Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,294 --> 00:00:20,444
То есть это максимум, что нам одобрили?
2
00:00:21,889 --> 00:00:22,897
Ну а что вы хотели?
3
00:00:23,167 --> 00:00:25,413
Бизнес Соколовских счас
не в лучшем состоянии
4
00:00:25,690 --> 00:00:28,159
учитывая, что глава
компании уже более полугода
5
00:00:28,317 --> 00:00:31,183
не у руля
Я говорил, что у вашего плана есть риски
6
00:00:32,151 --> 00:00:33,841
давайте определим цели и задачи
7
00:00:34,230 --> 00:00:35,350
сколько процентов нам нужно?
8
00:00:35,532 --> 00:00:36,754
7 минимум
9
00:00:36,905 --> 00:00:37,984
и это половина средств
10
00:00:38,024 --> 00:00:39,429
одобренных в качестве кредита
11
00:00:42,770 --> 00:00:45,159
ну раз нужно 7, значит будет 7
12
00:00:45,611 --> 00:00:49,873
не забывайте чтобы в конце план не
сорвался вам необходим Ивент дефолт
13
00:00:49,944 --> 00:00:50,952
я помню
14
00:00:51,183 --> 00:00:54,675
разрешите? Помнить мало, нужно
понимать, что придется идти до конца
15
00:00:54,849 --> 00:00:56,548
выиграете либо вы, либо Игнатьев
16
00:00:56,825 --> 00:00:58,000
проигравший пойдет по миру
17
00:00:58,206 --> 00:01:01,706
не найдете повода обьявить Игнатьеву
дефолт и он станет сильнее
18
00:01:01,730 --> 00:01:05,230
а вы потеряете фирму Вашего отца
19
00:01:05,254 --> 00:01:07,421
ладно, не парьтесь, все будет хорошо
20
00:01:12,159 --> 00:01:14,056
только такие и делают историю
21
00:01:16,532 --> 00:01:18,548
правда иногда историю провалов.
22
00:02:41,833 --> 00:02:44,175
Вы что решили заявление на меня написать?
23
00:02:44,595 --> 00:02:46,524
Мне интересно
24
00:02:46,556 --> 00:02:49,333
я думала про полицию ты шутишь
25
00:02:49,381 --> 00:02:52,881
из любопытства позвонила узнать где служит
26
00:02:52,905 --> 00:02:54,127
младший лейтенант Игорь Соколовский
27
00:02:54,151 --> 00:02:57,651
и вот
Экскурсию хочешь?
28
00:02:57,675 --> 00:02:59,000
Ага
29
00:02:59,032 --> 00:03:00,611
может в другой раз?
30
00:03:00,643 --> 00:03:02,770
Зачем же откладывать?
31
00:03:12,675 --> 00:03:13,683
Хорошо
32
00:03:22,254 --> 00:03:24,063
ну в общем вот
33
00:03:24,095 --> 00:03:25,103
здрасьте
34
00:03:25,381 --> 00:03:26,635
скука, пыль
35
00:03:26,714 --> 00:03:29,484
бумаги, протоколы, отчеты
36
00:03:29,516 --> 00:03:31,365
заводит?
Честно? Ага
37
00:03:31,635 --> 00:03:32,873
не очень
38
00:03:32,905 --> 00:03:34,468
ну тогда держись
39
00:03:40,437 --> 00:03:42,294
трудовые будни полицейской элиты
40
00:03:43,032 --> 00:03:44,421
всем привет
Это Катя
41
00:03:45,302 --> 00:03:46,310
здравствуйте.
42
00:03:46,381 --> 00:03:47,389
Девушка твоя?
43
00:03:48,579 --> 00:03:49,587
Здравствуйте
44
00:03:50,198 --> 00:03:53,056
если вас это так интересует
можете спросить у меня например
45
00:03:53,841 --> 00:03:54,849
извините
46
00:03:54,881 --> 00:03:55,944
да я его девушка
47
00:03:56,635 --> 00:03:58,167
здравствуйте
48
00:03:58,198 --> 00:03:59,286
меня зовут Евгений
49
00:04:00,437 --> 00:04:01,444
Игорь ты опоздал
50
00:04:02,897 --> 00:04:04,444
наша капитан Радионова Виктория Сергеевна
51
00:04:04,468 --> 00:04:05,817
да, с ней лучше не шутить
52
00:04:06,222 --> 00:04:07,502
Игорь Владимирович, тебе посылка
53
00:04:08,794 --> 00:04:09,802
мне?
54
00:04:10,151 --> 00:04:11,159
На коробке твое имя
55
00:04:12,159 --> 00:04:13,999
будь добрый, больше не
делай заказов на работу
56
00:04:15,476 --> 00:04:16,484
что купил мажор?
57
00:04:17,183 --> 00:04:18,675
Запонки, новый телефон?
58
00:04:20,746 --> 00:04:21,754
Посмотрим
59
00:04:22,048 --> 00:04:25,548
Игорь
60
00:04:39,111 --> 00:04:40,246
подьем
61
00:04:45,468 --> 00:04:46,476
муляж
62
00:04:46,683 --> 00:04:47,690
это смешно по-твоему
63
00:04:48,143 --> 00:04:49,151
кто прислал?
64
00:04:49,183 --> 00:04:50,238
Кто?
Я принес
65
00:04:50,286 --> 00:04:51,294
в смысле?
66
00:04:51,952 --> 00:04:55,167
Я сюда принес, а дежурному
курьер передал для Игоря
67
00:04:55,373 --> 00:04:56,540
курьер парень лысый?
68
00:04:56,952 --> 00:04:57,960
Девушка
69
00:04:58,754 --> 00:05:00,183
открытка была?
Какая?
70
00:05:00,619 --> 00:05:04,119
Что здесь происходит
Что ты орешь на меня?
71
00:05:04,143 --> 00:05:06,262
Шутка это, розыгрыш, видишь, муляж
72
00:05:06,460 --> 00:05:07,468
розыгрыш.
73
00:05:19,373 --> 00:05:22,873
Катя подожди.
74
00:05:22,897 --> 00:05:25,532
Катя
75
00:05:25,563 --> 00:05:28,175
послушай
Она тебя любит
76
00:05:28,206 --> 00:05:29,238
кто?
77
00:05:29,341 --> 00:05:30,349
Капитан Виктория
78
00:05:30,405 --> 00:05:32,079
с которой лучше не шутить.
79
00:05:32,111 --> 00:05:35,611
Катюша эти все шутки я
оставил в прошлой жизни
80
00:05:37,706 --> 00:05:38,833
похоже, что не все
81
00:05:40,937 --> 00:05:44,437
ты ведь знаешь кто на самом
деле прислал гранату
82
00:05:45,817 --> 00:05:47,556
ясно
83
00:05:47,627 --> 00:05:51,175
один псих
84
00:05:52,413 --> 00:05:55,071
который любит действовать мне на нервы
85
00:05:55,103 --> 00:05:58,603
я с этим разберусь
86
00:05:58,627 --> 00:06:02,127
поверь
говорил, что у вас тут скучно
87
00:06:02,151 --> 00:06:05,651
ну это у остальных скучно,
а со мной не соскучишься
88
00:06:05,675 --> 00:06:08,230
это я уже поняла
89
00:06:11,492 --> 00:06:12,683
и мне это нравится
90
00:06:30,810 --> 00:06:32,571
да
91
00:06:32,683 --> 00:06:35,857
Я реально подумал, что она боевая
92
00:06:37,024 --> 00:06:38,651
все так подумали
93
00:06:38,683 --> 00:06:41,056
да ладно стал бы он падать на нее тогда
94
00:07:33,413 --> 00:07:34,849
Нинель
95
00:07:36,190 --> 00:07:38,198
внимательно
Не называй меня так, я же просила
96
00:07:38,230 --> 00:07:39,548
так у меня к тебе дело
97
00:07:39,587 --> 00:07:43,087
а у меня преступники по городу разгуливают.
98
00:07:43,111 --> 00:07:46,611
Ты не поверишь, но я к тебе с тем же
99
00:07:53,254 --> 00:07:54,992
привет
100
00:07:56,183 --> 00:07:59,262
и что это за дела, о которых
нельзя по телефону?
101
00:07:59,357 --> 00:08:02,437
Ладно я быстро
Аллку помнишь?
102
00:08:02,556 --> 00:08:06,341
Нет
Алла, моя рыжая подружка
103
00:08:06,413 --> 00:08:09,913
ну и что с ней стряслось?
Да с ней слава богу пока что ничего
104
00:08:09,937 --> 00:08:10,984
стряслось
105
00:08:11,032 --> 00:08:14,532
но за ней тут ухлестывает мужик,
который мне очень не нравится
106
00:08:14,556 --> 00:08:18,294
ну главное чтобы Алке нравился, нет?
Нет
107
00:08:18,341 --> 00:08:21,841
Игорь, ну пожалуйста, ты можешь
его проверить кто он, что он?
108
00:08:21,865 --> 00:08:24,778
Чем он занимается, как живет, ты же
мент, тебе вообще это раз плюнуть
109
00:08:24,810 --> 00:08:28,310
а он к ней в женихи уже набивается
110
00:08:28,333 --> 00:08:31,833
чувствую нотки зависти в твоем голосе
Зависть?
111
00:08:31,857 --> 00:08:32,865
Я тебя умоляю
112
00:08:32,944 --> 00:08:36,873
меня папа уже достал знакомствами с этими
правильными мальчиками
113
00:08:36,921 --> 00:08:40,421
а чем он тебе не нравится?
Да надоели мне они
114
00:08:41,643 --> 00:08:45,119
для них брак это какая-то бизнес схема
115
00:08:45,159 --> 00:08:48,444
просто выгодное вложение
денег с высокой доходностью
116
00:08:48,476 --> 00:08:49,833
а мне нужен нормальный мужик
117
00:08:49,905 --> 00:08:52,571
с которым просто весело и хорошо и все
118
00:08:54,143 --> 00:08:57,643
ну что? С Алкой поможешь?
119
00:08:57,667 --> 00:08:59,262
Сомневаюсь
120
00:09:00,841 --> 00:09:02,270
но есть у меня один спец
121
00:09:03,460 --> 00:09:05,008
очень крутой
122
00:09:05,040 --> 00:09:06,278
следак
123
00:09:07,690 --> 00:09:08,762
десятка форд?
124
00:09:08,833 --> 00:09:12,333
Блин, я не знаю
Че не знаю, ты же сам просил
125
00:09:12,357 --> 00:09:15,857
я просил, но я же не думал, что
так скоро то А вдруг облажаюсь
126
00:09:15,881 --> 00:09:19,310
я буду рядом
127
00:09:19,389 --> 00:09:21,159
подожди, а как она?
128
00:09:21,190 --> 00:09:24,690
Ничего?
129
00:09:24,714 --> 00:09:28,214
То есть денег уже тебе мало? Не думал, что
мы так серьезно об этом говорим десятка форд
130
00:09:35,286 --> 00:09:38,786
короче, Нина отличная девушка
131
00:09:38,810 --> 00:09:42,310
и ты просто должен ей
понравится, запомни главное
132
00:09:42,333 --> 00:09:45,833
ты реальный спец, раскрываемость 99 и 9
133
00:09:45,857 --> 00:09:49,357
ну ты мне скажи разве так бывает?
Я конечно не против
134
00:09:49,381 --> 00:09:52,881
но ты сам подумай, кто я, а кто она?
135
00:09:52,905 --> 00:09:56,405
Нине нужен простой порядочный
парень, то есть ты
136
00:09:56,429 --> 00:09:59,929
запомни главное ты легенда полиции
137
00:09:59,952 --> 00:10:03,452
давай
138
00:10:14,048 --> 00:10:17,548
Нинель, это Евгений
139
00:10:17,571 --> 00:10:21,071
о котором я тебе говорил
Здравствуйте, Евгений
140
00:10:21,095 --> 00:10:23,881
присаживайтесь
141
00:10:25,349 --> 00:10:26,960
Евгений мой непосредственный начальник
142
00:10:27,024 --> 00:10:28,214
можно сказать учитель
143
00:10:28,262 --> 00:10:30,619
спец по особо опасным преступникам
144
00:10:31,183 --> 00:10:32,238
сегодня между прочим
145
00:10:32,413 --> 00:10:33,421
поймал жестокого убийцу
146
00:10:34,238 --> 00:10:35,690
да вы что?
147
00:10:37,444 --> 00:10:38,468
А сколько этот убийца
148
00:10:38,532 --> 00:10:39,540
людей убил?
149
00:10:40,897 --> 00:10:41,905
Человек 6-7
150
00:10:43,190 --> 00:10:44,198
абалдеть
151
00:10:45,119 --> 00:10:46,183
это же очень опасно
152
00:10:46,690 --> 00:10:47,952
я бы не смогла работать в полиции
153
00:10:47,976 --> 00:10:50,341
тебе в принципе работать не обязательно
154
00:10:51,111 --> 00:10:53,738
так ты пока введи Евгения в курс дела
155
00:10:53,770 --> 00:10:54,890
а я вас покину на пару минут
156
00:10:57,444 --> 00:10:58,452
Евгений
157
00:11:01,222 --> 00:11:02,976
можно вопрос не по делу?
158
00:11:03,008 --> 00:11:04,016
Спасибо
159
00:11:04,159 --> 00:11:05,603
да конечно
160
00:11:06,103 --> 00:11:07,857
а вам маньяков ловить доводилось?
161
00:11:09,508 --> 00:11:10,516
Иногда
162
00:11:10,897 --> 00:11:12,230
и стреляли в вас наверное?
163
00:11:13,952 --> 00:11:14,960
Ну было дело
164
00:11:15,079 --> 00:11:16,706
наверное это очень страшно
165
00:11:16,984 --> 00:11:19,095
когда стреляют
Да нет, знаете, почему?
166
00:11:19,944 --> 00:11:21,175
Это дело привычки
167
00:11:22,992 --> 00:11:24,738
извините, что такое дурацкие вопросы задаю
168
00:11:25,063 --> 00:11:27,175
просто живой достаточно спокойной жизнь
169
00:11:27,579 --> 00:11:28,984
а получается все благодаря Вам
170
00:11:29,246 --> 00:11:30,540
ну почему же благодаря мне
171
00:11:32,167 --> 00:11:33,175
нас таких много
172
00:11:33,460 --> 00:11:35,286
вы еще и скромный
173
00:11:35,714 --> 00:11:36,722
мне нравится
174
00:11:37,524 --> 00:11:39,222
и что ты ввела уже Евгений в курс дела?
175
00:11:39,286 --> 00:11:41,238
Да, да, в общем
176
00:11:42,111 --> 00:11:43,270
у меня есть подруга Алла
177
00:11:43,365 --> 00:11:44,500
ага
178
00:11:44,563 --> 00:11:46,238
Алла Жаркова
179
00:11:46,270 --> 00:11:47,484
род
180
00:11:47,698 --> 00:11:50,325
занятий, возраст и если можно поподробнее
181
00:11:50,643 --> 00:11:51,651
возраст
182
00:11:51,770 --> 00:11:52,865
ну она примерно как я
183
00:11:52,913 --> 00:11:54,722
возраст
Ну чуть болше
184
00:11:54,802 --> 00:11:56,214
20
185
00:11:56,532 --> 00:11:57,675
Род деятельности
186
00:11:57,706 --> 00:11:59,270
ну она такая
187
00:12:00,190 --> 00:12:01,198
девушка из общества
188
00:12:01,238 --> 00:12:03,683
в общем за Алкой увязался
какой-то непонятный тип
189
00:12:04,230 --> 00:12:06,262
она вся порхает, а он мне не нравится
190
00:12:06,635 --> 00:12:07,643
основания?
191
00:12:08,000 --> 00:12:09,008
Моя интуиция
192
00:12:09,841 --> 00:12:12,048
убедительно
Вроде нормальный парень
193
00:12:12,262 --> 00:12:15,476
бизнесмен, приехал из Америки
в деловую командировку
194
00:12:15,548 --> 00:12:16,968
ну что-то с ним не то
195
00:12:17,079 --> 00:12:18,579
вот чувствую я
Из Америки?
196
00:12:19,151 --> 00:12:21,432
Еще этого не хватало, это же
интерпол придется подключать
197
00:12:21,492 --> 00:12:22,825
да нет
198
00:12:22,881 --> 00:12:24,429
он русский, его фамилия Острожский
199
00:12:24,714 --> 00:12:27,154
просто он живет и работает в Америке,
там какая-то электроника
200
00:12:27,857 --> 00:12:31,357
так ну хорошо, проверим Вашу интуицию,
а где он остановились?
201
00:12:31,381 --> 00:12:32,540
Дом, квартира?
202
00:12:32,579 --> 00:12:33,849
В отеле Бристоль
203
00:12:34,659 --> 00:12:35,667
неплохое место
204
00:12:35,921 --> 00:12:37,024
я там живу
205
00:12:37,548 --> 00:12:38,556
что?
Временно
206
00:12:39,222 --> 00:12:40,460
фотография есть?
Да
207
00:12:43,698 --> 00:12:44,706
счас покажу
208
00:12:45,603 --> 00:12:46,611
вот он
209
00:12:47,865 --> 00:12:48,881
скинешь Евгению на телефон
210
00:12:48,905 --> 00:12:50,262
он обычно
211
00:12:50,397 --> 00:12:52,056
свой никому не дает
212
00:12:52,278 --> 00:12:53,838
но для тебя сделает исключение, правда?
213
00:12:55,222 --> 00:12:56,230
Запишите
214
00:12:56,873 --> 00:12:58,802
8923
215
00:12:58,833 --> 00:13:00,944
456
216
00:13:01,000 --> 00:13:02,508
23
217
00:13:02,675 --> 00:13:05,143
02
218
00:13:05,262 --> 00:13:06,770
Прикольно
219
00:13:06,817 --> 00:13:08,357
02 как полиция
220
00:13:09,571 --> 00:13:13,071
Евгений
221
00:13:27,190 --> 00:13:30,690
теперь она тебе еще и позвонит сама
222
00:13:34,238 --> 00:13:37,738
ну и что я ей скажу?
223
00:13:37,762 --> 00:13:41,262
Скажи что-нибудь приятное
224
00:13:41,286 --> 00:13:44,929
прояви инициативу
225
00:13:44,976 --> 00:13:46,627
добрый вечер
226
00:13:47,929 --> 00:13:48,937
это вам
227
00:13:49,103 --> 00:13:52,532
не поняла, мне расписаться
нужно, кому доставить?
228
00:13:52,619 --> 00:13:54,325
Согласно заказу
229
00:13:54,444 --> 00:13:55,738
девушке по имени Яна
230
00:13:55,794 --> 00:13:56,802
вы же Яна?
231
00:13:57,595 --> 00:13:58,619
Да я Яна
232
00:13:58,770 --> 00:13:59,786
ну вот и славненько
233
00:14:09,476 --> 00:14:12,111
жду в 20.00 в ресторане
234
00:14:12,286 --> 00:14:15,786
не рушьте моих надежд, тем более
что кто-то должен оплатить
235
00:14:15,810 --> 00:14:18,817
наш ужин, ведь я потратил
все деньги на цветы
236
00:14:18,849 --> 00:14:19,857
Игорь.
237
00:14:22,294 --> 00:14:23,302
Добрый вечер
238
00:14:26,111 --> 00:14:27,437
кто вы?
239
00:14:27,849 --> 00:14:28,857
Я вас знаю?
240
00:14:29,024 --> 00:14:30,032
Ну конечно
241
00:14:30,476 --> 00:14:31,484
я же подписался
242
00:14:31,881 --> 00:14:32,889
меня зовут Игорь
243
00:14:34,127 --> 00:14:35,135
Игорь Соколовский?
244
00:14:35,405 --> 00:14:36,873
Вот видите, а вы говорите не знаете
245
00:14:36,905 --> 00:14:37,952
присаживайтесь
246
00:14:41,294 --> 00:14:42,317
что вы от меня хотите?
247
00:14:43,278 --> 00:14:44,333
Я хочу
248
00:14:44,635 --> 00:14:45,730
с вами поужинать
249
00:14:46,135 --> 00:14:47,508
возьмите
250
00:14:47,603 --> 00:14:48,611
меню
251
00:14:53,802 --> 00:14:55,357
у вас 2 образования?
252
00:14:57,754 --> 00:14:59,373
Одно российское, второе бизнес школа
253
00:14:59,405 --> 00:15:00,754
я прав?
254
00:15:02,206 --> 00:15:03,254
Куда дальше двигаться
255
00:15:03,349 --> 00:15:04,635
по карьерной лестнице не понятно
256
00:15:06,437 --> 00:15:07,730
вы помощница а не секретарша
257
00:15:07,810 --> 00:15:09,063
остается
258
00:15:09,159 --> 00:15:10,279
только в отношения вступить.
259
00:15:10,651 --> 00:15:13,183
Игнатьев предлагал, но вы отказались
260
00:15:13,651 --> 00:15:15,516
у вас есть
261
00:15:15,643 --> 00:15:18,865
один парень внутри компании, с
которым вы иногда для здоровья
262
00:15:19,500 --> 00:15:21,508
есть второй за пределами ее
263
00:15:22,357 --> 00:15:23,421
он оказался женат
264
00:15:24,476 --> 00:15:26,135
хотя вы очень на него рассчитывали
265
00:15:27,794 --> 00:15:29,341
вы все сказали?
266
00:15:30,460 --> 00:15:31,468
Вам скучно?
267
00:15:32,500 --> 00:15:33,675
Вам не хватает адреналина
268
00:15:34,556 --> 00:15:35,563
я знаю
269
00:15:37,127 --> 00:15:38,484
как это исправить
270
00:15:38,683 --> 00:15:39,690
как?
271
00:15:39,722 --> 00:15:42,238
Я куплю у вас информацию
272
00:15:42,810 --> 00:15:44,349
которую вы похитите у Игнатьева
273
00:15:46,849 --> 00:15:47,992
вы избалованный парень
274
00:15:48,389 --> 00:15:49,397
мажор
275
00:15:49,730 --> 00:15:51,722
который по воле судьбы
276
00:15:52,222 --> 00:15:53,357
попал в полицию
277
00:15:55,048 --> 00:15:57,222
там он понял, что есть еще и другая жизнь
278
00:15:57,302 --> 00:15:58,310
настоящая
279
00:15:58,365 --> 00:15:59,619
и решил
280
00:15:59,754 --> 00:16:01,349
творить добро на планете
281
00:16:02,206 --> 00:16:05,611
но судя по вашему предложению
методы вы не поменяли
282
00:16:05,643 --> 00:16:07,079
да.
283
00:16:07,698 --> 00:16:10,532
У меня нормальная жизнь,
я не хочу ее разрушать
284
00:16:11,389 --> 00:16:12,897
давайте цифру умножим на 5
285
00:16:12,976 --> 00:16:14,008
послушайте
286
00:16:14,040 --> 00:16:15,230
это как минимум бестактно
287
00:16:15,381 --> 00:16:16,817
у вас все как минимум
288
00:16:17,571 --> 00:16:19,516
правильно скучно и однообразно
289
00:16:19,675 --> 00:16:21,333
а надо жить по максимуму
290
00:16:21,992 --> 00:16:23,778
меня интересуют нарушения
291
00:16:24,008 --> 00:16:27,651
допущенные в отношении
миноритариев компании Игнатьева.
292
00:16:29,262 --> 00:16:30,738
Лена
293
00:16:31,008 --> 00:16:32,016
вы кое-что забыли
294
00:16:32,119 --> 00:16:33,524
что?
295
00:16:36,063 --> 00:16:38,032
Мой номер телефона
296
00:16:39,032 --> 00:16:41,841
чтобы не оказаться в глупой ситуации
297
00:16:42,056 --> 00:16:43,286
когда передумаете.
298
00:16:50,548 --> 00:16:54,048
Да
Илья Сергеевич, вы обзвонили миноретариев.
299
00:16:54,071 --> 00:16:57,571
Игнатьева?
Да есть несколько человек, которые готовы
300
00:16:57,595 --> 00:17:01,095
рассмотреть наше предложение
Устройте мне
301
00:17:01,119 --> 00:17:04,619
личную встречу с каждым
Это довольно много людей
302
00:17:04,643 --> 00:17:08,143
личное общение сила
303
00:17:08,167 --> 00:17:11,667
мы могли и с Константином
поговорить вместо тебя
304
00:17:11,690 --> 00:17:15,667
я знаю, что вы могли бы, но я должен сам
305
00:17:15,754 --> 00:17:19,254
в этом весь смысл мести
306
00:17:19,278 --> 00:17:22,500
ее нельзя перепоручить кому-то другом
Хорошо, как скажешь
307
00:17:24,714 --> 00:17:25,952
и еще
308
00:17:25,984 --> 00:17:28,929
у меня есть личная просьба
309
00:17:28,960 --> 00:17:32,460
мне нужен автомобиль
какой?
310
00:17:32,484 --> 00:17:35,984
Счас вышлю.
311
00:20:10,849 --> 00:20:12,873
Гроза преступного мира
за утренним туалетом?
312
00:20:12,929 --> 00:20:16,222
Нинель оправдала твои ожидания?
313
00:20:16,960 --> 00:20:17,968
Ну я не знаю
314
00:20:18,214 --> 00:20:20,079
а я как ты думаешь?
315
00:20:20,794 --> 00:20:23,214
Ну раскрой дело и точно оправдаешь
316
00:20:23,397 --> 00:20:24,698
ну ты же профи
317
00:20:24,730 --> 00:20:25,841
езжай в гостиницу
318
00:20:26,270 --> 00:20:28,024
покажи фото, узнай про этого американца
319
00:20:29,365 --> 00:20:30,605
в конце концов чем ты рискуешь?
320
00:20:30,937 --> 00:20:32,373
Не справишься
321
00:20:32,603 --> 00:20:34,579
у тебя не будет девушки, а счас у тебя что?
322
00:20:35,905 --> 00:20:36,913
Тоже нет девушки
323
00:20:40,937 --> 00:20:41,944
понравилась?
324
00:20:42,437 --> 00:20:44,151
Да ничего, симпатичная
325
00:20:45,571 --> 00:20:46,579
третий размер
326
00:20:46,659 --> 00:20:48,437
папа в десятке Форбс и дома кот
327
00:20:49,294 --> 00:20:50,730
кот тут при чем?
328
00:20:50,873 --> 00:20:51,881
Да кот тут при чем
329
00:20:51,913 --> 00:20:53,127
так все поехали в гостиницу
330
00:20:53,349 --> 00:20:55,802
узнаем про этого Острожского
и там же возьмем
331
00:20:56,333 --> 00:20:57,706
кстати ксерокопию его паспорта
332
00:20:57,738 --> 00:20:59,190
вот, узнаю тебя Евгений
333
00:20:59,262 --> 00:21:02,508
неплохо живешь
334
00:21:03,865 --> 00:21:04,873
здрасьте
335
00:21:09,040 --> 00:21:10,087
послушай
336
00:21:10,310 --> 00:21:11,317
Игорь
337
00:21:12,357 --> 00:21:13,571
давай ты
338
00:21:13,794 --> 00:21:14,802
ай.
339
00:21:18,706 --> 00:21:19,841
Здравствуйте
340
00:21:19,905 --> 00:21:20,913
чем могу помочь?
341
00:21:21,230 --> 00:21:22,675
Здрасьте это вам
342
00:21:23,341 --> 00:21:24,349
спасибо
343
00:21:25,516 --> 00:21:26,889
нам с товарищем помощь нужна
344
00:21:27,651 --> 00:21:30,087
у нас в отеле проживет
некий господин Острожский
345
00:21:30,167 --> 00:21:32,698
мы информацию о наших клиентах
346
00:21:32,794 --> 00:21:33,968
не даем
347
00:21:37,468 --> 00:21:38,611
ну так бы сразу и сказали
348
00:21:38,643 --> 00:21:39,651
товарищ лейтенант
349
00:21:39,913 --> 00:21:40,921
сейчас посмотрю
350
00:21:41,222 --> 00:21:42,421
как вы говорите фамилия?
351
00:21:42,524 --> 00:21:43,532
Острожский
352
00:21:43,563 --> 00:21:44,992
Михаил, отчество не известно
353
00:21:46,103 --> 00:21:47,111
нет такого нет
354
00:21:47,921 --> 00:21:48,929
вот этот
355
00:21:50,365 --> 00:21:51,722
а этот у нас не проживает
356
00:21:52,024 --> 00:21:53,032
так вы его знаете?
357
00:21:53,500 --> 00:21:54,889
Нет не знаю
Но видели?
358
00:21:55,738 --> 00:21:57,270
Послушайте, я не хочу неприятностей
359
00:21:58,452 --> 00:21:59,460
он приставал ко мне
360
00:21:59,841 --> 00:22:02,175
просил помочь разыграть
своих знакомых будто
361
00:22:02,262 --> 00:22:03,270
он живет у нас
362
00:22:03,405 --> 00:22:04,413
я его послала
363
00:22:04,452 --> 00:22:06,349
так он после этого он еще
несколько раз сюда заявлялся
364
00:22:06,373 --> 00:22:07,825
и что?
Ничего
365
00:22:08,032 --> 00:22:10,619
и больше про него вы
ничего не можете сказать?
366
00:22:11,238 --> 00:22:12,500
Послушайте
367
00:22:12,754 --> 00:22:13,762
любая мелочь
368
00:22:14,095 --> 00:22:15,413
может многое прояснить
369
00:22:16,270 --> 00:22:17,444
ну в магазине я его видела
370
00:22:17,635 --> 00:22:19,270
каком?
Да вот тут, продуктовом
371
00:22:19,698 --> 00:22:20,786
он мне еще рукой помахал
372
00:22:21,016 --> 00:22:23,333
а вы?
А я сделала вид, что его не заметила
373
00:22:23,857 --> 00:22:25,579
а он?
Рукой помахал
374
00:22:26,302 --> 00:22:27,405
такая мелочь поможет?
375
00:22:30,000 --> 00:22:33,405
Я вот одного не пойму, он
что дурак что ли совсем?
376
00:22:33,437 --> 00:22:35,270
Сказал девушке, что живет в гостинице
377
00:22:35,310 --> 00:22:37,397
а сам там не живет
Она же может проверить
378
00:22:37,429 --> 00:22:40,238
ну а он скажет девушке, что
администрация ошиблась
379
00:22:40,286 --> 00:22:42,008
и что ему тогда нужно
380
00:22:42,040 --> 00:22:45,540
а ему нужно чтобы он
всегда мог ее встретить
381
00:22:45,563 --> 00:22:47,246
у дверей
382
00:22:47,310 --> 00:22:50,183
и что нам это дает?
383
00:22:50,214 --> 00:22:51,857
А что нам это дает?
384
00:22:53,619 --> 00:22:55,667
Слушай я понял
385
00:22:55,714 --> 00:22:59,214
а эта из гостиницы сказала,
что видела его в магазине
386
00:22:59,238 --> 00:23:01,294
значит он живет рядом
387
00:23:01,397 --> 00:23:04,992
он живет рядом с этой гостиницей.
388
00:23:05,024 --> 00:23:08,524
А Нинель на тебя позитивно влияет
389
00:23:08,548 --> 00:23:12,048
вас только недавно познакомил,
а ты уже так соображаешь
390
00:23:12,071 --> 00:23:15,571
так квартиру в этом районе снять дороговато
391
00:23:15,595 --> 00:23:19,079
а к примеру какой-то 2-х
звездочный отель вполне реально
392
00:23:22,635 --> 00:23:26,135
и улыбайся, люди любят когда
393
00:23:26,159 --> 00:23:27,992
улыбаются.
394
00:23:29,675 --> 00:23:31,048
Здравствуйте
395
00:23:32,437 --> 00:23:34,079
ах какие красивые
396
00:23:34,278 --> 00:23:35,286
это мне?
397
00:23:35,810 --> 00:23:37,143
Спасибо
398
00:23:42,246 --> 00:23:43,254
хотите снять номер?
399
00:23:48,254 --> 00:23:49,373
Этого человека знаете?
400
00:23:51,952 --> 00:23:53,232
Только не говорите, что он помер
401
00:23:53,548 --> 00:23:54,628
а почему он должен умереть?
402
00:23:54,841 --> 00:23:58,016
Мы пытались списать с его
карты оплату за проживание
403
00:23:58,317 --> 00:23:59,325
пришел отказ
404
00:23:59,357 --> 00:24:00,579
средств не достаточно
405
00:24:00,786 --> 00:24:02,722
сам он второй не появляется
406
00:24:02,794 --> 00:24:04,786
хотели сами на него заявлять
407
00:24:04,817 --> 00:24:06,143
ну вот и отлично
408
00:24:06,429 --> 00:24:07,627
как раз заявление и оформим
409
00:24:08,365 --> 00:24:11,810
нам нужна ксерокопия
паспорта этого товарища Да
410
00:24:11,944 --> 00:24:12,952
конечно
411
00:24:13,325 --> 00:24:14,333
минутку
412
00:24:17,429 --> 00:24:18,437
слушай
413
00:24:18,825 --> 00:24:20,167
Игорь, у меня мысль
414
00:24:20,865 --> 00:24:22,540
вот мы хотим прищучить
415
00:24:22,571 --> 00:24:23,635
этого Острожского
416
00:24:25,087 --> 00:24:26,698
а что если он просто такой же как я
417
00:24:26,960 --> 00:24:29,032
в смысле красиво жить хочет
418
00:24:30,103 --> 00:24:31,746
девушку и приданного в придачу
419
00:24:33,333 --> 00:24:34,533
почувствовал родственную душу?
420
00:24:35,365 --> 00:24:36,373
Пожалуйста
421
00:24:36,484 --> 00:24:37,492
спасибо
422
00:24:37,794 --> 00:24:41,389
ну что красиво жить не запретишь
и в суде не предъявишь
423
00:24:41,889 --> 00:24:43,683
прописан в Нижнем Новгороде
424
00:24:43,960 --> 00:24:45,056
это не преступление
425
00:24:45,349 --> 00:24:46,944
но есть и хорошая новость
426
00:24:47,302 --> 00:24:48,310
он женат
427
00:24:48,595 --> 00:24:49,603
да?
428
00:24:49,738 --> 00:24:50,817
Это в корне меняет дело
429
00:24:50,992 --> 00:24:52,000
спасибо
430
00:24:52,230 --> 00:24:53,294
простите, а заявление?
431
00:24:55,857 --> 00:24:57,310
В следующий раз
432
00:25:06,635 --> 00:25:10,135
так, ну что я звоню Нине и все рассказываю?
433
00:25:13,683 --> 00:25:17,183
Может ты?
Ты позвонишь
434
00:25:17,206 --> 00:25:20,706
не по телефону, а лично
Звони и договорись о встрече
435
00:25:20,730 --> 00:25:24,230
и там за бокалом вина
436
00:25:24,254 --> 00:25:27,754
расскажешь как не легко тебе
доставалась эта ценная информация
437
00:25:27,778 --> 00:25:31,278
а если меня в отделе
потеряют, Пряников вызовет.
438
00:25:31,302 --> 00:25:34,802
Вика уже 3 раза звонила.
439
00:25:34,825 --> 00:25:38,325
Вику я беру на себя
440
00:25:38,349 --> 00:25:41,849
ты устраивай свое будущее,
а я устрою твое настоящее
441
00:25:41,873 --> 00:25:45,373
не знаю, да иди уже давай
442
00:25:45,397 --> 00:25:48,365
а я пробью Острожского
443
00:25:48,429 --> 00:25:51,929
так ладно
444
00:25:51,952 --> 00:25:55,452
главное без меня ничего не предпринимай
445
00:25:55,476 --> 00:25:58,976
всю информацию скидываешь мне на телефон
Евгений ты не слишком строг ко мне?
446
00:26:01,135 --> 00:26:04,635
А не я ли твой непосредственный начальник?
Учитель можно сказать
447
00:26:06,500 --> 00:26:10,000
мне положено
448
00:26:10,024 --> 00:26:13,524
виноват
449
00:26:30,119 --> 00:26:31,127
о.
450
00:26:31,698 --> 00:26:32,849
Кого мы видим
451
00:26:34,016 --> 00:26:35,024
решил все-таки
452
00:26:35,325 --> 00:26:36,421
приехать послужить, да?
453
00:26:37,087 --> 00:26:38,095
Собачки служат
454
00:26:38,222 --> 00:26:40,690
а я работаю Из-за твое работы
Пряников Вике разнос устраивает
455
00:26:41,937 --> 00:26:46,056
с чего это? Из-за того, что двое сотрудников
ее отдела умотали в неизвестном направлении
456
00:26:47,190 --> 00:26:48,198
мажор
457
00:26:49,738 --> 00:26:51,008
ты же вроде умный мужик
458
00:26:52,325 --> 00:26:54,214
напиши заявление об
уходе, от тебя всем хуже.
459
00:26:55,302 --> 00:26:56,746
Жека вон нормальным человеком был
460
00:26:57,413 --> 00:26:58,613
теперь за тобой хвостом бегает
461
00:26:58,817 --> 00:27:00,039
тебе нужно чтобы он за тобой хвостом бегал?
462
00:27:00,063 --> 00:27:01,119
Жека мой друг
463
00:27:01,444 --> 00:27:04,421
мы с ним в таких переделках были
Что не в сказке сказать, ни пером описать?
464
00:27:05,563 --> 00:27:06,865
Кстати он мой друг тоже
465
00:27:12,524 --> 00:27:13,587
я одно лишь прошу
466
00:27:15,103 --> 00:27:16,111
порядка
467
00:27:18,357 --> 00:27:19,365
да.
468
00:27:19,413 --> 00:27:20,746
Товарищ подполковник, разрешите?
469
00:27:21,087 --> 00:27:22,103
Соколовский
470
00:27:22,198 --> 00:27:24,159
ну конечно заходи, присаживайся
471
00:27:25,000 --> 00:27:26,008
чайку, кофейку?
472
00:27:26,730 --> 00:27:27,738
Может быть какао?
473
00:27:28,071 --> 00:27:29,563
Вот от какао я бы не отказался
474
00:27:29,595 --> 00:27:30,992
счас времени нет
475
00:27:31,548 --> 00:27:33,651
Андрей Васильевич, Вика
ни в чем не виновата
476
00:27:34,056 --> 00:27:35,960
вы с Аверьяновым сами с
утра свалили по делам
477
00:27:37,032 --> 00:27:40,103
и никого не предупредили
И по каким делам вы уехали?
478
00:27:41,000 --> 00:27:42,008
По служебным
479
00:27:42,651 --> 00:27:43,659
ну.
480
00:27:43,825 --> 00:27:45,508
В общем появился человек информатор
481
00:27:45,937 --> 00:27:47,794
он предупредил, что готовится преступление
482
00:27:48,008 --> 00:27:49,365
какое?
Убийство?
483
00:27:50,230 --> 00:27:51,238
Ограбление?
484
00:27:51,397 --> 00:27:52,717
Захват заложников, что там у вас?
485
00:27:53,611 --> 00:27:54,619
Маньяк?
486
00:27:55,135 --> 00:27:56,833
Террорист?
Брачный аферист
487
00:27:58,603 --> 00:27:59,611
преступление века
488
00:28:00,365 --> 00:28:01,373
в общем
489
00:28:01,540 --> 00:28:03,286
мы с Аверьяновым хотели бы закончить
490
00:28:03,508 --> 00:28:05,294
это дело, но с Вашего позволения конечно
491
00:28:06,000 --> 00:28:07,889
если капитан Радионова не возражает
492
00:28:08,595 --> 00:28:09,603
не возражаю
493
00:28:10,754 --> 00:28:11,762
хорошо
494
00:28:12,317 --> 00:28:13,325
идите
495
00:28:14,246 --> 00:28:15,349
спасибо
496
00:28:15,659 --> 00:28:17,762
детский сад
497
00:28:19,643 --> 00:28:21,238
теперь давай правду
498
00:28:22,135 --> 00:28:24,651
это на самом деле, знакомая
позвонила и попросила о помощи
499
00:28:24,722 --> 00:28:26,222
с которой ты вчера приходил?
500
00:28:26,310 --> 00:28:27,365
Нет, другая
501
00:28:27,421 --> 00:28:29,238
у тебя много знакомых
502
00:28:29,373 --> 00:28:31,881
ну конечно, я общительный,
дружелюбный человек
503
00:28:31,992 --> 00:28:33,135
или ты ревнуешь?
504
00:28:33,206 --> 00:28:35,143
Игорь ты мог позвонить и предупредить?
505
00:28:37,246 --> 00:28:38,730
Ты волнуешься?
506
00:28:40,278 --> 00:28:41,778
Сначала у тебя погибает адвокат
507
00:28:42,365 --> 00:28:43,373
потом эта граната
508
00:28:44,516 --> 00:28:45,796
может расскажешь что происходит?
509
00:28:49,071 --> 00:28:50,317
Нет
Игорь
510
00:28:52,960 --> 00:28:55,429
а я вот сразу сказала Аллке,
что что-то с ним не так
511
00:28:55,738 --> 00:28:59,571
ну вот слишком он милый, а когда
мужчина такой ласковый и внимательный
512
00:28:59,611 --> 00:29:01,302
вот точно жди подвоха
513
00:29:01,333 --> 00:29:03,778
ну главное что мы все вовремя выяснили
514
00:29:03,873 --> 00:29:04,881
ага
515
00:29:06,714 --> 00:29:07,730
сложно было?
516
00:29:07,762 --> 00:29:08,778
Не просто
517
00:29:08,976 --> 00:29:11,167
ну правда
518
00:29:11,206 --> 00:29:12,873
бывают дела и посложнее
519
00:29:13,238 --> 00:29:15,159
а мне кажется вы скромничаете
520
00:29:16,730 --> 00:29:18,659
Нина
521
00:29:18,746 --> 00:29:19,857
вы знаете что
522
00:29:20,056 --> 00:29:21,944
а давайте выпьем шампанского
523
00:29:22,063 --> 00:29:23,286
шампанского?
524
00:29:23,516 --> 00:29:25,079
У нас кажется и повод для этого есть
525
00:29:25,206 --> 00:29:26,746
а давайте
526
00:29:26,778 --> 00:29:29,238
а с Алки потом как это у вас говорится
527
00:29:29,325 --> 00:29:30,492
поляна
528
00:29:30,794 --> 00:29:31,841
есть такой термин
529
00:29:33,000 --> 00:29:34,476
официант можно?
530
00:29:34,897 --> 00:29:35,905
Слушаю вас
531
00:29:37,857 --> 00:29:39,238
можно нам бутылочку шампанского
532
00:29:39,270 --> 00:29:40,397
брют если можно
533
00:29:40,484 --> 00:29:41,492
брют
534
00:29:41,889 --> 00:29:44,714
к сожалению брют остался
только одного вида.
535
00:29:44,794 --> 00:29:46,274
Гран крю по 8 тысяч рублей за бутылку
536
00:29:46,468 --> 00:29:47,476
вам принести?
537
00:29:52,103 --> 00:29:53,302
Принесите
538
00:29:54,730 --> 00:29:56,302
я вас понял, товарищ старший лейтенант
539
00:29:58,143 --> 00:29:59,151
большое спасибо за помощь
540
00:30:06,794 --> 00:30:07,968
ну и что сказал твой нижний
541
00:30:09,833 --> 00:30:11,476
нижний сказал много чего интересного
542
00:30:12,794 --> 00:30:14,175
похоже там не только
543
00:30:14,389 --> 00:30:15,540
брачной аферой пахнет
544
00:30:24,167 --> 00:30:25,302
я к Жеке
545
00:30:29,024 --> 00:30:30,714
спасибо, что предупредил
546
00:30:46,373 --> 00:30:49,405
вот буквально недавно еще был случай
547
00:30:49,976 --> 00:30:53,524
2 преступника похищают жену
бизнесмена с целю выкупа
548
00:30:55,143 --> 00:30:56,151
мы с
549
00:30:56,325 --> 00:30:58,778
с Соколовским с этим быстренько разобрались
550
00:30:58,833 --> 00:31:00,024
правда
551
00:31:00,373 --> 00:31:01,516
побегать мне пришлось
552
00:31:02,619 --> 00:31:04,833
похититель оказался парень
молодой и шустрый такой
553
00:31:06,111 --> 00:31:07,119
ну я еще пока
554
00:31:07,437 --> 00:31:08,597
так сказать не в плохой форме
555
00:31:09,063 --> 00:31:10,619
а что с этой женщиной?
556
00:31:10,881 --> 00:31:12,738
С какой?
557
00:31:12,794 --> 00:31:13,976
А она конечно спасли
558
00:31:15,698 --> 00:31:16,706
разрешите?
559
00:31:17,048 --> 00:31:18,238
О привет
560
00:31:18,579 --> 00:31:19,587
добрый вечер
561
00:31:20,135 --> 00:31:22,135
простите, что бесцеремонно вторгаюсь
562
00:31:22,190 --> 00:31:23,510
но дело приняло серьезный оборот.
563
00:31:23,960 --> 00:31:24,968
Пряников?
564
00:31:25,262 --> 00:31:26,571
Я так и знал
565
00:31:27,833 --> 00:31:29,040
Нина прости
566
00:31:29,143 --> 00:31:30,937
мы просто с Игорем тут придумали
567
00:31:30,968 --> 00:31:32,794
мы с Евгением придумали операцию
568
00:31:32,873 --> 00:31:34,833
по поимке особо опасного преступника
569
00:31:35,294 --> 00:31:36,492
да ладно
Че?
570
00:31:36,563 --> 00:31:38,381
Под вашим руководством разумеется.
571
00:31:38,413 --> 00:31:39,722
Пряников дал добро
572
00:31:40,484 --> 00:31:43,984
я пробил Острожского по базе и
связался с Нижним Новгородом
573
00:31:44,008 --> 00:31:45,016
он овдовел
574
00:31:45,063 --> 00:31:46,135
спустя полгода
575
00:31:46,167 --> 00:31:47,175
после свадьбы
576
00:31:47,230 --> 00:31:49,516
то есть?
Он не женат?
577
00:31:49,683 --> 00:31:51,310
Просто Евгений сказал
578
00:31:51,421 --> 00:31:52,738
что он женат?
579
00:31:52,889 --> 00:31:54,341
Примечательная была особа
580
00:31:54,500 --> 00:31:55,960
собственный бизнес химчистки
581
00:31:55,992 --> 00:31:59,381
Евгений вы позволите я
расскажу о ее смерти?
582
00:32:00,802 --> 00:32:04,302
Она утонула в ванной, следов насилия нет
583
00:32:04,325 --> 00:32:07,825
муж якобы вернулся домой спустя полчаса
584
00:32:07,849 --> 00:32:11,349
проверить это не удалось, предъявить ему
нечего, списали все на несчастный случай
585
00:32:11,373 --> 00:32:14,873
ну может это действительно
был несчастный случай
586
00:32:14,897 --> 00:32:18,397
ну если бы покойная не переписала на супруга
весь свой бизнес незадолго до смерти
587
00:32:18,421 --> 00:32:21,921
я бы тоже так думал, Острожский продал
588
00:32:21,944 --> 00:32:25,444
бизнес, на что собственно и живет
и судя по тому что он снял
589
00:32:25,468 --> 00:32:28,968
самый дешевый номер в отеле,
ему нужен новый капитал
590
00:32:28,992 --> 00:32:30,937
а наша Алла
591
00:32:30,968 --> 00:32:34,468
состоятельная невеста
Вы думаете он убийца?
592
00:32:36,206 --> 00:32:38,651
Да
Это что получается
593
00:32:38,683 --> 00:32:42,183
Алла в опасности?
594
00:32:42,206 --> 00:32:45,706
Звони ей.
595
00:32:52,778 --> 00:32:54,889
Але Алла ты где?
596
00:32:55,159 --> 00:32:56,167
Пожалуйста
597
00:32:56,635 --> 00:32:57,643
Алла тебе плохо?
598
00:32:59,294 --> 00:33:00,302
Господи как страшно
599
00:33:01,048 --> 00:33:02,373
Алла не волнуйтесь
600
00:33:02,444 --> 00:33:04,516
теперь будет все хорошо, мы с Вами рядом
601
00:33:06,437 --> 00:33:07,579
какая я дура
602
00:33:08,675 --> 00:33:09,683
вы не первая
603
00:33:10,119 --> 00:33:13,421
у него об этом на лбу не написано и
личного дела он с собой не носит
604
00:33:16,286 --> 00:33:17,294
я не знаю, он
605
00:33:18,000 --> 00:33:19,143
он был такой
606
00:33:20,714 --> 00:33:21,722
такой убедительный
607
00:33:22,468 --> 00:33:23,762
я понимаю, что Вам сейчас не легко
608
00:33:23,786 --> 00:33:28,000
но попытки завязать с вами отношения будет
не достаточно чтобы ему предъявить
609
00:33:28,849 --> 00:33:30,397
попытайтесь вспомнить
что он вам рассказывал?
610
00:33:30,421 --> 00:33:31,762
Может быть о чем-то просил?
611
00:33:32,127 --> 00:33:34,262
Он ничего не просил
612
00:33:34,405 --> 00:33:35,619
он ничего не предлагал
613
00:33:35,651 --> 00:33:37,524
я сама предложила
614
00:33:37,810 --> 00:33:38,817
что?
615
00:33:38,921 --> 00:33:39,929
Он сказал
616
00:33:40,095 --> 00:33:42,937
что ему нужна помощь срочно,
что у него в Америке
617
00:33:44,675 --> 00:33:46,524
фирму заморозили
618
00:33:46,571 --> 00:33:50,976
и какая-то проблема со счетами и нужно 50
тысяч долларов Ты что отдала 50 тысяч?
619
00:33:51,008 --> 00:33:52,063
Я не отдала
620
00:33:53,643 --> 00:33:54,698
пока еще
621
00:34:03,063 --> 00:34:04,071
так
622
00:34:04,770 --> 00:34:05,905
а когда собиралась?
623
00:34:06,968 --> 00:34:07,976
Сегодня
624
00:34:09,921 --> 00:34:11,698
я сейчас ему позвоню
625
00:34:11,786 --> 00:34:13,611
я скажу чтобы он шел к черту
626
00:34:13,643 --> 00:34:15,333
подожди, давай поговорим
627
00:34:15,405 --> 00:34:16,587
Игорь ты не имеешь права
628
00:34:16,730 --> 00:34:18,651
я хочу дать человеку выбор
629
00:34:19,040 --> 00:34:20,048
на это я имею право?
630
00:34:22,183 --> 00:34:23,190
А что вы задумали?
631
00:34:23,778 --> 00:34:25,738
Нина, тут все очень просто
632
00:34:26,460 --> 00:34:29,302
Алла отдает деньги, он пытается ее убить
633
00:34:30,262 --> 00:34:31,270
мы его задерживаем
634
00:34:31,667 --> 00:34:33,151
ого, круто
635
00:34:33,476 --> 00:34:34,738
что?
636
00:34:35,683 --> 00:34:36,913
Только если вы согласитесь
637
00:34:37,056 --> 00:34:38,706
Алла соглашайся
638
00:34:39,190 --> 00:34:40,841
полиция лучше знает что делать
639
00:34:41,103 --> 00:34:42,111
Алла
640
00:34:42,722 --> 00:34:43,730
поверьте
641
00:34:44,087 --> 00:34:45,095
мы будем рядом
642
00:34:49,698 --> 00:34:52,643
Алла мой долг сказать Вам, что
это очень опасно и вы не обязаны
643
00:34:53,143 --> 00:34:55,190
но вы бы нам очень помогли
644
00:34:56,373 --> 00:34:57,619
только по доброй воле
645
00:35:00,421 --> 00:35:01,786
я понимаю
646
00:35:02,032 --> 00:35:04,040
я не хочу чтобы он еще кого-то
647
00:35:04,095 --> 00:35:05,103
в общем так
648
00:35:05,413 --> 00:35:06,579
если Острожский предложит
649
00:35:06,611 --> 00:35:07,754
вам принять ванну
650
00:35:08,357 --> 00:35:09,365
соглашайтесь
651
00:35:09,667 --> 00:35:10,675
вы с ума сошли?
652
00:35:10,833 --> 00:35:12,730
Я бы на твоем месте так не переживала
653
00:35:12,992 --> 00:35:14,143
ну такая защита
654
00:35:14,516 --> 00:35:16,738
ты на своем месте, а не на моем.
655
00:35:18,444 --> 00:35:19,960
Аллочка, мы всегда будет рядом
656
00:35:21,921 --> 00:35:23,841
что же это я перед вами голая буду скакать?
657
00:35:23,873 --> 00:35:25,635
Да ладно, будто в первый раз
658
00:35:27,492 --> 00:35:28,540
Алла
659
00:35:29,651 --> 00:35:31,968
я вас уверяю ни перед кем
вам не придется скакать
660
00:35:32,317 --> 00:35:34,325
если он попытается что-то Вам сделать
661
00:35:34,825 --> 00:35:36,270
доверьтесь, мы будем рядом
662
00:35:36,603 --> 00:35:40,016
если он вообще ничего не захочет делать,
если он возьмет деньги и больше...
663
00:35:40,175 --> 00:35:43,000
Капитан Радионова будет на улице и будьте
уверены она его не упустит
664
00:35:43,032 --> 00:35:44,040
уж поверь
665
00:35:44,071 --> 00:35:45,079
не упущу
666
00:35:45,587 --> 00:35:46,611
я вам обещаю.
667
00:35:48,095 --> 00:35:52,310
Аллочка самое главное создать
романтическую обстановку
668
00:35:52,349 --> 00:35:54,310
располагающую к убийству.
669
00:36:00,119 --> 00:36:01,127
Аленький я
670
00:36:04,476 --> 00:36:05,611
ты меня спасла
671
00:36:07,960 --> 00:36:09,079
я же обещала
672
00:36:09,270 --> 00:36:10,627
что достану деньги
673
00:36:10,786 --> 00:36:11,810
я не верил
674
00:36:11,976 --> 00:36:13,437
какая же я скотина
675
00:36:15,524 --> 00:36:16,564
я должен написать расписку
676
00:36:20,706 --> 00:36:21,714
нет
677
00:36:22,944 --> 00:36:25,484
это не обязательно
Деньги такая вещь
678
00:36:25,516 --> 00:36:26,524
сейчас
679
00:36:31,556 --> 00:36:32,563
не буду тянуть
680
00:36:32,952 --> 00:36:34,270
сейчас прямиком в аэропорт
681
00:36:34,817 --> 00:36:36,079
беру первый же рейс
682
00:36:37,119 --> 00:36:38,127
отвожу деньги
683
00:36:38,492 --> 00:36:39,738
решаю проблемы
684
00:36:42,595 --> 00:36:43,603
и сразу же к тебе
685
00:36:44,262 --> 00:36:45,270
отпразднуем
686
00:36:45,556 --> 00:36:46,651
повеселимся
687
00:36:47,262 --> 00:36:48,270
окей?
688
00:36:48,722 --> 00:36:49,730
Хорошо
689
00:36:55,468 --> 00:36:56,476
пока
690
00:37:15,024 --> 00:37:17,048
знаешь я дурак
691
00:37:18,492 --> 00:37:20,892
мне ведь совсем не обязательно
ехать в аэропорт прямо сейчас
692
00:37:25,016 --> 00:37:26,278
рейс утром
693
00:37:29,548 --> 00:37:30,865
тогда оставайся
694
00:37:31,294 --> 00:37:32,302
я так надеялся
695
00:37:32,421 --> 00:37:33,444
что ты мне это скажешь
696
00:37:33,516 --> 00:37:35,183
послушай
697
00:37:36,730 --> 00:37:38,540
на улице такая промозглая погода
698
00:37:39,595 --> 00:37:40,603
я пока шел к тебе
699
00:37:40,913 --> 00:37:42,659
весь замерз
Да у тебя руки
700
00:37:42,706 --> 00:37:43,714
холодные
701
00:37:43,889 --> 00:37:44,897
ты заметила
702
00:37:46,095 --> 00:37:47,683
может мы вместе примем ванную
703
00:37:50,611 --> 00:37:51,619
вместе?
704
00:37:51,778 --> 00:37:52,786
А тебя это смущает?
705
00:37:54,563 --> 00:37:55,571
Нет
706
00:37:55,873 --> 00:37:57,000
вовсе нет
707
00:37:57,040 --> 00:37:58,048
прекрасно
708
00:37:58,206 --> 00:37:59,214
тогда набирай воду
709
00:37:59,246 --> 00:38:00,675
а я сейчас подойду
710
00:38:52,500 --> 00:38:53,786
почему ты одет?
711
00:38:55,508 --> 00:38:56,667
А зачем нам торопиться?
712
00:38:57,897 --> 00:39:01,397
У нас вся ночь впереди
713
00:39:11,675 --> 00:39:15,175
а ну стоять, руки убрал
714
00:39:15,198 --> 00:39:18,698
господин Острожский
715
00:39:18,722 --> 00:39:22,222
вы задержаны по обвинению
в покушении на убийство
716
00:39:22,246 --> 00:39:25,746
вторжение в частную жизнь
Ты еще скажи, что ты гражданин США
717
00:39:25,770 --> 00:39:29,270
и требуешь встречу с консулом
Вы ничего не поняли
718
00:39:29,294 --> 00:39:32,794
я ничего не делал Я только хотел денег
одолжить, я даже расписку написал.
719
00:39:32,817 --> 00:39:36,317
Аленький скажи.
720
00:39:36,341 --> 00:39:38,770
Уберите его Суши сухари, я
тебе обещаю, присядешь надолго
721
00:39:40,492 --> 00:39:42,460
все все
722
00:39:44,357 --> 00:39:45,365
возьмите
723
00:39:49,659 --> 00:39:50,762
спасибо
724
00:39:50,960 --> 00:39:51,968
спасибо
725
00:39:52,016 --> 00:39:54,349
ну спасибо Вам за доверие
726
00:39:58,683 --> 00:40:00,524
я пошел
727
00:40:01,817 --> 00:40:03,310
извините
728
00:40:19,571 --> 00:40:23,357
ну как вы?
729
00:40:24,770 --> 00:40:25,778
Спасибо Вам
730
00:40:25,921 --> 00:40:29,421
Нина говорила мне какой вы спец
731
00:40:29,444 --> 00:40:31,778
и это просто здорово, что вы нашли время
732
00:40:33,183 --> 00:40:34,905
скажите а вы
733
00:40:36,079 --> 00:40:37,556
вы принимаете приглашения
734
00:40:37,706 --> 00:40:38,714
от одиноких
735
00:40:38,913 --> 00:40:41,603
женщин, я бы хотела отблагодарить Вас
736
00:40:42,516 --> 00:40:43,587
а уже
737
00:40:43,921 --> 00:40:48,325
мы с Евгением идем ужинать так сказать
в знак благодарности за спасение подруги
738
00:40:48,405 --> 00:40:49,413
я с вами
739
00:40:49,484 --> 00:40:50,841
ты что Алла?
740
00:40:51,302 --> 00:40:54,802
Ты такой шок перенесла, тебе
счас успокоительное и спать
741
00:40:54,825 --> 00:40:56,286
я не хочу спать
742
00:40:56,317 --> 00:40:57,722
вот видишь
743
00:40:57,817 --> 00:40:58,881
как тебя колбасит
744
00:40:58,913 --> 00:41:00,913
тебе надо обязательно нужно отдохнуть
745
00:41:02,071 --> 00:41:03,873
ведь правда, Евгений?
746
00:41:04,238 --> 00:41:08,357
Ладно, спасибо большое
747
00:41:08,389 --> 00:41:11,484
может быть
748
00:41:11,579 --> 00:41:13,611
еще увидимся
749
00:41:13,659 --> 00:41:17,825
вы меня извините, но мне
сегодня рапорт написать нужно.
750
00:41:18,698 --> 00:41:19,706
Жека
751
00:41:19,865 --> 00:41:20,976
не парься я сам все сделаю
752
00:41:21,317 --> 00:41:22,325
да?
753
00:41:22,540 --> 00:41:24,413
Ну тогда значит я сегодня
754
00:41:24,452 --> 00:41:26,111
совершенно свободен
755
00:41:26,143 --> 00:41:29,643
да?
Евгений у меня к вам есть предложение
756
00:41:29,667 --> 00:41:33,167
пожалуйста
757
00:41:34,460 --> 00:41:35,738
какие планы на вечер?
758
00:41:37,905 --> 00:41:40,881
Не начинай
Че такого?
759
00:41:41,000 --> 00:41:42,103
По-дружески посидим
760
00:41:43,294 --> 00:41:45,944
сделал дело, гуляй смело
Пока
761
00:41:46,016 --> 00:41:49,897
подожди, проблема в том, что ты
не даешь мне договорить ло конца
762
00:41:50,397 --> 00:41:52,717
проблема в том, что ты никогда
не бываешь честным до конца
763
00:41:53,627 --> 00:41:55,206
никогда не бываю честным?
764
00:41:56,444 --> 00:41:57,651
Слушай нам вместе работать
765
00:41:59,270 --> 00:42:00,278
давай договоримся
766
00:42:01,762 --> 00:42:02,960
все наши отношения в прошлом
767
00:42:04,357 --> 00:42:06,579
ну тогда смотри мне в глаза
768
00:42:07,746 --> 00:42:10,730
и скажи, что тебе на меня наплевать
Скажи
769
00:42:10,770 --> 00:42:12,071
честно
770
00:42:16,159 --> 00:42:19,659
ну вот и кто из нас честен
771
00:42:48,032 --> 00:42:51,190
я тебя сегодня не ждала
772
00:42:54,651 --> 00:42:55,659
возвращаю машину
773
00:42:56,960 --> 00:42:58,968
не хочу больше злоупотреблять
твоей добротой
774
00:42:59,222 --> 00:43:00,230
ага
775
00:43:01,643 --> 00:43:02,651
это все зачем ты приехал?
776
00:43:03,063 --> 00:43:04,071
Я приехал за тобой
777
00:43:04,254 --> 00:43:06,349
ты же хотела узнать меня поближе?
778
00:43:08,143 --> 00:43:09,151
В полночь
779
00:43:10,889 --> 00:43:12,381
а что зависит от времени суток?
780
00:43:12,413 --> 00:43:13,421
Все
781
00:43:15,278 --> 00:43:16,421
с полуночи до 7 я тыква
782
00:43:17,143 --> 00:43:18,151
ага
783
00:43:19,111 --> 00:43:20,119
тыква?
784
00:43:21,643 --> 00:43:22,651
Поехали
785
00:43:23,008 --> 00:43:24,016
мне нужно одеться
786
00:43:28,246 --> 00:43:31,127
давай только быстро
787
00:43:47,206 --> 00:43:48,413
куда ты меня привез?
788
00:43:48,444 --> 00:43:50,905
Потерпи, скоро все узнаешь
789
00:43:58,087 --> 00:44:00,183
держи
790
00:44:02,333 --> 00:44:05,833
а ты внимательный
791
00:44:05,857 --> 00:44:09,357
шариков должно быть немного больше
792
00:44:12,905 --> 00:44:16,405
просто хотел найти место,
где мы сможем поужинать
793
00:44:16,429 --> 00:44:17,516
только вдвоем
794
00:44:22,865 --> 00:44:26,365
я хочу узнать о тебе больше
795
00:44:26,389 --> 00:44:30,222
почему полиция?
796
00:44:30,302 --> 00:44:33,444
В полиции я оказался из-за своего отца
797
00:44:36,603 --> 00:44:38,674
может быть ты все-таки познакомишь
меня со своим Вадимом?
798
00:44:38,698 --> 00:44:39,706
Зачем?
799
00:44:41,381 --> 00:44:42,389
Прости
800
00:44:43,167 --> 00:44:44,524
просто я подумала
801
00:44:44,556 --> 00:44:46,302
вдруг ты начнешь говорить ему
802
00:44:46,333 --> 00:44:47,643
чтобы берег меня
803
00:44:47,817 --> 00:44:48,937
или еще как-то проговоришься
804
00:44:49,222 --> 00:44:50,421
а он что-то заподозрит
805
00:44:51,540 --> 00:44:52,754
заподозрит значит расскажем
806
00:44:52,786 --> 00:44:53,794
как есть
807
00:44:55,611 --> 00:44:57,571
он все-таки должен знать
что с тобой происходит?
808
00:44:57,865 --> 00:44:58,873
Ты очень добрая
809
00:44:59,786 --> 00:45:01,786
я вообще не понимаю как он
до сих пор не догадался
810
00:45:02,095 --> 00:45:03,825
я просто ему ничего не говорила.
811
00:45:04,008 --> 00:45:05,016
Аня ты пьешь таблетки
812
00:45:05,294 --> 00:45:06,654
очень бледная ты и у тебя приступы
813
00:45:07,063 --> 00:45:08,865
вы же вместе живете, как он не замечает
814
00:45:09,063 --> 00:45:10,071
это очень странно правда
815
00:45:14,421 --> 00:45:15,429
Вадим знает
816
00:45:17,127 --> 00:45:18,135
про мою болезнь
817
00:45:25,405 --> 00:45:27,143
ты же говорила
Ну он сразу узнал
818
00:45:28,524 --> 00:45:29,532
и заложил квартиру
819
00:45:29,627 --> 00:45:31,024
чтобы как-то оплачивать лечение
820
00:45:31,849 --> 00:45:33,722
деньги кончились, а долг остался
821
00:45:33,754 --> 00:45:34,762
вот он и вкалывает
822
00:45:36,389 --> 00:45:38,549
то есть нужны не только на
лекарства, но и на квартиру
823
00:45:39,913 --> 00:45:40,921
это его квартира?
824
00:45:41,079 --> 00:45:42,087
Да.
825
00:45:42,762 --> 00:45:44,373
Но он честно с меня ничего не требует
826
00:45:46,286 --> 00:45:48,056
я сама решила, что должна помочь
827
00:45:50,754 --> 00:45:52,000
хороша помощница, правда?
828
00:45:53,111 --> 00:45:54,119
Только и придумала
829
00:45:54,151 --> 00:45:55,968
что поехать к сестре и клянчить деньги
830
00:45:56,024 --> 00:45:57,032
ты все правильно сделала
831
00:46:00,405 --> 00:46:01,413
давай кушай
832
00:46:04,532 --> 00:46:06,175
все-таки ты должна нас познакомить
833
00:46:07,540 --> 00:46:08,929
ну мы как-то вместе решим как быть
834
00:46:10,167 --> 00:46:12,413
хорошо я ему позвоню и
спрошу когда он сможет
835
00:46:12,444 --> 00:46:13,452
приехать
836
00:46:15,357 --> 00:46:17,913
а убийцу
твоих родителей
837
00:46:18,000 --> 00:46:19,190
его наказали?
838
00:46:21,484 --> 00:46:22,492
Нет
839
00:46:22,524 --> 00:46:24,175
нашли?
840
00:46:25,413 --> 00:46:27,825
Да особо не искали
841
00:46:29,008 --> 00:46:30,921
ну как же так, это же убийство
842
00:46:32,508 --> 00:46:33,611
он хорошо спрятался
843
00:46:35,770 --> 00:46:37,524
а в полиции
844
00:46:37,849 --> 00:46:38,905
не любят висяки
845
00:46:40,524 --> 00:46:42,579
ну ты знаешь кто убил их?
846
00:46:43,730 --> 00:46:45,135
Ага
847
00:46:46,556 --> 00:46:48,786
поэтому ты остался в полиции?
848
00:46:54,476 --> 00:46:56,135
Я остался в полиции
849
00:46:59,000 --> 00:47:00,468
потому что я
850
00:47:00,540 --> 00:47:02,429
за силы добра
851
00:47:02,460 --> 00:47:03,468
и света
852
00:47:19,460 --> 00:47:22,238
ты нормальный человек?
853
00:47:24,746 --> 00:47:27,865
Куда?
Стоять, полиция
854
00:48:05,302 --> 00:48:08,802
Игорь Владимирович
855
00:48:08,825 --> 00:48:10,611
вам конверт
856
00:48:11,929 --> 00:48:15,429
от кого?
Его оставил Васильев Илья Сергеевич
857
00:48:29,548 --> 00:48:33,048
Илья Сергеевич, спасибо
858
00:49:00,508 --> 00:49:01,516
привет
859
00:49:01,873 --> 00:49:02,881
тут аванс
860
00:49:04,151 --> 00:49:06,968
повторюсь меня особо интересует информация
861
00:49:07,016 --> 00:49:09,968
о нарушениях в отношении
миноритариев компании
862
00:49:10,817 --> 00:49:11,977
а что мне делать если их нет?
863
00:49:12,595 --> 00:49:13,865
Их права всегда нарушают
864
00:49:14,960 --> 00:49:17,659
любая крупная компания не может
без этого функционировать
865
00:49:18,048 --> 00:49:19,408
у вас что юридическое образование?
866
00:49:19,698 --> 00:49:20,778
У меня хорошие консультанты
867
00:49:22,008 --> 00:49:23,016
еще вопросы есть?
868
00:49:24,135 --> 00:49:25,143
Вопросов нет
869
00:49:26,421 --> 00:49:28,141
но если меня поймают я все про вас расскажу
870
00:49:29,429 --> 00:49:30,437
на здоровье
871
00:49:31,032 --> 00:49:32,603
но лучше бы чтобы вас не поймали
872
00:49:32,944 --> 00:49:34,063
ага
873
00:49:34,690 --> 00:49:35,698
подвезти?
874
00:49:36,254 --> 00:49:37,286
Нет спасибо
875
00:49:59,706 --> 00:50:03,206
мне сегодня прислали, сделай копию
Ага.
876
00:50:06,754 --> 00:50:10,254
У вас есть пропуск?
877
00:50:10,278 --> 00:50:13,778
Парковка только для сотрудников компании
878
00:50:13,802 --> 00:50:17,302
есть Ну что же, а теперь я
полагаю пришло время рассмотреть
879
00:50:17,325 --> 00:50:20,825
вопрос о более тесном сотрудничестве
с нашими канадскими партнерами
880
00:50:20,849 --> 00:50:22,230
ну.
881
00:50:22,413 --> 00:50:25,841
В современных реалиях к этому
есть определенные преграды
882
00:50:25,873 --> 00:50:26,992
но есть и решения
883
00:50:27,040 --> 00:50:28,992
и начнем мы пожалуй вот с чего
884
00:50:29,024 --> 00:50:32,357
извините, чуть не опоздал
885
00:50:32,476 --> 00:50:34,397
ну тогда тем более извините.
886
00:50:34,429 --> 00:50:35,929
Соколовский
887
00:50:36,373 --> 00:50:38,071
ты что здесь делаешь?
888
00:50:38,103 --> 00:50:39,119
Я тут работаю
889
00:50:40,960 --> 00:50:41,968
так я вызываю охрану
890
00:50:42,278 --> 00:50:43,706
не торопитесь Аркадий Викторович
891
00:50:43,778 --> 00:50:44,786
не торопитесь
892
00:50:46,262 --> 00:50:47,532
с сегодняшнего дня
893
00:50:47,571 --> 00:50:50,119
я управляю 7 % акций
894
00:50:50,151 --> 00:50:51,159
вашей компании
895
00:50:51,603 --> 00:50:52,920
и представляю интересы всех Ваших
896
00:50:52,944 --> 00:50:53,952
миноритариев
897
00:50:55,111 --> 00:50:57,381
кто не верит может проверить
898
00:50:57,595 --> 00:50:58,603
документы в папке
899
00:51:00,341 --> 00:51:02,738
что у нас сегодня на повестке дня?76136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.