All language subtitles for My Amazing Boyfriend S2E25 (TV version)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,960 --> 00:02:06,120 It's over again 2 00:02:06,320 --> 00:02:07,480 We gotta wait for another week 3 00:02:08,560 --> 00:02:10,880 You see, the writer is insane 4 00:02:11,240 --> 00:02:12,880 What takes it so long to let us know who's the real killer 5 00:02:13,190 --> 00:02:14,190 Every time he shows 6 00:02:14,600 --> 00:02:15,720 we could only take a glimpse at his shadow 7 00:02:15,800 --> 00:02:17,480 or his hands when he placed the leather shoes 8 00:02:17,880 --> 00:02:20,040 It's not making kids to guess what animals are by looking at the pictures 9 00:02:20,680 --> 00:02:21,640 What kind of sick game is it 10 00:02:22,520 --> 00:02:23,960 I have seen worse 11 00:02:24,960 --> 00:02:27,080 The killer was wearing a cloak in the day time 12 00:02:28,360 --> 00:02:31,160 I watched that one before 13 00:02:33,680 --> 00:02:35,040 If you don't want to waste time in guessing 14 00:02:35,960 --> 00:02:38,240 You could go enjoy the dramas starred by Tian Jingzhi 15 00:02:41,000 --> 00:02:41,840 No way 16 00:02:42,160 --> 00:02:43,600 All too innocent 17 00:02:43,600 --> 00:02:44,720 I just can't watch it 18 00:02:49,240 --> 00:02:50,080 Brother Qiao 19 00:02:51,400 --> 00:02:52,160 Are you 20 00:02:52,560 --> 00:02:54,000 going to send me away 21 00:02:56,680 --> 00:02:57,640 How come 22 00:02:59,200 --> 00:03:01,040 I am here because it's more convenient to 23 00:03:01,120 --> 00:03:02,640 take care of Miss Tian during her pregnancy 24 00:03:03,000 --> 00:03:04,960 Later I gotta take care of Bai Lu 25 00:03:05,440 --> 00:03:06,440 Now 26 00:03:06,760 --> 00:03:08,560 it seems I got nothing more to do 27 00:03:10,640 --> 00:03:11,680 Don't worry. Just stay here 28 00:03:11,960 --> 00:03:13,080 I am not going to send you away 29 00:03:15,280 --> 00:03:16,320 Brother Qiao 30 00:03:17,240 --> 00:03:19,760 You are glowing 31 00:03:25,360 --> 00:03:26,400 Feng Dongdong 32 00:03:26,960 --> 00:03:28,360 No need to kiss my ass 33 00:03:29,880 --> 00:03:31,160 I heard someone mentioned my name 34 00:03:31,160 --> 00:03:32,560 when I was in the kitchen 35 00:03:36,520 --> 00:03:37,400 Feng Dongdong said 36 00:03:37,400 --> 00:03:39,520 he loved your shows 37 00:03:42,040 --> 00:03:43,000 Really 38 00:03:43,800 --> 00:03:44,640 True 39 00:03:47,520 --> 00:03:48,840 Don't lie 40 00:03:49,200 --> 00:03:51,000 I know myself 41 00:03:51,480 --> 00:03:53,080 Just be honest with my own poor acting performance 42 00:03:53,440 --> 00:03:54,280 No bluffing on the break-through of my performance via Weibo 43 00:03:54,280 --> 00:03:56,720 once having a crying scene 44 00:03:57,240 --> 00:03:58,560 It's so embarrassing 45 00:04:03,400 --> 00:04:04,160 What's up 46 00:04:04,880 --> 00:04:05,920 Brother Yunzhen 47 00:04:13,800 --> 00:04:15,840 Are you playing the role of beggar as a guest star 48 00:04:18,760 --> 00:04:20,160 Why don't you just keep hiding yourself 49 00:04:20,519 --> 00:04:21,919 How dare you come back to us 50 00:04:22,070 --> 00:04:23,320 Why don't you go for the date 51 00:04:23,320 --> 00:04:25,200 Do you have any idea how sad Ye Meixiao was 52 00:04:25,320 --> 00:04:26,240 You didn't live up to your words 53 00:04:26,240 --> 00:04:27,400 What kind of man are you 54 00:04:27,400 --> 00:04:28,760 What do you want 55 00:04:28,760 --> 00:04:28,920 You 56 00:04:28,920 --> 00:04:29,960 My Godson is gone 57 00:04:31,320 --> 00:04:32,280 I am here to visit you 58 00:04:44,840 --> 00:04:45,640 Brother Yunzhen 59 00:04:45,920 --> 00:04:47,560 Do you need to take a shower 60 00:04:47,680 --> 00:04:48,880 I will fetch some clothes for you 61 00:05:10,600 --> 00:05:12,960 How do you end up like this 62 00:05:13,480 --> 00:05:14,600 I have been hunted 63 00:05:17,320 --> 00:05:18,640 So it's true 64 00:05:19,680 --> 00:05:21,280 But you are a ultra-human 65 00:05:21,360 --> 00:05:22,520 Who dares to do so 66 00:05:31,200 --> 00:05:33,480 Is it other ultra-human 67 00:05:35,360 --> 00:05:36,920 Do you need help from Bai Lu 68 00:05:37,240 --> 00:05:39,000 or Xue Lingqiao 69 00:05:39,400 --> 00:05:41,800 He should be good enough to help you out 70 00:05:45,320 --> 00:05:46,600 Don't bother 71 00:05:47,160 --> 00:05:48,280 I can handle it myself 72 00:05:50,840 --> 00:05:52,200 You really don't need my help 73 00:05:58,840 --> 00:06:00,360 All you need to do is to take care of Tian Jingzhi 74 00:06:00,560 --> 00:06:01,680 Just mind your own business 75 00:06:02,920 --> 00:06:04,200 I am here just to see how you are doing 76 00:06:06,160 --> 00:06:07,040 It seems you're good 77 00:06:07,160 --> 00:06:07,960 I gotta go 78 00:06:10,720 --> 00:06:11,360 Stop 79 00:06:13,120 --> 00:06:13,960 There's something else 80 00:06:15,120 --> 00:06:16,080 What are you going to 81 00:06:16,280 --> 00:06:17,320 with Ye Meixiao 82 00:06:18,520 --> 00:06:20,560 What do you mean 83 00:06:21,120 --> 00:06:22,520 I was going to break up with her 84 00:06:24,840 --> 00:06:26,520 on our fourth date 85 00:06:26,680 --> 00:06:27,800 Now I am in deep shit 86 00:06:28,360 --> 00:06:29,520 it doesn't matter whether I tell her about it or not 87 00:06:30,400 --> 00:06:32,640 Do you know that she goes there everyday to find you 88 00:06:36,280 --> 00:06:38,080 It's so hard to cut loose 89 00:06:39,880 --> 00:06:40,840 If you don't want to be with her anymore 90 00:06:40,840 --> 00:06:42,160 Make it straight with her 91 00:06:42,360 --> 00:06:44,200 It won't take up too much of your time 92 00:06:45,960 --> 00:06:47,360 I don't want her to have any hope on me 93 00:06:48,160 --> 00:06:49,240 Tell her about it for me 94 00:06:49,640 --> 00:06:50,040 I 95 00:06:50,040 --> 00:06:51,120 You know it 96 00:06:51,480 --> 00:06:52,600 We have our own paths to go 97 00:06:54,120 --> 00:06:55,200 It's no good for her 98 00:06:55,560 --> 00:06:56,800 to be with me 99 00:07:00,440 --> 00:07:01,720 Don't let her have any hope 100 00:07:04,800 --> 00:07:05,520 That's it 101 00:07:06,160 --> 00:07:06,880 I gotta go 102 00:07:19,720 --> 00:07:20,600 Feng Dongdong 103 00:07:21,680 --> 00:07:24,880 You have been talking about brother Yunzhen everyday 104 00:07:25,760 --> 00:07:27,000 Why didn't you say anything just now 105 00:07:27,600 --> 00:07:29,080 I was listening to you 106 00:07:30,520 --> 00:07:32,200 No opinion 107 00:07:34,200 --> 00:07:35,440 I think brother Yunzhen 108 00:07:36,240 --> 00:07:37,520 has grown up 109 00:07:38,360 --> 00:07:39,240 He's mature now 110 00:07:51,440 --> 00:07:53,080 I bought a cup of coffee at your cafe intentionally 111 00:07:53,240 --> 00:07:54,240 I paid for it 112 00:07:54,680 --> 00:07:55,320 Thank you 113 00:08:05,600 --> 00:08:08,200 Are you going to wait for him in this way 114 00:08:09,120 --> 00:08:10,360 He will be there 115 00:08:21,680 --> 00:08:23,120 What do you think of this man 116 00:08:24,880 --> 00:08:25,640 Not bad 117 00:08:26,600 --> 00:08:28,320 He ranks the sixteenth among my cousins 118 00:08:28,360 --> 00:08:29,240 He's one year older than me 119 00:08:29,240 --> 00:08:30,320 185 cm high 120 00:08:30,320 --> 00:08:31,520 weight 68 kilograms 121 00:08:31,520 --> 00:08:32,919 graduated from the University of Cambridge with graduate certificate 122 00:08:32,919 --> 00:08:33,799 Finance guy 123 00:08:33,880 --> 00:08:35,680 He's working at London Stock Exchange 124 00:08:35,880 --> 00:08:38,480 interested in swimming and reading 125 00:08:38,480 --> 00:08:40,640 From my angle, the only weakness that he has 126 00:08:40,960 --> 00:08:42,030 is a lack of girlfriend 127 00:08:42,030 --> 00:08:43,400 It sounds nice 128 00:08:44,030 --> 00:08:45,000 May I introduce him to you 129 00:08:45,000 --> 00:08:45,880 Take a look for me 130 00:08:46,120 --> 00:08:47,280 What do you think of this man 131 00:09:06,120 --> 00:09:07,280 The car is around the corner 132 00:09:09,560 --> 00:09:11,600 The third date is almost done 133 00:09:13,160 --> 00:09:14,240 Next time 134 00:09:14,640 --> 00:09:15,920 I wish to be in university campus 135 00:09:18,080 --> 00:09:19,960 Whatever. It's your call 136 00:09:22,240 --> 00:09:23,800 The university where we first met 137 00:09:26,600 --> 00:09:27,840 You remember 138 00:09:29,600 --> 00:09:30,960 It comes into my mind accidentally 139 00:09:39,320 --> 00:09:40,920 You really don't need me to give you a ride 140 00:09:41,480 --> 00:09:42,320 No 141 00:09:44,600 --> 00:09:45,240 Good 142 00:09:45,400 --> 00:09:46,320 I gotta go 143 00:09:54,440 --> 00:09:55,600 Mind if I take a picture with you 144 00:09:57,400 --> 00:09:58,880 I thought you weren't into this 145 00:10:00,800 --> 00:10:02,160 If you don't mind 146 00:10:05,480 --> 00:10:06,240 We could take it here 147 00:10:08,280 --> 00:10:08,880 Okay 148 00:10:19,200 --> 00:10:19,880 Three 149 00:10:20,160 --> 00:10:20,760 Two 150 00:10:21,120 --> 00:10:21,680 One 151 00:10:24,840 --> 00:10:26,560 Who's it 152 00:10:28,000 --> 00:10:29,120 Take a closer look 153 00:10:33,800 --> 00:10:35,360 Like an idiot 154 00:10:37,360 --> 00:10:38,920 I like it 155 00:10:39,800 --> 00:10:41,520 No one knows him better than me 156 00:10:48,920 --> 00:10:49,440 Then 157 00:10:49,600 --> 00:10:50,720 That's a deal 158 00:10:51,200 --> 00:10:51,960 The day after tomorrow 159 00:11:00,480 --> 00:11:01,080 I 160 00:11:12,320 --> 00:11:14,280 It's destiny to bring us together 161 00:11:14,840 --> 00:11:15,960 Samsara 162 00:11:16,480 --> 00:11:17,400 Fate 163 00:11:19,520 --> 00:11:20,680 He's lonely 164 00:11:21,120 --> 00:11:22,320 and innocent 165 00:11:23,200 --> 00:11:24,200 He wants to love 166 00:11:24,560 --> 00:11:26,280 but is afraid to be abandoned 167 00:11:27,680 --> 00:11:29,360 So he doesn't dare to love 168 00:11:32,680 --> 00:11:34,800 He comes a long way to here 169 00:11:35,840 --> 00:11:36,920 It's just too far away 170 00:11:38,040 --> 00:11:39,280 I gotta wait for him for a longer time 171 00:11:52,520 --> 00:11:53,200 Hi 172 00:11:53,360 --> 00:11:54,400 Inspector Li 173 00:11:54,600 --> 00:11:55,840 I checked it out for you 174 00:11:56,280 --> 00:11:58,080 The female resident of the 23th building 175 00:11:58,240 --> 00:11:59,360 barely left her home 176 00:11:59,760 --> 00:12:00,920 and she hardly had any communication with 177 00:12:01,080 --> 00:12:02,240 her neighbor 178 00:12:02,800 --> 00:12:03,880 What about before her leaving 179 00:12:04,160 --> 00:12:05,440 Some residents saw her 180 00:12:05,640 --> 00:12:06,880 with visible bump 181 00:12:07,080 --> 00:12:08,520 guessing she was pregnant 182 00:12:08,640 --> 00:12:09,520 Pregnant 183 00:12:11,160 --> 00:12:12,480 It shouldn't be recognized 184 00:12:12,480 --> 00:12:13,840 until she was pregnant for three to four months 185 00:12:14,120 --> 00:12:16,680 Everything else seemed normal 186 00:12:17,240 --> 00:12:18,320 Okay, thanks 187 00:12:18,520 --> 00:12:19,960 I would contact you again when I need something else 188 00:12:20,240 --> 00:12:21,040 No problem 189 00:12:24,760 --> 00:12:25,560 Pregnancy 190 00:12:28,120 --> 00:12:29,680 Brother Yan is too smart 191 00:12:30,800 --> 00:12:32,200 He didn't get the footage 192 00:12:32,360 --> 00:12:34,080 but he asked the people in the tenements to look for leads 193 00:12:34,320 --> 00:12:36,040 starting from the residents 194 00:12:36,200 --> 00:12:37,400 in order to find out Bai Lu 195 00:12:38,640 --> 00:12:40,280 Now Bai Lu is one of the suspects 196 00:12:41,960 --> 00:12:43,280 Does he find anything 197 00:12:44,600 --> 00:12:46,360 Miss Tian, don't worry 198 00:12:46,880 --> 00:12:48,560 Bai Lu is a coach potato 199 00:12:48,960 --> 00:12:50,920 she won't say hello to others even if she meets someone in the street 200 00:12:51,160 --> 00:12:52,400 She would only hang out with us 201 00:12:53,440 --> 00:12:54,880 They asked me about Bai Lu 202 00:12:55,200 --> 00:12:56,720 All I said is that 203 00:12:57,240 --> 00:12:58,040 I wasn't familiar with her 204 00:13:01,800 --> 00:13:02,520 Miss Tian 205 00:13:02,640 --> 00:13:04,160 I would find something fun program for you 206 00:13:09,640 --> 00:13:10,320 Brother Yan 207 00:13:11,680 --> 00:13:12,400 Brother Yan 208 00:13:12,640 --> 00:13:13,400 We got something 209 00:13:15,240 --> 00:13:17,120 Someone saw the notice we put in the pub 210 00:13:17,400 --> 00:13:18,560 and provided the relevant pictures 211 00:13:18,960 --> 00:13:20,000 I already got in touch with her 212 00:13:20,080 --> 00:13:21,360 I will go find her and take witness statements 213 00:13:21,640 --> 00:13:22,800 According to what she said in the phone 214 00:13:23,080 --> 00:13:24,480 The man in the picture 215 00:13:24,600 --> 00:13:25,200 except this time 216 00:13:25,200 --> 00:13:26,960 he had bitter quarrel with the deceased 217 00:13:27,160 --> 00:13:28,800 he was seen to dance with the deceased before 218 00:13:30,840 --> 00:13:32,560 Print me all these pictures in color 219 00:13:32,720 --> 00:13:33,280 Okay 220 00:13:39,560 --> 00:13:41,240 There are commercials in the crosstalk 221 00:13:41,400 --> 00:13:42,360 That's enough 222 00:13:46,240 --> 00:13:47,440 Very quietly 223 00:13:47,800 --> 00:13:48,880 I take my leave 224 00:13:48,880 --> 00:13:50,720 Poetry is good for tempering sentiment 225 00:13:51,160 --> 00:13:51,960 As quietly as 226 00:13:52,280 --> 00:13:53,600 I came here 227 00:13:53,600 --> 00:13:55,920 Waving gently farewell 228 00:13:55,920 --> 00:13:56,760 To the western clouds aflame 229 00:13:56,760 --> 00:13:58,760 To the mother's womb 230 00:13:58,760 --> 00:14:02,640 Painless induced abortion makes love become delicate and silent 231 00:14:02,920 --> 00:14:04,200 Hello everyone 232 00:14:04,200 --> 00:14:05,520 Today we have the father of Hu Li, the victim of the cave murder case 233 00:14:05,520 --> 00:14:08,320 in our show 234 00:14:08,880 --> 00:14:09,080 Don't move 235 00:14:09,080 --> 00:14:10,040 Hello, Mr. Hu 236 00:14:10,040 --> 00:14:11,120 The case of Hu Li's murder 237 00:14:11,120 --> 00:14:13,120 arouses huge attention lately 238 00:14:13,120 --> 00:14:15,200 Would you please say hello to our audiences first 239 00:14:16,560 --> 00:14:17,480 It seems to be the case 240 00:14:17,480 --> 00:14:19,280 that brother Yan is looking into. Hello 241 00:14:19,280 --> 00:14:20,720 I am Li's father 242 00:14:21,720 --> 00:14:22,560 Li 243 00:14:23,160 --> 00:14:24,880 was 23-year-old 244 00:14:26,280 --> 00:14:26,600 Hu Li 245 00:14:26,600 --> 00:14:28,600 Before she got murdered 246 00:14:28,600 --> 00:14:29,320 the name sounds familiar 247 00:14:29,320 --> 00:14:31,160 she told her mother and me 248 00:14:31,160 --> 00:14:32,120 Hu Li 249 00:14:32,120 --> 00:14:34,240 to go to traveling together 250 00:14:35,280 --> 00:14:36,360 It never occurred to us that 251 00:14:41,760 --> 00:14:43,680 Did you buy any mask from her 252 00:14:44,480 --> 00:14:45,600 Zhi 253 00:14:50,320 --> 00:14:50,920 Zhi 254 00:14:52,600 --> 00:14:53,400 Why are you back 255 00:14:54,160 --> 00:14:55,720 and live at the opposite of Zhi's place 256 00:14:56,280 --> 00:14:57,160 I am worried about her 257 00:14:57,800 --> 00:14:58,840 and so I am back 258 00:14:59,480 --> 00:15:00,840 I watched Zhi's live 259 00:15:01,080 --> 00:15:02,880 It seems she's better off from narcolepsy 260 00:15:03,320 --> 00:15:04,600 You help her, right 261 00:15:05,880 --> 00:15:06,960 More specifically 262 00:15:08,280 --> 00:15:09,640 It's a mess that I made 263 00:15:24,960 --> 00:15:25,920 Yan 264 00:15:26,080 --> 00:15:27,080 What brings you here 265 00:15:27,280 --> 00:15:28,440 I got something to ask you 266 00:15:29,840 --> 00:15:30,680 Feng Dongdong 267 00:15:32,760 --> 00:15:33,880 Brother Yan 268 00:15:34,680 --> 00:15:35,800 Is Xue Lingqiao home 269 00:15:39,680 --> 00:15:41,760 I think so 270 00:15:43,320 --> 00:15:44,760 Then let's go find him 271 00:15:49,040 --> 00:15:50,880 Is this man born with a small eye and a big eye 272 00:15:51,320 --> 00:15:51,960 Really 273 00:15:51,960 --> 00:15:52,680 Let me see 274 00:15:52,840 --> 00:15:54,440 My picture caught his front face 275 00:15:54,640 --> 00:15:56,480 You see, the size of his eyes is asymmetry 276 00:15:56,880 --> 00:15:58,280 Oh my 277 00:15:58,480 --> 00:15:59,960 Way uglier than brother Qiao 278 00:16:00,840 --> 00:16:02,200 Even worse than Feng Dongdong 279 00:16:06,040 --> 00:16:07,400 Look at his face 280 00:16:08,120 --> 00:16:09,240 The lone star 281 00:16:09,240 --> 00:16:10,720 Be harmful to others and himself 282 00:16:10,800 --> 00:16:12,160 Bad taste on dressing 283 00:16:12,160 --> 00:16:13,160 Vulgar 284 00:16:14,760 --> 00:16:15,600 Stupid 285 00:16:19,880 --> 00:16:20,680 You 286 00:16:21,760 --> 00:16:23,040 don't know this man 287 00:16:26,440 --> 00:16:27,200 Guess 288 00:16:27,560 --> 00:16:28,600 I did it for nothing 289 00:16:28,920 --> 00:16:30,080 It's been a long day, brother Yan 290 00:16:34,880 --> 00:16:37,600 I have a wild guess 291 00:16:37,800 --> 00:16:38,960 Not sure if you wanna know 292 00:16:38,960 --> 00:16:39,760 No 293 00:16:40,680 --> 00:16:42,120 Brother Yan, you're a busy man 294 00:16:42,120 --> 00:16:43,640 Forget it 295 00:16:44,520 --> 00:16:45,480 Xue Lingqiao 296 00:16:46,800 --> 00:16:47,800 Why do you come back 297 00:16:49,720 --> 00:16:52,040 You have asked it many times 298 00:16:53,680 --> 00:16:54,520 Because 299 00:16:56,560 --> 00:16:57,760 Zhi is pregnant 300 00:17:02,680 --> 00:17:04,680 You ain't a man that changes mind so easily 301 00:17:05,319 --> 00:17:06,719 There must be a reason 302 00:17:06,920 --> 00:17:08,560 for your return 303 00:17:09,720 --> 00:17:11,480 Zhi's drowsiness in that time period 304 00:17:11,560 --> 00:17:12,350 pass out 305 00:17:12,480 --> 00:17:14,240 eating a lot of food in the live 306 00:17:14,680 --> 00:17:15,960 all is relevant to her pregnancy 307 00:17:22,200 --> 00:17:24,310 Do I look like a pregnant woman 308 00:17:25,960 --> 00:17:28,280 Yan, you don't have any common sense at all 309 00:17:29,960 --> 00:17:32,040 You don't know what the mutant's fetus looks like 310 00:17:32,160 --> 00:17:33,840 It's not something that I should know at all 311 00:17:38,520 --> 00:17:41,360 It should at least look like a bun 312 00:17:43,360 --> 00:17:44,520 At this moment 313 00:17:45,160 --> 00:17:46,320 Your neighbor 314 00:17:46,520 --> 00:17:47,720 Bai Lu shows up 315 00:17:49,480 --> 00:17:51,200 She's the same kind as Xue Lingqiao 316 00:17:52,320 --> 00:17:53,400 Although I have no idea 317 00:17:53,400 --> 00:17:54,640 how you could 318 00:17:54,640 --> 00:17:56,440 transfer the fetus to Bai Lu 319 00:17:56,720 --> 00:17:57,840 and make her pregnant 320 00:17:58,640 --> 00:18:00,960 Zhi doesn't have drowsiness anymore 321 00:18:04,720 --> 00:18:05,680 Feng Dongdong 322 00:18:07,000 --> 00:18:08,280 Is it Bai Lu 323 00:18:10,560 --> 00:18:12,680 the owner who once lived in the 23th building and just moved away 324 00:18:13,520 --> 00:18:15,920 Exactly 325 00:18:19,200 --> 00:18:20,400 Is she pregnant 326 00:18:22,440 --> 00:18:25,480 I think so 327 00:18:28,040 --> 00:18:28,760 Inspector Li 328 00:18:29,640 --> 00:18:30,680 No parent 329 00:18:30,680 --> 00:18:33,160 would like to transfer their own kid to another 330 00:18:33,160 --> 00:18:34,560 and let her take the baby away 331 00:18:35,640 --> 00:18:37,920 It's against nature 332 00:18:54,040 --> 00:18:55,000 As I said 333 00:18:55,440 --> 00:18:57,280 it's just a wild guess 334 00:19:02,120 --> 00:19:03,080 Yan 335 00:19:03,200 --> 00:19:04,040 it's shame that you couldn't be a writer 336 00:19:04,040 --> 00:19:06,160 with such a fantastic imagination 337 00:19:06,160 --> 00:19:07,200 Get us some roles to play 338 00:19:07,200 --> 00:19:08,840 when you're free, would you 339 00:19:22,880 --> 00:19:24,800 Come on, cheers 340 00:19:25,920 --> 00:19:28,120 Fortunately, we reached an agreement on what to answer police's questions 341 00:19:28,120 --> 00:19:30,160 Like I didn't hear of it or knew nothing about it 342 00:19:30,160 --> 00:19:31,320 I didn't see it before 343 00:19:32,400 --> 00:19:33,640 Perfect 344 00:19:33,840 --> 00:19:34,560 True 345 00:19:34,560 --> 00:19:36,440 Miss Tian's performance was the best among all today 346 00:19:36,920 --> 00:19:39,120 Thank you Dongdong, cheers 347 00:19:40,760 --> 00:19:44,640 Fortunately, it got nothing to do with Li's previous cases 348 00:19:45,400 --> 00:19:46,160 So 349 00:19:46,920 --> 00:19:48,800 he didn't take it too serious and keep looking into it 350 00:19:49,840 --> 00:19:50,880 Exactly 351 00:19:50,960 --> 00:19:52,600 Yan is a horrible person 352 00:19:53,640 --> 00:19:55,200 It seems he knows what would happen 353 00:19:56,360 --> 00:19:58,240 Is it alright 354 00:19:58,440 --> 00:19:59,600 that we lied to brother Yan in this way 355 00:20:01,440 --> 00:20:02,640 Do you believe Yunzhen 356 00:20:03,040 --> 00:20:04,400 Of course I do 357 00:20:04,680 --> 00:20:05,880 He won't be a killer 358 00:20:08,040 --> 00:20:08,920 Then that's it 359 00:20:09,880 --> 00:20:11,880 You can't fool Li Yanzhi 360 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 So 361 00:20:16,520 --> 00:20:18,520 Yunzhen has been hunting because of it 362 00:20:20,160 --> 00:20:21,640 Who is hunting him 363 00:20:24,360 --> 00:20:25,680 Is it S organization 364 00:20:27,480 --> 00:20:30,240 But what does it do with S organization 365 00:20:31,960 --> 00:20:34,880 Yunzhen is suspected by the police as a perverted serial killer 366 00:20:34,880 --> 00:20:36,200 Once he's under investigation 367 00:20:36,200 --> 00:20:38,200 it may expose the existence of ultra-human 368 00:20:39,680 --> 00:20:40,560 True 369 00:20:42,000 --> 00:20:43,640 Bai Lu and doctor Jiang 370 00:20:43,720 --> 00:20:45,800 don't look like such kind of unreasonable people 371 00:20:47,560 --> 00:20:48,680 I think so 372 00:20:50,080 --> 00:20:51,960 Is it because Bai Lu doesn't trust Yunzhen 373 00:20:59,080 --> 00:21:00,760 Do you know it from the beginning 374 00:21:03,320 --> 00:21:05,240 that Yunzhen is hunted by S organization 375 00:21:06,560 --> 00:21:08,120 Why don't you tell me 376 00:21:09,520 --> 00:21:10,720 What can you do if I told you earlier 377 00:21:11,320 --> 00:21:12,520 It would only make you worried about him 378 00:21:14,320 --> 00:21:15,440 The reason why I didn't ask S organization for help 379 00:21:15,720 --> 00:21:17,080 when you were pregnant 380 00:21:17,080 --> 00:21:18,320 is because of it too 381 00:21:19,440 --> 00:21:22,480 I don't agree with them on the way they do things 382 00:21:23,440 --> 00:21:24,560 Feng Dongdong is right 383 00:21:25,680 --> 00:21:26,960 Yunzhen has grown up 384 00:21:28,000 --> 00:21:29,680 If S organization aims to catch Yunzhen 385 00:21:30,840 --> 00:21:32,520 it must have been monitoring Ye Meixiao 386 00:21:33,400 --> 00:21:34,640 He didn't meet up with her 387 00:21:34,840 --> 00:21:36,160 Nor did he call her 388 00:21:37,200 --> 00:21:38,640 because Yunzhen didn't want to put her at risk 389 00:21:38,640 --> 00:21:40,520 and try to keep her out of this mess 390 00:21:43,320 --> 00:21:44,280 I think 391 00:21:45,320 --> 00:21:46,920 I have wronged Yunzhen 392 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 Brother Yunzhen is a real man 393 00:21:50,880 --> 00:21:52,600 What a poor thing 394 00:21:56,360 --> 00:21:57,720 Would you give him a hand 395 00:22:00,360 --> 00:22:02,640 Hiding away is the best policy 396 00:22:05,800 --> 00:22:07,720 I don't know where Bai Lu is now 397 00:22:07,840 --> 00:22:09,160 If she were here 398 00:22:09,480 --> 00:22:11,560 I would ask her to bring Lion over 399 00:22:11,560 --> 00:22:12,960 I wanna talk with him 400 00:22:21,480 --> 00:22:22,880 You don't eat much everyday 401 00:22:22,880 --> 00:22:24,800 How could you have enough nutrition by having this portion of porridge 402 00:22:31,600 --> 00:22:33,720 Do you rarely go home before 403 00:22:35,800 --> 00:22:36,960 You could count it 404 00:22:38,160 --> 00:22:40,720 Take two days every week to go home to visit father 405 00:22:41,800 --> 00:22:42,600 The rooftop of the company 406 00:22:42,600 --> 00:22:44,600 is used for rest only 407 00:22:44,600 --> 00:22:45,880 This place is pretty far away from the company 408 00:22:45,880 --> 00:22:47,680 it wastes too much time on commuting 409 00:22:48,000 --> 00:22:49,520 Now you move in 410 00:22:49,920 --> 00:22:51,960 I gotta come back everyday 411 00:22:53,240 --> 00:22:54,720 No need to be worried about me 412 00:22:55,720 --> 00:22:57,960 I will be safe here 413 00:23:03,640 --> 00:23:04,520 Let me do it 414 00:23:04,800 --> 00:23:05,520 Don't bother 415 00:23:06,040 --> 00:23:07,000 I can do it 416 00:23:25,400 --> 00:23:26,560 Xue Lingqiao 417 00:23:26,720 --> 00:23:27,920 is stubborn 418 00:23:28,600 --> 00:23:30,280 His personality is just like yours 419 00:23:32,920 --> 00:23:34,560 Won't you get worried about your niece 420 00:23:35,120 --> 00:23:37,920 for finding such a boyfriend 421 00:23:39,440 --> 00:23:41,000 Xue Lingqiao doesn't agree on breaking up with Zhi 422 00:23:41,400 --> 00:23:42,960 It means he still loves her 423 00:23:44,920 --> 00:23:46,800 Marrying an ultra-human 424 00:23:46,800 --> 00:23:48,560 would be difficult 425 00:23:48,560 --> 00:23:50,040 Don't you understand it 426 00:23:53,880 --> 00:23:54,600 No 427 00:23:55,040 --> 00:23:58,200 You mentioned they broke up once before 428 00:24:00,000 --> 00:24:02,640 and then he was back 429 00:24:02,960 --> 00:24:04,120 because he knew Zhi was pregnant 430 00:24:04,760 --> 00:24:06,560 That's what I know 431 00:24:09,760 --> 00:24:12,000 What if the baby is gone 432 00:24:15,760 --> 00:24:16,840 Tian Jingzhi 433 00:24:17,280 --> 00:24:18,480 How are you doing 434 00:24:22,200 --> 00:24:24,240 Are you worried or feeling guilty 435 00:24:25,600 --> 00:24:26,920 Is there any difference 436 00:24:27,160 --> 00:24:29,720 If you were worried, you could relax now 437 00:24:30,120 --> 00:24:32,040 Tian Jingzhi can't be better 438 00:24:35,360 --> 00:24:36,680 Is Xue Lingqiao gone 439 00:24:37,040 --> 00:24:37,840 Not yet 440 00:24:38,480 --> 00:24:39,600 As Feng Dongdong said 441 00:24:40,480 --> 00:24:42,680 they had been having a good time 442 00:24:44,640 --> 00:24:46,160 Then your foster father's plan fails 443 00:24:46,400 --> 00:24:47,760 doesn't it 444 00:24:50,160 --> 00:24:55,200 No one could determine where love happens 445 00:24:58,960 --> 00:24:59,800 Anyway 446 00:25:01,640 --> 00:25:03,520 there's no way back 447 00:25:09,360 --> 00:25:11,000 To lie about what happens between Tian Jingzhi and Xue Lingqiao 448 00:25:11,000 --> 00:25:12,360 is technically possible 449 00:25:12,600 --> 00:25:14,840 It only requires Bai Lu and I to play a show 450 00:25:15,760 --> 00:25:17,680 It might be better if Bai Lu pretends to pass out 451 00:25:18,200 --> 00:25:20,520 if she doesn't know how to pretend to be suffered 452 00:25:21,280 --> 00:25:22,320 I could inject the inhibitor made of ultra-human's blood 453 00:25:22,320 --> 00:25:24,160 into Bai Lu 454 00:25:24,680 --> 00:25:25,920 There comes along with the rejection effect 455 00:25:26,040 --> 00:25:27,440 which would make Bai Lu feel painful 456 00:25:27,880 --> 00:25:29,040 It would just 457 00:25:29,320 --> 00:25:30,440 make her suffer physicially 458 00:25:32,600 --> 00:25:34,240 Would it have any harmful impact on the baby 459 00:25:34,840 --> 00:25:36,160 It won't 460 00:25:36,600 --> 00:25:37,880 A small portion of inhibitor could be metabolized very soon 461 00:25:38,600 --> 00:25:39,320 Also 462 00:25:39,600 --> 00:25:40,960 Bai Lu needs to go away as soon as possible 463 00:25:41,800 --> 00:25:42,880 If you wanna say goodbye 464 00:25:42,880 --> 00:25:44,280 You'd better wear loose clothes 465 00:25:44,480 --> 00:25:45,480 with corset on 466 00:25:46,440 --> 00:25:48,000 you may go through another hard time then 467 00:25:50,080 --> 00:25:51,360 It's necessary to say goodbye 468 00:25:51,960 --> 00:25:53,400 It would feel better 469 00:25:56,560 --> 00:25:57,480 Bai Lu 470 00:25:58,080 --> 00:25:59,360 What do you think 471 00:26:01,840 --> 00:26:04,160 Although you're owned a great debt to Mr. Qiu 472 00:26:05,440 --> 00:26:10,360 but is it right to do this for him 473 00:26:17,560 --> 00:26:19,320 It's the first time that you question my decision 474 00:26:19,840 --> 00:26:22,960 since you joined S organization 475 00:26:24,920 --> 00:26:28,160 It's your first time to be involved in the relationship 476 00:26:28,160 --> 00:26:30,840 with your target during your recruiting task 477 00:26:31,440 --> 00:26:33,320 It seems that my niece is so charming 478 00:26:33,880 --> 00:26:35,600 Everyone loves her 479 00:26:40,920 --> 00:26:41,640 It's probably because 480 00:26:41,680 --> 00:26:46,640 both Tian Jingzhi and I have the baby 481 00:26:48,760 --> 00:26:50,120 I lied to her 482 00:26:51,320 --> 00:26:53,000 and I did something bad to her 483 00:26:54,960 --> 00:26:57,000 but now she's taking care of me 484 00:26:58,840 --> 00:27:00,360 Don't feel bad 485 00:27:01,200 --> 00:27:02,400 The baby is long gone 486 00:27:02,600 --> 00:27:04,240 without you 487 00:27:04,960 --> 00:27:06,960 And Zhi would have been dead 488 00:27:07,760 --> 00:27:08,800 I know 489 00:27:10,880 --> 00:27:12,360 But's it's a lie 490 00:27:14,680 --> 00:27:16,000 You know it well 491 00:27:17,200 --> 00:27:19,480 The baby would be saver if it's taken care by S organization 492 00:27:20,400 --> 00:27:22,800 than staying with Xue Lingqiao and Tian Jingzhi 493 00:27:23,240 --> 00:27:24,840 It's a better option 494 00:27:26,000 --> 00:27:27,320 When we recruit our kind 495 00:27:27,480 --> 00:27:29,080 we respect their choices 496 00:27:30,320 --> 00:27:31,280 But this time 497 00:27:31,760 --> 00:27:33,320 we decide the fate of the baby 498 00:27:33,560 --> 00:27:35,640 by lying to them 499 00:27:44,160 --> 00:27:46,960 Ultra-human enjoys a long life 500 00:27:47,720 --> 00:27:49,760 But as society becomes more transparent 501 00:27:50,320 --> 00:27:53,960 we only have a limited time to strive for our own rights 502 00:27:55,680 --> 00:27:58,120 The problem of reproduction wasn't solved for a long time 503 00:27:59,040 --> 00:28:00,840 until this baby 504 00:28:01,920 --> 00:28:03,760 The baby comes along with a great mission 505 00:28:06,640 --> 00:28:07,600 He's the lucky baby not only 506 00:28:07,600 --> 00:28:09,640 for Xue Lingqiao and Tian Jingzhi 507 00:28:10,160 --> 00:28:12,760 but also for the entire ultra-human beings 508 00:28:15,000 --> 00:28:16,200 When he grows up 509 00:28:17,440 --> 00:28:20,000 I will let him to be the leader of our race 510 00:28:20,600 --> 00:28:23,960 leading us to a better life 511 00:28:26,520 --> 00:28:27,600 We have sacrificed a lot 512 00:28:28,880 --> 00:28:32,720 in these years 513 00:28:33,280 --> 00:28:35,200 but all sacrifices are worthwhile 514 00:28:36,040 --> 00:28:37,760 for our common good 515 00:29:14,720 --> 00:29:16,560 We're ultra-humans 516 00:29:17,560 --> 00:29:18,640 Like humans 517 00:29:20,280 --> 00:29:21,760 we have emotions 518 00:29:23,280 --> 00:29:25,080 we would feel happy or sorrow 519 00:29:26,120 --> 00:29:27,200 or anger 520 00:29:27,280 --> 00:29:28,440 or guilty 521 00:29:30,120 --> 00:29:32,080 Sometimes we need to be comforted 522 00:29:33,080 --> 00:29:34,600 we need a shoulder to rely on 523 00:29:37,520 --> 00:29:38,800 Don't try to be brave 524 00:29:39,760 --> 00:29:40,840 If you wanna cry 525 00:29:41,960 --> 00:29:43,080 then cry 526 00:30:08,680 --> 00:30:09,640 Thank you 527 00:30:11,240 --> 00:30:12,520 But I am fine 528 00:30:14,440 --> 00:30:15,760 What's done is done 529 00:30:17,120 --> 00:30:19,400 I will finish this task with my best 530 00:30:23,560 --> 00:00:00,000 Good 32206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.