Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,200 --> 00:00:10,200
Kung Fu 1x15 - The Third Man
2
00:02:51,730 --> 00:02:53,630
l can't...
3
00:02:54,466 --> 00:02:56,525
...smile.
4
00:02:57,202 --> 00:02:58,863
Soon.
5
00:03:04,409 --> 00:03:07,037
They didn't break anything.
6
00:03:07,212 --> 00:03:08,839
They?
7
00:03:09,047 --> 00:03:14,007
-l couldn't see them in the dark.
-ls there a reason for this?
8
00:03:17,322 --> 00:03:19,017
Robbery.
9
00:03:20,058 --> 00:03:21,923
l'm a gambler.
10
00:03:23,595 --> 00:03:25,290
Gallagher.
11
00:03:26,898 --> 00:03:28,695
Caine.
12
00:03:30,102 --> 00:03:31,899
What do you do?
13
00:03:32,771 --> 00:03:35,001
What is offered me.
14
00:03:35,540 --> 00:03:37,440
Well, that's one way.
15
00:03:40,512 --> 00:03:44,471
-Let me help you.
-No, no. l'll do it.
16
00:03:55,260 --> 00:03:57,319
l got a good idea.
17
00:03:58,463 --> 00:04:00,522
Why don't you help me.
18
00:04:10,175 --> 00:04:11,802
My hat.
19
00:04:28,293 --> 00:04:30,420
lt's my lucky piece.
20
00:04:31,096 --> 00:04:34,896
lt never fails me.
Well, almost never.
21
00:04:35,467 --> 00:04:38,698
l'd like you to have it. No, no, no.
You're my luck.
22
00:04:38,870 --> 00:04:42,431
And a gambler worships that.
Now, come on, take it.
23
00:04:43,275 --> 00:04:46,210
l have no need for money.
24
00:04:47,579 --> 00:04:49,012
Well, now...
25
00:04:49,181 --> 00:04:51,945
...you're either insane or very religious.
26
00:04:52,317 --> 00:04:57,448
lf it hadn't been for you, how could l go
back and get into trouble all over again?
27
00:04:59,457 --> 00:05:01,049
Please.
28
00:05:12,604 --> 00:05:14,265
Thank you.
29
00:05:19,578 --> 00:05:25,244
My instinct tells me that we're
going to be friends, you and l.
30
00:05:35,093 --> 00:05:39,189
l live about five or six miles that way.
31
00:05:43,101 --> 00:05:45,331
lt's lucky you came along.
32
00:05:46,605 --> 00:05:49,631
The heavens are smiling
on Jim Gallagher.
33
00:05:50,876 --> 00:05:54,334
You are not angry
for what has been done to you?
34
00:05:54,512 --> 00:05:56,946
lt's a waste of time. lt's unlucky.
35
00:05:57,115 --> 00:06:02,985
l win big every once in a while, and a man
with money is always a tempting target.
36
00:06:03,922 --> 00:06:07,255
lt's the life l wanted,
and it's the life l got.
37
00:06:07,559 --> 00:06:11,586
lt can be mighty sweet sometimes.
38
00:06:12,264 --> 00:06:14,562
Wait till you meet my wife.
39
00:06:22,741 --> 00:06:26,040
-Might as well go ahead and say it.
-Say what?
40
00:06:26,411 --> 00:06:28,936
You won, you were robbed...
41
00:06:29,314 --> 00:06:31,441
...and now we have nothing.
42
00:06:31,716 --> 00:06:34,776
l won, l was robbed...
43
00:06:36,755 --> 00:06:38,814
...and we have each other.
44
00:06:41,192 --> 00:06:42,784
Were you hurt?
45
00:06:42,961 --> 00:06:45,555
Well, my self-esteem was damaged a bit.
46
00:06:46,231 --> 00:06:48,756
l would've been dead if it weren't
for Mr. Caine here.
47
00:06:48,934 --> 00:06:50,663
He carried me on his back for miles.
48
00:06:51,336 --> 00:06:52,633
Thank you, Mr. Caine.
49
00:06:52,804 --> 00:06:57,332
First thing tomorrow, l'm going into town
and report what happened to the sheriff.
50
00:06:57,742 --> 00:07:00,210
And find Mr. Caine here a job.
51
00:07:00,378 --> 00:07:02,403
That is not necessary.
52
00:07:04,516 --> 00:07:07,849
Well, that's the least l can do.
And you will stay here with us.
53
00:07:08,153 --> 00:07:10,314
Are you going in to gamble again?
54
00:07:12,357 --> 00:07:15,724
-That's what l do for a living.
-lt's more like a dying.
55
00:07:16,361 --> 00:07:18,488
l'll be back by nightfall.
56
00:07:20,832 --> 00:07:22,493
She doesn't trust me.
57
00:07:25,737 --> 00:07:27,796
But isn't she beautiful?
58
00:07:30,208 --> 00:07:33,075
We had $50
when you left this morning.
59
00:07:33,411 --> 00:07:36,437
No matter how much you really won,
we've got just 20 now...
60
00:07:36,614 --> 00:07:39,879
...and you still need to get the supplies
you were supposed to get.
61
00:07:40,051 --> 00:07:44,249
Give me the $20.
l promise you l will not gamble with it.
62
00:07:45,223 --> 00:07:47,384
-No.
-Now, come on, honey.
63
00:07:51,463 --> 00:07:53,294
Should l believe him?
64
00:07:54,899 --> 00:07:56,833
Does he lie to you?
65
00:08:18,790 --> 00:08:23,659
lt's all the money we have. Will you see
he spends it only for supplies, please?
66
00:08:23,828 --> 00:08:25,489
l will try.
67
00:08:30,568 --> 00:08:33,594
They jumped me,
they knocked me down...
68
00:08:33,872 --> 00:08:35,703
...and they took $500.
69
00:08:35,874 --> 00:08:37,774
-You didn't get a glimpse of them?
-No.
70
00:08:38,043 --> 00:08:40,477
Then how'd you know
there was two of them?
71
00:08:40,879 --> 00:08:45,816
Well, one of them said, ''lt's in his belt.''
And the other one said, ''Yeah.''
72
00:08:47,018 --> 00:08:51,978
Well, Jim, you know this town's full of
drifters. They're probably long gone by now.
73
00:08:53,324 --> 00:08:56,521
-Who are you?
-Well, now, he's my friend.
74
00:08:56,694 --> 00:09:00,095
He found me, and he carried me
on his back. He saved my life.
75
00:09:01,266 --> 00:09:03,598
-What's your name?
-Caine.
76
00:09:03,768 --> 00:09:06,669
-What do you do, Caine?
-l work...
77
00:09:06,838 --> 00:09:08,328
...eat...
78
00:09:08,706 --> 00:09:10,298
...learn.
79
00:09:11,976 --> 00:09:13,944
-He's a drifter.
-Oh, now, come on, Walt.
80
00:09:14,112 --> 00:09:16,808
What, just walking along
through the country?
81
00:09:16,981 --> 00:09:18,471
-Yes.
-Yeah.
82
00:09:18,650 --> 00:09:23,087
Well, Jim, l'm gonna try to do something
for you, but l can't make you no promises.
83
00:09:23,555 --> 00:09:25,682
Well, l understand, Walt.
84
00:09:26,524 --> 00:09:28,424
But give it a try.
85
00:09:42,607 --> 00:09:46,907
Caine, l'd like you to me a favor
and pick up the supplies for me.
86
00:09:47,078 --> 00:09:49,979
Here's the money and here's the list.
87
00:09:50,782 --> 00:09:53,751
When you finish picking them up
and loading them in the wagon...
88
00:09:53,918 --> 00:09:58,582
...l'll be over at Fay's place,
right over there. Come over there.
89
00:09:58,923 --> 00:10:03,326
Caine, you know that lucky piece?
90
00:10:03,495 --> 00:10:05,588
Well, could l borrow it for a little?
91
00:10:05,997 --> 00:10:09,330
No, no, no. Borrow.
Borrow, l promise.
92
00:10:09,667 --> 00:10:14,502
l need the magic.
l'd feel naked without it.
93
00:10:14,672 --> 00:10:20,042
No, l won't lose it. l promise.
lt's my luck.
94
00:10:25,016 --> 00:10:27,576
Caine, l knew you were my friend.
95
00:10:41,399 --> 00:10:44,493
-Hey! Jim, boy.
-Fay.
96
00:10:44,669 --> 00:10:46,466
You gonna give me
some of my money back?
97
00:10:46,638 --> 00:10:48,970
Not very neighborly,
what you did to us yesterday.
98
00:10:49,140 --> 00:10:51,165
Hey, what happened to your chin?
99
00:10:51,342 --> 00:10:54,402
Well, l got sandbagged
after l left here last night.
100
00:10:54,579 --> 00:10:56,046
Who?
101
00:10:56,447 --> 00:10:59,439
l don't know.
All l remember is their smell.
102
00:10:59,617 --> 00:11:01,744
lf l ever find them, l'll string them up.
103
00:11:01,920 --> 00:11:05,481
Forget it. Fay, l'm broke.
l need a table and a drink.
104
00:11:05,657 --> 00:11:09,718
And l don't have much time,
because Noreen is madder than a hornet.
105
00:11:10,862 --> 00:11:15,060
-Angelo, go get our boy a drink here.
-With pleasure.
106
00:11:16,234 --> 00:11:20,398
Now let me see, old Jimbo,
what we can do for you.
107
00:11:22,540 --> 00:11:24,701
Why don't you try that table
over there.
108
00:11:25,276 --> 00:11:27,107
l'll see you later.
109
00:11:31,683 --> 00:11:33,514
l'm wiped out.
110
00:11:34,252 --> 00:11:36,516
Gallagher, l hope you brought your luck.
111
00:11:36,688 --> 00:11:38,747
That's a mighty sour seat.
112
00:11:40,391 --> 00:11:43,656
Put it aside. l'll redeem it later.
113
00:11:46,064 --> 00:11:47,827
Underneath there.
114
00:11:58,476 --> 00:11:59,966
Blackjack!
115
00:12:01,012 --> 00:12:02,639
Thank you, Angelo.
116
00:12:04,148 --> 00:12:05,775
Cheers.
117
00:12:26,838 --> 00:12:28,738
Unbelievable.
118
00:12:32,343 --> 00:12:36,609
-My gold coin, please.
-Five hands in a row!
119
00:12:41,953 --> 00:12:43,545
The whole thing.
120
00:12:43,721 --> 00:12:45,780
That's 220.
121
00:13:05,209 --> 00:13:07,803
Caine. You know the game?
122
00:13:08,680 --> 00:13:11,615
Right now l think he's got me beat.
123
00:13:12,250 --> 00:13:15,310
Well, a streak's a streak.
124
00:13:15,486 --> 00:13:17,386
Hit it easy.
125
00:13:27,598 --> 00:13:30,260
-Three.
-Three hundred's the bet.
126
00:13:31,502 --> 00:13:34,232
l'm hot, Caine. l can't quit now.
127
00:13:40,712 --> 00:13:43,875
l knew it, Caine. l knew it! l knew it!
128
00:14:36,200 --> 00:14:38,498
-One more win, one more win.
-Go, go.
129
00:14:38,669 --> 00:14:40,034
Give it to her.
130
00:15:07,698 --> 00:15:10,792
-Five.
-That's $500.
131
00:15:25,416 --> 00:15:28,647
-Again.
-Same bet. 500.
132
00:15:33,291 --> 00:15:34,588
Caine...
133
00:15:36,227 --> 00:15:39,754
...there's $2500 in here. Hold it for me...
134
00:15:39,931 --> 00:15:43,094
...and don't give it back,
no matter what l say.
135
00:15:43,434 --> 00:15:45,994
Come on, Caine, you're my luck.
136
00:15:48,773 --> 00:15:52,470
Yeah, good.
l'll even give you 1 0 percent.
137
00:15:54,912 --> 00:15:57,244
Hat hand. House wins.
138
00:15:58,349 --> 00:16:00,977
-Two.
-Two hundred's the bet.
139
00:16:11,128 --> 00:16:13,119
-Two.
-Two hundred's the bet.
140
00:16:13,297 --> 00:16:14,787
Whiskey?
141
00:16:18,870 --> 00:16:20,997
-Let it ride.
-Hear tell that fella who's...
142
00:16:21,172 --> 00:16:24,699
...winning all that money over there
got bushwhacked and robbed yesterday.
143
00:16:24,876 --> 00:16:27,970
-You talking to me?
-Yep, both of you.
144
00:16:28,145 --> 00:16:29,612
Why?
145
00:16:29,914 --> 00:16:35,443
Guess l'm the only one saw you two
trailing Mr. Gallagher out of town yesterday.
146
00:16:35,620 --> 00:16:38,418
-You through?
-Almost.
147
00:16:38,923 --> 00:16:40,652
l need a stake.
148
00:16:41,359 --> 00:16:46,228
A hundred dollars' worth of silence is what
l'm prepared to offer as collateral.
149
00:16:47,231 --> 00:16:49,131
That's a good bargain...
150
00:16:49,300 --> 00:16:50,927
...at that price.
151
00:16:58,075 --> 00:16:59,736
l'm sorry.
152
00:17:12,123 --> 00:17:15,388
Yeah, l knew it'd change. l knew it!
153
00:17:17,194 --> 00:17:18,889
Let it ride.
154
00:17:19,063 --> 00:17:23,500
-l will wait for you in the wagon.
-Caine, you can't go now.
155
00:17:24,101 --> 00:17:26,661
You and l, we're gonna go home rich.
And Noreen...
156
00:17:26,837 --> 00:17:31,604
-...she's gonna be wearing silks.
- lt is nightfall. You promised her.
157
00:17:32,677 --> 00:17:35,373
But then let me have the money
l told you not to give me.
158
00:17:37,348 --> 00:17:42,217
No? Well, all right, l'll be out
as soon as l lose my first hand.
159
00:17:42,687 --> 00:17:44,245
No, l will.
160
00:18:04,275 --> 00:18:05,936
Deal, deal.
161
00:18:56,861 --> 00:18:58,920
All right, Chinaman.
162
00:19:01,565 --> 00:19:04,659
You get in there before
you get a hole in your head.
163
00:19:06,170 --> 00:19:07,865
Hands up.
164
00:19:08,739 --> 00:19:10,229
Search him.
165
00:19:54,552 --> 00:19:57,953
Training in the martial arts
is for spiritual reinforcement.
166
00:19:58,122 --> 00:20:00,784
But it is based on self-defense.
167
00:20:00,958 --> 00:20:02,789
Disciple Caine.
168
00:20:03,194 --> 00:20:05,719
When you are attacked
by more than one person...
169
00:20:05,896 --> 00:20:08,456
...the enemy should be allowed
to make the first move...
170
00:20:08,666 --> 00:20:11,430
...and thus create the beginningof his downfall.
171
00:20:11,602 --> 00:20:13,365
Caine!
172
00:20:24,648 --> 00:20:25,979
Caine!
173
00:20:38,529 --> 00:20:39,894
Come on!
174
00:20:40,064 --> 00:20:41,395
Quick!
175
00:22:01,278 --> 00:22:02,870
Watch it.
176
00:22:04,148 --> 00:22:05,877
Gallagher?
177
00:22:06,684 --> 00:22:09,380
My mother, my father...
178
00:22:10,221 --> 00:22:11,950
...they were dead.
179
00:22:12,656 --> 00:22:15,090
I could not save them.
180
00:22:15,526 --> 00:22:18,586
You were only a small boy.
181
00:22:20,297 --> 00:22:22,197
But after that...
182
00:22:22,366 --> 00:22:25,699
...l could no longer be a small boy.
183
00:22:29,440 --> 00:22:32,876
The mountain is beautiful with snow.
184
00:22:33,043 --> 00:22:35,705
But after it loses its snow...
185
00:22:35,880 --> 00:22:39,316
...green grows from underneath.
186
00:22:39,884 --> 00:22:42,375
ln every loss, there is gain.
187
00:22:42,553 --> 00:22:46,045
As in every gain, there is loss.
188
00:22:48,125 --> 00:22:50,025
Grasshopper...
189
00:22:50,194 --> 00:22:51,855
...do you understand that?
190
00:22:52,763 --> 00:22:54,731
I will try.
191
00:22:57,434 --> 00:23:00,403
You boys make sure
you stay in town tonight.
192
00:23:02,339 --> 00:23:07,367
Well, those two drifters you described
have been identified by reliable witnesses.
193
00:23:07,544 --> 00:23:10,308
Left Fay's place right after you did.
194
00:23:10,714 --> 00:23:14,810
Seems like they've been
staying there most of the week.
195
00:23:16,253 --> 00:23:18,346
And what of the third man...
196
00:23:18,722 --> 00:23:20,952
...the man who killed my friend?
197
00:23:21,859 --> 00:23:24,623
Well, nobody seen no third man
around the barn.
198
00:23:24,795 --> 00:23:27,059
One of them must have doubled back
to get old Jim.
199
00:23:27,264 --> 00:23:28,925
l do not think so.
200
00:23:30,434 --> 00:23:33,426
Can't understand why anybody
would want to kill Jim Gallagher.
201
00:23:34,505 --> 00:23:38,532
l cannot understand why anyone
would want to kill anyone.
202
00:23:41,412 --> 00:23:42,902
Yeah.
203
00:23:45,582 --> 00:23:50,986
l had to lock you up last night, kind of give
me some time to check out your story.
204
00:23:53,057 --> 00:23:54,354
Then...
205
00:23:54,525 --> 00:23:58,222
...l promised Jim Gallagher
l'd try and find you some work.
206
00:23:59,964 --> 00:24:01,659
You still looking?
207
00:24:04,501 --> 00:24:09,063
-l have no wish to stay here.
-Yeah, well, that's probably best.
208
00:24:10,107 --> 00:24:14,567
Anyway, you let me know
if you change your mind.
209
00:24:16,814 --> 00:24:19,442
There was a third man
in the gambling place.
210
00:24:21,518 --> 00:24:23,145
What'd he look like?
211
00:24:23,620 --> 00:24:27,181
He was small and old...
212
00:24:27,725 --> 00:24:29,090
...with long, white hair.
213
00:24:29,259 --> 00:24:31,784
Right off the top, that
sounds like Eldon Riddle.
214
00:24:32,629 --> 00:24:36,121
lt's funny. You can always tell
when somebody dies in this town.
215
00:24:36,300 --> 00:24:40,066
Eldon shows up at the blackjack table
with a new stake.
216
00:24:40,404 --> 00:24:43,965
He's the town undertaker.
Nobody cares that much about him.
217
00:24:44,141 --> 00:24:46,871
He doesn't have enough gumption
to kill a fly, though.
218
00:25:34,825 --> 00:25:37,555
l brought your wagon...
219
00:25:37,761 --> 00:25:39,695
...and your supplies.
220
00:25:45,469 --> 00:25:48,165
-Your husband....
-l know.
221
00:25:48,338 --> 00:25:51,000
They sent word from town last night.
222
00:25:51,275 --> 00:25:52,765
Come in.
223
00:25:59,750 --> 00:26:01,741
Would you have some lunch?
224
00:26:02,186 --> 00:26:04,552
Some tea, perhaps.
225
00:26:21,638 --> 00:26:24,505
Try to see inside me and you're shocked.
226
00:26:25,509 --> 00:26:28,478
l can't cry, and l don't show grief.
227
00:26:31,915 --> 00:26:38,115
Does not each person show grief
in his own way?
228
00:26:38,322 --> 00:26:41,052
l lost him. l feel that.
229
00:26:41,291 --> 00:26:43,156
l feel sorrow.
230
00:26:44,728 --> 00:26:47,424
But l don't feel grief. Why is that?
231
00:26:48,565 --> 00:26:51,728
Perhaps you did not love him.
232
00:27:01,945 --> 00:27:04,573
lt wasn't easy living with Jim.
233
00:27:05,149 --> 00:27:10,018
lt was romantic at first, but
little by little, it turned into ashes.
234
00:27:10,187 --> 00:27:12,121
Was he not happy?
235
00:27:12,289 --> 00:27:16,157
Yes. Yes, he was happy,
at my expense.
236
00:27:16,326 --> 00:27:18,226
l was his victim.
237
00:27:18,395 --> 00:27:21,159
l was his roof and his floor.
238
00:27:21,331 --> 00:27:24,300
But nothing else mattered
to Jim but winning.
239
00:27:24,801 --> 00:27:29,431
Yesterday he was winning.
He gave me money to hold.
240
00:27:29,606 --> 00:27:33,269
That is why l was attacked.
The money is gone.
241
00:27:33,443 --> 00:27:37,379
-How much money?
-$2500.
242
00:27:38,215 --> 00:27:40,775
Can you identify anyone?
243
00:27:40,951 --> 00:27:42,851
lt was very dark.
244
00:27:43,020 --> 00:27:47,047
-l am not sure.
-Well, you have to be.
245
00:27:47,558 --> 00:27:52,791
Someone has murdered my husband and
that someone is gonna have to pay for it.
246
00:27:53,430 --> 00:27:59,665
Don't you understand? He's a murderer!
l want him hung! l want him punished!
247
00:28:00,704 --> 00:28:02,729
Self-pity does not become you.
248
00:28:03,006 --> 00:28:05,133
How do you know what l feel?
249
00:28:05,309 --> 00:28:08,745
Your response is anger, not at me...
250
00:28:08,912 --> 00:28:12,313
...but at your parents
for dying and leaving you alone.
251
00:28:12,482 --> 00:28:15,178
Do not make me responsible for that...
252
00:28:15,352 --> 00:28:19,345
...or l shall become angry in return.
253
00:28:19,523 --> 00:28:22,219
l don't care about you.
254
00:28:27,030 --> 00:28:28,930
Do you not...
255
00:28:29,466 --> 00:28:31,593
...grasshopper?
256
00:28:37,441 --> 00:28:39,204
Master?
257
00:28:50,921 --> 00:28:53,549
Is not your anger at your husband...
258
00:28:53,724 --> 00:28:56,352
...for dying and leaving you alone?
259
00:28:56,526 --> 00:28:58,858
l didn't love Jim.
260
00:29:02,933 --> 00:29:05,663
You knew him well
and did not love him.
261
00:29:07,104 --> 00:29:10,232
And l knew him little...
262
00:29:11,742 --> 00:29:13,505
...and l loved him.
263
00:29:14,411 --> 00:29:18,313
Then all the more reason why
you should wanna see justice done.
264
00:29:20,384 --> 00:29:26,186
-l do not know that hanging is justice.
-Well, can you understand need?
265
00:29:26,423 --> 00:29:28,891
l need that money back.
266
00:29:34,197 --> 00:29:36,791
lt was l who lost the money.
267
00:29:37,501 --> 00:29:39,162
l will help you.
268
00:29:41,905 --> 00:29:43,566
Thank you.
269
00:29:45,509 --> 00:29:48,273
Jim promised you a place to stay.
270
00:29:48,512 --> 00:29:51,174
lt wouldn't look right
for you to stay in the house.
271
00:29:51,581 --> 00:29:56,416
lf the tack room isn't too unpleasant,
you'll be most welcome there.
272
00:29:56,953 --> 00:29:58,682
l am grateful.
273
00:30:23,947 --> 00:30:27,405
-Walt, l thought it....
-Noreen.
274
00:30:29,252 --> 00:30:32,187
Noreen, you know how long
l've waited to hold you in my arms.
275
00:30:32,356 --> 00:30:36,486
l know. l know how you feel.
l won't say l don't feel the same way.
276
00:30:36,660 --> 00:30:38,685
Now is not the time.
277
00:30:50,674 --> 00:30:54,110
Honey, you need someone
to help you through this.
278
00:30:54,478 --> 00:30:57,276
You need me, and l need you.
279
00:30:57,814 --> 00:31:03,150
l just won't feel free and clean of it until
it's all over and whoever killed him hangs.
280
00:31:03,320 --> 00:31:08,280
l know that. l'm working on it.
lt's just gonna take some time, that's all.
281
00:31:09,493 --> 00:31:11,461
Maybe that's a blessing.
282
00:31:12,896 --> 00:31:15,888
Noreen, l know you didn't love Jim.
283
00:31:17,100 --> 00:31:20,968
But that doesn't make it easier
to forget him.
284
00:31:22,172 --> 00:31:24,037
You're gonna have to.
285
00:31:26,643 --> 00:31:28,270
Well, you...
286
00:31:28,445 --> 00:31:31,005
...expecting somebody for dinner?
287
00:31:31,181 --> 00:31:34,207
Just Caine.
He's staying in the tack room.
288
00:31:34,384 --> 00:31:36,443
Caine? Why?
289
00:31:36,620 --> 00:31:39,282
Because he's a friend of Jim's.
And besides...
290
00:31:39,456 --> 00:31:42,118
-...he promised to help me find the money.
-What money?
291
00:31:42,592 --> 00:31:46,323
Jim won money yesterday before he was
killed. He gave it to Caine.
292
00:31:46,563 --> 00:31:50,556
Caine hid it before they were attacked.
When he went back to get it, it was gone.
293
00:31:50,734 --> 00:31:53,703
Why didn't Caine tell me
about that when l questioned him?
294
00:31:53,870 --> 00:31:58,432
-Do you not trust Caine?
-Well, he lied to me. He's a drifter!
295
00:31:58,608 --> 00:32:01,600
Well, he could've just kept the money
and not come back.
296
00:32:01,812 --> 00:32:05,509
Besides, he's a gentle sort. l like him.
297
00:32:06,550 --> 00:32:07,983
Come in.
298
00:32:10,787 --> 00:32:12,049
l will come back later.
299
00:32:12,222 --> 00:32:14,486
No, that's all right. Come in.
l was just leaving.
300
00:32:14,658 --> 00:32:18,458
Anyway, l got some more questions
to ask you. Next time you come into town...
301
00:32:18,628 --> 00:32:20,823
...drop by and see me, all right?
302
00:32:25,168 --> 00:32:26,999
Good night.
303
00:32:27,170 --> 00:32:28,694
l'll be back again soon.
304
00:32:28,872 --> 00:32:30,931
Don't forget to lock your doors...
305
00:32:31,208 --> 00:32:33,039
...and your windows too.
306
00:32:50,360 --> 00:32:51,850
l don't know how long l'll be.
307
00:32:52,028 --> 00:32:55,589
Why don't you go over to the sheriff's
office, and l'll meet you there.
308
00:33:23,059 --> 00:33:24,356
Come.
309
00:33:26,263 --> 00:33:30,097
-This man says he has to talk to you.
-Oh, thank you, Martha.
310
00:33:32,736 --> 00:33:34,795
What do you want
to talk to me about, mister?
311
00:33:34,971 --> 00:33:38,566
-My name is Caine.
-All right. What do you want?
312
00:33:38,742 --> 00:33:42,269
-You know.
-What in Hades are you talking about?
313
00:33:42,445 --> 00:33:45,414
The money of my friend, Jim Gallagher.
314
00:33:45,682 --> 00:33:49,641
-Are you making accusations?
-l made a promise to my friend...
315
00:33:49,819 --> 00:33:53,516
...to give his money to his wife.
The promise has not been kept.
316
00:33:53,890 --> 00:33:58,350
Too bad about Gallagher's wife.
He died broke, l hear.
317
00:33:59,796 --> 00:34:03,527
Look, l don't have time for regrets.
And l didn't take the money.
318
00:34:04,434 --> 00:34:05,992
Why do you perspire?
319
00:34:06,169 --> 00:34:09,400
How do you know somebody didn't
just stumble on the money and take it?
320
00:34:09,573 --> 00:34:12,440
l know. There would be a reward.
321
00:34:13,209 --> 00:34:15,040
One-tenth.
322
00:34:15,845 --> 00:34:18,939
About $250.
323
00:34:20,650 --> 00:34:22,777
Honestly earned.
324
00:34:26,890 --> 00:34:29,085
You promise to keep your mouth shut?
325
00:34:41,671 --> 00:34:44,435
You promise you won't
say anything about this?
326
00:34:45,108 --> 00:34:46,803
Trust me.
327
00:34:47,911 --> 00:34:49,936
That was driving me loony.
328
00:34:50,113 --> 00:34:53,310
l may not be able to stay away from
the blackjack table...
329
00:34:53,483 --> 00:34:55,713
...but l've never been a thief before.
330
00:34:58,088 --> 00:35:00,215
You believe that, don't you?
331
00:35:00,523 --> 00:35:02,081
Yes.
332
00:35:08,264 --> 00:35:10,858
l had to help you keep your promise.
333
00:35:49,005 --> 00:35:53,567
Master, this man has stolen
this plate from the altar.
334
00:36:32,849 --> 00:36:35,977
Noreen, believe me,
l've done everything l could.
335
00:36:36,152 --> 00:36:38,313
Now, there was two men
there that night.
336
00:36:38,488 --> 00:36:41,013
Then they just disappeared.
337
00:36:41,691 --> 00:36:45,787
As far as everything l know, those two men
killed your husband and stole the money.
338
00:36:45,962 --> 00:36:47,987
Well, then why haven't you
organized a posse?
339
00:36:48,164 --> 00:36:52,601
Where would l look? lt's a big country,
and nobody's seen either one of them.
340
00:36:54,904 --> 00:36:58,965
l don't know. l'm so confused, Walt.
l feel so helpless.
341
00:36:59,409 --> 00:37:04,073
l've about made up my mind
to sell the place and move back East.
342
00:37:04,247 --> 00:37:09,378
-Now, come on, don't talk like that.
-l feel l can't survive here alone.
343
00:37:09,686 --> 00:37:12,450
Well, you're never gonna be
alone, Noreen.
344
00:37:28,338 --> 00:37:29,828
Where did you get this?
345
00:37:32,776 --> 00:37:37,509
Would not your husband
care only that it is rightly yours...
346
00:37:38,081 --> 00:37:40,743
...and it has been returned?
347
00:37:45,688 --> 00:37:47,315
Thank you.
348
00:37:51,261 --> 00:37:54,230
Would you like me to take you home?
349
00:37:54,664 --> 00:37:56,097
l....
350
00:37:56,266 --> 00:38:01,033
l have a few debts to pay.
Will you pick me up at the grocer's?
351
00:38:01,204 --> 00:38:02,728
Noreen.
352
00:38:03,573 --> 00:38:05,598
May l come see you tomorrow?
353
00:38:06,609 --> 00:38:08,338
lf you like.
354
00:38:14,684 --> 00:38:17,744
-Who'd you get that money from?
-l cannot say.
355
00:38:19,956 --> 00:38:22,823
How do l know you
didn't have it the whole time?
356
00:38:23,326 --> 00:38:26,090
-l have told you.
-You told me?
357
00:38:26,362 --> 00:38:31,595
A man's been killed. How much do you
know about that that you haven't told me?
358
00:38:31,801 --> 00:38:35,237
-You will discover the truth.
-But not from you?
359
00:38:35,405 --> 00:38:39,364
-No.
-No. From who then?
360
00:38:40,043 --> 00:38:42,238
-Yourself.
-What?
361
00:38:44,547 --> 00:38:47,038
The truth comes from evidence!
362
00:38:47,450 --> 00:38:51,045
l mean, a man gets killed, his money gets
taken from him. That's the truth.
363
00:38:51,221 --> 00:38:55,385
lt is a fact. lt is not the truth.
364
00:38:56,593 --> 00:39:01,155
-What are you saying?
-Truth is often hidden...
365
00:39:01,798 --> 00:39:04,790
...like a shadow in darkness.
366
00:39:09,239 --> 00:39:12,640
Look, l don't like drifters. l never have.
They just make my work harder.
367
00:39:13,209 --> 00:39:17,839
l can't prove that you committed a crime,
so l'm gonna let you walk out of here.
368
00:39:19,048 --> 00:39:23,508
You take my warning.
You keep walking to the next town.
369
00:39:29,993 --> 00:39:32,461
You understand me?
370
00:39:34,063 --> 00:39:35,758
Yes.
371
00:39:57,754 --> 00:39:59,016
Quiet, you.
372
00:39:59,188 --> 00:40:01,986
A little while ago, we saw
that Chinaman come out of here.
373
00:40:02,158 --> 00:40:05,423
And my friend and l'd like
to know why that is.
374
00:40:06,496 --> 00:40:09,294
Don't do anything silly.
375
00:40:10,533 --> 00:40:12,660
-Well?
-Well, what?
376
00:40:12,835 --> 00:40:14,325
The Chinaman!
377
00:40:14,504 --> 00:40:17,302
He came to see
about Jim Gallagher's funeral.
378
00:40:17,540 --> 00:40:19,405
-You're lying.
-No!
379
00:40:19,575 --> 00:40:21,065
Don't start to snivel.
380
00:40:21,244 --> 00:40:24,042
You see, we spent the last two days
hiding out in a cave.
381
00:40:24,213 --> 00:40:27,649
-Bloody near froze.
-But we had lots of time to think things out.
382
00:40:28,184 --> 00:40:31,984
And that Chinaman had a billfold
full of money when he left Fay's place.
383
00:40:32,155 --> 00:40:35,818
Right. And he didn't have it when we
searched him no more than a minute later.
384
00:40:35,992 --> 00:40:39,894
The truth is, friend, we want the money,
and we've decided you know where it is.
385
00:40:40,063 --> 00:40:41,963
-No!
-Spit it out.
386
00:40:42,131 --> 00:40:46,727
-Or you're just as good as dead.
-No. No.
387
00:40:53,476 --> 00:40:57,936
Mr. Lownes, the grocer,
wouldn't let me pay our bill.
388
00:41:01,050 --> 00:41:02,779
He said...
389
00:41:03,386 --> 00:41:06,913
...Jim was such a lovely person,
so full of life...
390
00:41:09,158 --> 00:41:14,391
...that he was his friend and that he trusted
him to settle up their debt in the next life.
391
00:41:15,031 --> 00:41:20,025
Mr. Lownes, the grocer,
is a very wise man.
392
00:41:21,104 --> 00:41:26,041
These past few days, l've had a look
at my husband through other people's eyes.
393
00:41:26,209 --> 00:41:27,801
They liked him.
394
00:41:28,044 --> 00:41:29,636
They loved him.
395
00:41:29,812 --> 00:41:31,541
So did you.
396
00:41:32,115 --> 00:41:33,707
Not enough.
397
00:41:36,586 --> 00:41:41,489
Love cannot measure itself
until the hour of parting.
398
00:41:42,291 --> 00:41:44,691
l'm alone, and l'm frightened.
399
00:41:44,961 --> 00:41:47,122
l need to trust someone.
400
00:41:47,296 --> 00:41:49,821
Trust comes from within you.
401
00:41:53,236 --> 00:41:55,830
Why didn't you tell me
where you got the money?
402
00:41:56,005 --> 00:41:58,030
l was not able.
403
00:41:59,675 --> 00:42:01,836
Do you know who killed Jim?
404
00:42:03,679 --> 00:42:06,341
You do, don't you?
Why won't you tell me?
405
00:42:06,516 --> 00:42:09,815
How can l trust you
until l know everything?
406
00:42:09,986 --> 00:42:11,920
ls not to trust...
407
00:42:12,422 --> 00:42:14,856
...to rely on someone...
408
00:42:15,224 --> 00:42:17,317
...of whom you know nothing?
409
00:42:19,128 --> 00:42:21,096
l can't do that.
410
00:42:27,203 --> 00:42:28,693
Eldon.
411
00:42:28,905 --> 00:42:30,395
Eldon?
412
00:42:30,807 --> 00:42:33,708
He's still alive. Go on, get Doc Hayes.
413
00:42:33,876 --> 00:42:37,368
Eldon, who was it? Try and tell me.
414
00:42:38,881 --> 00:42:42,408
They're after Gallagher's money.
415
00:42:42,718 --> 00:42:44,948
They made me tell....
416
00:42:45,221 --> 00:42:46,916
Tell what?
417
00:42:47,557 --> 00:42:49,047
l...
418
00:42:49,358 --> 00:42:51,622
...gave it to the Chinaman.
419
00:42:52,528 --> 00:42:53,859
Gallagher's wife.
420
00:42:54,030 --> 00:42:57,158
Martha, make him feel comfortable
until Doc Hayes gets here.
421
00:43:15,118 --> 00:43:16,983
The money, Chinaman.
422
00:43:17,487 --> 00:43:20,251
l've got the money,
and l'm not gonna give it to you.
423
00:43:20,423 --> 00:43:24,291
You'll give it to us.
lf you don't, l'll take great pleasure...
424
00:43:24,460 --> 00:43:27,395
...in putting a hole
through this Chinaman's head.
425
00:45:03,526 --> 00:45:06,495
Are these the two men
that attacked you?
426
00:45:06,829 --> 00:45:08,262
Yes.
427
00:45:11,500 --> 00:45:14,333
Sheriff, this man's got a broken leg.
428
00:45:14,503 --> 00:45:16,801
Put them in the buckboard.
We'll take them into town.
429
00:45:16,973 --> 00:45:18,941
l'll bring it back tomorrow.
430
00:45:19,408 --> 00:45:22,206
Well, l guess it's over.
431
00:45:22,378 --> 00:45:24,141
lt's all over.
432
00:45:24,447 --> 00:45:26,779
Did either of those men kill Jim?
433
00:45:27,049 --> 00:45:28,539
No.
434
00:45:29,118 --> 00:45:30,779
Did you?
435
00:45:31,654 --> 00:45:33,884
Your husband loved life.
436
00:45:34,090 --> 00:45:36,524
l could not take it from him.
437
00:45:36,692 --> 00:45:39,354
Then who did?
Who are you protecting?
438
00:45:41,063 --> 00:45:43,463
He was protecting me.
439
00:45:43,933 --> 00:45:46,493
Although, l can't understand why.
440
00:45:46,669 --> 00:45:48,500
Noreen, listen to me.
441
00:45:48,804 --> 00:45:53,070
lt was an accident. l heard the gunfire.
l went inside the barn.
442
00:45:53,409 --> 00:45:56,401
ln the darkness, there was a man
on the floor. He had a gun.
443
00:45:56,579 --> 00:46:01,448
-When he came up, l was ready and fired.
-Without seeing who it was?
444
00:46:01,984 --> 00:46:05,147
l'm not gonna lie to you
about this anymore, Noreen.
445
00:46:05,321 --> 00:46:10,520
When l fired, at the same fraction
of a second l saw it was Jim, but...
446
00:46:10,793 --> 00:46:13,284
...it happened that fast.
447
00:46:14,196 --> 00:46:17,723
l've been over it 1 000 times
in my own mind. l'm positive l....
448
00:46:17,900 --> 00:46:21,495
-l would've stopped if l could.
-You ran away, Walt.
449
00:46:22,004 --> 00:46:23,835
Yes, l ran.
450
00:46:24,006 --> 00:46:28,136
You knew how l'd felt toward you for a long
time. lf l'd come to you and told you that...
451
00:46:28,311 --> 00:46:31,576
...l killed your husband, would you have
believed it was an accident?
452
00:46:32,181 --> 00:46:33,842
l don't know.
453
00:46:34,817 --> 00:46:36,250
Can you...?
454
00:46:36,419 --> 00:46:38,353
Can you forgive me?
455
00:46:54,003 --> 00:46:56,335
l'm not proud of what l did.
456
00:46:57,173 --> 00:47:00,267
l intend to resign
and get everything out in the open.
457
00:47:00,443 --> 00:47:02,707
Try to understand.
458
00:47:16,559 --> 00:47:18,117
Help me.
459
00:47:19,161 --> 00:47:21,857
You saw who did it.
Tell me the truth.
460
00:47:23,799 --> 00:47:26,632
l saw a man shoot a gun.
461
00:47:27,403 --> 00:47:31,669
ln the darkness,
l could see who the man was.
462
00:47:33,376 --> 00:47:36,038
l could not see into his heart.
463
00:48:09,678 --> 00:48:11,305
You're leaving?
464
00:48:11,647 --> 00:48:13,274
lt is time.
465
00:48:17,620 --> 00:48:19,815
l slept deeply last night.
466
00:48:19,989 --> 00:48:22,549
lt was the first time in a long while.
467
00:48:22,725 --> 00:48:24,283
And for you...
468
00:48:24,460 --> 00:48:27,793
...what has happened
has become the past.
469
00:48:27,963 --> 00:48:30,932
l wish it hadn't ended as it did.
470
00:48:31,333 --> 00:48:35,201
With each ending
comes a new beginning.
471
00:48:40,543 --> 00:48:42,602
You said once...
472
00:48:42,778 --> 00:48:45,576
...you needed someone to trust.
473
00:48:48,317 --> 00:48:49,944
Walt?
474
00:48:53,856 --> 00:48:57,087
You've learned to trust people,
but doesn't it hurt you?
475
00:48:57,426 --> 00:48:59,087
And you?
476
00:48:59,595 --> 00:49:01,460
Not trusting...
477
00:49:01,664 --> 00:49:04,895
...are you not hurt more?
478
00:49:05,668 --> 00:49:11,538
How do you go through all that
and not get twisted out of shape by it?
479
00:49:11,874 --> 00:49:13,432
l seek...
480
00:49:13,609 --> 00:49:16,772
...not to know all the answers...
481
00:49:17,346 --> 00:49:20,713
...but to understand the questions.
482
00:50:46,235 --> 00:50:47,224
[ENGLlSH]
483
00:50:48,224 --> 00:50:58,224
Downloaded From www.AllSubs.org
36594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.