All language subtitles for My Neighbor s Wife (2016) Nonton Movie Streaming Film Online Terbaru Subtitle Indonesia

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang 2 00:00:26,861 --> 00:00:28,807 Baiklah! Bagus! 3 00:00:30,265 --> 00:00:31,175 Game. Game. Game. 4 00:00:41,843 --> 00:00:43,652 Pesta! 5 00:01:02,530 --> 00:01:04,100 Boss. Boss. 6 00:01:04,125 --> 00:01:06,125 - Alih Bahasa: nda2freak Email: nymphaperline@yahoo.co.id - 7 00:01:21,683 --> 00:01:25,756 - Hei, ada cowok imut di meja itu! - Iya! Kamu benar! 8 00:01:29,124 --> 00:01:30,899 Dimana? 9 00:01:34,429 --> 00:01:37,069 Hei, Jasmine. Jangan muntah di sini. 10 00:01:37,599 --> 00:01:40,944 Aku tidak muntah. Aku hanya mencari anting²ku. 11 00:01:41,169 --> 00:01:42,842 Oh, antingmu. 12 00:01:43,104 --> 00:01:45,084 Kamu yakin menjatuhkannya di sini? 13 00:01:45,874 --> 00:01:48,115 Ini adalah alasan kenapa aku tidak mau mabuk. 14 00:01:48,843 --> 00:01:50,944 Terakhir kali, ponselku, 15 00:01:50,945 --> 00:01:55,394 lalu, di pesta Tessa, ingat, aku kehilangan dompetku? 16 00:01:56,718 --> 00:02:00,757 Aku tak mengerti kenapa perutmu tidak terbiasa dengan alkohol. 17 00:02:02,557 --> 00:02:05,197 Nah! Ketemu! 18 00:02:05,627 --> 00:02:06,935 Syukurlah. 19 00:02:08,229 --> 00:02:10,283 - Kenapa sih kita selalu minum² saat pergi kepesta? 20 00:02:10,284 --> 00:02:12,336 - Apa kamu tau? 21 00:02:12,667 --> 00:02:15,307 Lebih baik kehilangan dompet atau ponsel 22 00:02:15,570 --> 00:02:17,481 daripada kehilangan suami. 23 00:02:18,239 --> 00:02:19,149 Kamu gila. 24 00:02:22,844 --> 00:02:26,189 Kau tahu apa? Di antara semua anting² milikmu, ini adalah favoritku. 25 00:02:28,283 --> 00:02:31,594 Aku jarang pakai yang ini. Takut hilang. 26 00:02:33,188 --> 00:02:35,600 Ayo. Cepat. Aku ingin berdansa. 27 00:02:35,790 --> 00:02:37,326 Bukankah kita mau pulang? 28 00:02:41,763 --> 00:02:42,935 Dimana Bullet? 29 00:02:43,665 --> 00:02:45,267 Dia bilang mengambilkanmu minuman. 30 00:02:46,935 --> 00:02:48,573 Ayo. Mari kita berdansa. 31 00:02:50,405 --> 00:02:53,011 Oke, silakan. Aku di sini saja, menunggu Bullet. 32 00:03:05,653 --> 00:03:08,099 Wow. Tempat ini begitu besar. 33 00:03:11,226 --> 00:03:12,432 Benarkah? 34 00:03:14,896 --> 00:03:18,173 Nah, DJ Booth ada di sana. 35 00:03:18,867 --> 00:03:20,141 - Dimana? - Disana. 36 00:03:31,813 --> 00:03:33,213 Sekarang kita sudah sampai rumah. 37 00:03:33,214 --> 00:03:36,161 Aku selalu ingin melihatmu memakai ini. Sangat indah! 38 00:03:37,652 --> 00:03:39,823 - Terima kasih. - Tunggu. Tunggu. Aku punya sebuah cerita. 39 00:03:40,655 --> 00:03:42,601 Saat aku dalam perjalanan bisnis. Dan sudah siap berangkat. 40 00:03:42,857 --> 00:03:44,632 Dengan penerbangan kelas satu. Begini ceritanya. 41 00:03:44,726 --> 00:03:46,962 Pesawat tidak jadi lepas landas karena kupikir 42 00:03:46,963 --> 00:03:49,197 orang di sampingku mengalami serangan jantung. 43 00:03:49,697 --> 00:03:51,798 Jadi ku panggil pramugari. "Kesini! Kemarilah!" 44 00:03:51,799 --> 00:03:53,801 Lalu dia menolong orang itu karena sudah tua, kan? 45 00:03:54,102 --> 00:03:55,775 Saat dia berdiri, eh dia kentut 46 00:03:59,707 --> 00:04:01,414 Kita sampai, bung. 47 00:04:01,542 --> 00:04:02,680 Tunggu. Aku belum selesai 48 00:04:02,977 --> 00:04:04,581 Istirahat dulu, Bullet. 49 00:04:05,813 --> 00:04:06,985 - Sampai jumpa? - Ya. 50 00:04:07,448 --> 00:04:09,018 - Dah. - Dah. 51 00:04:09,517 --> 00:04:11,121 - Sampai ketemu lagi. - Sampai nanti! 52 00:04:13,321 --> 00:04:14,922 - Dah! - Ayo. 53 00:04:14,923 --> 00:04:15,833 Ayoo. 54 00:04:20,895 --> 00:04:24,035 Tunggu sebentar kenapa kau begitu emosi apa yang kulakukan? 55 00:04:24,198 --> 00:04:25,499 Kamu main mata dengan wanita itu 56 00:04:25,500 --> 00:04:28,602 - kau pikir aku tidak melihatmu - say, aku harus ramah pada setiap orang. 57 00:04:28,603 --> 00:04:30,003 Apalagi dibar milikku! 58 00:04:30,004 --> 00:04:32,006 Tugasku melayani pelanggan. 59 00:04:32,106 --> 00:04:35,144 Meskipun aku ada didekatmu? Bagaimana kau menjaga perasaanku 60 00:04:36,544 --> 00:04:40,253 say, aku tidak mengerti alasan kenapa kamu begitu kuatir. 61 00:04:40,348 --> 00:04:43,517 Iyakan? Maksudku kamu seksi. Kamu yang paling cantik 62 00:04:43,518 --> 00:04:45,259 aku tidak kuatir. 63 00:04:45,920 --> 00:04:48,423 Aku hanya ingin kau menghargaiku! 64 00:04:48,756 --> 00:04:51,965 Kamu ingin ekstra ramah? Ekstra manis? Ekstra bagus? 65 00:04:52,260 --> 00:04:54,934 Oke! Hanya saja pastikan hal itu tidak membuatku terlihat bodoh! 66 00:04:55,129 --> 00:04:57,131 Kenapa kamu terlalu membesar-besarkan masalah ini lagi sih?! 67 00:04:57,665 --> 00:04:59,736 Ibu! Ayah! 68 00:05:00,134 --> 00:05:01,511 Chiefy_ 69 00:05:01,736 --> 00:05:03,340 chiefy, kenapa kamu belum tidur? 70 00:05:04,272 --> 00:05:07,446 - Apa kalian bertengkar lagi? - Tidak. Tidak, sayang. 71 00:05:08,076 --> 00:05:09,646 Lalu kenapa kau berteriak? 72 00:05:09,944 --> 00:05:11,321 Dia benar! 73 00:05:13,414 --> 00:05:15,015 Kau tahu, chiefy _ 74 00:05:15,016 --> 00:05:18,293 suara ibumu memang agak keras. 75 00:05:18,720 --> 00:05:20,666 Apalagi saat dia cemburu. 76 00:05:35,403 --> 00:05:37,713 Beb? Sial. 77 00:05:51,352 --> 00:05:53,025 Bab 78 00:05:56,090 --> 00:05:57,592 kenapa banyak asap? 79 00:06:01,229 --> 00:06:03,004 Kenapa gosong? 80 00:06:03,431 --> 00:06:04,603 Kamu pikir apa?! 81 00:06:04,966 --> 00:06:06,604 Kamu meninggalkan penggorengan 82 00:06:07,135 --> 00:06:10,412 oven terlalu lama panas jadi aku gosok gigi dulu. 83 00:06:11,806 --> 00:06:13,547 Sekarang jam berapa? Aku terlambat. 84 00:06:13,841 --> 00:06:15,149 Ayolah, beb! 85 00:06:15,977 --> 00:06:18,116 Beb, tolong jangan marah. 86 00:06:18,279 --> 00:06:20,350 Jangan kuatir. Besok2, aku akan pesan makanan cepat saji. 87 00:06:20,448 --> 00:06:21,324 Oke? 88 00:06:27,755 --> 00:06:30,258 Sudah dengar belum? Evy sakit hati. 89 00:06:32,060 --> 00:06:33,164 Evy? 90 00:06:33,761 --> 00:06:34,933 Kamu tidak kenal dia, say. 91 00:06:35,196 --> 00:06:38,336 Dia teman kami di ls. Days. 92 00:06:40,635 --> 00:06:42,171 Dan tau tidak yang lebih mengejutkan lagi? 93 00:06:42,437 --> 00:06:46,010 Mark selingkuh dengan adik evy. 94 00:06:46,674 --> 00:06:48,517 Astaga. 95 00:06:54,315 --> 00:06:56,693 Apa menurutmu Bullet juga selingkuh? 96 00:06:59,554 --> 00:07:00,897 Apa? 97 00:07:02,256 --> 00:07:04,736 Tidak apa². Sudahlah. 98 00:07:04,992 --> 00:07:09,600 Kau tahu, aku tidak terkejut karena Bullet bertemu banyak wanita di bar-nya. 99 00:07:11,466 --> 00:07:14,276 Astaga. Tapi bukan berarti dia suka main perempuan. 100 00:07:14,635 --> 00:07:16,637 Dia tidak punya alasan untuk melakukan itu. 101 00:07:18,906 --> 00:07:20,852 Sayang, kamu terlalu sentimental. 102 00:07:20,942 --> 00:07:22,776 Apa kalian tahu? Aku seperti itu selama lima tahun. 103 00:07:22,777 --> 00:07:25,679 Aku sangat percaya suamiku sampai akhirnya aku mengetahui, 104 00:07:25,680 --> 00:07:28,524 dia sudah menggagahi semua pembantu kami 105 00:07:29,383 --> 00:07:30,361 bersetubuh 106 00:07:30,551 --> 00:07:33,293 yah. Aku belajar kata itu dari gay penata rambutku. 107 00:07:33,554 --> 00:07:35,591 Yang sangat suka digagahi 108 00:07:35,756 --> 00:07:36,962 kau kenal dimana? 109 00:07:40,995 --> 00:07:42,497 - Tessa! - Yeah! 110 00:07:42,763 --> 00:07:44,470 Lihat? 111 00:07:51,405 --> 00:07:55,046 Astaga. Giselle, apa yg ada dalam tasmu? 112 00:07:56,477 --> 00:07:58,388 Ini pemberian dari tempatku bekerja. 113 00:07:59,213 --> 00:08:00,419 Mau? 114 00:08:01,249 --> 00:08:03,320 Pasti menyenangkan buatmu jadi seorang tenaga medis. 115 00:08:03,618 --> 00:08:06,064 Karena kamu punya banyak gratisan setiap saat! 116 00:08:06,821 --> 00:08:10,359 Baiklah, aku harus pergi. Pasti pengacaraku sudah menunggu. 117 00:08:11,125 --> 00:08:13,293 Kenapa? Apa yang terjadi dengan penangguhan ceraimu? 118 00:08:13,294 --> 00:08:15,171 Seperti biasa, masih menjengkelkan. 119 00:08:15,663 --> 00:08:16,937 Kita ketemu minggu depan, oke? 120 00:08:17,231 --> 00:08:17,902 Dah. 121 00:08:20,134 --> 00:08:21,078 Dah. 122 00:08:23,204 --> 00:08:24,274 Apakah berat badanmu bertambah? 123 00:08:29,577 --> 00:08:31,784 Kamu akan terbiasa dengannya. Dia manis kok. 124 00:08:32,146 --> 00:08:33,591 Buatku... 125 00:08:34,849 --> 00:08:37,591 Jika kita mau bergaul, itu pasti sudah lama. 126 00:08:38,920 --> 00:08:40,524 Tunggu sebentar. 127 00:08:40,655 --> 00:08:43,295 Menurut kamu, kenapa Bullet mengkhianatimu? 128 00:08:45,459 --> 00:08:48,406 Entahlah. Mungkin perasaanku saja. 129 00:08:48,763 --> 00:08:52,142 Mungkin aku terlalu bosan dirumah makanya aku jadi berpikir yang bukan². 130 00:08:53,501 --> 00:08:55,071 Ngomong², 131 00:09:02,910 --> 00:09:04,048 apa ini? 132 00:09:04,378 --> 00:09:05,721 Bukalah. 133 00:09:11,385 --> 00:09:14,389 Kamu bilang ini adalah favoritmu di antara semua anting²ku. 134 00:09:16,357 --> 00:09:17,768 Jasmine. 135 00:09:19,126 --> 00:09:22,107 Jangan menolak. Aku memaksa. 136 00:09:24,365 --> 00:09:26,003 Ini sangat berharga. 137 00:09:26,634 --> 00:09:29,046 Ayolah. Aku mau kau memilikinya. 138 00:09:30,304 --> 00:09:32,716 Atau, aku akan merajuk. 139 00:09:41,649 --> 00:09:43,185 Sini. 140 00:09:46,387 --> 00:09:47,923 Terlihat lebih cocok untukmu. 141 00:09:57,431 --> 00:09:59,104 Terima kasih. 142 00:09:59,433 --> 00:10:00,605 Ada apa? 143 00:10:02,336 --> 00:10:03,781 Tidak apa². 144 00:10:05,339 --> 00:10:06,909 Hanya saja.... 145 00:10:07,908 --> 00:10:11,253 Suamiku tidak bisa membelikanku anting seperti ini. 146 00:10:14,015 --> 00:10:16,120 Aku senang kau menyukainya. 147 00:10:20,521 --> 00:10:23,657 - 6.000 untuk kamu. Dapat tiga - sangat mahal! Bisa kurang 2,500? 148 00:10:23,658 --> 00:10:25,825 Kau menawar terlalu murah! 149 00:10:25,826 --> 00:10:27,294 Kamu harus bersabar jika kamu pelit 150 00:10:27,295 --> 00:10:29,496 yang ini bagus! Wanginya enak. 151 00:10:29,497 --> 00:10:31,238 Benarkah? Berapa harganya? 152 00:10:31,666 --> 00:10:33,633 Nanti saja. Aku masih melunasi tas yang ku dapat darimu. 153 00:10:33,634 --> 00:10:35,302 Bisa² aku dan suamiku bertengkar lagi. 154 00:10:35,303 --> 00:10:37,070 Ayolah! Itu akan lunas bulan depan. 155 00:10:37,071 --> 00:10:39,677 - Ambil saja. Selebriti menyukai itu. - Iya benar! 156 00:10:41,776 --> 00:10:43,414 - Selamat pagi! - Halo. 157 00:10:43,811 --> 00:10:45,654 Mengenai aktivitas kamu, sekarang beres. 158 00:10:46,914 --> 00:10:50,259 - Hai, doc. - Giselle, aku mencarimu. 159 00:10:50,685 --> 00:10:52,687 - Kau punya waktu sebentar? - Ya. 160 00:10:53,287 --> 00:10:55,233 Baik. Baik. Nanti. Nanti. 161 00:10:55,523 --> 00:10:56,092 Nanti saja! 162 00:10:57,725 --> 00:10:59,102 Kumohon! 163 00:10:59,193 --> 00:11:01,173 - Tunggu sebentar. - Dah! 164 00:11:08,569 --> 00:11:11,277 Beb, ayo berangkat. Kita sudah telat. 165 00:11:11,439 --> 00:11:13,419 Tunggu sebentar! 166 00:11:15,943 --> 00:11:17,581 Bagaimana... 167 00:11:19,313 --> 00:11:23,227 Wow! Istriku terlihat cantik! 168 00:11:28,989 --> 00:11:31,060 Kau mencicil barang2 lagi? 169 00:11:32,660 --> 00:11:35,607 - Apa? - Itu. Anting²mu. 170 00:11:38,065 --> 00:11:39,874 Jasmine yang memberiku. 171 00:11:41,902 --> 00:11:44,437 Kita sudah bicarakan hal ini. Ku bilang padamu kita perlu berhemat. 172 00:11:44,438 --> 00:11:46,247 Banyak hal yang harus aku bayar! 173 00:11:46,407 --> 00:11:49,388 Aku masih belum membayar setengah dari modal yang kupinjam dari Bullet! 174 00:11:50,378 --> 00:11:52,278 Sudah kubilang Jasmine yang memberikan ini padaku. 175 00:11:52,279 --> 00:11:54,281 Kalau mau, nanti kamu tanya saja sendiri padanya. 176 00:11:56,083 --> 00:11:58,063 Dia sudah memberimu dompet! 177 00:11:58,519 --> 00:12:00,362 Dan kau masih menerima hadiah lain darinya! 178 00:12:01,355 --> 00:12:03,801 Aaron, apa yang bisa kulakukan jika dia murah hati? 179 00:12:04,291 --> 00:12:05,634 Apa salahnya sih? 180 00:12:05,926 --> 00:12:08,566 Kamu tahu bagaimana berhematnya aku, kan? 181 00:12:09,296 --> 00:12:13,472 Haruskah aku menolak hadiah kecil dari orang lain? 182 00:12:35,956 --> 00:12:37,458 Dimana mereka? 183 00:12:38,592 --> 00:12:40,003 Mereka bilang akan datang. 184 00:12:40,461 --> 00:12:42,031 Kau masih sering ketemu Bullet? 185 00:12:42,730 --> 00:12:43,797 Tentu saja! 186 00:12:43,798 --> 00:12:47,268 Kami satu kondominium. Sebenarnya, aku menyewa salah satu unitnya. 187 00:12:47,501 --> 00:12:49,174 Tidak ada yang bisa membuat kalian terpisah. 188 00:12:51,939 --> 00:12:52,972 Mereka datang. 189 00:12:52,973 --> 00:12:54,850 Kita tiba pada waktunya. 190 00:12:55,609 --> 00:12:57,748 - Oh, hai. - Istri Bullet benar-benar cantik. 191 00:12:57,845 --> 00:12:59,415 Jasmine, kenapa lama sekali? 192 00:12:59,547 --> 00:13:02,494 - Suamiku sangat lambat. - Sampai nanti. Sampai ketemu lagi. 193 00:13:03,884 --> 00:13:05,295 Hai! 194 00:13:08,722 --> 00:13:10,258 Oh, hai. Apa kabar? 195 00:13:11,892 --> 00:13:13,701 Ini Bullet, suamiku. 196 00:13:14,261 --> 00:13:17,208 Beb, tunggu. Apa gaun wanita itu sama dengan yang kupakai? 197 00:13:18,466 --> 00:13:19,604 Yang mana? 198 00:13:20,634 --> 00:13:22,409 Itu. Yang mengobrol sama Jasmine. 199 00:13:31,345 --> 00:13:33,916 Astaga. Itu pasti asli. 200 00:13:34,014 --> 00:13:35,801 - Aku dapatkan ini di greenhill (Semacam tanah abang) 201 00:13:35,802 --> 00:13:37,587 - Beb, santai sajalah. 202 00:13:37,885 --> 00:13:39,865 Tidak ada yang memperhatikan itu. 203 00:13:41,956 --> 00:13:44,624 Ya tuhan. Ini memalukan. 204 00:13:44,625 --> 00:13:47,469 - Ayo kita pergi, beb. Kita pulang. - Apa? 205 00:13:48,896 --> 00:13:50,773 Apakah kamu ingin aku malu? 206 00:13:51,365 --> 00:13:54,346 Mereka baru saja tiba. Acara ini belum dimulai. 207 00:13:54,969 --> 00:13:57,745 Baik. Kau boleh tinggal kalau kamu mau. Aku panggil taxi. 208 00:13:58,472 --> 00:14:00,042 Tunggu! Bab! 209 00:14:13,053 --> 00:14:15,033 Hai. Maaf. Apa aku membangunkanmu? 210 00:14:15,222 --> 00:14:16,809 Aku tahu ini terlambat tapi aku hanya khawatir 211 00:14:16,810 --> 00:14:18,396 tentang Giselle. Apakah dia baik-baik saja? 212 00:14:19,493 --> 00:14:20,793 Dia istirahat sekarang. 213 00:14:20,794 --> 00:14:23,274 Maaf kalau kami pulang duluan tanpa tanpa memberitahukan pada kalian. 214 00:14:23,797 --> 00:14:28,803 Tidak apa². Giselle mengirimkan sms padaku tiba² dia pusing. 215 00:14:28,903 --> 00:14:30,883 Apa sebaiknya kita bawa dia ke rumah sakit? 216 00:14:32,540 --> 00:14:34,076 Tidak perlu. Sekarang dia sudah baikan. 217 00:14:34,077 --> 00:14:35,612 Mungkin dia cuma terlalu lelah di tempat kerja. 218 00:14:36,744 --> 00:14:40,556 - Dimana Bullet? - Kubiarkan dia naik duluan. Dia mabuk. 219 00:14:41,282 --> 00:14:42,522 Pastinya. 220 00:14:43,083 --> 00:14:44,960 Kau melewatkan banyak hal. 221 00:14:45,152 --> 00:14:47,029 Ini. Kubawakan oleh². 222 00:14:47,221 --> 00:14:48,955 - Eh, trims. - Oke. 223 00:14:48,956 --> 00:14:50,663 Sampaikan padanya aku mampir. 224 00:14:50,791 --> 00:14:53,032 - Akan kebesuk dia besok. - Baiklah, akan kusampaikan padanya. 225 00:15:01,302 --> 00:15:04,476 - Beb, dia bilang apa? - Aku tidak mood. 226 00:15:08,108 --> 00:15:09,951 Beb. 227 00:15:10,978 --> 00:15:13,322 Beb, kumohon. 228 00:15:16,183 --> 00:15:17,685 Beb. 229 00:15:18,986 --> 00:15:20,693 Maafkan aku. 230 00:15:41,675 --> 00:15:43,279 Aku belum punya yang satu ini. 231 00:15:43,544 --> 00:15:45,751 Lihat. Banyak sekali permatanya. 232 00:15:46,547 --> 00:15:48,686 Menurutku semuanya sama saja. 233 00:15:53,554 --> 00:15:55,625 Kenapa kau terlihat begitu tegang? 234 00:15:56,657 --> 00:15:58,136 Bisa santai sejenak? 235 00:15:59,026 --> 00:16:02,405 Aku tahu! Nanti kita pergi ke spa, bagaimana? 236 00:16:04,298 --> 00:16:06,801 Ibu, apa sebelumnya ayah punya wanita lain? 237 00:16:11,205 --> 00:16:14,516 - Nona, bisa permisi sebentar? - Oke. 238 00:16:18,712 --> 00:16:20,783 Kenapa? Apa kau dengar sesuatu? 239 00:16:22,316 --> 00:16:25,229 Tidak apa². Aku hanya ingin tahu. 240 00:16:25,753 --> 00:16:27,858 Kami belum pernah membahas soal itu. 241 00:16:28,889 --> 00:16:30,869 Apa kau dan Bullet ada masalah? 242 00:16:33,560 --> 00:16:35,335 Sesekali sih pernah. 243 00:16:36,530 --> 00:16:38,908 Aku sedikit curiga. 244 00:16:40,868 --> 00:16:45,044 Sebenarnya, itu tidak benar. Tapi sampai sekarang, aku masih curiga. 245 00:16:45,839 --> 00:16:49,309 Tapi aku tak mau selidiki. Untuk apa? 246 00:16:49,877 --> 00:16:51,948 Untuk terluka? 247 00:16:53,480 --> 00:16:55,687 Apa itu baik buatmu, kalau dia mengkhianatimu? 248 00:16:56,316 --> 00:16:59,195 Dia tak akan mengkhianatiku. 249 00:16:59,720 --> 00:17:03,827 Aku tau dia mencintaiku. Masalahnya adalah... 250 00:17:04,892 --> 00:17:08,704 Dia suka melakukan itu, jadi kubiarkan saja dia bermain-main. 251 00:17:09,663 --> 00:17:11,472 Tapi itu tak adil untukmu. 252 00:17:12,166 --> 00:17:13,975 Siapa bilang aku bersikap adil untuknya? 253 00:17:14,802 --> 00:17:17,544 Uang siapa yang kuhambiskan setiap minggu 254 00:17:18,205 --> 00:17:20,776 untuk membeli perhiasan? 255 00:17:26,513 --> 00:17:27,890 Beron, ada apa? 256 00:17:27,948 --> 00:17:29,894 Hello, nyonya. Ini Tommy. 257 00:17:30,184 --> 00:17:32,095 - Kenapa? Ada apa dengan Tommy? - Nyonya_ 258 00:17:32,386 --> 00:17:34,627 hari ini adalah "hari ayah menjemput kesekolah". 259 00:17:35,022 --> 00:17:37,628 Aku tau itu. Lalu apa masalahnya? 260 00:17:37,925 --> 00:17:39,802 Tuan tidak ada disini. 261 00:17:40,027 --> 00:17:43,099 Tommy satu²nya anak yang ayahnya tidak datang kesini. 262 00:17:43,731 --> 00:17:45,711 Aku sudah mengingatkan dia sebelumnya soal itu. 263 00:17:45,933 --> 00:17:47,139 Mungkin dia hanya datang terlambat. 264 00:17:47,434 --> 00:17:48,777 Jangan kuatir. Akan kutelpon dia. 265 00:17:48,969 --> 00:17:52,007 - Biarkan aku bicara pada Tommy. - Ibumu mau bicara denganmu. 266 00:17:53,874 --> 00:17:56,946 - Itu ibumu! - Aku tidak mau! 267 00:17:58,212 --> 00:17:59,520 Tommy? 268 00:17:59,980 --> 00:18:02,051 - Harap berhati-hati. - Baik, tuan. 269 00:18:19,633 --> 00:18:22,546 Bro, kenapa begini? Mesin kelebihan panas lagi! 270 00:18:22,636 --> 00:18:24,081 Itulah kenapa segera kubawa kemari. 271 00:18:24,138 --> 00:18:26,015 Pemikiran bagus, kami cuma berkeliling. 272 00:18:26,540 --> 00:18:28,019 Maaf. 273 00:18:32,646 --> 00:18:35,354 Ini Charlene, bro. 274 00:18:36,617 --> 00:18:38,494 Charlene, ini Aaron, sahabatku. 275 00:18:38,685 --> 00:18:41,529 - Hallo. Dimana kamar kecilnya? - Hai. 276 00:18:41,822 --> 00:18:44,894 - Toilet. - Ruang tunggu? Disana. Lurus saja. 277 00:18:45,926 --> 00:18:47,872 - Kami hanya singgah. Cuma mampir sebentar. - Oke. 278 00:18:48,996 --> 00:18:50,066 Apa? 279 00:18:50,497 --> 00:18:51,475 Apa?! 280 00:18:51,832 --> 00:18:53,334 Kamu gila. 281 00:18:53,634 --> 00:18:55,443 Kamu berpikiran jorok, memangnya kau tau apa? 282 00:18:55,736 --> 00:18:58,080 Ayolah! Dia cuma staf di restaurantku. 283 00:18:58,338 --> 00:19:00,011 Kami hanya membeli beberapa persediaan. 284 00:19:00,574 --> 00:19:01,780 Kebutuhan! 285 00:19:07,848 --> 00:19:10,795 Jangan bicara! Lihat, ini istrimu. 286 00:19:11,585 --> 00:19:13,155 Katakan padanya aku tidak ada disini. 287 00:19:13,887 --> 00:19:15,594 Bro, katakan padanya aku tidak disini. 288 00:19:16,523 --> 00:19:17,831 Kupikir dia stafmu. 289 00:19:17,891 --> 00:19:19,768 Bilang aku tidak ada disini. 290 00:19:20,460 --> 00:19:21,530 Aku tidak disini. 291 00:19:21,795 --> 00:19:24,241 Hello. Hai, Jasmine. 292 00:19:24,998 --> 00:19:27,842 Aku hanya ingin bertanya, apa kau tau Bullet ada dimana? 293 00:19:28,669 --> 00:19:30,615 Aku sudah menelpon dia. 294 00:19:30,938 --> 00:19:33,077 Tapi sepertinya ponselnya mati. 295 00:19:34,675 --> 00:19:36,086 Aku tidak tahu. 296 00:19:38,545 --> 00:19:40,752 Hari ini ada acara disekolah Tommy. 297 00:19:40,814 --> 00:19:42,589 Dia janji mau datang. 298 00:19:43,550 --> 00:19:46,929 Tapi beron bilang, dia belum ada disana. 299 00:19:48,355 --> 00:19:50,062 Benarkah? 300 00:19:50,457 --> 00:19:52,027 Mungkin dia datang terlambat. 301 00:19:52,459 --> 00:19:55,838 Jangan kuatir. Akan ku sms Arthur. Mungkin mereka bersama-sama. 302 00:19:56,697 --> 00:19:59,678 - Terimakasih. - Oke, tidak masalah. 303 00:20:03,537 --> 00:20:06,313 - Bung, anakmu... - Sial. 304 00:20:06,673 --> 00:20:08,516 Tommy! 305 00:20:09,710 --> 00:20:11,348 Sial. 306 00:20:11,845 --> 00:20:14,086 Aku melupakan itu. 307 00:20:16,283 --> 00:20:17,819 Ayah! 308 00:20:21,922 --> 00:20:23,526 Ayah! 309 00:20:24,591 --> 00:20:26,730 Dia belum pulang. Tidurlah lagi. 310 00:20:45,445 --> 00:20:48,949 Astaga. Tuan, anda baru pulang? 311 00:20:51,084 --> 00:20:52,688 Apa urusanmu? 312 00:20:53,520 --> 00:20:55,193 Sudahlah. Pergi saja. 313 00:21:06,233 --> 00:21:07,837 Beron, sini aku saja. 314 00:21:08,101 --> 00:21:10,206 - Bangunkan Tommy, supaya dia turun kesini. - Baik. 315 00:21:15,008 --> 00:21:17,614 Kamu harus punya alasan yang baik. 316 00:21:20,447 --> 00:21:23,917 Kenapa kau melupakan acara di sekolah Tommy? 317 00:21:25,152 --> 00:21:27,462 Say, aku mengurus banyak hal. 318 00:21:27,821 --> 00:21:29,801 Apa yang kamu urus, Bullet? 319 00:21:30,290 --> 00:21:31,428 Bar? 320 00:21:31,992 --> 00:21:34,632 Cukup wakil kamu saja yang mengurus semua itu. 321 00:21:35,128 --> 00:21:37,802 Kau bisa cukup menyebut itu hobbimu. 322 00:21:38,465 --> 00:21:40,843 Say, ayolah. Hobby? 323 00:21:41,301 --> 00:21:44,612 Ayo dong. Tidak bisakah aku serius dengan apapun? 324 00:21:46,106 --> 00:21:48,086 Kau sungguh2 ingin aku jawab itu? 325 00:21:49,710 --> 00:21:53,453 Kita sekarang punya anak dan kau masih berpikir kekanak2kan dari Tommy. 326 00:21:53,847 --> 00:21:55,656 Itulah kenapa dia senang bersamamu. 327 00:21:55,849 --> 00:21:58,056 Dia pikir kamu adalah teman bermainnya. 328 00:21:58,986 --> 00:22:02,297 Bullet, aku tidak butuh anak kecil lainnya dirumah ini. 329 00:22:04,291 --> 00:22:05,599 Lalu apa yang kamu inginkan? 330 00:22:06,026 --> 00:22:08,028 Jadi murung sepertimu? 331 00:22:09,463 --> 00:22:10,908 Murung? 332 00:22:11,565 --> 00:22:15,411 Say, kamu selalu begitu tepat waktu. Apapun yang kamu lakukan terencana. 333 00:22:15,502 --> 00:22:16,606 Ayolah! 334 00:22:17,204 --> 00:22:18,808 Kamu tak begitu sebelumnya. 335 00:22:19,139 --> 00:22:21,176 Ingat dong saat kita bersenang-senang? 336 00:22:21,775 --> 00:22:23,413 Apa yang terjadi? 337 00:22:24,778 --> 00:22:28,521 Aku jadi istrimu dan ibu dari anakmu! 338 00:22:29,116 --> 00:22:31,221 Kamu mengurungku dirumah ini? 339 00:22:31,785 --> 00:22:34,095 Kau tak membiarkanku bekerja, kan? 340 00:22:34,421 --> 00:22:37,595 Kau ingin aku hanya memikirkan kamu dan anakmu! 341 00:22:38,525 --> 00:22:39,799 Jadi maaf-maaf saja, 342 00:22:40,127 --> 00:22:43,040 maaf jika aku jadi pemurung. 343 00:22:46,967 --> 00:22:48,378 Bullet. 344 00:22:49,369 --> 00:22:52,373 Aku tidak berharap kau bisa mencintaiku setiap saat, 345 00:22:53,540 --> 00:22:58,512 tapi kuharap... aku berharap hari dimana kau tak mencintaiku itu sedikit saja, 346 00:22:58,745 --> 00:23:02,386 - aku masih bisa merasa dihargai. - Kapan aku pernah tak menghargaimu? 347 00:23:05,385 --> 00:23:07,558 Saat kamu bersama wanita lain. 348 00:23:13,693 --> 00:23:15,036 Apa? 349 00:23:15,395 --> 00:23:17,568 Kenapa? Bukankah itu benar? 350 00:23:18,231 --> 00:23:21,371 Apa..?! Apa..?! Siapa yang meracuni pikiranmu?! 351 00:23:21,635 --> 00:23:22,875 Siapa?! 352 00:23:23,203 --> 00:23:24,682 Aku sudah tau itu, Bullet. 353 00:23:25,138 --> 00:23:26,772 Jadi sekarang kau psikiater, hah? 354 00:23:26,773 --> 00:23:29,117 Berhenti membohongiku! 355 00:23:30,410 --> 00:23:33,084 Kau boleh menyebutku pemurung tapi aku tidak bodoh! 356 00:23:33,847 --> 00:23:35,622 Bisakah kita hentikan omong kosong ini! 357 00:23:35,949 --> 00:23:38,452 Ini?! Ini omong kosong! 358 00:23:48,228 --> 00:23:49,536 Hai, beb. 359 00:23:49,830 --> 00:23:51,400 Kenapa kau terlambat? 360 00:23:51,998 --> 00:23:53,443 Dan kamu, kenapa belum tidur? 361 00:23:53,867 --> 00:23:55,141 Apa itu? 362 00:23:56,470 --> 00:23:57,505 Apa? 363 00:23:59,473 --> 00:24:01,111 Yang kau pegang ditanganmu itu, apa sih? 364 00:24:02,809 --> 00:24:04,254 Hadiah, kenapa? 365 00:24:04,945 --> 00:24:06,424 Lalu kenapa kau bawa itu kedalam? 366 00:24:06,513 --> 00:24:08,322 Biasanya kamu hanya menaruhnya di sana. 367 00:24:08,448 --> 00:24:11,918 Sudah tidak ada tempat disini jadi aku letakkan disana. 368 00:24:12,652 --> 00:24:14,461 - Disana masih ada tempat untuk itu. - Tidak. 369 00:24:14,521 --> 00:24:16,831 - Tidak. Tidak. Biar aku saja. - Berikan itu. Tunggu. 370 00:24:16,957 --> 00:24:18,334 Kubilang berikan itu! 371 00:24:23,597 --> 00:24:25,508 Apa ini hadiah? 372 00:24:29,035 --> 00:24:30,673 Berapa harganya nih? 373 00:24:32,506 --> 00:24:33,883 Itu di angsur. 374 00:24:36,042 --> 00:24:37,953 Giselle, kita harus berkorban! 375 00:24:38,278 --> 00:24:40,656 Kita akan terbelit utang dengan apa yang kamu lakukan! 376 00:24:41,948 --> 00:24:44,292 Kenapa kamu selalu menyalahkanku?! 377 00:24:45,485 --> 00:24:48,762 Kita terbelit utang karena bisnis tak berguna kamu itu! 378 00:24:49,422 --> 00:24:51,095 Jangan menuduhku! 379 00:24:51,591 --> 00:24:52,865 Kenapa tidak?! 380 00:24:53,193 --> 00:24:55,298 Aaron, apa yang benar-benar ingin kamu lakukan dengan hidupmu??! 381 00:24:56,296 --> 00:24:59,209 Kau lulus kedokteran tapi kamu tidak mengikuti ujian akhir! 382 00:25:00,066 --> 00:25:02,546 Astaga! Kamu bahkan bergabung dalam Pyramid! 383 00:25:03,703 --> 00:25:06,775 Ya! Mungkin aku suka berfoya-foya tapi kamu senang hidup bermewah-mewah! 384 00:25:07,340 --> 00:25:09,843 Karena kau mempertaruhkan hidup kita! 385 00:25:10,944 --> 00:25:14,016 Aku lakukan segalanya agar hidup kita lebih baik tapi aku kurang beruntung! 386 00:25:14,314 --> 00:25:17,488 Dan sementara kamu menunggu keberuntungan, apa yang ingin aku lakukan?! 387 00:25:18,084 --> 00:25:19,461 Menghemat uang belanjaku?! 388 00:25:21,087 --> 00:25:23,966 Membiarkan diriku terlihat seperti pembantu di depan teman²mu yang kaya? 389 00:25:24,157 --> 00:25:25,568 Apa itu yang kamu inginkan?! 390 00:25:28,628 --> 00:25:30,301 Aaron, aku cantik... 391 00:25:31,064 --> 00:25:32,407 Cerdas... 392 00:25:33,733 --> 00:25:36,509 Ya, aku memang tak bisa memasak, 393 00:25:36,903 --> 00:25:39,315 tapi! Aku hebat diranjang! 394 00:25:40,707 --> 00:25:43,984 Sialan. Aku layak dan aku pantas dapatkan yang lebih baik. 395 00:26:00,393 --> 00:26:01,599 Gi. 396 00:26:03,496 --> 00:26:04,531 Kamu baik² saja? 397 00:26:08,702 --> 00:26:10,010 Tidak apa². 398 00:26:12,572 --> 00:26:13,949 Kau terlihat lelah. 399 00:26:21,381 --> 00:26:22,758 Kamu ingin minum²? 400 00:26:36,596 --> 00:26:40,066 Entahlah. Terkadang aku benar-benar tidak punya tujuan. 401 00:26:43,436 --> 00:26:46,508 Aku tahu kita kadang lelah menjalaninya tapi aku masih melakukannya. 402 00:26:49,542 --> 00:26:52,580 Aku tidak memikirkan konsekuensi atas tindakanku. 403 00:26:52,846 --> 00:26:56,191 Kenapa kau harus selalu berpikir tentang konsekuensi? 404 00:26:56,850 --> 00:26:58,591 Hidup akan jadi membosankan. 405 00:26:59,486 --> 00:27:00,897 Santai sajalah. 406 00:27:01,388 --> 00:27:03,061 Kalau kamu mau, mari kita berdansa. 407 00:27:04,224 --> 00:27:06,295 - Permisi, tuan. Ini dia. - Ini dia! 408 00:27:06,826 --> 00:27:10,205 Ini dia. Jika ini tidak bisa memuaskanmu, aku tidak tahu harus berbuat apa lagi. 409 00:27:10,864 --> 00:27:12,502 - Apa itu? - Ini? 410 00:27:13,466 --> 00:27:19,610 Ini adalah satu²nya scotch whisky termahal yang pernah kau rasakan. 411 00:27:20,907 --> 00:27:22,443 Seberapa mahal? 412 00:27:24,210 --> 00:27:26,816 Dua ribu dolar? Sekitar dua ribu dolar. 413 00:27:27,614 --> 00:27:30,220 - Bawa kedalam. Nanti kutandatangi bonnya. - Baik, tuan. 414 00:27:30,850 --> 00:27:34,024 Yah, maafkan aku. Aku tak bisa terima itu 415 00:27:34,387 --> 00:27:35,923 apa aku membiarkan kamu yang bayar itu? 416 00:27:36,556 --> 00:27:38,763 - Kenapa? - Aku traktir untukmu. 417 00:27:39,726 --> 00:27:41,069 Kenapa? 418 00:27:41,728 --> 00:27:43,401 Bukankah kau pikir layak mendapatkannya? 419 00:27:47,667 --> 00:27:48,941 Jadi kamu merokok. 420 00:27:49,035 --> 00:27:49,979 Apakah Aaron mengetahuinya? 421 00:27:50,136 --> 00:27:52,013 Apa dia harus tahu segalanya? 422 00:27:52,939 --> 00:27:56,113 Apa kamu tahu? Kadang aku bertanya-tanya 423 00:27:56,943 --> 00:28:02,757 apa jadinya hidupku jika aku sekarang berada di amerika 424 00:28:05,685 --> 00:28:07,494 tentu saja... 425 00:28:08,955 --> 00:28:10,491 Aaron akan mengikutimu 426 00:28:10,757 --> 00:28:12,600 benarkan? Aku kenal dia. 427 00:28:13,293 --> 00:28:14,966 Dia akan berjuang untukmu. 428 00:28:15,929 --> 00:28:17,306 Dia mencintaimu. 429 00:28:19,899 --> 00:28:22,505 Seharusnya kami tidak menikah. 430 00:28:23,803 --> 00:28:28,183 Tapi dia panik saat dia mengetahui permohonanku disetujui ibuku 431 00:28:32,679 --> 00:28:34,420 aku punya teori. 432 00:28:38,918 --> 00:28:40,795 Sekarang, kamu punya teori. 433 00:28:41,888 --> 00:28:43,561 Apa teorimu? 434 00:28:44,791 --> 00:28:48,000 Yah, firasatku mengatakan 435 00:28:48,661 --> 00:28:51,403 jika Aaron menikahiku karena dia tak ingin kalah bersaing denganmu. 436 00:28:52,165 --> 00:28:53,872 Ayolah. 437 00:28:55,034 --> 00:28:56,104 Apa? 438 00:28:57,137 --> 00:28:58,673 Apa katamu? 439 00:29:00,039 --> 00:29:01,450 Apa kamu serius? 440 00:29:04,377 --> 00:29:06,983 - Yah... - Kau bicara apa sih? 441 00:29:07,280 --> 00:29:08,759 Kau idolanya. 442 00:29:09,048 --> 00:29:10,083 Aku? 443 00:29:11,551 --> 00:29:14,657 Yah, kurasa, dia bercita-cita menjadi pria sepertimu. 444 00:29:15,088 --> 00:29:17,625 Aaron terinspirasi apa dariku? 445 00:29:19,325 --> 00:29:23,239 Apa? Menjadi brengsek? 446 00:29:23,763 --> 00:29:25,504 Mendapati diriku dimana-mana. 447 00:29:26,566 --> 00:29:27,874 Apa? 448 00:29:30,036 --> 00:29:31,481 Mungkin karena... 449 00:29:32,205 --> 00:29:33,946 Kau sangat menyenangkan. 450 00:33:03,483 --> 00:33:05,929 Apa yang kita pikirkan? 451 00:33:31,044 --> 00:33:32,523 Aaron? 452 00:33:33,946 --> 00:33:36,426 - Beb. - Hello. 453 00:33:39,485 --> 00:33:42,398 Aku sudah menghubungi banyak orang. Dimana kamu? 454 00:33:43,756 --> 00:33:45,030 Di kantor. 455 00:33:45,124 --> 00:33:46,967 Lembur semalaman? 456 00:33:47,994 --> 00:33:50,907 Aku hanya menghabiskan waktu. 457 00:33:53,199 --> 00:33:55,270 Beb, maafkan aku. 458 00:33:56,102 --> 00:33:58,309 Jangan bertengkar lagi. 459 00:33:59,005 --> 00:34:00,075 Aku minta maaf 460 00:34:02,775 --> 00:34:04,379 maafkan aku. 461 00:34:04,844 --> 00:34:06,755 Aku menyesal.. 462 00:34:09,415 --> 00:34:10,951 Lupakan saja soal itu. 463 00:34:11,751 --> 00:34:13,025 Pulanglah. 464 00:34:13,519 --> 00:34:14,293 Oke? 465 00:34:15,154 --> 00:34:16,531 Oke. 466 00:34:18,057 --> 00:34:20,435 Aku membelikan makanan kesukaanmu. 467 00:34:22,729 --> 00:34:24,208 Aku sayang kamu. 468 00:34:46,586 --> 00:34:50,090 Lihatlah tempat ini. Kita lebih sering² keluar kota. 469 00:34:50,189 --> 00:34:51,463 Kamu benar. 470 00:34:52,325 --> 00:34:55,135 Jadi pertemuan untuk kelompok doa kita jadi lebih menyenangkan. 471 00:34:55,595 --> 00:34:58,041 Tapi apa pastor Eddie benar-benar datang? 472 00:34:58,231 --> 00:34:59,608 Ini bukan seperti yang dia pikirkan 473 00:34:59,665 --> 00:35:02,737 dia tak punya pilkihan. Kuminta sopirku untuk menjemputnya. 474 00:35:03,269 --> 00:35:04,873 Ini dia barbequenya. 475 00:35:07,440 --> 00:35:08,748 Apa yang paling enak di sini? 476 00:35:09,175 --> 00:35:12,077 Semuanya lezat. Ayo! Bikin barbeque lagi! 477 00:35:12,078 --> 00:35:16,220 Apa kamu tahu? Aku masih tak percaya kau yang memasak semuanya, Tessa. 478 00:35:16,449 --> 00:35:19,225 Jasmine, siapapun bisa memasak. Begitu kata chef rob. 479 00:35:19,452 --> 00:35:21,820 Itulah kenapa menurutku semua yang ada disini harus ikut kursus memasaknya 480 00:35:21,821 --> 00:35:25,166 karena suatu saat, kita bisa membuat restoran kita sendiri. 481 00:35:26,125 --> 00:35:29,402 Pastor Eddie! Lihat? Dia sudah ada disini. 482 00:35:29,695 --> 00:35:30,969 Hai. 483 00:35:39,872 --> 00:35:41,215 Giselle, kamu baik² saja? 484 00:35:44,544 --> 00:35:45,454 Apa? 485 00:35:45,912 --> 00:35:47,323 Kamu diam saja. 486 00:35:52,652 --> 00:35:54,893 Aku hanya terpikirkan soal pekerjaanku. 487 00:35:56,222 --> 00:35:57,724 Jangan pedulikan itu. 488 00:35:57,857 --> 00:36:00,337 Sekarang akhir pekan dan kamu masih membiarkan dirimu stres. 489 00:36:00,827 --> 00:36:02,272 Cobalah menikmati, oke? 490 00:36:03,496 --> 00:36:04,338 Yah. 491 00:36:04,530 --> 00:36:05,975 Dan ia berkata kepadanya: 492 00:36:06,332 --> 00:36:09,279 "Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu" 493 00:36:09,735 --> 00:36:11,180 "...dan dengan segenap jiwamu" 494 00:36:11,470 --> 00:36:12,915 "...dan dengan segenap akal budimu". 495 00:36:13,439 --> 00:36:16,477 Ini yang utama dan hukum pertama 496 00:36:16,909 --> 00:36:18,616 dan yang kedua sebagai berikut: 497 00:36:19,078 --> 00:36:21,649 "Kasihilah tetanggamu seperti dirimu sendiri". 498 00:36:22,014 --> 00:36:23,584 Pada hukum kedua, 499 00:36:23,983 --> 00:36:26,554 tergantung seluruh hukum taurat dan proits_ " 500 00:36:27,253 --> 00:36:30,359 menurutmu apa pesan dari kata² tersebut? 501 00:36:50,176 --> 00:36:51,450 Gi. 502 00:36:53,846 --> 00:36:55,689 Mengenai apa yang terjadi, 503 00:36:56,883 --> 00:36:58,419 Bullet, jangan disini. 504 00:36:59,952 --> 00:37:02,023 Tunggu. Apa kamu menemukan anting²ku? 505 00:37:02,688 --> 00:37:04,827 Giselle! Hai! 506 00:37:05,124 --> 00:37:06,603 Dimana Aaron? 507 00:37:07,927 --> 00:37:10,305 Dia menemukan banyak hal didalam. 508 00:37:10,529 --> 00:37:11,633 Oh, oke. 509 00:37:11,797 --> 00:37:14,437 Kamu suka dengan apa yang sudah kusajikan? Kamu tidak makan banyak. 510 00:37:14,901 --> 00:37:17,643 - Tidak, bukan- bukan- - mungkin... 511 00:37:17,904 --> 00:37:20,180 Kamu lagi sakit. Kau tidak seperti biasanya. 512 00:37:20,373 --> 00:37:23,445 Atau karena gaun itu. Okay, dah. 513 00:37:34,387 --> 00:37:35,559 Tommy. 514 00:37:35,755 --> 00:37:38,490 Kenapa tidak bermain di kamarmu? Disini berantakan sekali. 515 00:37:38,491 --> 00:37:40,528 Say, apa kamu sudah menyetrika pakaianku? 516 00:37:40,993 --> 00:37:43,234 Bullet, Tommy disini. 517 00:37:43,396 --> 00:37:45,603 Kenapa? Dia anak laki². Ayolah. 518 00:37:45,898 --> 00:37:47,673 Bagaimana jika tiba² pembantu masuk? 519 00:37:47,934 --> 00:37:49,004 Beron?! 520 00:37:49,268 --> 00:37:52,943 Say, aku harus mengatakan ini, dia pendiam tapi dia gay. 521 00:37:53,205 --> 00:37:56,482 She made moves with all the girls downstairs. 522 00:37:57,276 --> 00:37:59,187 Say, favor. Tolong isikan ponselku. 523 00:37:59,946 --> 00:38:01,146 Chargernya dalam kabinet. 524 00:38:01,147 --> 00:38:01,391 Biar aku yg melakukannya. 525 00:38:01,647 --> 00:38:03,048 - Ambillah. - Kamu mau mandi sekarang? 526 00:38:03,049 --> 00:38:05,256 - Kita akan terlambat. - Aku buru². Cepat². 527 00:38:15,328 --> 00:38:17,274 Hello! Yoohoo! 528 00:38:17,563 --> 00:38:20,203 - Hello! - Tommy jangan main² dengan itu. 529 00:38:20,766 --> 00:38:21,938 Hello? 530 00:38:22,435 --> 00:38:25,041 Selamat siang, nyonya. Ini panggilan dari pavilion hotel. 531 00:38:25,771 --> 00:38:27,910 Kami sedang berusaha mencari tuan Bullet Bernal. 532 00:38:28,274 --> 00:38:30,652 Ternyata, dia memberi kami nomor yang salah. 533 00:38:31,978 --> 00:38:35,323 Beruntung, perusahaan kartu kreditnya memberi kami beberapa informasi. 534 00:38:36,782 --> 00:38:39,023 Aku istrinya. Memangnya ada apat? 535 00:38:39,151 --> 00:38:40,926 Oh, kami punya kabar baik untukmu, nyonya. 536 00:38:41,420 --> 00:38:43,024 Kami menemukan anting²mu. 537 00:38:45,157 --> 00:38:45,931 Anting? 538 00:38:46,125 --> 00:38:47,877 Ya, nyonya. Sepasang anting tertinggal dikamar 539 00:38:47,878 --> 00:38:49,629 dimana anda menginap bersama tuan Bernal.. 540 00:38:50,463 --> 00:38:52,067 Itu milikmu, kan? 541 00:38:56,902 --> 00:38:58,506 Pastor, cobalah supnya. 542 00:38:58,704 --> 00:39:00,672 Tambah lagi. Ini enak sekali. 543 00:39:00,673 --> 00:39:01,276 Terima kasih. 544 00:39:01,974 --> 00:39:03,817 - Dimana mereka? - Makan. 545 00:39:05,077 --> 00:39:06,454 - Bullet! - Apa? 546 00:39:06,612 --> 00:39:07,647 Dimana Jasmine? 547 00:39:07,947 --> 00:39:09,051 Dimana Jasmine? 548 00:39:09,315 --> 00:39:10,760 Aku pikir dia sudah ada di sini. 549 00:39:11,050 --> 00:39:12,188 Itu sebabya aku tadi buru2. 550 00:39:12,585 --> 00:39:13,620 Apa? 551 00:39:18,958 --> 00:39:21,131 Aaron, boleh aku pinjam ponselmu? 552 00:39:22,995 --> 00:39:24,303 Kenapa? Dimana ponselmu? 553 00:39:24,497 --> 00:39:26,340 Sial. Handphoneku ada pada Jasmine. 554 00:39:26,799 --> 00:39:27,777 Kenapa? 555 00:39:28,100 --> 00:39:29,272 Aku mau menelpon. 556 00:39:32,972 --> 00:39:36,408 Apa kamu tau? Aku tidak kaget kalau mereka bertengkar lagi 557 00:39:36,409 --> 00:39:37,547 lezat! 558 00:39:48,754 --> 00:39:51,723 Pastor, ini adalah pengganti laptop jadul anda. 559 00:39:51,724 --> 00:39:52,964 Eh, terima kasih. 560 00:39:53,392 --> 00:39:55,633 Lihat? Bagus sekali! 561 00:40:05,071 --> 00:40:06,482 Berikut jas! 562 00:40:06,705 --> 00:40:08,514 Jas! Dimana kau dapatkan?! 563 00:40:09,809 --> 00:40:10,947 Jas! 564 00:40:13,279 --> 00:40:14,383 Say. 565 00:40:25,724 --> 00:40:26,464 Kenapa? 566 00:40:27,626 --> 00:40:29,071 Ada sesuatu yang salah? 567 00:40:29,829 --> 00:40:31,365 - Oh, astaga! - Jas! 568 00:40:48,647 --> 00:40:52,060 Kau bahkan tidak puas dengan perhiasan yang kuberikan padamu. 569 00:40:53,219 --> 00:40:55,756 Kau bahkan mengambil suamiku juga? 570 00:41:00,793 --> 00:41:02,295 Tunggu sebentar. 571 00:41:02,995 --> 00:41:04,736 Apa yg terjadi disini? 572 00:41:06,499 --> 00:41:08,206 Beb, akan kujelaskan semuanya. 573 00:41:08,667 --> 00:41:10,010 Kenapa? 574 00:41:10,569 --> 00:41:11,877 Apa kamu tidak tau? 575 00:41:15,174 --> 00:41:18,644 Istrimu dan suamiku 576 00:41:19,545 --> 00:41:21,957 - tidur bareng. - Tolong. Jangan disini. 577 00:41:26,218 --> 00:41:28,459 Aku menganggapmu sebagai teman. 578 00:41:29,955 --> 00:41:32,026 Aku percaya padamu. 579 00:41:34,160 --> 00:41:37,767 Aku sudah mencurigai banyak perempuan sebagai selingkuhan Bullet, 580 00:41:39,665 --> 00:41:41,576 dan kini, kamu juga? 581 00:41:53,646 --> 00:41:54,954 Bung. 582 00:41:58,817 --> 00:42:00,319 Apa ini benar? 583 00:42:05,724 --> 00:42:07,397 Aku sangat menyesal. 584 00:42:14,600 --> 00:42:16,978 - Sialan kamu! - Kalian, sudah cukup! 585 00:42:19,405 --> 00:42:20,179 Tunggu! 586 00:42:21,674 --> 00:42:23,347 Lepaskan aku! 587 00:42:24,143 --> 00:42:25,816 - Jasmine! - Mau kemana kamu?! 588 00:42:26,579 --> 00:42:28,559 Sialan kau! Pengkhianat! 589 00:42:29,982 --> 00:42:31,893 - Biarkan aku pergi! - Sudah cukup! 590 00:42:33,886 --> 00:42:35,524 Pengkhianat! 591 00:42:45,364 --> 00:42:47,071 Aaron, hentikan! 592 00:43:07,753 --> 00:43:08,731 Beb. 593 00:43:09,521 --> 00:43:10,499 Beb? 594 00:43:12,324 --> 00:43:13,496 Beb 595 00:43:14,393 --> 00:43:15,701 beb. 596 00:43:16,262 --> 00:43:17,536 Beb, kumohon! 597 00:43:18,697 --> 00:43:20,540 Beb! Beb! 598 00:43:22,835 --> 00:43:24,041 Beb! 599 00:43:56,468 --> 00:43:56,634 - Ayah! - Jasmine! Tunggu! Tunggu! 600 00:43:56,635 --> 00:43:58,740 - Ayah! - Jasmine! Tunggu! Tunggu! 601 00:43:59,038 --> 00:44:01,644 - Nak. Anakku, ini akan jadi... tunggu. - Ayah! 602 00:44:02,541 --> 00:44:04,248 - Anakku, kami akan menyelesaikan ini, oke? - Ayah! 603 00:44:04,376 --> 00:44:06,754 - Jasmine, bisa kita bicarakan ini! - Ayah! 604 00:44:07,646 --> 00:44:09,421 Jasmine, kumohon! 605 00:44:09,615 --> 00:44:12,323 - Nak, tunggu! Tunggu. Jasmine, kumohon! - Tinggalkan kami! 606 00:44:12,518 --> 00:44:15,431 - Ayah! Ayah! - Kau tidak akan meliha kami lagi! 607 00:44:15,621 --> 00:44:16,827 Tidak! 608 00:44:17,022 --> 00:44:18,695 Anakku, kita bisa perbaiki ini, oke?! 609 00:44:18,824 --> 00:44:21,737 Percayalah, kita bisa selesaikan ini! Jasmine! 610 00:44:22,494 --> 00:44:25,236 - Boss, kamu bertemu istri dan anakku? - Tidak, tuan. 611 00:44:33,472 --> 00:44:35,713 - Ibu! - Jasmine, kumohon! 612 00:44:36,241 --> 00:44:40,155 Aku akan menabrakmu jika tidak menyingkir. 613 00:44:40,879 --> 00:44:43,826 Kubilang, keluar! 614 00:44:43,916 --> 00:44:45,862 Ayah! 615 00:44:47,219 --> 00:44:49,324 Ayah! 616 00:44:56,028 --> 00:44:59,202 Jasmine? Tommy? 617 00:44:59,365 --> 00:45:00,435 Tommy. 618 00:45:00,799 --> 00:45:02,369 Tommy?! 619 00:45:02,835 --> 00:45:05,145 Tommy! Tommy! 620 00:45:05,237 --> 00:45:07,505 Hei kau! Lihat apa yang sudah kamu lakukan dengan mobilku! 621 00:45:07,506 --> 00:45:09,179 Mereka keluargaku! 622 00:45:09,608 --> 00:45:12,418 Tommy! Tommy! 623 00:45:13,212 --> 00:45:14,020 Tommy! 624 00:45:14,713 --> 00:45:15,851 Tommy! 625 00:45:15,948 --> 00:45:17,757 Jasmine, buka pintunya! 626 00:45:19,451 --> 00:45:21,021 Kamu tidak perlu kuatir soal ini. 627 00:45:21,820 --> 00:45:23,163 Contusions dangkal. 628 00:45:23,989 --> 00:45:25,866 Dan hasil penyinaran X-ray juga normal. 629 00:45:26,358 --> 00:45:28,565 Kamu bisa membawanya pulang sebentar lagi. 630 00:45:30,729 --> 00:45:32,766 - Doc, apa kau yakin? - Ya. 631 00:45:33,799 --> 00:45:34,937 Terima kasih. 632 00:45:35,100 --> 00:45:36,238 Sama-sama. 633 00:46:07,666 --> 00:46:09,873 Karena kebodohanku, 634 00:46:15,107 --> 00:46:17,610 aku hampir kehilangan kalian. 635 00:46:26,985 --> 00:46:29,158 Aku tak bisa terima. 636 00:46:38,063 --> 00:46:41,272 Aku tau tak mudah memaafkan atas apa yang sudah kulakukan. 637 00:46:47,272 --> 00:46:49,616 Kumohon. 638 00:46:51,343 --> 00:46:52,720 Kumohon. 639 00:46:54,613 --> 00:46:56,991 Beri aku satu kesempatan lagi. 640 00:47:01,253 --> 00:47:03,529 Aku bisa berubah. 641 00:47:06,458 --> 00:47:08,404 Aku akan berubah. 642 00:47:11,597 --> 00:47:14,806 Karena aku sangat mencintai kamu. 643 00:47:26,311 --> 00:47:28,045 Aku mulai kuatir. 644 00:47:28,046 --> 00:47:30,686 Kau ketinggalan beberapa sesi. 645 00:47:30,849 --> 00:47:32,829 Kukira kamu tak pernah kembali. 646 00:47:35,087 --> 00:47:38,466 Kamu terlihat lelah. Apa semua baik² saja, Giselle? 647 00:47:41,026 --> 00:47:42,664 Maaf, sista. 648 00:47:43,328 --> 00:47:45,467 Aku agak sibuk bekerja. 649 00:47:46,865 --> 00:47:49,038 Sebab aku dipromosikan 650 00:47:49,334 --> 00:47:51,245 sekarang aku punya tanggung jawab lebih. 651 00:47:51,537 --> 00:47:53,414 Wow. Selamat! 652 00:47:54,540 --> 00:47:57,646 Bagaimana perasaanmu mengenai promosinya, Aaron? 653 00:47:59,044 --> 00:48:01,354 Selama dia sudah dirumah jam 8 malam, sista. 654 00:48:03,448 --> 00:48:05,792 Tapi apa kamu senang dia dapat promosi? 655 00:48:08,954 --> 00:48:10,365 Tak masalah bagiku, sista. 656 00:48:10,856 --> 00:48:12,961 Aku hanya ingin tau, Aaron. 657 00:48:13,659 --> 00:48:17,334 Sampai kapan kau akan membatasi jam malam istrimu? 658 00:48:24,736 --> 00:48:26,079 Chiefy! 659 00:48:26,505 --> 00:48:28,212 Chiefy! Tunggu! Tunggu! Tunggu! 660 00:48:29,474 --> 00:48:30,851 Bisa kau tangani? 661 00:48:31,143 --> 00:48:33,248 - Ayah, aku haus. - Kamu mungkin jatuh. 662 00:48:33,478 --> 00:48:35,583 - Thirsty. Disana. - Ya. 663 00:48:36,582 --> 00:48:39,791 - Itu dia! - Terima kasih, ayah. 664 00:48:40,385 --> 00:48:45,459 Say, mari kita habiskan waktu di boracay minggu depan. 665 00:48:45,624 --> 00:48:47,604 Bagaimana menurutmu? Cukup kita berdua saja. 666 00:48:47,759 --> 00:48:49,760 Bukankah mobil disini sebelumnya? Aku mau istirahat. 667 00:48:49,761 --> 00:48:52,105 Mobil? Tunggu. Tunggu. 668 00:48:59,137 --> 00:49:00,326 - Ayah. 669 00:49:00,327 --> 00:49:01,515 - Tunggu, nak. Aku sedang bicara dengan noli_ 670 00:49:01,673 --> 00:49:05,052 hello, noli_ dimana kamu? Kami sudah didepan sini. 671 00:49:05,310 --> 00:49:08,484 Ada apa ini? Bisa kau jauhkan ini? 672 00:49:09,181 --> 00:49:10,956 Bukankah kamu menyukainya, beb? 673 00:49:11,883 --> 00:49:14,921 Apapun yang kamu masukkan ketempat ini, akan terlihat jelek. 674 00:49:19,358 --> 00:49:22,237 Kenapa kita tidak diberitahu soal pemadaman lampu? 675 00:49:23,395 --> 00:49:25,397 Kau belum membayar tagihan listriknya 676 00:49:25,998 --> 00:49:27,375 aku baru gajian. 677 00:49:27,499 --> 00:49:29,103 Akan kubayar nanti. 678 00:49:38,877 --> 00:49:39,912 Kau tidak mau makan? 679 00:49:40,212 --> 00:49:43,193 Tidak usah. Aku ada pertemuan di makati. Aku harus datang lebih awal. 680 00:49:44,616 --> 00:49:45,560 Aku pergi sekarang. 681 00:49:46,818 --> 00:49:47,922 Hei. 682 00:49:49,121 --> 00:49:51,863 Pastikan kamu benar²! meeting. 683 00:49:53,925 --> 00:49:55,336 Iya. 684 00:50:05,437 --> 00:50:06,541 Apa kamu gila? 685 00:50:06,672 --> 00:50:10,449 Sekarang hubungan kalian baik² saja, saat itu kamu ingin berpisah. 686 00:50:10,776 --> 00:50:12,380 Tidak ada gunanya, Tessa. 687 00:50:12,778 --> 00:50:17,284 Aku tau dia mencoba yang terbaik tapi aku tidak punya perasaan apapun lagi padanya. 688 00:50:18,116 --> 00:50:20,027 Jika kau benar² berpikiran demikian. 689 00:50:20,652 --> 00:50:22,791 Menikah seharus ada masa kadaluarsa. 690 00:50:23,755 --> 00:50:28,170 Maksudku, pernikahan kontrak sama seperti kontrak hukum lainnya. 691 00:50:28,560 --> 00:50:30,972 Jadi kenapa mesti berkomitmen seumur hidup? 692 00:50:31,563 --> 00:50:34,009 Kenapa tidak diperbaharui setiap lima tahun? 693 00:50:34,866 --> 00:50:36,333 Nyonya, apa ini yang anda cari? 694 00:50:36,334 --> 00:50:39,941 Ya. Sempurna. Ayo. Ayo ke kasir. ikuti. Ayo. Ayo. Ayo. Ayo. 695 00:50:41,206 --> 00:50:44,380 Jasmine, itu karena kau butuh waktu untuk dirimu. 696 00:50:44,710 --> 00:50:46,383 Memang tidak mudah untuk memaafkan. 697 00:50:46,645 --> 00:50:48,818 Itu proses yang menyakitkan dalam jangka waktu yang lama. 698 00:50:49,481 --> 00:50:52,118 Jangan berpikir pernikahan adalah suatu hal yang berharga untuk diselamatkan? 699 00:50:53,385 --> 00:50:55,126 Bagaimana denganmu? 700 00:50:55,587 --> 00:50:59,228 Jasmine, tiga dari pembantuku jadi selingkuhan suamiku. 701 00:50:59,591 --> 00:51:02,293 Dan sekarang, aku mengetahui, kalau kami punya dokter derma yang sama 702 00:51:02,294 --> 00:51:04,900 apa kamu benar-benar berpikir pernikahan bernilai hemat? 703 00:51:05,130 --> 00:51:08,202 Selain itu, penangguhan itu menakutkan. 704 00:51:08,500 --> 00:51:11,071 Aku tidak akan berharap pada musuh terburukku. 705 00:51:17,375 --> 00:51:18,911 - Dah, Giselle. - Hai. 706 00:51:19,211 --> 00:51:21,213 Giselle, kami akan pergi ke bar karaoke. Mau ikut? 707 00:51:22,114 --> 00:51:23,684 Maaf, aku tidak bisa 708 00:51:24,082 --> 00:51:26,153 ayolah. Kamu selalu menolak ikut. 709 00:51:26,384 --> 00:51:29,058 Ngomong-ngomong, kau tau dimana tempat terdekat untuk membeli ayam panggang? 710 00:51:29,287 --> 00:51:30,789 Ayam panggang? Untuk apa? 711 00:51:31,056 --> 00:51:33,157 Sudahlah. Aku pergi sekarang. 712 00:51:33,158 --> 00:51:34,933 - Ayo pergi sekarang. - Oke. 713 00:52:15,400 --> 00:52:16,902 Jam berapa sekarang? 714 00:52:19,771 --> 00:52:22,980 Bukankah sudah kubilang mobilmu rusak? 715 00:52:23,341 --> 00:52:25,218 Kutinggalkan mobil di hotel. 716 00:52:25,410 --> 00:52:27,356 Mobilnya mogok jam 6. 717 00:52:28,213 --> 00:52:31,592 Karena itu sangat sulit mendapatkan taksi. 718 00:52:32,517 --> 00:52:33,791 Sini. 719 00:52:34,820 --> 00:52:36,959 Kubawakan kamu sedikit makanan. 720 00:52:40,225 --> 00:52:42,398 Hal yang paling aku benci adalah... 721 00:52:44,930 --> 00:52:47,410 Ketika seseorang berbohong padaku! 722 00:52:51,136 --> 00:52:53,377 Aku tidak bohong. 723 00:52:53,972 --> 00:52:55,606 Dan aku cuma terlambat 10 menit. 724 00:52:55,607 --> 00:52:56,915 Tetap saja kau terlambat! 725 00:52:57,175 --> 00:52:58,711 Kita punya kesepakatan, kan?! 726 00:52:59,010 --> 00:53:00,318 Kau mau menipuku?! 727 00:53:00,445 --> 00:53:02,789 - Tidak. Aku tidak menipumu. - Tidak? 728 00:53:03,114 --> 00:53:05,355 Kamu sudah menipuku! 729 00:53:17,362 --> 00:53:19,308 Aku sudah bicara dengan mitra kerjaku di cebu. 730 00:53:19,631 --> 00:53:24,401 Mereka bilang, bar di cebu dua kali lebih besar dari pada yang ada di makati. 731 00:53:24,402 --> 00:53:26,575 Kukatakan pada mereka, aku tidak akan pergi ke cebu. 732 00:53:26,805 --> 00:53:29,251 Tapi mereka memaksa aku harus melakukan sebuah terobosan. 733 00:53:29,941 --> 00:53:32,751 Jadi kupikir, kenapa tak pergi denganku? 734 00:53:35,380 --> 00:53:37,792 Tidak. Tessa. Aku menangani sesuatu di toko. 735 00:53:38,049 --> 00:53:39,960 Say, ayolah. Cebu menyenangkan. 736 00:53:40,485 --> 00:53:42,089 Hanya kau dan aku. 737 00:53:42,854 --> 00:53:44,800 Ayolah. Pergi bersamaku. 738 00:53:46,591 --> 00:53:48,002 Apakah kau akan menyalakan itu? 739 00:53:48,326 --> 00:53:49,361 Yang ini? 740 00:53:50,395 --> 00:53:51,965 Say, ayolah. Kubilang padamu, aku berhenti. 741 00:53:52,130 --> 00:53:53,734 Aku hanya bermain-main. 742 00:53:55,066 --> 00:53:56,875 Oke, say. Mari kita lakukan ini sebagai gantinya. 743 00:53:57,736 --> 00:54:00,103 Aku akan memberimu beberapa nomor telepon. 744 00:54:00,104 --> 00:54:02,310 Jika kamu butuh sesuatu, atau kalau kamu mau bertanya sesuatu padaku, 745 00:54:02,774 --> 00:54:04,685 - telepon saja aku. - Tidak perlu. 746 00:54:05,911 --> 00:54:07,549 Say, aku membutuhkannya. 747 00:54:10,415 --> 00:54:12,361 Aku hanya ingin kamu percaya padaku lagi. 748 00:54:16,388 --> 00:54:17,731 Aku harus pergi. 749 00:54:18,323 --> 00:54:20,234 Ibu tunggu aku. 750 00:56:06,197 --> 00:56:08,074 Kenapa kamu harus pergi ke baguio? 751 00:56:08,133 --> 00:56:09,800 Hari ini ada peluncuran dagang. 752 00:56:09,801 --> 00:56:11,508 Aku tak bisa melewatkannya. 753 00:56:12,937 --> 00:56:14,075 Kamu tidak.. 754 00:56:14,339 --> 00:56:15,750 Apa itu? 755 00:56:16,941 --> 00:56:19,888 Tapi beb, itu rekening yang besar. 756 00:56:20,245 --> 00:56:22,851 Bahkan presiden direktur perusahaan akan hadir. 757 00:56:24,516 --> 00:56:27,463 Beb, aku harus bersaing. 758 00:56:27,919 --> 00:56:30,957 Jadi kalau aku dapat dipromosikan, kita tidak akan kekurangan uang. 759 00:56:32,724 --> 00:56:34,892 Apa kamu ingin membuktikan bahwa kamu satu²nya yang bekerja disini? 760 00:56:34,893 --> 00:56:37,100 - Tidak. - Kamu mungkin lupa, 761 00:56:37,729 --> 00:56:40,005 kalau kamu hanya akan jadi istri yang baik, 762 00:56:40,398 --> 00:56:42,708 aku masih harus punya pekerjaan. 763 00:56:44,035 --> 00:56:45,514 Tapi sekarang apa? 764 00:56:47,739 --> 00:56:49,039 Aku dikhianati 765 00:56:49,040 --> 00:56:52,021 dan aku belum bisa bayar utang modal yang diberikan bajingan itu padaku! 766 00:56:53,645 --> 00:56:54,646 Beb. 767 00:56:54,813 --> 00:56:56,315 Beb. Beb. 768 00:56:56,881 --> 00:56:58,827 Beb, kumohon. Kumohon padamu. 769 00:56:59,384 --> 00:57:01,424 Kalau kamu mau, kau bisa menghubungi pengawasku 770 00:57:01,425 --> 00:57:03,355 untuk membuktikan padamu, aku mengatakan yang sebenarnya 771 00:57:33,918 --> 00:57:35,124 halo? 772 00:57:36,488 --> 00:57:37,626 Jasmine? 773 00:57:38,389 --> 00:57:39,656 Ya, siapa ini? 774 00:57:39,657 --> 00:57:40,761 Ini Aaron. 775 00:57:41,326 --> 00:57:43,806 Untung, kau tidak ganti nomor. 776 00:57:46,531 --> 00:57:48,374 Halo? Jasmine? 777 00:57:49,367 --> 00:57:50,710 Aku disini. 778 00:57:51,169 --> 00:57:53,274 Maaf, aku tak mengharapkan telepon darimu. 779 00:57:54,038 --> 00:57:55,346 Apa akau menggaggumu? 780 00:57:55,607 --> 00:57:56,915 Ada apa? 781 00:57:57,509 --> 00:57:59,546 Aku hanya ingin menanyakan sesuatu. 782 00:58:02,280 --> 00:58:04,954 Apa Bullet meninggalkan manila minggu depan? 783 00:58:05,483 --> 00:58:07,759 Dia pergi ke cebu minggu depan. Kenapa kau tanyakan? 784 00:58:09,120 --> 00:58:10,428 Cebu? 785 00:58:11,055 --> 00:58:12,261 Bukan baguio? 786 00:58:12,390 --> 00:58:13,391 Itu yang aku ketahui. 787 00:58:13,491 --> 00:58:14,663 Kenapa kau bertanya? 788 00:58:28,806 --> 00:58:29,910 Giselle! 789 00:58:30,542 --> 00:58:31,646 Bangunlah! 790 00:58:31,843 --> 00:58:33,880 Beb, apa yang kamu lakukan?! Kau menyakitiku! 791 00:58:34,846 --> 00:58:36,348 Katakan padaku yang sebenarnya. 792 00:58:37,148 --> 00:58:39,492 Apa kamu akan bertemu Bullet? 793 00:58:40,418 --> 00:58:41,285 Apa? 794 00:58:41,286 --> 00:58:44,388 Mungkin kamu hanya membuat peluncuran perdagangan di baguio sebagai alasan 795 00:58:44,389 --> 00:58:46,391 jadi kamu bisa mendatangi Bullet di cebu. 796 00:58:47,825 --> 00:58:50,066 Kau sudah bicara dengan pengawasku, kan? 797 00:58:50,428 --> 00:58:52,430 Bukti macam apa lagi yang kau inginkan?! 798 00:58:52,497 --> 00:58:54,704 Mungkin saja kalian bersekongkol 799 00:58:55,900 --> 00:58:57,470 astaga. 800 00:58:57,769 --> 00:58:59,407 Kau mulai parno. 801 00:59:00,838 --> 00:59:03,045 - Aku bicara denganmu! - Apa?! 802 00:59:03,474 --> 00:59:05,545 - Aku bicara padamu! - Biarkan aku pergi! Ayolah! 803 00:59:06,678 --> 00:59:08,282 Bunuh saja aku! 804 00:59:10,048 --> 00:59:12,892 Sampai kapan kau akan mencurigaiku?! 805 00:59:13,952 --> 00:59:16,694 Kulakukan semuanya untukmu agar kau percaya padaku lagi! 806 00:59:17,255 --> 00:59:19,064 Apa lagi yang harus kulakukan?! 807 00:59:19,357 --> 00:59:20,301 Apa lagi?! 808 00:59:20,758 --> 00:59:22,567 Apa lagi yang harus kulakukan?! 809 00:59:33,771 --> 00:59:35,808 Cukup tinggal disini. 810 00:59:37,709 --> 00:59:39,689 Kau tak boleh kemana-mana. 811 01:00:06,938 --> 01:00:08,144 Aaron? 812 01:00:19,384 --> 01:00:21,455 Aku tak tau kalau tempat ini milikmu. 813 01:00:21,686 --> 01:00:23,256 Ini adalah milikku dan Tessa. 814 01:00:23,621 --> 01:00:26,329 Aku ingin sekali belajar kuliner. 815 01:00:26,758 --> 01:00:27,964 Aku menyukainya. 816 01:00:28,293 --> 01:00:30,899 Jadi sekarang, disini, kami memulai bisnis kami. 817 01:00:33,398 --> 01:00:35,776 Untung, Bullet mengizinkanmu bekerja. 818 01:00:37,735 --> 01:00:40,079 Apa pun yang kamu katakan sebelumnya... 819 01:00:41,372 --> 01:00:42,544 Sebelum. 820 01:00:43,241 --> 01:00:45,653 Dia bukan satu-satunya orang yang harus didengarkan sekarang. 821 01:00:48,246 --> 01:00:50,556 Dan kamu, apa kesibukanmu saat ini? 822 01:00:53,384 --> 01:00:54,556 Meninjau 823 01:00:54,852 --> 01:00:56,923 kamu akan terus menjadi dokter? 824 01:00:58,189 --> 01:01:01,602 Kupikir itu bertentangan antara keinginanmu dengan apa yang di inginkan orangtuamu. 825 01:01:03,428 --> 01:01:05,305 Sementara ini aku menganggur. 826 01:01:06,798 --> 01:01:09,506 Kenapa tiba² kau menutup bengkel mobilmu? 827 01:01:20,044 --> 01:01:22,547 Apa kau masih bertanya-tanya kalau mereka masih sering bertemu 828 01:01:23,648 --> 01:01:24,683 apa? 829 01:01:27,552 --> 01:01:29,395 Waktu kau tiba² menghubungiku. 830 01:01:29,954 --> 01:01:33,299 Apakah itu karena kau curiga jika mereka masih berselingkuh? 831 01:01:38,096 --> 01:01:40,838 Aku hanya tidak bisa berhenti memikirkan hal itu. 832 01:01:43,000 --> 01:01:44,809 Apa kamu sulit melakukannya? 833 01:01:51,275 --> 01:01:54,950 - Tunggu. Tunggu. - Ibu, ayah, ini pekerjaan ku! 834 01:01:56,080 --> 01:01:57,855 - Rangking satu? - Wow! 835 01:01:57,915 --> 01:01:59,189 Kamu hebat! 836 01:01:59,417 --> 01:02:00,555 Kau yang terhebat, chiefy! 837 01:02:00,685 --> 01:02:02,285 - Berphoto! Photo! - Selamat! 838 01:02:02,286 --> 01:02:04,121 Aku bangga padamu, sayang. 839 01:02:04,122 --> 01:02:08,229 Ibu, jangan panggil sayang. Itu memalukan. 840 01:02:08,760 --> 01:02:09,898 Maaf. 841 01:02:10,094 --> 01:02:12,370 - Permisi. Bullet? - Keren. 842 01:02:14,031 --> 01:02:16,705 - Astaga! Hai! - Ibu, dia seorang bintang. 843 01:02:16,768 --> 01:02:19,009 Ini aku, Roxanne. Aku pernah bekerja di eci. 844 01:02:19,237 --> 01:02:21,046 - Ya, tentu, Roxanne. - Halo. 845 01:02:21,873 --> 01:02:23,011 Apa kabar? 846 01:02:23,674 --> 01:02:25,153 Aku baik² saja. Aku baik. 847 01:02:26,778 --> 01:02:27,916 Ini kartu namaku. 848 01:02:28,246 --> 01:02:29,919 Jika kamu perlu sesuatu apapun. 849 01:02:30,248 --> 01:02:32,319 Oke. Trims. 850 01:02:32,383 --> 01:02:34,090 - Bagaimana kabarmu? - Baik. Sehat. 851 01:02:34,419 --> 01:02:35,452 - Aku baik² saja. - Benarkah? Itu bagus. 852 01:02:35,553 --> 01:02:37,533 - Bagaimana denganmu? - Oh, aku baik. 853 01:05:08,306 --> 01:05:11,753 Kupikir aku mati rasa. 854 01:05:13,778 --> 01:05:15,985 Aku tidak menginginkan ini lagi, Aaron. 855 01:05:19,283 --> 01:05:20,591 Jasmine. 856 01:05:23,054 --> 01:05:26,558 Aku tidak ingin terluka lagi, Aaron. 857 01:05:27,058 --> 01:05:29,698 Aku tidak mau... 858 01:05:32,463 --> 01:05:34,306 Tunggu sebentar. Dimana kamu? 859 01:05:37,802 --> 01:05:40,578 Maaf untuk drama sebelumnya. 860 01:05:42,740 --> 01:05:44,845 Aku tidak tahu apa yang merasukiku. 861 01:05:46,243 --> 01:05:48,223 Kurasa aku hanya panik. 862 01:05:51,148 --> 01:05:52,593 Hal ini sangat sulit, bukan? 863 01:05:52,883 --> 01:05:54,760 Kita mencintai mereka... 864 01:05:55,486 --> 01:05:57,488 Tapi kita juga marah pada mereka. 865 01:05:59,557 --> 01:06:01,110 Seperti makan buah simalakama 866 01:06:01,111 --> 01:06:03,363 (sial jika kau melakukannya, terkutuk jika tidak kau lakukan) 867 01:06:06,130 --> 01:06:08,167 Tapi apa yang bisa kita lakukan? 868 01:06:11,135 --> 01:06:15,208 Hati bisa dengan mudah dikompromi. 869 01:06:17,074 --> 01:06:18,519 Tapi pikiran, 870 01:06:20,378 --> 01:06:22,016 tidak mudah untuk dilupakan. 871 01:06:45,469 --> 01:06:46,277 Apa itu? 872 01:06:47,304 --> 01:06:48,476 Bunyi alarm oven 873 01:06:48,639 --> 01:06:50,846 rotinya. Tunggu sebentar. 874 01:06:59,417 --> 01:07:01,795 Aaron, silakan nikmati selagi hangat. 875 01:07:04,021 --> 01:07:05,398 Aku harus pergi 876 01:07:07,692 --> 01:07:09,763 Aaron, terima kasih sudah mendengarkan. 877 01:07:10,428 --> 01:07:11,566 Tidak apa2. 878 01:07:11,762 --> 01:07:13,207 Ini juga terjadi padaku. 879 01:07:13,631 --> 01:07:17,101 Aku tiba-tiba marah atau sangat curiga. 880 01:07:17,868 --> 01:07:19,313 Kalau itu terjadi lagi, 881 01:07:20,237 --> 01:07:21,580 telepon saja. 882 01:07:22,807 --> 01:07:24,081 Oke. 883 01:07:24,542 --> 01:07:26,419 Tunggu. Bawalah pulang sebagian. 884 01:07:38,989 --> 01:07:44,598 Today, I heard my favorite song on the radio 885 01:07:46,163 --> 01:07:51,306 i closed my eyes and saw our first hello 886 01:07:53,137 --> 01:08:00,112 and then I saw the time we fell in love in each others arms 887 01:08:00,544 --> 01:08:05,721 i opened up my eyes and you were gone. 888 01:08:07,585 --> 01:08:13,331 Suddenly, I realized howl love you so 889 01:08:14,759 --> 01:08:20,505 and how I can't survive without your love 890 01:08:21,899 --> 01:08:28,612 'cause every time you say goodbye, it's hard for me to say 891 01:08:29,340 --> 01:08:34,312 how I wish you'd never go away 892 01:08:34,745 --> 01:08:41,685 don't say goodbye, it's hard to let you go 893 01:08:43,254 --> 01:08:49,136 tomorrow seems so far away for me to know 894 01:08:49,927 --> 01:08:57,243 if you and I will always be in love forever more 895 01:08:57,768 --> 01:09:01,306 don't leave me with just memories 896 01:09:02,039 --> 01:09:06,078 all alone 897 01:09:08,078 --> 01:09:12,083 all alone 898 01:09:28,332 --> 01:09:29,572 Aaron? 899 01:09:30,801 --> 01:09:32,474 Apa yang kamu lakukan disini? 900 01:09:34,371 --> 01:09:36,544 Aku ada pertemuan sebelumnya disekitar sini. 901 01:09:36,941 --> 01:09:39,080 Jadi kupikir untuk mampir. 902 01:09:39,677 --> 01:09:41,281 Dan... 903 01:09:42,446 --> 01:09:45,086 Tidak menghubungimu untuk sementara. 904 01:09:46,650 --> 01:09:48,254 Bukankah sudah kubilang padamu? 905 01:09:48,719 --> 01:09:51,199 Tessa dan aku pergi ke sebuah seminar kuliner. 906 01:09:51,355 --> 01:09:54,199 Kami berada di L.A. selama dua minggu. Aku baru kembali kemarin. 907 01:09:55,326 --> 01:09:56,304 Oh. 908 01:09:56,694 --> 01:09:59,197 Kamu mau makanan kecil dulu? 909 01:10:04,435 --> 01:10:05,743 Mungkin lain kali. 910 01:10:06,036 --> 01:10:08,312 Dan aku ada pertemuan. 911 01:10:10,241 --> 01:10:12,812 Ngomong-ngomong, inilah buku yang kukatakan bisa membantuku 912 01:10:12,910 --> 01:10:15,254 barangkali kamu ingin membacanya. 913 01:10:19,016 --> 01:10:20,393 Terima kasih. 914 01:10:24,922 --> 01:10:26,560 Kamu terlihat sehat. 915 01:10:31,428 --> 01:10:32,998 Aku akan terus.. 916 01:10:33,797 --> 01:10:35,003 Dah 917 01:11:10,267 --> 01:11:12,247 sayang, sudah terlambat. 918 01:11:12,303 --> 01:11:14,044 Kenapa kau biarkan dia tidur di sana? 919 01:11:15,039 --> 01:11:16,712 Dia habis bermain 920 01:11:45,803 --> 01:11:47,111 siapa itu? 921 01:11:52,776 --> 01:11:54,187 Halo? 922 01:11:54,812 --> 01:11:56,155 Halo, Jasmine. 923 01:11:58,916 --> 01:12:00,293 Apa semuanya baik-baik saja? 924 01:12:00,451 --> 01:12:02,431 Say, siapa itu? 925 01:12:03,587 --> 01:12:04,895 Ini Tessa. 926 01:12:06,757 --> 01:12:08,703 Aku benar-benar harus bicara denganmu. 927 01:12:09,460 --> 01:12:11,770 Oke. Aku akan kesana dalam 30 menit. 928 01:12:21,238 --> 01:12:23,115 Kamu akan bertemu dengannya? 929 01:12:25,576 --> 01:12:29,080 Say, dia lagi galau. Dia menangis. 930 01:12:29,646 --> 01:12:32,354 Dia ada masalah dengan proses penangguhan cerainya. 931 01:12:32,883 --> 01:12:34,590 Aku akan bersamanya 932 01:12:35,052 --> 01:12:36,827 jangan pedulikan dia 933 01:12:37,921 --> 01:12:39,832 lihat jam berapa sekarang. 934 01:12:40,624 --> 01:12:42,297 Jangan pikirkan Tessa. 935 01:12:43,494 --> 01:12:45,030 Dia butuh aku. 936 01:12:45,462 --> 01:12:47,032 Tidurlah 937 01:13:00,744 --> 01:13:02,223 Aaron? 938 01:13:05,949 --> 01:13:07,451 Apa yang terjadi? 939 01:13:07,718 --> 01:13:09,629 Apakah kamu bertengkar dengan Giselle? 940 01:13:13,857 --> 01:13:15,666 Mari kita bicara di dalam. 941 01:13:21,598 --> 01:13:22,838 Kamu mau secangkir kopi? 942 01:13:23,000 --> 01:13:24,775 Akan kubuatkan satu untukmu. 943 01:17:05,756 --> 01:17:07,997 Beb, aku akan menunggumu diluar. 944 01:17:18,869 --> 01:17:22,180 Beb, besok aku punya perencanaan strategis. 945 01:17:22,572 --> 01:17:26,349 Aku mungkin lembur tapi aku akan pulang sebelum jam 10 pagi. 946 01:17:27,010 --> 01:17:29,320 Kamu tidak perlu memberitahuku. 947 01:17:30,814 --> 01:17:31,622 Apa? 948 01:17:31,882 --> 01:17:33,953 Aku mengerti kau punya banyak pekerjaan sekarang, 949 01:17:33,954 --> 01:17:36,024 dan kamu juga punya tanggung jawab lebih. 950 01:17:37,354 --> 01:17:39,960 Dan kamu tidak bisa menahan diri dari pulang terlambat. 951 01:17:43,527 --> 01:17:45,336 Apa kamu serius? 952 01:17:48,365 --> 01:17:50,936 Kau menghapus jam malamku? 953 01:17:55,972 --> 01:17:57,974 Apakah ini berarti 954 01:18:00,143 --> 01:18:02,623 kamu mempercayaiku lagi? 955 01:18:07,517 --> 01:18:09,121 Aku agak merasa lapar. 956 01:18:09,419 --> 01:18:10,921 Di mana kamu ingin makan? 957 01:18:19,763 --> 01:18:22,531 Dia menikmati bertemu beruang hari itu. 958 01:18:22,532 --> 01:18:25,172 Tapi senang semuanay kembali tenang. 959 01:18:25,569 --> 01:18:28,743 Dan mereka hidup bahagia selamanya. 960 01:18:30,507 --> 01:18:33,181 - Tidurlah sekarang. - Oke, chiefy. Tidurlah. 961 01:18:33,944 --> 01:18:36,584 - Kita selesai - ayah, kau harus mencium ibu juga. 962 01:18:50,727 --> 01:18:53,401 Ibu, cium ayah juga. 963 01:18:57,000 --> 01:18:59,674 Tidurlah. Ayoo. Bersiap untuk tidur. 964 01:18:59,970 --> 01:19:03,941 Berjanjilah padaku, kau dan ayah tidak akan bertengkar lagi, oke? 965 01:19:10,947 --> 01:19:12,585 Nak, kesini. 966 01:19:13,550 --> 01:19:15,894 Dengarkan ayah, oke? Kemarilah. 967 01:19:17,521 --> 01:19:20,297 Aku tahu ibu dan ayah selalu bertengkar. 968 01:19:21,458 --> 01:19:23,165 Tapi nak, tidak akan lagi, oke? 969 01:19:23,627 --> 01:19:25,163 Itu tidak akan terjadi lagi. 970 01:19:25,395 --> 01:19:28,433 Bahkan saat ibu dan ayah melakukan kesalahan. 971 01:19:29,266 --> 01:19:31,303 Tapi nak, janji adalah janji. 972 01:19:32,068 --> 01:19:33,809 Kita akan selalu bersama. 973 01:19:34,604 --> 01:19:36,379 Sama seperti dongeng, bukan? 974 01:19:37,574 --> 01:19:40,316 Kita akan punya kebahagianan sendiri selamanya. 975 01:19:53,123 --> 01:19:54,659 Itu Tessa. 976 01:20:03,567 --> 01:20:05,069 Kenapa kau menelepon? 977 01:20:05,936 --> 01:20:07,847 Kita ketemu lagi besok. 978 01:20:09,239 --> 01:20:10,684 Aaron... 979 01:20:11,374 --> 01:20:13,217 Jasmine, kamu satu-satunya yang ada dalam pikiranku 980 01:20:13,343 --> 01:20:15,516 itulah sebabnya aku harus bertemu denganmu lagi. 981 01:20:16,613 --> 01:20:18,714 Besok, di luar kedai kopi. 982 01:20:18,715 --> 01:20:21,889 Aku akan menunggumu. Kumohon, Jasmine. 983 01:21:02,792 --> 01:21:05,398 Sepertinya kamu mau pergi joging sekarang. 984 01:21:06,763 --> 01:21:08,299 Ini sudah jadi kebiasaan. 985 01:21:09,866 --> 01:21:13,370 Kamu mau joging dimana? Kenapa harus pakai mobil? 986 01:21:15,272 --> 01:21:16,342 Disana saja 987 01:21:26,583 --> 01:21:28,756 di mana kamu beli semua ini? 988 01:21:32,055 --> 01:21:34,262 Kami tidak makan sebanyak ini. 989 01:21:34,991 --> 01:21:36,334 Ini mubajir 990 01:21:42,933 --> 01:21:45,379 oke. Aku mau mandi. 991 01:21:55,111 --> 01:21:58,490 Kau tahu, aku mencoba mempertimbangkan untuk memperluas bisnis kita tahun depan. 992 01:21:59,182 --> 01:22:00,456 Akan kita perluas lebih awal. 993 01:22:00,550 --> 01:22:03,588 Kita harus merenovasi bagian dalam lebih dulu 994 01:22:04,254 --> 01:22:05,341 - kamu harus benar-benar belajar 995 01:22:05,342 --> 01:22:06,727 - aku tidak tahu apa yang terjadi dengannya. 996 01:22:07,624 --> 01:22:09,126 Oke. Oke. Ya. 997 01:22:10,026 --> 01:22:12,328 Ayo. Masuklah kedalam. Kita harus bicarakan sesuatu. 998 01:22:12,329 --> 01:22:13,228 - Apa? - Oke. 999 01:22:13,229 --> 01:22:14,230 Apa yang mau kau bicarakan? 1000 01:22:14,464 --> 01:22:17,343 Kami harus menyelesaikan banyak hal untuk katering. Ayo. Ayo. 1001 01:22:21,538 --> 01:22:22,949 Oh, astaga. 1002 01:22:23,006 --> 01:22:24,110 Itu Giselle. 1003 01:22:25,508 --> 01:22:26,452 Tessa, ayoo. 1004 01:22:26,543 --> 01:22:29,456 Apa? Apa yang kau lakukan? Tunggu. Hei. 1005 01:22:32,515 --> 01:22:34,256 Ayo pesan itu 1006 01:22:35,085 --> 01:22:36,928 aku hanya ingin memeriksa tempat itu. 1007 01:22:37,387 --> 01:22:39,622 Aku tidak mengerti kenapa kau bersembunyi? 1008 01:22:39,623 --> 01:22:41,227 Kamu tidak melakukan sesuatu yang salah 1009 01:22:41,391 --> 01:22:43,047 - ini tidak benar. Ayo kita kembali. 1010 01:22:43,048 --> 01:22:44,702 - Tessa, kumohon. Kita tunggu disini sebentar. 1011 01:22:45,395 --> 01:22:49,598 Sayangku, kekasih, wanita lain, dan gundik adalah orang-orang yang harus bersembunyi, 1012 01:22:49,599 --> 01:22:51,272 bukan istri yang sebenarnya. 1013 01:22:51,468 --> 01:22:54,745 Terutama dari istri teman yang sebenarnya 1014 01:22:54,804 --> 01:22:57,182 dan pemilik dari kedai kopi! 1015 01:22:59,643 --> 01:23:01,384 Jasmine, apa yang sebenarnya terjadi? 1016 01:23:02,278 --> 01:23:04,622 Beberapa bulan yang lalu, aku bertemu Aaron disana. 1017 01:23:05,415 --> 01:23:09,761 Dan sekarang, tiba² kamu takut bertemu Giselle. 1018 01:23:10,620 --> 01:23:12,122 Aku tidak takut. 1019 01:23:23,133 --> 01:23:24,612 Oh, ya Tuhan 1020 01:23:26,536 --> 01:23:28,277 jangan bilang... 1021 01:23:31,675 --> 01:23:32,983 Jasmine, apa ada gempa bumi? 1022 01:23:33,309 --> 01:23:37,519 Tolong katakan padaku karena sepertinya dunia terlihat terbalik! 1023 01:23:38,448 --> 01:23:40,826 Tessa, kumohon, jangan bilang siapa². 1024 01:23:42,619 --> 01:23:44,656 Kau balas dendam padanya? Benar begitu? 1025 01:23:45,188 --> 01:23:46,292 Tidak, 1026 01:23:46,790 --> 01:23:48,201 lalu apa?! 1027 01:23:49,626 --> 01:23:52,698 Jangan bilang kau jatuh cinta pada Aaron! 1028 01:23:58,501 --> 01:24:00,105 Entahlah... 1029 01:24:00,704 --> 01:24:02,445 Itu baru saja terjadi. 1030 01:24:03,106 --> 01:24:04,380 Apa? 1031 01:24:06,543 --> 01:24:08,454 Itu sudah terjadi. 1032 01:24:11,715 --> 01:24:14,559 Astaga, Jasmine, kau terdengar seperti menyukai mantan suamiku. 1033 01:24:16,820 --> 01:24:20,962 Begitulah katanya saat aku bertanya kenapa dia melakukan itu dengan pembantu kami. 1034 01:24:22,625 --> 01:24:24,229 Ini baru saja terjadi. 1035 01:24:26,896 --> 01:24:27,704 Nah... 1036 01:24:28,431 --> 01:24:30,536 Selamat, sayangku 1037 01:24:31,768 --> 01:24:35,614 kamu sekarang resmi menjadi home wrecker bersetifikat. 1038 01:24:40,910 --> 01:24:43,117 Bukankah kau pikir dia sudah curiga? 1039 01:24:43,713 --> 01:24:45,420 Itu hanya kebetulan. 1040 01:24:45,982 --> 01:24:48,690 Kau pernah berkata, dia hanya ingin pergi makan. 1041 01:24:49,185 --> 01:24:51,256 Dan dia bahkan bersama teman sekantornya 1042 01:24:53,590 --> 01:24:56,036 kupikir kita harus berhenti untuk bertemu dulu. 1043 01:24:59,162 --> 01:25:00,470 Kamu sudah tidak senang lagi? 1044 01:25:02,065 --> 01:25:03,305 Aaron... 1045 01:25:03,933 --> 01:25:07,608 Bukan berarti karena kita menginginkan itu, lantas kita harus terus melanjutkannya. 1046 01:25:08,605 --> 01:25:10,607 Jika ini yang membuat kita bahagia, 1047 01:25:11,174 --> 01:25:12,949 apa kau tidak berpikir? 1048 01:25:13,143 --> 01:25:15,316 Suamiku dan istrimu sudah melakukan ini. 1049 01:25:15,612 --> 01:25:18,559 Kita tau betapa menyakitkannya ini buat mereka. 1050 01:25:19,749 --> 01:25:21,319 Mereka yang memulainya. 1051 01:25:25,421 --> 01:25:26,900 Jasmine... 1052 01:25:28,024 --> 01:25:31,995 Aku tahu ini menimbulkan masalah tapi aku tak bisa menahan diri. 1053 01:25:34,063 --> 01:25:36,236 Aku tidak bisa lepas darimu. 1054 01:25:45,441 --> 01:25:46,442 Tommy? 1055 01:25:47,210 --> 01:25:48,484 Ya, beb. Aku di dalam perjalanan. 1056 01:25:48,711 --> 01:25:50,247 Tunggulah aku, oke? 1057 01:25:52,081 --> 01:25:53,389 Aku sangat bodoh! 1058 01:25:54,417 --> 01:25:55,293 Kenapa? 1059 01:25:55,518 --> 01:25:57,424 Aku mengajukan diri untuk menjemput Tommy di 1060 01:25:57,425 --> 01:25:59,330 sekolah karena ibu pengasuhnya lagi sakit. 1061 01:25:59,856 --> 01:26:01,597 Dimana kuncinya?! 1062 01:26:06,396 --> 01:26:08,205 Apa yang akan kulakukan? 1063 01:26:09,132 --> 01:26:12,545 Kembalilah nanti ambil mobilnya. Aku akan mengantarmu. 1064 01:26:12,735 --> 01:26:14,373 Mobilku saja ada disana. 1065 01:26:14,904 --> 01:26:16,542 Aku akan naik taksi. 1066 01:26:16,906 --> 01:26:18,715 Akan memakan waktu lama. 1067 01:26:19,976 --> 01:26:21,182 Lihat... 1068 01:26:22,045 --> 01:26:23,490 Aku akan mengantarkanmu 1069 01:26:23,613 --> 01:26:25,183 aku akan segera pergi. 1070 01:26:33,690 --> 01:26:35,795 Jangan disini. Majulah sedikit. 1071 01:26:37,093 --> 01:26:38,504 Itu terlalu jauh untukmu. 1072 01:26:38,828 --> 01:26:40,362 Seseorang mungkin akan melihat kita. 1073 01:26:40,363 --> 01:26:41,808 Kumohon. 1074 01:26:57,013 --> 01:26:58,959 Saat aku turun, segeralah pergi. 1075 01:26:59,716 --> 01:27:00,888 Ayolah! 1076 01:27:01,150 --> 01:27:02,788 Santai. 1077 01:27:21,437 --> 01:27:22,814 - Bullet? - Hei. 1078 01:27:26,309 --> 01:27:27,845 Apa yang kamu lakukan disini? 1079 01:27:28,611 --> 01:27:30,648 Tommy menghubungiku. 1080 01:27:31,114 --> 01:27:32,616 Kemana saja kamu? Kenapa kau terlambat? 1081 01:27:34,117 --> 01:27:37,098 Terlalu banyak orang di toko. Aku tidak bisa segera pergi. 1082 01:27:39,022 --> 01:27:40,296 Ibu! Ayah! 1083 01:27:40,556 --> 01:27:42,467 Sayang, maafkan aku, aku terlambat. 1084 01:27:45,094 --> 01:27:46,461 Apa yang kau sembunyikan dibelakangmu? 1085 01:27:46,462 --> 01:27:48,499 Tidak ada apa², bu. 1086 01:27:50,967 --> 01:27:52,173 Bakugan lagi? 1087 01:27:52,669 --> 01:27:55,377 Bukankah sudah kubilang padamu, jangan buang² uang untuk membeli ini! 1088 01:27:56,105 --> 01:27:58,085 Ini murah kok. 1089 01:27:59,642 --> 01:28:01,918 Meskipun begitu. Kita sudah sepakat. 1090 01:28:02,378 --> 01:28:03,618 Hei 1091 01:28:04,213 --> 01:28:05,556 sabar.. Dia masih anak kecil. 1092 01:28:06,049 --> 01:28:07,756 Kamu juga.. 1093 01:28:09,619 --> 01:28:10,927 Dia benar. 1094 01:28:11,387 --> 01:28:13,196 Itulah sebabnya dia jadi manja. 1095 01:28:22,465 --> 01:28:25,969 Tommy ingin keatas tapi sebaiknya kita makan dulu. 1096 01:28:27,837 --> 01:28:29,544 Kita pikir begitu.. 1097 01:28:32,375 --> 01:28:34,286 Ternyata tidak. 1098 01:29:02,739 --> 01:29:06,118 Kubilang jangn terlalu lama dikolam renang. 1099 01:29:07,443 --> 01:29:08,677 Kamu akan terkena pilek karenanya. 1100 01:29:08,678 --> 01:29:11,022 Aku kuat, bu! 1101 01:29:12,982 --> 01:29:15,519 - Ayo. Ganti pakaianmu. - Tunggu, bu, mainanku. 1102 01:29:19,188 --> 01:29:23,466 Ibu, itu paman Aaron yang kita lihat di mall sebelumnya, kan? 1103 01:29:26,195 --> 01:29:27,868 Kamu masih ingat dia? 1104 01:29:30,033 --> 01:29:31,944 Lalu dia tinggal dikondominium ini. 1105 01:29:32,335 --> 01:29:35,009 Dia yang mengantarkan kamu kesekolah, kan? 1106 01:29:36,372 --> 01:29:37,043 Apa? 1107 01:29:38,241 --> 01:29:40,050 Aku melihatnya, bu. 1108 01:29:40,443 --> 01:29:41,945 Dia yang menyetir. 1109 01:29:42,278 --> 01:29:44,053 Dia yang mengantarkanmu. 1110 01:29:45,248 --> 01:29:48,354 Tommy, aku tidak melihatmu sampai ayahmu datang. 1111 01:29:48,818 --> 01:29:50,456 Kamu mengada-ada lagi. 1112 01:29:50,787 --> 01:29:53,097 Ibu, aku tidak mengada-ada. 1113 01:29:53,456 --> 01:29:56,198 Aku berkata benar. Aku disana. 1114 01:29:56,626 --> 01:29:58,799 Aku melihat kau dan paman Aaron. 1115 01:29:59,128 --> 01:30:01,267 Tommy, itu ibumu, kan? 1116 01:30:01,898 --> 01:30:04,310 Astaga! Dia mungkin melihatku disini! 1117 01:30:14,710 --> 01:30:16,121 Dia melambaikan tangan padamu? 1118 01:30:16,179 --> 01:30:17,624 Iya, mommy. 1119 01:30:19,816 --> 01:30:22,057 Tommy, jangan mengarang cerita. 1120 01:30:22,318 --> 01:30:24,025 Berbohong itu tidak bagus 1121 01:30:24,887 --> 01:30:26,822 tapi aku berkata benar, bu. 1122 01:30:26,823 --> 01:30:29,963 - Aku lihat kau dan paman Aaron. - Tidak! 1123 01:30:30,927 --> 01:30:33,999 Itu benar! Itu paman Aaron! Aku melihat kalian bersama-sama! 1124 01:30:34,497 --> 01:30:37,341 Tommy! Kau membuatku marah! 1125 01:30:37,834 --> 01:30:39,780 Hentikan omong kosong ini, oke?! 1126 01:30:44,273 --> 01:30:47,345 Aku tak ingin kau mengatakan ini pada ayahmu. Kau mengerti? 1127 01:30:48,277 --> 01:30:50,621 Akan kupukul kamu jika mengatakannya. 1128 01:31:11,667 --> 01:31:12,543 Beb? 1129 01:31:17,039 --> 01:31:18,882 Kurasa aku siap. 1130 01:31:21,444 --> 01:31:22,855 Siap? 1131 01:31:25,014 --> 01:31:27,824 Aku ingin punya anak denganmu. 1132 01:31:34,857 --> 01:31:40,364 Yah, aku ingat kau satu²nya yang memintaku punya bayi. 1133 01:31:41,397 --> 01:31:45,072 Saat itu, aku masih banyak tanggungan. 1134 01:31:45,668 --> 01:31:49,804 Sekarang, aku sangat bersemangat untuk membangun keluarga kita sendiri. 1135 01:31:49,805 --> 01:31:51,842 Beb, kamu benar. 1136 01:31:52,575 --> 01:31:56,489 Kita harus benar² bersiap dan berhemat jika kita ingin punya anak. 1137 01:31:57,113 --> 01:31:59,286 Apalagi sekarang aku menganggur. 1138 01:31:59,949 --> 01:32:02,555 Bagaimana kita membiayai bayinya? 1139 01:32:04,453 --> 01:32:05,830 Terserah padamu. 1140 01:32:06,556 --> 01:32:09,799 Kamu bisa menangani keduanya, karirmu dan si bayi? 1141 01:32:12,428 --> 01:32:15,375 Disamping itu, kita berdua masih muda. 1142 01:32:16,999 --> 01:32:19,309 Kita tidak buru² ingin punya anak, kan?? 1143 01:32:25,074 --> 01:32:26,917 Ya. 1144 01:32:34,684 --> 01:32:36,527 - Yang ini? - Ada. Trims. 1145 01:32:37,386 --> 01:32:39,992 Jasmine, apa kamu tidak sibuk sabtu sore? 1146 01:32:40,089 --> 01:32:43,161 Sebab kita bisa mencoba resep masakan dalam artikel majalah makanan ini. 1147 01:32:43,960 --> 01:32:45,030 Aku harus pergi. 1148 01:32:45,761 --> 01:32:48,537 Hei. Mau kemana kamu? Masih pagi. 1149 01:32:51,701 --> 01:32:53,544 Kita pergi keluar. 1150 01:32:55,037 --> 01:32:56,380 Ada apa? 1151 01:32:58,407 --> 01:32:59,681 Ini adalah bulan kedelapan kita. 1152 01:33:01,077 --> 01:33:01,987 Sama seperti di sma? 1153 01:33:02,411 --> 01:33:04,118 Kamu benar-benar merayakan monthsary? 1154 01:33:07,617 --> 01:33:10,496 Oke, baik. Berhati-hatilah, oke? 1155 01:33:11,654 --> 01:33:12,655 Ayo. 1156 01:34:06,442 --> 01:34:08,046 Apa kau masih jauh? 1157 01:34:09,412 --> 01:34:10,652 15 menit lagi. 1158 01:34:10,913 --> 01:34:12,688 Oh, oke. 1159 01:34:13,115 --> 01:34:13,923 Sampai jumpa! 1160 01:34:14,216 --> 01:34:15,490 Sampai jumpa. 1161 01:34:30,766 --> 01:34:33,372 - Halo. - Tommy melihatmu. 1162 01:34:34,770 --> 01:34:36,841 Apa? Dimana? 1163 01:34:37,840 --> 01:34:39,376 Saat kau mengantarkan aku kesekolah. 1164 01:34:39,542 --> 01:34:40,987 Dia melihatmu. 1165 01:34:41,210 --> 01:34:44,419 Dia bilang kau menurunkan kaca dan kau tersenyum padanya. 1166 01:34:46,916 --> 01:34:48,486 Aku tersenyum padanya? 1167 01:34:49,318 --> 01:34:50,991 Dia juga bilang kau melambaikan tangan padanya. 1168 01:34:51,787 --> 01:34:53,621 Apakah kau sengaja membiarkan dia melihatmu? 1169 01:34:53,622 --> 01:34:55,523 Kenapa aku harus lakukan itu?! 1170 01:34:55,524 --> 01:34:57,333 Itu hal sama yang ingin aku ketahui. 1171 01:34:58,994 --> 01:35:01,270 Mungkin dia cuma membayangkan hal itu. 1172 01:35:02,231 --> 01:35:05,269 Bagaimana dia bisa melihatmu kalau kaca mobilmu gelap? 1173 01:35:06,535 --> 01:35:08,208 Entahlah. 1174 01:35:09,238 --> 01:35:12,014 Mungkin aku menurunkan kaca jendela memperbaiki posisi kaca spion. 1175 01:35:13,075 --> 01:35:16,022 Dengar. Aku tidak ingat persis. 1176 01:35:16,445 --> 01:35:20,325 Tapi jika itu benar² terjadi, itu bukan berarti aku. 1177 01:35:21,450 --> 01:35:23,054 Apa yang kau pikirkan? 1178 01:35:23,853 --> 01:35:25,924 Aku tidak tahu apa lagi yang harus kupikirkan. 1179 01:35:27,523 --> 01:35:29,400 Apa kau ingin kita ketahuan? 1180 01:35:30,092 --> 01:35:32,504 Jadi suamiku dan istrimu akan meninggalkan kita? 1181 01:35:33,996 --> 01:35:36,442 Atau kau ingin mereka cari tahu apa yang kita lakukan. 1182 01:35:36,799 --> 01:35:38,540 Lalu mereka tersakiti. 1183 01:35:39,268 --> 01:35:41,509 Jadi kau berhasil balas dendam. 1184 01:35:42,405 --> 01:35:45,113 Itukah yang kau pikirkan tentang aku? 1185 01:35:50,279 --> 01:35:52,623 Mungkin aku hanya ketakutan. 1186 01:35:53,249 --> 01:35:56,162 Aku benar² punya saat² yang sulit dengan apa yang kita lakukan, Aaron. 1187 01:35:56,952 --> 01:35:58,898 Cukup sampai disini, 1188 01:35:59,355 --> 01:36:01,801 dan kita cukup bicara sampai disini. Bagaimana? 1189 01:36:03,192 --> 01:36:04,967 Aku di sini. 1190 01:37:02,585 --> 01:37:03,859 Halo. 1191 01:37:03,919 --> 01:37:06,661 - Aaron. - Aku pikir kamu dekat. 1192 01:37:06,755 --> 01:37:08,701 Bullet ada disini. 1193 01:37:10,926 --> 01:37:13,736 Kalau aku tidak melihat dia, dia bisa mengikutiku kesana. 1194 01:37:14,497 --> 01:37:15,669 Tunggu sebentar. 1195 01:37:15,931 --> 01:37:17,706 Dimana kamu? Aku datang untukmu. 1196 01:37:22,137 --> 01:37:23,980 Ini sudah berakhir, Aaron. 1197 01:37:24,373 --> 01:37:25,147 Apa?! 1198 01:37:26,108 --> 01:37:29,282 Kita tahu ini akan berakhir, kan? 1199 01:37:30,145 --> 01:37:32,819 Kembalilah pada istrimu. 1200 01:37:35,217 --> 01:37:37,720 Aku akan kembali pada keluargaku. 1201 01:37:46,629 --> 01:37:47,733 Hai, nona. 1202 01:37:47,963 --> 01:37:50,000 - Apa dokter sudah datang? - Belum. 1203 01:37:50,232 --> 01:37:54,435 Giselle, kita sudah pergi ke kedai kopi ini sebelumnya, kan? 1204 01:37:54,436 --> 01:37:56,074 Dengar. 1205 01:37:56,438 --> 01:37:59,908 Satu hal yang orang sukai pergi kesana adalah roti pandesal_ 1206 01:38:00,976 --> 01:38:03,547 suamiku pernah kemari. 1207 01:38:07,716 --> 01:38:10,629 Sepertinya makanan mereka benar² lezat! 1208 01:38:29,371 --> 01:38:31,373 Beb, waktunya makan malam! 1209 01:38:31,640 --> 01:38:33,474 *pelanggan tidak bisa dihubungi 1210 01:38:33,475 --> 01:38:35,546 - silakan ulangi lagi nanti. - Beb, waktunya makan malam! 1211 01:38:35,878 --> 01:38:37,516 Tunggu! 1212 01:38:41,984 --> 01:38:42,985 *pelanggan 1213 01:38:43,052 --> 01:38:44,463 beb! 1214 01:38:48,324 --> 01:38:50,065 *pelanggan tidak bisa... 1215 01:38:52,928 --> 01:38:54,629 Beb, waktunya makan! 1216 01:38:54,630 --> 01:38:57,372 Ya! Tunggu! Sial. 1217 01:38:58,033 --> 01:39:03,244 - Beb! Beb, ayolah. Mari makan! - Datang! 1218 01:39:12,948 --> 01:39:14,757 Tunggu. Ada apa? 1219 01:39:15,918 --> 01:39:19,923 Heh? Tidak apa2. Kenapa? Bukankah selalu ada kesempatan? 1220 01:39:20,456 --> 01:39:23,062 Aku hanya ingin memasak makanan kesukaanmu. 1221 01:39:23,192 --> 01:39:25,172 Ada yang kurang. 1222 01:39:25,694 --> 01:39:27,571 Oh, terasi! 1223 01:39:32,034 --> 01:39:36,244 Bayangkan sebelumnya, aku bahkan tidak bisa bikin telur dadar. 1224 01:39:42,144 --> 01:39:43,646 Ayolah, makan. 1225 01:39:44,146 --> 01:39:48,288 - Keringatmu menetes ke dalam makanan! - Oh, maaf. 1226 01:39:52,621 --> 01:39:54,123 Sini. Makan. 1227 01:39:54,857 --> 01:39:57,303 Sini. Ayo, makan. 1228 01:39:58,394 --> 01:40:00,635 Aku kehilangan nafsu makan. 1229 01:40:08,637 --> 01:40:09,980 Tapi... 1230 01:40:10,539 --> 01:40:13,213 Aku sudah mempersiapkan semuanya untukmu. 1231 01:40:15,611 --> 01:40:17,989 Apakah aku memintamu? 1232 01:40:21,150 --> 01:40:23,130 Kupikir kamu akan senang. 1233 01:40:23,285 --> 01:40:25,486 Bagaimana aku bisa senang saat kau menghamburkan banyak uang? 1234 01:40:25,487 --> 01:40:27,308 Yang terlalu banyak! Bagaimana kita menghabiskannya?! 1235 01:40:27,309 --> 01:40:29,128 Kamu berpikir tidak, sih?! 1236 01:40:30,893 --> 01:40:32,770 Maaf. Jangan marah. 1237 01:40:32,895 --> 01:40:35,063 Makanan apa yang kamu inginkan? Mungkin kau ingin sesuatu yang lain. 1238 01:40:35,064 --> 01:40:39,103 Apa kau tuli? Atau yang kukatakan tidak masuk ke otakmu?! 1239 01:40:40,569 --> 01:40:42,570 Sudah kubilang aku tidak lapar! 1240 01:40:42,571 --> 01:40:44,627 Aku sangat benci saat kau menghambur-hamburkan uang! 1241 01:40:44,628 --> 01:40:46,178 Itu sudah kukatakan berkali-kali, kan?! 1242 01:41:05,961 --> 01:41:06,728 Wow! 1243 01:41:06,729 --> 01:41:07,328 Wow! 1244 01:41:07,329 --> 01:41:09,866 Hubungi aku nanti. Aku ada pengunjung disini! 1245 01:41:09,998 --> 01:41:12,205 - Hei! Tunggu! Apa itu? Apa itu? - Ini hadiah! 1246 01:41:13,068 --> 01:41:14,635 - Milikki! Milikku! - Hei! Tunggu! 1247 01:41:14,636 --> 01:41:15,614 Tentu saja! 1248 01:41:15,704 --> 01:41:18,008 Apa kau tau?! Kau terlihat segar! 1249 01:41:18,009 --> 01:41:20,312 Sepertinya kau sangat menikmati berada di jepang! 1250 01:41:21,110 --> 01:41:23,556 - Seperti bulan madu kedua! - Itu benar! 1251 01:41:23,679 --> 01:41:24,953 - Sepertinya Tommy akan punya saudara baru! 1252 01:41:25,013 --> 01:41:27,584 - Nyonya, makanan sudah siap! - Bagus! 1253 01:41:27,683 --> 01:41:29,016 Aku sudah selesai, mari kita pergi. 1254 01:41:29,017 --> 01:41:30,121 Mari makan! Ayo makan! 1255 01:41:30,252 --> 01:41:32,254 - Ya! Makan! - Baiklah. 1256 01:41:34,123 --> 01:41:36,991 Mari kita makan! Tidak ada diet hari ini! 1257 01:41:36,992 --> 01:41:39,260 Aku keluar saja. Aku tidak akan masuk kalau kau tidak mau melihatku. 1258 01:41:39,261 --> 01:41:40,706 Siapa yang mengirim sms? 1259 01:41:42,464 --> 01:41:45,199 Aku melupakan sesuatu di mobil. Sebentar akan kuambil. 1260 01:41:45,200 --> 01:41:47,180 Oke. Oke. Aku akan maju. 1261 01:42:02,618 --> 01:42:05,326 - Bullet, dimana Jasmine? - Dia mengambil sesuatu dimobil. 1262 01:42:05,454 --> 01:42:07,525 - Aku akan pergi ke dapur. - Oke. Oke. 1263 01:42:15,998 --> 01:42:17,409 - Oke. - Tambah lagi 1264 01:42:20,869 --> 01:42:22,746 bagaimana kau tau aku disini? 1265 01:42:23,472 --> 01:42:24,951 Aku mengikutimu. 1266 01:42:25,841 --> 01:42:27,320 Kau mencari masalah? 1267 01:42:27,643 --> 01:42:29,088 Berhenti mengangguku! 1268 01:42:31,213 --> 01:42:34,126 Jasmine, aku jadi gila memikirkanmu. 1269 01:42:36,585 --> 01:42:37,689 Pergi. 1270 01:42:37,986 --> 01:42:39,624 Bullet akan melihatmu. 1271 01:42:41,990 --> 01:42:43,469 Jasmine! 1272 01:43:12,754 --> 01:43:13,926 Bung. 1273 01:43:14,356 --> 01:43:15,960 Apa kabarmu? 1274 01:43:26,001 --> 01:43:27,503 Apa yang terjadi disini? 1275 01:43:31,306 --> 01:43:33,149 Kamu benar-benar tidak tahu. 1276 01:43:36,612 --> 01:43:37,852 Tidak 1277 01:43:39,882 --> 01:43:42,158 Jasmine sudah bicara padaku. 1278 01:43:42,951 --> 01:43:44,726 Dia ingin kita baik-baik saja. 1279 01:43:47,522 --> 01:43:49,695 Dia merasa prihatin dengan persahabatan kita. 1280 01:43:51,727 --> 01:43:55,368 Dia bahkan mengingatkan aku, kita sudah bersahabat sejak lama 1281 01:43:57,199 --> 01:43:58,803 oke, ku akui 1282 01:43:59,001 --> 01:44:02,244 sulit untuk melupakan semua yang terjadi. 1283 01:44:04,406 --> 01:44:06,147 Tapi Jasmine benar. 1284 01:44:07,843 --> 01:44:10,084 Jika Tuhan bisa mengampuni 1285 01:44:10,545 --> 01:44:12,115 apalagi jika itu aku. 1286 01:44:13,682 --> 01:44:15,252 Teman? 1287 01:44:16,385 --> 01:44:18,490 Kemarilah. 1288 01:44:27,062 --> 01:44:28,439 Say... 1289 01:44:31,266 --> 01:44:32,540 Kau baik² saja? 1290 01:44:33,969 --> 01:44:36,279 Aku senang akhirnya kalian berbaikan. 1291 01:44:45,280 --> 01:44:47,317 Bullet, kita mulai. 1292 01:44:54,623 --> 01:44:57,229 Kupikir kau sudah berhenti merokok. 1293 01:45:04,599 --> 01:45:05,805 Kau tahu apa? 1294 01:45:08,737 --> 01:45:11,411 Kupikir aku Aaron dan aku tidak akan berbaikan lagi. 1295 01:45:15,310 --> 01:45:16,618 Bagaimana dengan Giselle? 1296 01:45:17,679 --> 01:45:19,283 Kau pernah bicara dengannya? 1297 01:45:25,387 --> 01:45:27,333 Pernah suatu kali. 1298 01:45:30,625 --> 01:45:31,695 Disana 1299 01:45:33,662 --> 01:45:36,199 ada sesuatu yang tidak bisa kumengerti. 1300 01:45:41,036 --> 01:45:42,310 Bullet. 1301 01:45:43,805 --> 01:45:45,113 Apa? 1302 01:45:47,409 --> 01:45:49,616 Apa katamu? 1303 01:45:50,779 --> 01:45:52,190 Aku? 1304 01:46:04,359 --> 01:46:05,929 Disana? 1305 01:46:44,566 --> 01:46:46,239 Kau pergi lagi? 1306 01:47:01,349 --> 01:47:03,158 Mau kemana kamu? 1307 01:47:05,320 --> 01:47:07,596 Aku harus ke toko lebih awal. 1308 01:47:08,256 --> 01:47:10,827 Kami ada pesanan katering saat makan siang. 1309 01:47:34,816 --> 01:47:36,659 Kupikir kamu tidak datang. 1310 01:47:48,697 --> 01:47:50,870 Aaron, biarkan ini berakhir. 1311 01:48:22,964 --> 01:48:26,844 Tapi apa yang kukatakan itu benar, bu. Aku melihatmu dan paman Aaron. 1312 01:48:26,935 --> 01:48:28,141 Tidak! 1313 01:48:28,303 --> 01:48:31,182 Itu benar! Itu paman Aaron! Aku lihat kalian bersama-sama! 1314 01:48:38,780 --> 01:48:40,157 Mau kemana kamu? 1315 01:48:41,917 --> 01:48:43,555 Aku harus ke toko lebih awal. 1316 01:49:44,980 --> 01:49:46,516 Bullet! Tidak! 1317 01:49:50,819 --> 01:49:52,253 Bullet! 1318 01:49:52,254 --> 01:49:53,995 - Sudah cukup! - Hentikan, Aaron! 1319 01:49:55,790 --> 01:49:57,428 - Hentikan! - Kumohon hentikan! 1320 01:49:58,193 --> 01:49:59,695 Sudah cukup! 1321 01:49:59,861 --> 01:50:02,137 - Hentikan, Aaron! - Sudah cukup! 1322 01:50:07,235 --> 01:50:08,737 Sekarang apa?! 1323 01:50:09,237 --> 01:50:11,376 Kau pikir aku tidak berani menembak?! 1324 01:50:14,142 --> 01:50:15,382 Bullet. 1325 01:50:16,678 --> 01:50:18,589 Kumohon padamu. 1326 01:50:20,849 --> 01:50:22,556 Turunkan pistolnya. 1327 01:50:28,823 --> 01:50:30,461 Apa kalian berniat melakukan ini? 1328 01:50:33,194 --> 01:50:34,867 Apa kalian berniat melakukan ini? 1329 01:50:35,597 --> 01:50:37,167 ...untuk menyakiti kami? 1330 01:50:38,667 --> 01:50:39,907 Tidak. 1331 01:50:41,202 --> 01:50:43,079 Bagaimana denganmu?! Apa rencanamu untuk ini?! 1332 01:50:44,039 --> 01:50:46,178 Kau melakukan ini pada kami sebelumnya, kan?! 1333 01:50:47,809 --> 01:50:49,413 Aaron, malam itu kami mabuk. 1334 01:50:50,145 --> 01:50:53,024 Itu hanya terjadi sekali. Dan tidak pernah terjadi lagi. 1335 01:50:54,949 --> 01:50:56,986 Berapa lama? 1336 01:51:04,793 --> 01:51:08,536 - Itu tidak penting. - Hal ini penting buatku! 1337 01:51:10,799 --> 01:51:12,972 Berapa lama kalian selingkuh?! 1338 01:51:14,102 --> 01:51:15,638 Delapan bulan. 1339 01:51:16,604 --> 01:51:18,880 Sekarang apa?! Apa lagi yang ingin kamu ketahui! 1340 01:51:19,874 --> 01:51:21,854 Seberapa sering kami melakukannya?! 1341 01:51:24,245 --> 01:51:25,850 Kau tidak melakukan apapun pada istriku, seperti 1342 01:51:25,851 --> 01:51:27,454 aku tidak melakukan apapun pada istrimu! 1343 01:51:28,616 --> 01:51:30,425 Dan itu tidak terjadi sekali. 1344 01:51:30,819 --> 01:51:33,390 Kami melakukannya berulang kali 1345 01:51:33,588 --> 01:51:34,726 dan lagi! 1346 01:51:35,523 --> 01:51:37,366 Sekarang apa? Itu menyakitkan? 1347 01:51:39,661 --> 01:51:42,699 Sekarang kamu bisa merasakan apa yang sudah kamu lakukan kepadaku sebelumnya! 1348 01:51:45,266 --> 01:51:47,337 Apa kau juga ingin tahu di mana kami melakukannya? 1349 01:51:47,535 --> 01:51:48,980 Cukup. 1350 01:51:50,638 --> 01:51:52,049 - Di toilet. - Cukup. 1351 01:51:52,874 --> 01:51:54,581 - Di atas meja, di lantai! - Sudah cukup! 1352 01:51:54,776 --> 01:51:56,881 - Tepat di mana kamu berdiri! - Cukup! 1353 01:51:57,245 --> 01:52:00,055 - Dan bahkan di mobil - itu sudah cukup! 1354 01:52:10,792 --> 01:52:12,100 Bullet. 1355 01:52:13,661 --> 01:52:16,699 Tolong, kumohon. 1356 01:52:21,069 --> 01:52:23,640 Pikirkan Tommy. 1357 01:52:25,306 --> 01:52:32,087 Tidak masalah jika kita hancur, tapi jangan hidup anak kita, kumohon. 1358 01:54:27,595 --> 01:54:30,075 Bagaimana kamu bertahan selama 8 bulan? 1359 01:54:35,703 --> 01:54:38,013 Jelas, itu bukan hanya seks. 1360 01:54:40,642 --> 01:54:42,781 Apakah kamu mencintainya? 1361 01:54:47,448 --> 01:54:50,520 Entahlah. 1362 01:54:56,157 --> 01:54:58,194 - Mau keman kau? - Lepaskan aku! 1363 01:54:58,660 --> 01:55:01,573 Lepaskan aku! Brengsek! 1364 01:55:02,630 --> 01:55:03,938 Lepaskan aku! 1365 01:55:07,335 --> 01:55:08,814 Ku bilang berhenti! Kau tak boleh kemana-mana! 1366 01:55:09,070 --> 01:55:10,879 Bajingan! 1367 01:55:11,072 --> 01:55:12,346 Berikan itu! 1368 01:55:15,076 --> 01:55:17,181 - Tunggu! Mau kemana kau?! - Apa yang kau inginkan?! 1369 01:55:19,347 --> 01:55:21,452 Katakan padaku! 1370 01:55:22,016 --> 01:55:24,223 Apa aku punya alasan untuk tetap tinggal?! 1371 01:55:24,319 --> 01:55:27,027 - Kau harus mengerti aku! - Kenapa?! 1372 01:55:28,122 --> 01:55:29,897 Karena aku yang lebih dulu berkhianat?! 1373 01:55:32,193 --> 01:55:34,833 Bukankah aku sudah dibalas untuk itu? 1374 01:55:36,631 --> 01:55:40,841 Aku akan berjalan berlutut supaya kau mau memaafkan aku. 1375 01:55:43,271 --> 01:55:45,182 Aku lelah, Aaron. 1376 01:55:48,209 --> 01:55:50,519 Aku lelah! 1377 01:55:54,983 --> 01:55:58,430 Kau tak bisa menggunakan satu kesalahan yang sudah kulakukan... 1378 01:55:58,653 --> 01:56:01,600 Padamu untuk menyakitiku lagi dan lagi. 1379 01:56:36,624 --> 01:56:38,160 Bullet. 1380 01:59:33,534 --> 01:59:37,243 Jangan pernah memberikan paspormu pada ayah. 1381 01:59:37,505 --> 01:59:41,282 Kenapa kau belum menyimpan passportmu? 1382 01:59:41,542 --> 01:59:43,385 Kamu tahu dia. Sembarangan. 1383 01:59:44,145 --> 01:59:47,888 Ibu, kapan kita akan pergi berlibur dengan ayah? 1384 01:59:50,251 --> 01:59:52,231 Mungkin suatu hari nanti. 1385 01:59:55,122 --> 01:59:56,396 Jasmine! 1386 01:59:57,058 --> 01:59:58,969 Maafkan aku. Jalanan macet. 1387 01:59:59,627 --> 02:00:00,605 Maaf. 1388 02:00:00,828 --> 02:00:03,570 Bullet, mungkin kau akan ketinggalan pesawat lagi. 1389 02:00:04,031 --> 02:00:05,169 Tolong. 1390 02:00:05,499 --> 02:00:07,604 Kelas Tommy akan dimulai minggu depan. 1391 02:00:07,802 --> 02:00:10,942 Kau tahu apa? Inilah yang aku rindukan dari ibumu. 1392 02:00:11,839 --> 02:00:13,139 Bullet, aku serius. 1393 02:00:13,140 --> 02:00:15,086 Aku serius. Kamu tidak perlu khawatir. 1394 02:00:15,309 --> 02:00:17,050 Kami akan pulang tepat waktu. 1395 02:00:18,246 --> 02:00:19,384 Janji. 1396 02:00:20,414 --> 02:00:22,587 Dan aku akan membawakan insang untukmu. 1397 02:00:22,850 --> 02:00:24,090 Damai. 1398 02:00:25,720 --> 02:00:27,131 Pergilah. Kalian akan terlambat. 1399 02:00:36,330 --> 02:00:37,968 Kalau saja kamu berkenan, 1400 02:00:39,834 --> 02:00:41,677 aku akan merayu kamu lagi. 1401 02:00:43,504 --> 02:00:46,508 Today, I read your letters and.. - Pergilah. 1402 02:00:46,874 --> 02:00:49,616 Waiting for you call - dah. 1403 02:00:50,578 --> 02:00:56,290 I wondered if you think of me at all 1404 02:00:57,718 --> 02:01:01,097 again, I turned the radio on. - Terus jaga agar dia tetap dibius, oke? 1405 02:01:01,722 --> 02:01:03,059 - Serahkan dia pada Dr. Morris saat aku pergi. 1406 02:01:03,060 --> 02:01:04,396 And heard our favorite song 1407 02:01:04,825 --> 02:01:07,499 - selain itu dia tahu sejarah si pasien then I knew you'd soon be.. 1408 02:01:07,862 --> 02:01:10,274 Come home 1409 02:01:10,598 --> 02:01:18,517 don't say goodbye, it's hard to let you go 1410 02:01:19,206 --> 02:01:24,747 tomorrow seems so far away for me to know 1411 02:01:25,713 --> 02:01:29,752 if you and I will always be in love forever more 1412 02:01:30,151 --> 02:01:32,719 in love forevermore - kenapa kamu yang bawa itu? 1413 02:01:32,720 --> 02:01:35,223 - Kubilang tunggu aku. - Tidak, ini tidak berat sama sekali. 1414 02:01:36,157 --> 02:01:38,992 Beb, minta mereka untuk menempatkan tempat duduk kita dekat kamar kecil. 1415 02:01:38,993 --> 02:01:41,496 Ya. Tentu. 1416 02:01:42,863 --> 02:01:44,843 Aku mau ke kamar mandi lagi. 1417 02:01:44,966 --> 02:01:46,912 Tunggu sebentar, oke? 1418 02:02:13,627 --> 02:02:15,300 Saat aku turun, segeralah pergi. 1419 02:02:16,697 --> 02:02:17,835 Ayolah. 1420 02:02:18,165 --> 02:02:20,145 Santai. 1421 02:03:27,535 --> 02:03:34,783 Don't say goodbye, it's hard to let you go 1422 02:03:36,043 --> 02:03:42,016 Tomorrow seems so far away for me to know 1423 02:03:42,783 --> 02:03:50,167 if you and I will always be in love forevermore 1424 02:03:50,724 --> 02:03:57,369 Don't leave me with just memories all alone 1425 02:04:00,835 --> 02:04:04,612 All alone 1426 02:04:15,583 --> 02:04:21,465 today, I heard my favorite song on the radio 1427 02:04:22,790 --> 02:04:27,933 I closed my eyes and saw our first hello 1428 02:04:29,864 --> 02:04:36,645 And then I saw the time we feel in love in each other's arms 1429 02:04:36,971 --> 02:04:42,045 I opened up my eyes and you were gone 1430 02:04:44,145 --> 02:04:49,925 Suddenly I realized how I love you so 1431 02:04:51,285 --> 02:04:57,099 and how I can't survive without your love 1432 02:04:58,492 --> 02:05:01,769 'Cause every time you say goodbye 1433 02:05:02,163 --> 02:05:05,303 it's for me to say 1434 02:05:05,833 --> 02:05:10,248 how I wish you'd never go away 1435 02:05:11,071 --> 02:05:18,489 Don't say goodbye, it's hard to let you go 1436 02:05:20,014 --> 02:05:25,794 Tomorrow seems so far away for me to know 1437 02:05:26,420 --> 02:05:33,702 if you and I will always be in love forevermore 1438 02:05:34,328 --> 02:05:43,612 Don't leave me with just memories all alone - Alih Bahasa : nda2freak - 1439 02:05:44,471 --> 02:05:47,281 All alone 1440 02:05:48,305 --> 02:05:54,323 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 96540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.