర్ యొక్క ఏకాంత కేసు
తీవ్రంగా తీసుకోబడదు.
1396
01:51:57,030 --> 01:51:59,130
మన మీడియా పరిగణించదు
ఇది తీవ్రమైన ఒకటి.
1397
01:52:00,339 --> 01:52:03,663
నేను అవినాష్కి,
బెంగుళూరు శాఖలో మీ సంపాదకుడు
1398
01:52:03,817 --> 01:52:07,457
అటువంటి వ్యాసాలను మేము ప్రచురించాము
మరియు ప్రజా అవగాహన సృష్టించుకోండి.
1399
01:52:07,537 --> 01:52:09,947
నేను ఆయనను చాలాసార్లు పిలిచాను.
నేను అతనిని అభ్యర్థించాను.
1400
01:52:11,122 --> 01:52:12,549
అతను ఏ ఆసక్తిని చూపించలేదు.
1401
01:52:13,432 --> 01:52:16,870
నేను అలాంటి పరిశోధన చేస్తున్నాను
దేశవ్యాప్తంగా కేసులు.
1402
01:52:19,279 --> 01:52:20,366
ఒక్క నిమిషం.
1403
01:52:25,036 --> 01:52:26,746
'ఆమె చాలా అందంగా ఉన్నది!'
1404
01:52:28,734 --> 01:52:33,217
'ఆమె పాత్ర మరియు ఉద్దేశం
సమానంగా అందంగా ఉంది. '
1405
01:52:34,816 --> 01:52:37,086
'ఆమె చేయలేరు
స్పెక్స్ లేకుండా చూడడానికి. '
1406
01:52:37,166 --> 01:52:39,640
'పర్వాలేదు. నేను ఆమెను
ఆమె జీవితం అంతా కళ్ళు. '
1407
01:52:47,262 --> 01:52:48,661
ఇప్పుడు నేను మీ సహాయం కావాలి.
1408
01:52:48,887 --> 01:52:50,752
నేను ఎక్కడ నుండి పరిచయాన్ని కలిగి ఉన్నాను
నేను అలాంటి అనేక సంఘటనలను సేకరించగలను
1409
01:52:50,832 --> 01:52:52,342
ఇది కోల్కతాలో జరిగింది.
1410
01:52:52,714 --> 01:52:55,658
మీరు నన్ను తీసుకోవాలి.
- ఖచ్చితంగా. నిశ్చయంగా నేను నిన్ను చేస్తాను.
1411
01:52:55,974 --> 01:52:58,422
అప్పుడు నన్ను కాలిమాటాకు తీసుకెళ్లండి
ఆలయం.
1412
01:52:59,380 --> 01:53:02,720
తీసుకున్న తర్వాత మాకు ప్రారంభించండి
Kalimata యొక్క దీవెనలు.
1413
01:53:03,166 --> 01:53:05,809
సరే. మేము కాళి ఆలయంలోకి వెళతాము.
1414
01:53:13,844 --> 01:53:16,131
ఎందుకు మీరు గోరు పెట్టటం?
దేవుని ఫోటో ఏది?
1415
01:53:16,318 --> 01:53:17,786
వచ్చి చూడు.
1416
01:53:20,007 --> 01:53:22,764
ఇది దేవుని ఫోటో కాదు.
ఇది మీ వ్యాసం.
1417
01:53:23,575 --> 01:53:25,569
అవును. ఈ ఆర్టికల్ వల్ల మేము కలుసుకున్నాము.
1418
01:53:25,716 --> 01:53:28,983
నా కోసం, ఈ దేవుడు.
1419
01:53:30,330 --> 01:53:34,189
మీరు బెడ్ లోపల, లోపల నిద్ర.
నేను సోఫా మీద నిద్రపోతాను.
1420
01:53:34,700 --> 01:53:37,619
కానీ మీరు మరొకరికి చెప్పారు
ఉదయం మార్గం.
1421
01:53:38,250 --> 01:53:41,713
నేను నా నిర్ణయం మార్చుకున్నాను.
1422
01:53:43,789 --> 01:53:45,581
నేను స్థలాన్ని మార్చాను.
1423
01:53:46,237 --> 01:53:49,237
మీరు సౌకర్యవంతంగా లోపల నిద్ర.
నేను సోఫా మీద నిద్రపోతాను. శుభ రాత్రి.
1424
01:54:30,499 --> 01:54:32,101
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
1425
01:54:32,415 --> 01:54:33,925
మీకు దేవుని మీద నమ్మకం ఉందో?
1426
01:54:34,005 --> 01:54:38,490
నేను మరింత నమ్ముతాను
ప్రజలు మరియు సంబంధాలు.
1427
01:54:38,847 --> 01:54:40,640
మేము అందరికీ మంచిగా భావిస్తే
1428
01:54:40,720 --> 01:54:42,107
అది ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది
మా చుట్టూ ఉన్న ప్రజలకు.
1429
01:54:42,187 --> 01:54:43,251
అది దేవుడు.
1430
01:54:43,331 --> 01:54:46,680
మాకు ప్రతికూల భావాలు ఉంటే, విషయాలు
మన చుట్టూ కూడా ప్రతికూలంగా ఉంటుంది.
1431
01:54:46,851 --> 01:54:48,927
అది దెయ్యం.
- వావ్! నైస్.
1432
01:54:49,007 --> 01:54:54,505
మీరు న్యాయం పొందాలని కోరుతున్నారు
ప్రజలు వికలాంగులకు
1433
01:54:54,854 --> 01:54:56,119
ఏమి మంచి ఆలోచన!
1434
01:54:56,199 --> 01:54:59,103
నాకు, మీరు కాలిమాటా.
1435
01:54:59,654 --> 01:55:00,951
ధన్యవాదాలు.
1436
01:55:01,575 --> 01:55:03,157
భక్తుడు! నీకు ఏమి కావాలి? అడగండి.
1437
01:55:03,237 --> 01:55:04,251
అడగండి.
1438
01:55:05,848 --> 01:55:07,178
అడగండి.
1439
01:55:07,258 --> 01:55:11,743
'నేను నవ్వుతూ చూడాలనుకుంటున్నాను
నా జీవితం అంతటా ముఖం '.
1440
01:55:14,363 --> 01:55:15,773
అడగండి.
1441
01:55:16,325 --> 01:55:19,681
'నాకు ఎందుకు తెలియదు
నేను నిన్ను చాలా ప్రేమిస్తున్నా'.
1442
01:55:20,095 --> 01:55:22,154
'నేను నిన్ను ఎక్కువగా ప్రేమిస్తాను.'
1443
01:55:24,327 --> 01:55:25,941
అడగండి.
1444
01:55:26,476 --> 01:55:29,046
'అవును. నేను అనుకుంటాను
నీతో ప్రేమలో ఉన్నావు. '
1445
01:58:30,180 --> 01:58:32,029
గగన్!
- నువ్వేమి చేస్తున్నావు?!
1446
01:58:32,220 --> 01:58:33,638
నన్ను క్షమించండి.
1447
01:58:33,806 --> 01:58:35,379
ఏమిటీ నరకం?
- ఇది వర్షం పడుతోంది ... నేను గ్రహించలేదు.
1448
01:58:35,459 --> 01:58:36,781
అందుకే. రండి.
1449
01:58:51,181 --> 01:58:52,633
నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.
1450
01:58:53,011 --> 01:58:54,055
దాని అర్థం ఏమిటి?
1451
01:58:54,135 --> 01:58:56,244
ఇది నా ఉద్దేశ్యం
టీ చెల్లించి రావాలి.
1452
01:58:56,634 --> 01:58:57,736
నేను చెల్లిస్తాను.
1453
01:59:03,671 --> 01:59:07,231
'అంటే నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను' అని అర్థం.
1454
02:00:24,380 --> 02:00:25,935
ఈ రోజుల్లో చాలా ధన్యవాదాలు.
1455
02:00:26,015 --> 02:00:27,340
వారు మంచి జ్ఞాపకాలుగా ఉంటారు.
1456
02:00:27,563 --> 02:00:28,667
మీరు స్వాగతం.
1457
02:00:32,091 --> 02:00:33,729
'నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను' అని నేను చెపుతాను.
1458
02:00:34,337 --> 02:00:35,667
నీవు ఇలా ఎందుకు చూస్తున్నావు?
1459
02:00:36,957 --> 02:00:38,100
ఏమీ.
1460
02:00:38,416 --> 02:00:41,148
మీరు ప్రేమ గురించి ఏమనుకుంటున్నారు?
1461
02:00:41,359 --> 02:00:44,959
లవ్ ఒక అద్భుతమైన అనుభూతి.
1462
02:00:45,332 --> 02:00:47,270
ప్రపంచం కావాలి.
1463
02:00:47,626 --> 02:00:48,777
నాకు కూడా.
1464
02:00:48,857 --> 02:00:50,034
నీకు తెలుసా...
1465
02:00:50,334 --> 02:00:53,090
అత్యంత శక్తివంతమైన ఆయుధం
ప్రపంచంలో ప్రేమ.
1466
02:00:54,460 --> 02:00:57,217
నా మామయ్య తెచ్చింది
బాల్యం నుంచి నాకు
1467
02:00:57,517 --> 02:00:59,966
అతను సాధ్యమైనంత ఎక్కువ కాలం నన్ను తీసుకున్నాడు
1468
02:01:00,184 --> 02:01:01,806
ఆపై ఒప్పుకున్నాడు
నాకు ఒక అనాథాశ్రమంలో.
1469
02:01:01,886 --> 02:01:05,358
అతను వెళ్ళడానికి ఉపయోగించాడు
కోర్టు తప్పుడు సాక్షి.
1470
02:01:06,298 --> 02:01:09,266
అతను మోసం చేస్తున్నాడు
విషయం కానీ అతను నాకు పట్టుబడ్డాడు
1471
02:01:09,436 --> 02:01:11,244
నేను న్యాయవాది అయిన తర్వాత కోర్టులో.
1472
02:01:11,324 --> 02:01:13,758
'నన్ను అడగడానికి బదులుగా
డబ్బు కోసం మీ అవసరాలకు, '
1473
02:01:14,074 --> 02:01:17,138
'మీరు వచ్చారు
కోర్టుకు తప్పుడు సాక్షి. '
1474
02:01:17,301 --> 02:01:19,044
'ఇది సగం హత్య కేసు.'
1475
02:01:23,593 --> 02:01:24,655
'శృతి.'
1476
02:01:26,001 --> 02:01:27,298
'నేను ఏమి చేయాలి?'
1477
02:01:28,676 --> 02:01:30,144
'నాకు ఖర్చులు కూడా ఉన్నాయి.'
1478
02:01:31,295 --> 02:01:34,036
'ఎన్ని సార్లు చెయ్యవచ్చు
నేను డబ్బు కోసం అడుగుతాను? '
1479
02:01:36,014 --> 02:01:37,676
'ఒకవేళ నువ్వు నన్ను ప్రేమిస్తే,'
1480
02:01:38,309 --> 02:01:41,811
'ఇటువంటి మోసం చేయడాన్ని ఆపండి
మరియు ఒక మంచి మార్గంలో నడక.
1481
02:01:46,604 --> 02:01:49,012
నాకు తన ప్రేమ కారణంగా,
అతను అన్ని ఆగిపోయింది
1482
02:01:49,199 --> 02:01:51,487
మరియు ఇప్పుడు నిజాయితీగా పని చేస్తోంది
భద్రతా అధికారిగా.
1483
02:01:51,567 --> 02:01:53,222
ఇది ప్రేమ శక్తి.
1484
02:01:56,020 --> 02:01:59,579
మీరు జాగ్రత్తగా ఉండును
అతనికి ఏదైనా జరిగితే?
1485
02:01:59,782 --> 02:02:01,898
మీకు ఏం జరుగుతుంది?
1486
02:02:04,265 --> 02:02:06,859
మనం వెళ్దామా?
విమానాన్ని ఆలస్యంగా పొందడం.
1487
02:02:07,159 --> 02:02:08,229
సరే.
1488
02:02:12,243 --> 02:02:14,149
'నా ప్రేమను ఆమెకు తెలియజేయాలని నేను కోరుకున్నాను.'
1489
02:02:14,229 --> 02:02:16,561
'కానీ ఆమె మామయ్య విషయం
పాయింట్ మళ్ళించారు. '
1490
02:02:16,966 --> 02:02:19,622
'నీటిలో చెప్పలేము.
నాకు కారులో ప్రయత్నించండి. '
1491
02:02:24,974 --> 02:02:26,596
గగన్!
- అవును.
1492
02:02:26,900 --> 02:02:28,532
ఎందుకు మీరు నిశ్శబ్దంగా ఉన్నారు?
1493
02:02:29,293 --> 02:02:32,364
ఏమీ. నా గౌరవం
మీ వైపుకు పెరుగుతోంది.
1494
02:02:34,664 --> 02:02:37,238
ప్రజలు స్వార్థపూరితమైనవారు.
1495
02:02:37,481 --> 02:02:40,745
కానీ మీరు కృషి చేస్తున్నారు
కొన్ని ప్రజల మెరుగైన కోసం.
1496
02:02:41,262 --> 02:02:43,147
మీరు ఒక బ్రేవ్ అమ్మాయి.
1497
02:02:43,704 --> 02:02:47,039
నేను భయపడుతున్నాను
మీకు ఒక విషయం తెలియజేయండి.
1498
02:02:49,704 --> 02:02:52,063
వేళ్లలో ఒకదాన్ని తాకండి.
1499
02:02:53,636 --> 02:02:57,203
ఈ.
- నేను చెప్పడం లేదు అంటే.
1500
02:02:57,374 --> 02:02:58,615
అప్పుడు ఈ.
1501
02:02:58,695 --> 02:03:00,001
మీరు దీన్ని ఎందుకు తాకింది?
1502
02:03:00,334 --> 02:03:02,012
అంటే మీరు తప్పక
ఏదైనా అడగవద్దు.
1503
02:03:02,092 --> 02:03:03,812
కోపం గా ఉన్నావా?
- అవును.
1504
02:03:03,892 --> 02:03:05,215
మీరు వెర్రి ఉన్నారు.
1505
02:03:24,858 --> 02:03:25,888
బై.
1506
02:03:26,140 --> 02:03:27,186
బై.
1507
02:03:29,051 --> 02:03:30,129
క్షమించాలి.
1508
02:03:53,888 --> 02:03:54,942
మళ్ళి కలుద్దాం.
1509
02:04:05,297 --> 02:04:06,926
'నేను ఇప్పటికే ఆలస్యంగా ఉన్నాను.'
1510
02:04:07,006 --> 02:04:08,288
'నేను నా ప్రేమను వ్యక్తపర్చాలా?'
1511
02:04:08,548 --> 02:04:09,569
'నేను చెప్పేదా?'
1512
02:04:09,796 --> 02:04:11,540
'సే.'
1513
02:04:11,620 --> 02:04:14,280
శృతి! ఒక్క నిమిషం.
1514
02:04:17,386 --> 02:04:18,513
ఆ ...
1515
02:04:18,829 --> 02:04:20,110
'సే.'
1516
02:04:20,864 --> 02:04:22,267
'సే.'
1517
02:04:23,580 --> 02:04:24,780
నేను నిజంగా నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.
1518
02:04:34,753 --> 02:04:38,256
మీరు కూడా మారారు
ఇతర అబ్బాయిలా ఉండటం.
1519
02:04:38,791 --> 02:04:40,064
నేను మీ నుండి దీనిని ఊహించలేదు.
1520
02:04:42,878 --> 02:04:43,948
దయచేసి ...
1521
02:04:44,524 --> 02:04:48,083
ఏ నిర్ణయం తీసుకోవద్దు.
భూమిపై కాలుష్యం చాలా ఉంది.
1522
02:04:48,870 --> 02:04:52,007
మీరు విమానం ద్వారా వెళ్తున్నారు.
మీరు మేఘాల మధ్య ఉంటారు.
1523
02:04:52,534 --> 02:04:55,688
అక్కడ నా గురించి ఆలోచించండి. తాజా.
1524
02:04:56,321 --> 02:05:00,107
మంచి నిర్ణయం తీసుకోండి
ల్యాండింగ్ తర్వాత నన్ను కాల్ చేయండి.
1525
02:05:01,720 --> 02:05:03,431
నేను మీ పిలుపు కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను.
1526
02:05:05,597 --> 02:05:09,659
నేను భయపడ్డాను ఎందుకు నాకు తెలియదు
నేను మీకు ప్రతిపాదించిన తర్వాత మిమ్మల్ని చూడడానికి.
1527
02:05:10,825 --> 02:05:14,523
కూడా అబ్బాయిలు పిరికి అనుభూతి.
1528
02:05:15,017 --> 02:05:16,623
ఇంకా నేను ఉంటాం
మీ ఫోన్ కోసం వేచి ఉంది.
1529
02:05:29,329 --> 02:05:30,529
చివరి సమావేశం.
1530
02:05:30,780 --> 02:05:32,461
ఇది ఫోన్
ఆ రోజు ఆఫ్ స్విచ్ ఆఫ్ ఉంది
1531
02:05:32,541 --> 02:05:33,675
నేడు వరకు మారలేదు.
1532
02:05:34,753 --> 02:05:38,134
ఆమెకు ఖాతాలు లేవు
సామాజిక మాధ్యమాలలో ఏది అయినా.
1533
02:05:38,937 --> 02:05:43,826
నేను ఆమెను తప్పించుకున్నానని అనుకున్నాను
ఆమె నాకు ఇష్టం లేదు ఎందుకంటే నాకు.
1534
02:05:44,628 --> 02:05:46,917
నాకు ఆమె తెలియదు
2 నెలలు నుండి ఆచూకీ.
1535
02:05:47,274 --> 02:05:48,710
నేను ఆమె కోసం అన్వేషణ కోసం ఇక్కడకు వచ్చాను.
1536
02:05:48,880 --> 02:05:50,801
నేను కనీసం భావించాను
మేము స్నేహితులు కావచ్చు.
1537
02:05:51,677 --> 02:05:54,588
శృతి ఒక అమ్మాయి కాదు
ఎవరు ఆత్మహత్య చేసుకుంటారు.
1538
02:05:54,668 --> 02:05:57,271
నేను వారు నిజం చెబుతున్నారని భావిస్తున్నాను.
1539
02:05:57,441 --> 02:06:00,012
లేకపోతే ఎందుకు రెడీ
మీరు అదే ఇంటికి వచ్చారా?
1540
02:06:00,450 --> 02:06:02,055
ఎందుకు పవిత్రమైన థ్రెడ్ కోల్పోయింది?
1541
02:06:02,639 --> 02:06:05,299
శృతి యొక్క ఆత్మ మీ మీద ఉంది
శరీరం మరియు అటువంటి విషయాలు జరుగుతున్నాయి.
1542
02:06:07,325 --> 02:06:09,628
ఈ ప్రజలను నేను భావిస్తున్నాను
చెప్తున్నావు సరైనది.
1543
02:06:10,285 --> 02:06:11,607
సర్, మీరు విన్నారా?
1544
02:06:12,507 --> 02:06:15,109
మీకు అదృష్టం.
1545
02:06:18,532 --> 02:06:21,126
స్వామి! మీకు వినబడిందా?
1546
02:06:21,766 --> 02:06:27,878
అతను ఆ కలిగి ఉంటే
ఆత్మ మరియు అతను మాకు బాషింగ్ మొదలవుతుంది,
1547
02:06:27,958 --> 02:06:30,893
మేము తప్పనిసరిగా చనిపోతాము.
1548
02:06:32,094 --> 02:06:35,296
ఏదో మనల్ని కాపాడండి.
1549
02:06:36,772 --> 02:06:39,236
అతనికి ఆత్మ ఉండాలి
నేడు కూడా తీసివేయబడుతుంది.
1550
02:06:39,892 --> 02:06:41,838
దాన్ని తీసుకురండి.
1551
02:06:43,104 --> 02:06:45,585
పూర్తి మీడియా అతని వెనుక ఉంది.
1552
02:06:46,234 --> 02:06:49,890
వారు వాదిస్తున్నారు ఉంటే
అతను పిచ్చిగా ఉన్నాడు లేదా కాదు.
1553
02:06:51,204 --> 02:06:53,604
వారు ప్రతి కదలికను కప్పి ఉంచారు.
1554
02:06:56,036 --> 02:06:57,439
ఎలా?
1555
02:06:57,707 --> 02:07:02,207
అతను కారణం ఇచ్చాడు
బెయిల్ పొందడానికి మానసిక అనారోగ్యం.
1556
02:07:02,418 --> 02:07:07,583
కాబట్టి మేము సులభంగా చేయవచ్చు
అతన్ని మీ స్థానానికి తీసుకురా
1557
02:07:08,150 --> 02:07:10,226
అనే కారణంతో
అతనిని నిమహాస్కు మార్చాడు.
1558
02:07:11,368 --> 02:07:15,414
ఆశ్రమం. నేను స్మశానకలిని చేస్తాను
హోమా (మతపరమైన కర్మ)
1559
02:07:15,849 --> 02:07:19,125
నేను అతనిని తీసుకొని వస్తాను
వెంటనే తన ఇంటిని.
1560
02:07:19,205 --> 02:07:21,356
క్షమించండి! గగన్!
1561
02:07:22,231 --> 02:07:24,878
మేము ఆర్డర్లు అందుకున్నాము
NIMHANS కు మిమ్మల్ని మార్చాలని కోర్ట్.
1562
02:07:24,958 --> 02:07:26,097
దయచేసి సహకరించండి.
1563
02:07:33,413 --> 02:07:35,237
ఏం జరుగుతుంది?
1564
02:07:35,980 --> 02:07:37,913
ఇది చట్టపరమైన విషయం కాదు.
1565
02:07:37,993 --> 02:07:40,131
అతను ఆత్మ ద్వారా కలిగి ఉంది.
1566
02:07:40,935 --> 02:07:42,745
ఎందుకు మీరు అతన్ని ఆసుపత్రికి తీసుకెళ్తున్నారా?
1567
02:07:42,825 --> 02:07:44,173
నా మాట వినండి.
1568
02:07:44,253 --> 02:07:46,267
ఉపయోగం ఏమిటి
అతనిని నిమ్హన్సుకు తీసుకెళ్ళారా?
1569
02:07:46,347 --> 02:07:49,108
ఒక వ్యక్తి తనను తాను పిలుస్తున్నాడు
శృతి మామయ్య
1570
02:07:49,394 --> 02:07:51,366
ruckus సృష్టించడం
మీడియా ముందు.
1571
02:07:51,619 --> 02:07:53,675
నేను అతనిని అక్కడ పంపుతాను.
1572
02:07:53,755 --> 02:07:57,236
మీరు తెలుసుకోవాలి
ఆమె మరణం వెనుక రహస్య.
1573
02:07:57,316 --> 02:07:59,370
శృతి! దయచేసి వెళ్ళకు.
1574
02:08:17,071 --> 02:08:19,302
గగన్ మోస్తున్న అంబులెన్స్
1575
02:08:19,382 --> 02:08:21,941
మరొక వైపు వెళుతున్నాను
NIMHANS బదులుగా వైపు.
1576
02:08:22,021 --> 02:08:23,687
ఏదో చాలా చేపలుగల ఉంది.
1577
02:08:23,767 --> 02:08:24,809
నేను అక్కడ మీడియాను పంపుతాను.
1578
02:08:24,889 --> 02:08:26,878
సరే సర్.
నేను న్యాయవాదికి తెలియజేస్తాను.
1579
02:09:55,842 --> 02:10:00,771
[సంస్కృతం శ్లోకాలు]
1580
02:10:18,765 --> 02:10:20,621
'మీరు నివసిస్తున్న ఇల్లు'
1581
02:10:20,701 --> 02:10:22,313
మరియు చిరునామాను శోధించారు
నీవు అదేవే.
1582
02:10:25,050 --> 02:10:26,939
ఆతర్వాణ పండితులు లెట్
(ఆత్మలు వ్యవహరించే) వేద వచ్చి!
1583
02:10:54,734 --> 02:10:57,823
[సంస్కృతం శ్లోకాలు]
1584
02:10:57,903 --> 02:11:00,119
ఇక్కడ ఏమి జరుగుతోంది?
1585
02:11:00,199 --> 02:11:01,473
అవును, అప్పజీ.
1586
02:11:02,746 --> 02:11:04,725
నేను ఈ అన్ని ఏర్పాట్లను చేశాను.
1587
02:11:04,992 --> 02:11:06,022
ఎలా ఉంది?
1588
02:11:06,654 --> 02:11:08,632
నేను కొట్టడం ద్వారా తప్పు చేశాను.
1589
02:11:09,167 --> 02:11:10,829
కానీ అది కావాలని కాదు.
1590
02:11:10,991 --> 02:11:13,432
నాకు తెలుసు.
1591
02:11:13,991 --> 02:11:16,440
మాకు శత్రుత్వం లేదు.
1592
02:11:16,520 --> 02:11:20,761
కానీ మీ ప్రియుడు శృతి యొక్క
ఆత్మ మీరు లోపల ఉంది.
1593
02:11:20,841 --> 02:11:22,544
నేను ఆమె పట్ల శత్రుత్వం కలిగి ఉన్నాను.
1594
02:11:26,063 --> 02:11:29,574
అది శృతి అని అర్థం
ఆత్మహత్య లేదు ?!
1595
02:11:29,654 --> 02:11:31,982
ఇది ఒక హత్య. మేము ఆమెను చంపివేశాము.
1596
02:11:34,869 --> 02:11:37,334
మీరు కోపంగా వున్నారా?
1597
02:11:37,740 --> 02:11:40,627
శృతి మీ ప్రియుడు.
మీరు కోపంగా ఉండటానికి ఇది సహజమైనది.
1598
02:11:40,789 --> 02:11:42,605
మీరు బాధపడతారు. ఇది సహజమైనది.
1599
02:11:42,784 --> 02:11:45,035
మేము ఆమెకు సలహా ఇచ్చాము
మా జీవనశైలి అనుసరించండి.
1600
02:11:45,115 --> 02:11:49,073
కానీ ఆమె నిరాకరించింది.
మా జీవనశైలి తప్పు అని చెప్పారు.
1601
02:11:49,153 --> 02:11:51,082
అప్పుడు మనము మన జీవితాన్ని ఎలా నడిపించగలము?
1602
02:11:51,162 --> 02:11:53,565
అందుకే మనం ఆమెను చంపాము.
1603
02:11:54,670 --> 02:11:56,363
మీరు చింతించకండి.
1604
02:11:56,557 --> 02:11:59,898
మేము బయటకు పారేస్తాము
మీరు కలిగి ఉన్న ఆత్మ.
1605
02:12:00,272 --> 02:12:03,426
శ్రుతి రకం కాదు
ఇతరులకు ఇబ్బంది కలిగించే అమ్మాయి.
1606
02:12:04,504 --> 02:12:06,920
కానీ ఆమె తనకు బాధ కలిగితే ...
1607
02:12:15,377 --> 02:12:20,059
గురు! ఇది ఆమె.
ఆమె వచ్చింది!
1608
02:12:20,231 --> 02:12:21,751
గురు!
1609
02:12:25,918 --> 02:12:27,418
వేచి.
1610
02:12:30,164 --> 02:12:32,008
మాకు వేచి చూద్దాం.
1611
02:12:38,567 --> 02:12:40,766
భయపడకండి.
1612
02:13:09,588 --> 02:13:11,019
చింతించకండి.
1613
02:13:23,128 --> 02:13:24,577
ఇది ఏమిటి
1614
02:13:47,919 --> 02:13:49,511
[sankrit పాటలు]
1615
02:15:05,372 --> 02:15:11,766
[sankrit పాటలు కొనసాగించు]
1616
02:16:54,862 --> 02:17:00,677
[sankrit పాటలు కొనసాగించు]
1617
02:18:03,788 --> 02:18:08,871
శృతి! తోబుట్టువుల! దూరంగా వెళ్ళు.
1618
02:18:11,428 --> 02:18:14,701
నేను మీ మామ చంపేస్తాను.
- కాదు, శృతి.
1619
02:18:14,781 --> 02:18:16,434
దూరంగా వెళ్ళు.
- రావద్దు.
1620
02:18:16,514 --> 02:18:19,009
సమీపంలో రావద్దు.
తోబుట్టువుల!
1621
02:18:19,089 --> 02:18:21,940
నేను మీ మామయ్య. దయచేసి వెళ్ళిపో.
1622
02:18:24,562 --> 02:18:26,230
రావద్దు.
- నేను అతనిని చంపుతాను.
1623
02:18:26,310 --> 02:18:27,941
సమీపంలో రావద్దు. వెళ్ళండి.
1624
02:18:30,509 --> 02:18:32,810
సమీపంలో రావద్దు. నేను అతనిని చంపుతాను.
1625
02:18:33,734 --> 02:18:37,463
[sankrit పాటలు కొనసాగించు]
1626
02:18:49,797 --> 02:18:51,946
సర్! రిపోర్టర్ గగన్ దీక్షిత్ ఇక్కడ ఉన్నారు.
1627
02:18:52,026 --> 02:18:53,547
మీడియా ఇప్పటికే ఇక్కడ ఉంది.
1628
02:18:53,740 --> 02:18:56,304
ఇక్కడ కొన్ని ఆచారాలు జరుగుతున్నాయి.
1629
02:18:56,384 --> 02:18:58,361
మంత్రి చనిపోయాడు.
1630
02:18:58,441 --> 02:19:00,459
అతనితోపాటు అనేక మంది చనిపోయారు.
1631
02:19:00,539 --> 02:19:03,277
పరిస్థితి ఎంతో క్లిష్టమైనది.
దయచేసి వైద్య అత్యవసర పరిస్థితిని పంపండి.
1632
02:19:10,708 --> 02:19:16,849
నేను విద్యావంతులైన వ్యక్తులను ఆశ్చర్యపరుస్తున్నాను
సోల్, ఆత్మ,
1633
02:19:17,042 --> 02:19:20,316
ఈ వయస్సులో దయ్యాలు మొదలైనవి
సైన్స్ మరియు టెక్నాలజీ అభివృద్ధి.
1634
02:19:20,396 --> 02:19:23,174
మీ ఆనర్!
ఇది MPD యొక్క తీవ్రమైన కేసు.
1635
02:19:23,254 --> 02:19:24,836
బహుళ పర్సనాలిటీ డిజార్డర్.
1636
02:19:24,916 --> 02:19:26,863
అతను చికిత్స అవసరం. అంతే.
1637
02:19:28,374 --> 02:19:34,516
గోస్ట్స్ కోసం విలువ లేదు,
లా లో ఆత్మలు మరియు ఆత్మలు.
1638
02:19:34,729 --> 02:19:39,635
కానీ మీరు ప్రమాణం చేస్తారు
బగవంతుడి పేరున!
1639
02:19:39,715 --> 02:19:43,851
ఆ ఆత్మ చూశాను.
1640
02:19:44,044 --> 02:19:48,848
నేను ఎలా క్రూరమైన మరియు హింసాత్మక తెలుసు.
1641
02:19:50,521 --> 02:19:54,382
కానీ కోర్ట్ ఈ అంగీకరించదు.
1642
02:19:54,462 --> 02:19:55,994
మీరు నమ్మాలి.
1643
02:19:56,419 --> 02:19:59,196
మరణం గురించి గగన్కు తెలియదు.
1644
02:20:00,342 --> 02:20:02,277
ఇది ఆత్మ యొక్క పని.
1645
02:20:03,392 --> 02:20:07,193
ఇది నిజం.
మీరు అన్ని ఈ నమ్మకం కలిగి.
1646
02:20:09,898 --> 02:20:11,854
నేను ఈ విషయాన్ని చెప్పాను.
1647
02:20:12,300 --> 02:20:15,158
మీకు ఏదైనా ఉందా?
దీని గురించి చెప్పటానికి?
1648
02:20:17,722 --> 02:20:20,336
శ్రుతి రకం కాదు
ఆత్మహత్య చేసుకునే అమ్మాయి.
1649
02:20:20,670 --> 02:20:23,559
న్యాయవ్యవస్థ న్యాయాన్ని అనుసరిస్తుంది మరియు కాదు
ఆత్మ ఉనికి గురించి చర్చ.
1650
02:20:23,833 --> 02:20:28,393
అక్కడ ఉన్నప్పటికీ
అది చూసిన ప్రజలు
1651
02:20:28,473 --> 02:20:32,812
అక్కడ స్వామిజీ అక్కడ ఉన్నారు,
ఇది నమ్మకం సాధ్యం కాదు.
1652
02:20:33,025 --> 02:20:37,849
ఐపిసి విభాగం ప్రకారం 84,
ఈ కేసు ఈ కేసుని తిరస్కరించింది
1653
02:20:38,061 --> 02:20:40,986
మరియు గగన్ తప్పనిసరిగా ఇవ్వాలి
1654
02:20:41,066 --> 02:20:44,964
సరైన చికిత్స
ఒక మానసిక ఆసుపత్రి.
1655
02:20:57,793 --> 02:21:00,905
సమీపంలో రావద్దు. నేను నిన్ను చంపుతాను.
1656
02:21:12,327 --> 02:21:14,861
తోబుట్టువుల! నేను మిమ్మల్ని అర్ధిస్తున్నాను!
1657
02:21:18,438 --> 02:21:21,266
లేదు నేను పొరపాటు చేశాను.
1658
02:21:21,346 --> 02:21:24,509
దయచేసి నన్ను చంపవద్దు.
1659
02:21:25,482 --> 02:21:28,401
తోబుట్టువుల!
1660
02:21:49,558 --> 02:21:51,336
దూరంగా వెళ్ళు!
1661
02:22:02,392 --> 02:22:05,369
దేవా! ఆత్మ విడుదల!
1662
02:22:13,059 --> 02:22:18,443
ఏ దేవుడు?
ఏ శృతి? ఏ డెవిల్ లేదా ఘోస్ట్?
1663
02:22:19,457 --> 02:22:22,257
ఇవన్నీ
నాకు సృష్టించిన భ్రమలు.
1664
02:22:22,954 --> 02:22:26,565
మీరు చివరివారు
నా నాటకంలో పాత్ర.
1665
02:22:28,365 --> 02:22:32,001
ఇది మీ ఉద్దేశ్యం
ఆత్మ చేత కలిగి లేదు?
1666
02:22:32,368 --> 02:22:36,093
నేను ప్రతీకారం తీర్చుకోవాలని అనుకున్నాను
శృతి యొక్క మరణంపై.
1667
02:22:36,676 --> 02:22:38,386
నేను కలిగి లేదు.
1668
02:22:40,121 --> 02:22:46,038
నేను శృతి మునిగిపోతున్నాను
ఈ దెయ్యాల చేతులు.
1669
02:22:46,988 --> 02:22:48,052
'ఇంటికి చేరుకున్నారు.
1670
02:22:48,132 --> 02:22:50,612
నీవు లేకుండా,
ఈ ఇల్లు ఖాళీగా ఉంది.
1671
02:22:50,815 --> 02:22:54,654
మీకు కనిపించలేదు.
- చూడండి. అతను నా మామయ్య.
1672
02:22:55,389 --> 02:22:58,240
ఒక్క నిమిషం. హాయ్ అంకుల్!
- శృతి! మీరు వచ్చారా?
1673
02:22:58,320 --> 02:22:59,669
మీరు ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది
ప్రత్యేక ఏదో సిద్ధం!
1674
02:22:59,749 --> 02:23:01,553
మీకు ఇష్టమైన డిష్.
1675
02:23:01,633 --> 02:23:04,382
అద్భుతమైన!
- ఈట్.
1676
02:23:04,462 --> 02:23:05,631
ధన్యవాదాలు.
1677
02:23:06,563 --> 02:23:08,537
నేను ఒక లీటరు పాలు పొందుతాను.
1678
02:23:08,617 --> 02:23:09,693
సరే.
- ఇప్పుడు వస్తాయి.
1679
02:23:09,773 --> 02:23:11,622
నేను తలుపు లాక్ చేసి వెళ్ళిపోతాను.
- సరే.
1680
02:23:12,562 --> 02:23:13,657
నీకు తెలుసా?
1681
02:23:13,737 --> 02:23:16,527
మీరు రుచి చూడాలి
నా మామయ్య తయారుచేసిన తీపి.
1682
02:23:17,775 --> 02:23:20,443
మీ మామను ఉంచనివ్వండి
మా వివాహం తర్వాత మా కుక్గా.
1683
02:23:20,775 --> 02:23:22,462
నువ్వేం చెప్పావు?!
1684
02:23:22,542 --> 02:23:24,157
నేను హాస్యమాడుతున్నాను.
1685
02:23:24,498 --> 02:23:26,565
త్వరలో నాకు కొన్ని తీపి వార్తలను ఇవ్వండి.
1686
02:23:27,060 --> 02:23:28,170
ఇది ఏమిటి?
1687
02:23:28,250 --> 02:23:30,798
ఒక ప్రేమ ఉంది
విమానాశ్రయం లో కథ!
1688
02:23:30,878 --> 02:23:32,289
అదే విషయం.
1689
02:23:32,515 --> 02:23:34,340
ఒక్క నిమిషం. ఎవరో వచ్చియున్నారు.
1690
02:23:34,420 --> 02:23:35,572
ఏమి ఇబ్బంది లేదు.
1691
02:23:39,966 --> 02:23:41,279
సర్!
1692
02:23:43,638 --> 02:23:44,927
శృతి!
1693
02:23:45,632 --> 02:23:46,823
శృతి!
1694
02:24:05,456 --> 02:24:07,486
మీరు గర్వంగా ఉన్నారు!
1695
02:24:11,772 --> 02:24:14,893
శృతి! మీ మామ ఎక్కడ ఉంది?
1696
02:24:14,973 --> 02:24:16,596
శృతి!
1697
02:24:17,107 --> 02:24:19,126
మీరు సరిగ్గా చూడలేరు.
1698
02:24:19,206 --> 02:24:21,964
మీరు మాకు జైలులో ఉంచాలనుకుంటున్నారా?
1699
02:24:35,877 --> 02:24:40,167
పత్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి
మీరు సేకరించిన?
1700
02:24:41,245 --> 02:24:42,826
వారికి ఇవ్వండి.
1701
02:24:42,981 --> 02:24:44,894
ఇవ్వండి.
1702
02:24:48,747 --> 02:24:50,428
శృతి!
- తల్లి!
1703
02:24:50,508 --> 02:24:55,068
శృతి! మీ మామ ఎక్కడ ఉంది?
1704
02:24:55,285 --> 02:25:01,822
ప్రభు! ఆమె చనిపోయినట్లయితే,
ఎవరు సాక్ష్యం సమర్పించగలరు?
1705
02:25:09,515 --> 02:25:11,532
శృతి!
1706
02:25:12,028 --> 02:25:14,542
అయ్యో! ఆమెను వదిలేయండి.
మీరు ఏమి చేస్తున్నారు?
1707
02:25:14,622 --> 02:25:16,244
మీరు మానవుడా?
1708
02:25:16,324 --> 02:25:18,494
మీరు ఒక భూతం వంటి నటన.
1709
02:25:21,019 --> 02:25:24,090
నేను ఇప్పటికే మిశ్రమ పాయిజన్ని కలిగి ఉన్నాను
తీపి మరియు ఆమె ఇచ్చిన.
1710
02:25:30,120 --> 02:25:31,802
ఇది అవసరం?
1711
02:25:34,184 --> 02:25:35,795
నన్ను క్షమించండి.
1712
02:25:36,242 --> 02:25:39,211
నేను తక్షణమే డబ్బు అవసరం.
- ఎందుకు మామయ్య?
1713
02:25:39,394 --> 02:25:40,944
నాకు వేరొక మార్గం లేదు.
నేను ఇలా చేసాను.
1714
02:25:41,024 --> 02:25:43,499
నా తప్పు ఏమిటి?
- నన్ను క్షమించండి.
1715
02:25:44,705 --> 02:25:47,441
నన్ను క్షమించండి. దీన్ని మర్చిపో.
- అంకుల్!
1716
02:25:47,927 --> 02:25:50,562
అంకుల్!
- హే!
1717
02:25:50,866 --> 02:25:53,187
నా ఖాతాలో డబ్బు వచ్చింది.
ధన్యవాదాలు.
1718
02:25:53,491 --> 02:25:55,154
నీకేది కావాలో అదే చేయి.'
1719
02:26:13,122 --> 02:26:15,869
ఒక వ్యక్తి కేంద్ర మంత్రి.
ఇంకొకటి న్యాయవాది.
1720
02:26:15,949 --> 02:26:20,025
నేను న్యాయం పొందలేనని నాకు తెలుసు
వారు శక్తి కలిగి ఉన్నారు.
1721
02:26:21,120 --> 02:26:24,809
అందుకే నేను ఈ భ్రమను సృష్టించాను.
1722
02:26:25,134 --> 02:26:28,367
దేవుని నమ్మే ప్రజలు
నేను ఆత్మ ద్వారా కలిగి ఉంది.
1723
02:26:28,803 --> 02:26:32,219
సైన్స్ నమ్మేవారు
నాకు స్ప్లిట్ పర్సనాలిటీ ఉన్న వ్యక్తి.
1724
02:26:32,969 --> 02:26:34,388
వారు కోరుకున్నదానిని ప్రజలు అనుకోవచ్చు.
1725
02:26:34,554 --> 02:26:37,155
కానీ లా ప్రకారం నేను అమాయకుడిని.
1726
02:26:39,051 --> 02:26:41,899
నాకు మానసిక అనారోగ్యం ఉంది.
1727
02:26:42,597 --> 02:26:44,971
IPC విభాగం ప్రకారం 84,
1728
02:26:46,028 --> 02:26:49,803
ఏ నేరానికి ఎలాంటి శిక్ష లేదు
ఎందుకంటే మానసిక అనారోగ్యం.
1729
02:26:50,672 --> 02:26:53,105
ఈ సమాజం నమ్మేది
1730
02:26:53,876 --> 02:26:57,762
నేను కలిగి ఉన్నాను
మీ వంటి వ్యక్తులు మాత్రమే చెప్పినప్పుడు.
1731
02:26:59,688 --> 02:27:02,561
నేను కలిగి ఉన్నానా
ఆత్మ ద్వారా లేదా నేను పిచ్చిగా ...
1732
02:27:03,281 --> 02:27:04,637
ఎవరూ ఎవ్వరూ రాకూడదు
1733
02:27:07,602 --> 02:27:09,976
దీనికి ఏ సమయంలోనైనా సమాధానం ఇవ్వండి.
1734
02:27:13,172 --> 02:27:15,190
నిలపండి. ప్రెస్ ఇక్కడ ఉంది.
1735
02:27:16,987 --> 02:27:18,115
నేను ఏమి చెప్పాలి?
1736
02:27:18,195 --> 02:27:20,404
నిలపండి. చాంత్ మంత్రం.
1737
02:27:20,484 --> 02:27:23,012
నేను ఏమి చెప్పాలి?
- పసుపు త్రో.
1738
02:27:23,092 --> 02:27:24,224
త్రో.
1739
02:27:25,164 --> 02:27:29,757
[సంస్కృతం శ్లోకాలు]
1740
02:28:01,380 --> 02:28:02,547
రోలింగ్ ప్రారంభం ...
1741
02:28:03,139 --> 02:28:04,744
రోలింగ్.
- కెమెరా.
1742
02:28:05,085 --> 02:28:06,626
రోలింగ్.
- యాక్షన్.
1743
02:28:13,954 --> 02:28:15,551
ఆపి వేయి.
1744
02:28:18,616 --> 02:28:20,408
ఎవరు కాంతి చూపిస్తున్నారు?
216274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.