All language subtitles for Gasmamman.S02E05.SWEDiSH.720p.HDTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,010 --> 00:00:23,018
–Har du pratat med Sonja?
–Är nån efter henne igen?
2
00:00:25,002 --> 00:00:28,005
Ditt och mitt samarbete
försvåras av Barry.
3
00:00:28,009 --> 00:00:32,005
Om du betalar det du är skyldig
så löser det problemet.
4
00:00:32,009 --> 00:00:34,017
Gorillan har blivit affärsman.
5
00:00:37,007 --> 00:00:40,011
En advokat kommer att överföra
Rose till mig.
6
00:00:41,012 --> 00:00:45,021
Hej, mamma!
Ska jag cykla med Lukas gubbe?
7
00:01:00,020 --> 00:01:04,017
–Jag är så ledsen.
–Tänk om jag inte hade överlevt.
8
00:01:04,021 --> 00:01:06,019
Vad hade hänt med Kasper?
9
00:01:06,023 --> 00:01:12,021
–Vad säger du om att bli skuldfri?
–Det kan du glömma.
10
00:01:13,000 --> 00:01:18,000
Jag har tänkt på marinan.
Jag vill att vi gör det vitt.
11
00:01:18,004 --> 00:01:20,003
Men vad fan!
12
00:01:53,005 --> 00:01:56,008
Herregud, är du kvar?
Vad är klockan?
13
00:01:56,012 --> 00:02:01,011
–Var det allt?
–Du börjar väl nu? Glöm inte ryggan.
14
00:02:01,015 --> 00:02:06,022
Vi ses sen, gubben! Hej dĂĄ!
15
00:02:08,021 --> 00:02:13,006
–Hej, hjärtat. Varför är du vaken?
–Jag har inte gått och lagt mig.
16
00:02:13,010 --> 00:02:17,006
–Är födelsedagsbarnet där?
–Fuck!
17
00:02:18,013 --> 00:02:23,011
–Linus, Linus, Linus! Vänta!
–Hur fan kunde du glömma?
18
00:02:23,015 --> 00:02:28,020
–Det finns ingen ursäkt. Förlåt.
–Har du nån present?
19
00:02:28,024 --> 00:02:31,024
–Ikväll.
–Inget paket, alltså?
20
00:02:32,003 --> 00:02:37,021
Vet du vad. Ikväll beställer
vi hem en massa indiskt.
21
00:02:38,000 --> 00:02:43,020
Chicken tikka masala, naan, raita.
22
00:02:43,024 --> 00:02:47,003
–Pappadum.
–Hallå!
23
00:02:47,007 --> 00:02:52,002
–Hallå!
–Det är Nina. Vänta, vänta.
24
00:02:52,006 --> 00:02:57,001
Du vet att det här inte betyder
att jag inte älskar dig. Okej?
25
00:02:59,003 --> 00:03:01,017
Tja, syrran.
26
00:03:13,023 --> 00:03:16,006
–Kommer du ikväll?
–Jag jobbar.
27
00:03:16,010 --> 00:03:21,005
Du ska få en jättefin present
när vi ses. Puss puss!
28
00:03:21,009 --> 00:03:26,021
–Jaha, vem är Linus?
–En av mänga.
29
00:03:27,000 --> 00:03:29,013
–Vem är Alma?
–Min brorsdotter.
30
00:03:33,003 --> 00:03:34,015
Vad fan! Aj!
31
00:03:34,019 --> 00:03:40,004
–Grattis, bossen!
–Jag älskar dig, jättemycket!
32
00:03:43,022 --> 00:03:47,009
Ha en bra dag!
33
00:04:00,003 --> 00:04:04,019
De är sjukt snygga.
Jag gillar det här.
34
00:04:04,023 --> 00:04:10,001
Finns de i rött?
FĂĄr jag prova dem? 37:or?
35
00:04:10,005 --> 00:04:12,019
Bra, toppen!
36
00:04:35,009 --> 00:04:38,003
Får vi titta i din väska?
37
00:04:45,001 --> 00:04:50,013
Jag vill snacka med Barry!
Det är ingen idé att snacka med er!
38
00:04:50,017 --> 00:04:55,002
–Barry ska få sina pengar!
–Det räcker!
39
00:04:55,006 --> 00:04:58,017
–Hälsa att han får sina pengar!
–Glöm inte mobilen.
40
00:04:58,021 --> 00:05:03,012
–Var är mobilen?
–Är den inte där så har jag den inte!
41
00:05:03,016 --> 00:05:08,012
–Kolla fickorna.
–Ni jobbar för vem som helst.
42
00:05:08,016 --> 00:05:11,024
Är det det ni gör? Din jävla hora!
43
00:05:16,014 --> 00:05:20,023
–Inte mer!
–Kalla mig inte hora!
44
00:05:23,005 --> 00:05:25,009
Du jobbar ju för vem som helst.
45
00:05:48,023 --> 00:05:52,017
Niklas här, lämna ett meddelande.
46
00:05:52,021 --> 00:05:58,016
–Jag trodde att han skulle komma.
–Han har för mycket på gång.
47
00:06:00,020 --> 00:06:04,014
Du har ett nytt meddelande.
48
00:06:04,018 --> 00:06:10,020
Det är Hanna. Har du hört från
Niklas? Han har inte varit hemma.
49
00:06:10,024 --> 00:06:14,014
Jag mĂĄste sticka till Hanna.
50
00:06:46,008 --> 00:06:49,003
Hanna!
51
00:06:52,016 --> 00:06:56,003
Sonja, jag fixar det.
52
00:07:04,019 --> 00:07:08,000
Hanna! Hanna!
53
00:07:25,014 --> 00:07:27,012
Jag trodde att nåt hade hänt.
54
00:07:27,016 --> 00:07:33,024
–Jag lyssnade av telefonsvararen.
–Gud vad ni skrämdes!
55
00:07:34,003 --> 00:07:38,002
–Jag tror att vattnet gick.
–Kom upp därifrån.
56
00:07:38,006 --> 00:07:40,023
–Var är Niklas?
–Jag går.
57
00:07:41,002 --> 00:07:47,003
–Han har inte varit hemma.
–Vad har du gjort? Har du slagit dig?
58
00:07:47,007 --> 00:07:52,009
En av Niklas vänner var på besök.
Han hotade Niklas, mig och barnet.
59
00:07:52,013 --> 00:07:58,003
–Var det Barry? Det svinet.
–Kan du ge mig skjortan.
60
00:07:58,007 --> 00:08:02,003
Det var igĂĄr. Jag bad honom
att stanna hemma.
61
00:08:02,007 --> 00:08:06,000
Har du ringt till Rose?
Han var där igår kväll.
62
00:08:06,004 --> 00:08:10,022
Jag träffad honom där.
Vi skulle mötas på marinan nu.
63
00:08:11,001 --> 00:08:16,010
Det är inte bra.
Nät är inte som det ska.
64
00:08:16,014 --> 00:08:21,009
–Ska vi åka till sjukhuset?
–Det gör så jävla ont!
65
00:08:21,013 --> 00:08:25,008
Nej, jag stannar.
Han kommer att komma.
66
00:08:57,021 --> 00:09:02,009
Försök vara positiv.
Se det som en samhällsinsats.
67
00:09:02,013 --> 00:09:09,013
–Nästa gång, betala för skorna.
–Jag hade tänkt göra det.
68
00:09:09,017 --> 00:09:12,024
Du ville ha min hjälp.
Nu hjälper du mig.
69
00:09:14,019 --> 00:09:20,006
Simon Svart, han har tagit över
nattklubben Rose.
70
00:09:20,010 --> 00:09:25,024
–Vi vill veta varför.
–Och det ska han diskutera med mig?
71
00:09:26,003 --> 00:09:31,006
Jag har hört att han har
ett gott öga till dig.
72
00:09:31,010 --> 00:09:37,003
Vill du känna om den sitter bra?
Vad tycker du?
73
00:09:37,007 --> 00:09:41,006
Det ser bra ut. Okej, är du redo?
74
00:09:41,010 --> 00:09:43,012
–Ja.
–Härligt!
75
00:10:22,024 --> 00:10:27,016
Vänta, vänta! 100... 100 000.
76
00:10:27,020 --> 00:10:32,011
Cash. Det är mer än vad du får
för att ta mig.
77
00:10:32,015 --> 00:10:37,008
200 000 cash.
78
00:11:01,003 --> 00:11:05,006
–Hej, jag ska träffa Simon.
–Han är upptagen.
79
00:11:05,010 --> 00:11:12,009
Om Tomas gĂĄr in med tre
sĂĄ kan jag ocksĂĄ gĂĄ in med tre.
80
00:11:12,013 --> 00:11:17,015
Jag gör det inte ensam.
Det förstår du nog.
81
00:11:17,019 --> 00:11:22,013
Men... Hur mycket sa du? När?
82
00:11:25,005 --> 00:11:28,018
–Tjena!
–Skulle inte du vara på...
83
00:11:28,022 --> 00:11:32,015
Det blev sĂĄklart inget.
84
00:11:32,019 --> 00:11:38,024
–Hur går det här?
–Vi får väl se.
85
00:11:39,003 --> 00:11:45,001
Kan du ordna ett möte mellan
Tomas och mig. Jag måste lägga på.
86
00:11:45,005 --> 00:11:49,014
Men... Jättebra, vi hörs. Hej.
87
00:11:49,018 --> 00:11:52,007
Jaha.
88
00:11:55,022 --> 00:11:59,022
Vad menar du?
89
00:12:01,018 --> 00:12:08,007
Hanna sa att du kanske
hade nån ledig liten lägenhet...
90
00:12:08,011 --> 00:12:12,015
...i ett bra område. Det är väl
fastigheter du sysslar med?
91
00:12:14,021 --> 00:12:18,006
Ja, precis. Ibland gör jag det.
92
00:12:18,010 --> 00:12:23,008
Inte jätteofta. Men det händer.
93
00:12:23,012 --> 00:12:27,005
Jag köper och säljer
och allt möjligt.
94
00:12:27,009 --> 00:12:31,006
Inte jätteofta.
95
00:12:31,010 --> 00:12:34,021
Klubbar och restauranger och...
96
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
Nej, sĂĄnt sysslar inte jag med.
Det är för osäkert.
97
00:12:39,004 --> 00:12:44,017
Om du vill ha en lägenhet
kan jag prata med mina kontakter.
98
00:12:44,021 --> 00:12:50,000
–Gud vad schyst!
–Man måste ställa upp!
99
00:12:53,006 --> 00:12:58,014
Jag behöver gå på toa. Du vet,
en gång i månaden för tjejer.
100
00:12:58,018 --> 00:13:03,014
–Nej, nej.
–Okej.
101
00:13:03,018 --> 00:13:08,011
Till vänster där?
102
00:13:10,004 --> 00:13:15,007
–Det är Simon.
–Har du nån aning om var Niklas är?
103
00:13:17,010 --> 00:13:22,016
–Vilket jävla u–land.
–Har du ingen täckning?
104
00:13:27,010 --> 00:13:32,003
Ni hjälpte mig att plocka vittnet.
Ni fick bra betalt.
105
00:13:32,007 --> 00:13:37,011
–Inte en enda jävla plupp.
–Kom igen! Upp med dig!
106
00:13:47,022 --> 00:13:50,010
Oj då. Han får visst finbesök.
107
00:13:54,006 --> 00:13:59,002
Ring Zac, han kanske vet nĂĄt. Ja.
108
00:14:01,006 --> 00:14:04,015
–Du, jag måste lägga på.
–Kom igen.
109
00:14:14,003 --> 00:14:16,010
Där kom han.
110
00:14:18,018 --> 00:14:23,017
–Barry, tjenare.
–Hej! Läget?
111
00:14:23,021 --> 00:14:26,016
Extern mikrofon!
112
00:14:26,020 --> 00:14:29,013
Det är väl bra. Själv?
113
00:14:34,019 --> 00:14:39,006
–Vad kom vi överens om sist?
–Du hade önskemål.
114
00:14:39,010 --> 00:14:43,020
Det är inte samma sak som
att vara överens.
115
00:14:43,024 --> 00:14:50,012
–Utmanar du mig, Simon?
–Nej, vad menar du?
116
00:14:50,016 --> 00:14:55,012
Du har tagit över Rose.
Inte ett öre skulle gå till Niklas.
117
00:15:01,004 --> 00:15:04,001
Gör någonting,
innan de slår ihjäl honom!
118
00:15:04,005 --> 00:15:09,016
–Barry!
–Du lyssnar inte! Sätt dig!
119
00:15:09,020 --> 00:15:12,006
SlĂĄ dig ner!
120
00:15:12,010 --> 00:15:14,021
Vad jobbig du är.
121
00:15:15,000 --> 00:15:20,001
Okej, om du vill vara klubbägare
är det okej för mig.
122
00:15:20,005 --> 00:15:22,003
Då blir det lite böter.
123
00:15:22,007 --> 00:15:27,000
–Vi tar dem på bar gärning.
–Nej!
124
00:15:27,004 --> 00:15:29,012
Det är bättre att vänta och se.
125
00:15:29,016 --> 00:15:35,016
För dig blir det 100.
DĂĄ fĂĄr du mitt beskydd ocksĂĄ. Bra va?
126
00:15:39,014 --> 00:15:44,021
Det gĂĄr inte.
Jag får jävla problem med Niklas.
127
00:15:45,000 --> 00:15:51,009
Jag stĂĄr pĂĄ Rose bara pĂĄ pappret.
Det finns inga pengar.
128
00:15:51,013 --> 00:15:56,016
Du, oroa dig inte för Niklas. Okej?
129
00:15:56,020 --> 00:16:00,002
För fan, Barry!
130
00:16:00,006 --> 00:16:02,019
Barry!
131
00:16:09,004 --> 00:16:11,024
–Är du okej?
–Ja, det är bra.
132
00:16:12,003 --> 00:16:17,005
–Vad ville de?
–Du vill ha en lägenhet, va?
133
00:16:17,009 --> 00:16:22,016
–Ja.
–Då ordnar jag det till dig.
134
00:16:56,000 --> 00:17:00,010
Du kan ta skiten!
Ă„r det nĂĄn lek ni leker?
135
00:17:00,014 --> 00:17:06,003
Varför tog ni inte Barry?
Vill ni att det skiter sig för Simon?
136
00:17:06,007 --> 00:17:12,002
Om Svart anmäler Barry för
utpressning kan vi förbereda åtal.
137
00:17:12,006 --> 00:17:16,024
Hur länge har du haft jobbet?
Tror du att det är sannolikt?
138
00:17:17,003 --> 00:17:21,010
DĂĄ kan du bli trafikpolis.
Jävla idiotjävel!
139
00:17:21,014 --> 00:17:25,015
Min väska vill jag ha.
140
00:17:35,006 --> 00:17:39,002
–Vad var det om?
–Jag vet inte, Emil.
141
00:17:39,006 --> 00:17:46,002
–Hon har väl haft en jobbig dag.
–Nu drar vi.
142
00:17:49,008 --> 00:17:52,015
–Fuck you!
–Fuck you!
143
00:17:52,019 --> 00:17:55,011
Här.
144
00:18:12,020 --> 00:18:18,005
Fan, det är svararen. Vänta.
145
00:18:29,021 --> 00:18:33,003
–Han svarar inte.
–Prova att ringa nån som svarar.
146
00:18:33,007 --> 00:18:38,021
Han kanske tror att det är
en försäljare. Jag har ett till.
147
00:18:49,022 --> 00:18:53,020
–Hallå.
–Varför i helvete har du inte svarat?
148
00:18:53,024 --> 00:18:59,018
–Jag svarar ju nu.
–Simon, jag måste ha 200 000 i cash!
149
00:18:59,022 --> 00:19:02,015
Nu, genast! Det är kris!
150
00:19:02,019 --> 00:19:06,000
Du skulle hĂĄlla Barry borta frĂĄn mig.
151
00:19:06,004 --> 00:19:11,013
Dåligt avtal. Han har varit här.
Han var väldigt otålig.
152
00:19:11,017 --> 00:19:16,004
Jag har inte tid!
Det är en fråga om liv eller död!
153
00:19:16,008 --> 00:19:21,002
Vad garvar du åt? Jag behöver
200 000 i cash i en plastpĂĄse.
154
00:19:21,006 --> 00:19:27,008
I Berzelii Park
finns en staty i mitten.
155
00:19:27,012 --> 00:19:33,004
Det är en papperskorg till höger
om du stĂĄr med ryggen ĂĄt vattnet.
156
00:19:33,008 --> 00:19:37,013
Du har en timme pĂĄ dig. Fattar du?
Lyssnar du pĂĄ mig?
157
00:19:37,017 --> 00:19:41,013
Annars har du ingen arbetsgivare!
Förklara det för farsan!
158
00:19:41,017 --> 00:19:48,002
Jag kollar om pengarna finns där.
Jag kommer sĂĄ fort jag kan.
159
00:19:55,002 --> 00:19:59,003
Bra, duktig tjej. Jag kommer.
160
00:20:00,015 --> 00:20:05,021
–Hej, älskling!
–Stänger du, mamma?
161
00:20:06,000 --> 00:20:09,003
–Bra, duktig tjej.
–Hur långt är det kvar?
162
00:20:09,007 --> 00:20:13,007
Sänk axlarna. Jag vet inte.
Barnmorskan är på väg.
163
00:20:13,011 --> 00:20:16,018
Titta vad jag hittade hemma.
Kommer du ihĂĄg den?
164
00:20:16,022 --> 00:20:20,024
Niklas blev galen när han
inte fick den. Minns du?
165
00:20:21,003 --> 00:20:26,012
–Det här klarar vi. Det går bra.
–In genom näsan, ut genom munnen.
166
00:20:26,016 --> 00:20:29,010
Vi gör det tillsammans.
167
00:20:29,014 --> 00:20:34,003
–Det är bara att hålla ut.
–Verkar jag ha nåt val?
168
00:20:34,007 --> 00:20:39,014
–Har du hört nåt från Niklas?
–Har han försvunnit?
169
00:20:39,018 --> 00:20:46,005
Typiskt! Det är precis som
hans pappa. Jag födde alltid ensam.
170
00:20:46,009 --> 00:20:50,016
SĂĄ fort vattnet gick, gick Anders.
Han kom när allt var klart.
171
00:20:50,020 --> 00:20:53,023
–Jag sätter på tevatten.
–Den är varm.
172
00:20:54,002 --> 00:20:57,017
–Var du tvungen att ta hit din mamma?
–Jag måste dra.
173
00:20:57,021 --> 00:21:01,013
–Lämna mig inte med henne.
–Jag försöker hitta Niklas.
174
00:21:01,017 --> 00:21:04,010
–Vet du vart du ska leta?
–Kanske.
175
00:21:11,019 --> 00:21:15,014
Jag heter Sonja Ek.
Jag söker Henrik Östling.
176
00:21:26,020 --> 00:21:29,004
–Välkommen!
–Tack!
177
00:21:29,008 --> 00:21:33,019
Får jag be om din väska?
178
00:21:35,006 --> 00:21:38,008
VarsĂĄgod.
179
00:21:38,012 --> 00:21:40,015
Sträck ut armarna.
180
00:21:45,018 --> 00:21:48,022
Vänd dig om.
181
00:21:51,011 --> 00:21:57,015
Sonja, jag ber om ursäkt.
Du skulle ha ringt.
182
00:21:57,019 --> 00:22:00,021
–Finns du på Eniro?
–Du...
183
00:22:02,021 --> 00:22:07,000
Det ni gjorde för oss i rätten
kommer jag aldrig att glömma.
184
00:22:12,016 --> 00:22:18,002
Niklas är borta.
Jag tror att Barry ligger bakom.
185
00:22:19,014 --> 00:22:22,008
Kom.
186
00:22:41,007 --> 00:22:46,023
Jag har bett Barry komma hit för
att fĂĄ ett slut pĂĄ stridigheterna.
187
00:22:47,002 --> 00:22:50,010
Ungtupparna har svĂĄrt
att hålla sams i hönsgården.
188
00:22:50,014 --> 00:22:53,024
Var är Niklas?
Varför försöker du döda mig?
189
00:22:54,003 --> 00:22:58,023
–Vad pratar hon om?
–Sluta med misstänksamheten.
190
00:23:01,016 --> 00:23:06,003
–Hur länge har Niklas varit borta?
–Sen igår när han lämnade Rose.
191
00:23:06,007 --> 00:23:11,002
–Hans bil står kvar.
–Han sitter nog vid nån strand.
192
00:23:11,006 --> 00:23:16,005
Han ska bli pappa.
Du njuter av att slĂĄ gravida kvinnor.
193
00:23:16,009 --> 00:23:19,014
–Och kidnappa unga flickor.
–Det räcker nu!
194
00:23:19,018 --> 00:23:23,007
Hanna föder, släpp Niklas!
195
00:23:25,017 --> 00:23:30,006
–Jag har honom inte.
–Han är skyldig Barry två miljoner.
196
00:23:30,010 --> 00:23:33,021
SĂĄ fort han betalat
kan han göra vad han vill.
197
00:23:34,000 --> 00:23:37,018
Han har tagit ut pengarna ur Rose
och stuckit.
198
00:23:37,022 --> 00:23:42,003
–Är det helt otänkbart?
–Ja.
199
00:23:42,007 --> 00:23:45,023
Jag vill inte bli involverad.
Jag vill bara ha Niklas.
200
00:23:46,002 --> 00:23:50,021
Händer det honom nåt
skickar jag Lukas pĂĄ dig.
201
00:23:51,000 --> 00:23:55,016
–Oj.
–Du ville inte bli involverad.
202
00:23:55,020 --> 00:23:59,011
Jag hittar ut själv.
203
00:24:27,006 --> 00:24:32,017
Barry var där.
Jag är säker på att de har Niklas.
204
00:24:38,007 --> 00:24:40,022
–Ja, Sonja.
–Jag har pratat med Niklas.
205
00:24:41,001 --> 00:24:46,024
–Var är han? Hanna föder närsomhelst.
–Jag vet inte.
206
00:24:47,003 --> 00:24:53,005
Han vill ha 200 000 i kontanter.
Det kan vara nĂĄn kidnappning.
207
00:24:53,009 --> 00:24:57,009
–Kan du ordna pengarna?
–Det är klart jag kan.
208
00:24:57,013 --> 00:25:02,009
–Hur ska det gå till?
–Niklas kan inte hålla på så här.
209
00:25:02,013 --> 00:25:05,018
Han skapar kaos.
Jag vill inte ha det sĂĄ.
210
00:25:05,022 --> 00:25:08,021
Var är du? Jag och Lukas kommer dit.
211
00:25:10,022 --> 00:25:16,016
HallĂĄ? Vad fan,
han lade på i örat på mig!
212
00:25:16,020 --> 00:25:18,024
Han har pratat med Niklas.
213
00:25:24,019 --> 00:25:29,024
–Försök att slappna av.
–Det är svårt Jag har väldigt ont.
214
00:25:30,003 --> 00:25:34,013
–Har du inget smärtlindrande?
–Det här klarar du utan.
215
00:25:34,017 --> 00:25:40,004
–Du tänker som de sa på kursen.
–Jag har inte gått på nån kurs.
216
00:25:50,021 --> 00:25:53,013
Det ser inte bra ut.
217
00:25:53,017 --> 00:25:58,016
Hoppas att det inte är
nĂĄt allvarligt.
218
00:26:15,015 --> 00:26:20,022
–Fan också.
–Är du helt tokig?
219
00:26:21,001 --> 00:26:25,004
Vad fan bryr du dig för?
Jävla satkärring!
220
00:26:25,008 --> 00:26:31,003
Jag ska bli farmor
och du är medlem i min familj.
221
00:26:31,007 --> 00:26:36,004
–Var är Niklas?
–Simon är och hämtar honom.
222
00:26:47,021 --> 00:26:54,016
–Han har nog fastnat i nån bilkö.
–Eller så står det en polis i parken.
223
00:26:56,018 --> 00:27:00,000
Jag undrar vart de har tagit vägen.
224
00:27:03,023 --> 00:27:09,002
–När kommer mamma?
–Jag vet inte.
225
00:27:09,006 --> 00:27:14,024
–Vad har du beställt för käk?
–Indiskt.
226
00:27:15,003 --> 00:27:20,010
Indiskt är jävligt gott.
Plockar hon upp det på vägen?
227
00:27:20,014 --> 00:27:24,022
Jag tror det. Hon sa klockan sju.
228
00:27:28,008 --> 00:27:31,019
Du, jag har en grej till dig.
229
00:27:38,008 --> 00:27:42,007
–Det här är kondomer.
–Nej, det är inte ens nära.
230
00:27:42,011 --> 00:27:45,016
Ă–ppna bara!
231
00:27:50,022 --> 00:27:55,010
–Hur visste du det?
–Det är lite typiskt dig.
232
00:27:55,014 --> 00:28:01,020
Ja, ja, det finns
en riktig present. Surmupp!
233
00:28:08,000 --> 00:28:12,019
Tack! Kolla, den är från 18 år.
234
00:28:12,023 --> 00:28:19,000
Du är en man nu...snart.
DĂĄ fĂĄr man spela dem.
235
00:28:19,004 --> 00:28:24,014
–Varsågod. Var det bättre?
–Ja.
236
00:28:24,018 --> 00:28:30,004
–Fan. Jo, det finns en till.
–En till?
237
00:28:35,011 --> 00:28:40,018
Nu jävlar får du grejer.
238
00:28:44,020 --> 00:28:51,000
Wow! Ă„r den frĂĄn dig?
Har du köpt den?
239
00:28:51,004 --> 00:28:53,016
Tack!
240
00:28:53,020 --> 00:28:58,017
–Den kanske inte är helt från mig.
–Är den från mamma?
241
00:28:58,021 --> 00:29:05,010
Den är från nån du känner.
242
00:29:05,014 --> 00:29:10,009
–Vadå, från Lukas?
–En hemlig beundrare.
243
00:29:14,016 --> 00:29:17,009
–Vad gör du?
–Jag slänger den!
244
00:29:17,013 --> 00:29:22,001
Jag tar den!
Du kan inte slänga en drönare.
245
00:29:22,005 --> 00:29:27,012
Vänta, Linus! Du kan inte slänga...
Du är inte klok!
246
00:29:27,016 --> 00:29:34,001
Du kan inte slänga en drönare.
Jag kan ta den. Ă„r det lugnt?
247
00:29:34,005 --> 00:29:40,002
Han kan inte slänga en drönare.
248
00:29:52,015 --> 00:29:56,024
–Det är inget personligt.
–Vad fan gör du? Ge honom tid!
249
00:29:57,003 --> 00:30:02,015
–Ge mig tid! Ge mig tid!
–Släpp!
250
00:30:02,019 --> 00:30:06,008
Jag kommer att slå ihjäl dig
om jag behöver! Släpp!
251
00:30:06,012 --> 00:30:12,013
Släpp pistolen så att jag
kan svara i telefonen! Släpp!
252
00:30:12,017 --> 00:30:15,007
Släpp den!
253
00:30:15,011 --> 00:30:19,004
Ja.
254
00:30:26,005 --> 00:30:30,016
Okej.
255
00:30:44,024 --> 00:30:48,001
–Jag vill inte!
–Bra, hon är helt hysterisk.
256
00:30:48,005 --> 00:30:52,018
–Niklas, då?
–Det är bra att han inte är här.
257
00:30:52,022 --> 00:30:58,020
–Jag dör!
–Hej, gumman!
258
00:31:00,017 --> 00:31:02,012
Var är han? Var är Nicke?
259
00:31:02,016 --> 00:31:05,017
Jag har pratat med Simon.
Han är på väg.
260
00:31:05,021 --> 00:31:10,007
–Jag väntar tills han kommer.
–Lyssna på mig, Hanna!
261
00:31:10,011 --> 00:31:15,005
Tänk att du är en delfin
som andas genom den fucking smärtan.
262
00:31:15,009 --> 00:31:21,018
–Är du hög, eller?
–Nu ska vi lyssna på bebisen.
263
00:31:21,022 --> 00:31:25,011
Ta det lugnt nu.
Försök att andas lugna andetag.
264
00:31:32,008 --> 00:31:34,024
Ă„ntligen.
265
00:31:40,016 --> 00:31:45,006
Hallå, här kommer jag
med lite mat.
266
00:31:45,010 --> 00:31:48,007
–Tack så mycket.
–580 kronor.
267
00:31:48,011 --> 00:31:51,007
–Tar du swish?
–Kort eller kontanter.
268
00:31:51,011 --> 00:31:53,015
Vänta lite.
269
00:31:53,019 --> 00:31:58,019
–Har du pengar?
–Lite Euro.
270
00:31:58,023 --> 00:32:00,021
–Bankkort?
–Ring morsan.
271
00:32:01,000 --> 00:32:05,016
Vänta lite till bara!
272
00:32:07,010 --> 00:32:11,010
Hej, Linus.
Jag är hos Hanna, hon föder.
273
00:32:13,020 --> 00:32:15,021
–Linus?
–Har vi pengar hemma?
274
00:32:16,000 --> 00:32:20,005
Jävlar, maten.
275
00:32:26,000 --> 00:32:28,017
Du är jätteduktig.
276
00:32:28,021 --> 00:32:34,005
Tyvärr, vi... Vänta lite.
277
00:32:51,009 --> 00:32:54,016
Ska vi sitta pĂĄ bollen?
278
00:32:54,020 --> 00:33:00,019
SĂĄ, sjunk ned i bollen
och släpp ned bebisen.
279
00:33:00,023 --> 00:33:06,020
Inget bra? Vart ska vi gĂĄ, Hanna?
280
00:33:06,024 --> 00:33:10,019
Gå ned på knä. Jättebra!
281
00:33:18,020 --> 00:33:25,016
–Du kommer att ha sönder den!
–Låt mig landa den!
282
00:33:25,020 --> 00:33:28,016
SĂĄ. Du fĂĄr den.
283
00:33:30,001 --> 00:33:36,000
Så, grabbar, kom och käka.
Kom, det är varmt nu.
284
00:33:40,004 --> 00:33:44,022
Mysigt. När kommer mamma?
285
00:33:45,001 --> 00:33:48,001
Jag vet inte.
286
00:33:48,005 --> 00:33:52,020
Det är lite speciellt
att visa leg när man hälsar på.
287
00:34:01,019 --> 00:34:06,011
Jag... Var är Sonja?
288
00:34:08,017 --> 00:34:12,000
–Du vill inte veta.
–Gustav?
289
00:34:12,004 --> 00:34:14,013
Jag vill faktiskt veta.
290
00:34:17,013 --> 00:34:24,007
Okej, hon hjälper Hanna.
Det är morbror Niklas fru.
291
00:34:24,011 --> 00:34:28,014
De gifte sig i fängelset
där de fick barn, de ska få barn.
292
00:34:28,018 --> 00:34:35,017
VĂĄr nya lilla kusin. Han borde sitta
i fängelse tio år till.
293
00:34:35,021 --> 00:34:39,019
Mamma ljög
för att han skulle komma ut. Vad?
294
00:34:39,023 --> 00:34:45,010
I och med att hon ljög får vi inte
polisskydd. Därför har vi vakter.
295
00:34:45,014 --> 00:34:51,009
Därför behövde du visa leg.
Nu ser hon till att allt ska bli bra–
296
00:34:51,013 --> 00:34:55,009
–och att ingen mördare henne
eller oss.
297
00:34:55,013 --> 00:34:58,016
Det var väl ungefär det, eller?
298
00:34:58,020 --> 00:35:03,004
Cool?
299
00:35:03,008 --> 00:35:06,018
Kom igen, Hanna!
300
00:35:06,022 --> 00:35:10,020
Nästa gång kommer
att gå mycket lättare!
301
00:35:10,024 --> 00:35:17,005
När du har fått dina pengar...
302
00:35:17,009 --> 00:35:22,001
Kan du berätta
vem som ligger bakom dĂĄ?
303
00:35:22,005 --> 00:35:28,004
Det är Barry, va? Det är Barry.
304
00:35:31,010 --> 00:35:34,012
Eller är det Rosales?
305
00:35:38,015 --> 00:35:44,013
Det är fan löjligt. Ni jobbar
för mig. Det måste finnas koder.
306
00:35:50,013 --> 00:35:54,012
Ă„r det Sonja?
307
00:35:54,016 --> 00:35:58,011
Det var inte meningen
att hon skulle...
308
00:35:58,015 --> 00:36:03,004
Jag ville skrämma henne.
309
00:36:04,017 --> 00:36:11,002
Ă„r det Sonja? Ă„r det det?
Svara då, är det det?
310
00:36:11,006 --> 00:36:14,015
Bra, Hanna!
311
00:36:14,019 --> 00:36:18,017
–Det är bra!
–Kom igen!
312
00:36:18,021 --> 00:36:22,013
Titta, nu kommer bebisen!
313
00:36:59,021 --> 00:37:03,009
–Vem är det?
–Det är jag, ta det lugnt.
314
00:37:03,013 --> 00:37:08,010
Skogen ser likadan ut överallt.
Här är pengarna.
315
00:37:12,010 --> 00:37:18,015
Din jävla jubelidiot. Du har fått
en son, du har missat det.
316
00:37:18,019 --> 00:37:21,017
Ring!
317
00:37:25,024 --> 00:37:29,015
–Men hej!
–Vi tog med mat.
318
00:37:29,019 --> 00:37:35,014
Älskling, förlåt. Jag glömde
takeaway. Jag lämnade inga pengar.
319
00:37:35,018 --> 00:37:40,007
Vet ni vad? Ni har fĂĄtt
en liten pojkkusin.
320
00:37:40,011 --> 00:37:45,004
Vill ni komma in och säga hej?
321
00:37:48,016 --> 00:37:53,019
Hej, vi hade vägarna förbi.
Jag skulle gratulera Linus.
322
00:37:53,023 --> 00:37:58,011
Vill ni komma in?
Jo, kom in en stund.
323
00:37:58,015 --> 00:38:02,011
Okej, en liten stund.
324
00:38:02,015 --> 00:38:05,018
Jag följer med in.
325
00:38:11,012 --> 00:38:15,005
Tack, Niklas.
326
00:38:17,017 --> 00:38:20,016
Du kan gĂĄ.
327
00:38:25,022 --> 00:38:30,024
–Behöver du hjälp, eller?
–Nej, för fan!
328
00:38:43,013 --> 00:38:46,019
Vad gör du för nåt?
329
00:38:50,009 --> 00:38:54,016
Jag ska bli farsa snart.
Jag kanske redan är det.
330
00:39:40,005 --> 00:39:46,017
Linusen! Herregud vad du har växt!
331
00:39:46,021 --> 00:39:51,005
Gratulerar på dagen! Hallå där!
332
00:39:51,009 --> 00:39:56,008
–Tja!
–Du ser ut som en riktig raggare.
333
00:39:56,012 --> 00:40:00,008
–Cool.
–Hörrni.
334
00:40:05,024 --> 00:40:11,017
–John, det här är min mamma.
–Hej.
335
00:40:13,018 --> 00:40:17,006
–Ja, Klara.
–John.
336
00:40:17,010 --> 00:40:21,007
Det ser ut som
att du behöver en kram du med.
337
00:40:23,005 --> 00:40:27,016
Mamma, kan du ta?
338
00:40:27,020 --> 00:40:32,015
–Lilla gullgris.
–Linus, kom.
339
00:40:32,019 --> 00:40:38,007
Lite vatten. Här, hjärtat.
Vill du ha lite?
340
00:40:38,011 --> 00:40:41,000
Hon är sjukt trött.
341
00:40:41,004 --> 00:40:46,001
–Vad är det?
–Kom!
342
00:40:46,005 --> 00:40:48,022
Kan du bara säga?
343
00:40:51,011 --> 00:40:55,000
Jag har nĂĄt till dig.
344
00:40:56,024 --> 00:41:01,007
–Grattis på födelsedagen, hjärtat.
–Jag har redan ätit.
345
00:41:01,011 --> 00:41:03,005
Ă–ppna.
346
00:41:08,010 --> 00:41:15,005
PĂĄ riktigt? Med Ronaldos autograf!
Tack, mamma!
347
00:41:15,009 --> 00:41:18,024
Jag ska aldrig ta av mig den!
348
00:41:19,003 --> 00:41:24,011
Tack, mamma! Gustav!
349
00:41:24,015 --> 00:41:30,001
Gustav, kolla vad jag fick!
350
00:42:03,021 --> 00:42:06,023
Text: A. Andersson
www.sdimedia.com
26813