Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,917
You take every case
personally, too.
2
00:00:04,961 --> 00:00:07,050
Enough. No, Rule Ten... it's B.S.
3
00:00:07,094 --> 00:00:10,227
"Never get personally involved
on a case."
4
00:00:10,271 --> 00:00:13,665
Rule Ten served as a
firewall to your feelings.
5
00:00:13,709 --> 00:00:15,232
They're both dead.
6
00:00:15,276 --> 00:00:17,321
Your wife and daughter died
in the crash.
7
00:00:17,365 --> 00:00:19,019
I'm terribly sorry, Jethro.
8
00:00:20,803 --> 00:00:22,163
Come on, come on,
come on, come on.
9
00:00:26,374 --> 00:00:29,507
You expose this
witness, it ends me.
10
00:00:29,551 --> 00:00:31,248
FBI Agent Tobias Fornell.
11
00:00:31,292 --> 00:00:32,660
You think there's anything
you could say
12
00:00:32,684 --> 00:00:33,772
that would surprise us?
13
00:00:33,816 --> 00:00:36,427
I killed the man
who killed my family.
14
00:00:36,471 --> 00:00:38,299
You're barely
hanging on. VANCE Gibbs!
15
00:00:38,342 --> 00:00:42,172
It's Fornell. You need to get
to Mercy Point Hospital fast.
16
00:00:50,180 --> 00:00:51,529
You're gonna miss the turn.
17
00:00:55,794 --> 00:00:57,361
Careful!
18
00:00:57,405 --> 00:00:58,884
Need a little more
warning next time!
19
00:00:58,928 --> 00:01:00,930
You're gonna be okay, Fornell.
20
00:01:00,973 --> 00:01:02,366
We're almost there.
21
00:01:03,454 --> 00:01:04,455
I've never seen
22
00:01:04,499 --> 00:01:06,153
anyone this blue before.
23
00:01:06,196 --> 00:01:08,111
Hurry.
24
00:01:15,858 --> 00:01:17,816
Hey!
25
00:01:17,860 --> 00:01:19,079
We need help!
26
00:01:19,122 --> 00:01:21,124
In the back! Come on.
27
00:01:21,168 --> 00:01:22,517
Hurry, hurry.
28
00:01:22,560 --> 00:01:24,364
Okay, we're at the hospital.
You're going to be fine.
29
00:01:24,388 --> 00:01:26,129
What happened? I don't know.
30
00:01:26,173 --> 00:01:27,304
One second she's laughing,
31
00:01:27,348 --> 00:01:28,412
and the next,
she's laying on the ground.
32
00:01:28,436 --> 00:01:31,091
What's her name? Emily. Emily Fornell.
33
00:01:31,134 --> 00:01:33,180
- Emily?
- Come on...
34
00:01:33,223 --> 00:01:34,659
Can you hear me? Emily.
35
00:01:34,703 --> 00:01:36,661
Nothing. I can't find a pulse.
36
00:01:36,705 --> 00:01:37,923
Call the cardiac team.
37
00:01:37,967 --> 00:01:39,075
Counting for chest compressions.
38
00:01:39,099 --> 00:01:40,883
One, two, three...
39
00:02:15,352 --> 00:02:17,180
Hey.
40
00:02:17,224 --> 00:02:19,791
Tobias. Gibbs.
41
00:02:21,532 --> 00:02:23,186
You're here.
Thank you. Thank God.
42
00:02:23,230 --> 00:02:25,232
Hey, we came as soon
as we heard.
43
00:02:25,275 --> 00:02:27,234
Where's Emily?
44
00:02:27,277 --> 00:02:29,279
Hey, Jack. With the doctors.
45
00:02:29,323 --> 00:02:31,412
What happened? She was
at some college party.
46
00:02:31,455 --> 00:02:33,283
I guess she collapsed.
47
00:02:33,327 --> 00:02:36,721
They said she was
blue, Gibbs. Blue.
48
00:02:36,765 --> 00:02:39,202
And what are they saying now?
They don't know.
49
00:02:39,246 --> 00:02:40,812
It could be anything
between a bee sting
50
00:02:40,856 --> 00:02:42,336
and a pulmonary embolism.
51
00:02:42,379 --> 00:02:43,641
Her lungs are fine,
52
00:02:43,685 --> 00:02:45,339
but we finished running
her blood, and...
53
00:02:45,382 --> 00:02:46,209
She's gonna be okay?
54
00:02:46,253 --> 00:02:48,211
We've stabilized her, yes,
55
00:02:48,255 --> 00:02:50,257
but she is still in
critical condition.
56
00:02:50,300 --> 00:02:51,736
I want to see her.
57
00:02:51,780 --> 00:02:52,780
Of course.
58
00:02:55,392 --> 00:02:57,220
You family? Uncle.
59
00:02:57,264 --> 00:02:58,787
Then you should
probably come with.
60
00:03:00,397 --> 00:03:02,312
Okay.
61
00:03:13,323 --> 00:03:15,934
I'm here, baby.
62
00:03:17,936 --> 00:03:19,938
I'm here.
63
00:03:26,336 --> 00:03:28,295
Why is she on a ventilator?
64
00:03:28,338 --> 00:03:30,210
She wasn't getting
enough oxygen.
65
00:03:30,253 --> 00:03:32,429
I thought you said it wasn't her lungs.
Correct.
66
00:03:32,473 --> 00:03:35,389
We were able to rule out a
pulmonary event rather quickly.
67
00:03:35,432 --> 00:03:37,129
So what is it?
68
00:03:37,173 --> 00:03:40,524
Has your daughter undergone
any surgeries recently?
69
00:03:40,568 --> 00:03:43,135
No.
70
00:03:43,179 --> 00:03:45,442
Been prescribed any medication
for any pain syndromes?
71
00:03:45,486 --> 00:03:46,922
No.
72
00:03:46,965 --> 00:03:49,011
You got something to say,
say it.
73
00:03:50,404 --> 00:03:52,580
Your daughter overdosed
on opioids.
74
00:03:56,018 --> 00:03:57,300
Where did you get
your medical degree?
75
00:03:57,324 --> 00:03:59,891
I know it's a hard
thing to hear,
76
00:03:59,935 --> 00:04:01,391
but right now we've
got bigger problems.
77
00:04:01,415 --> 00:04:04,374
Bigger than telling me that
my daughter is a dope addict?
78
00:04:04,418 --> 00:04:06,550
Tobias... I never suggested
she's an addict,
79
00:04:06,594 --> 00:04:09,249
but that's a tomorrow
problem. Right now
80
00:04:09,292 --> 00:04:11,381
we have a right-now problem.
81
00:04:11,425 --> 00:04:13,427
She's not responding
to naloxone.
82
00:04:13,470 --> 00:04:15,646
It's a drug
that we use... I know what it is!
83
00:04:15,690 --> 00:04:19,084
Something you give
to dope addicts.
84
00:04:19,128 --> 00:04:20,695
She appears to be allergic.
85
00:04:20,738 --> 00:04:22,325
It's caused a cascade response
in her vascular system.
86
00:04:22,349 --> 00:04:25,265
That's interfering
with her sinus rhythm.
87
00:04:25,308 --> 00:04:26,788
What does that mean?
88
00:04:26,831 --> 00:04:29,704
We are walking a very fine line.
89
00:04:29,747 --> 00:04:33,577
Too much antidote, and we could
stop your daughter's heart.
90
00:04:33,621 --> 00:04:37,407
Too little, and she
could asphyxiate.
91
00:04:37,451 --> 00:04:39,888
No.
92
00:04:39,931 --> 00:04:41,518
You have to prepare yourself
for the possibility
93
00:04:41,542 --> 00:04:43,805
she won't survive the night.No.
94
00:04:43,848 --> 00:04:45,435
But rest assured, we are doing
everything in our power to...
95
00:04:45,459 --> 00:04:46,938
Everything in our power?!
96
00:04:46,982 --> 00:04:48,723
Hey, hey.
97
00:04:48,766 --> 00:04:50,353
Then why are you
the only one standing here?
98
00:04:50,377 --> 00:04:52,814
Why is my little girl
alone in this room
99
00:04:52,857 --> 00:04:54,250
when you've got a whole building
100
00:04:54,294 --> 00:04:55,706
full of brainiacs
with medical degrees?
101
00:04:55,730 --> 00:04:57,862
Mr. Fornell... And how many more
at home sleeping?
102
00:04:57,906 --> 00:05:00,474
So why don't you wake
their sorry asses up
103
00:05:00,517 --> 00:05:04,434
and tell them to get in here and
figure this out? Do you hear me?
104
00:05:04,478 --> 00:05:07,219
All hands on deck!
105
00:05:07,263 --> 00:05:10,048
So no more standing around.
Get to work.
106
00:05:10,092 --> 00:05:11,212
And save my daughter's life!
107
00:05:24,933 --> 00:05:27,327
Look, I'm not gonna
press charges.
108
00:05:27,370 --> 00:05:29,024
I appreciate it.
109
00:05:29,067 --> 00:05:31,156
I get it. I really do.
110
00:05:32,506 --> 00:05:34,508
And he looks like
he's calmed down now.
111
00:05:34,551 --> 00:05:35,987
It won't happen again.
112
00:05:36,031 --> 00:05:37,598
No, it won't.
113
00:05:37,641 --> 00:05:39,687
If he wants
to be let back inside,
114
00:05:39,730 --> 00:05:42,037
he's gonna need
to leave his bazooka at home.
115
00:05:46,563 --> 00:05:48,260
Hey, how's she doing?
116
00:05:48,304 --> 00:05:51,481
Same. Sloane's with her. And Fornell?
117
00:05:51,525 --> 00:05:55,442
Yeah. We should probably
hang on to this for a while.
118
00:05:55,485 --> 00:05:58,140
We stopped by that college
party like you asked.
119
00:05:58,183 --> 00:05:59,533
And talked to Emily's friends.
120
00:05:59,576 --> 00:06:00,664
They said there's no way
121
00:06:00,708 --> 00:06:02,623
she would have taken anything.
122
00:06:02,666 --> 00:06:04,842
They think
maybe her drink was spiked.
123
00:06:04,886 --> 00:06:06,496
Apparently
that's been happening a lot
124
00:06:06,540 --> 00:06:07,802
on her campus lately.
125
00:06:07,845 --> 00:06:10,239
So not an overdose.
126
00:06:10,282 --> 00:06:12,633
A crime.
127
00:06:12,676 --> 00:06:15,070
It's not our jurisdiction,
but we alerted Campus P.D.
128
00:06:15,113 --> 00:06:16,158
They're all over it.
129
00:06:16,201 --> 00:06:18,508
I said I want them all.
130
00:06:18,552 --> 00:06:19,833
Is something wrong
with your hearing?
131
00:06:19,857 --> 00:06:21,511
Yeah, I heard you,
but the answer's no.
132
00:06:21,555 --> 00:06:23,644
There a problem?
133
00:06:23,687 --> 00:06:26,690
Yeah. I would like
to buy my daughter some flowers,
134
00:06:26,734 --> 00:06:29,171
and this jackass
is giving me a hard time.
135
00:06:29,214 --> 00:06:31,652
He wants them all.
I told Grumpelstiltskin here
136
00:06:31,695 --> 00:06:34,132
he's more than welcome
to purchase up to two.
137
00:06:34,176 --> 00:06:35,675
And you are more
than welcome to take those two
138
00:06:35,699 --> 00:06:36,850
and shove them up your...
Tobias, hey, come on.
139
00:06:36,874 --> 00:06:37,962
Two. Come on.
140
00:06:38,006 --> 00:06:38,963
Sorry. Let's go.
141
00:06:39,007 --> 00:06:41,139
I'm not really!
142
00:06:41,183 --> 00:06:43,141
What kind of hospital pharmacy
143
00:06:43,185 --> 00:06:44,839
has a limit
on flower arrangements?
144
00:06:44,882 --> 00:06:47,102
It wasn't an overdose.
145
00:06:48,756 --> 00:06:50,235
She was drugged.
146
00:06:51,585 --> 00:06:53,848
I suppose that should
make me feel better.
147
00:06:53,891 --> 00:06:55,980
Except now I want my gun back.
148
00:06:56,024 --> 00:06:57,808
Campus P.D... they're on it.
149
00:06:57,852 --> 00:07:00,178
Campus P.D. Wouldn't trust them
to write a jaywalking ticket.
150
00:07:00,202 --> 00:07:01,658
Gibbs, I know
you haven't been playing
151
00:07:01,682 --> 00:07:02,944
with a full deck lately,
152
00:07:02,987 --> 00:07:05,163
but you need
to get your ass down to...
153
00:07:05,207 --> 00:07:07,688
And you need to get
your head in the game.
154
00:07:07,731 --> 00:07:11,213
Emily needs you, Tobias.
Your daughter needs you.
155
00:07:11,256 --> 00:07:12,886
What you need to do is
go upstairs right now
156
00:07:12,910 --> 00:07:14,564
and sit by her bed.
157
00:07:14,608 --> 00:07:17,698
And I'm gonna go home and
pick up some clothes for you.
158
00:07:17,741 --> 00:07:19,569
And you're not gonna
yell at anybody,
159
00:07:19,613 --> 00:07:21,571
and you're not
gonna shoot anybody.
160
00:07:21,615 --> 00:07:23,094
Got it?
161
00:07:23,138 --> 00:07:24,661
Got it.
162
00:07:27,534 --> 00:07:29,274
Where you going now?
163
00:07:29,318 --> 00:07:30,711
To find some nail polish.
164
00:07:57,999 --> 00:08:00,784
Yeah, that's a great idea.
165
00:08:00,828 --> 00:08:04,005
I mean, it's not like Tobias has
a drinking problem or anything.
166
00:08:05,963 --> 00:08:07,530
Go ahead and shoot.
167
00:08:07,574 --> 00:08:09,619
See if I care. I'm already dead.
168
00:08:09,663 --> 00:08:11,360
And thanks for that, by the way.
169
00:08:11,403 --> 00:08:12,796
Ruined my favorite wool coat.
170
00:08:12,840 --> 00:08:16,800
Got blood all over it. Dick.
171
00:08:16,844 --> 00:08:18,585
This is not happening.
172
00:08:18,628 --> 00:08:21,109
Yes. Yeah, it's happening.
173
00:08:21,152 --> 00:08:24,112
The question you really
have to ask yourself is,
174
00:08:24,155 --> 00:08:25,809
what's happening?
175
00:08:25,853 --> 00:08:28,769
Yeah, I'm asking.
176
00:08:28,812 --> 00:08:31,162
Here's a hint. You're talking
to your dead ex-wife.
177
00:08:31,206 --> 00:08:32,686
It's usually a red flag.
178
00:08:32,729 --> 00:08:35,123
But the real question is,
what are you doing
179
00:08:35,166 --> 00:08:36,820
being a cabana boy
180
00:08:36,864 --> 00:08:38,256
instead of going to find
181
00:08:38,300 --> 00:08:39,823
the punk who dosed
my little girl?
182
00:08:39,867 --> 00:08:42,652
What? Excuse me!
183
00:08:42,696 --> 00:08:44,741
Tobias doesn't need
your old boxers.
184
00:08:44,785 --> 00:08:46,830
He needs youon the job.
185
00:08:46,874 --> 00:08:49,790
This case is not even
NCIS jurisdiction.
186
00:08:49,833 --> 00:08:51,835
How did you ever father a child
187
00:08:51,879 --> 00:08:53,837
with such a little,
tiny, shriveled...?
188
00:08:53,881 --> 00:08:56,710
I am not doing this.
I'm not doing this.
189
00:09:02,411 --> 00:09:03,847
Looks like we might
be doing this.
190
00:09:10,158 --> 00:09:12,334
Why does this stairwell smell
like burnt cheese?
191
00:09:12,377 --> 00:09:14,771
What do you want from me?
192
00:09:14,815 --> 00:09:18,601
I want
what my other ex-husband wants.
193
00:09:18,645 --> 00:09:21,082
I want you to find the guy
who drugged our daughter.
194
00:09:22,126 --> 00:09:24,085
It's not that simple.
195
00:09:24,128 --> 00:09:29,133
You have got to let
this Rule Ten nonsense go.
196
00:09:29,177 --> 00:09:31,832
So you're personally
involved in the case.
197
00:09:31,875 --> 00:09:35,270
Big deal. You also have
no fashion sense. Life goes on.
198
00:09:35,313 --> 00:09:40,188
When you get personally
involved, you make mistakes.
199
00:09:40,231 --> 00:09:42,277
No, that is just
a big fat excuse
200
00:09:42,320 --> 00:09:43,776
for the real problem here,
and you know it.
201
00:09:43,800 --> 00:09:47,587
You are running, Jethro.
202
00:09:47,630 --> 00:09:49,676
You're running scared.
203
00:09:49,719 --> 00:09:52,722
So you need to ask yourself...
Are you a man or a mouse?
204
00:09:52,766 --> 00:09:55,986
'Cause if you're a man,
get your head in the game!
205
00:09:59,337 --> 00:10:02,123
I want Emily Fornell's case.
206
00:10:02,166 --> 00:10:03,951
Took you long enough.
207
00:10:03,994 --> 00:10:05,517
I already wasted too much time.
208
00:10:05,561 --> 00:10:07,321
All right, well,
I'll skip my prepared speech
209
00:10:07,345 --> 00:10:09,086
and go right
to the highlight reel. No.
210
00:10:09,130 --> 00:10:11,611
Leon, whoever drugged her
is still out there.
211
00:10:11,654 --> 00:10:12,960
They did it before.
212
00:10:13,003 --> 00:10:14,570
They are gonna do it again.
213
00:10:14,614 --> 00:10:16,659
Almost a dozen cases last month.
214
00:10:16,703 --> 00:10:18,226
Next time could be a lot worse.
215
00:10:18,269 --> 00:10:21,969
As much as I would love
to unleash you on the bastard
216
00:10:22,012 --> 00:10:24,536
that did this to Emily,
I cannot sanction it.
217
00:10:24,580 --> 00:10:26,234
Come on! Gibbs, your personal connection
218
00:10:26,277 --> 00:10:29,541
to this case is bad enough, and
with the lack of jurisdiction,
219
00:10:29,585 --> 00:10:32,893
that's a good way to get us
all fired and probably worse.
220
00:10:32,936 --> 00:10:35,460
Duck!
221
00:10:35,504 --> 00:10:37,027
Jurisdiction... or in Latin,
222
00:10:37,071 --> 00:10:39,726
iuris dicende causa...
223
00:10:39,769 --> 00:10:41,771
The administration of justice.
224
00:10:41,815 --> 00:10:44,121
It came into use
in the latter part
225
00:10:44,165 --> 00:10:45,751
of the 14th century... Skip ahead, Duck.
226
00:10:45,775 --> 00:10:47,124
Right.
227
00:10:47,168 --> 00:10:49,387
Last year
the owner of the property
228
00:10:49,431 --> 00:10:51,912
where the alleged criminal act
occurred
229
00:10:51,955 --> 00:10:53,565
hired a contractor
230
00:10:53,609 --> 00:10:55,829
to add a second story.
Unfortunately,
231
00:10:55,872 --> 00:10:59,528
the contractor sued the
property owner for fraud.
232
00:10:59,571 --> 00:11:02,270
That case is now in court.
233
00:11:03,793 --> 00:11:05,926
Last month, however,
234
00:11:05,969 --> 00:11:09,451
this same contractor was hired,
235
00:11:09,494 --> 00:11:10,757
but this time
236
00:11:10,800 --> 00:11:13,020
on a Navy off-base house.
237
00:11:13,063 --> 00:11:14,717
I see.
238
00:11:14,761 --> 00:11:15,936
So, now...
239
00:11:15,979 --> 00:11:19,679
this Navy contractor
240
00:11:19,722 --> 00:11:21,115
is in a legal dispute...
241
00:11:21,158 --> 00:11:24,248
Stop. You had me
at iuris dicende causa.
242
00:11:24,292 --> 00:11:25,467
Yes,
243
00:11:25,510 --> 00:11:26,729
it's within our purview
244
00:11:26,773 --> 00:11:27,861
to investigate
245
00:11:27,904 --> 00:11:29,123
when one of our contractors
246
00:11:29,166 --> 00:11:30,559
is involved in a criminal probe.
247
00:11:31,212 --> 00:11:32,996
However tangential.
248
00:11:34,911 --> 00:11:36,043
We good to go?
249
00:11:36,086 --> 00:11:37,827
Torres, talk
to any other victims.
250
00:11:37,871 --> 00:11:39,829
Bishop, McGee,
251
00:11:39,873 --> 00:11:42,484
interview everyone
who was at the party.
252
00:11:47,837 --> 00:11:49,883
See if there's
any cell phone footage.
253
00:11:49,926 --> 00:11:51,885
Chapsnats. Whatever.
254
00:11:51,928 --> 00:11:53,277
On it.
255
00:11:53,321 --> 00:11:55,976
Tell Sloane to work up
a profile on our suspect.
256
00:11:56,019 --> 00:11:57,760
Is everything okay?
257
00:11:57,804 --> 00:12:00,632
What do you think
that was about? I...
258
00:12:00,676 --> 00:12:03,418
Maybe he got a Chapsnat.
259
00:12:08,118 --> 00:12:10,512
I'm not kidding, Dad.
260
00:12:10,555 --> 00:12:12,514
I hate flowers.
You never got the memo?
261
00:12:12,557 --> 00:12:13,863
What kind of
self-respecting girl
262
00:12:13,907 --> 00:12:15,038
does not like flowers?
263
00:12:15,082 --> 00:12:16,474
That's sexist,
264
00:12:16,518 --> 00:12:17,954
twice over.
265
00:12:19,042 --> 00:12:20,435
Hi, Uncle Gibbs.
266
00:12:20,478 --> 00:12:22,002
Hi, Em.
267
00:12:22,045 --> 00:12:23,655
Feeling better?
268
00:12:23,699 --> 00:12:25,614
Fine, actually.
269
00:12:25,657 --> 00:12:27,834
One minute she looks
like death warmed over...
270
00:12:27,877 --> 00:12:29,531
Hey! And the next
she is critiquing
271
00:12:29,574 --> 00:12:31,751
my interior decorating skills.
272
00:12:31,794 --> 00:12:35,015
The doctor said they found the
sweet spot with the naloxone.
273
00:12:35,058 --> 00:12:37,452
I just... can't believe
this happened to me.
274
00:12:37,495 --> 00:12:39,976
Forget about that. I'm so careful, too.
275
00:12:40,020 --> 00:12:42,022
Do you know who did it? No.
276
00:12:42,065 --> 00:12:43,850
Not yet. But we're going to.
277
00:12:43,893 --> 00:12:45,112
Torres is on it.
278
00:12:45,155 --> 00:12:47,070
We can forget about that, too.
279
00:12:47,114 --> 00:12:49,464
You're gonna be okay.
280
00:12:49,507 --> 00:12:50,813
That's what's important.
281
00:12:50,857 --> 00:12:52,032
When you going home?
282
00:12:52,075 --> 00:12:54,077
One more test
and she's all yours.
283
00:12:54,121 --> 00:12:55,078
Nurse?
284
00:12:55,122 --> 00:12:56,993
I can walk.
285
00:12:58,560 --> 00:13:00,780
What happened to my toes?
286
00:13:00,823 --> 00:13:02,216
Looks like
287
00:13:02,259 --> 00:13:04,087
your father happened.
288
00:13:04,131 --> 00:13:06,002
I was just returning the favor.
289
00:13:06,046 --> 00:13:07,917
You touch my feet again,
and I'm filing
290
00:13:07,961 --> 00:13:10,441
a restraining order.
291
00:13:18,493 --> 00:13:20,974
What was with the 911?
292
00:13:21,017 --> 00:13:22,540
So, Vance gave you jurisdiction?
293
00:13:22,584 --> 00:13:25,587
Well, yeah, but it sounded
like you don't want our help.
294
00:13:25,630 --> 00:13:27,502
I want.
295
00:13:34,639 --> 00:13:38,165
This... This opioid thing.
Always made me crazy,
296
00:13:38,208 --> 00:13:39,775
but now it's personal.
297
00:13:39,819 --> 00:13:40,820
Right there with you.
298
00:13:40,863 --> 00:13:43,170
Some punk drugged
my little girl.
299
00:13:43,213 --> 00:13:45,868
Some dealer sold that punk
the drugs.
300
00:13:45,912 --> 00:13:47,783
Promise me
that we will get them.
301
00:13:47,827 --> 00:13:48,978
Every single last one of them.
302
00:13:49,002 --> 00:13:50,090
Yeah, right there with you.
303
00:13:50,133 --> 00:13:51,700
The chemist who made
the drugs, his mom,
304
00:13:51,743 --> 00:13:54,355
her dog walker, and screw
probable cause and warrants.
305
00:13:54,398 --> 00:13:55,593
We're gonna find them
wherever they are,
306
00:13:55,617 --> 00:13:57,160
and we're gonna put a bullet
in their heads.
307
00:13:57,184 --> 00:13:59,882
I know this is just the fight
you've been itching for.
308
00:13:59,926 --> 00:14:01,806
Promise me. Promise me
we're gonna get them all.
309
00:14:14,027 --> 00:14:15,811
So you didn't actually
see the guy
310
00:14:15,855 --> 00:14:16,812
who spiked Emily's drink?
311
00:14:16,856 --> 00:14:18,770
I didn't see him do it, no,
312
00:14:18,814 --> 00:14:20,642
but Olivia and Hannah
said they did.
313
00:14:20,685 --> 00:14:23,558
Tall guy. Was lurking
around her all night.
314
00:14:23,601 --> 00:14:24,994
Had a nose ring.
315
00:14:25,038 --> 00:14:26,126
Do you have a name?
316
00:14:26,169 --> 00:14:28,215
No, but, Spencer,
you talked to him?
317
00:14:28,258 --> 00:14:29,564
Just for a second.
318
00:14:29,607 --> 00:14:31,696
Can't believe
this happened to Emily.
319
00:14:31,740 --> 00:14:33,873
She doesn't drink,
doesn't smoke.
320
00:14:33,916 --> 00:14:35,613
Is she gonna be okay?
321
00:14:35,657 --> 00:14:37,789
Yes. She's already home
from the hospital.
322
00:14:37,833 --> 00:14:40,096
But this could've been
a whole lot worse.
323
00:14:40,140 --> 00:14:42,011
Is there anything else
you guys can think of?
324
00:14:42,055 --> 00:14:45,014
No.Um...
325
00:14:45,058 --> 00:14:46,624
nope.
326
00:14:48,757 --> 00:14:49,714
Care to try that answer again?
327
00:14:49,758 --> 00:14:51,020
I found
328
00:14:51,064 --> 00:14:52,413
this...
329
00:14:52,456 --> 00:14:54,545
by the bar when we were
cleaning up this morning.
330
00:14:57,157 --> 00:14:59,594
Is there a reason
you didn't mention this sooner?
331
00:14:59,637 --> 00:15:01,770
Because it could be anybody's.
332
00:15:01,813 --> 00:15:02,814
And we didn't want to get
333
00:15:02,858 --> 00:15:04,773
the wrong person in trouble.
334
00:15:04,816 --> 00:15:06,427
But... But...
335
00:15:06,470 --> 00:15:07,950
it's possible the person
336
00:15:07,994 --> 00:15:10,387
who spiked Emily's drink
dropped this.
337
00:15:10,431 --> 00:15:12,085
And we definitely
want to get him
338
00:15:12,128 --> 00:15:13,390
in trouble.
339
00:15:13,434 --> 00:15:15,131
Well, if this is
what I think it is,
340
00:15:15,175 --> 00:15:17,307
someone's definitely
getting in trouble.
341
00:15:17,351 --> 00:15:19,092
Starting with you two,
if I find out
342
00:15:19,135 --> 00:15:21,746
you're withholding
any other evidence.
343
00:15:21,790 --> 00:15:23,661
Seven of the victims
on her campus
344
00:15:23,705 --> 00:15:25,422
were able to give us
descriptions of the guy
345
00:15:25,446 --> 00:15:26,403
they think drugged them.
346
00:15:26,447 --> 00:15:28,057
How many had nose rings? One.
347
00:15:28,101 --> 00:15:30,383
That's our guy. Yeah, now all we got to do
is just find him.
348
00:15:30,407 --> 00:15:32,366
And I can help with that.
349
00:15:32,409 --> 00:15:33,584
I analyzed the pill.
350
00:15:33,628 --> 00:15:35,630
Emily's friend found
at the party.
351
00:15:35,673 --> 00:15:37,806
It has the exact same
chemical composition
352
00:15:37,849 --> 00:15:39,590
as the opioid
she was drugged with.
353
00:15:39,634 --> 00:15:42,376
Our guy
must've dropped it. Any DNA?
354
00:15:42,419 --> 00:15:43,875
Nothing usable.
But... through the magic
355
00:15:43,899 --> 00:15:45,945
of chemical science, I still
356
00:15:45,988 --> 00:15:49,426
have a lead. The pill
is not pharmaceutical grade.
357
00:15:49,470 --> 00:15:51,124
Take a look at
the optical isomers...
358
00:15:51,167 --> 00:15:52,255
No.
359
00:15:52,299 --> 00:15:53,778
Yeah, we're not gonna do that.
360
00:15:53,822 --> 00:15:55,824
Right, I forgot.
You're both Level Ils.
361
00:15:55,867 --> 00:15:58,435
Bottom line, this
is a bootleg drug.
362
00:15:58,479 --> 00:15:59,697
And if we can figure out
363
00:15:59,741 --> 00:16:01,612
where this drink-spiking jerk
got it...
364
00:16:01,656 --> 00:16:03,092
It might lead back to him.
365
00:16:03,136 --> 00:16:04,093
Kase,
366
00:16:04,137 --> 00:16:05,529
good work.
367
00:16:05,573 --> 00:16:08,271
Torres, BOLO on the pill.
368
00:16:08,315 --> 00:16:10,708
See if it shows up
in any other drug busts.
369
00:16:10,752 --> 00:16:13,537
And don't mention
any of this to Fornell.
370
00:16:13,581 --> 00:16:14,625
Copy that.
371
00:16:14,669 --> 00:16:15,975
Fornell?
372
00:16:16,018 --> 00:16:17,672
Level II?
373
00:16:20,283 --> 00:16:21,676
"Fifth-grade
374
00:16:21,719 --> 00:16:23,330
science or lower"?
375
00:16:24,113 --> 00:16:26,072
Okay, I'll take that.
376
00:16:26,115 --> 00:16:28,465
Why can't we mention
this to Fornell?
377
00:16:28,509 --> 00:16:30,052
Well, what would your dad do
to some guy
378
00:16:30,076 --> 00:16:31,381
who tried to drug you?
379
00:16:31,425 --> 00:16:33,818
Probably the same thing
that you'ddo
380
00:16:33,862 --> 00:16:35,690
if someone tried
to do that to Bishop.
381
00:16:41,739 --> 00:16:43,611
Here. You're late.
382
00:16:43,654 --> 00:16:45,482
Meatloaf is getting cold.
383
00:16:45,526 --> 00:16:46,788
It wasn't much better warm.
384
00:16:46,831 --> 00:16:48,671
You're more than welcome
to cook our next meal.
385
00:16:49,443 --> 00:16:51,662
Here.
386
00:16:51,706 --> 00:16:53,055
Have a date rape straw.
387
00:16:53,099 --> 00:16:54,448
It can detect five
388
00:16:54,491 --> 00:16:57,755
common sedatives. A gift
from my helicopter parent.
389
00:16:57,799 --> 00:17:01,890
Sounds like a
smartparent. Well, can you please
390
00:17:01,933 --> 00:17:03,848
tell him that I'm fine?
It happened,
391
00:17:03,892 --> 00:17:05,807
it's over. I would like
to put this behind me.
392
00:17:05,850 --> 00:17:07,200
He is right here.
393
00:17:07,243 --> 00:17:09,680
And the best defense
is a good offense.
394
00:17:09,724 --> 00:17:12,857
Says the man who put
a five-pound dongle
395
00:17:12,901 --> 00:17:14,207
on my key chain.Yeah.
396
00:17:14,250 --> 00:17:16,426
Pepper spray. It'll stop a bear.
397
00:17:16,470 --> 00:17:19,821
Ooh. Almost forgot.
398
00:17:19,864 --> 00:17:21,605
Help.
399
00:17:21,649 --> 00:17:23,868
For once I'm with Tobias.
400
00:17:23,912 --> 00:17:24,913
Back him up.
401
00:17:24,956 --> 00:17:26,654
Back him up, or I'm gonna
402
00:17:26,697 --> 00:17:28,047
set up shop in your bathroom.
403
00:17:30,788 --> 00:17:32,703
Bears can be dangerous.
404
00:17:32,747 --> 00:17:33,922
Good boy.
405
00:17:34,401 --> 00:17:35,489
Like it?
406
00:17:35,532 --> 00:17:36,838
It's a blinding flashlight.
407
00:17:36,881 --> 00:17:37,708
1,000 lumens.
408
00:17:37,752 --> 00:17:39,232
It'll stop a bear, too.
409
00:17:39,275 --> 00:17:41,234
That's it. I'm leaving.
410
00:17:41,277 --> 00:17:42,646
I have a student newspaper
meeting in an hour.
411
00:17:42,670 --> 00:17:43,714
I'll walk you to the car.
412
00:17:43,758 --> 00:17:45,107
I'll go with.
413
00:17:45,151 --> 00:17:47,805
Nobody's coming with.
I can walk myself to my car.
414
00:17:47,849 --> 00:17:50,199
And any bear that gets
in my way is a dead man.
415
00:17:54,160 --> 00:17:55,726
It was a hell of a lot easier
416
00:17:55,770 --> 00:17:59,034
when I could solve all
of her problems by just
417
00:17:59,078 --> 00:18:01,906
taking her in my arms and
singing "Hush, Little Baby."
418
00:18:01,950 --> 00:18:05,171
Ooh! She forgot the stun gun.
419
00:18:11,829 --> 00:18:13,744
Well?
420
00:18:13,788 --> 00:18:15,485
Nope.
421
00:18:16,269 --> 00:18:18,140
No?
422
00:18:18,184 --> 00:18:21,012
So you're just gonna
ignore me now?
423
00:18:21,056 --> 00:18:23,189
Pedro Hernandez.
424
00:18:25,626 --> 00:18:27,454
You never answered
Tobias's question.
425
00:18:27,497 --> 00:18:30,457
Are you gonna get them?
426
00:18:30,500 --> 00:18:32,763
Get who? Don't play dumb.
427
00:18:32,807 --> 00:18:34,417
The punk who drugged
my little girl.
428
00:18:34,461 --> 00:18:35,786
The dealer who gave
the punk the drugs.
429
00:18:35,810 --> 00:18:38,334
My team's working on it. Your team?
430
00:18:39,901 --> 00:18:41,772
Yeah, your team has
to follow the rules.
431
00:18:41,816 --> 00:18:44,097
Sometimes the bad guy gets away
when you follow the rules.
432
00:18:44,123 --> 00:18:45,689
He hasn't gotten away yet.
433
00:18:45,733 --> 00:18:49,040
If it comes to it,
are you going to do for mybaby
434
00:18:49,084 --> 00:18:50,738
what you did for yours?
435
00:18:50,781 --> 00:18:51,869
What do you want from me?
436
00:18:51,913 --> 00:18:53,871
I want to know who you are!
437
00:18:53,915 --> 00:18:56,004
I don't know who I am!
438
00:18:59,094 --> 00:19:01,096
Who are you talking to?
439
00:19:03,054 --> 00:19:04,578
Nobody.
440
00:19:04,621 --> 00:19:06,319
Yes, you were.
441
00:19:06,362 --> 00:19:09,148
And you had...
442
00:19:09,191 --> 00:19:10,888
I don't know.
443
00:19:10,932 --> 00:19:14,370
Your tone. It was familiar.
444
00:19:16,981 --> 00:19:18,722
It was the Diane tone.
445
00:19:21,334 --> 00:19:24,032
Were you having a conversation
with our dead ex-wife?
446
00:19:24,075 --> 00:19:26,295
No.Look, it's perfectly normal.
447
00:19:26,339 --> 00:19:29,124
People talk
to deceased family members
448
00:19:29,168 --> 00:19:31,257
all the time.
449
00:19:31,300 --> 00:19:33,824
You can be honest about it.
450
00:19:33,868 --> 00:19:36,566
Is that what you were doing?
451
00:19:36,610 --> 00:19:39,003
Yeah, maybe.
452
00:19:39,047 --> 00:19:41,310
My God.
453
00:19:43,356 --> 00:19:44,835
You... you're really going crazy.
454
00:19:44,879 --> 00:19:46,446
Going totally crazy.
455
00:19:46,489 --> 00:19:50,798
And you've got
Diane stuck in your head. Yeah, it's Gibbs.
456
00:19:50,841 --> 00:19:53,104
No. No, that's Fornell.
457
00:19:53,148 --> 00:19:56,151
He's fine. Where?
458
00:19:56,195 --> 00:19:57,370
All right. Be there.
459
00:19:57,413 --> 00:19:59,546
I'm fine. You're not fine.
460
00:19:59,589 --> 00:20:01,374
Where is he?
461
00:20:01,417 --> 00:20:03,985
Over here.
Police found him passed out.
462
00:20:04,028 --> 00:20:05,291
Looks like a drug overdose.
463
00:20:05,334 --> 00:20:07,336
Paramedics revived him
with naloxone.
464
00:20:07,380 --> 00:20:08,946
They found these in his pocket.
465
00:20:08,990 --> 00:20:12,602
Same triangle mark as the pill
Emily was drugged with.
466
00:20:14,822 --> 00:20:16,127
Special Agent Gibbs, NCIS.
467
00:20:16,171 --> 00:20:17,999
Need to ask a few questions.
468
00:20:18,042 --> 00:20:19,281
Can you take the cuffs off him?
469
00:20:19,305 --> 00:20:21,785
No, this guy's going to jail.
470
00:20:21,829 --> 00:20:23,134
What's the charge?
471
00:20:23,178 --> 00:20:25,267
Possession of a narcotic
without a prescription.
472
00:20:25,311 --> 00:20:26,964
Was he dealing?
473
00:20:27,008 --> 00:20:28,009
No.
474
00:20:28,052 --> 00:20:29,010
Cuffs stay on.
475
00:20:29,053 --> 00:20:32,448
You got two minutes.
476
00:20:34,145 --> 00:20:35,843
What'd you want to ask me?
477
00:20:35,886 --> 00:20:38,367
You got a family?
478
00:20:38,411 --> 00:20:40,543
I did.
479
00:20:40,587 --> 00:20:46,070
My wife didn't want the kids
to see me like this, so...
480
00:20:46,114 --> 00:20:48,247
I'm trying to get clean.
481
00:20:48,290 --> 00:20:50,945
I am. It's just...
482
00:20:50,988 --> 00:20:52,990
When you're ready...
483
00:20:53,034 --> 00:20:55,993
call me.
484
00:20:57,995 --> 00:20:59,736
So, what'd you really
want to ask me?
485
00:20:59,780 --> 00:21:02,261
Where'd you get these?
486
00:21:02,304 --> 00:21:04,872
The guy's name
is Professor Ralphie.
487
00:21:04,915 --> 00:21:07,962
That's what everyone
calls him, anyway.
488
00:21:08,005 --> 00:21:10,486
Lives by the campus.
Sells to all the kids.
489
00:21:10,530 --> 00:21:12,096
You got an address?
490
00:21:12,140 --> 00:21:14,185
I'll even draw you a map.
491
00:21:15,709 --> 00:21:17,928
NCIS. Open up.
492
00:21:17,972 --> 00:21:19,800
He was a pharmaceutical rep.
493
00:21:19,843 --> 00:21:22,977
Lost his job for skimming meds.
494
00:21:25,980 --> 00:21:28,504
For Pete's sake.
495
00:21:28,548 --> 00:21:30,332
Are you waiting
for an invitation?
496
00:21:30,376 --> 00:21:33,770
Kick it in. Maybe this'll help.
497
00:21:39,123 --> 00:21:40,908
Gibbs...
498
00:21:40,951 --> 00:21:42,126
Nose ring.
499
00:21:42,170 --> 00:21:45,086
It's our guy.
I'll check the back.
500
00:21:52,006 --> 00:21:53,312
Gibbs?
501
00:22:01,929 --> 00:22:04,235
Hi, Uncle Gibbs.
502
00:22:16,247 --> 00:22:18,206
If I had known Ralphie
was in trouble,
503
00:22:18,249 --> 00:22:19,947
I would've called 911.
504
00:22:19,990 --> 00:22:22,079
The foam cone around
his nose suggests anoxia
505
00:22:22,123 --> 00:22:23,603
following pulmonary edema.
506
00:22:23,646 --> 00:22:25,648
In layman's terms, that is...
507
00:22:25,692 --> 00:22:26,954
Heroin overdose.
508
00:22:26,997 --> 00:22:28,956
I don't get it.
509
00:22:28,999 --> 00:22:31,001
He told me
he doesn't touch the stuff.
510
00:22:31,045 --> 00:22:34,701
Needle in his arm
suggests otherwise.
511
00:22:34,744 --> 00:22:36,485
Dust for prints.
512
00:22:36,529 --> 00:22:38,487
What are you gonna tell my dad?
513
00:22:38,531 --> 00:22:41,229
Question is,
what are yougonna tell him?
514
00:22:41,272 --> 00:22:42,665
It's not what you think.
515
00:22:42,709 --> 00:22:44,754
I just came by to pick up
a little something,
516
00:22:44,798 --> 00:22:46,060
and Ralphie invited me
517
00:22:46,103 --> 00:22:49,629
to party, so I stayed.
518
00:22:49,672 --> 00:22:53,589
So he didn't spike your drink
the other night, did he?
519
00:22:55,591 --> 00:22:57,114
Is he your boyfriend?
520
00:22:57,158 --> 00:22:58,420
No.
521
00:22:58,464 --> 00:23:00,161
He's your dealer.
522
00:23:00,204 --> 00:23:01,902
Your what?
523
00:23:01,945 --> 00:23:04,165
Your dealer?
524
00:23:04,208 --> 00:23:06,776
My daughter has a dealer? Dad, calm down.
525
00:23:06,820 --> 00:23:08,082
Dad is not calming down.
526
00:23:08,125 --> 00:23:09,562
Then back off.
He's just a friend.
527
00:23:09,605 --> 00:23:11,520
Everything is under control.
528
00:23:11,564 --> 00:23:13,740
Really? Almost dying
in the ER one day
529
00:23:13,783 --> 00:23:15,872
and getting high
with a corpse the next
530
00:23:15,916 --> 00:23:17,657
is your idea of "under control"?
531
00:23:17,700 --> 00:23:19,615
What does out of control
look like?
532
00:23:19,659 --> 00:23:21,574
You need help, Emily.
533
00:23:21,617 --> 00:23:23,576
My life is none
of your business.
534
00:23:23,619 --> 00:23:25,142
None of my what?
535
00:23:26,622 --> 00:23:30,583
I am the only parent
that you have left,
536
00:23:30,626 --> 00:23:33,020
in case
you didn't notice. How dare you?
537
00:23:36,502 --> 00:23:37,764
You get back here.
538
00:23:37,807 --> 00:23:39,418
Boss, we got a problem.
539
00:23:39,461 --> 00:23:41,115
You think?
540
00:23:41,158 --> 00:23:42,725
No, the syringe.
541
00:23:42,769 --> 00:23:44,988
There's no prints on it.
It's been wiped clean.
542
00:23:45,032 --> 00:23:46,076
Yeah, and check this out.
543
00:23:46,120 --> 00:23:47,730
I found a secondary
injection point.
544
00:23:47,774 --> 00:23:50,603
Looks like he was jabbed
from behind. Gibbs,
545
00:23:50,646 --> 00:23:53,214
I think this crime scene
was staged.
546
00:23:53,257 --> 00:23:55,216
This wasn't
an accidental overdose.
547
00:23:55,259 --> 00:23:57,044
A what?
548
00:23:59,046 --> 00:24:00,134
What are you doing here?
549
00:24:00,177 --> 00:24:01,831
I live here.
550
00:24:01,875 --> 00:24:04,791
You live with an opioid dealer
who's got a nose ring?
551
00:24:04,834 --> 00:24:07,533
That slip your mind
when we talked this morning?
552
00:24:07,576 --> 00:24:09,491
Do these handcuffs
have to be so tight?
553
00:24:09,535 --> 00:24:10,840
Yes.
554
00:24:10,884 --> 00:24:12,842
This is all a big
misunderstanding.
555
00:24:12,886 --> 00:24:16,019
Great. Can't wait
to hear all about it.
556
00:24:16,063 --> 00:24:17,804
Me, too.
557
00:24:20,284 --> 00:24:21,764
You got to be kidding me.
558
00:24:21,808 --> 00:24:23,157
Sorry, what's that, boss?
559
00:24:24,201 --> 00:24:26,769
You got to be kidding me
560
00:24:26,813 --> 00:24:29,380
that this is all
a big misunderstanding.
561
00:24:29,424 --> 00:24:31,382
Yeah, that's real smooth,
Woodchuck.
562
00:24:31,426 --> 00:24:33,646
Excuse me, boss.
563
00:24:33,689 --> 00:24:36,562
Nice watch, McGee.
564
00:24:36,605 --> 00:24:38,389
Thanks. Let's go.
565
00:24:39,739 --> 00:24:41,871
You coming? No.
566
00:24:41,915 --> 00:24:45,005
I am most definitely not coming.
567
00:24:50,314 --> 00:24:52,316
All right.
568
00:24:53,840 --> 00:24:55,798
What now? What now?
569
00:24:55,842 --> 00:24:58,584
You mean, besides
my daughter being a drug addict?
570
00:25:00,020 --> 00:25:01,412
And I blame you.
571
00:25:01,456 --> 00:25:03,589
Me?!
572
00:25:03,632 --> 00:25:05,416
You're a piece of work, Diane!
573
00:25:05,460 --> 00:25:07,810
When I was killed, Tobias
needed you more than anything,
574
00:25:07,854 --> 00:25:09,072
and where were you?
575
00:25:09,116 --> 00:25:10,572
I was right here. Yeah, "right here,"
576
00:25:10,596 --> 00:25:12,554
getting him fired from the FBI.
577
00:25:12,598 --> 00:25:16,427
He was a single father
trying to raise a teenage girl
578
00:25:16,471 --> 00:25:19,213
all by himself,
struggling with alcoholism,
579
00:25:19,256 --> 00:25:21,583
and you take away the one thing
that was keeping him stable?
580
00:25:21,607 --> 00:25:24,261
And now look
what happened. I know what happened.
581
00:25:24,305 --> 00:25:25,698
Y-You don't think that I know?
582
00:25:25,741 --> 00:25:27,917
Blah, blah, blah. Not a day goes by
583
00:25:27,961 --> 00:25:29,460
that I don't think about what happened.
Yada, yada, yada, tell it
584
00:25:29,484 --> 00:25:31,399
to the judge.
585
00:25:34,010 --> 00:25:36,839
What are we doing here?
586
00:25:36,883 --> 00:25:38,600
You still haven't answered
Tobias's question.
587
00:25:38,624 --> 00:25:40,582
And now you haven't
answered mine.
588
00:25:40,626 --> 00:25:42,453
Which is what? Somebody got
589
00:25:42,497 --> 00:25:44,543
my baby hooked on drugs.
590
00:25:44,586 --> 00:25:46,762
And now she's wrapped up
in a murder?
591
00:25:46,806 --> 00:25:48,590
You got a question
in there somewhere?
592
00:25:48,634 --> 00:25:52,376
Yeah. If your badge
can't get this guy,
593
00:25:52,420 --> 00:25:55,423
are you gonna get him anyway?
594
00:25:59,122 --> 00:26:01,211
This is all your fault.
595
00:26:03,344 --> 00:26:05,346
You owe Tobias.
596
00:26:06,608 --> 00:26:08,567
You owe all of us.
597
00:26:12,962 --> 00:26:14,529
Hey.
598
00:26:14,573 --> 00:26:16,531
I heard about your
famous elevator talks, and,
599
00:26:16,575 --> 00:26:21,014
and I was walking by,
a-and I thought I heard...
600
00:26:22,145 --> 00:26:25,758
Yeah, but you're alone, so...
601
00:26:25,801 --> 00:26:27,823
You know what? I'm just gonna
stand here with my eyes closed
602
00:26:27,847 --> 00:26:29,152
until you walk away.
603
00:26:33,809 --> 00:26:35,463
Where you been?
604
00:26:35,506 --> 00:26:37,006
Impounding Ralphie's
car. Where's Emily?
605
00:26:37,030 --> 00:26:38,771
I don't know,
she won't talk to me.
606
00:26:38,814 --> 00:26:40,120
But I need to find out
607
00:26:40,163 --> 00:26:42,339
where this started,
who gave her that first pill.
608
00:26:42,383 --> 00:26:44,907
You don't go
straight to dealers.
609
00:26:44,951 --> 00:26:46,996
So I figured I'd come
where the action was.
610
00:26:47,040 --> 00:26:48,911
Yeah.
611
00:26:48,955 --> 00:26:50,323
Okay, what do we know
on the victim?
612
00:26:50,347 --> 00:26:51,784
Um...
613
00:26:51,827 --> 00:26:54,525
Before Professor Ralphie
was a pharmaceutical rep,
614
00:26:54,569 --> 00:26:57,703
he was a student
at Emily's college.
615
00:26:57,746 --> 00:27:00,270
Pharmacy school, which
he flunked out of.
616
00:27:00,314 --> 00:27:01,707
Winning.
617
00:27:01,750 --> 00:27:03,578
Other than a few
jaywalking tickets,
618
00:27:03,622 --> 00:27:06,276
he's managed to stay
under the radar.
619
00:27:06,320 --> 00:27:08,670
Not much in
his credit card statements.
620
00:27:08,714 --> 00:27:10,890
Then again, dealers
are mostly cash.
621
00:27:10,933 --> 00:27:12,935
Actually, I...
622
00:27:14,154 --> 00:27:16,112
What?
623
00:27:16,156 --> 00:27:18,114
Actually, I should go.
624
00:27:18,158 --> 00:27:21,509
Try to talk to Emily again.
Maybe she knows something.
625
00:27:23,511 --> 00:27:24,904
Okay, who killed him?
626
00:27:24,947 --> 00:27:26,340
Rival dealer?
627
00:27:26,383 --> 00:27:28,559
Maybe a drug buy gone bad?
628
00:27:28,603 --> 00:27:31,562
My gut says, if we want
to find Ralphie's killer,
629
00:27:31,606 --> 00:27:34,043
we find out where he was
getting his supply.
630
00:27:34,087 --> 00:27:35,958
What do you want from me?
631
00:27:36,002 --> 00:27:39,614
We want to know where Ralphie
was getting his supply.
632
00:27:39,658 --> 00:27:41,921
I don't know.
633
00:27:41,964 --> 00:27:44,619
I put an ad on the school
website for a roommate.
634
00:27:44,663 --> 00:27:47,491
Ralphie answered.
I, I hardly know the guy.
635
00:27:47,535 --> 00:27:49,232
Please don't play dumb.
636
00:27:49,276 --> 00:27:51,713
It's so unattractive.
637
00:27:51,757 --> 00:27:54,847
I'm not playing, okay?
I'm an art major.
638
00:27:54,890 --> 00:27:56,849
My brother was the smart one.
639
00:27:56,892 --> 00:27:58,957
Well, then, maybe you should
call him up and have him explain
640
00:27:58,981 --> 00:28:01,505
to you obstruction of justice.
641
00:28:01,549 --> 00:28:03,812
Wh-What did I obstruct?
642
00:28:03,856 --> 00:28:06,815
Well, for starters, you told me
that Olivia and Hannah
643
00:28:06,859 --> 00:28:08,991
saw someone spike Emily's drink.
644
00:28:09,035 --> 00:28:10,427
Except we spoke to both of them,
645
00:28:10,471 --> 00:28:12,038
and they never said that.
646
00:28:13,517 --> 00:28:15,476
Maybe I heard wrong.
647
00:28:15,519 --> 00:28:18,261
Or maybe you knew that
Emily had a drug problem.
648
00:28:18,305 --> 00:28:20,524
And you were covering up
for her because you knew
649
00:28:20,568 --> 00:28:22,265
that it would lead back to you.
650
00:28:22,309 --> 00:28:25,051
O-Okay,
you guys are way off base.
651
00:28:25,094 --> 00:28:27,053
Sure, I knew Emily was using,
652
00:28:27,096 --> 00:28:28,924
but I didn't know
how bad it had gotten.
653
00:28:28,968 --> 00:28:31,405
I would have never introduced
her to Ralphie if I'd known.
654
00:28:31,448 --> 00:28:33,320
Okay, your
"get out of obstruction" card
655
00:28:33,363 --> 00:28:34,843
is about to expire.
656
00:28:34,887 --> 00:28:37,846
Where does your roommate
get his supply?
657
00:28:39,892 --> 00:28:41,676
Going once...
658
00:28:43,069 --> 00:28:45,549
going twice. Whoa... hey, hey.
659
00:28:45,593 --> 00:28:49,118
He got his supply
from some pill-happy doctor
660
00:28:49,162 --> 00:28:50,903
that Emily
had introduced him to.
661
00:28:50,946 --> 00:28:52,513
Do you have a name?
662
00:28:52,556 --> 00:28:53,775
No.
663
00:28:53,819 --> 00:28:55,429
I-I swear.
664
00:28:55,472 --> 00:28:58,171
But... his office
was in Littleton.
665
00:28:58,214 --> 00:29:00,477
He was a podiatrist, I think?
666
00:29:03,132 --> 00:29:06,919
Hey, hello there.
I'm Dr. Berman.
667
00:29:06,962 --> 00:29:08,747
Tobias Fornell.Yeah.
668
00:29:08,790 --> 00:29:10,661
So, my nurse tells
me that you're suffering
669
00:29:10,705 --> 00:29:12,576
from a little, hammertoe?
670
00:29:12,620 --> 00:29:14,100
Been a problem for years.
671
00:29:14,143 --> 00:29:15,971
Okay, well, let's take
a look at it, shall we?
672
00:29:17,581 --> 00:29:19,148
By any chance,
673
00:29:19,192 --> 00:29:22,325
does my last name
sound familiar to you? Fornell?
674
00:29:22,369 --> 00:29:26,242
No, but, my nurse tells me
that you're a new patient.
675
00:29:26,286 --> 00:29:29,028
I am, but my daughter
used to come here.
676
00:29:29,071 --> 00:29:32,248
I dropped her off a few times.
Her name's Emily.
677
00:29:32,292 --> 00:29:34,163
Doesn't ring a bell.
678
00:29:34,207 --> 00:29:36,775
Your foot is perfectly normal,
Mr. Fornell.
679
00:29:38,298 --> 00:29:42,650
There is absolutely nothing
normal about me, trust me.
680
00:29:42,693 --> 00:29:44,783
I'm here
681
00:29:44,826 --> 00:29:49,570
because I saw your name
on a credit card statement
682
00:29:49,613 --> 00:29:51,833
belonging to a drug dealer.
683
00:29:51,877 --> 00:29:56,011
I'm not sure I'm following.
684
00:29:56,055 --> 00:29:59,101
A drug dealer...
685
00:30:00,668 --> 00:30:03,366
who's been selling drugs
to my daughter.
686
00:30:03,410 --> 00:30:05,368
It's funny, isn't it,
687
00:30:05,412 --> 00:30:10,983
that both she and he should go
to the same pill-happy doctor.
688
00:30:11,026 --> 00:30:14,160
It's what we call in the biz
a coincidence.
689
00:30:14,203 --> 00:30:16,989
Except maybe it's not.
690
00:30:17,032 --> 00:30:18,991
You following?
691
00:30:19,034 --> 00:30:21,080
No.
692
00:30:21,123 --> 00:30:22,646
You'll have to excuse me.
693
00:30:22,690 --> 00:30:24,692
I will not.
694
00:30:25,693 --> 00:30:28,087
I will not excuse you.
695
00:30:33,135 --> 00:30:36,138
I will never excuse you.
696
00:30:46,322 --> 00:30:48,803
Well, no, so I'm confused.
Did you find the doctor or not?
697
00:30:48,847 --> 00:30:50,283
Well, it wasn't that hard.
698
00:30:50,326 --> 00:30:52,285
There was one podiatrist
in Littleton,
699
00:30:52,328 --> 00:30:53,982
but there was a small problem.
700
00:30:54,026 --> 00:30:56,289
What?
701
00:30:56,332 --> 00:30:58,291
Fornell beat us to him.
702
00:30:58,334 --> 00:31:00,162
He must have seen
something in the squad room
703
00:31:00,206 --> 00:31:01,294
that tipped him off.
704
00:31:01,337 --> 00:31:03,252
How bad?
705
00:31:03,296 --> 00:31:05,491
We got there just in time,
but Fornell was getting ready
706
00:31:05,515 --> 00:31:06,952
to waterboard the guy.
707
00:31:06,995 --> 00:31:08,407
The doc said he's not gonna
press charges...
708
00:31:08,431 --> 00:31:10,520
Yeah, yeah, yeah.
I know the drill.
709
00:31:10,564 --> 00:31:12,522
I have done nothing wrong.
710
00:31:12,566 --> 00:31:15,351
Your daughter came to me and she
was in pain, so I treated her.
711
00:31:15,395 --> 00:31:17,527
She had a bone spur, you
prescribed her opioids?
712
00:31:17,571 --> 00:31:20,313
Thank God. What do you do
for a hangnail, morphine?
713
00:31:20,356 --> 00:31:22,117
Fornell asked me to review
his daughter's medical records.
714
00:31:22,141 --> 00:31:23,248
I think I made things worse.
715
00:31:23,272 --> 00:31:24,597
Tobias. Have you ever heard of aspirin?
716
00:31:24,621 --> 00:31:27,015
Tobias, calm down.
Everybody else, sit down.
717
00:31:27,059 --> 00:31:29,496
Special Agent Gibbs. I only have
one question for you.
718
00:31:31,063 --> 00:31:32,891
You know that guy?
719
00:31:33,587 --> 00:31:34,587
Sit down.
720
00:31:35,763 --> 00:31:36,807
Do you know that guy?
721
00:31:36,851 --> 00:31:38,046
Look, your agents have already
722
00:31:38,070 --> 00:31:39,288
told me about your concerns,
723
00:31:39,332 --> 00:31:40,811
but I can assure you, I have
724
00:31:40,855 --> 00:31:43,423
never prescribed anyone
enough opioids for them
725
00:31:43,466 --> 00:31:45,251
to start dealing,
much less this guy.
726
00:31:45,294 --> 00:31:47,296
You got my little girl
hooked on drugs.
727
00:31:47,340 --> 00:31:48,907
- I saw him once.
- Okay, all right.
728
00:31:48,950 --> 00:31:50,604
It says here
you were Luna Bay Labs'
729
00:31:50,647 --> 00:31:52,214
top prescriber in the district?
730
00:31:52,258 --> 00:31:54,434
Got a free trip to Cancun.
731
00:31:54,477 --> 00:31:56,455
Her friends said that
she'd never touched the stuff
732
00:31:56,479 --> 00:31:58,438
until you prescribed
it. And for what?
733
00:31:58,481 --> 00:31:59,700
To work on your tan?
734
00:32:01,006 --> 00:32:02,442
Everything I've done
735
00:32:02,485 --> 00:32:05,271
is perfectly legal,
so if your drug dealers
736
00:32:05,314 --> 00:32:08,317
are selling drugs, they're
getting it from someplace else.
737
00:32:08,361 --> 00:32:10,537
And... yeah, and you are free
to audit my records
738
00:32:10,580 --> 00:32:12,495
if you don't believe me.
739
00:32:29,556 --> 00:32:31,340
Hey.
740
00:32:31,384 --> 00:32:33,125
You done auditing those records?
741
00:32:33,168 --> 00:32:34,343
What's taking you so long?
742
00:32:34,387 --> 00:32:36,519
Working on it.
743
00:32:36,563 --> 00:32:39,522
Thought you and Emily were
seeing Dr. Grace tonight.
744
00:32:39,566 --> 00:32:40,784
She won't go.
745
00:32:40,828 --> 00:32:42,482
Found out today
746
00:32:42,525 --> 00:32:44,266
she hasn't been
to class in weeks.
747
00:32:44,310 --> 00:32:46,790
Her school doesn't even have
a student newspaper.
748
00:32:46,834 --> 00:32:49,141
Gibbs, how did I miss this?
749
00:32:49,184 --> 00:32:51,404
How did I totally
and completely miss this?
750
00:32:51,447 --> 00:32:52,405
Everybody did.
751
00:32:52,448 --> 00:32:54,059
The harder I try to help her,
752
00:32:54,102 --> 00:32:56,365
the more I'm driving her away.
753
00:32:58,411 --> 00:33:00,152
I am over my head.
754
00:33:00,195 --> 00:33:02,719
I don't know what to do.
I need...
755
00:33:04,504 --> 00:33:06,288
I need her mother.
756
00:33:12,512 --> 00:33:14,359
What are the chances
you're really talking to...?
757
00:33:14,383 --> 00:33:16,472
No. No way.
758
00:33:16,516 --> 00:33:19,301
Just ask her what I should do.No.
759
00:33:19,345 --> 00:33:20,409
Tobias, it's not gonna happen.
760
00:33:20,433 --> 00:33:23,305
And tell me what she says.
Easy peasy.
761
00:33:23,349 --> 00:33:25,351
Tobias, look,
762
00:33:25,394 --> 00:33:28,615
I'm not really talking
to Diane. I just...
763
00:33:28,658 --> 00:33:31,270
You're losing your mind?
Fine, I'll take that.
764
00:33:31,313 --> 00:33:32,749
Because I'm losing my daughter,
765
00:33:32,793 --> 00:33:35,013
and you know what that
will do to me, so if there's...
766
00:33:35,056 --> 00:33:37,319
if there is even
a one-out-of-a-thousand chance
767
00:33:37,363 --> 00:33:40,540
that you are talking
to our ex-wife,
768
00:33:40,583 --> 00:33:44,500
then humor me. I beg you because
I'm at the end of my rope.
769
00:33:44,544 --> 00:33:49,331
Jethro, tell me what sh-she says
I should do, please.
770
00:33:53,553 --> 00:33:55,511
Okay.
771
00:33:55,555 --> 00:33:57,513
Okay.
772
00:33:57,557 --> 00:34:00,560
What?
773
00:34:03,606 --> 00:34:05,478
What?
774
00:34:08,350 --> 00:34:10,613
Nice to know
things don't change.
775
00:34:10,657 --> 00:34:12,398
Well, certainly
not that sweater.
776
00:34:12,441 --> 00:34:14,443
God, I told you to get
rid of that years ago.
777
00:34:16,793 --> 00:34:18,752
What do I do, Diane?
778
00:34:19,796 --> 00:34:23,626
Stop trying to do anything.
779
00:34:23,670 --> 00:34:26,325
Take off your Mr. Fix-It hat
780
00:34:26,368 --> 00:34:28,979
and just be there
for your daughter.
781
00:34:29,023 --> 00:34:31,808
That's not very actionable.
782
00:34:31,852 --> 00:34:33,941
Emily doesn't need
action right now,
783
00:34:33,984 --> 00:34:36,552
she just needs her father,
784
00:34:36,596 --> 00:34:39,120
not solutions.
785
00:34:39,164 --> 00:34:42,428
You just be...
786
00:34:42,471 --> 00:34:45,126
her father.
787
00:34:45,170 --> 00:34:48,521
I'm sorry
I couldn't protect you.
788
00:34:51,480 --> 00:34:54,657
I'm sorry I didn't answer
the phone that night.
789
00:34:57,138 --> 00:34:59,445
Yeah. Gibbs.
790
00:34:59,488 --> 00:35:01,360
Boss, hey.
791
00:35:01,403 --> 00:35:03,536
We finished auditing
that doctor's records.
792
00:35:03,579 --> 00:35:04,537
And?
793
00:35:04,580 --> 00:35:06,321
He was telling the truth.
794
00:35:06,365 --> 00:35:09,107
He wasn't prescribing enough
pills for Ralphie to deal.
795
00:35:09,150 --> 00:35:11,457
Ralphie was prescribing them
to himself.
796
00:35:11,500 --> 00:35:13,676
Yeah, looks like Ralphie
stole a prescription pad
797
00:35:13,720 --> 00:35:16,636
from the doctor's office,
has been forging scripts.
798
00:35:16,679 --> 00:35:18,986
And then was getting them filled
with a pharmacist
799
00:35:19,029 --> 00:35:20,857
who was willing to look
the other way.
800
00:35:20,901 --> 00:35:22,468
Got a name, bring 'em in.
801
00:35:22,511 --> 00:35:24,122
Who?
802
00:35:24,165 --> 00:35:26,602
Time to buy some more flowers.
803
00:35:26,646 --> 00:35:28,778
You're kidding me.
The flower Nazi?
804
00:35:28,822 --> 00:35:30,128
Yup.
805
00:35:31,912 --> 00:35:33,348
Thank you.
806
00:35:33,392 --> 00:35:35,568
Don't mention it,
and by that, I mean...
807
00:35:35,611 --> 00:35:37,483
Never mention it.
808
00:35:37,526 --> 00:35:39,876
I know.
809
00:35:39,920 --> 00:35:41,487
You had to know
the prescriptions.
810
00:35:41,530 --> 00:35:43,576
Ralphie was bringing you
were forged.
811
00:35:43,619 --> 00:35:47,362
I mean, tens of thousands
of pills from the same doctor?
812
00:35:47,406 --> 00:35:48,711
You can't prove what I know.
813
00:35:48,755 --> 00:35:51,627
I can prove that the syringe
814
00:35:51,671 --> 00:35:53,823
that was used to killed Ralphie
was sold in your store.
815
00:35:53,847 --> 00:35:56,371
Yeah, I sell a lot of syringes.
816
00:35:56,415 --> 00:35:57,720
So, what's funny
817
00:35:57,764 --> 00:35:59,418
about this one is
that the murderer
818
00:35:59,461 --> 00:36:01,507
tried to, wipe it of its prints,
819
00:36:01,550 --> 00:36:02,614
but you know what he forgot?
820
00:36:02,638 --> 00:36:04,771
It's not my problem.
821
00:36:04,814 --> 00:36:07,295
He forgot to wipe the needle,
822
00:36:07,339 --> 00:36:09,645
so we were able
to pull touch DNA,
823
00:36:09,689 --> 00:36:13,301
and it was yours, in fact,
824
00:36:13,345 --> 00:36:15,651
which kind of makes it
your problem now.
825
00:36:17,479 --> 00:36:19,829
Just in time. He is about
to sing like a bird.
826
00:36:21,962 --> 00:36:25,792
Look, it-it was
an accident, okay?
827
00:36:25,835 --> 00:36:27,924
Who's Grumpelstiltskin now?
828
00:36:27,968 --> 00:36:30,536
I-I got worried
when NCIS started
829
00:36:30,579 --> 00:36:32,277
poking around.
I went to warn Ralphie,
830
00:36:32,320 --> 00:36:35,410
and things just got out of hand.
831
00:36:35,454 --> 00:36:38,500
And that's case closed,
gentlemen.
832
00:36:38,544 --> 00:36:41,024
This case, yeah, but if you want
833
00:36:41,068 --> 00:36:43,375
to kill the snake,
you got to cut off the head.
834
00:36:43,418 --> 00:36:45,420
Gibbs...
835
00:36:46,987 --> 00:36:49,032
we gonna go all the way or not?
836
00:36:58,825 --> 00:37:01,175
Don't forget the date.
837
00:37:03,612 --> 00:37:05,614
What now?
838
00:37:09,444 --> 00:37:10,663
Look,
839
00:37:10,706 --> 00:37:12,230
it really was an accident.
840
00:37:12,273 --> 00:37:15,145
Where'd you get the pills
you sold to Ralphie?
841
00:37:15,189 --> 00:37:16,756
Same place I get all my pills,
842
00:37:16,799 --> 00:37:18,801
from the pharmaceutical companies.
No.
843
00:37:18,845 --> 00:37:23,371
Emily Fornell had counterfeit
opioids in her blood.
844
00:37:24,720 --> 00:37:26,940
Which means that
you were filling.
845
00:37:26,983 --> 00:37:30,465
Ralphie's forged prescription
with gray market pills.
846
00:37:30,509 --> 00:37:32,641
Pills that were coming across
847
00:37:32,685 --> 00:37:34,774
the border from Canada,
848
00:37:34,817 --> 00:37:36,993
so I hear.
849
00:37:37,037 --> 00:37:38,386
From who?
850
00:37:38,430 --> 00:37:41,128
Sounds like Gibbs been
working a side project.
851
00:37:45,175 --> 00:37:47,308
I want a name.
852
00:37:47,352 --> 00:37:48,918
No way.
853
00:37:48,962 --> 00:37:50,442
You're going to prison
for murder.
854
00:37:50,485 --> 00:37:52,487
You do not want to mess
with this guy.
855
00:37:52,531 --> 00:37:54,707
Yeah, I do.
Yeah, I do. Trust me.
856
00:37:54,750 --> 00:37:55,969
Well, I don't.
857
00:37:56,012 --> 00:37:59,102
Maybe I go to prison,
maybe I-I get off.
858
00:37:59,146 --> 00:38:01,279
You're not gonna get off.
859
00:38:01,322 --> 00:38:03,455
I give you that name,
I'm a dead man.
860
00:38:03,498 --> 00:38:08,111
You are already dead.
861
00:38:15,249 --> 00:38:17,077
Emily...
862
00:38:17,120 --> 00:38:18,339
I'm going back to my dorm.
863
00:38:18,383 --> 00:38:19,708
I just came by
to pick up a few things.
864
00:38:19,732 --> 00:38:21,777
We need... To see Dr. Grace?
865
00:38:21,821 --> 00:38:24,606
No, we don't, but maybe you do.
866
00:38:24,650 --> 00:38:26,695
If you think so.
867
00:38:26,739 --> 00:38:28,784
There's nothing wrong with me.
868
00:38:28,828 --> 00:38:30,917
And nothing that
needs to be fixed.
869
00:38:30,960 --> 00:38:32,484
And there's nothing
for you to do.
870
00:38:32,527 --> 00:38:34,007
All I need from you
871
00:38:34,050 --> 00:38:37,793
is for you to leave me alone!
872
00:38:53,853 --> 00:38:56,986
I need help, Daddy.
873
00:38:57,030 --> 00:38:59,554
I know.
874
00:39:04,080 --> 00:39:06,692
I'm so sorry.
875
00:39:06,735 --> 00:39:10,696
I'm so, so sorry.
876
00:39:10,739 --> 00:39:12,785
Me, too, baby. Me, too.
877
00:39:16,571 --> 00:39:19,879
I love you so much.
878
00:39:21,837 --> 00:39:24,579
Your mother, too. I know.
879
00:39:26,668 --> 00:39:27,843
She told me.
880
00:39:27,887 --> 00:39:31,369
When I was in the hospital,
881
00:39:31,412 --> 00:39:32,935
I had a dream that I saw her.
882
00:39:32,979 --> 00:39:37,070
She said she loved me
to the moon and back
883
00:39:37,113 --> 00:39:40,900
and that Gibbs's house
smelled like burnt cheese.
884
00:39:51,954 --> 00:39:55,088
Yeah, we got him.
885
00:39:55,131 --> 00:39:57,873
And I didn't have to get
all Pedro Hernandez
886
00:39:57,917 --> 00:39:59,919
on anybody, either.
887
00:40:02,965 --> 00:40:06,186
Except you're not done
with this one yet, are you?
888
00:40:08,971 --> 00:40:10,756
Why are you here?
889
00:40:10,799 --> 00:40:13,802
Aside from me losing my mind.
890
00:40:13,846 --> 00:40:15,935
Please,
891
00:40:15,978 --> 00:40:18,938
you were never that sane
to begin with.
892
00:40:18,981 --> 00:40:21,810
But why now?
893
00:40:21,854 --> 00:40:25,379
Because you needed a kick
in the pants to take this case.
894
00:40:25,423 --> 00:40:27,163
Remind me why again?
895
00:40:27,207 --> 00:40:30,819
When you get
personally involved,
896
00:40:30,863 --> 00:40:32,386
you make mistakes.
897
00:40:32,430 --> 00:40:34,475
Right.
898
00:40:34,519 --> 00:40:37,347
Except you and I both know
that that rule is crap.
899
00:40:37,391 --> 00:40:42,004
The reason that you don't want
to get personally involved
900
00:40:42,048 --> 00:40:45,181
is that you're afraid
to feel, Jethro.
901
00:40:45,225 --> 00:40:49,055
Ever since your family
was killed,
902
00:40:49,098 --> 00:40:51,840
you shut yourself off
903
00:40:51,884 --> 00:40:54,452
so you wouldn't have
to get hurt again.
904
00:40:54,495 --> 00:40:57,803
And work, the one place
where you were really alive,
905
00:40:57,846 --> 00:40:59,848
well, couldn't have that,
906
00:40:59,892 --> 00:41:01,894
so you had to build up walls
there, too.
907
00:41:03,939 --> 00:41:08,814
And that is the reason that
I am really here, Jethro,
908
00:41:08,857 --> 00:41:11,556
'cause now those walls
are starting to crumble.
909
00:41:13,079 --> 00:41:15,037
You're starting
to let people in again,
910
00:41:15,081 --> 00:41:16,125
and it is scary
911
00:41:16,169 --> 00:41:21,566
and, for someone
like you, dangerous.
912
00:41:23,568 --> 00:41:26,092
So you reached out for help.
913
00:41:26,135 --> 00:41:29,225
VoilĂ .
914
00:41:29,269 --> 00:41:32,751
I'm just talking to myself.
915
00:41:32,794 --> 00:41:35,101
Yeah, maybe,
916
00:41:35,144 --> 00:41:37,886
but at least you're talking.
917
00:41:37,930 --> 00:41:41,324
And when you're ready
to talk some more,
918
00:41:41,368 --> 00:41:44,545
we're all here for you, inside.
919
00:41:44,589 --> 00:41:46,939
All you got to do is ask.
920
00:41:52,074 --> 00:41:54,642
You don't have to face
the danger alone.
921
00:42:06,045 --> 00:42:08,830
All right, what now?
922
00:42:15,620 --> 00:42:17,012
Hello, Gibbs.
923
00:42:18,057 --> 00:42:20,581
No time for pleasantries.
924
00:42:20,625 --> 00:42:22,104
You're in danger.
925
00:42:28,110 --> 00:42:30,635
Well, aren't you gonna
say something?
926
00:42:35,640 --> 00:42:37,293
Ziva.
927
00:42:39,731 --> 00:42:46,738
Captioning sponsored by.
928
00:42:46,781 --> 00:42:48,941
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
65183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.