All language subtitles for Girl.2018.720p.BluRay.x264-USURY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,189 --> 00:01:05,725 Lara. 2 00:01:22,916 --> 00:01:24,452 Lara. 3 00:01:27,629 --> 00:01:29,666 Quiet. 4 00:02:46,166 --> 00:02:48,328 What are you doing? 5 00:02:48,460 --> 00:02:49,460 Nothing. 6 00:02:49,544 --> 00:02:51,627 Are you out of your mind? Stop it. 7 00:02:52,172 --> 00:02:53,788 Too late. 8 00:02:54,883 --> 00:02:57,250 Pretty, don't you think? - What is wrong with you? 9 00:02:57,386 --> 00:03:00,220 I just wanted my ears pierced, so I did it. 10 00:03:01,640 --> 00:03:04,348 You disinfected them, I hope? - I'm not an idiot. 11 00:03:04,476 --> 00:03:06,843 Show me, please. Show me. 12 00:03:24,121 --> 00:03:26,738 Yes. Next, please. 13 00:03:26,915 --> 00:03:28,656 Good luck. 14 00:03:36,842 --> 00:03:40,256 Your classical technique needs further perfecting. 15 00:03:40,387 --> 00:03:44,381 But it's good enough, that's not the problem. 16 00:03:44,516 --> 00:03:47,634 Pointe work is new to you. 17 00:03:47,769 --> 00:03:50,136 That might be an issue. 18 00:03:50,272 --> 00:03:55,484 There's a serious risk of damage. Your feet were trained differently. 19 00:03:56,695 --> 00:04:02,157 Frankly a career as a ballerina looks doubtful for you. 20 00:04:02,284 --> 00:04:05,868 I'm following the advice of your previous school. 21 00:04:05,996 --> 00:04:09,160 But we do have great confidence in your perseverance. 22 00:04:10,667 --> 00:04:16,038 I suggest a trial period of eight weeks. 23 00:04:16,173 --> 00:04:20,338 Then we'll see if you're evolving enough... 24 00:04:20,469 --> 00:04:24,088 and if you can keep up with the other girls. 25 00:04:24,222 --> 00:04:26,384 OK? - Yes. 26 00:04:41,948 --> 00:04:45,658 All that exercise is to her advantage. 27 00:04:45,786 --> 00:04:52,659 Her bones are strong despite the puberty inhibitors. 28 00:04:52,793 --> 00:04:56,582 But it's important that she keeps taking her vitamins. 29 00:04:56,713 --> 00:04:57,829 She does. 30 00:04:57,964 --> 00:04:59,921 And how are you? - Fine, thank you. 31 00:05:00,050 --> 00:05:01,507 There she is. 32 00:05:01,635 --> 00:05:03,843 Let's get you weighed. 33 00:05:10,769 --> 00:05:12,135 Alright? 34 00:05:16,858 --> 00:05:18,190 There. 35 00:05:18,693 --> 00:05:21,185 How are you feeling today? - Good. 36 00:05:21,321 --> 00:05:23,779 Are you having a good day? - Yes. 37 00:05:23,907 --> 00:05:26,024 Did you sleep well? 38 00:05:26,159 --> 00:05:29,698 You look good. You're beaming. - Thank you. 39 00:05:30,956 --> 00:05:34,870 Have you been counting the days until your hormone treatment? 40 00:05:36,127 --> 00:05:37,334 Yes. 41 00:05:37,462 --> 00:05:39,545 You freely admit that? - Yes. 42 00:05:39,673 --> 00:05:43,166 Normally people lie first and I have to worm it out of them. 43 00:05:44,928 --> 00:05:49,548 What did you promise me last time? - Not to do that too much. 44 00:05:50,809 --> 00:05:53,347 And why did you do it anyway? 45 00:05:54,813 --> 00:05:57,681 I don't do it too much. 46 00:05:58,817 --> 00:06:01,855 But why do it at all? 47 00:06:02,821 --> 00:06:06,815 Because it might make the time go faster. 48 00:06:06,950 --> 00:06:12,036 No, in fact it goes slower if you focus on that day. 49 00:06:12,163 --> 00:06:15,531 Live in the present. Enjoy the moment. 50 00:06:15,667 --> 00:06:18,626 Be a woman now. You are a woman. 51 00:06:18,753 --> 00:06:22,872 That's good, right? I see a nice, pretty woman. 52 00:06:24,593 --> 00:06:28,507 What do you think the hormone treatment will change? 53 00:06:29,723 --> 00:06:34,809 My looks. That I'll have breasts and all that. 54 00:06:34,936 --> 00:06:37,644 Do you look forward to having breasts? 55 00:06:40,191 --> 00:06:44,561 You're a woman, so you have a woman's body. Already. 56 00:06:45,947 --> 00:06:52,035 The only thing we can do is confirm that and support it. 57 00:06:53,121 --> 00:06:56,865 But you already are everything you will be then. 58 00:06:58,793 --> 00:07:03,037 You understand? Do you believe I see a woman when I look at you? 59 00:07:03,173 --> 00:07:05,415 Not really. - No. 60 00:07:07,302 --> 00:07:09,544 That is such a shame. 61 00:07:20,231 --> 00:07:22,769 We can't... - I'll help you. 62 00:07:29,824 --> 00:07:31,531 Yes, here. 63 00:07:39,751 --> 00:07:42,368 Thank you. - You're welcome. 64 00:07:42,504 --> 00:07:44,291 Mathias. - Lewis. 65 00:07:44,422 --> 00:07:46,459 Pleased to meet you. 66 00:07:47,676 --> 00:07:52,762 I'm going down to get more boxes. Would you start unpacking? 67 00:07:54,099 --> 00:07:57,809 Let's put the food in here. 68 00:07:57,936 --> 00:07:59,472 And this? 69 00:08:00,689 --> 00:08:04,558 Here? Or on the other side? - No, this is practical. 70 00:08:55,452 --> 00:08:58,616 Yes, that one is free. - Thanks. 71 00:09:45,460 --> 00:09:48,624 Let's do that again. Move up a bit. And go back. 72 00:09:48,755 --> 00:09:50,417 More épaulement. 73 00:09:51,674 --> 00:09:53,916 Back, back. 74 00:09:57,514 --> 00:10:00,848 Yes. I missed the épaulement at the end. 75 00:10:00,975 --> 00:10:05,766 And I haven't seen that plié yet. Let's do bourrée, and straight... 76 00:10:25,667 --> 00:10:32,756 The preparation here is very important. Plié, then up from the elbow. Again. 77 00:11:05,123 --> 00:11:07,615 Look at each other. 78 00:12:48,685 --> 00:12:53,851 I'm Antoine and this summer I did an internship in Cannes. 79 00:12:53,982 --> 00:12:57,771 But I actually only went two days because I was injured. 80 00:12:58,569 --> 00:13:02,529 And you're recovered now? - Yes, a bit. 81 00:13:02,657 --> 00:13:03,898 OK. 82 00:13:04,033 --> 00:13:08,949 I'm Anke and I'm sixteen and I'm from Izegem, West-Flanders. 83 00:13:09,080 --> 00:13:13,120 And this summer I made a trip to Rome in Italy. 84 00:13:13,251 --> 00:13:17,416 OK, and how was Italy? - Warm. Mostly very warm. 85 00:13:17,547 --> 00:13:20,335 And was it nice? - Yes, it was. 86 00:13:20,466 --> 00:13:24,335 Your turn. - I'm Lara and I'm almost 16 as well. 87 00:13:27,932 --> 00:13:30,766 And I've a little brother, he's 6. 88 00:13:31,269 --> 00:13:32,305 OK. 89 00:13:33,479 --> 00:13:40,101 This may be a direct question, but, Lara, I'll ask you to close your eyes... 90 00:13:40,236 --> 00:13:44,651 while I ask the other girls to raise their hands... 91 00:13:44,782 --> 00:13:50,278 if they have a problem with Lara changing in the girl's changing room. 92 00:13:52,457 --> 00:13:54,699 OK, you can close your eyes. 93 00:14:01,090 --> 00:14:03,582 OK, thank you. Your turn. 94 00:14:03,718 --> 00:14:06,381 Hi, my name is Elody and I'm 16. 95 00:14:06,512 --> 00:14:09,505 And I did an internship at the Paris Opera this summer. 96 00:16:09,635 --> 00:16:11,718 Did you sleep well? 97 00:16:12,722 --> 00:16:15,806 Very well. You? - Not too bad. 98 00:16:15,933 --> 00:16:18,391 Finish your sandwich and we'll go. 99 00:16:18,561 --> 00:16:22,475 Were you working late last night? - To 3 or 4 in the morning. 100 00:16:22,607 --> 00:16:24,348 Pretty late. 101 00:16:29,572 --> 00:16:31,154 There's nothing in your pocket. 102 00:16:31,282 --> 00:16:33,820 Yes, there's some dirt in it. - What? 103 00:16:33,951 --> 00:16:36,785 Dirt. - Oh. 104 00:16:46,589 --> 00:16:47,955 Thank you. 105 00:16:48,841 --> 00:16:51,754 Would you like a biscuit? - No, thank you. 106 00:16:52,929 --> 00:16:54,841 27... 107 00:16:55,389 --> 00:16:56,755 And what comes after that? 108 00:16:56,891 --> 00:17:03,309 28, 29, 3... 3... 109 00:17:12,990 --> 00:17:16,028 See you tonight. - Hi, Milo. 110 00:17:17,662 --> 00:17:20,996 Are you his sister? - Yes, I am. 111 00:17:21,123 --> 00:17:23,456 Places everybody. - Yes, miss. 112 00:18:00,246 --> 00:18:06,208 OK, stop. You're like a wooden stick. That doesn't work. 113 00:18:06,335 --> 00:18:09,499 Your body weight has to play a part in the action. 114 00:18:12,842 --> 00:18:16,006 Down, and turn. Plié. 115 00:18:16,846 --> 00:18:20,135 Plié, and now. Up, on your leg, stand. 116 00:18:20,266 --> 00:18:23,930 Up, up. And long arm. 117 00:18:24,103 --> 00:18:27,687 Turn. Bring your head round. And forward. 118 00:18:29,900 --> 00:18:31,732 Plié, side. 119 00:18:33,154 --> 00:18:34,986 Plié and... 120 00:18:36,324 --> 00:18:37,860 Turn. 121 00:18:40,828 --> 00:18:46,165 We have a lot of work to do. A lot of work. A lot. 122 00:18:47,084 --> 00:18:52,375 Girls start doing pointe work at the age of 12. 123 00:18:52,506 --> 00:18:58,127 Light, gentle exercises that make their feet stronger and stronger. 124 00:18:58,262 --> 00:19:01,755 You see? So this is really... 125 00:19:04,018 --> 00:19:06,761 forcing it a bit. 126 00:19:06,896 --> 00:19:10,230 Some things can't be changed, right? 127 00:19:10,358 --> 00:19:15,228 You can't just lob bits of your feet off. 128 00:19:42,348 --> 00:19:44,260 From the back, right? - Yes. 129 00:20:18,718 --> 00:20:24,089 Don't worry, Milo. You'll make new friends soon. 130 00:20:30,146 --> 00:20:34,231 We empty out the penis and remove all the cavernous bodies. 131 00:20:34,358 --> 00:20:41,197 Then we close it up and turn it in, so it becomes your new vagina. 132 00:20:41,323 --> 00:20:47,695 We'll use a part of the glans to make a clitoris. 133 00:20:47,830 --> 00:20:54,873 Since you're on puberty inhibitors, your penis may not have grown much. 134 00:20:55,004 --> 00:20:59,795 So we may have to use some bowel tissue... 135 00:20:59,925 --> 00:21:03,760 to make the vagina deep enough. 136 00:21:05,473 --> 00:21:08,090 What are the potential complications? 137 00:21:08,225 --> 00:21:12,720 The most frequent ones are bleeding... 138 00:21:12,855 --> 00:21:16,769 and slow healing of the wounds. 139 00:21:16,901 --> 00:21:22,738 One very serious complication is a rectovaginal fistula. 140 00:21:22,865 --> 00:21:27,326 It's a perforation of the bowel that allows stool to leak into the vagina. 141 00:21:27,453 --> 00:21:31,197 But that's very rare. - Fortunately it is. 142 00:21:31,332 --> 00:21:35,702 We'll have to give you a colostomy in any case... 143 00:21:35,836 --> 00:21:38,544 until the wound is completely healed. 144 00:21:51,018 --> 00:21:52,350 You're so tense. 145 00:21:52,478 --> 00:21:55,721 We can stop if you like, so you can smoke your cigarette. 146 00:21:58,776 --> 00:22:00,312 No, that's OK. 147 00:22:02,404 --> 00:22:04,487 I'm just worried, that's all. 148 00:22:05,324 --> 00:22:07,486 Doesn't it bother you? - What? 149 00:22:08,536 --> 00:22:10,243 It's good news. 150 00:22:10,371 --> 00:22:13,739 Yes, but seeing those pictures and stuff. Doesn't that... 151 00:22:14,583 --> 00:22:16,449 Doesn't it bother you? 152 00:22:16,877 --> 00:22:19,620 Not at all. It makes me happy. 153 00:22:24,927 --> 00:22:29,012 It seems to bother you though. - Well, not really. 154 00:22:32,852 --> 00:22:34,343 OK. 155 00:22:35,521 --> 00:22:37,228 That's alright then. 156 00:22:37,356 --> 00:22:41,191 It's just not something you see every day. You know? 157 00:22:41,318 --> 00:22:42,854 I know. 158 00:22:44,989 --> 00:22:47,322 How are you doing at school? 159 00:22:48,325 --> 00:22:50,487 Fine. Why? 160 00:22:51,871 --> 00:22:56,411 What are the boys in your class like? - No idea. Nice guys. 161 00:22:56,542 --> 00:22:59,751 Yes, but is there one who is maybe... 162 00:23:02,298 --> 00:23:04,881 a little nicer than the rest? - No. 163 00:23:05,009 --> 00:23:08,173 I don't want to talk about that with you. That's private. 164 00:23:08,304 --> 00:23:10,045 Is that private? 165 00:23:10,681 --> 00:23:13,719 Why are you laughing? - If it's about me, nothing is private. 166 00:23:13,851 --> 00:23:16,594 Of course not. - That's weird. 167 00:23:16,729 --> 00:23:18,345 That's just weird. 168 00:23:18,772 --> 00:23:21,515 Also, I never said I fancy boys. 169 00:23:23,569 --> 00:23:24,980 Oh, OK. 170 00:23:25,446 --> 00:23:27,733 That's new. - Yes. 171 00:23:28,824 --> 00:23:31,612 So you're into girls? - I don't know. 172 00:23:32,494 --> 00:23:34,486 Maybe. 173 00:23:35,664 --> 00:23:38,532 It's fine. You can tell me. 174 00:23:38,667 --> 00:23:43,128 I would if I knew, but I don't. What's for dinner? 175 00:23:43,839 --> 00:23:45,796 Shall we invite your special friend? 176 00:24:03,317 --> 00:24:05,980 Stop it. Let's get you dressed. 177 00:24:07,988 --> 00:24:09,320 Come here. 178 00:24:09,448 --> 00:24:12,486 Stop it, or I'll hurt you. - No. I'm tired. 179 00:24:12,618 --> 00:24:16,282 I know, but it makes no difference. You'll be late for school. 180 00:24:18,082 --> 00:24:20,870 Stop it. - No, I won't. 181 00:24:22,044 --> 00:24:24,252 Now sit still. 182 00:24:24,838 --> 00:24:26,670 Stop it. - Come on. 183 00:24:27,424 --> 00:24:29,666 Stop it, Victor. 184 00:24:40,813 --> 00:24:42,850 Do it yourself then. 185 00:24:44,817 --> 00:24:46,433 Stop. 186 00:24:59,748 --> 00:25:01,785 That's enough. 187 00:25:01,917 --> 00:25:04,284 Don't you hit me. 188 00:25:04,420 --> 00:25:06,503 Are you done? 189 00:25:12,761 --> 00:25:16,095 Why won't you get dressed? 190 00:25:39,329 --> 00:25:42,322 Never use that name anymore, alright? 191 00:25:42,750 --> 00:25:44,616 OK? - Yes. 192 00:25:55,471 --> 00:25:57,133 And one... 193 00:25:57,264 --> 00:26:00,757 Arabesque. 90 degrees. Come on. 194 00:26:00,893 --> 00:26:03,727 And one, and two, and three... 195 00:26:03,854 --> 00:26:09,976 and four, and five, and six, and seven, and eight, and stop. Yes. 196 00:26:10,652 --> 00:26:13,360 One, two... 197 00:26:13,530 --> 00:26:17,490 Tombé, pas de bourrée. Oh, my dear. 198 00:26:17,618 --> 00:26:21,453 Come on, dance. Move. Keep it lively. 199 00:26:21,580 --> 00:26:27,793 And one, stand. Move on. Keep that leg stiff. Stop. 200 00:26:27,920 --> 00:26:30,628 Plié, go, pas de bourrée. 201 00:26:31,799 --> 00:26:33,631 And preparation. 202 00:26:33,759 --> 00:26:37,844 And one, and two. And move on. Attaque. 203 00:26:37,971 --> 00:26:43,968 One, and attaque, three, and four, and five, and six. And voilà. 204 00:26:44,144 --> 00:26:46,852 Please drink something. 205 00:26:50,734 --> 00:26:57,322 Five, six, seven eight. Tombé et go. Five, six, pas de chat. Eight and nine. 206 00:26:57,449 --> 00:26:59,736 Three, four, five, six, good. 207 00:26:59,910 --> 00:27:04,780 And one, two, three, four, five, six, seven, eight, tombé. 208 00:27:04,957 --> 00:27:08,496 And cabriole. Yes, supple arms. 209 00:27:09,044 --> 00:27:13,755 And tombé. Go. And five, six, seven, eight. 210 00:27:13,924 --> 00:27:18,885 Good, temps levé, posé and tombé, pas de bourrée and saut. 211 00:27:19,054 --> 00:27:22,297 Good, Lara. And one, two, three, four... 212 00:27:49,209 --> 00:27:54,000 Wait. I slap you. You slap me. And you slap each other. 213 00:28:00,846 --> 00:28:02,678 Ouch. Dammit. 214 00:28:04,808 --> 00:28:06,344 That was too hard. 215 00:28:07,644 --> 00:28:09,260 I can go again. 216 00:28:09,897 --> 00:28:11,433 Can I go again? - No. 217 00:28:13,775 --> 00:28:16,188 What are you doing? - A name, animal... 218 00:28:22,576 --> 00:28:28,163 Your teachers are happy with your efforts. You've made good progress. 219 00:28:28,290 --> 00:28:31,704 Your pointe work is getting better. But there's still much to do. 220 00:28:31,835 --> 00:28:36,125 You'll have to work hard to make up arrears. 221 00:28:36,340 --> 00:28:38,832 But you're clearly very talented... 222 00:28:39,468 --> 00:28:42,711 so we'll let you stay on. 223 00:28:51,939 --> 00:28:55,728 They admitted me. I can stay for the year. 224 00:28:58,028 --> 00:29:00,566 Alright, call me back. 225 00:29:15,212 --> 00:29:16,748 OK? 226 00:29:18,340 --> 00:29:21,378 So, the official moment. 227 00:29:21,510 --> 00:29:25,629 We have the papers for the things we discussed earlier. 228 00:29:25,764 --> 00:29:29,929 You can stop the hormone treatment... - Are you listening? 229 00:29:30,060 --> 00:29:32,518 She can't wait to sign. 230 00:29:32,604 --> 00:29:35,813 Stop the hormone treatment any time you want. 231 00:29:35,941 --> 00:29:38,604 But the effects are irreversible. 232 00:29:38,735 --> 00:29:42,399 We'll imitate female puberty as closely as possible. 233 00:30:05,095 --> 00:30:10,762 Happy birthday to you. 234 00:30:10,892 --> 00:30:17,264 Happy birthday to you, Lara. 235 00:30:17,399 --> 00:30:23,111 Happy birthday to you. 236 00:30:29,745 --> 00:30:32,158 I bet it's pointe shoes again. 237 00:30:33,498 --> 00:30:36,787 How do you know? - More pointe shoes. 238 00:30:46,219 --> 00:30:50,338 Thanks for coming, everyone. Today is an important day for us. 239 00:30:51,600 --> 00:30:56,015 An important moment for our family, for the three of us. 240 00:30:56,146 --> 00:30:58,138 Stay here, Milo. 241 00:30:59,399 --> 00:31:04,440 It's a new life. For Lara this is a significant day. 242 00:31:06,531 --> 00:31:10,946 We fought hard to get here. 243 00:31:11,703 --> 00:31:16,823 And it's wonderful to have you all with us today. 244 00:31:17,667 --> 00:31:20,831 Thank you for that. - Terrific. 245 00:31:21,838 --> 00:31:23,795 We can tell them, right? 246 00:31:24,424 --> 00:31:26,006 Yes? No? - Go on then. 247 00:31:26,134 --> 00:31:28,000 It's a boy. 248 00:31:28,804 --> 00:31:33,174 Three boys. - Three boys. 249 00:31:33,433 --> 00:31:35,220 Three musketeers. 250 00:33:03,273 --> 00:33:06,983 As you know, I'll do a choreography for you this year. 251 00:33:07,110 --> 00:33:12,902 It'll have group dances, solos, trios, lots of things. 252 00:33:13,033 --> 00:33:19,496 I hope I can give each of you a chance to participate. 253 00:33:19,623 --> 00:33:23,617 It'll be an opportunity you have to create for yourself. 254 00:33:23,752 --> 00:33:25,960 I will have to make choices. 255 00:33:26,087 --> 00:33:29,922 And two, and three... What's happening there? And five... 256 00:33:30,800 --> 00:33:33,338 Six, and get down in the fourth position. 257 00:33:33,470 --> 00:33:35,382 And move, and move. 258 00:33:37,390 --> 00:33:41,600 And five, and six and once more, guys. 259 00:34:36,825 --> 00:34:38,532 What are you making? 260 00:34:38,660 --> 00:34:40,777 Ratatouille. Is that OK? 261 00:34:41,413 --> 00:34:45,373 Don't, Lara. Give me my phone. Give it. 262 00:34:45,500 --> 00:34:46,866 No. Who is this? 263 00:34:47,002 --> 00:34:50,916 I don't know. I don't read your messages, do I? 264 00:34:51,047 --> 00:34:53,084 Do you? - No, I don't. 265 00:34:53,216 --> 00:34:55,879 No? Who is it? - Give me my phone. 266 00:34:56,011 --> 00:34:59,755 I can't see who it is. Give me my phone so I can see. 267 00:35:00,849 --> 00:35:02,465 Give it to me. 268 00:35:04,352 --> 00:35:07,265 I've seen who it is. Give it back. 269 00:35:16,698 --> 00:35:21,318 It's Christine. It's... It's Christine. 270 00:35:21,453 --> 00:35:25,072 Yes, thanks. - She's a new friend of mine. 271 00:35:26,750 --> 00:35:32,121 And no, before you ask. She's not my girlfriend. 272 00:35:32,255 --> 00:35:34,963 I wasn't going to ask. - Yeah, right. 273 00:35:36,217 --> 00:35:38,584 Not yet, anyway. 274 00:35:40,221 --> 00:35:44,386 But is it going well? - I don't know where it's going. 275 00:35:44,517 --> 00:35:48,056 I don't even know if it's going anywhere, but... 276 00:35:49,356 --> 00:35:51,143 We'll see. 277 00:36:10,752 --> 00:36:15,622 Boy, oh boy. Come on. Flowing movements. 278 00:36:15,757 --> 00:36:19,250 If you hold back, the motion is gone and you fall. 279 00:36:19,386 --> 00:36:22,879 Move your whole body, dance deep. 280 00:36:23,014 --> 00:36:27,975 Again. One, in a line. Go on. Move. 281 00:36:28,103 --> 00:36:29,389 Stop. 282 00:36:29,521 --> 00:36:32,810 And torso up. Pas de bourrée. 283 00:36:34,442 --> 00:36:36,229 And walk. 284 00:36:39,656 --> 00:36:41,522 And stand. 285 00:36:44,411 --> 00:36:45,777 Plié. And... 286 00:36:47,455 --> 00:36:49,242 Oh, dear. 287 00:36:49,624 --> 00:36:54,961 Work harder, or it will be a hopeless situation. 288 00:36:55,088 --> 00:36:59,879 If you really want this, work for it. That's how it goes. 289 00:37:03,430 --> 00:37:06,343 You're not giving up, are you? Come on. Let's go. 290 00:37:40,925 --> 00:37:45,295 Have you ever fancied anyone? - No. 291 00:37:45,430 --> 00:37:49,265 Never? Not even in kindergarten? 292 00:37:52,020 --> 00:37:55,104 I can't remember, but I don't think so. 293 00:38:01,946 --> 00:38:04,563 What if you met someone? 294 00:38:07,619 --> 00:38:12,239 I don't know. It's never happened. - But suppose it does. 295 00:38:12,749 --> 00:38:16,584 Suppose when you leave here today... 296 00:38:18,379 --> 00:38:21,087 someone greets you. 297 00:38:22,884 --> 00:38:26,844 And he has a motorbike. Do you like guys with motorbikes? No. 298 00:38:26,971 --> 00:38:30,305 He has a bicycle. 299 00:38:31,392 --> 00:38:33,975 You have a flat tyre. 300 00:38:37,065 --> 00:38:41,605 And he offers to take you home on his bicycle. 301 00:38:41,736 --> 00:38:43,318 Does that sound nice? - Yes. 302 00:38:43,446 --> 00:38:44,937 Would you do it? 303 00:38:46,658 --> 00:38:47,899 I don't know. 304 00:38:48,910 --> 00:38:52,995 Why not? - Because I think I... 305 00:38:54,290 --> 00:38:58,159 I don't want to do that yet with this body. 306 00:39:00,088 --> 00:39:02,171 You'd rather wait until after the operation? 307 00:39:02,674 --> 00:39:03,710 Yes. 308 00:39:03,842 --> 00:39:05,959 It's a shame though 309 00:39:06,094 --> 00:39:09,132 to put all those emotions on hold. 310 00:39:09,931 --> 00:39:14,175 Maybe you should let yourself enjoy these two years. 311 00:39:14,310 --> 00:39:19,146 Because that enjoyment will help you after the operation. 312 00:39:19,274 --> 00:39:22,062 Then you don't waste time. 313 00:39:22,193 --> 00:39:27,564 You won't sit around waiting in a cold bus shelter... 314 00:39:27,699 --> 00:39:30,066 until that bus finally shows up. 315 00:39:32,829 --> 00:39:36,163 What kind of boys do you like? - Sorry? 316 00:39:36,291 --> 00:39:39,875 What type of boys do you fancy? 317 00:41:11,970 --> 00:41:14,428 What's the matter? 318 00:41:14,555 --> 00:41:16,262 Go back to sleep. 319 00:41:28,027 --> 00:41:29,814 You're crying? 320 00:41:31,823 --> 00:41:34,315 What's the matter? 321 00:41:39,122 --> 00:41:40,909 I don't know. 322 00:41:41,916 --> 00:41:44,750 You don't know why you're crying? 323 00:41:49,340 --> 00:41:52,583 You don't know? Or you won't say? 324 00:41:52,719 --> 00:41:54,802 No, I don't know. 325 00:41:56,305 --> 00:41:58,092 My hormones. 326 00:41:59,892 --> 00:42:01,724 Your hormones. 327 00:42:02,437 --> 00:42:04,554 You're just saying something. 328 00:42:06,816 --> 00:42:09,980 I don't know. I'm scared that it won't work. 329 00:42:10,111 --> 00:42:12,398 That it won't change a thing. 330 00:42:24,709 --> 00:42:27,827 I see a lot of change already. 331 00:42:33,468 --> 00:42:37,212 I think you don't realise how brave you are. 332 00:42:38,723 --> 00:42:41,887 You're an example to lots of other people, you know? 333 00:42:43,311 --> 00:42:45,849 I don't want to be an example. 334 00:42:49,317 --> 00:42:51,650 I just want to be a girl. 335 00:42:53,321 --> 00:42:55,688 But you are a girl. 336 00:42:58,326 --> 00:42:59,942 I see a girl. 337 00:43:04,373 --> 00:43:07,207 It's just that you want to be a woman right away. 338 00:43:08,252 --> 00:43:11,040 But that's not how it works. 339 00:43:14,175 --> 00:43:17,668 Do you think I was a man the minute I was born? 340 00:43:22,391 --> 00:43:25,225 There's no need to hurry. 341 00:43:25,978 --> 00:43:28,561 Enjoy puberty while it lasts. 342 00:43:30,316 --> 00:43:32,808 It'll be over before you know it. 343 00:43:45,331 --> 00:43:48,324 Are you going to cry all night? - No. 344 00:43:48,459 --> 00:43:50,451 Don't drench my sheets now. 345 00:43:51,420 --> 00:43:53,332 Bitch. 346 00:43:53,464 --> 00:43:55,376 Bitch yourself. 347 00:44:12,483 --> 00:44:14,850 Lara... - No, go away. Go away. 348 00:44:55,943 --> 00:44:58,686 Does anyone know Fiona's part? 349 00:44:59,822 --> 00:45:01,939 Lara. Show us. 350 00:45:06,913 --> 00:45:10,657 Continue, guys. We need to see for Lara. 351 00:45:11,167 --> 00:45:14,126 Pointe, piqué, arabesqeu. Don't stop. 352 00:45:18,341 --> 00:45:19,752 Coup de pied. 353 00:45:21,719 --> 00:45:24,883 And back. Go on. 354 00:45:30,603 --> 00:45:32,265 Coup de pied. 355 00:45:39,153 --> 00:45:40,894 And once more, one... 356 00:45:41,030 --> 00:45:43,943 Keep it up. Balance. 357 00:45:46,118 --> 00:45:47,609 Left. 358 00:46:20,820 --> 00:46:24,109 Aren't you taking a shower? - Well, no. 359 00:46:24,532 --> 00:46:27,024 You're not showering? - I don't sweat. 360 00:46:27,159 --> 00:46:29,526 You don't sweat? Are you joking? 361 00:46:30,413 --> 00:46:34,327 Everyone is sweating buckets except you. 362 00:46:34,458 --> 00:46:36,370 Nothing. - No, not much. 363 00:46:38,004 --> 00:46:41,714 People are asking questions and talking about you. 364 00:46:44,302 --> 00:46:46,339 Why don't you shower? We don't care. 365 00:46:46,470 --> 00:46:49,838 I don't know. I didn't bring anything. 366 00:46:49,974 --> 00:46:52,762 What do you mean? - I didn't bring any shower stuff. 367 00:46:52,893 --> 00:46:55,886 You don't need anything to shower. - I don't have a towel. 368 00:46:56,022 --> 00:46:58,355 I've got one for you. 369 00:46:58,482 --> 00:46:59,973 Here. 370 00:47:41,901 --> 00:47:42,901 Go on, Milo. 371 00:47:58,709 --> 00:48:01,918 Why did you do that this morning? 372 00:48:09,470 --> 00:48:10,551 Lara? 373 00:48:15,434 --> 00:48:17,517 We made rules, remember. 374 00:48:18,729 --> 00:48:22,348 I'm not angry. I'm just trying to understand it. 375 00:48:23,567 --> 00:48:27,311 We talked about that. We bought underwear. 376 00:48:27,446 --> 00:48:29,483 Special underwear. 377 00:48:31,492 --> 00:48:33,779 You don't need to do it like that. 378 00:48:36,831 --> 00:48:38,367 Well I suppose it doesn't work. 379 00:48:38,499 --> 00:48:42,118 Then tell me. It's fine. We'll think of something. 380 00:48:43,170 --> 00:48:46,834 But don't do it like that. It's bad for your body. 381 00:48:48,551 --> 00:48:53,091 I know it's hard, but let's find a solution. I don't want you doing that. 382 00:48:57,935 --> 00:48:59,927 Aren't you going to answer? - OK. 383 00:49:02,064 --> 00:49:05,683 Should we figure something out? - No, it's alright. 384 00:49:10,197 --> 00:49:12,530 Promise you won't do that anymore. 385 00:49:17,079 --> 00:49:18,240 Yes. 386 00:50:07,213 --> 00:50:10,706 Come on, Lara. We'll be late. - Coming. 387 00:51:03,561 --> 00:51:04,722 Oh, what happened? 388 00:51:31,297 --> 00:51:35,667 Keep the legs together. And the fifth. 389 00:51:41,015 --> 00:51:43,302 Close the fifth. Close. 390 00:52:28,604 --> 00:52:33,440 I think this is yours. It was in our mailbox. 391 00:52:33,567 --> 00:52:35,103 Thank you. 392 00:52:43,911 --> 00:52:48,201 Do you want a drink? - Yes, please. 393 00:52:48,332 --> 00:52:52,167 Of course. - Thank you. 394 00:52:58,384 --> 00:53:00,922 Ignore the mess, that's my brother. 395 00:53:01,053 --> 00:53:03,921 What would you like? - Anything. 396 00:53:04,973 --> 00:53:08,557 We have coke, beer, water, wine. 397 00:53:10,396 --> 00:53:12,809 Water's fine. 398 00:53:18,278 --> 00:53:22,397 Your apartment is just like ours. That's funny. 399 00:53:27,996 --> 00:53:29,737 Here you are. - Thank you. 400 00:54:35,814 --> 00:54:38,773 I'm going to ask for an increased dose. 401 00:54:39,443 --> 00:54:41,480 Of my hormones. 402 00:54:49,244 --> 00:54:52,078 That's not a good idea. - Why not? 403 00:54:53,540 --> 00:54:57,534 It's not your decision to make. - That's why I'm asking. 404 00:54:59,963 --> 00:55:04,458 I think they'll say no. - I'll ask anyway. 405 00:55:05,302 --> 00:55:08,170 And I don't want it increased. 406 00:55:17,773 --> 00:55:21,608 600 grams down. Is everything alright at school? 407 00:55:21,735 --> 00:55:24,273 Yes. - Not too intensive? 408 00:55:24,404 --> 00:55:28,990 Your body will change. I promise. 409 00:55:29,117 --> 00:55:33,202 Do you know when? It's taking so long. 410 00:55:35,999 --> 00:55:39,959 The first six months I can't increase the dosage. 411 00:55:40,087 --> 00:55:42,329 It's not healthy. 412 00:55:42,464 --> 00:55:47,550 I wish I could tell you something other than be patient. But it takes time. 413 00:55:47,678 --> 00:55:52,639 Try not to fixate on your looks. 414 00:56:09,575 --> 00:56:11,737 Go, lift up... 415 00:56:12,202 --> 00:56:13,488 Plié. The other arm. 416 00:56:14,329 --> 00:56:18,323 You keep on pushing back instead of leaning on your legs. 417 00:56:18,458 --> 00:56:20,165 We start again. 418 00:56:20,294 --> 00:56:22,251 Again, again, again. 419 00:57:02,336 --> 00:57:07,377 Come on. I know you're in pain. I'm not going to give in. 420 00:57:07,507 --> 00:57:09,464 Come on. Préparation, and... 421 00:57:10,260 --> 00:57:12,752 Straight. And, go. 422 00:57:14,181 --> 00:57:17,049 Yes. And finish correctly. Why can't you do it? 423 00:57:17,184 --> 00:57:22,896 I told you, when you turn and lose balance, push this shoulder forward. 424 00:57:23,023 --> 00:57:25,140 Then you'll stop. 425 00:57:26,693 --> 00:57:29,686 Come. That's enough for today. 426 00:57:38,997 --> 00:57:43,958 You make this so hard on yourself. So hard. 427 00:57:49,633 --> 00:57:52,296 Alright, have fun. - Thanks. 428 00:57:57,599 --> 00:57:59,465 Love you. 429 00:58:01,770 --> 00:58:04,308 This is your room. - OK. 430 00:58:04,439 --> 00:58:06,396 The girls sleep in the other room. 431 00:58:06,525 --> 00:58:10,144 They are already in the pool. I'll be in the kitchen. 432 00:59:42,245 --> 00:59:44,077 Clothes, clothes. 433 00:59:54,925 --> 00:59:56,666 What do you like? - Is it for the summer? 434 00:59:59,054 --> 01:00:00,761 Try this. 435 01:00:00,889 --> 01:00:03,381 Can I put this on? - Smile. 436 01:00:05,352 --> 01:00:07,514 Gang bang, guys. - Yes. 437 01:00:07,646 --> 01:00:08,762 Gang bang. 438 01:00:14,444 --> 01:00:17,027 Lara is wearing a sexy bra. 439 01:00:18,949 --> 01:00:21,407 That's pretty. - It suits you. 440 01:00:21,535 --> 01:00:23,401 Do you use bra-fillers? - No. 441 01:00:25,580 --> 01:00:27,037 Oh my god, my sunglasses. 442 01:00:30,168 --> 01:00:33,457 I love that dress. - Take the pants off though. 443 01:00:33,588 --> 01:00:37,172 That's not nice. - 'That's not nice.' 444 01:00:37,300 --> 01:00:38,962 But I'm right. 445 01:00:42,013 --> 01:00:44,426 You really have nice clothes. 446 01:00:45,433 --> 01:00:47,846 And Lara too. 447 01:00:48,937 --> 01:00:52,521 How do you do it in ballet class? Do you tuck it away? 448 01:00:53,066 --> 01:00:55,399 Your... 449 01:00:56,778 --> 01:00:58,394 Your third leg. 450 01:01:01,575 --> 01:01:02,575 What? 451 01:01:04,119 --> 01:01:05,655 Under your dress. 452 01:01:05,787 --> 01:01:07,028 Show us. - No. 453 01:01:07,205 --> 01:01:08,662 Just for me please. 454 01:01:09,082 --> 01:01:11,369 And because Elodie never saw a dick before. 455 01:01:11,501 --> 01:01:13,242 That's true. - Really? 456 01:01:13,378 --> 01:01:15,165 I have no brothers, so... 457 01:01:16,798 --> 01:01:18,664 Go on, it's my birthday. 458 01:01:19,634 --> 01:01:24,174 No, please. - You've seen all of us naked. 459 01:01:24,306 --> 01:01:26,798 Now we want to see you naked. - That's not the same. 460 01:01:26,933 --> 01:01:31,724 It's not hard. You've seen us naked, so we can see you naked. 461 01:01:31,897 --> 01:01:34,856 I don't want to. - Show us. 462 01:01:35,775 --> 01:01:39,189 But what's the problem? It's no big deal, right? 463 01:01:39,321 --> 01:01:43,031 Just us girls together. Do you want to be a boy or a girl? 464 01:01:43,658 --> 01:01:46,446 Stop it. - Should we see you as boy or girl? 465 01:01:46,578 --> 01:01:48,194 That's all. 466 01:01:49,080 --> 01:01:52,164 Should we see you as a girl or a boy? 467 01:01:53,251 --> 01:01:57,291 It's just a question. Should we see you as a girl or a boy? 468 01:01:57,422 --> 01:01:59,880 Stop it. - I'm asking a simple question. 469 01:02:00,008 --> 01:02:04,469 You don't want to say? Boy or girl, you're not saying? 470 01:02:04,596 --> 01:02:07,805 You don't look like a girl now? So you look like a boy. 471 01:02:07,933 --> 01:02:10,641 So you want to be a girl or a boy? - Girl. 472 01:02:10,769 --> 01:02:15,389 Finally. OK, so let's see your thing. - Leave him. 473 01:02:15,523 --> 01:02:19,062 What's so hard about that? You're in our dressing room. 474 01:02:19,194 --> 01:02:23,404 You see us naked. You saw everyone's pussy. We don't care. 475 01:02:23,531 --> 01:02:26,945 So show us your dick. It's no big deal. 476 01:02:27,077 --> 01:02:28,739 You want me to do it? - Stop. 477 01:02:28,870 --> 01:02:32,284 I'll do it. You want me to? 478 01:02:54,229 --> 01:02:56,346 Thank you. 479 01:02:56,564 --> 01:02:58,055 That wasn't so hard, was it? - No. 480 01:02:58,191 --> 01:03:01,355 OK, great. We're all agreed. Now don't be angry. 481 01:03:01,486 --> 01:03:02,977 Are you angry? - No. 482 01:03:03,154 --> 01:03:05,271 Alright? Everything's fine. 483 01:04:16,186 --> 01:04:17,973 What are you doing here? 484 01:04:18,480 --> 01:04:20,597 I came home. My stomach hurts. 485 01:04:21,483 --> 01:04:24,066 How did you get back? - On the subway. 486 01:04:28,114 --> 01:04:30,151 Christine, Lara. 487 01:04:30,283 --> 01:04:32,775 Lara, Christine. 488 01:04:34,120 --> 01:04:36,533 I'll be in my room. 489 01:04:40,877 --> 01:04:42,584 I'll be right back. 490 01:04:45,632 --> 01:04:47,624 You just go back to... 491 01:04:47,759 --> 01:04:50,046 Christine. - She's all alone. 492 01:04:53,556 --> 01:04:58,221 What's going on? - Nothing. My stomach hurts. 493 01:05:00,313 --> 01:05:02,521 Is that why you left? - Yes. 494 01:05:07,570 --> 01:05:09,311 But I'm fine now. 495 01:05:09,447 --> 01:05:13,031 Why didn't you call? I'd have come. - I forgot. 496 01:05:21,835 --> 01:05:23,246 Did you... 497 01:05:26,423 --> 01:05:31,259 Did you smoke a joint, did you drink? Is that it? You don't want to say? 498 01:05:31,386 --> 01:05:34,629 No, I don't smoke dope, I didn't drink. 499 01:05:37,183 --> 01:05:38,640 OK. 500 01:05:43,940 --> 01:05:48,480 If you don't want to be alone, join us. - No, I'll leave you two together. 501 01:05:49,779 --> 01:05:53,489 Well, suit yourself. - OK. 502 01:06:06,921 --> 01:06:11,962 I've had enough of this nonsense. Tell me what happened. 503 01:06:12,719 --> 01:06:16,588 I told you yesterday. - What, that stomach story? 504 01:06:16,723 --> 01:06:19,090 Yes. - I don't buy that. 505 01:06:19,225 --> 01:06:21,137 Tough luck. 506 01:06:23,563 --> 01:06:25,555 'Tough luck.' 507 01:06:37,785 --> 01:06:41,244 I don't want you to worry. - Right. 508 01:06:48,505 --> 01:06:49,996 That's fine. 509 01:06:58,556 --> 01:07:02,971 You lost a lot of weight and you have a genital infection. 510 01:07:03,102 --> 01:07:05,719 You have to stop taping. 511 01:07:05,855 --> 01:07:09,974 It's important to be physically strong enough for the operation. 512 01:07:11,861 --> 01:07:17,573 Right now your body is unable to cope with a serious operation like that. 513 01:07:18,743 --> 01:07:21,110 Do you have a lot of stress? - No. 514 01:07:21,246 --> 01:07:24,580 Lara, please. That's not true. - It is. 515 01:07:24,707 --> 01:07:26,243 It's not. 516 01:07:29,754 --> 01:07:35,716 I'm sorry, but I see that Lara is not eating and she sleeps badly. 517 01:07:35,843 --> 01:07:39,757 No, I... - I know this is tough for you. 518 01:07:39,889 --> 01:07:44,350 I'm happy to increase the hormones, but first I must be confident... 519 01:07:44,477 --> 01:07:49,063 that you're strong enough and feeling well. 520 01:07:49,190 --> 01:07:53,730 The only way we can help you is if we know what's going on. 521 01:07:56,698 --> 01:08:00,533 What do you think and feel? Talk to us. - I'm fine. 522 01:08:00,660 --> 01:08:02,151 No, you need to be better. 523 01:09:07,435 --> 01:09:10,894 Three couples, quickly, fifth position. 524 01:12:14,539 --> 01:12:16,451 No. - Lara. Oh, sorry. 525 01:12:16,582 --> 01:12:18,915 Get out. - I'm not looking. Listen. 526 01:12:19,043 --> 01:12:20,875 I don't care. - I'm not looking. 527 01:12:21,003 --> 01:12:23,120 Come back later. - Don't use that tone with me. 528 01:12:23,256 --> 01:12:26,169 You're in my room. - Don't use that tone. 529 01:12:26,300 --> 01:12:29,919 I have to go. I made dinner for you two. 530 01:12:30,054 --> 01:12:34,173 Please feed him and yourself too. - Yes, I'll eat. Can you go now? 531 01:12:34,308 --> 01:12:36,516 Yes, off you go. - Oh lala, drama queen. 532 01:12:36,644 --> 01:12:38,135 No, but... 533 01:12:38,312 --> 01:12:39,769 Dammit. 534 01:13:13,639 --> 01:13:18,475 I lost my keys. - You can come in. 535 01:13:18,603 --> 01:13:20,094 Thank you. 536 01:16:27,583 --> 01:16:30,200 Wait, wait. 537 01:17:31,856 --> 01:17:34,769 What's wrong? Is everything alright? 538 01:17:35,651 --> 01:17:38,394 Why do you always ask me that? 539 01:17:40,364 --> 01:17:42,947 Do you want me to ask you that all the time? 540 01:17:45,161 --> 01:17:48,120 Yes, actually, that would be nice. 541 01:17:48,998 --> 01:17:51,206 Is everything alright? 542 01:17:51,417 --> 01:17:55,286 How are things at work? And with Christine? Are you sure? 543 01:17:55,421 --> 01:17:58,539 You're not too angry? Not too nice? Are you in a good mood? 544 01:17:58,674 --> 01:18:01,963 What did you have for breakfast? Annoying, isn't it? 545 01:18:07,016 --> 01:18:11,761 Does it bother you that I worry? - Sometimes a bit, yes. 546 01:18:23,699 --> 01:18:27,067 I ask how you are because you never tell me anything. 547 01:18:27,203 --> 01:18:30,412 I have my reasons. - For never telling me anything? 548 01:18:31,457 --> 01:18:33,323 Maybe because I'm not alright. 549 01:18:34,251 --> 01:18:36,789 You know what you always say? 'I'm fine.' 550 01:18:36,921 --> 01:18:40,756 That's why I ask. Because I know you're not fine. 551 01:18:40,883 --> 01:18:44,752 And you always say the opposite. 'I'm fine, I'm fine.' 552 01:18:44,887 --> 01:18:48,346 So what do I do? I'm your father. I worry. I ask how you are. 553 01:18:49,975 --> 01:18:53,218 And I'd like to hear you say things are not fine. 554 01:18:53,354 --> 01:18:55,516 So we can talk about it. 555 01:18:57,358 --> 01:18:59,065 OK. 556 01:19:05,574 --> 01:19:07,736 What's going on? 557 01:19:12,081 --> 01:19:13,117 Well... 558 01:19:16,168 --> 01:19:18,410 It's too hard. - What is? 559 01:19:18,545 --> 01:19:22,755 See? You stop talking. I'm your dad. 560 01:19:26,303 --> 01:19:28,761 Tell me what's not going well. 561 01:19:43,445 --> 01:19:45,858 Do you want to stop? Find a new school? 562 01:19:51,745 --> 01:19:56,581 Do you have doubts about this? - No, it's not that. 563 01:19:56,709 --> 01:19:59,543 I don't know if it was a good idea because... 564 01:19:59,670 --> 01:20:02,663 We all moved here, and then... 565 01:20:04,925 --> 01:20:09,511 Milo's new school, your job, a new apartment... 566 01:20:09,638 --> 01:20:12,301 But it makes no difference. 567 01:20:14,101 --> 01:20:16,593 How would you like things to be? 568 01:20:18,147 --> 01:20:19,934 I don't know. 569 01:20:21,108 --> 01:20:24,101 Just that it would work out. - You mean it doesn't? 570 01:20:24,236 --> 01:20:28,947 I didn't change jobs. I drove a taxi, I still do. 571 01:20:30,034 --> 01:20:32,401 Your brother is six. 572 01:20:34,038 --> 01:20:39,409 So he changes school. It's not like he left old friends behind. 573 01:20:41,337 --> 01:20:45,377 And don't tell me you loved your old school so much. 574 01:20:45,507 --> 01:20:48,170 So that has improved, hasn't it? 575 01:20:48,302 --> 01:20:52,717 Try to see the positive things. That's positive. 576 01:20:52,848 --> 01:20:57,764 You're in one of the best dance academies in the country. You know? 577 01:20:57,895 --> 01:21:00,512 You have doctors treating you. 578 01:21:01,106 --> 01:21:03,598 It's all good. 579 01:21:05,152 --> 01:21:07,144 It's all good. 580 01:21:48,821 --> 01:21:53,441 This was a good run. Did you feel it? It was super. 581 01:21:53,575 --> 01:21:58,036 You were all in step, and very focused. 582 01:21:58,163 --> 01:22:02,282 The difference with yesterday is unbelievable. 583 01:22:02,418 --> 01:22:05,627 This was the last studio run. Tomorrow we go on stage. 584 01:24:46,331 --> 01:24:47,913 Look. 585 01:24:49,668 --> 01:24:51,785 Why didn't you wake me? 586 01:24:52,879 --> 01:24:54,871 Because you needed rest. 587 01:24:55,549 --> 01:24:57,836 Milo, hurry. We have to go. 588 01:24:58,093 --> 01:25:00,836 Lara, come here. We're eating. 589 01:25:00,971 --> 01:25:05,341 You haven't eaten anything, Lara. - Yes, he's right. 590 01:25:08,812 --> 01:25:10,348 Lara. 591 01:25:18,030 --> 01:25:20,272 Where are my keys? 592 01:25:20,741 --> 01:25:23,779 Sit down, let's talk. - Where are my keys? 593 01:25:39,217 --> 01:25:40,753 Lara. 594 01:25:41,762 --> 01:25:45,472 Where are my keys? - No idea. I don't have them. 595 01:25:45,599 --> 01:25:47,465 Back off. - Let me go. 596 01:25:47,601 --> 01:25:49,012 Stop. 597 01:25:51,396 --> 01:25:53,058 Stop it. 598 01:25:54,107 --> 01:25:56,565 Let me go. - Stop. 599 01:25:56,693 --> 01:25:58,559 Lara, stop it. 600 01:25:58,695 --> 01:26:02,109 Stop. 601 01:26:03,367 --> 01:26:05,359 Stop. 602 01:26:06,328 --> 01:26:08,285 Calm down. 603 01:26:08,830 --> 01:26:11,322 Calm down, please. 604 01:26:15,212 --> 01:26:17,499 Stop. 605 01:26:34,564 --> 01:26:38,558 First you should regain your strength. 606 01:26:39,361 --> 01:26:45,232 So no dancing for a while, OK? Then we'll think again. 607 01:26:45,367 --> 01:26:49,987 We want to make clear that Lara is not fit enough... 608 01:26:50,122 --> 01:26:53,991 to go through with this process. 609 01:26:54,126 --> 01:27:00,623 Not that we'll stop the hormone treatment, but like I said earlier: 610 01:27:00,757 --> 01:27:03,795 If she keeps undermining her body like this... 611 01:28:37,395 --> 01:28:39,057 Hello. - Hi. 612 01:28:39,189 --> 01:28:41,727 Kiss? - Sure. 613 01:28:42,400 --> 01:28:44,562 Hi. - Hello. 614 01:28:44,694 --> 01:28:46,276 Happy New Year. 615 01:28:48,114 --> 01:28:50,276 Hey, Milo. How are you? 616 01:28:52,118 --> 01:28:53,950 No, Mathias. 617 01:28:54,663 --> 01:28:58,703 Oh, that's lovely. Beautiful. 618 01:29:00,836 --> 01:29:02,202 How are you? 619 01:29:02,587 --> 01:29:04,579 Hello. 620 01:29:05,715 --> 01:29:09,880 You're beautiful. You look terrific in that dress. 621 01:29:10,011 --> 01:29:12,173 You're pretty. - Thank you. 622 01:29:13,640 --> 01:29:15,723 You look pretty. 623 01:29:16,268 --> 01:29:20,057 You look beautiful. - You're so gorgeous. 624 01:29:20,230 --> 01:29:23,018 That's a great dress. - Thank you. 625 01:29:23,733 --> 01:29:25,224 Two. - Two. 626 01:29:25,360 --> 01:29:28,649 Hello, how are you? - Fine, and you? 627 01:29:28,780 --> 01:29:30,146 I'm fine. - And the baby? 628 01:29:30,282 --> 01:29:32,865 It's huge. - That must be tiring. 629 01:29:51,845 --> 01:29:53,711 There we are. - Wow. 630 01:29:54,389 --> 01:29:55,846 Oh lala. 631 01:29:59,936 --> 01:30:02,303 Fantastic. 632 01:30:02,439 --> 01:30:04,977 Did you make this, Lara? - Yes. 633 01:30:05,108 --> 01:30:08,647 Well done. - Thanks, Lara. 634 01:30:17,162 --> 01:30:20,371 Shall I serve, Lara? You want me to serve? 635 01:30:20,498 --> 01:30:23,616 Enough? - We're fine here. 636 01:30:24,336 --> 01:30:26,874 The children's corner. 637 01:30:27,380 --> 01:30:30,373 I picked up the wrong glass. 638 01:30:32,260 --> 01:30:38,803 Five, four, three, two, one. Happy New Year. 639 01:31:28,692 --> 01:31:30,183 Lara. 640 01:31:32,529 --> 01:31:34,691 Good morning. - Good morning. 641 01:31:36,741 --> 01:31:39,108 Coffee? - Thank you. 642 01:31:51,840 --> 01:31:53,923 Are you hungry? 643 01:31:55,635 --> 01:31:57,922 There's plenty left. 644 01:32:07,022 --> 01:32:09,184 Is it strong enough? 645 01:32:11,276 --> 01:32:13,233 Yes. Thanks. 646 01:32:32,589 --> 01:32:36,082 I'll let you sleep in a bit. - Thank you. 647 01:32:54,360 --> 01:32:58,104 I'm just dropping your brother off. Be right back. 648 01:32:58,239 --> 01:33:00,276 Kiss. - Wow. 649 01:33:05,997 --> 01:33:07,954 See you in a bit. - Bye. 650 01:33:08,083 --> 01:33:09,745 See you tonight. - See you tonight. 651 01:33:09,876 --> 01:33:11,617 Come on. 652 01:33:12,420 --> 01:33:14,161 You have got my keys? 653 01:34:35,128 --> 01:34:37,996 Hello. This is an emergency. 654 01:34:38,923 --> 01:34:41,040 Lara Verhaeghen 655 01:34:43,595 --> 01:34:47,714 Rue Ferrier 135, top floor. Apartment 80. 47864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.