All language subtitles for Gasmamman.S02E06.SWEDiSH.720p.HDTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,015 --> 00:01:12,010 Jag har hört att det är strängt förbjudet att dricka ur den där. 2 00:01:12,014 --> 00:01:17,019 –Varför sover du inte? –Jag drömde en mardröm. 3 00:01:17,023 --> 00:01:21,014 Niklas, eller? 4 00:01:24,003 --> 00:01:27,021 Var är Niklas? Varför försöker du döda mig? 5 00:01:28,000 --> 00:01:30,022 Jag måste ha 200 000 i cash, nu! 6 00:01:31,001 --> 00:01:34,015 Det är en fråga om liv eller död, fattar du? 7 00:01:34,019 --> 00:01:38,015 Jag fattar inte var han är. 8 00:01:38,019 --> 00:01:45,019 Jag har ringt Simon, Zac, mamma. Han är ingenstans. 9 00:01:48,004 --> 00:01:50,009 Kom igen nu! 10 00:01:55,005 --> 00:01:59,008 Jag ska bli farsa snart. Jag kanske redan är det. 11 00:02:10,022 --> 00:02:15,020 –Hur länge ska det fortsätta så här? –Jag vet inte. Vill du ha? 12 00:02:15,024 --> 00:02:20,009 –Vad gör du uppe förresten? –Jag ska skypa med Sheila. 13 00:02:20,013 --> 00:02:22,016 Hälsa. 14 00:02:26,021 --> 00:02:32,012 –Hej då. Ses imorgon! –Jag ska bara låsa in boxen. 15 00:02:39,019 --> 00:02:45,011 Zac, du glömde den lilla boxen! 16 00:02:47,006 --> 00:02:50,022 Zac! 17 00:02:58,010 --> 00:02:59,020 Zac! 18 00:03:11,018 --> 00:03:13,022 Zac... 19 00:03:26,010 --> 00:03:30,021 Nej, men... Jobbar hon här? 20 00:03:31,000 --> 00:03:36,008 Jaha, då får jag beställa en bloody mary, tack. 21 00:03:48,009 --> 00:03:53,004 Den här var god. Det här glaset tillhör mig. 22 00:03:56,008 --> 00:04:00,018 Det där tillhör mig. Allt här är mitt. 23 00:04:00,022 --> 00:04:04,023 Släpp honom. Vad sa du? 24 00:04:05,002 --> 00:04:08,013 Rose är inte Niklas längre. Simon är den nya ägaren. 25 00:04:08,017 --> 00:04:14,013 Det du säger är riktigt på pappret. Men Niklas är skyldig mig pengar. 26 00:04:14,017 --> 00:04:19,013 Niklas är borta men skulden har inte försvunnit. Därför är allt mitt. 27 00:04:19,017 --> 00:04:24,017 –Vadå, Niklas är borta? –Fråga inte var. Det vet jag inte. 28 00:04:24,021 --> 00:04:29,023 –Även om alla tror det. –Vad har hänt med honom? 29 00:04:30,002 --> 00:04:33,009 Jag tycker att du ska ringa din mamma. 30 00:04:33,013 --> 00:04:37,011 Hur ska du kunna betala alla om du tar pengarna? 31 00:04:37,015 --> 00:04:42,016 Vet du straffet för kidnappning? Håll dig borta så glömmer vi det. 32 00:04:42,020 --> 00:04:47,016 Det var kul att kidnappa dig. Kanske dags för det igen. 33 00:04:47,020 --> 00:04:51,005 Okej. 34 00:04:51,009 --> 00:04:55,012 Tack ska du ha. Nu går vi. 35 00:04:57,006 --> 00:05:03,005 Plocka upp min jacka är du snäll. 36 00:05:06,011 --> 00:05:09,019 Är du okej? 37 00:06:18,022 --> 00:06:23,014 –Okej, det här är Hugo. –Tjena, Hugo. 38 00:06:23,018 --> 00:06:29,013 –Sonja. –Han ska avlösa Paul. 39 00:06:48,003 --> 00:06:52,004 –Vem betalar livvakterna? –Det fixar sig. 40 00:06:52,008 --> 00:06:56,009 –Det är inte du, va? –Nej. 41 00:07:00,017 --> 00:07:05,022 –Jag ska betala tillbaka allt. –Han hamnade på sjukhus inatt. 42 00:07:06,001 --> 00:07:11,000 Han har inte lång tid kvar. 43 00:07:18,023 --> 00:07:22,001 God morgon! 44 00:07:22,005 --> 00:07:25,008 Om du visste vad jag har längtat efter detta. 45 00:07:27,005 --> 00:07:31,001 Du är så vacker. Kom. 46 00:07:36,001 --> 00:07:39,024 Ska du berätta för mig att jag valde fel? 47 00:07:40,003 --> 00:07:45,024 Snarare att det aldrig är för sent att välja rätt. 48 00:07:46,003 --> 00:07:52,013 Valet gav mig tre fantastiska barn. Jag ångrar inget. 49 00:07:52,017 --> 00:07:58,008 Bra. Det gör det lättare för en själv att leva på ålderns höst. 50 00:07:58,012 --> 00:08:04,014 Kan du inte släppa Niklas? Snälla, Henrik. 51 00:08:04,018 --> 00:08:09,011 –Jag har inget med Niklas att göra. –Jag känner dig. 52 00:08:09,015 --> 00:08:16,010 Du vet att jag aldrig skulle ljuga för dig. 53 00:08:16,014 --> 00:08:20,014 –Det är därför det är så svårt. –Vilket? 54 00:08:20,018 --> 00:08:27,006 När jag flyttade ihop med Anders var jag redan gravid. 55 00:08:34,020 --> 00:08:39,005 –Ska du inte med? –Nej, bebisar skrämmer mig. 56 00:08:39,009 --> 00:08:43,024 Jag begriper mig inte på dem. 57 00:08:50,019 --> 00:08:55,007 Hallå! Hallå! 58 00:08:59,018 --> 00:09:05,016 Vännen! Varför har du inte ringt? 59 00:09:05,020 --> 00:09:09,006 –Du behöver ju hjälp. –Jag orkar inte med skriket. 60 00:09:09,010 --> 00:09:15,003 –Han bara skriker och skriker. –Älskade vännen! 61 00:09:15,007 --> 00:09:21,008 Du måste byta blöja på den lilla och ge honom mat. 62 00:09:21,012 --> 00:09:27,019 Kom, älskling! Lilla hjärtat, kom. 63 00:09:27,023 --> 00:09:32,006 Skulle det inte komma en tant och hjälpa er? 64 00:09:32,010 --> 00:09:37,019 Hon var så jävla jobbig. Jag orkade inte med henne. 65 00:09:37,023 --> 00:09:41,006 Gå och ta en dusch så tar jag hand om Tarzan. 66 00:09:41,010 --> 00:09:45,014 –Tarzan? –Han vrålar som Tarzan. 67 00:09:45,018 --> 00:09:50,010 Så ja, så ja. 68 00:09:50,014 --> 00:09:54,023 Vet du var Niklas är? 69 00:09:55,002 --> 00:09:59,019 Så ja. Nu har du ren blöja. 70 00:10:04,008 --> 00:10:09,013 –Har du varit här förut? –Nej. 71 00:10:09,017 --> 00:10:14,021 –Har du pistol? –Det är klart jag har. 72 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 –Får jag se? –Nej. 73 00:10:20,004 --> 00:10:24,016 Bra, du är seriös. 74 00:10:24,020 --> 00:10:27,010 Kolla. 75 00:10:30,013 --> 00:10:35,006 Ta den här. Sikta på soptunnan. 76 00:10:35,010 --> 00:10:39,015 Du måste stå bredare. Så. 77 00:10:39,019 --> 00:10:44,022 Håll emot, var beredd på rekylen. Den kickar till. 78 00:10:46,017 --> 00:10:52,007 Jag var i din ålder när jag fick en pistol av min farsa. 79 00:10:52,011 --> 00:10:58,006 –Lever din pappa? –Nej. 80 00:10:58,010 --> 00:11:04,002 Jag var inte beredd så den kom så. Jag fick en rejäl smäll. 81 00:11:04,006 --> 00:11:09,001 Han bara garvade. Är du med? Har du siktet? 82 00:11:09,005 --> 00:11:12,021 Bom! Det är bra. 83 00:11:18,016 --> 00:11:23,011 Tjena, Lukas! Vad är det? 84 00:11:23,015 --> 00:11:28,017 För i helvete. Hur många år har vi känt varandra? 85 00:11:28,021 --> 00:11:33,019 Ledsen, men jag kollar alla. 86 00:11:33,023 --> 00:11:38,004 –Är du här för att titta på bebisen? –Jag söker efter Niklas. 87 00:11:38,008 --> 00:11:41,008 Det är det många som gör. 88 00:11:43,010 --> 00:11:48,006 Då säger Barry. "Bry dig inte om Niklas. Honom tar vi hand om." 89 00:11:48,010 --> 00:11:52,000 De tar hela familjen, en efter en. 90 00:11:52,004 --> 00:11:57,006 –Varför vill Barry åt Rose? –Niklas är skyldig honom 2 miljoner. 91 00:11:57,010 --> 00:12:01,013 Han får gärna ta över klubben om jag slipper problemen. 92 00:12:01,017 --> 00:12:05,013 –Om han kommer tillbaka... –Vadå? Kommer han inte tillbaka? 93 00:12:05,017 --> 00:12:10,000 –Det är väl klart. –Du hörde, han sa "om". 94 00:12:10,004 --> 00:12:15,006 Vad har ni inte berättat för mig? Var är Niklas? 95 00:12:18,010 --> 00:12:23,022 Bra. Då får du ta honom. Du fixar det. 96 00:12:32,006 --> 00:12:35,013 –Hanna. –Varför sa han så? 97 00:12:35,017 --> 00:12:39,018 –Han är död, jag känner det. –Klart att han inte är död! 98 00:12:39,022 --> 00:12:43,004 –Lugna dig! –Kan du inte bara gå! 99 00:12:43,008 --> 00:12:48,024 Gå, det är mitt hem! Gå! 100 00:12:58,002 --> 00:13:02,014 Det här med Barry, kan du tänka dig att... 101 00:13:02,018 --> 00:13:07,007 Sånt pratar man inte om nu. 102 00:13:16,007 --> 00:13:20,018 –Hej, hur är det med henne? –Hon håller på att tappa det. 103 00:13:20,022 --> 00:13:25,023 Jag vet inte om man måste sticka in till psyket med henne. 104 00:13:26,002 --> 00:13:31,000 –Var är han? –Med Lukas? 105 00:13:31,004 --> 00:13:36,010 Gud vad fin han är. Liten prins. 106 00:13:36,014 --> 00:13:41,022 –Jag vet vad du vill. –Vad sa du? 107 00:13:42,001 --> 00:13:47,013 –Vad vill jag, då? –Du vill ta mitt barn ifrån mig. 108 00:13:47,017 --> 00:13:51,024 –Nej, det vill jag inte. –Ingen vill ta ditt barn. 109 00:13:52,003 --> 00:13:56,018 Fråga henne vad hon vet om Niklas. Hon vet allt om honom. 110 00:13:56,022 --> 00:14:01,021 –Varenda detalj vet du om honom. –Sluta nu, Hanna. 111 00:14:02,000 --> 00:14:08,021 Vi vill hjälpa dig. Vill du att jag och Winston ska flytta in? 112 00:14:09,000 --> 00:14:13,017 –Nån vill komma till sin mamma. –Förlåt. 113 00:14:13,021 --> 00:14:20,008 Han är så himla fin. Ska du komma till din mamma? 114 00:14:20,012 --> 00:14:24,011 Det är svårt att tro men Niklas är en försiktig man. 115 00:14:24,015 --> 00:14:29,007 –Han lämnar aldrig nåt på papper. –Vad håller han på med? 116 00:14:41,013 --> 00:14:45,001 –Har han inte telefonen med sig? –Det är en burner. 117 00:14:45,005 --> 00:14:48,003 –En burner? –En slängtelefon. 118 00:14:48,007 --> 00:14:52,006 Det finns ett röstmeddelande. 119 00:14:56,000 --> 00:15:01,002 Hej, varorna har kommit. Jag kommer att vara på Coctail hela dagen. 120 00:15:01,006 --> 00:15:04,017 Hej. 121 00:15:04,021 --> 00:15:06,016 Coctail. 122 00:15:28,012 --> 00:15:32,017 –Hej. –Oj, men hallå. Vad gör du? 123 00:15:32,021 --> 00:15:38,002 –Är du själv här? –Nån har ringt min bror härifrån. 124 00:15:38,006 --> 00:15:43,015 –Niklas Nordin. –Ja, och vem är du? 125 00:15:43,019 --> 00:15:47,005 –Jag är hans syster. –Sonja. 126 00:15:47,009 --> 00:15:51,007 –Har du leg? –Ja, men det står inte mitt namn på. 127 00:15:51,011 --> 00:15:54,024 –Varför inte? –Jag har levt skyddad. 128 00:15:55,003 --> 00:16:01,014 Vänta, jag har en bild på oss. Där. 129 00:16:01,018 --> 00:16:06,023 –Vem är han då? –Det är extra säkerhet. 130 00:16:07,002 --> 00:16:11,002 Niklas är försvunnen, vet du var han är? 131 00:16:11,006 --> 00:16:15,020 –Ligger ni med varandra? –Nej, skulle aldrig... 132 00:16:15,024 --> 00:16:19,010 Du har ringt honom. Varför? 133 00:16:19,014 --> 00:16:24,010 –Han ska hämta en grej. –Vadå för nåt? 134 00:16:36,000 --> 00:16:39,016 –Jag sköter bara affärerna. –Vad ska han hämta? 135 00:16:51,013 --> 00:16:56,002 Guadalupe, mexikanarnas jungfru Maria. 136 00:16:56,006 --> 00:16:59,019 –Kokain. Hur många kilon? –15 kanske. 137 00:16:59,023 --> 00:17:03,018 15 kilo kokain! 138 00:17:03,022 --> 00:17:09,008 –Hur har du fått in det? –En container med importvaror. 139 00:17:09,012 --> 00:17:14,018 –Hundarna då? –Lukta. 140 00:17:14,022 --> 00:17:18,018 –Kaffe. –De packar det med kaffe. 141 00:17:18,022 --> 00:17:24,003 –Vem ordnar det här? –Min pojkvän, Raul, Speedy. 142 00:17:24,007 --> 00:17:29,004 Han och Niklas satt inne, de är kompisar. 143 00:17:29,008 --> 00:17:34,010 –Jag vill bara bli av med skiten. –Vi ska få tag på Niklas. 144 00:17:34,014 --> 00:17:40,000 Sen får han ta hand om det. Nu ringer han ju. 145 00:17:40,004 --> 00:17:46,001 –Var fan har du varit? –Hallå, vem har jag kommit till? 146 00:17:46,005 --> 00:17:50,001 –Vem är det? –Oskar, jag hittade mobilen. 147 00:17:50,005 --> 00:17:55,003 –Jag ringde missat samtal. –Var är du någonstans? 148 00:17:55,007 --> 00:17:59,014 –Ute vid Hellasgården. –Jag är på väg. Svara när jag ringer. 149 00:17:59,018 --> 00:18:03,021 15 kilo. Han har varit ute i några veckor och är redan igång. 150 00:18:04,000 --> 00:18:10,000 –15 kilo vadå? –Kokain! 151 00:18:10,004 --> 00:18:13,019 Får jag låna din mobil? 152 00:18:17,022 --> 00:18:20,023 –Varför så nojig? –Om vi hittar nåt. 153 00:18:21,002 --> 00:18:24,019 –Då ska ingen veta att du varit där. –Du då? 154 00:18:24,023 --> 00:18:28,003 Jag har kontantkort som jag slänger. 155 00:18:41,002 --> 00:18:46,000 –Hej! –Är det du som är Sonja? 156 00:18:46,004 --> 00:18:51,005 –Du vill ha mobilen förstår jag. –Var hittade du den någonstans? 157 00:18:51,009 --> 00:18:55,018 –Den låg där i diket. –Tack. 158 00:19:01,004 --> 00:19:05,000 Om han finns här blir det inte lätt att hitta honom. 159 00:19:07,002 --> 00:19:10,001 Har du... Tack. 160 00:19:14,022 --> 00:19:17,004 Det är mamma. Vi behöver hjälp. 161 00:19:28,001 --> 00:19:30,010 Har du tagit ut simkortet? 162 00:21:00,007 --> 00:21:02,009 Niklas! 163 00:21:02,013 --> 00:21:05,006 Sonja, vänta! 164 00:21:08,013 --> 00:21:11,020 Nej! 165 00:21:17,003 --> 00:21:20,023 Gustav, rör inget! Titta inte, Gustav! 166 00:21:21,002 --> 00:21:27,001 Titta inte! Ta hand om Sonja! 167 00:21:31,010 --> 00:21:37,007 Ta bort Linus från huset. Zac ska hålla koll på Nina. 168 00:21:37,011 --> 00:21:40,024 Jag hör av mig igen. 169 00:21:44,006 --> 00:21:50,005 Det ligger en död kropp i skogen nära Hellasgården. Nära spåret. 170 00:21:50,009 --> 00:21:55,013 Nära den mindre sjön, på andra sidan vägen. 171 00:22:23,014 --> 00:22:27,013 –Vad är det? –Barry ska dö. Östling ska dö. 172 00:22:27,017 --> 00:22:32,012 –Ingen ska dö. –Barry först. Du ska inte göra det. 173 00:22:32,016 --> 00:22:37,015 –Vad fan kostar det? –Det är självmord. 174 00:22:37,019 --> 00:22:40,021 –De ska bort. –Lyssna på mig nu! 175 00:22:41,000 --> 00:22:46,008 Vi ska ha en inventering så att det som är ditt förblir ditt. 176 00:22:51,022 --> 00:22:56,016 –Är Juana här? –Nej, hon har gått för dagen. 177 00:22:58,011 --> 00:23:05,004 –Sara, det är lugnt. –Jag tar med mig alltihop. 178 00:23:48,006 --> 00:23:52,021 Nej, nej. Du får vänta i bilen. 179 00:24:07,022 --> 00:24:10,010 Jag tar det. 180 00:24:13,010 --> 00:24:17,020 –Får vi komma in? –Nej! 181 00:24:17,024 --> 00:24:20,009 Nej! 182 00:25:11,011 --> 00:25:12,022 Nina? 183 00:26:34,008 --> 00:26:39,002 –Ska du inte ta ledigt ikväll? –Nej. 184 00:26:39,006 --> 00:26:43,007 –Det är din morbror. –Jag vill jobba, göra nåt kul. 185 00:26:44,021 --> 00:26:49,013 –Du säljer väl piller? –Nej. 186 00:26:49,017 --> 00:26:54,017 –Jag har sett dig göra det. –Jag använder det inte själv. 187 00:26:54,021 --> 00:26:58,000 –Det borde inte du heller göra. –Snälla? 188 00:27:03,020 --> 00:27:08,007 –Hej, Sonja. –Jag vill prata med Nina. 189 00:27:08,011 --> 00:27:11,021 –Nej. –Hon är orolig för dig. 190 00:27:13,020 --> 00:27:20,019 Räck henne luren, annars kommer jag över. 191 00:27:24,007 --> 00:27:28,012 Hej, gumman. Jag vill veta att du är okej. 192 00:27:37,010 --> 00:27:39,019 Jag älskar dig. 193 00:27:41,021 --> 00:27:47,008 –Jag lägger på nu, okej? –Vänta. 194 00:28:13,008 --> 00:28:18,014 Du ser ut som att du bär hela världens elände på dina axlar. 195 00:28:18,018 --> 00:28:24,007 Den där jävla Barry...och Östling. Östling ska ha sitt. 196 00:28:24,011 --> 00:28:28,009 –Vad ska jag göra, Anders? –Resa bort. 197 00:28:28,013 --> 00:28:31,004 –Resa bort? –Ja, långt bort. 198 00:28:31,008 --> 00:28:36,008 Om de bestämmer sig för att plocka dig så gör de det. 199 00:28:36,012 --> 00:28:39,022 Thailand, få lite massage. 200 00:28:41,016 --> 00:28:47,003 Jag ska prata med Östling. Barry har hållit på för länge. 201 00:28:47,007 --> 00:28:54,011 Vi måste få stopp på den. Det är viktigt att Sonja får det hon ska ha. 202 00:28:54,015 --> 00:28:57,022 –Har hon inte berättat? –Vadå? 203 00:28:58,001 --> 00:29:02,016 De har hittat Niklas. 204 00:29:03,022 --> 00:29:05,014 Han är död. 205 00:29:23,015 --> 00:29:29,005 –Är barnet fött? –Jo, förlåt. 206 00:29:29,009 --> 00:29:32,010 Gratulerar, det blev en pojke. 207 00:29:32,014 --> 00:29:37,010 Läkarna har gett mig min dödsdom. Det finns inget att göra. 208 00:29:37,014 --> 00:29:41,014 Nu får jag träffa den lille. 209 00:29:41,018 --> 00:29:46,009 Jag ska se till att Sonja får allt hon behöver. 210 00:29:50,017 --> 00:29:56,015 Simon... När jag får komma ut, komma hem. 211 00:29:56,019 --> 00:30:03,002 Kan du ringa Klara och säga att jag vill komma hem? 212 00:30:08,003 --> 00:30:12,000 Hej. Jag hörde om din bror. 213 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 Jag beklagar. 214 00:30:17,004 --> 00:30:21,012 –Förlåt, jag kanske kommer opassligt. –Nej, nej. 215 00:30:30,015 --> 00:30:34,000 Är det livvakten? 216 00:30:36,009 --> 00:30:40,008 Jag måste visa leg för att få ringa på. 217 00:30:52,024 --> 00:30:58,007 Sonja, jag vet inte vad du håller på med, vad du varit med om. 218 00:30:58,011 --> 00:31:02,004 Jag tror att ni behöver min hjälp. 219 00:31:02,008 --> 00:31:06,011 –Kasper, då? –Jag har pratat med Kasper. 220 00:31:06,015 --> 00:31:10,019 Vi är oroliga för er. 221 00:31:30,007 --> 00:31:33,024 Gick det bra? 222 00:31:34,003 --> 00:31:38,005 10 000 dollar, lokalvaluta, flygbiljetter, pass. 223 00:31:38,009 --> 00:31:44,011 –Mapparna du bad om ligger däri. –Underbart. Ella... 224 00:31:44,015 --> 00:31:47,018 –Tack. –Det är klart. 225 00:31:47,022 --> 00:31:51,000 Vi håller kontoret öppet som vanligt. 226 00:31:51,004 --> 00:31:55,012 God morgon, Simon. Vad gör du? 227 00:31:57,010 --> 00:31:59,024 Hörru! 228 00:32:01,023 --> 00:32:05,009 Det är lugnt. Kom och sätt dig. 229 00:32:08,021 --> 00:32:13,004 –Hej, Barry heter jag. –Ella. 230 00:32:13,008 --> 00:32:16,020 Visste du att det är en gammal prästkyrkogård? 231 00:32:16,024 --> 00:32:20,021 Det ligger säkert 400–500 personer under oss. 232 00:32:21,000 --> 00:32:24,014 De var säkert döda när de grävdes ned. 233 00:32:26,014 --> 00:32:30,019 Hörru, beklagar verkligen det här med Niklas. 234 00:32:30,023 --> 00:32:34,019 Tråkigt. Du vet varför vi är här. 235 00:32:34,023 --> 00:32:38,016 Nej, faktiskt inte. Vi sitter i ett möte, jag och Ella. 236 00:32:38,020 --> 00:32:41,005 Vi måste ta en längre pratstund. 237 00:32:43,021 --> 00:32:46,000 Funkar det? 238 00:32:46,004 --> 00:32:53,005 Det är ingen fara. Helt normalt. Jag kommer snart tillbaka. 239 00:32:54,022 --> 00:32:57,017 Oroa dig inte. Oj! 240 00:33:14,016 --> 00:33:20,010 Baby! Vi är snuskigt rika, har du fattat det? 241 00:33:20,014 --> 00:33:25,017 –Det är inte ett femstjärnigt hotell. –Baby, baby. 242 00:33:25,021 --> 00:33:31,011 –Niklas är borta. Allt är vårt nu. –Vad pratar du om? 243 00:33:31,015 --> 00:33:34,019 Paketen. 244 00:33:34,023 --> 00:33:40,006 –Dem har jag skickat vidare. –Skickat vidare? 245 00:33:44,011 --> 00:33:49,003 Jag vill inte ha skiten liggande i affären, fattar du väl? 246 00:33:49,007 --> 00:33:54,005 Vem har skiten nu då? 247 00:33:54,009 --> 00:33:58,023 Sonja. Niklas syrra. 248 00:34:08,000 --> 00:34:14,011 Niklas är död! Din dumma, dumma idiot! 249 00:34:14,015 --> 00:34:21,002 Vad tror du Rosales gör med mig nu? Det är en miljon att hosta upp. 250 00:34:21,006 --> 00:34:27,023 Fattar du vad du har gjort, din dumma jävla... 251 00:34:28,002 --> 00:34:31,000 Din jävel! 252 00:34:33,011 --> 00:34:37,021 Ta det lugnt! Lugn! 253 00:34:42,020 --> 00:34:45,024 –När träffade du Niklas senast? –En vecka sen. 254 00:34:46,003 --> 00:34:50,013 –Vet du vad han höll på med? –Sonja vet det. 255 00:34:50,017 --> 00:34:54,022 Hon skulle träffa honom på marinan men han dök inte upp. 256 00:34:55,001 --> 00:35:02,000 Det var okej, sa hon. Hon skulle leta upp honom. 257 00:35:02,004 --> 00:35:05,005 "Niklas kommer tillbaka", sa hon. 258 00:35:05,009 --> 00:35:08,017 Var det därför du inte anmälde honom som saknad? 259 00:35:08,021 --> 00:35:14,012 Allt skulle vara under kontroll. Enligt Sonja var det det. 260 00:35:14,016 --> 00:35:18,012 –Sonja sa så? –Hon vet allt om det här. 261 00:35:18,016 --> 00:35:22,021 Fråga henne om Niklas och marinan. 262 00:35:23,000 --> 00:35:26,016 Hon vet allt. 263 00:35:32,007 --> 00:35:37,010 –Hallå! Gustav! –Ja! 264 00:35:42,022 --> 00:35:47,011 –Vad gör du här? –Gustav sa att jag kunde vänta här. 265 00:35:47,015 --> 00:35:52,024 –Rök inte här inne. –Jag hittade en. 266 00:35:53,003 --> 00:35:56,017 –Vi dricker te, vill du ha? –Har Nina ringt? 267 00:35:56,021 --> 00:36:03,001 –Nej. –Jag kan komma nån annan gång. 268 00:36:03,005 --> 00:36:07,008 –Det är lugnt. Vad gäller det? –Vi har ett problem. 269 00:36:07,012 --> 00:36:11,012 –Vi? –Ja. 270 00:36:11,016 --> 00:36:14,010 –Du kan behålla den. –Tack. 271 00:36:16,019 --> 00:36:18,020 Tack för teet. 272 00:36:23,000 --> 00:36:26,022 Niklas har inte betalt för alla varor. 273 00:36:27,001 --> 00:36:31,004 –Det är klart han inte har. –Det saknas en miljon. 274 00:36:31,008 --> 00:36:35,015 –Du är rolig, du. –Det är han skyldig. 275 00:36:35,019 --> 00:36:38,006 Jag har inte en miljon. 276 00:36:38,010 --> 00:36:41,016 När Rosales vill ha pengarna är det kört för oss. 277 00:36:41,020 --> 00:36:44,009 Jag får lämna tillbaka det. 278 00:36:46,021 --> 00:36:48,022 Det är inte så det funkar. 279 00:36:49,001 --> 00:36:53,011 Du beställer inte 10 000 par jeans som du sen inte vill ha. 280 00:36:53,015 --> 00:36:58,004 –Jag har inte beställt nåt. –Rosales vill ha sina pengar. 281 00:36:58,008 --> 00:37:01,023 –Kola har han nog av. –Jag har inte pengarna. 282 00:37:02,002 --> 00:37:07,017 –Det är ditt problem. –Hur ska jag få fram så mycket? 283 00:37:07,021 --> 00:37:10,021 Ja, hur byter man kokain mot pengar? 284 00:37:13,001 --> 00:37:14,020 Nej! 285 00:37:19,007 --> 00:37:21,013 Aj! 286 00:37:25,009 --> 00:37:29,006 –Vi ska bli partners, du och jag. –Vad fan är det här? 287 00:37:29,010 --> 00:37:35,001 Du försökte kastrera mig, nu ska vi bli partners. Kevin vill inte... 288 00:37:37,002 --> 00:37:39,024 Jag dealar inte med sånt där. 289 00:37:43,015 --> 00:37:49,014 Här har vi en påse vitt. Det är inte färdigt vad jag vet. 290 00:37:49,018 --> 00:37:53,009 Om du går via dina vanliga kranar så blir du tät. 291 00:37:57,016 --> 00:38:00,005 Lyssnar du? 292 00:38:01,017 --> 00:38:06,003 Det här är 100 gram oblandat. Du ska sälja det åt oss. 293 00:38:06,007 --> 00:38:10,002 Ju mer du blandar ut det desto större blir din vinst. 294 00:38:10,006 --> 00:38:13,011 –Du har två dagar på dig. –Varför jag? 295 00:38:13,015 --> 00:38:18,020 –Därför att jag säger det. –Besökstiden är slut. 296 00:38:21,019 --> 00:38:26,013 –Sonja sa så? –Hon vet allt om det här. 297 00:38:26,017 --> 00:38:32,005 Fråga henne om Niklas och marinan. Hon vet allt. 298 00:38:36,000 --> 00:38:41,003 Hon pratar om familjens marina. Ni kanske ska ta en titt på den. 299 00:38:41,007 --> 00:38:45,011 –Jag behöver en husrannsakan. –Visst, kör hårt. 300 00:38:52,012 --> 00:38:57,020 Nina, det är jag igen. Det känns inte bra att vi är ifrån varandra. 301 00:38:59,019 --> 00:39:03,021 Jag längtar efter dig. Gustav också. 302 00:39:04,000 --> 00:39:07,005 Jag saknar dig. 303 00:39:07,009 --> 00:39:13,024 –Jag önskar att du var här. –Ring när du hör det här. Puss. 304 00:39:14,003 --> 00:39:19,008 Linus, kan du hjälpa mig? 305 00:39:24,018 --> 00:39:29,021 Hej, det är jag. Jag vill att du försöker hitta Nina. 306 00:39:30,000 --> 00:39:31,019 Jag vill ha hem henne. 307 00:39:42,024 --> 00:39:45,013 Ursäkta mig! Akta! 308 00:39:50,014 --> 00:39:52,011 Nina! 309 00:39:54,012 --> 00:39:59,010 Kom ned därifrån! 310 00:40:01,015 --> 00:40:05,022 –Vad gör du? –Ge hit! 311 00:40:06,001 --> 00:40:09,022 –Vad gör du? –Släpp mig! 312 00:40:10,001 --> 00:40:13,016 –Släpp mig! –Kom! 313 00:40:13,020 --> 00:40:17,005 –Sluta! –Okej. 314 00:40:29,019 --> 00:40:33,011 Där borta, nu! 315 00:40:33,015 --> 00:40:37,020 –Lugn, lugn! Vad har jag gjort nu? –Stick härifrån. 316 00:40:37,024 --> 00:40:43,007 Är allt bra med Nina? Tycker du det? 317 00:40:43,011 --> 00:40:47,012 Det är dags för henne att flytta hem. Hon är inte ens 18 år. 318 00:40:47,016 --> 00:40:53,007 –Hon är mitt ansvar. –När Niklas höll koll på henne. 319 00:40:53,011 --> 00:40:58,000 –Och på dig. Nu ska hon hem. –Om hon inte vill det? 320 00:40:58,004 --> 00:41:03,016 Det spelar ingen roll. När det gäller Barry kan jag placera män i dörren. 321 00:41:03,020 --> 00:41:07,010 Som security. Men då håller du käften. 322 00:41:07,014 --> 00:41:11,015 –Lukas, vad fan... –Det är väldigt enkelt. 323 00:41:11,019 --> 00:41:17,015 Antingen gör du slut med Nina eller så gör jag slut på dig. 324 00:41:47,007 --> 00:41:50,011 Emil. 325 00:42:04,018 --> 00:42:07,007 Text: A. Andersson www.sdimedia.com 24943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.