Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
2
00:00:08,280 --> 00:00:10,897
Vrombissement de la machine
3
00:00:11,080 --> 00:00:14,459
4
00:00:14,640 --> 00:00:15,618
- Cent.
5
00:00:17,240 --> 00:00:19,902
6
00:00:20,080 --> 00:00:22,822
- Ca fait beaucoup
pour un bouiboui chinois.
7
00:00:23,000 --> 00:00:25,662
- Ou alors
il vend un tas de nems, le mec.
8
00:00:25,840 --> 00:00:26,853
Cent.
9
00:00:27,480 --> 00:00:30,654
10
00:00:30,840 --> 00:00:34,572
Merde, fait chier, bordel !
C'est pas possible !
11
00:00:34,760 --> 00:00:37,741
- On appelle le gars ?
- A la main, à l'ancienne.
12
00:00:37,920 --> 00:00:41,060
Laure marmonne.
13
00:00:46,480 --> 00:00:49,700
- Attends, je vais t'aider.
- Merci.
14
00:00:51,800 --> 00:00:54,053
Ca fait 15 par personne.
15
00:00:54,440 --> 00:00:57,933
- Le labo a analysé les billets
et a trouvé un taux anormalement
16
00:00:58,120 --> 00:01:00,817
élevé de résidus de cannabis.
- Ben ouais.
17
00:01:01,000 --> 00:01:04,698
- Tu m'étonnes !
Bon, ça fait 329510 euros.
18
00:01:04,880 --> 00:01:07,861
Sifflement
- Le resto servait de nourrice ?
19
00:01:08,040 --> 00:01:10,737
- Et ils se sont fait carotter
la recette par des mômes.
20
00:01:10,920 --> 00:01:13,537
Voilà. 15, t'as dit?
- Combien ?
21
00:01:13,720 --> 00:01:15,142
15 ?
- Ouais.
22
00:01:15,320 --> 00:01:17,539
- Tiens, Tom.
- Merci.
23
00:01:19,160 --> 00:01:21,743
- Quelqu'un a 5 balles ?
24
00:01:21,920 --> 00:01:24,935
- Ben tiens, regarde.
- T'es sérieux ?
25
00:01:25,640 --> 00:01:26,812
- Ca va pas, non ?
26
00:01:27,200 --> 00:01:29,897
Thème du générique
27
00:01:30,040 --> 00:01:38,040
28
00:02:00,760 --> 00:02:04,173
- On a un mandat d'amener pour Rayan
Kalfa. Organisez son transfert.
29
00:02:04,360 --> 00:02:08,172
- On peut pas l'interroger avant ?
Il est mûr pour parler.
30
00:02:08,360 --> 00:02:12,092
- Roban l'a mis en examen. S'il a
des aveux à faire, il les lui fera.
31
00:02:12,280 --> 00:02:16,342
- Son avocat va lui dire de se taire.
- Interrogez son complice.
32
00:02:16,520 --> 00:02:17,578
- Pourquoi pas Rayan ?
33
00:02:17,760 --> 00:02:20,661
- Berthaud, vos initiatives,
on a vu où ça menait.
34
00:02:20,840 --> 00:02:22,854
Laissez Escoffier aux commandes !
35
00:02:23,040 --> 00:02:26,453
Je compte sur vous
pour déferrer Rayan immédiatement.
36
00:02:26,640 --> 00:02:28,734
- Je vais interroger le gamin.
37
00:02:29,240 --> 00:02:31,538
Je vais lui donner à bouffer.
38
00:02:38,680 --> 00:02:41,263
Prends 5 minutes,
va fumer une clope.
39
00:02:41,400 --> 00:02:42,219
- Oh !
40
00:02:42,400 --> 00:02:45,381
Vous avez appelé mon avocat?
- T'inquiète, on gère.
41
00:02:55,440 --> 00:02:56,942
- J'ai pas faim.
42
00:02:58,040 --> 00:03:01,214
- T'avais pas imaginé ça, hein ?
- On les a pas tués.
43
00:03:01,400 --> 00:03:03,095
- Ben raconte-moi, alors.
44
00:03:03,720 --> 00:03:07,054
- On est passés par la porte
des cuisines qu'on avait forcée.
45
00:03:07,240 --> 00:03:08,492
- C'est qui "on" ?
46
00:03:09,240 --> 00:03:11,140
- Jimmy, Karim et moi.
47
00:03:11,320 --> 00:03:14,301
Dans le resto, y avait le Chinois
et un autre gars,
48
00:03:14,480 --> 00:03:16,733
genre chemise, propre et tout.
49
00:03:16,920 --> 00:03:20,902
On les a braqués. Jimmy a dit
au Chinois d'ouvrir le coffre,
50
00:03:21,080 --> 00:03:23,902
mais l'autre a fait le beau,
alors Karim l'a frappé.
51
00:03:24,080 --> 00:03:25,423
- Et ensuite ?
52
00:03:25,600 --> 00:03:28,501
- Ensuite, le Chinois
a fait le code du coffre,
53
00:03:28,680 --> 00:03:30,455
on a pris le fric
54
00:03:31,080 --> 00:03:34,254
et on les a enfermés
dans la réserve.
55
00:03:34,440 --> 00:03:36,898
On les a fouillés
et c'est là qu'on a vu
56
00:03:37,080 --> 00:03:39,663
qu'en fait,
le 2e c'était un flic.
57
00:03:39,840 --> 00:03:41,854
On a pris son chargeur
et on s'est barrés en Clio.
58
00:03:42,040 --> 00:03:43,292
- Ils étaient que deux ?
59
00:03:43,480 --> 00:03:44,493
- Ouais.
60
00:03:44,680 --> 00:03:47,217
- Comment vous saviez
pour tout ce fric ?
61
00:03:50,400 --> 00:03:53,176
- Ca, c'est Karim.
- C'est Karim...
62
00:03:54,520 --> 00:03:58,138
Tu te fous de ma gueule ?
Regarde-moi !
63
00:03:58,320 --> 00:04:00,857
Tu charges ton pote comateux,
c'est pas bien.
64
00:04:01,040 --> 00:04:05,341
Tu sais, même sans meurtre, on parle
d'un braquage avec séquestration.
65
00:04:05,480 --> 00:04:08,063
C'est chaud pour ta gueule.
Oh !
66
00:04:10,200 --> 00:04:12,453
- Les mecs du 4x4
qui nous sont tombés dessus,
67
00:04:12,640 --> 00:04:14,256
j'en ai reconnu un.
68
00:04:14,440 --> 00:04:17,137
Celui qui a défoncé Karim.
Il s'appelle Kader.
69
00:04:17,320 --> 00:04:19,573
- Kader comment?
- Je sais pas.
70
00:04:19,760 --> 00:04:22,616
Il deale du shit Cité Curial,
on est voisins.
71
00:04:22,800 --> 00:04:25,462
Il était là
quand vous m'avez embarqué.
72
00:04:25,640 --> 00:04:28,257
Ca doit être lui
qui m'a balancé pour le braquage.
73
00:04:28,440 --> 00:04:30,738
- Balancé à qui?
- A ses boss.
74
00:04:30,920 --> 00:04:32,581
Je les connais pas.
75
00:04:34,280 --> 00:04:35,975
- Vas-y, bouffe ta pizza.
76
00:04:36,160 --> 00:04:38,857
C'est pas bien de sauter un repas
à ton âge.
77
00:04:46,040 --> 00:04:48,941
- T'as dit quoi, Rayan ?
T'as balancé quoi ?
78
00:04:49,120 --> 00:04:51,134
Tu peux pas fermer ta bouche ?
79
00:04:51,320 --> 00:04:53,300
Ferme ta bouche, putain !
80
00:04:53,480 --> 00:04:56,381
- Tom !
Appelle mon pote Boris aux stups,
81
00:04:56,560 --> 00:04:59,495
je voudrais des infos
sur le trafic de shit Cité Curial.
82
00:04:59,680 --> 00:05:02,502
Le cash viendrait de là.
Je veux savoir qui commande.
83
00:05:02,680 --> 00:05:03,613
- Ca marche.
84
00:05:03,960 --> 00:05:07,134
- Alors, il s'est mis à table ?
- Alors...
85
00:05:08,120 --> 00:05:12,262
Apparemment, ça s'est passé
en 2 temps. D'abord, le braquage.
86
00:05:12,440 --> 00:05:16,741
Les mômes vont au coffre, enferment
Herville et Wang, et se tirent.
87
00:05:16,920 --> 00:05:19,821
Ensuite, quelqu'un,
ou une autre bande, arrive
88
00:05:20,000 --> 00:05:22,981
et là...
- Peut-être les trafiquants de shit
89
00:05:23,160 --> 00:05:25,618
qui viennent récupérer
leurs 329000 balles.
90
00:05:25,800 --> 00:05:28,212
Ils comprennent
qu'ils se sont fait carotter,
91
00:05:28,400 --> 00:05:30,983
découvrent qu'Herville est flic
et le tuent.
92
00:05:31,160 --> 00:05:33,743
- Et le 3e mec ?
- Rayan dit qu'il y avait
93
00:05:33,920 --> 00:05:35,695
que Herville et Wang.
94
00:05:35,880 --> 00:05:39,737
Le mec s'est peut-être tiré
avant que la petite bande arrive.
95
00:05:40,280 --> 00:05:43,818
- L'IJ a envoyé les résultats
des empreintes de la scène de crime.
96
00:05:44,000 --> 00:05:47,095
Il manque celles du personnel.
J'en ai besoin pour le tri.
97
00:05:47,280 --> 00:05:50,056
Et celles de Wang, elles sont où ?
98
00:05:50,240 --> 00:05:53,892
- J'ai pensé que c'était inutile
vu qu'il était identifié.
99
00:05:54,280 --> 00:05:56,055
Désolé.
- D'accord.
100
00:05:56,960 --> 00:05:59,338
Je m'en occupe.
- Pour l'instant,
101
00:05:59,520 --> 00:06:02,421
on se concentre
sur le business de shit.
102
00:06:02,600 --> 00:06:04,102
T'as eu Boris ?
- Ouais.
103
00:06:04,280 --> 00:06:06,578
La cité a été dégringolée
y a deux mois.
104
00:06:06,760 --> 00:06:09,343
Gros coup de filet,
65 kg de résine de cannabis.
105
00:06:09,520 --> 00:06:12,899
Par contre, dès qu'ils délogent
une équipe, une autre arrive.
106
00:06:13,080 --> 00:06:17,620
Ils ignorent qui tient le business.
- On repart à zéro, quoi.
107
00:06:19,080 --> 00:06:21,253
D'accord. Ali, va chercher Rayan.
108
00:06:21,440 --> 00:06:23,932
- On l'emmène chez le juge ?
- Ouais.
109
00:06:26,800 --> 00:06:27,972
- Tu fais quoi
110
00:06:28,160 --> 00:06:32,654
avec ton petit carton ?
- Beckriche m'a filé un petit bureau
111
00:06:33,240 --> 00:06:35,857
plein sud, donc j'y vais.
- Super.
112
00:06:36,040 --> 00:06:37,622
C'est sympa.
113
00:06:55,840 --> 00:06:57,262
- Je rêve !
114
00:06:57,440 --> 00:07:00,580
Je galère pour m'approvisionner
et elle se fait livrer !
115
00:07:00,760 --> 00:07:02,615
J'arrive plus par le parloir.
116
00:07:02,800 --> 00:07:05,815
- De quoi tu parles ?
- De quoi je parle ?
117
00:07:06,000 --> 00:07:07,252
Du shit.
118
00:07:07,960 --> 00:07:09,860
- On a une projection.
119
00:07:10,040 --> 00:07:11,542
- Y a 200 g de shit,
120
00:07:11,720 --> 00:07:13,097
facile. Hop !
121
00:07:14,480 --> 00:07:16,414
Hop. Putain !
122
00:07:17,160 --> 00:07:19,492
Mélanie va reprendre
tout mon trafic.
123
00:07:24,920 --> 00:07:27,537
Déverrouillage de la porte
124
00:07:31,560 --> 00:07:33,415
Le matos va sortir
125
00:07:33,640 --> 00:07:37,452
dans deux, trois jours, quand
les surveillantes seront calmées.
126
00:07:37,640 --> 00:07:40,098
- Mesdames, fin de promenade !
On sort,
127
00:07:40,280 --> 00:07:42,453
s'il vous plaît ! Merci.
128
00:07:44,840 --> 00:07:47,377
- Ce sera 5 par 5, merci.
129
00:07:52,920 --> 00:07:53,773
Stop.
130
00:07:56,640 --> 00:07:59,052
- Vous pouvez
rejoindre votre cellule.
131
00:07:59,200 --> 00:08:00,178
- Allez-y.
132
00:08:01,240 --> 00:08:02,173
C'est bon.
133
00:08:02,760 --> 00:08:03,579
Attendez.
134
00:08:03,760 --> 00:08:05,979
- Tu vas récupérer le matos
de Mélanie.
135
00:08:06,160 --> 00:08:09,141
- Non, mon dossier doit être nickel
pour mon audition.
136
00:08:09,320 --> 00:08:12,176
- T'es jamais fouillée !
On fait ça demain.
137
00:08:12,360 --> 00:08:15,421
T'es avec moi maintenant.
On fait équipe.
138
00:08:16,040 --> 00:08:18,737
- Allez-y. Vous aussi.
139
00:08:18,920 --> 00:08:23,175
Stop. Vous, allez-y.
Vous, allez en salle d'attente
140
00:08:23,360 --> 00:08:24,612
pour la fouille.
141
00:08:25,480 --> 00:08:26,618
C'est bon.
142
00:08:27,240 --> 00:08:29,299
Attendez. OK.
143
00:08:31,280 --> 00:08:32,497
Allez-y.
144
00:08:34,920 --> 00:08:35,933
OK.
145
00:08:36,520 --> 00:08:40,616
- La dernière fois que tu m'as invité
c'était pour m'emprunter ma maison.
146
00:08:40,800 --> 00:08:43,974
C'est quoi cette fois ?
- On n'a pas fêté ton élection
147
00:08:44,160 --> 00:08:47,380
à la présidence de l'association
des avocats-pénalistes.
148
00:08:47,560 --> 00:08:49,654
- Je vais faire fondre ta CB.
149
00:08:51,560 --> 00:08:52,379
- OK.
150
00:08:55,720 --> 00:08:57,654
C'est à propos
de Joséphine Carlson.
151
00:08:57,840 --> 00:09:00,138
Elle est en détention depuis 3 mois.
152
00:09:00,320 --> 00:09:03,494
Personne dans la profession
n'a bougé le petit doigt.
153
00:09:08,600 --> 00:09:11,058
- Tu veux quoi?
- Wagner va la convoquer.
154
00:09:11,240 --> 00:09:12,457
Si quelques ténors
155
00:09:12,640 --> 00:09:15,416
m'accompagnaient,
ça lui mettrait la pression.
156
00:09:15,600 --> 00:09:18,137
- Attends, rassure-moi,
il t'a pas échappé
157
00:09:18,320 --> 00:09:21,699
que Carlson est accusée de tentative
d'homicide sur un confrère ?
158
00:09:21,880 --> 00:09:25,339
- Le dossier est vide.
- Ca, c'est toi qui le dis.
159
00:09:25,520 --> 00:09:26,612
Tu permets ?
160
00:09:33,160 --> 00:09:35,743
Elle t'a fait quoi, cette fille ?
- Comment ça ?
161
00:09:35,920 --> 00:09:37,900
- Elle te colle un procès, puis
162
00:09:38,080 --> 00:09:41,300
tu la défends contre un confrère
dans une affaire douteuse,
163
00:09:41,480 --> 00:09:45,496
et maintenant, tu veux t'exposer
pour elle devant les confrères.
164
00:09:45,680 --> 00:09:46,977
Elle te rend con.
165
00:09:47,120 --> 00:09:49,896
- Je t'ai demandé un service.
Tu vas le faire ?
166
00:09:50,080 --> 00:09:51,013
- Merde !
167
00:09:51,680 --> 00:09:55,617
T'es amoureux !
- Chacun a droit à une défense.
168
00:09:55,800 --> 00:09:57,541
- Arrête, pas à moi !
169
00:09:57,720 --> 00:10:00,212
- Toute la profession déteste Wagner.
170
00:10:03,640 --> 00:10:06,257
- Carlson
n'est pas populaire non plus.
171
00:10:08,640 --> 00:10:11,177
Je vais voir ce que je peux faire.
172
00:10:26,200 --> 00:10:27,019
- Là.
173
00:10:27,200 --> 00:10:30,420
Il a l'habitude de bicrave ici,
en bas de ce bât.
174
00:10:30,600 --> 00:10:32,978
- Dans la tour, là ?
- Ouais.
175
00:10:34,600 --> 00:10:37,058
- Y a du monde, tu le reconnais ?
176
00:10:37,240 --> 00:10:38,822
- C'est lui, là-bas.
177
00:10:39,480 --> 00:10:42,495
- Celui qui vient de jeter son bédo ?
- Ouais.
178
00:10:43,160 --> 00:10:45,697
- T'es sûr que c'est Kader ?
- Ouais.
179
00:10:47,080 --> 00:10:50,573
- On dirait pas qu'ils ont tapé
la cité il y a 15 jours.
180
00:10:50,760 --> 00:10:52,216
- On dirait un McDrive.
181
00:10:52,800 --> 00:10:55,815
Tu sais quoi ?
Tu vas acheter une petite barrette.
182
00:10:56,000 --> 00:10:58,332
Pour être sûr que c'est lui.
183
00:10:58,480 --> 00:11:00,812
- T'es sérieux ?
Il va me détroncher direct !
184
00:11:01,000 --> 00:11:03,935
Je lui ai couru après
en criant "police" !
185
00:11:04,120 --> 00:11:06,259
- T'étais loin,
il va pas te reconnaître.
186
00:11:06,440 --> 00:11:09,614
- Non, franchement.
Ce genre de truc, ça se prépare.
187
00:11:09,800 --> 00:11:11,734
- On le prépare, là.
188
00:11:12,200 --> 00:11:16,012
Tom, Nico,
il faut emmener Rayan chez le juge.
189
00:11:16,200 --> 00:11:18,612
On va le déposer
à l'entrée sud de la cité.
190
00:11:18,800 --> 00:11:20,734
*-Reçu pour Tom et Nico.
191
00:11:20,920 --> 00:11:22,502
- Tiens, prends ça.
192
00:11:24,440 --> 00:11:25,817
A tout de suite.
193
00:11:41,240 --> 00:11:42,981
- On verra l'an prochain.
194
00:11:43,160 --> 00:11:46,494
- C'est scandaleux !
Il y a tout à jeter, là.
195
00:11:46,680 --> 00:11:48,899
Entraîneur, joueurs...
196
00:11:49,080 --> 00:11:50,616
- Ca va ?
197
00:11:52,080 --> 00:11:53,616
Propos indistincts
198
00:11:53,800 --> 00:11:58,101
199
00:11:58,280 --> 00:12:01,261
- Fais attention à toi.
Vas-y, mon gars.
200
00:12:01,440 --> 00:12:03,579
Ouvre ta veste, tu connais.
201
00:12:11,280 --> 00:12:14,454
T'as pas une feuille, mon pote ?
- Euh...
202
00:12:15,000 --> 00:12:18,459
Je les ai laissées dans la caisse.
- T'as une feuille, mec ?
203
00:12:24,880 --> 00:12:25,733
Merci.
204
00:12:25,920 --> 00:12:28,662
C'est bon. Salut, mon gars.
- Salut, mon poto.
205
00:12:28,840 --> 00:12:30,581
- A la prochaine.
206
00:12:31,520 --> 00:12:32,863
- C'est bon ?
- Vas-y.
207
00:12:35,600 --> 00:12:38,058
Sifflement du détecteur de métaux
208
00:12:48,920 --> 00:12:51,503
- Je vais te prendre un 20 E,
s'il te plaît.
209
00:12:52,720 --> 00:12:56,099
- T'es nouveau, toi ?
C'est la 1re fois que je te vois.
210
00:12:56,280 --> 00:12:58,578
Tiens, celui-là est plus gros.
211
00:12:58,760 --> 00:13:01,343
- Cimer.
- Tu vas kiffer, c'est de la frappe.
212
00:13:01,520 --> 00:13:03,932
Tu peux sentir, tout. OK ?
213
00:13:04,120 --> 00:13:05,781
- OK.
- Hé !
214
00:13:05,960 --> 00:13:08,019
Tu reviendras pécho ici.
215
00:13:08,200 --> 00:13:10,897
- Ca marche.
- T'inquiète, ça va te plaire.
216
00:13:11,080 --> 00:13:12,457
- Cimer.
217
00:13:15,240 --> 00:13:16,662
- Alors ?
- C'est lui.
218
00:13:16,840 --> 00:13:18,979
Il deale dans les escaliers.
219
00:13:19,160 --> 00:13:21,458
- On va se le faire !
- S'il a tabassé le gamin,
220
00:13:21,640 --> 00:13:24,416
il fait peut-être partie
de la bande qui a tué Herville.
221
00:13:24,600 --> 00:13:25,943
On le coffre ?
222
00:13:26,120 --> 00:13:29,340
- La mort d'un flic,
c'est trop gros pour un dealer.
223
00:13:29,520 --> 00:13:32,979
- Il a pu participer.
- On veut le vrai responsable.
224
00:13:33,600 --> 00:13:36,217
Si on l'arrête,
on devra jouer franc-jeu.
225
00:13:36,400 --> 00:13:38,494
On va l'utiliser pour identifier
226
00:13:38,720 --> 00:13:40,654
le nouveau boss.
- Comment ?
227
00:13:40,840 --> 00:13:43,457
- On va planquer là
en attendant qu'il sorte.
228
00:13:47,560 --> 00:13:51,178
- Vous êtes en mauvaise posture,
Rayan. Vous avez avoué avoir fait
229
00:13:51,360 --> 00:13:53,021
un braquage. J'envisage
230
00:13:53,200 --> 00:13:56,500
un placement en détention
provisoire, sauf si vous parlez.
231
00:13:56,680 --> 00:13:59,820
- J'ai déjà tout raconté.
Vous voulez quoi de plus ?
232
00:14:00,000 --> 00:14:03,300
- Je veux savoir à qui appartenait
l'argent que vous avez volé.
233
00:14:03,480 --> 00:14:06,734
- J'en sais rien !
- Vous êtes tombé dessus par hasard.
234
00:14:06,920 --> 00:14:10,413
- Ca fait 2 h que vous me soûlez.
Moi, j'ai déjà tout dit.
235
00:14:10,600 --> 00:14:13,820
J'ai juste pris la voiture
à mon éducatrice
236
00:14:14,000 --> 00:14:16,253
et j'ai retrouvé Karim et Jimmy
à Argenteuil.
237
00:14:16,440 --> 00:14:18,056
Comme j'avais une caisse,
238
00:14:18,240 --> 00:14:20,937
ils m'ont dit de les emmener.
Je savais pas pourquoi.
239
00:14:21,120 --> 00:14:22,736
- Et ils vous ont forcé
240
00:14:22,920 --> 00:14:25,617
à faire un braquage.
Sous la menace d'une arme ?
241
00:14:27,160 --> 00:14:31,302
- Je suis désolé pour le keuf
et le Noiche, là. Enfin, le Chinois.
242
00:14:33,480 --> 00:14:34,902
J'ai rien d'autre à dire.
243
00:14:37,640 --> 00:14:41,622
- Si vous restez dans cette attitude,
je demande votre détention.
244
00:14:48,000 --> 00:14:48,819
Messieurs.
245
00:14:53,080 --> 00:14:55,902
- Mon juge m'aurait jamais fait ça.
246
00:15:03,680 --> 00:15:05,182
J'suis pas une balance.
247
00:15:05,360 --> 00:15:07,977
Dis à maman que je suis désolé.
248
00:15:10,120 --> 00:15:12,862
- Je vais te sortir de là, OK ?
- OK.
249
00:15:14,360 --> 00:15:16,419
- Allez, avance.
250
00:15:18,200 --> 00:15:19,895
- Bonjour.
- Bonjour.
251
00:15:21,440 --> 00:15:23,613
- Je demande son incarcération.
252
00:15:23,840 --> 00:15:26,013
- Il a 15 ans,
vous pouvez pas faire ça.
253
00:15:26,200 --> 00:15:28,055
- C'est à lui de voir.
254
00:15:32,200 --> 00:15:33,861
Sonnerie SMS
255
00:15:45,640 --> 00:15:48,257
- Commandant Berthaud ? Bonjour.
256
00:15:48,440 --> 00:15:52,343
C'est moi qui vais procéder
au relevé des empreintes de M. Wang.
257
00:15:56,960 --> 00:15:58,382
C'est pour Wang.
258
00:16:06,680 --> 00:16:08,500
C'est pas celui-là.
259
00:16:09,560 --> 00:16:17,560
260
00:16:44,680 --> 00:16:47,502
- Pourquoi t'es pas allé
chercher la barrette ?
261
00:16:47,680 --> 00:16:51,822
- Toi, tu passes incognito.
- Ca veut dire quoi, ça ?
262
00:16:52,000 --> 00:16:53,172
- Comment ça ?
263
00:16:53,360 --> 00:16:56,933
- C'est mieux d'avoir un Arabe
qu'un Breton dans son équipe ?
264
00:16:57,120 --> 00:17:01,774
- C'est mieux d'avoir un peu d'Arabe,
de Breton, de Chinois, de gonzesse.
265
00:17:01,960 --> 00:17:05,533
- Tu sais qu'un collègue sur deux
vote FN ?
266
00:17:05,720 --> 00:17:07,939
Regarde. On est deux, là.
267
00:17:08,120 --> 00:17:11,055
Fais le calcul.
- T'es fort en maths, toi.
268
00:17:11,240 --> 00:17:12,935
- Eh ouais, mon pote.
269
00:17:16,280 --> 00:17:18,055
- Il sort, là.
270
00:17:20,920 --> 00:17:22,263
Il se casse.
271
00:17:26,840 --> 00:17:28,774
Merde, je vois pas trop.
272
00:17:30,360 --> 00:17:33,421
Qu'est-ce qu'ils foutent?
Je les vois plus.
273
00:17:39,800 --> 00:17:43,577
Vrombissement de la moto
274
00:17:45,880 --> 00:17:47,575
On se le fait !
275
00:18:01,520 --> 00:18:02,339
- Putain !
276
00:18:02,520 --> 00:18:03,737
- C'est bon.
277
00:18:05,320 --> 00:18:06,492
Je l'ai !
278
00:18:08,120 --> 00:18:09,417
- A gauche !
279
00:18:11,440 --> 00:18:13,659
Crissement des pneus
280
00:18:22,080 --> 00:18:23,582
Prends à droite.
281
00:18:23,760 --> 00:18:25,296
- J'ai vu, je suis pas con.
282
00:18:32,720 --> 00:18:33,858
- Fais gaffe,
283
00:18:34,040 --> 00:18:35,815
dos d'âne ! Dos d'âne !
284
00:18:36,000 --> 00:18:44,000
285
00:18:54,240 --> 00:18:55,776
Klaxon
286
00:18:55,960 --> 00:19:03,960
287
00:19:17,360 --> 00:19:18,896
Arrête-toi !
288
00:19:23,600 --> 00:19:25,773
Halètements
289
00:19:27,840 --> 00:19:29,262
Arrête-toi !
290
00:19:37,040 --> 00:19:39,498
Viens là ! Arrête-toi !
- Lâche-moi !
291
00:19:40,600 --> 00:19:42,261
- Calme-toi.
292
00:19:42,440 --> 00:19:45,580
Je veux juste te parler.
Fais-moi confiance.
293
00:19:45,760 --> 00:19:48,218
- Je te crois pas !
- T'as ma parole.
294
00:19:48,400 --> 00:19:50,141
Wallah hadim, c'est vrai !
295
00:19:50,320 --> 00:19:53,972
- Vas-y, enlève ton casque.
Arrête tes conneries maintenant !
296
00:19:54,160 --> 00:19:55,332
Tu arrêtes ça !
297
00:19:56,600 --> 00:19:59,137
T'arrêtes tes conneries maintenant,
d'accord ?
298
00:19:59,320 --> 00:20:01,061
- Pourquoi vous m'arrêtez ?
299
00:20:01,240 --> 00:20:03,299
- Pourquoi ? C'est quoi, ça ?
300
00:20:03,480 --> 00:20:04,458
Hein ?
301
00:20:05,320 --> 00:20:08,381
On t'a vu tabasser un môme
dans le 19e. Il est amoché.
302
00:20:08,560 --> 00:20:10,858
- J'ai tabassé un môme, moi?
- Oui.
303
00:20:11,040 --> 00:20:14,055
- J'ai tabassé personne !
- C'est con, on t'a vu.
304
00:20:14,240 --> 00:20:15,822
- Je suis connu pour le deal.
305
00:20:16,000 --> 00:20:17,502
J'ai baffé des petits
306
00:20:17,680 --> 00:20:19,421
parce qu'on m'a dit de le faire.
307
00:20:19,600 --> 00:20:21,694
- Et tu connais pas
celui qui t'a dit ça.
308
00:20:21,880 --> 00:20:24,577
On veut bien être gentil,
on oublie la procédure.
309
00:20:24,760 --> 00:20:27,821
Je te préviens, t'as intérêt
à nous donner des choses.
310
00:20:28,000 --> 00:20:30,901
Ce qui nous intéresse,
c'est le deal dans ta cité.
311
00:20:31,080 --> 00:20:34,778
Rentre chez toi, réfléchis bien
et demain, tu nous files un tuyau.
312
00:20:34,960 --> 00:20:36,815
C'est clair ?
313
00:20:37,400 --> 00:20:38,413
C'est clair ?
314
00:20:40,920 --> 00:20:44,220
Vas-y, file-lui son casque
et ta carte.
315
00:20:45,920 --> 00:20:46,853
Hé!
316
00:20:47,480 --> 00:20:49,221
Tu nous appelles, OK ?
317
00:20:49,400 --> 00:20:51,300
Vas-y, casse-toi.
318
00:21:01,000 --> 00:21:03,298
Roucoulement des pigeons
319
00:21:03,480 --> 00:21:11,480
320
00:21:13,960 --> 00:21:16,452
On frappe et on entre.
321
00:21:18,120 --> 00:21:20,134
T'as dormi là, toi ?
322
00:21:20,320 --> 00:21:21,537
- Ouais...
323
00:21:21,760 --> 00:21:24,252
- Ca va ?
- J'ai du lourd.
324
00:21:24,680 --> 00:21:26,853
- Ah ?
- Les empreintes sur le verre
325
00:21:27,040 --> 00:21:29,179
en face de celui d'Herville,
326
00:21:29,360 --> 00:21:32,295
c'est celles de Wang,
le patron du restaurant.
327
00:21:32,600 --> 00:21:34,534
Elles sont aussi sur le téléphone.
328
00:21:34,720 --> 00:21:37,860
- Donc le rendez-vous d'Herville,
c'était Wang ?
329
00:21:38,040 --> 00:21:40,099
- Ouais. J'ai passé ses empreintes
330
00:21:40,280 --> 00:21:41,179
au FAED
331
00:21:41,360 --> 00:21:42,896
et elles sortent sous un autre nom.
332
00:21:43,080 --> 00:21:46,732
Wang Xiao Peng, et non Wang Xiao
Ping comme sur ses papiers.
333
00:21:46,920 --> 00:21:50,379
Le même nom à une lettre près.
- Ca te réussit, ce bureau.
334
00:21:50,560 --> 00:21:51,379
- Regarde.
335
00:21:51,560 --> 00:21:54,939
En 2008, il a été arrêté
et a fait 1 an de prison
336
00:21:55,120 --> 00:21:58,021
pour contrefaçon de médicaments.
Il était clandestin.
337
00:21:58,200 --> 00:22:01,500
Ce qui est bizarre,
c'est qu'il a pas été expulsé.
338
00:22:01,680 --> 00:22:04,775
- Et on le retrouve 10 ans plus tard
avec des papiers
339
00:22:04,960 --> 00:22:07,099
bidouillés à une lettre près.
340
00:22:07,280 --> 00:22:09,214
C'est quoi l'embrouille ?
341
00:22:10,240 --> 00:22:13,733
- Il a peut-être un dossier
aux affaires réservées à la préf'.
342
00:22:13,920 --> 00:22:14,933
Je vais voir.
343
00:22:15,120 --> 00:22:18,613
- On sait qui Herville allait voir.
Reste à savoir pourquoi.
344
00:22:18,800 --> 00:22:20,222
- C'est ça.
345
00:22:21,120 --> 00:22:24,374
- Ton dossier est vide !
L'accusation repose uniquement
346
00:22:24,560 --> 00:22:27,461
sur le témoignage de Vern
qui dit t'avoir reconnue.
347
00:22:27,640 --> 00:22:31,213
Je prouverai que c'est impossible.
- Comment ?
348
00:22:31,400 --> 00:22:34,973
- Je vais louer une bagnole
et aller sur place avec un expert.
349
00:22:35,160 --> 00:22:37,015
On va montrer
qu'il est techniquement
350
00:22:37,200 --> 00:22:38,941
impossible qu'il t'ait reconnue.
351
00:22:39,120 --> 00:22:41,293
- T'es sûr
que c'est la bonne stratégie ?
352
00:22:41,480 --> 00:22:43,460
- Wagner fera pas de reconstitution,
353
00:22:43,640 --> 00:22:46,541
aucun juge ne se lance
dans une procédure si onéreuse.
354
00:22:46,720 --> 00:22:50,213
Pour autant, il sera sensible
à une argumentation précise.
355
00:22:53,120 --> 00:22:57,341
Bonne nouvelle : on aura quelques
ténors avec nous à l'audition
356
00:22:57,520 --> 00:22:59,659
pour mettre la pression à Wagner.
357
00:22:59,840 --> 00:23:00,818
- Ah bon ?
358
00:23:02,120 --> 00:23:05,055
- L'ADAP va se mobiliser.
Le président est un ami.
359
00:23:05,240 --> 00:23:06,537
- J'y crois pas.
360
00:23:06,720 --> 00:23:10,577
- Que c'est un ami
ou qu'ils vont venir te soutenir ?
361
00:23:10,760 --> 00:23:13,980
- J'ai du mal à croire
à la solidarité de notre profession.
362
00:23:14,160 --> 00:23:16,697
Encore moins pour moi.
- C'est dans l'adversité
363
00:23:16,880 --> 00:23:18,735
qu'on voit ses semblables
364
00:23:18,920 --> 00:23:21,139
différemment.
- Ton catéchisme te revient?
365
00:23:22,560 --> 00:23:26,258
- Toi, tu retrouves ton humour.
C'est bon signe.
366
00:23:32,480 --> 00:23:33,413
- Allô ?
367
00:23:33,600 --> 00:23:36,183
*-C'est Kader.
Tu peux me rendre service ?
368
00:23:36,360 --> 00:23:39,773
Un PD a acheté la caisse de ma sœur
mais elle reçoit les PV.
369
00:23:40,520 --> 00:23:42,136
- Et alors ?
370
00:23:42,320 --> 00:23:45,062
- Je te passe la plaque
et tu me dis où il habite.
371
00:23:45,240 --> 00:23:46,822
Tu me donnes des infos.
372
00:23:47,000 --> 00:23:48,536
- Tu me donnes quoi en échange ?
373
00:23:48,720 --> 00:23:51,621
- Là, sur le parking
de la galerie marchande,
374
00:23:51,800 --> 00:23:54,462
*il y aura une voiture grise garée,
à midi.
375
00:23:55,560 --> 00:23:57,972
Une Seat. C'est un grossiste.
376
00:24:00,880 --> 00:24:02,132
Écoute, oublie.
377
00:24:02,320 --> 00:24:07,212
- Non, c'est bon. Envoie-moi
la plaque d'immatriculation.
378
00:24:07,400 --> 00:24:09,653
*-T'inquiète, tu vas pas être déçu.
379
00:24:20,000 --> 00:24:23,903
- Fin de promenade ! Merci
de vous rapprocher de la grille.
380
00:24:35,720 --> 00:24:38,337
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Avance, putain !
381
00:24:42,320 --> 00:24:44,778
Musique de tension
382
00:24:44,960 --> 00:24:46,815
383
00:24:47,000 --> 00:24:49,935
- C'est bon, allez-y.
Vous pouvez y aller.
384
00:24:54,480 --> 00:24:57,814
C'est bon, allez-y.
Allez-y.
385
00:24:58,000 --> 00:25:01,334
Votre bonnet, s'il vous plaît.
Vous passerez à la fouille.
386
00:25:01,520 --> 00:25:02,339
Allez-y.
387
00:25:03,840 --> 00:25:06,582
Avancez. Allez-y.
388
00:25:06,760 --> 00:25:10,936
- J'ai oublié mon livre dans la cour.
Je peux aller le chercher ?
389
00:25:11,120 --> 00:25:12,542
- Surveillante !
390
00:25:12,720 --> 00:25:14,142
Allez-y.
- Merci.
391
00:25:15,200 --> 00:25:17,976
- Avancez, merci. Allez-y.
392
00:25:18,720 --> 00:25:26,720
393
00:25:56,560 --> 00:25:59,973
Par contre, vous passerez
à la fouille avec ma collègue.
394
00:26:00,160 --> 00:26:02,618
Vous pouvez avancer. Merci.
395
00:26:03,400 --> 00:26:11,400
396
00:26:28,480 --> 00:26:29,902
On entre.
397
00:26:31,800 --> 00:26:35,532
- Qu'est-ce qui t'a pris ?
- Plus jamais tu me fais ce coup-là !
398
00:26:35,760 --> 00:26:38,377
- Ah ouais ? Sinon quoi?
399
00:26:39,000 --> 00:26:41,742
- Tu veux ton shit ? Tu l'auras.
400
00:26:41,920 --> 00:26:43,979
Mais à ma manière.
401
00:26:47,520 --> 00:26:49,614
- C'est le point d'impact officiel.
402
00:26:49,800 --> 00:26:52,542
- Y a pas de caméras ?
- La concierge est formelle.
403
00:26:52,720 --> 00:26:57,260
Depuis l'accident, la copropriété
n'a pas voté le budget.
404
00:26:58,280 --> 00:27:01,215
Ca donne quoi, là ?
- Il y a aucun reflet.
405
00:27:01,400 --> 00:27:03,892
- Sûre ?
- Je vois parfaitement ton visage.
406
00:27:04,080 --> 00:27:05,332
- Oh, merde !
407
00:27:06,240 --> 00:27:08,220
- Y a pas assez de lumière.
408
00:27:08,400 --> 00:27:11,461
Le néon est pas assez puissant.
Ca manque de contraste.
409
00:27:12,920 --> 00:27:15,821
- Ah, il est cassé celui-là.
410
00:27:16,880 --> 00:27:17,813
Attends...
411
00:27:18,920 --> 00:27:21,298
Il est accessible, là.
412
00:27:34,760 --> 00:27:35,818
Tiens.
413
00:27:36,000 --> 00:27:38,742
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Si on te demande,
414
00:27:38,880 --> 00:27:40,700
dis que j'ai réparé les néons.
415
00:27:41,440 --> 00:27:43,772
Merci. Attention.
416
00:27:43,960 --> 00:27:45,701
Ca bouge pas.
417
00:27:46,280 --> 00:27:48,021
Tiens. Vas-y, donne.
418
00:27:52,160 --> 00:27:53,093
Parfait.
419
00:27:57,280 --> 00:27:59,135
- C'est un peu mieux.
420
00:27:59,320 --> 00:28:02,176
Tu peux monter dedans ?
- Bien sûr, attends.
421
00:28:02,960 --> 00:28:06,180
- Portière fermée.
- Je ferme la vitre aussi.
422
00:28:10,240 --> 00:28:11,537
- C'est parfait !
423
00:28:11,720 --> 00:28:15,293
J'ai un bon reflet,
je vois plus du tout ton visage.
424
00:28:16,160 --> 00:28:17,616
- Shoote, shoote !
425
00:28:18,360 --> 00:28:19,213
- C'est bon.
426
00:28:20,720 --> 00:28:21,858
- Montre.
427
00:28:23,120 --> 00:28:24,133
- Regarde.
428
00:28:25,600 --> 00:28:26,943
- Parfait !
429
00:28:27,120 --> 00:28:30,101
Tu pourras mettre "expertise"
sur ta facture ?
430
00:28:30,280 --> 00:28:32,897
- J'ai été obligé
de vous reconvoquer.
431
00:28:33,080 --> 00:28:36,015
- Vous faites votre métier.
On frappe.
432
00:28:36,200 --> 00:28:39,215
- Pardon, M. le Juge. Madame.
433
00:28:39,400 --> 00:28:42,222
L'audience précédente
avait beaucoup de retard.
434
00:28:46,040 --> 00:28:48,213
- Votre infirmier-anesthésiste
435
00:28:48,400 --> 00:28:50,653
m'a fait
une déclaration troublante.
436
00:28:50,840 --> 00:28:53,138
D'après lui,
vous n'étiez pas présente
437
00:28:53,320 --> 00:28:56,062
dans le bloc opératoire lorsque
438
00:28:56,240 --> 00:28:59,733
s'est déclarée l'hémorragie
qui a été fatale à M. Vouters.
439
00:29:00,720 --> 00:29:01,972
- C'est vrai.
440
00:29:03,000 --> 00:29:07,016
J'ai menti, car je ne voulais pas
mettre en cause cet infirmier.
441
00:29:07,200 --> 00:29:10,818
Je suis la chef de service,
c'est à moi d'assumer ce décès.
442
00:29:11,480 --> 00:29:13,141
- Mais alors,
443
00:29:13,320 --> 00:29:14,663
où étiez-vous ?
444
00:29:14,840 --> 00:29:16,092
- En réanimation.
445
00:29:16,280 --> 00:29:19,853
J'ai dû accepter en urgence
un accidenté de la route.
446
00:29:20,040 --> 00:29:23,419
- Il y avait donc ce jour-là
4 blocs opératoires ouverts
447
00:29:23,600 --> 00:29:25,932
et ce pour une anesthésiste.
448
00:29:26,120 --> 00:29:29,897
Vous étiez donc
en situation de sous-effectif.
449
00:29:30,080 --> 00:29:31,821
- C'est une situation courante.
450
00:29:32,000 --> 00:29:35,095
- Vous m'avez rapporté
qu'un chirurgien a fait pression
451
00:29:35,280 --> 00:29:39,012
sur vous pour garder son bloc ouvert
et ne pas annuler ses opérations.
452
00:29:39,200 --> 00:29:42,215
- Les opérations du Dr Beauchamps
étaient simples.
453
00:29:43,760 --> 00:29:47,856
Il avait besoin de ces interventions
pour remonter ses chiffres du mois.
454
00:29:48,040 --> 00:29:49,735
- Vous voulez dire
455
00:29:49,920 --> 00:29:53,618
que l'hôpital impose des objectifs
chiffrés aux médecins ?
456
00:29:53,800 --> 00:29:56,383
- L'hôpital facture à l'acte
et veut des résultats.
457
00:29:56,560 --> 00:29:58,619
Ca marche ainsi
depuis quelques années.
458
00:29:58,800 --> 00:30:01,098
- On suit la dictature du chiffre.
459
00:30:01,280 --> 00:30:03,533
Nos institutions
sont sous le même joug.
460
00:30:03,720 --> 00:30:06,542
- Ma cliente a dénoncé plusieurs fois
à l'administration
461
00:30:06,720 --> 00:30:09,576
ce problème chronique.
- Je ne souhaite pas
462
00:30:09,760 --> 00:30:11,421
incriminer ma hiérarchie.
463
00:30:11,600 --> 00:30:13,898
- Je ne vous demande pas
de le faire.
464
00:30:14,080 --> 00:30:15,502
Je m'en charge.
465
00:30:17,880 --> 00:30:20,292
- Votre dossier est bien ici.
466
00:30:20,480 --> 00:30:25,372
Le nom, c'est Wang Xiao Peng,
numéro 345FC.
467
00:30:25,560 --> 00:30:28,894
- Si je pouvais avoir
une copie papier, ce serait parfait.
468
00:30:29,080 --> 00:30:32,812
- Oh, ça bugue !
Elle insiste sur le clavier.
469
00:30:34,360 --> 00:30:36,260
Vous pouvez pas le consulter.
470
00:30:36,720 --> 00:30:39,132
- J'ai rempli
la clause de confidentialité.
471
00:30:39,320 --> 00:30:42,062
- Certains dossiers
nécessitent l'accord
472
00:30:42,240 --> 00:30:45,813
du bureau du directeur de cabinet
du préfet. C'est le cas ici.
473
00:30:47,000 --> 00:30:50,459
- On peut trouver une solution.
- Je viens de vous la donner.
474
00:31:00,240 --> 00:31:01,901
- Je vous dérange, M. le Juge ?
475
00:31:10,600 --> 00:31:12,420
- Il a dit quelle heure ?
476
00:31:12,600 --> 00:31:14,773
- Entre midi et midi et demi.
477
00:31:16,800 --> 00:31:20,418
- Il t'a gâté ton tonton.
C'est un tonton de compète, ça.
478
00:31:21,920 --> 00:31:25,572
- Avec ça, on lui met la pression,
il balance le nom de son chef.
479
00:31:25,760 --> 00:31:29,936
- Tu l'as bichonné ?
- J'étais à bonne école.
480
00:31:30,120 --> 00:31:31,622
*-Gilou ?
- Ouais ?
481
00:31:31,800 --> 00:31:35,020
- La Seat vient d'arriver.
Immat' :
482
00:31:35,200 --> 00:31:38,818
*Alpha-Roméo-3-4-7-Mike-Roméo.
483
00:31:38,960 --> 00:31:41,657
Elle est en face du PMU,
à droite en sortant.
484
00:31:42,960 --> 00:31:44,735
- C'est bon, je la vois.
485
00:31:44,920 --> 00:31:47,617
*-Ca marche.
- Tu passes par la droite.
486
00:31:53,880 --> 00:31:55,541
Sors de là !
487
00:31:55,720 --> 00:31:58,462
Dépêche-toi !
Ecarte les bras et les jambes.
488
00:31:58,640 --> 00:32:01,780
Tu fais quoi là-dedans ?
- J'ai juste garé la caisse.
489
00:32:01,960 --> 00:32:04,418
- Qui te l'a demandé ?
- Un pote à moi.
490
00:32:04,600 --> 00:32:06,739
Il m'a dit de la garer ici.
491
00:32:07,240 --> 00:32:10,301
- Il y a quelque chose ?
- Putain, y a rien !
492
00:32:10,480 --> 00:32:12,574
- T'as quel âge pour conduire, toi ?
493
00:32:12,760 --> 00:32:14,819
-15 ans.
- C'est pas bien, ça.
494
00:32:15,000 --> 00:32:16,582
Allez, casse-toi de là.
495
00:32:17,720 --> 00:32:19,700
On s'est fait baiser !
496
00:32:19,880 --> 00:32:21,575
- Il m'a pas raté, l'enfoiré !
497
00:32:21,760 --> 00:32:24,536
- Ca arrive que les tontons
nous la mettent profond.
498
00:32:24,720 --> 00:32:26,973
- C'est ma faute.
- Pourquoi ?
499
00:32:27,160 --> 00:32:29,652
- Il avait besoin d'un service
pour sa sœur,
500
00:32:29,840 --> 00:32:32,935
donc j'ai donné un nom et
une adresse à partir d'une immat'.
501
00:32:33,120 --> 00:32:36,215
- T'as filé une adresse comme ça ?
- Ouais !
502
00:32:38,040 --> 00:32:39,895
- Tom, on s'est fait baiser.
On se casse.
503
00:32:40,080 --> 00:32:41,423
*-OK, reçu.
504
00:32:44,400 --> 00:32:46,778
- C'est quoi le nom ? Oh !
505
00:32:46,960 --> 00:32:48,621
- Amina Chemla.
506
00:32:49,200 --> 00:32:50,816
- Tu fais jamais ça !
507
00:32:52,560 --> 00:32:54,255
Boris, c'est Escoffier.
508
00:32:54,440 --> 00:32:57,535
Est-ce que le nom d'Amina Chemla
te dit quelque chose ?
509
00:32:58,120 --> 00:33:00,054
Amina Chemla.
510
00:33:01,640 --> 00:33:04,416
Je comprends mieux. Merci.
511
00:33:05,880 --> 00:33:09,054
Amina a aidé les stups
à démanteler un trafic dans la cité.
512
00:33:09,240 --> 00:33:11,698
Elle a déménagé
par peur des représailles.
513
00:33:11,880 --> 00:33:14,372
Kader veut sa nouvelle adresse
pour la buter.
514
00:33:15,720 --> 00:33:18,098
On y va. Le coup de la frangine,
515
00:33:18,280 --> 00:33:21,580
j'y crois pas !
Je parie qu'il t'a parlé en arabe.
516
00:33:22,080 --> 00:33:24,014
- Ca veut dire quoi?
Nous, les rebeus,
517
00:33:24,200 --> 00:33:28,103
dès qu'on nous parle de frangines,
on pète les plombs, c'est ça ?
518
00:33:28,280 --> 00:33:30,612
- J'ai pas dit ça...
- Que ce soit clair,
519
00:33:30,800 --> 00:33:34,213
je suis né à Rouen, mes parents
sont profs et j'ai pas de sœur.
520
00:33:34,400 --> 00:33:38,132
Le chanteur préféré de mon père,
c'est Brassens, pas Cheb Khaled.
521
00:33:38,320 --> 00:33:40,459
C'est moins exotique, du coup.
522
00:33:42,560 --> 00:33:50,560
523
00:34:08,760 --> 00:34:10,694
- Ils étaient deux.
524
00:34:12,960 --> 00:34:16,419
- On sait qui c'est, madame.
- Vous croyez m'apprendre un truc ?
525
00:34:16,680 --> 00:34:18,694
- Il faut porter plainte.
526
00:34:18,920 --> 00:34:20,740
Emue
- Comptez pas sur moi.
527
00:34:24,560 --> 00:34:26,176
Elle renifle.
528
00:34:29,920 --> 00:34:33,220
- Faut qu'on fasse plonger Kader
pour le tabassage de Karim.
529
00:34:33,400 --> 00:34:36,461
S'il est toujours dans le coma,
il va prendre un max.
530
00:34:36,640 --> 00:34:39,257
- Kader est notre indic',
on a besoin de lui.
531
00:34:39,440 --> 00:34:42,262
- C'est toujours les mêmes
qui trinquent!
532
00:34:42,960 --> 00:34:45,895
Je suis devenu flic
pour protéger ces gens.
533
00:34:46,080 --> 00:34:50,381
- On va gérer Kader à ma façon.
Il nous a baisés, un point pour lui.
534
00:34:50,560 --> 00:34:53,302
On va le reprendre en mains,
tu vas voir.
535
00:34:53,480 --> 00:35:01,480
536
00:35:16,080 --> 00:35:20,062
- Une administration coriace,
mais il doit y avoir une raison.
537
00:35:21,600 --> 00:35:23,341
Regardez ça.
538
00:35:23,640 --> 00:35:24,983
- Merci.
539
00:35:26,040 --> 00:35:28,975
Vibreur
540
00:35:29,160 --> 00:35:33,973
541
00:35:34,160 --> 00:35:37,175
Vous avez mis la main
sur une pépite.
542
00:35:38,280 --> 00:35:40,817
Wang a été régularisé
il y a 10 ans
543
00:35:41,000 --> 00:35:44,140
à la demande de qui?
Je vous le donne en mille.
544
00:35:44,720 --> 00:35:47,701
- Herville.
- Tout juste.
545
00:35:48,680 --> 00:35:51,581
A l'époque,
Wang l'a aidé à démanteler
546
00:35:51,760 --> 00:35:54,377
un trafic de clandestins.
547
00:35:55,760 --> 00:35:57,854
- Wang était son tonton.
548
00:35:58,040 --> 00:36:02,614
- On peut dire ça comme ça, même si
ce lien n'a jamais été enregistré.
549
00:36:02,800 --> 00:36:05,622
On avance. Bravo, Laure !
550
00:36:12,320 --> 00:36:13,492
- Hé !
551
00:36:15,280 --> 00:36:17,772
Tiens, on est sympas,
on t'a pris à bouffer.
552
00:36:17,960 --> 00:36:21,658
- Cool, je suis content.
- On est pas rancuniers, hein.
553
00:36:22,040 --> 00:36:25,738
- Vous êtes marrants,
je vous ai filé un tuyau quand même.
554
00:36:25,920 --> 00:36:28,378
- Tu te fous de moi
avec ton tuyau percé ?
555
00:36:29,360 --> 00:36:31,613
- Ferme ta gueule, mange ton truc.
556
00:36:32,840 --> 00:36:36,014
Voilà, je te demande un truc,
tu le fais.
557
00:36:36,880 --> 00:36:39,463
- On s'est pas bien compris
avec ton collègue.
558
00:36:39,640 --> 00:36:43,372
- T'as intérêt à nous filer du lourd
ou on t'envoie en taule.
559
00:36:43,560 --> 00:36:45,779
Quand tes potes de cellule sauront
560
00:36:45,960 --> 00:36:48,657
que tu faisais du shopping
avec nous, ils vont
561
00:36:48,840 --> 00:36:50,183
te percer le cul.
562
00:36:53,800 --> 00:36:56,383
- Demain, y a le comptage.
- Comment ça ?
563
00:36:58,680 --> 00:37:01,217
- Le boss vient chercher la recette.
- Où ?
564
00:37:01,600 --> 00:37:05,013
- A la cité. La dernière fois,
c'était au 2e, chez un Malien.
565
00:37:05,200 --> 00:37:09,103
- Qui nous dit qu'il y aura la thune
et que tu vas pas nous niquer ?
566
00:37:09,280 --> 00:37:12,181
- Je me foutrai à la fenêtre,
je pèterai une clope.
567
00:37:12,920 --> 00:37:13,898
Ca vous va ?
568
00:37:14,480 --> 00:37:17,654
- Viens, on va mettre du ketchup
dans ton truc.
569
00:37:17,760 --> 00:37:18,932
- Wang était
570
00:37:19,120 --> 00:37:20,337
le tonton d'Herville.
571
00:37:20,520 --> 00:37:22,614
C'était pas officiel,
mais son intervention
572
00:37:22,800 --> 00:37:25,497
pour le régulariser
prouve qu'ils avaient un lien.
573
00:37:25,680 --> 00:37:29,014
- Sa présence le soir du braquage
n'était pas un hasard.
574
00:37:29,200 --> 00:37:32,215
- Ca nous dit pas pourquoi
Wang l'a appelé ce soir-là.
575
00:37:32,400 --> 00:37:35,734
- On sait que Wang était nourrice
pour l'argent de la drogue
576
00:37:35,920 --> 00:37:38,776
de la cité voisine.
Il était peut-être sous pression
577
00:37:39,000 --> 00:37:41,742
et il avait des choses à dire
à son ami flic.
578
00:37:41,920 --> 00:37:45,379
- Le braquage des gamins alerte
les trafiquants, qui arrivent
579
00:37:45,560 --> 00:37:48,018
et trouvent Wang
enfermé avec un flic.
580
00:37:48,200 --> 00:37:51,977
Ils pensent qu'il les a balances
et décident de les liquider.
581
00:37:52,160 --> 00:37:53,138
- Ca se tient.
582
00:37:53,320 --> 00:37:55,778
- Mais on n'a rien
pour étayer ces hypothèses.
583
00:37:55,960 --> 00:37:59,817
Vous n'avez pas identifié qui est
à la tête du trafic de drogue.
584
00:38:01,400 --> 00:38:04,097
- Non, mais demain matin,
on a moyen de taper
585
00:38:04,280 --> 00:38:06,339
le chef en flag avec sa recette.
586
00:38:06,520 --> 00:38:09,581
D'après notre indic', il récupère
son blé tous les 15 jours,
587
00:38:09,760 --> 00:38:11,103
soit 150000 euros.
588
00:38:11,280 --> 00:38:14,102
- Avec ça, on a de quoi le cuisiner.
- Non, selon moi,
589
00:38:14,280 --> 00:38:15,862
ça va bien trop vite.
590
00:38:16,040 --> 00:38:19,852
On ferait mieux de l'identifier
et de monter un flag plus tard.
591
00:38:20,760 --> 00:38:22,296
- Nous, on est prêts.
592
00:38:22,480 --> 00:38:24,494
On sait où se fait le comptage
593
00:38:24,680 --> 00:38:27,536
et on a un appart' en face
pour les surveiller.
594
00:38:27,720 --> 00:38:30,621
- Raison de plus
pour prendre le temps d'observer.
595
00:38:30,800 --> 00:38:32,620
- Si, on y va.
596
00:38:34,200 --> 00:38:35,861
On interpelle demain.
597
00:38:36,040 --> 00:38:37,974
Je vous laisse travailler.
598
00:38:40,600 --> 00:38:42,102
Applaudissements
599
00:38:46,000 --> 00:38:48,856
- Bon, je vous présente le dispo.
Téléphone
600
00:38:49,040 --> 00:38:51,179
On fait ça sans renfort
pour être discret.
601
00:38:51,360 --> 00:38:52,942
- Laure, c'est pour toi.
602
00:38:53,120 --> 00:38:54,736
- Prends le message.
603
00:38:55,920 --> 00:38:58,173
- On se met en place cette nuit.
604
00:38:58,360 --> 00:39:00,454
Le comptage se fait ici.
- Quoi ?
605
00:39:00,640 --> 00:39:04,133
- Nous, on sera en face
pour observer. Deux voitures ici
606
00:39:04,320 --> 00:39:06,095
et là pour bloquer les issues
607
00:39:06,280 --> 00:39:07,418
et éventuellement
608
00:39:07,600 --> 00:39:09,102
interpeller. Je fais passer.
609
00:39:09,280 --> 00:39:12,614
Apparemment,
le big boss roule en Mégane grise.
610
00:39:12,800 --> 00:39:15,576
- C'est une certaine Nathalie.
Ca a l'air grave.
611
00:39:15,760 --> 00:39:18,058
Elle parle d'une urgence.
Tu dois rappeler.
612
00:39:19,880 --> 00:39:20,972
- Laure ?
613
00:39:21,760 --> 00:39:23,182
- C'est Romy.
614
00:39:27,200 --> 00:39:35,200
615
00:39:44,040 --> 00:39:47,214
- Enfin ! T'étais où ?
Nat' a tenté de te joindre !
616
00:39:48,040 --> 00:39:50,532
- Qu'est-ce qu'elle a ?
- Tu peux pas répondre ?
617
00:39:51,200 --> 00:39:52,292
- J'ai cru
618
00:39:52,480 --> 00:39:54,380
qu'elle appelait pour la fête.
619
00:39:54,560 --> 00:39:56,574
- On avait besoin de toi.
620
00:39:56,760 --> 00:40:00,412
- Le chirurgien voulait pas l'opérer
sans l'autorisation d'un parent
621
00:40:00,600 --> 00:40:02,261
et Vincent était à Lille.
622
00:40:02,440 --> 00:40:05,580
- Moi aussi, je bossais.
- Tu déconnes, Laure.
623
00:40:05,760 --> 00:40:08,741
Romy était en danger
et t'es pas foutue d'être là.
624
00:40:08,920 --> 00:40:10,263
(-Arrête.)
625
00:40:11,160 --> 00:40:13,094
- Qu'est-ce qu'elle a ?
626
00:40:13,280 --> 00:40:16,580
- Depuis hier, elle a de la fièvre.
Elle avait du mal à respirer
627
00:40:16,760 --> 00:40:18,421
donc je l'ai amenée ici.
628
00:40:18,600 --> 00:40:23,219
Le canal artériel est mal refermé.
C'est fréquent chez les prématurés.
629
00:40:29,240 --> 00:40:31,095
- Qu'est-ce que... Où tu vas ?
630
00:40:31,280 --> 00:40:34,295
Oh ! Nat est restée seule
avec Romy alors qu'elle souffrait.
631
00:40:34,480 --> 00:40:35,982
Tu vois ce que ça fait?
632
00:40:36,160 --> 00:40:38,652
Non, tu peux pas savoir,
t'es jamais là.
633
00:40:40,480 --> 00:40:41,697
(-Vincent !)
634
00:41:02,600 --> 00:41:05,342
- Je croyais que tu t'en foutais
de mon dossier.
635
00:41:05,520 --> 00:41:08,103
- Y a que les cons
qui changent pas d'avis.
636
00:41:08,680 --> 00:41:11,820
Ton avocat commis d'office
est à côté de la plaque.
637
00:41:12,000 --> 00:41:15,698
Quand t'as accouché d'Alizée,
on t'a retiré tes droits parentaux ?
638
00:41:15,840 --> 00:41:18,059
- Son père et moi,
on était toxicos,
639
00:41:18,240 --> 00:41:20,334
on vivait dans un squat,
il était HIV...
640
00:41:20,520 --> 00:41:22,773
- OK, j'ai pas besoin des détails.
641
00:41:22,960 --> 00:41:24,496
Il y a 10 mois,
642
00:41:24,680 --> 00:41:29,015
tu vas chercher Alizée à l'école et
l'emmènes à Disneyland, c'est ça ?
643
00:41:29,200 --> 00:41:30,702
- C'était son anniversaire.
644
00:41:30,880 --> 00:41:34,817
Elle sait que je suis sa mère, même
si c'est l'autre pute qui l'élève.
645
00:41:35,000 --> 00:41:39,255
- Et c'est bien toi qui l'as ramenée
dans sa famille d'accueil?
646
00:41:39,440 --> 00:41:43,217
- Oui. Elle arrêtait pas de chialer,
je savais pas quoi faire.
647
00:41:43,400 --> 00:41:45,653
Elle avait peur du train fantôme,
648
00:41:45,840 --> 00:41:48,980
c'est bon, elle a 10 ans !
Elle est comme son père,
649
00:41:49,160 --> 00:41:52,494
il avait peur de tout,
c'est moi qui tuais les araignées.
650
00:41:52,680 --> 00:41:56,218
- Mélanie, ton avocat
est passé à côté d'un truc énorme.
651
00:42:00,880 --> 00:42:03,941
Je peux t'aider en échange du shit.
- Quoi ?
652
00:42:08,400 --> 00:42:10,937
- Celui qui était planqué
dans la cour.
653
00:42:11,960 --> 00:42:13,815
- Tu te fous de moi.
- Non.
654
00:42:14,000 --> 00:42:17,493
Si on a un deal,
je t'explique la suite.
655
00:42:18,160 --> 00:42:20,982
Tu veux sortir ou pas ?
656
00:42:22,120 --> 00:42:25,693
- Deal. Je t'écoute.
- Même déchue de tes droits,
657
00:42:25,880 --> 00:42:28,258
tu restes
la mère biologique d'Alizée.
658
00:42:28,440 --> 00:42:31,262
- Grave que je suis sa mère !
- T'as été mise en examen
659
00:42:31,440 --> 00:42:35,456
pour enlèvement et séquestration,
mais il s'agit d'une soustraction
660
00:42:35,640 --> 00:42:38,337
de mineur par ascendant.
- Ca change quoi?
661
00:42:38,520 --> 00:42:40,534
- T'es sous mandat de dépôt criminel
662
00:42:40,720 --> 00:42:44,293
depuis 9 mois alors qu'on ne peut
te poursuivre que pour un délit
663
00:42:44,480 --> 00:42:46,892
avec mandat de dépôt
de 4 mois renouvelables.
664
00:42:47,080 --> 00:42:50,220
Ils ont tout faux. Le juge
devrait te libérer rapidement.
665
00:42:50,400 --> 00:42:53,017
- Sérieux ?
- Je te mets tout ça par écrit,
666
00:42:53,200 --> 00:42:55,658
ton avocat
pourra faire le nécessaire.
667
00:42:55,840 --> 00:42:57,535
- T'es trop forte, toi !
668
00:42:57,720 --> 00:42:59,540
Tu vas te faire plein de copines.
669
00:42:59,720 --> 00:43:04,294
- Non, dis rien à personne. J'ai pas
l'intention de prendre racine ici.
670
00:43:13,320 --> 00:43:16,381
- L'opération s'est bien passée.
Soupirs de soulagement
671
00:43:16,560 --> 00:43:18,972
Votre fille est une battante.
672
00:43:20,000 --> 00:43:23,538
On la garde en observation.
- Merci, docteur.
673
00:43:23,720 --> 00:43:26,621
- On viendra vous chercher
quand vous pourrez la voir.
674
00:43:30,760 --> 00:43:33,013
675
00:43:37,760 --> 00:43:38,932
- Salut.
676
00:43:40,440 --> 00:43:48,440
677
00:44:18,040 --> 00:44:19,462
- T'as bien bossé.
678
00:44:21,080 --> 00:44:23,697
Tu mérites une récompense.
679
00:44:29,680 --> 00:44:31,102
- Putain, je saigne !
680
00:44:31,280 --> 00:44:34,693
- Y a des nanas qui entrent en taule
en parfaite santé, et en 2 mois,
681
00:44:34,880 --> 00:44:37,178
bim ! Elles perdent leurs dents.
682
00:44:39,840 --> 00:44:42,093
C'est un truc de malade, hein ?
683
00:44:42,280 --> 00:44:44,578
- C'est juste de la fatigue.
684
00:44:46,840 --> 00:44:50,413
- S'il y a des bulles, c'est
qu'il a été coupé au caoutchouc.
685
00:44:51,360 --> 00:44:54,455
Il y a l'odeur, la texture,
686
00:44:55,400 --> 00:44:58,495
mais y a qu'une chose à faire
pour savoir s'il est bon,
687
00:44:58,680 --> 00:45:00,182
c'est le fumer.
688
00:45:16,600 --> 00:45:18,694
Tiens.
- Non, je viens
689
00:45:18,880 --> 00:45:20,496
de me laver les dents.
690
00:45:21,000 --> 00:45:24,937
- Putain, t'es chiante !
Kiffe le moment, merde !
691
00:45:26,880 --> 00:45:30,054
- Tu kiffes d'être ici, toi ?
- Eh ouais.
692
00:45:30,720 --> 00:45:32,734
Je suis dans le présent.
693
00:45:32,920 --> 00:45:35,412
Je prends ce qu'il y a à prendre.
694
00:45:35,600 --> 00:45:38,661
Si tu passes ta vie
à gamberger sur ton dossier,
695
00:45:38,840 --> 00:45:42,697
à penser à l'extérieur,
tu vas crever à petit feu ici.
696
00:45:46,440 --> 00:45:50,092
Jamais être dans le présent,
c'est pas sain.
697
00:45:50,280 --> 00:45:58,280
698
00:46:13,840 --> 00:46:16,423
Cris de jouissance
699
00:46:16,600 --> 00:46:17,578
C'est Vanessa.
700
00:46:17,760 --> 00:46:19,774
701
00:46:19,960 --> 00:46:21,701
Elle a une façon de jouir
702
00:46:21,880 --> 00:46:23,336
trop cheloue.
Rires
703
00:46:24,360 --> 00:46:27,421
Elle te fait monter direct !
704
00:46:28,240 --> 00:46:30,698
C'est un truc de malade !
705
00:46:30,880 --> 00:46:38,880
706
00:46:56,120 --> 00:46:58,942
- C'est gentil, madame,
de nous aider.
707
00:46:59,120 --> 00:47:01,373
Il est pratique, votre appartement.
708
00:47:01,560 --> 00:47:04,973
Par contre, je vais vous demander
d'éteindre votre lampe.
709
00:47:05,160 --> 00:47:08,494
C'est pour pas qu'on nous voie
de l'extérieur. j'éteins.
710
00:47:08,680 --> 00:47:09,613
Voilà.
711
00:47:09,800 --> 00:47:13,134
- Ca va être compliqué
pour les mots croisés, mais ça va ?
712
00:47:13,320 --> 00:47:15,334
(-Ca va.)
(-On fait doucement.)
713
00:47:18,360 --> 00:47:20,135
- D'après Kader, les Maliens
714
00:47:20,320 --> 00:47:22,414
sont au 2e étage, appartement 27.
715
00:47:22,600 --> 00:47:24,819
- OK.
- A tous de Gilou,
716
00:47:25,000 --> 00:47:27,856
vous êtes en place ?
*-En place pour Nico.
717
00:47:28,040 --> 00:47:31,533
- En place pour Tom. Par contre,
Laure est toujours pas là.
718
00:47:31,720 --> 00:47:33,495
- OK, reçu.
719
00:47:39,160 --> 00:47:42,334
- Elle a quel âge, sa fille ?
-6 mois.
720
00:47:44,120 --> 00:47:47,613
- T'as eu une petite histoire avec ?
- Oui, mais ça a pas collé,
721
00:47:47,800 --> 00:47:50,622
voilà.
Et la fille, elle est pas de moi.
722
00:47:50,800 --> 00:47:52,655
Ali siffle.
- OK, d'accord.
723
00:47:53,440 --> 00:47:55,374
Je disais ça comme ça.
724
00:47:57,080 --> 00:48:00,493
- Faut que je l'appelle. Tu checkes ?
- Ouais, vas-y.
725
00:48:11,360 --> 00:48:13,135
Vibreur
726
00:48:14,160 --> 00:48:16,538
727
00:48:16,720 --> 00:48:20,577
- Ouais, Laure, c'est moi.
Je voulais prendre des nouvelles.
728
00:48:21,360 --> 00:48:22,976
Tiens-moi au courant.
729
00:48:32,720 --> 00:48:37,180
- Gilou pour Tom. Une Mégane gris
foncé vient de passer devant moi,
730
00:48:37,360 --> 00:48:39,340
suivie d'un T-Max.
731
00:48:39,520 --> 00:48:41,579
Ca se dirige vers vous.
732
00:48:43,880 --> 00:48:47,020
- OK, ça correspond
aux renseignements de Kader.
733
00:48:47,200 --> 00:48:50,295
On reste en position.
*-Bien reçu pour Tom.
734
00:48:50,480 --> 00:48:52,175
*-Reçu pour Nico.
735
00:48:54,800 --> 00:48:56,336
Clic de l'appareil
736
00:48:57,240 --> 00:48:58,332
737
00:48:59,000 --> 00:49:03,096
- Le barbu avec la casquette, là,
c'est peut-être lui, le boss.
738
00:49:03,280 --> 00:49:06,022
Je vais envoyer la photo
739
00:49:06,200 --> 00:49:09,135
à mon pote des stups
pour savoir s'il le connaît.
740
00:49:15,800 --> 00:49:19,134
Tom, des nouvelles de Laure ?
- Négatif.
741
00:49:19,320 --> 00:49:21,982
*-Et toi, Nico ?
- Négatif, toujours rien.
742
00:49:28,160 --> 00:49:30,458
- On va au 2e !
743
00:49:35,800 --> 00:49:37,256
Sonnerie SMS
744
00:49:37,400 --> 00:49:39,016
- C'est Kader ?
- Ouais.
745
00:49:39,200 --> 00:49:41,339
- Il dit quoi ?
-"Le boss est là."
746
00:49:41,520 --> 00:49:45,332
- C'est bon pour nous, ça.
- Doucement, il nous a déjà baisés.
747
00:49:45,520 --> 00:49:48,182
A tous, on bouge pas.
On veut un flag.
748
00:49:48,360 --> 00:49:50,692
Le boss et le fric.
*-Reçu pour Nico.
749
00:49:50,880 --> 00:49:52,621
*-Reçu pour Tom.
750
00:49:54,000 --> 00:49:56,537
- Ouais, Boris. T'as reçu la photo ?
751
00:49:57,240 --> 00:49:58,173
Alors ?
752
00:50:02,240 --> 00:50:04,698
OK. Je te tiens au jus.
753
00:50:04,880 --> 00:50:06,416
- Il a dit quoi ?
754
00:50:06,600 --> 00:50:09,297
- Le mec à la casquette
c'est Nasser Ben Slimane,
755
00:50:09,480 --> 00:50:12,859
un gros client qui a une autre cité
dans le 93. C'est le boss.
756
00:50:13,040 --> 00:50:13,939
- Yes !
757
00:50:14,120 --> 00:50:15,656
Ronflements
758
00:50:15,840 --> 00:50:17,774
(-Elle s'est endormie !)
759
00:50:17,960 --> 00:50:19,177
760
00:50:19,360 --> 00:50:21,294
(-Madame !)
(-Chut, arrête.)
761
00:50:21,480 --> 00:50:23,460
Brouhaha
762
00:50:23,640 --> 00:50:31,640
763
00:50:32,040 --> 00:50:33,462
Il sonne.
764
00:50:37,560 --> 00:50:39,733
- Ca va ?
- Ouais, tranquille.
765
00:50:39,920 --> 00:50:41,012
- Au calme.
766
00:50:43,600 --> 00:50:47,298
Venez, on va au 4e. Sa dame là,
767
00:50:47,480 --> 00:50:50,336
elle regarde trop mal.
Un jour, je vais la plier.
768
00:50:50,520 --> 00:50:52,500
Elle nous met l'œil chaque fois.
769
00:50:52,680 --> 00:51:00,680
770
00:51:10,520 --> 00:51:11,976
- Ils ont pas l'air
771
00:51:12,160 --> 00:51:13,901
d'aller chez les Maliens.
772
00:51:14,080 --> 00:51:16,663
- Ils vont se coucher.
- Kader nous a embrouillés.
773
00:51:20,320 --> 00:51:21,776
Soupir
774
00:51:21,960 --> 00:51:25,817
- Hé, dès qu'on rentre,
vous allez tous dans le salon, OK ?
775
00:51:26,360 --> 00:51:27,498
Il sonne.
776
00:51:35,280 --> 00:51:37,339
- Ca s'est allumé au 4e.
777
00:51:41,040 --> 00:51:42,542
- Ca va, l'ancienne ?
778
00:51:42,720 --> 00:51:45,815
Désolé de te déranger,
on prend ton salon vite fait.
779
00:51:46,000 --> 00:51:47,820
- T'abuses.
- Vas-y, rentrez.
780
00:51:48,000 --> 00:51:50,981
- T'abuses, toi.
- Désolé. Tu nous fais des frites ?
781
00:51:51,160 --> 00:51:54,619
Ouais, fais-nous des frites.
Pas pleines d'huile cette fois.
782
00:51:54,800 --> 00:51:56,734
Bien croustillantes, OK ?
783
00:51:56,920 --> 00:52:00,174
Merci.
Hé, machine, billets, téléphones !
784
00:52:00,360 --> 00:52:02,772
- Ca tombe bien, envoie le téléphone.
785
00:52:02,960 --> 00:52:05,452
Envoyez les téléphones !
786
00:52:09,280 --> 00:52:11,817
Préparez les feuilles de compte.
787
00:52:15,000 --> 00:52:16,820
Tenez, de la part du patron.
788
00:52:20,080 --> 00:52:22,617
- T'as récupéré tous les bigots ?
- Ouais.
789
00:52:22,800 --> 00:52:25,940
- Toi, t'as rien à me dire ?
- Envoie les feuilles de compte.
790
00:52:26,960 --> 00:52:29,782
- J'te parle ! T'as rien à me dire ?
791
00:52:30,560 --> 00:52:31,698
- Comment ça ?
792
00:52:31,880 --> 00:52:33,939
- T'as pas un petit
qui s'est fait soulever ?
793
00:52:34,080 --> 00:52:37,459
- Dis pas n'importe quoi,
c'est un petit, il a 15 ans.
794
00:52:37,640 --> 00:52:40,132
Il roule sans permis,
c'est pas ma faute.
795
00:52:40,320 --> 00:52:43,017
- Tu crois que les keufs
sont là par hasard ?
796
00:52:43,480 --> 00:52:44,572
Écoute bien,
797
00:52:44,760 --> 00:52:47,980
la mort de Wang et du commissaire,
ça peut les mettre
798
00:52:48,160 --> 00:52:50,333
sur nous direct. T'y as pas pensé ?
799
00:52:52,800 --> 00:52:54,814
- Arrête d'être parano.
800
00:52:55,000 --> 00:52:58,618
- Celui qui a fait ça, quand je vais
l'attraper, je vais lui faire
801
00:52:58,800 --> 00:53:01,178
des trucs, ma parole,
c'est pas répertorié.
802
00:53:02,240 --> 00:53:03,583
- Tiens ça.
803
00:53:03,760 --> 00:53:05,057
- Merci.
804
00:53:16,040 --> 00:53:17,178
- Fais voir.
805
00:53:20,680 --> 00:53:22,580
- Tu crois qu'ils sont là ?
806
00:53:40,600 --> 00:53:42,580
Elle démarre.
807
00:53:48,880 --> 00:53:52,259
Brouhaha
808
00:53:52,440 --> 00:53:54,499
809
00:54:00,920 --> 00:54:07,815
810
00:54:08,000 --> 00:54:10,298
-4e fournée.
- Aïe, aïe, aïe !
811
00:54:13,240 --> 00:54:15,652
- C'est bon, y a Kader. A tous,
812
00:54:15,800 --> 00:54:17,939
Kader fume une clope à la fenêtre.
813
00:54:18,120 --> 00:54:20,020
Le comptage doit être terminé.
814
00:54:25,680 --> 00:54:28,775
Tom, des nouvelles de Laure ?
*-Toujours rien, Gilou.
815
00:54:28,960 --> 00:54:30,860
- Dès qu'ils sortent, on les serre.
816
00:54:31,040 --> 00:54:33,179
- T'es à 3000/jour, là.
- Facile !
817
00:54:33,360 --> 00:54:35,658
On a ouvert un drive au quartier.
818
00:54:35,840 --> 00:54:39,697
On sert les clients en 2 minutes,
ils sont satisfaits, ma gueule !
819
00:54:39,880 --> 00:54:42,133
- Faut être créatif !
- Il fait le fétiche.
820
00:54:42,320 --> 00:54:44,778
- Arrête de parler !
- Tiens, le fétiche,
821
00:54:44,960 --> 00:54:47,054
tu feras des courses
pour la daronne.
822
00:54:47,240 --> 00:54:50,540
Donne-lui des frites aussi.
Enlève tes mains ! Tiens.
823
00:54:50,720 --> 00:54:52,620
- Vas-y, c'est bon.
824
00:54:52,800 --> 00:54:54,814
- Recompte-moi ça.
825
00:54:55,000 --> 00:54:56,456
Il est où, Kader ?
826
00:54:57,400 --> 00:54:58,982
- Il est aux chiottes.
827
00:55:11,800 --> 00:55:14,462
- Oh, tu fais quoi, là ?
Qui t'a dit d'ouvrir ?
828
00:55:14,640 --> 00:55:17,621
- Je fume et j'aime pas
l'odeur des frites là-bas.
829
00:55:17,800 --> 00:55:19,177
- Si je t'ai repris
830
00:55:19,360 --> 00:55:22,978
dans mon équipe, c'est uniquement
parce que tu connais le terrain.
831
00:55:23,160 --> 00:55:26,573
Essaie même pas de me baiser.
Allez, casse-toi !
832
00:55:29,440 --> 00:55:31,738
Vas-y, casse-toi avec les autres.
833
00:55:44,720 --> 00:55:46,336
On remballe !
834
00:55:56,640 --> 00:55:58,893
- A tous, tenez-vous prêts.
835
00:55:59,080 --> 00:56:02,618
Il nous faut la thune et le boss.
Tout le monde est en place ?
836
00:56:02,800 --> 00:56:05,417
*-Ouais, on est en position, Gilou.
837
00:56:05,600 --> 00:56:13,600
838
00:56:24,280 --> 00:56:26,055
Brouhaha
839
00:56:26,240 --> 00:56:34,240
840
00:56:37,600 --> 00:56:38,738
- OK, ça sort.
841
00:56:44,600 --> 00:56:47,058
Il est où, le fric ?
- Ils l'ont laissé en haut?
842
00:56:47,800 --> 00:56:49,734
*-Gilou, on interpelle ?
843
00:56:49,920 --> 00:56:52,093
- Non, il nous faut le fric.
*-Reçu.
844
00:56:52,280 --> 00:56:54,100
*-Reçu pour Nico.
845
00:56:56,480 --> 00:56:59,302
- Ils l'ont sur eux ?
- C'est des petites coupures,
846
00:56:59,480 --> 00:57:01,335
ça se verrait, c'est encombrant.
847
00:57:01,520 --> 00:57:04,660
Personne est entré ou sorti,
j'ai pas rêvé ?
848
00:57:06,280 --> 00:57:07,133
- Le facteur !
849
00:57:07,320 --> 00:57:08,378
Il y a que lui
850
00:57:08,560 --> 00:57:09,220
qu'est entré.
851
00:57:09,400 --> 00:57:12,893
- T'as raison, ils ont sorti
le cash avec le facteur.
852
00:57:13,080 --> 00:57:15,777
Vibreur
Ouais, Laure ?
853
00:57:15,960 --> 00:57:19,100
- Je suis désolée, j'ai merdé !
Vous êtes où ?
854
00:57:19,280 --> 00:57:22,932
- Nulle part, on s'est fait baiser
par un facteur qui a sorti le cash.
855
00:57:23,120 --> 00:57:24,895
- Comment ça ?
*-Un faux facteur
856
00:57:25,080 --> 00:57:25,979
a sorti le fric.
857
00:57:26,160 --> 00:57:28,857
*On peut pas intervenir.
- J'arrive !
858
00:57:29,040 --> 00:57:30,781
Crissement de pneus
Putain !
859
00:57:30,960 --> 00:57:32,052
C'est pas vrai !
860
00:57:32,240 --> 00:57:34,572
Un postier au casque noir ?
- Tu le vois ?
861
00:57:34,760 --> 00:57:37,058
- Oui, je l'ai.
Un postier avec un jean !
862
00:57:37,240 --> 00:57:38,537
- Le lâche pas !
863
00:57:51,720 --> 00:57:53,734
Générique de fin
864
00:57:53,880 --> 00:58:01,880
865
00:58:37,560 --> 00:58:39,574
Sous-titrage : Carole Moireau
pour Lylo Media Group
65419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.