Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,279 --> 00:00:16,198
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CONCORDE-NEW HORIZONS CORPORATION
2
00:00:34,834 --> 00:00:36,836
[CAWING]
3
00:01:05,999 --> 00:01:08,001
[CREAKING]
4
00:01:17,010 --> 00:01:19,512
[CAWING]
5
00:01:55,565 --> 00:01:56,766
[DOOR LATCH OPENS]
6
00:01:56,766 --> 00:01:58,217
[DOOR CREAKING]
7
00:02:32,669 --> 00:02:34,170
[CRASH]
8
00:02:43,096 --> 00:02:45,098
[PANICKED CRIES]
9
00:02:48,101 --> 00:02:49,602
[CRASH]
10
00:02:50,603 --> 00:02:52,605
NO--NO!
11
00:02:52,605 --> 00:02:54,106
NO, PLEASE!
12
00:02:54,607 --> 00:02:56,609
PLEASE, NO...
13
00:02:56,609 --> 00:02:58,611
[WHIMPERING]
14
00:02:59,112 --> 00:03:01,114
AAH!
15
00:03:44,741 --> 00:03:46,743
I HAVEN'T SEEN ANYTHING
IN AN HOUR.
16
00:03:46,743 --> 00:03:48,745
WHAT'S THE TRIP LOCATOR
SAY, DAD?
17
00:03:50,246 --> 00:03:52,248
100 MILES.
18
00:03:52,248 --> 00:03:55,751
NO PROBLEM. THERE'S GAS
IN LESS THAN 50.
19
00:04:38,411 --> 00:04:40,913
WILL YOU FILL IT
WITH PREMIUM, PLEASE?
20
00:04:41,414 --> 00:04:43,416
SELF-SERVE.
NO PREMIUM.
21
00:04:46,419 --> 00:04:48,421
HEY...I'D LIKE
ONE OF THESE.
22
00:04:48,921 --> 00:04:49,421
WHAT'D IT COST?
23
00:04:49,922 --> 00:04:51,924
WELL, THEY'RE NOT CHEAP.
24
00:04:51,924 --> 00:04:53,425
ABOUT AS BIG
AS MY TRAILER
25
00:04:53,426 --> 00:04:55,428
AND A HELL
OF A LOT NICER.
26
00:05:00,433 --> 00:05:01,934
[FLY BUZZING]
27
00:05:36,469 --> 00:05:37,970
WHAT DO YOU THINK--
28
00:05:38,471 --> 00:05:39,472
COW?
29
00:05:39,472 --> 00:05:42,858
MAYBE, LIKE,
SOME GERIATRIC COW.
30
00:05:42,859 --> 00:05:43,860
ROAD KILL.
31
00:05:44,360 --> 00:05:45,361
3 DAYS OLD.
DISGUSTING.
32
00:05:45,862 --> 00:05:46,362
Patty: ALL RIGHT,
YOU GUYS,
33
00:05:46,863 --> 00:05:48,364
YOU DON'T LIKE IT,
DON'T EAT IT.
34
00:05:48,364 --> 00:05:50,866
WE'VE GOT STUFF
IN THE CAR.
35
00:05:50,867 --> 00:05:52,869
HEY.
36
00:05:52,869 --> 00:05:55,371
IS THERE SOMETHING WRONG
WITH THE FOOD?
37
00:05:55,371 --> 00:05:57,873
NO, NO, UH...
THE FOOD'S FINE.
38
00:05:57,874 --> 00:05:59,375
WE JUST WEREN'T
THAT HUNGRY.
39
00:06:01,377 --> 00:06:03,379
CAN WE HAVE
THE CHECK?
40
00:06:03,379 --> 00:06:05,381
SURE.
41
00:06:09,886 --> 00:06:12,638
SO, WHERE, EXACTLY,
IS THIS GHOST TOWN?
42
00:06:13,139 --> 00:06:14,140
MINING TOWN.
43
00:06:14,140 --> 00:06:16,142
I DON'T EVEN KNOW
IF IT'S STILL THERE.
44
00:06:16,142 --> 00:06:17,143
CHECK IT OUT.
45
00:06:17,643 --> 00:06:19,144
ETHAN'S DAD HAD THIS MAP
46
00:06:19,145 --> 00:06:20,146
FROM THE FORTIES
OR SOMETHING.
47
00:06:20,146 --> 00:06:22,148
AND THE TOWN, WEAVER,
IS ON THE OLD MAP,
48
00:06:22,148 --> 00:06:23,649
BUT IT'S NOT ON
ANY OF THE NEW ONES.
49
00:06:23,649 --> 00:06:25,150
COULD BE REALLY COOL.
50
00:06:25,651 --> 00:06:27,653
DON'T YOU HAVE
ENOUGH PICTURES
51
00:06:27,653 --> 00:06:29,655
OF FALLING DOWN BUILDINGS
AND RUSTY JUNK?
52
00:06:29,655 --> 00:06:31,657
COME ON, DAD,
WASN'T THAT THE DEAL?
53
00:06:31,657 --> 00:06:34,159
WE'D ALL DO THE WHOLE
FAMILY ADVENTURE THING,
54
00:06:34,160 --> 00:06:35,661
BUT IF ANY OF US WANT
A SIDE TRIP, WE'D DO IT?
55
00:06:35,661 --> 00:06:37,162
AND IT LOOKS LIKE
THE TURNOFF'S
56
00:06:37,163 --> 00:06:38,664
ONLY A COUPLE MILES
FROM HERE.
57
00:06:38,664 --> 00:06:41,667
SO...HOW FAR IS
THIS MOTEL TONIGHT?
58
00:06:41,667 --> 00:06:43,168
ABOUT 200 MILES.
59
00:06:43,169 --> 00:06:45,171
I'VE GOT TO CHECK IN
WITH THE OFFICE,
60
00:06:45,171 --> 00:06:46,672
SO YOU GUYS
FIGURE IT OUT.
61
00:06:46,672 --> 00:06:48,173
I'M WITH YOU EITHER WAY.
62
00:06:48,291 --> 00:06:50,293
THAT'S, WHAT,
3 HOURS?
63
00:06:50,293 --> 00:06:52,295
YOU WANT TO GET THERE
AT 4:00 IN THE AFTERNOON
64
00:06:52,795 --> 00:06:53,796
AND THEN WHAT,
WE WATCH TV?
65
00:06:53,796 --> 00:06:55,047
I WANT TO SWIM.
66
00:06:55,047 --> 00:06:57,049
YOU'LL SWIM,
JUST LATER.
67
00:06:57,049 --> 00:06:58,050
COME ON, DAD,
68
00:06:58,050 --> 00:07:00,052
WE'RE NEVER GONNA
BE HERE AGAIN.
69
00:07:03,055 --> 00:07:04,056
WE'LL SEE.
70
00:07:09,195 --> 00:07:12,198
THERE'S SUPPOSEDLY AN OLD
MINING TOWN CALLED WEAVER.
71
00:07:12,198 --> 00:07:14,200
IT'S UP IN THE HILLS
NOT TOO FAR FROM HERE.
72
00:07:14,200 --> 00:07:16,702
YOU EVER HEARD OF IT?
73
00:07:16,702 --> 00:07:19,705
BILLY, YOU KNOW ANYTHING
ABOUT A TOWN CALLED WEAVER?
74
00:07:22,708 --> 00:07:24,209
CAN'T HELP YOU
THERE, MISTER.
75
00:07:24,210 --> 00:07:25,711
YEAH, WELL,
IT'S ON THIS OLD MAP--
76
00:07:25,711 --> 00:07:27,713
NEVER HEARD
OF IT.
77
00:07:27,713 --> 00:07:29,715
HOW WAS YOUR MEAL?
78
00:07:29,715 --> 00:07:33,218
GREAT.
IT WAS GREAT.
79
00:07:33,219 --> 00:07:35,221
KEEP THE CHANGE.
80
00:07:46,732 --> 00:07:50,736
NO, I DIDN'T EXPECT THAT
FROM THE DISCOUNTS.
81
00:07:50,736 --> 00:07:53,238
NO. IS ARTHUR HAPPY
WITH HIS TOUR SCHEDULE?
82
00:07:53,239 --> 00:07:54,240
MM-HMM.
83
00:07:56,609 --> 00:07:58,611
SHE'S ALWAYS
ON THE PHONE, DAD.
84
00:07:58,611 --> 00:08:00,112
WELL, SHE IS NOW.
85
00:08:00,613 --> 00:08:03,115
SHE'S GOT 2 BOOKS
COMING OUT NEXT WEEK.
86
00:08:03,115 --> 00:08:05,617
MAYBE SHE SHOULD HAVE
STAYED HOME.
87
00:08:05,618 --> 00:08:07,119
LISTEN, KATIE,
88
00:08:07,119 --> 00:08:08,620
PATTY'S A MEMBER
OF THE FAMILY NOW,
89
00:08:08,621 --> 00:08:09,622
AND SHE'S PUT
A LOT OF EFFORT
90
00:08:09,622 --> 00:08:11,123
INTO MAKING
THIS WORK,
91
00:08:11,123 --> 00:08:13,125
INCLUDING TAKING OFF
AT A BAD TIME.
92
00:08:13,125 --> 00:08:15,127
SO CUT HER A LITTLE
SLACK, WILL YOU?
93
00:08:15,127 --> 00:08:16,628
SORRY.
94
00:08:16,629 --> 00:08:18,130
THAT'S ALL RIGHT.
95
00:08:18,130 --> 00:08:19,131
EXCUSE ME.
96
00:08:19,131 --> 00:08:21,133
WE'RE TRYING
TO GET TO WEAVER.
97
00:08:21,133 --> 00:08:22,634
LITTLE MINING TOWN.
98
00:08:22,635 --> 00:08:24,136
WE GOT A MAP
SAYS THERE'S A TURNOFF
99
00:08:24,136 --> 00:08:25,137
A COUPLE MILES
DOWN THE ROAD.
100
00:08:25,638 --> 00:08:26,138
WEAVER?
101
00:08:26,639 --> 00:08:28,641
MM, I DON'T KNOW
ANY WEAVER.
102
00:08:28,641 --> 00:08:30,142
OH.
103
00:08:30,643 --> 00:08:31,644
WANT SOME ADVICE?
104
00:08:33,646 --> 00:08:35,648
STAY ON THE PAVEMENT.
105
00:08:36,649 --> 00:08:38,150
WHAT'S THAT MEAN?
106
00:08:39,652 --> 00:08:41,153
WHAT I SAID.
107
00:08:42,154 --> 00:08:44,656
RIGHT. THANKS.
108
00:08:52,798 --> 00:08:56,301
MAN, AND SHE WONDERED WHY
WE WEREN'T EATING THE FOOD.
109
00:08:56,802 --> 00:08:58,303
[IMITATING WAITRESS]
"BURNT ENOUGH FOR YOU?
110
00:08:58,304 --> 00:09:00,306
'CAUSE WE CAN INCINERATE
THAT PUPPY A LITTLE MORE."
111
00:09:00,306 --> 00:09:02,308
THEY PROBABLY CRUISE
THE HIGHWAY EVERY MORNING
112
00:09:02,308 --> 00:09:03,309
LOOKING FOR
THE LUNCH SPECIAL.
113
00:09:03,309 --> 00:09:05,311
YEAH, BUT IF IT'S
REALLY FLATTENED,
114
00:09:05,311 --> 00:09:06,312
IT'S HARD TO GET
THE HAIR OUT.
115
00:09:06,312 --> 00:09:07,813
[ALL GROAN]
OH, GROSS!
116
00:09:08,314 --> 00:09:09,815
OH, GROSS!
117
00:09:09,815 --> 00:09:11,316
THAT PLACE WAS
WEIRD.
118
00:09:11,317 --> 00:09:13,319
CLOSE ENCOUNTER
OF THE WEIRD KIND.
119
00:09:13,819 --> 00:09:14,319
KEEP YOUR EYE OUT, DAD.
120
00:09:14,820 --> 00:09:16,321
IT SHOULD BE RIGHT
UP HERE SOMEWHERE.
121
00:09:16,322 --> 00:09:19,325
OH. LOOKS LIKE THERE'S
A ROAD RIGHT UP HERE.
122
00:09:25,448 --> 00:09:25,948
UM...
123
00:09:27,583 --> 00:09:30,202
HOW FAR IS THIS RUIN
SUPPOSED TO BE?
124
00:09:30,202 --> 00:09:31,203
ACCORDING TO THE MAP,
125
00:09:31,203 --> 00:09:32,704
IT SHOULD BE JUST
IN THOSE HILLS.
126
00:09:32,705 --> 00:09:34,206
ABOUT 35 MILES.
127
00:09:34,206 --> 00:09:37,209
35 MILES?
128
00:09:37,209 --> 00:09:39,211
YOU REALLY WANT TO
PHOTOGRAPH THIS PLACE?
129
00:09:39,211 --> 00:09:40,712
I'M PSYCHED.
130
00:09:41,213 --> 00:09:42,214
WELL?
131
00:09:42,214 --> 00:09:44,716
WELL...
132
00:09:44,717 --> 00:09:46,218
LET'S GO TO WEAVER.
133
00:09:46,218 --> 00:09:48,720
ALL RIGHT!
PATTY ROCKS!
134
00:09:48,721 --> 00:09:50,222
LET'S GO.
135
00:10:34,900 --> 00:10:36,401
HEY, CHECK IT OUT.
136
00:10:41,724 --> 00:10:43,726
Patty: LOOKS LIKE
AN OLD PLANE.
137
00:10:47,363 --> 00:10:48,364
CAN WE GO LOOK?
138
00:10:50,366 --> 00:10:52,868
WELL...NO PROBLEM.
139
00:11:15,858 --> 00:11:17,860
HOW LONG HAS THIS
BEEN HERE, DAD?
140
00:11:17,860 --> 00:11:21,864
I DON'T KNOW.
A LONG TIME.
141
00:11:21,864 --> 00:11:23,866
THE SIXTIES, MAYBE.
142
00:11:26,619 --> 00:11:28,237
IT'S AMAZING.
143
00:11:28,237 --> 00:11:30,239
PROBABLY
RAN OUT OF GAS.
144
00:11:30,239 --> 00:11:31,740
YOU DON'T JUST
NOSE IN LIKE THIS
145
00:11:31,741 --> 00:11:33,242
IF YOU RUN OUT
OF GAS.
146
00:11:33,242 --> 00:11:35,244
YOU GLIDE IT IN
AND TRY TO LAND IT.
147
00:11:38,714 --> 00:11:41,216
IF HE CAME STRAIGHT IN,
IT'D BE IN 1,000 PIECES.
148
00:11:41,217 --> 00:11:42,718
MAYBE IT WAS NIGHTTIME
149
00:11:42,718 --> 00:11:44,219
AND THEIR INSTRUMENTS
WERE BROKE.
150
00:11:44,220 --> 00:11:45,721
THEY DIDN'T EVEN KNOW
THEY WERE GOING DOWN
151
00:11:45,721 --> 00:11:47,222
UNTIL IT HIT.
152
00:11:47,223 --> 00:11:48,724
[HORN HONKS]
153
00:11:48,724 --> 00:11:49,725
Kate: COME ON, GUYS,
LET'S GO.
154
00:11:49,725 --> 00:11:51,226
GOT ENOUGH PICTURES, MATT?
155
00:11:51,227 --> 00:11:52,228
YEAH.
156
00:11:52,228 --> 00:11:53,229
THIS IS SO COOL.
157
00:11:53,229 --> 00:11:54,730
IT'S LIKE ONE SECOND
YOU'RE ALIVE,
158
00:11:54,730 --> 00:11:56,231
AND THEN, WHAM,
YOU'RE TOAST.
159
00:11:56,232 --> 00:11:58,234
NOT SO COOL
IF YOU'RE THE TOAST.
160
00:11:58,234 --> 00:11:59,735
[HORN HONKS]
161
00:11:59,735 --> 00:12:01,737
OH, COME ON, MATT.
LET'S GO.
162
00:12:01,737 --> 00:12:04,239
I BET IT
DIDN'T EVEN HURT.
163
00:12:18,921 --> 00:12:22,424
I JUST WANT TO MAKE SURE
THEY HOLD THE ROOM.
164
00:12:22,425 --> 00:12:24,427
I WONDER IF
THIS MINING TOWN EXISTS.
165
00:12:24,427 --> 00:12:25,928
IF WE LOOK AROUND
FOR ABOUT AN HOUR...
166
00:12:26,429 --> 00:12:29,432
WE OUGHT TO MAKE
THE MOTEL AROUND 9:00.
167
00:12:29,432 --> 00:12:31,934
OK.
168
00:12:31,934 --> 00:12:34,937
NO...COMPLETELY DEAD.
169
00:12:34,937 --> 00:12:36,438
MUST BE THE MOUNTAINS.
170
00:12:36,439 --> 00:12:38,941
HEY, LOOK AT THIS.
171
00:12:39,191 --> 00:12:41,193
WE'RE HEADING EAST,
RIGHT?
172
00:12:41,193 --> 00:12:42,444
YEAH.
173
00:12:42,445 --> 00:12:43,946
A COUPLE MILES AGO,
THE COMPASS SAID
174
00:12:43,946 --> 00:12:45,447
WE WERE HEADING EAST.
175
00:12:45,448 --> 00:12:46,949
NOW IT SAYS
WE'RE HEADING SOUTH.
176
00:12:47,450 --> 00:12:49,952
WE HAVEN'T CHANGED
DIRECTION.
177
00:12:53,572 --> 00:12:54,573
OH, THERE WE GO.
178
00:12:56,959 --> 00:12:59,328
OOPS. AND NOW IT DIES
ALTOGETHER.
179
00:12:59,328 --> 00:13:00,329
[ETHAN HUMMING
EERIE MUSIC]
180
00:13:00,329 --> 00:13:01,830
YOU ARE ENTERING A WORLD
181
00:13:01,831 --> 00:13:04,333
WHERE COMPASSES GO CRAZY...
182
00:13:04,333 --> 00:13:06,335
AIRPLANES FALL
FROM THE SKY...
183
00:13:06,335 --> 00:13:07,836
CELL PHONES DON'T WORK.
184
00:13:07,837 --> 00:13:08,971
A WORLD WHERE...
185
00:13:08,971 --> 00:13:11,974
MORONS
ARE STILL MORONS.
186
00:13:39,502 --> 00:13:41,003
WOW.
187
00:13:41,003 --> 00:13:43,005
OH, THIS IS WAY COOL.
188
00:13:43,506 --> 00:13:44,507
I CAN'T BELIEVE NO ONE
BACK AT THE DINER
189
00:13:45,007 --> 00:13:46,008
KNEW ABOUT THIS.
190
00:13:46,008 --> 00:13:47,009
MAYBE THEY DID.
191
00:13:47,009 --> 00:13:49,011
YEAH. THEY DON'T
WANT TOURISTS
192
00:13:49,011 --> 00:13:50,012
RIPPING IT OFF.
193
00:13:50,012 --> 00:13:51,513
WELL, I DIDN'T SEE
ANY SIGNS.
194
00:13:51,514 --> 00:13:53,516
NOTHING THAT SAID
"NO TRESPASSING."
195
00:13:53,516 --> 00:13:55,017
WOW.
196
00:14:00,022 --> 00:14:01,523
WOW.
197
00:14:08,531 --> 00:14:10,032
MAYBE THEY DIDN'T
KNOW ABOUT IT.
198
00:14:10,032 --> 00:14:13,535
I MEAN, IT'S NOT ON
ANY OF THE NEW MAPS.
199
00:14:13,536 --> 00:14:16,038
THAT'S HARD
TO BELIEVE.
200
00:14:16,038 --> 00:14:19,541
SURE DOESN'T LOOK
LIKE ANYBODY'S BEEN HERE.
201
00:14:20,042 --> 00:14:22,544
WHY WOULD EVERYONE
JUST LEAVE?
202
00:14:22,545 --> 00:14:25,047
THIS WHOLE MOUNTAIN
LOOKS LIKE AN OLD MINE.
203
00:14:30,553 --> 00:14:32,555
HEY, GUYS,
COME LOOK AT THIS.
204
00:14:40,062 --> 00:14:43,065
WHAT'S UP WITH THIS?
205
00:14:43,065 --> 00:14:45,567
Patty: IT LOOKS LIKE
THEY JUST WALKED AWAY
206
00:14:45,568 --> 00:14:47,570
AND NEVER CAME BACK.
207
00:14:50,573 --> 00:14:54,076
HEY...A MANUAL TYPEWRITER.
208
00:14:54,076 --> 00:14:57,579
I HAVEN'T SEEN ONE OF THESE
IN A WHILE.
209
00:14:57,580 --> 00:14:59,081
HEY, ETHAN, WHY DON'T YOU
TAKE SOME OF THIS
210
00:14:59,081 --> 00:15:00,082
AND SEE IF
ANYTHING HAPPENS?
211
00:15:00,082 --> 00:15:01,583
I DON'T THINK SO.
212
00:15:01,584 --> 00:15:02,585
YOU SURE?
213
00:15:02,585 --> 00:15:03,586
YEAH, BUT YOU
GO RIGHT AHEAD.
214
00:15:03,586 --> 00:15:05,588
DON'T EVEN JOKE, GUYS.
215
00:15:05,588 --> 00:15:07,590
HEY, IF ANYONE'S HUNGRY,
216
00:15:07,590 --> 00:15:10,092
I THINK THEY'RE
STILL SERVING NEXT DOOR.
217
00:15:18,100 --> 00:15:20,602
Matt: OH,
THIS IS TOO WEIRD.
218
00:15:23,606 --> 00:15:26,108
REMEMBER WHEN
WE WENT TO BODIE?
219
00:15:26,108 --> 00:15:28,110
IT WAS A LOT
LIKE THIS.
220
00:15:28,110 --> 00:15:29,111
OLD MINING TOWN,
221
00:15:29,111 --> 00:15:31,613
AND THE FURNITURE
WAS STILL OUT.
222
00:15:31,614 --> 00:15:34,116
KITCHEN...
DISHES EVERYWHERE.
223
00:15:34,116 --> 00:15:36,118
BUT THAT WAS A STATE PARK.
224
00:15:36,118 --> 00:15:37,619
THEY HAVE RANGERS
LIVING THERE
225
00:15:37,620 --> 00:15:40,122
TO MAKE SURE
NOTHING IS DISTURBED.
226
00:15:40,623 --> 00:15:43,125
THIS CALENDAR IS FROM 1948.
227
00:15:45,127 --> 00:15:46,628
THAT WAS 54 YEARS AGO.
228
00:15:46,629 --> 00:15:49,632
I THOUGHT IT WAS,
LIKE, 1800s OR SOMETHING.
229
00:15:49,632 --> 00:15:51,133
WELL, THAT'S WHEN
IT WAS BUILT,
230
00:15:51,133 --> 00:15:55,137
BUT...ELECTRIC LIGHTING,
GENIUS.
231
00:15:56,639 --> 00:15:59,141
SO AFTER LUNCH ONE DAY,
EVERYONE JUST LEFT?
232
00:15:59,141 --> 00:16:02,010
HEY, DAD, I'M GONNA
TAKE SOME PICTURES
233
00:16:02,011 --> 00:16:03,012
OVER HERE, OK?
234
00:16:03,012 --> 00:16:05,014
YEAH. JUST BE CAREFUL,
WILL YOU?
235
00:16:05,014 --> 00:16:06,515
THE FLOOR IN HERE
IS NOT THAT STABLE.
236
00:16:54,563 --> 00:16:56,565
[DOOR CREAKS]
237
00:17:20,389 --> 00:17:21,390
WHOA.
238
00:17:35,220 --> 00:17:36,688
UHH!
CHILL!
239
00:17:37,189 --> 00:17:39,191
YOU CHILL.
LOOK AT THIS THING!
240
00:17:39,191 --> 00:17:41,193
YOW.
241
00:17:41,193 --> 00:17:42,694
THAT'S SICK.
WHAT IS IT?
242
00:17:42,694 --> 00:17:44,696
I DON'T KNOW.
SKIN OF SOMETHING.
243
00:17:45,197 --> 00:17:47,699
YEAH, BUT WHAT?
244
00:17:47,699 --> 00:17:49,200
DON'T DO THAT.
245
00:17:49,701 --> 00:17:52,203
JUST LEAVE IT ALONE,
OK?
246
00:17:52,204 --> 00:17:55,207
LOOK HOW THEY PAINTED
ON IT AND STUFF.
247
00:17:55,207 --> 00:17:56,708
LET'S JUST
GET OUT OF HERE.
248
00:18:14,109 --> 00:18:15,610
WELL, IT'S TIME
TO GO, ANYWAY,
249
00:18:15,611 --> 00:18:17,613
SO LET'S NOT WORRY
ABOUT IT, OK?
250
00:18:17,613 --> 00:18:19,615
BUT THAT WAS
A SKIN, DAD,
251
00:18:19,615 --> 00:18:22,618
AND IT WAS, LIKE,
PUT THERE ON PURPOSE.
252
00:18:22,618 --> 00:18:23,619
Ethan: I SAW A MOVIE
253
00:18:23,619 --> 00:18:24,620
WHERE THEY HAD
WEIRD STUFF
254
00:18:25,120 --> 00:18:26,121
LIKE BONES
IN A HOUSE.
255
00:18:26,121 --> 00:18:27,622
AND THEN A GUY
WITH A CHAIN SAW,
256
00:18:27,623 --> 00:18:29,124
AND HE WENT
AROUND-- ETHAN.
257
00:18:29,124 --> 00:18:30,625
SORRY.
258
00:18:40,135 --> 00:18:40,635
[ENGINE WON'T CATCH]
259
00:18:44,640 --> 00:18:47,142
[ENGINE WON'T CATCH]
260
00:18:49,144 --> 00:18:51,146
VERY FUNNY, DAD.
261
00:18:51,146 --> 00:18:52,647
I'M NOT JOKING,
MATT.
262
00:18:52,648 --> 00:18:54,149
[ENGINE WON'T CATCH]
263
00:18:54,149 --> 00:18:56,651
HUH. LIGHTS WERE OFF,
264
00:18:56,652 --> 00:18:57,653
TRANSMISSION'S IN PARK.
265
00:18:59,655 --> 00:19:01,657
WELL, LET'S TAKE A LOOK.
266
00:19:12,167 --> 00:19:14,669
LOOKS LIKE AN ENGINE.
267
00:19:14,670 --> 00:19:18,173
YEAH, THAT WOULD
BE MY GUESS, TOO.
268
00:19:18,674 --> 00:19:21,677
DO YOU KNOW
WHAT THE PROBLEM IS?
269
00:19:21,677 --> 00:19:22,678
MM.
270
00:19:24,179 --> 00:19:26,181
CAR WON'T START.
271
00:19:31,186 --> 00:19:34,189
TELL ME WE'RE NOT
SPENDING THE NIGHT HERE.
272
00:19:37,693 --> 00:19:40,445
Jim: MATT, PASS ME
THE CHEESE THERE.
273
00:19:40,445 --> 00:19:41,946
Patty: THIS WASN'T
SO BAD.
274
00:19:41,947 --> 00:19:43,448
IT WORKED OUT
PRETTY GOOD.
275
00:19:44,950 --> 00:19:47,953
WHAT, EXACTLY,
IS VAPOR LOCK, DAD?
276
00:19:47,953 --> 00:19:49,454
WELL, IT'S, UH...
277
00:19:51,456 --> 00:19:53,458
WELL, IT'S, UH...
278
00:19:53,458 --> 00:19:55,960
A KIND OF HEAT...
CAR THING.
279
00:19:55,961 --> 00:19:57,462
WHEN YOU DRIVE
FOR A WHILE,
280
00:19:57,462 --> 00:19:59,464
LIKE WE DID TODAY,
AND THEN STOP,
281
00:19:59,464 --> 00:20:01,966
VAPOR CAN ACCUMULATE
IN THE FUEL LINE.
282
00:20:01,967 --> 00:20:04,970
YEAH, THE ONLY THING
YOU CAN DO IS WAIT
283
00:20:04,970 --> 00:20:06,471
UNTIL IT DISSIPATES.
284
00:20:06,471 --> 00:20:08,473
RIGHT.
285
00:20:08,473 --> 00:20:10,975
HOPEFULLY IT'LL START UP
FIRST THING IN THE MORNING.
286
00:20:10,976 --> 00:20:12,477
IT'S THAT WORD
THAT WORRIES ME.
287
00:20:12,477 --> 00:20:13,978
WHAT WORD?
288
00:20:13,979 --> 00:20:14,980
HOPEFULLY.
289
00:20:14,980 --> 00:20:15,981
HOW DO YOU KNOW
290
00:20:15,981 --> 00:20:17,983
ABOUT ALL THAT STUFF,
PATTY?
291
00:20:17,983 --> 00:20:20,986
IT'S THE GREAT THING
ABOUT BEING AN EDITOR.
292
00:20:20,986 --> 00:20:23,488
WE PUT OUT THE FOOL'S GUIDETO CAR REPAIR.
293
00:20:23,488 --> 00:20:25,490
I'VE HAD TO READ 'EM ALL.
294
00:20:25,490 --> 00:20:27,492
[CHUCKLES]
COOL.
295
00:20:28,994 --> 00:20:31,496
[OWL HOOTING]
296
00:20:38,003 --> 00:20:39,004
HEY...
297
00:20:39,004 --> 00:20:41,506
LOOK WHAT I FOUND.
298
00:20:41,506 --> 00:20:43,007
THIS WAS BEHIND
A BOX.
299
00:20:43,008 --> 00:20:44,509
IT'S ALL DIRTY.
300
00:20:49,514 --> 00:20:50,515
THAT'LL PLAY IN OURS.
301
00:20:50,515 --> 00:20:52,517
WELL, LET'S TAKE A LOOK.
302
00:21:02,527 --> 00:21:04,529
Woman on video: WE DON'T
EVEN HAVE ENOUGH ROOM--
303
00:21:04,529 --> 00:21:07,532
Man on video: OK...OK...
304
00:21:07,532 --> 00:21:10,017
[SEVERAL VOICES]
305
00:21:15,524 --> 00:21:16,992
All in video: WHOO-HOO!
306
00:21:16,992 --> 00:21:19,494
[WIND INTERFERENCE
IN MICROPHONE]
307
00:21:23,498 --> 00:21:26,501
Ethan: HEY, THAT'S
THE PLACE WE STOPPED.
308
00:21:26,501 --> 00:21:29,504
Patty: THERE'S OUR WAITRESS.
309
00:21:29,504 --> 00:21:30,505
HEY, THAT STORE'S HERE.
310
00:21:30,505 --> 00:21:32,006
UH-HUH.
311
00:21:33,508 --> 00:21:35,009
Woman: WHAT'S UP?
312
00:21:35,010 --> 00:21:36,011
NOTHING HERE.
313
00:21:36,011 --> 00:21:38,513
I KNOW. IT'S GREAT.
314
00:21:39,014 --> 00:21:41,516
CAN YOU BELIEVE THIS?
315
00:21:41,516 --> 00:21:43,017
THIS IS WILD.
316
00:21:53,028 --> 00:21:56,031
BRIAN'S BEEN MISSING
FOR OVER AN HOUR.
317
00:21:56,031 --> 00:21:58,033
WE'VE BEEN LOOKING,
WE KEEP LOOKING,
318
00:21:58,033 --> 00:22:01,536
BUT THE CAR WON'T START,
AND I DON'T KNOW WHY.
319
00:22:09,678 --> 00:22:13,181
[VOICE QUAVERING]
I-IT'S JUST ME NOW.
320
00:22:13,181 --> 00:22:14,682
EVERYBODY'S GONE.
321
00:22:14,683 --> 00:22:16,184
[WOMAN CRYING, GASPING]
322
00:22:16,184 --> 00:22:19,187
MITCHELL AND BRIAN
AND STEVE.
323
00:22:26,194 --> 00:22:28,196
OH, MY GOD...
324
00:22:28,196 --> 00:22:30,698
NO--NO!
325
00:22:42,160 --> 00:22:44,662
WE'VE GOT TO
GET OUT OF HERE.
326
00:22:52,170 --> 00:22:54,672
[MUFFLED VOICES]
327
00:22:57,175 --> 00:22:59,177
Patty: IT COULD JUST BE
A JOKE.
328
00:22:59,177 --> 00:23:01,179
THE ONE GUY
THAT WAS MISSING...
329
00:23:01,179 --> 00:23:03,181
MAYBE HE'S PLAYING
A PRACTICAL JOKE
330
00:23:03,181 --> 00:23:05,183
ON THE OTHERS,
TRYING TO SCARE THEM.
331
00:23:05,183 --> 00:23:06,684
THEY'RE DEAD.
332
00:23:06,685 --> 00:23:07,686
I DON'T THINK--
333
00:23:07,686 --> 00:23:09,688
YOU DON'T KNOW.
WHAT DO YOU KNOW?
334
00:23:09,688 --> 00:23:10,689
Jim: CUT IT OUT, KATIE.
335
00:23:11,189 --> 00:23:12,690
DON'T USE THAT TONE
OF VOICE.
336
00:23:13,692 --> 00:23:16,695
FINE. SORRY.
337
00:23:16,695 --> 00:23:19,164
THAT LOOKED
PLENTY REAL TO ME.
338
00:23:19,164 --> 00:23:20,165
AND SOMETHING
WAS AFTER HER.
339
00:23:20,665 --> 00:23:22,166
HOW DO WE KNOW
IT'S NOT STILL HERE?
340
00:23:22,167 --> 00:23:23,168
YEAH.
ALL RIGHT,
341
00:23:23,168 --> 00:23:24,669
EVERYBODY JUST
COOL IT, OK.
342
00:23:24,669 --> 00:23:25,670
NOW, WE DON'T KNOW
THAT ANYTHING'S HERE,
343
00:23:25,670 --> 00:23:27,171
AND WE DON'T KNOW
WHAT THAT TAPE IS.
344
00:23:27,172 --> 00:23:28,173
WELL,
WHAT COULD IT BE?
345
00:23:28,173 --> 00:23:32,677
WELL, IT COULD BE
A--A STUDENT FILM.
346
00:23:32,677 --> 00:23:34,178
OR, LIKE PATTY SAID,
IT COULD BE
347
00:23:34,179 --> 00:23:36,181
A PRACTICAL JOKE THAT
SOMEBODY LEFT BEHIND.
348
00:23:36,181 --> 00:23:38,183
I MEAN, THERE'S ANY NUMBER
OF EXPLANATIONS FOR IT.
349
00:23:38,183 --> 00:23:39,684
IT'S A...
350
00:23:39,684 --> 00:23:41,185
LOOK, WHATEVER IT IS,
351
00:23:41,186 --> 00:23:42,687
WHAT--WHAT HAPPENED
ON THAT TAPE
352
00:23:42,687 --> 00:23:44,188
HAPPENED
A LONG TIME AGO.
353
00:23:44,189 --> 00:23:46,191
Patty: ABSOLUTELY.
LOOK AT THIS.
354
00:23:46,191 --> 00:23:47,192
HOW LONG DO YOU THINK
355
00:23:47,192 --> 00:23:48,193
THIS HAS BEEN
SITTING HERE?
356
00:23:48,693 --> 00:23:51,195
ONE, 2 YEARS?
EVEN LONGER.
357
00:23:51,196 --> 00:23:52,697
THAT'S RIGHT.
AND THERE'S NO SIGN
358
00:23:52,697 --> 00:23:53,698
ANYBODY'S BEEN
IN THIS TOWN.
359
00:23:53,698 --> 00:23:54,699
THERE'S NOT A FOOTPRINT
OUT THERE,
360
00:23:54,699 --> 00:23:56,200
NOT A TIRE TRACK.
361
00:23:56,201 --> 00:23:57,702
THERE'S NO TRASH BLOWING
AROUND IN THE STREET.
362
00:23:57,702 --> 00:23:59,704
SO I DON'T WANT YOU GUYS
WHIPPING YOURSELVES UP
363
00:23:59,704 --> 00:24:00,705
OVER NOTHING, OK?
364
00:24:02,707 --> 00:24:04,208
ALL RIGHT,
SO LET'S, UH--
365
00:24:04,209 --> 00:24:06,711
LET'S LAY OUR SLEEPING
BAGS OUT ON THE FLOOR...
366
00:24:06,711 --> 00:24:08,212
GET A GOOD NIGHT'S
SLEEP,
367
00:24:08,213 --> 00:24:10,215
AND TOMORROW MORNING
WE'LL BE OUT OF HERE.
368
00:24:10,215 --> 00:24:12,217
OK? GET TO IT. COME ON.
369
00:24:15,220 --> 00:24:16,721
THIS IS BAD, MAN.
370
00:24:16,721 --> 00:24:18,723
I DON'T CARE
WHAT YOUR DAD SAYS.
371
00:24:18,723 --> 00:24:20,725
YOU SOUND SCARED.
372
00:24:20,725 --> 00:24:21,726
YOU SCARED?
373
00:24:22,227 --> 00:24:23,728
HELL, NO.
374
00:24:36,241 --> 00:24:38,243
I DIDN'T KNOW
YOU HAD A GUN.
375
00:24:40,245 --> 00:24:41,746
YEAH, WELL, I--
376
00:24:41,746 --> 00:24:42,747
I KEEP IT IN THE GARAGE.
377
00:24:42,747 --> 00:24:44,749
I ONLY BROUGHT IT ALONG
'CAUSE--
378
00:24:46,751 --> 00:24:50,254
WELL, IN CASE
WE BROKE DOWN OR SOMETHING.
379
00:24:50,255 --> 00:24:51,756
YOU STILL SHOULD
HAVE TOLD ME.
380
00:24:51,756 --> 00:24:53,758
RIGHT.
381
00:24:53,758 --> 00:24:54,759
SORRY.
382
00:24:57,762 --> 00:24:58,763
RIGHT ABOUT NOW
383
00:24:58,763 --> 00:25:01,766
I WOULDN'T ARGUE
AGAINST IT.
384
00:25:01,766 --> 00:25:04,769
THAT TAPE...
PRETTY SCARY.
385
00:25:06,238 --> 00:25:07,739
YEAH.
386
00:25:07,739 --> 00:25:09,741
I DON'T THINK
THAT GIRL WAS ACTING.
387
00:25:09,741 --> 00:25:14,746
WELL, IF SHE WAS,
SHE WAS REALLY GOOD.
388
00:25:14,746 --> 00:25:15,747
[CLOSES CAR DOOR]
389
00:25:16,248 --> 00:25:18,750
I CAN'T IMAGINE THAT
WHOEVER WAS AFTER THEM
390
00:25:18,750 --> 00:25:20,251
WOULD STILL BE HERE.
391
00:25:21,753 --> 00:25:24,255
NO.
392
00:25:24,256 --> 00:25:26,758
NO. NOT AFTER
SO MUCH TIME.
393
00:25:27,759 --> 00:25:28,760
[CLOSES CAR DOOR]
394
00:25:28,760 --> 00:25:30,261
THEN WE HAVE NOTHING
TO WORRY ABOUT.
395
00:25:30,762 --> 00:25:31,763
RIGHT.
396
00:25:35,250 --> 00:25:37,252
SO YOU WENT
TO GET THE GUN
397
00:25:37,252 --> 00:25:38,753
BECAUSE...
398
00:25:40,255 --> 00:25:42,257
I HATE TO BE WRONG.
399
00:25:44,759 --> 00:25:46,761
LET'S GO.
400
00:26:06,915 --> 00:26:07,916
Jim: I DON'T KNOW.
401
00:26:07,916 --> 00:26:09,918
SOMETIMES
I DON'T GET IT.
402
00:26:10,418 --> 00:26:11,419
I KNOW.
403
00:26:11,419 --> 00:26:14,422
BUT MATT'S OLDER.
404
00:26:14,422 --> 00:26:16,924
I THINK HE JUST
HIDES IT BETTER.
405
00:26:17,425 --> 00:26:19,427
YEAH, WELL,
KATIE DOESN'T...
406
00:26:20,929 --> 00:26:23,932
BUT SHE'S SUCH
A SWEET KID.
407
00:26:23,932 --> 00:26:26,935
WHERE DOES THAT
ATTITUDE COME FROM?
408
00:26:26,935 --> 00:26:28,937
FROM BEING 12?
409
00:26:32,941 --> 00:26:35,944
IT'S HARD ENOUGH
WHEN YOUR MOM DIES
410
00:26:35,944 --> 00:26:38,947
AND YOUR DAD REMARRIES.
411
00:26:38,947 --> 00:26:40,448
IT'S TOUGH.
412
00:26:41,950 --> 00:26:45,703
THAT WAS
5 YEARS AGO.
413
00:26:45,704 --> 00:26:46,705
I DON'T KNOW.
414
00:26:46,705 --> 00:26:48,206
I WAS SORT OF HOPING
THAT THIS TRIP
415
00:26:48,206 --> 00:26:49,707
WOULD BE A...
416
00:26:49,708 --> 00:26:51,126
I DON'T KNOW.
417
00:26:51,126 --> 00:26:52,577
A BONDING THING?
418
00:26:54,079 --> 00:26:55,547
YEAH, YOU KNOW,
419
00:26:55,997 --> 00:26:58,599
NEW FAMILY CREATES
NEW MEMORIES.
420
00:26:58,600 --> 00:27:02,086
OH. WELL, WE'RE
DEFINITELY DOING THAT.
421
00:27:06,091 --> 00:27:08,093
OH, NO.
422
00:27:08,093 --> 00:27:09,094
I'LL FILL IT.
423
00:27:09,094 --> 00:27:11,096
NO, JUST LEAVE IT.
424
00:27:11,096 --> 00:27:12,597
IT'S OK.
425
00:27:13,098 --> 00:54:27,578
REALLY.
426
00:27:22,023 --> 00:27:25,026
[OWL HOOTS]
427
00:27:50,268 --> 00:27:50,768
[BUMP]
428
00:28:00,779 --> 00:28:01,780
[BUMP]
429
00:28:19,297 --> 00:28:20,298
[BUMP]
430
00:29:01,589 --> 00:29:02,089
[BUMP]
431
00:29:21,109 --> 00:29:22,110
[BUMP]
432
00:29:53,424 --> 00:29:54,425
[BUMP]
433
00:30:00,932 --> 00:30:02,433
[SIGHS]
434
00:30:04,936 --> 00:30:05,937
[SHRIEK]
435
00:30:08,940 --> 00:30:09,941
DAD?
Patty: JIM!
436
00:30:11,943 --> 00:30:12,443
DAD!
437
00:30:12,944 --> 00:30:13,945
DAD!
Patty: JIM!
438
00:30:13,945 --> 00:30:14,946
Matt:
WHO'S UP THERE?!
439
00:30:14,946 --> 00:30:15,947
Kate: DAD!
440
00:30:15,947 --> 00:30:18,950
HEY, IT'S ME, IT'S ME.
EVERYTHING'S OK.
441
00:30:18,950 --> 00:30:20,451
IT'S ME, IT'S ME.
IT'S JUST ME.
442
00:30:20,451 --> 00:30:21,452
EVERYTHING'S OK.
443
00:30:21,452 --> 00:30:22,953
I DON'T THINK.
444
00:30:22,954 --> 00:30:25,957
NO, THERE'S NOTHING
UP THERE.
445
00:30:25,957 --> 00:30:27,959
NOTHING TO BE AFRAID OF.
DON'T BE SCARED.
446
00:30:27,959 --> 00:30:29,460
YOU WERE SCARED.
447
00:30:30,461 --> 00:30:32,463
WELL, I--
I HEARD THIS NOISE,
448
00:30:32,463 --> 00:30:34,465
AND I WENT UP THERE
TO CHECK IT OUT.
449
00:30:34,465 --> 00:30:35,966
IT WAS--
IT WAS NOTHING.
450
00:30:35,967 --> 00:30:38,469
IT WAS JUST THE WIND
BLOWING AGAINST THE WINDOWS.
451
00:30:38,469 --> 00:30:39,970
WHY DID YOU YELL?
452
00:30:39,971 --> 00:30:42,473
WELL, I--
IT WAS JUST THIS--THIS OWL.
453
00:30:42,473 --> 00:30:43,974
IT CAME OUT OF...
454
00:30:43,975 --> 00:30:45,977
IT SURPRISED ME, THAT'S ALL.
455
00:30:46,477 --> 00:30:47,478
LOOK,
EVERYTHING'S ALL RIGHT.
456
00:30:47,478 --> 00:30:49,980
JUST GET BACK
IN YOUR BAGS NOW AND...
457
00:30:49,981 --> 00:30:51,482
JUST GO BACK TO BED.
COME ON.
458
00:30:51,482 --> 00:30:52,983
ARE YOU SURE?
459
00:30:53,484 --> 00:30:54,485
YEAH, YEAH, YEAH,
I'M SURE.
460
00:30:54,485 --> 00:30:55,986
COME ON,
EVERYTHING'S FINE.
461
00:30:55,987 --> 00:30:57,989
IT'S ALL RIGHT.
462
00:30:57,989 --> 00:30:59,490
GO BACK TO SLEEP, HUH?
463
00:31:22,013 --> 00:31:25,016
[HEAVY BREATHING]
464
00:32:44,529 --> 00:32:46,030
Jim: YOU CAN HAVE
ANYTHING YOU WANT.
465
00:32:46,030 --> 00:32:48,032
I WANT PANCAKES.
466
00:32:48,032 --> 00:32:49,533
ANYPLACE BUT THAT DINER.
467
00:32:49,534 --> 00:32:51,536
WELL, IF YOU CAN WAIT
UNTIL THE NEXT TOWN,
468
00:32:51,536 --> 00:32:53,538
SO CAN I.
469
00:32:53,538 --> 00:32:55,540
WHY ARE YOU GUYS
EVEN PACKING?
470
00:32:55,540 --> 00:32:58,042
'CAUSE WE'RE
OUTTA HERE.
471
00:32:58,042 --> 00:33:00,044
IF THE CAR STARTS.
472
00:33:00,044 --> 00:33:02,546
NOW, THINK POSITIVELY,
KATIE.
473
00:33:09,804 --> 00:33:11,806
DAD, YOUR CAR IS GONE.
474
00:33:13,307 --> 00:33:14,308
I DON'T GET IT.
475
00:33:14,308 --> 00:33:15,809
I WOULD HAVE
HEARD SOMETHING.
476
00:33:15,810 --> 00:33:16,811
WHERE ARE THE KEYS?
477
00:33:20,815 --> 00:33:23,818
[CREAKING]
478
00:33:45,656 --> 00:33:48,659
SOMEBODY STOLE THE CAR,
AND THAT'S IT.
479
00:33:48,659 --> 00:33:50,160
I DON'T BELIEVE IT.
480
00:33:50,161 --> 00:33:52,163
THEY MUST HAVE
FOLLOWED US HERE
481
00:33:52,663 --> 00:33:54,164
AND THEN SOMEHOW
DISABLED THE CAR
482
00:33:54,165 --> 00:33:56,167
WHILE WE WERE
LOOKING AROUND.
483
00:33:56,167 --> 00:34:00,171
SO WHY DIDN'T WE HEAR
THE CAR START LAST NIGHT?
484
00:34:00,171 --> 00:34:03,174
I DON'T THINK
THEY STARTED IT.
485
00:34:03,174 --> 00:34:05,176
NO, I THINK THEY--
THEY SLIPPED IT INTO NEUTRAL
486
00:34:05,176 --> 00:34:08,179
AND PUSHED IT DOWN THE STREET
ONTO A TRAILER.
487
00:34:08,179 --> 00:34:10,681
IT'S PROBABLY HALFWAY
TO MEXICO BY NOW.
488
00:34:13,184 --> 00:34:14,685
[SIGHS]
489
00:34:15,186 --> 00:34:16,187
WE'RE NOT GONNA BE ABLE
490
00:34:16,187 --> 00:34:17,688
TO WALK OUT OF HERE
AS A GROUP.
491
00:34:20,191 --> 00:34:21,692
I KNOW.
492
00:34:23,194 --> 00:34:25,196
MATT, I WANT YOU TO STAY
HERE WITH PATTY AND KATE.
493
00:34:25,196 --> 00:34:26,697
ETHAN, YOU'LL COME WITH ME.
IS THAT OK?
494
00:34:26,697 --> 00:34:29,199
THAT'S COOL.
495
00:34:29,200 --> 00:34:31,835
DAD, THAT GAS STATION
MUST BE 35 MILES BACK.
496
00:34:31,836 --> 00:34:33,838
WELL, THAT'S IF WE
GO BACK BY THE ROAD,
497
00:34:33,838 --> 00:34:35,840
BUT IF WE CUT STRAIGHT
ACROSS THE DESERT,
498
00:34:35,840 --> 00:34:37,842
IT SHOULD BE MORE LIKE 20.
499
00:34:37,842 --> 00:34:39,343
20's NOTHING.
500
00:34:39,343 --> 00:34:41,845
YEAH, WE OUGHT TO BE ABLE
TO GET THERE IN, UH,
501
00:34:41,846 --> 00:34:43,848
I DON'T KNOW, 6, 7 HOURS.
502
00:34:43,848 --> 00:34:45,850
Kate:
THIS IS A BAD IDEA,
503
00:34:45,850 --> 00:34:47,351
ANOTHER BAD IDEA.
504
00:34:47,852 --> 00:34:49,854
WE SHOULD
STICK TOGETHER.
505
00:34:49,854 --> 00:34:51,355
EVERYBODY HIKE OUT.
506
00:34:51,355 --> 00:34:55,359
HON, 20 MILES IS A LONG WAY.
507
00:34:55,359 --> 00:34:57,361
NOW, IF SOMEONE
CAN'T MAKE IT,
508
00:34:57,361 --> 00:34:58,862
THEN WE'RE ALL IN TROUBLE.
509
00:34:58,863 --> 00:35:00,364
ETHAN AND I OUGHT TO BE
ABLE TO GO FASTER
510
00:35:00,364 --> 00:35:01,365
THAN THE GROUP.
511
00:35:01,866 --> 00:35:05,369
WE'RE GONNA BE SKINNED
AND NAILED TO THE WALL,
512
00:35:05,369 --> 00:35:07,371
AND NOBODY'S EVER
GONNA KNOW.
513
00:35:07,371 --> 00:35:08,372
HEY, SWEETIE,
514
00:35:08,372 --> 00:35:10,374
WHOEVER WAS HERE LAST NIGHT
515
00:35:10,374 --> 00:35:12,376
WAS HERE FOR THE CAR,
NOT FOR US.
516
00:35:12,877 --> 00:35:15,379
NOW THEY'RE GONE.
517
00:35:15,379 --> 00:35:17,381
KATIE, NOTHING BAD'S
GONNA HAPPEN.
518
00:35:17,381 --> 00:35:19,883
PROMISE.
519
00:35:19,884 --> 00:35:21,886
AND YOUR DAD WILL BE BACK
BEFORE YOU KNOW IT.
520
00:35:21,886 --> 00:35:23,888
BEFORE YOU KNOW IT.
521
00:35:23,888 --> 00:35:25,389
THE WATER BOTTLE
STILL INSIDE?
522
00:35:25,890 --> 00:35:27,391
YEAH.
523
00:35:27,758 --> 00:35:30,894
I DON'T ANTICIPATE
ANY TROUBLE.
524
00:35:30,895 --> 00:35:33,397
IF I DID,
I WOULDN'T LEAVE YOU HERE.
525
00:35:35,900 --> 00:35:37,902
I WANT YOU
TO LEAVE THE GUN.
526
00:35:39,403 --> 00:35:41,905
OH, BUT YOU HATE GUNS.
527
00:35:43,908 --> 00:35:45,910
YOU EVER USE ONE?
528
00:35:45,910 --> 00:35:46,911
YEAH.
529
00:35:47,912 --> 00:35:51,415
MY DAD USED TO TAKE ME
TO THE RANGE.
530
00:35:51,916 --> 00:35:53,417
I DON'T LIKE GUNS,
531
00:35:53,417 --> 00:35:55,919
BUT I CAN SHOOT.
532
00:35:57,922 --> 00:35:58,923
TRUST ME.
533
00:36:00,424 --> 00:36:02,426
WHAT ELSE DON'T I KNOW?
534
00:36:03,928 --> 00:36:06,430
OH. WELL...
535
00:36:09,934 --> 00:36:11,435
LOTS.
536
00:36:14,939 --> 00:36:16,941
I KNOW IT'S
OUR BEST OPTION...
537
00:36:18,943 --> 00:36:20,444
BUT I DON'T LIKE
YOU GOING OFF.
538
00:36:23,948 --> 00:36:24,448
SO...
539
00:36:26,951 --> 00:36:28,953
GET BACK FAST, OK?
540
00:36:28,953 --> 00:36:29,954
OK.
541
00:37:06,991 --> 00:37:09,493
Jim: YEAH, IT HAPPENED
ABOUT 5 YEARS AGO.
542
00:37:09,493 --> 00:37:10,994
SEPTEMBER.
543
00:37:11,112 --> 00:37:13,114
LISTEN, IF YOU WANT
TO TAKE A BREAK,
544
00:37:13,114 --> 00:37:15,116
WE CAN STOP
ANY TIME, HUH?
545
00:37:16,617 --> 00:37:18,619
NO, IT'S OK.
546
00:37:18,619 --> 00:37:20,120
I DIDN'T KNOW MATT THEN.
547
00:37:20,121 --> 00:37:21,622
HE TALKS ABOUT HER
A LOT, THOUGH.
548
00:37:21,622 --> 00:37:23,123
YEAH?
549
00:37:23,124 --> 00:37:24,625
JUST HOW GREAT
HIS MOM WAS
550
00:37:24,625 --> 00:37:27,127
AND HOW HE MISSES HER
AND STUFF.
551
00:37:27,628 --> 00:37:29,630
HE NEVER SAYS
HOW SHE DIED.
552
00:37:29,630 --> 00:37:31,131
DID YOU EVER ASK HIM?
553
00:37:31,132 --> 00:37:33,634
HE JUST SAYS SHE GOT SICK.
554
00:37:33,634 --> 00:37:36,136
WELL,
IT WAS AN ANEURISM.
555
00:37:36,137 --> 00:37:37,638
IT HAPPENED
REALLY QUICK,
556
00:37:37,638 --> 00:37:39,139
AND SHE WAS GONE.
557
00:37:39,140 --> 00:37:40,641
OH. SORRY ABOUT THAT,
MR. HENLEY--
558
00:37:40,775 --> 00:37:42,526
WHOA!
559
00:37:42,526 --> 00:37:43,527
DON'T MOVE.
560
00:37:43,527 --> 00:37:44,528
OH, MAN.
561
00:37:44,528 --> 00:37:46,029
NO, NO. NOW,
JUST DON'T MOVE.
562
00:37:46,530 --> 00:37:48,148
JUST DON'T MOVE
A MUSCLE, ALL RIGHT?
563
00:37:48,149 --> 00:37:49,650
JUST GET IT
AWAY FROM ME.
564
00:37:49,650 --> 00:37:50,651
NOW, JUST DON'T TALK.
565
00:37:50,651 --> 00:37:52,285
OW! AAH!
566
00:37:52,286 --> 00:37:53,787
I GOT BIT!
567
00:37:53,788 --> 00:37:54,789
I GOT BIT!
568
00:38:05,800 --> 00:38:07,802
MY BATTERIES ARE DEAD.
569
00:38:07,802 --> 00:38:10,805
DUH. YOU ONLY
USE THEM 24/7.
570
00:38:12,807 --> 00:38:14,809
ARE WE JUST GONNA
SIT HERE ALL DAY?
571
00:38:18,929 --> 00:38:20,931
THE FACT IS,
IF SOMEONE'S AFTER US,
572
00:38:20,931 --> 00:38:22,933
THEY COULD GET US
JUST AS GOOD SITTING INSIDE
573
00:38:22,933 --> 00:38:24,935
AS THEY COULD
WALKING AROUND OUTSIDE.
574
00:38:24,935 --> 00:38:27,437
BUT DAD SAID THERE WAS
NO ONE HERE, ANYWAY.
575
00:38:29,940 --> 00:38:31,942
WE STICK TOGETHER,
ALL RIGHT?
576
00:38:37,948 --> 00:38:38,949
IT HURTS!
577
00:38:39,333 --> 00:38:41,335
IT REALLY HURTS.
578
00:38:41,335 --> 00:38:42,336
I DON'T WANNA
DIE, PLEASE!
579
00:38:42,336 --> 00:38:44,338
YOU'RE NOT GONNA DIE.
580
00:38:47,341 --> 00:38:48,592
YOU WEREN'T BITTEN.
581
00:38:48,592 --> 00:38:49,593
YEAH, I WAS.
582
00:38:53,597 --> 00:38:56,099
THIS IS YOUR LUCKY DAY.
583
00:38:56,100 --> 00:38:57,601
IT GOT YOUR WALLET.
584
00:39:17,121 --> 00:39:19,740
SOME OF THESE
ARE REALLY OLD.
585
00:39:19,740 --> 00:39:21,742
THIS ONE'S FROM 1850.
586
00:39:21,742 --> 00:39:23,744
GREAT EPITAPH.
LISTEN.
587
00:39:24,245 --> 00:39:26,247
"POORLY LIVED
AND POORLY DIED,
588
00:39:26,247 --> 00:39:28,249
POORLY BURIED,
AND NO ONE CRIED."
589
00:39:28,249 --> 00:39:29,250
COOL.
590
00:39:29,250 --> 00:39:30,251
GOTTA GET THAT.
591
00:39:33,637 --> 00:39:35,255
PEOPLE DIDN'T
LIVE VERY LONG BACK THEN.
592
00:39:35,256 --> 00:39:38,759
SOME OF THESE GUYS
WERE DEAD IN THEIR 20s.
593
00:39:38,759 --> 00:39:39,760
MM-HMM.
594
00:39:39,760 --> 00:39:41,762
WELL, MINING
WAS DANGEROUS WORK.
595
00:40:05,169 --> 00:40:07,671
HEY, GUYS...
596
00:40:08,172 --> 00:40:09,173
YOU GOTTA SEE THIS.
597
00:40:21,802 --> 00:40:25,438
I THINK DAD MIGHT HAVE
BEEN WRONG ABOUT THAT TAPE.
598
00:40:26,690 --> 00:40:28,191
COME ON, LET'S GO.
599
00:40:40,070 --> 00:40:41,571
THAT WAS WEIRD.
600
00:40:41,572 --> 00:40:42,573
THOSE COLORS,
601
00:40:42,573 --> 00:40:44,074
IT WASN'T
A RATTLESNAKE.
602
00:40:44,074 --> 00:40:45,075
NO.
603
00:40:45,075 --> 00:40:46,576
WHAT DO YOU THINK
IT WAS?
604
00:40:46,577 --> 00:40:47,578
I DON'T KNOW.
605
00:40:47,578 --> 00:40:49,079
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
606
00:40:52,082 --> 00:40:53,083
WHAT'S THAT?
607
00:40:56,587 --> 00:40:59,089
IS THAT
A HALLUCINATION?
608
00:40:59,089 --> 00:41:01,091
I DON'T THINK SO.
609
00:41:01,592 --> 00:41:02,593
WELL,
WHAT IS IT?
610
00:41:04,094 --> 00:41:07,097
IT'S NOT A MIRAGE.
611
00:41:07,097 --> 00:41:08,598
WE'RE TOO CLOSE.
612
00:41:09,099 --> 00:41:10,100
COME ON.
613
00:41:14,738 --> 00:41:16,239
DAD SHOULDN'T
HAVE LEFT US.
614
00:41:16,240 --> 00:41:17,741
SOMEBODY KILLED
THOSE PEOPLE,
615
00:41:17,741 --> 00:41:19,242
AND IT WASN'T
TOO LONG AGO.
616
00:41:19,243 --> 00:41:21,245
MATT, WE DON'T KNOW
THAT ANYBODY KILLED ANYBODY.
617
00:41:21,245 --> 00:41:22,246
YEAH, WE DO.
618
00:41:22,246 --> 00:41:24,248
IT WAS ON TAPE.
I'M NOT A KID, PATTY.
619
00:41:24,248 --> 00:41:25,749
I'M NOT SAYING YOU ARE.
620
00:41:25,749 --> 00:41:27,250
THEN LET'S NOT PRETEND
THAT EVERYTHING'S COOL,
621
00:41:27,751 --> 00:41:28,251
'CAUSE IT'S NOT.
622
00:41:28,752 --> 00:41:29,252
SO NOT.
623
00:41:29,753 --> 00:41:33,757
OK. BUT A GRAVE
DOES NOT MEAN MURDER.
624
00:41:33,757 --> 00:41:36,259
HEY, IF NOBODY'S HERE,
NO PROBLEM.
625
00:41:36,260 --> 00:41:38,262
THEN THAT'S OUR ASSUMPTION.
626
00:41:38,262 --> 00:41:40,764
WE--WE HAVEN'T SEEN
OR HEARD ANYTHING HERE, RIGHT?
627
00:41:40,764 --> 00:41:43,266
WE HAVE NO REASON
TO THINK OTHER THAN
628
00:41:43,267 --> 00:41:45,769
BEING SPOOKED
BY SOME GRAVES
629
00:41:45,769 --> 00:41:47,270
THAT SOMEBODY ELSE
IS HERE.
630
00:41:47,271 --> 00:41:48,772
WELL, WHAT'S THE PLAN
IF WE'RE NOT ALONE?
631
00:41:54,278 --> 00:41:56,780
YOUR DAD DIDN'T LEAVE US
WITHOUT PROTECTION.
632
00:41:56,780 --> 00:41:57,781
WHOA.
633
00:41:58,282 --> 00:41:59,783
NOW, I DON'T THINK
WE'RE GONNA NEED IT.
634
00:42:02,286 --> 00:42:04,788
BUT IF WE DO...
635
00:42:04,788 --> 00:42:06,289
WE'LL BE GLAD WE HAVE IT.
636
00:42:10,160 --> 00:42:11,161
YOU SURE?
637
00:42:15,549 --> 00:42:17,551
NO, IT'S GLASS.
638
00:42:17,551 --> 00:42:21,555
WHY WOULD SOMEBODY PUT GLASS
OUT IN THE DESERT?
639
00:42:21,555 --> 00:42:22,556
COME ON.
640
00:42:31,181 --> 00:42:32,682
"GROUND ZERO:
641
00:42:32,683 --> 00:42:34,685
"SITE OF THE FIRST
SUCCESSFUL DETONATION
642
00:42:34,685 --> 00:42:36,186
"OF THE NEUTRON DEVICE.
643
00:42:36,186 --> 00:42:37,687
"SEPTEMBER 21, 1948.
644
00:42:37,688 --> 00:42:40,190
ATOMIC ENERGY
COMMISSION."
645
00:42:40,190 --> 00:42:41,691
THAT LIKE
AN ATOMIC BOMB?
646
00:42:43,694 --> 00:42:44,695
SORT OF.
647
00:42:44,695 --> 00:42:47,197
WOULDN'T IT HAVE
LEVELED THAT OLD TOWN?
648
00:42:47,197 --> 00:42:52,202
NO. THE NEUTRON BOMB
WAS A RADIATION DEVICE.
649
00:42:52,202 --> 00:42:53,203
IT WAS DESIGNED
TO KILL PEOPLE,
650
00:42:53,704 --> 00:42:55,205
LEAVE THE BUILDINGS
STANDING.
651
00:42:55,706 --> 00:42:56,206
NO WAY.
652
00:42:56,707 --> 00:42:58,208
YEAH.
653
00:42:58,208 --> 00:43:02,212
MASSIVE AMOUNTS
OF RADIATION.
654
00:43:02,713 --> 00:43:03,714
THEY NEVER USED IT.
655
00:43:05,215 --> 00:43:07,717
SO WHERE'S THIS
GLASS COME FROM?
656
00:43:07,718 --> 00:43:09,720
WELL, WE'RE STANDING
RIGHT WHERE THE BOMB EXPLODED.
657
00:43:09,720 --> 00:43:10,721
GROUND ZERO.
658
00:43:12,723 --> 00:43:15,225
INTENSE HEAT FROM
THE DETONATION MUST HAVE...
659
00:43:15,726 --> 00:43:17,728
MUST HAVE TURNED
THE SAND INTO GLASS.
660
00:43:17,728 --> 00:43:19,730
WOW.
661
00:43:19,730 --> 00:43:21,732
ARE WE, LIKE,
GETTING RADIATED NOW?
662
00:43:21,732 --> 00:43:24,735
NO, THAT WAS
OVER 50 YEARS AGO.
663
00:43:25,235 --> 00:43:26,736
DO YOU THINK THAT'S
WHAT KILLED EVERYBODY
664
00:43:26,737 --> 00:43:27,738
IN THE TOWN?
665
00:43:27,738 --> 00:43:31,124
NO. I'M SURE
THEY WERE EVACUATED.
666
00:43:31,125 --> 00:43:35,629
I JUST CAN'T FIGURE OUT WHY
THEY LEFT SO MUCH STUFF BEHIND.
667
00:43:36,130 --> 00:43:38,132
COME ON. WE'VE BEEN WALKING
ABOUT 3 HOURS.
668
00:43:38,132 --> 00:43:39,633
WE GOTTA MAKE TIME.
LET'S GO.
669
00:43:45,389 --> 00:43:46,890
Patty: NO.
670
00:43:47,007 --> 00:43:50,143
NO, HE SAID HE'D BE BACK
IN THE AFTERNOON SOMETIME.
671
00:43:50,144 --> 00:43:51,645
HE SHOULD
BE BACK BY NOW.
672
00:43:51,645 --> 00:43:55,148
HE'S ONLY
BEEN GONE 5 HOURS.
673
00:43:55,149 --> 00:43:57,651
IF HE'S NOT BACK
BY SUNDOWN,
674
00:43:57,651 --> 00:43:59,152
WE WALK BACK OUT,
675
00:43:59,153 --> 00:44:00,654
STRAIGHT DOWN THE ROAD
TO THE DINER.
676
00:44:00,654 --> 00:44:02,656
THAT'S 35 MILES.
677
00:44:02,656 --> 00:44:04,658
BUT IT WILL BE DARK,
IT WON'T BE SO HOT,
678
00:44:04,658 --> 00:44:06,660
AND--AND WE'LL
JUST TAKE IT EASY.
679
00:44:07,161 --> 00:44:08,162
IT'S A BAD IDEA.
680
00:44:08,162 --> 00:44:09,663
WHO KNOWS
WHAT THE HELL'S OUT THERE?
681
00:44:09,663 --> 00:44:11,164
WHO KNOWS WHAT THE HELL
IS HERE?!
682
00:44:11,665 --> 00:44:13,166
STOP IT,
BOTH OF YOU!
683
00:44:16,170 --> 00:44:18,172
NOW...
684
00:44:18,172 --> 00:44:21,175
I MAY JUST BE
YOUR STEPMOTHER,
685
00:44:21,175 --> 00:44:23,177
BUT I'M THE ADULT,
686
00:44:23,177 --> 00:44:25,179
AND I WILL DECIDE
WHAT WE DO
687
00:44:25,179 --> 00:44:26,680
AND WHEN WE DO IT.
688
00:44:26,680 --> 00:44:27,681
YOU GUYS GOT THAT?
689
00:44:27,681 --> 00:44:30,183
I GOT IT.
690
00:44:30,184 --> 00:44:32,686
YOU ARE JUST
MY STEPMOTHER.
691
00:44:36,690 --> 00:44:38,692
NEVER TRIED TO BE
ANYTHING ELSE, KATE.
692
00:44:43,197 --> 00:44:45,699
NOW, IF YOU TWO CAN
COEXIST FOR A MOMENT,
693
00:44:46,200 --> 00:44:47,201
I'M GONNA GO FIND
A LADIES ROOM,
694
00:44:47,701 --> 00:44:48,702
SUCH AS IT IS.
695
00:44:48,702 --> 00:44:49,703
GOOD LUCK.
696
00:44:49,703 --> 00:44:50,704
THANKS.
697
00:44:50,704 --> 00:44:52,205
I'LL LET YOU KNOW
WHAT I DECIDE
698
00:44:52,206 --> 00:44:53,707
WHEN I GET BACK.
699
00:45:14,228 --> 00:45:17,231
[CREAKING]
700
00:45:37,501 --> 00:45:39,369
AAH!
701
00:45:41,255 --> 00:45:42,172
[GROANS]
702
00:45:43,674 --> 00:45:46,677
OHH. OW.
703
00:45:55,686 --> 00:45:58,689
MATT!
704
00:45:58,689 --> 00:46:00,691
HELP!
705
00:46:05,696 --> 00:46:08,699
I'M DOWN HERE!
706
00:46:08,699 --> 00:46:10,200
MATT!
707
00:46:10,200 --> 00:46:13,152
KATE!
708
00:46:20,878 --> 00:46:23,380
OHH. OH.
709
00:46:26,383 --> 00:46:30,387
YEAH...YOU'RE OK.
710
00:46:30,387 --> 00:46:32,389
YEAH. YEAH.
711
00:46:32,389 --> 00:46:33,890
OHH!
712
00:46:33,891 --> 00:46:35,392
WHOA.
713
00:46:51,492 --> 00:46:54,995
LONG WAY DOWN.
714
00:47:05,639 --> 00:47:07,641
Ethan: CAN I HAVE
SOME MORE WATER?
715
00:47:13,647 --> 00:47:14,648
THAT'S
THE LAST OF IT.
716
00:47:22,155 --> 00:47:25,158
SHOULD BE
GETTING CLOSER.
717
00:47:25,659 --> 00:47:27,160
ANOTHER HOUR?
718
00:47:27,160 --> 00:47:30,163
MAYBE.
2 AT THE MOST.
719
00:47:34,668 --> 00:47:36,169
NO NEED TO CARRY
THAT ANYMORE.
720
00:47:44,294 --> 00:47:47,297
IT'S JUST ME NOW.
721
00:47:47,297 --> 00:47:49,299
EVERYBODY'S GONE.
722
00:47:49,299 --> 00:47:50,800
OH...MY GOD.
723
00:47:50,801 --> 00:47:53,303
RACHEL
AND BRIAN AND STEVE...
724
00:48:00,811 --> 00:48:02,813
OH, MY GOD.
725
00:48:02,813 --> 00:48:04,815
NO--NO!
726
00:48:08,819 --> 00:48:10,821
NO WAY
THAT'S NOT REAL.
727
00:48:12,322 --> 00:48:14,324
PATTY SHOULD BE
BACK BY NOW.
728
00:48:22,132 --> 00:48:24,134
OHH.
729
00:48:26,637 --> 00:48:27,638
UHH.
730
00:48:33,143 --> 00:48:34,144
YEAH.
731
00:48:36,647 --> 00:48:38,148
YOU CAN DO THIS.
732
00:48:38,649 --> 00:48:41,151
OHH.
733
00:48:41,151 --> 00:48:42,652
PIECE OF CAKE.
734
00:48:57,668 --> 00:48:59,169
OH!
735
00:48:59,169 --> 00:49:01,171
[GASPING]
736
00:49:01,171 --> 00:49:02,672
OH!
737
00:49:04,675 --> 00:49:06,176
NO!
738
00:49:19,189 --> 00:49:20,190
PATTY?
739
00:49:20,190 --> 00:49:21,691
PATTY!
740
00:49:21,692 --> 00:49:23,193
PATTY, WHERE ARE YOU?!
741
00:49:23,193 --> 00:49:25,195
PATTY!
742
00:49:25,696 --> 00:49:26,697
SHH.
743
00:49:26,697 --> 00:49:27,698
LISTEN.
744
00:49:34,705 --> 00:49:37,207
WHAT HAPPENED
TO HER?
745
00:49:37,207 --> 00:49:38,208
SHE DIDN'T GO FAR, OK?
746
00:49:38,709 --> 00:49:39,710
LET'S NOT PANIC.
747
00:49:39,710 --> 00:49:41,211
LET'S JUST CHECK
EACH OF THESE BUILDINGS.
748
00:49:43,714 --> 00:49:45,215
PATTY, WHERE ARE YOU?!
749
00:49:45,215 --> 00:49:46,216
PATTY!
750
00:49:55,592 --> 00:49:58,094
[HEAVY BREATHING]
751
00:50:03,100 --> 00:50:05,602
[RUMBLE]
752
00:50:05,602 --> 00:50:07,070
WHAT THE HELL?
753
00:50:07,571 --> 00:50:09,072
[HEAVY BREATHING CONTINUES]
754
00:50:26,089 --> 00:50:27,590
PATTY?
755
00:50:27,591 --> 00:50:29,092
PATTY.
756
00:50:33,964 --> 00:50:36,967
[LOUD BREATHING]
757
00:50:44,941 --> 00:50:46,692
PATTY!
758
00:50:49,696 --> 00:50:50,697
PATTY?
759
00:51:22,679 --> 00:51:24,681
WE GOTTA BE
GETTING CLOSE.
760
00:51:24,681 --> 00:51:26,683
I BET WE CAN SEE
THE GAS STATION
761
00:51:26,683 --> 00:51:27,684
FROM THE TOP.
762
00:51:27,684 --> 00:51:29,185
YEAH, I BET WE CAN.
763
00:51:30,687 --> 00:51:32,689
I'M GOING TO SEE.
764
00:51:32,689 --> 00:51:34,190
WATCH YOUR STEP.
765
00:51:53,210 --> 00:51:54,711
ETHAN!
766
00:52:02,219 --> 00:52:03,720
ETHAN?
767
00:52:08,725 --> 00:52:10,226
ETHAN?!
768
00:52:11,728 --> 00:52:13,229
ETHAN!
769
00:52:20,737 --> 00:52:22,739
ETHAN!
770
00:52:30,247 --> 00:52:32,249
WHAT THE HELL WAS THAT?
771
00:52:50,267 --> 00:52:51,768
[CLATTERING]
772
00:53:34,311 --> 00:53:35,812
WHAT...
773
00:53:40,317 --> 00:53:42,319
WHAT IS THIS?
774
00:53:56,216 --> 00:53:58,218
OH, MY GOD.
775
00:54:02,722 --> 00:54:05,725
OH, MY GOD.
776
00:54:05,725 --> 00:54:08,227
THIS IS JIM'S.
777
00:54:22,692 --> 00:54:24,694
OH...
778
00:54:29,199 --> 00:54:30,700
OH!
779
00:54:36,089 --> 00:54:38,591
ETHAN!
780
00:54:41,594 --> 00:54:44,096
ETHAN!
781
00:54:50,103 --> 00:54:52,605
ETHAN!
782
00:55:00,613 --> 00:55:02,615
ETHAN!
783
00:55:04,617 --> 00:55:06,619
OH, NO.
784
00:55:08,621 --> 00:55:09,622
NO.
785
00:55:12,125 --> 00:55:14,127
NO. NO.
786
00:55:14,127 --> 00:55:16,129
PATTY?
787
00:55:16,629 --> 00:55:17,129
PATTY?
788
00:55:17,630 --> 00:55:19,131
PATTY,
WHERE ARE YOU?
789
00:55:19,132 --> 00:55:20,633
PATTY!
790
00:55:22,635 --> 00:55:25,137
COME ON, LET'S TRY
THE OTHER SIDE.
791
00:55:51,531 --> 00:55:53,032
I THOUGHT
I HEARD SOMETHING.
792
00:55:53,533 --> 00:55:55,535
I DIDN'T.
793
00:55:55,535 --> 00:55:57,537
PATTY?!
794
00:55:57,537 --> 00:55:59,539
[FAINTLY] I'M DOWN HERE!
HELP ME!
795
00:55:59,539 --> 00:56:01,040
SHE'S SOMEWHERE
IN THERE.
796
00:56:33,456 --> 00:56:34,707
PATTY, WHERE ARE YOU?
797
00:56:34,707 --> 00:56:36,709
I'M HERE!
I'M DOWN HERE!
798
00:56:36,709 --> 00:56:38,711
PATTY, ARE YOU OK?
799
00:56:38,828 --> 00:56:40,329
YES, I'M OK.
800
00:56:40,330 --> 00:56:41,331
I'M COMING DOWN!
801
00:56:41,331 --> 00:56:42,832
MATT, DON'T
COME DOWN HERE!
802
00:56:42,832 --> 00:56:44,834
WE NEED A ROPE.
803
00:56:44,834 --> 00:56:45,835
YOU STAY HERE.
804
00:56:45,835 --> 00:56:48,337
I DON'T CARE,
I'M COMING DOWN!
805
00:56:48,838 --> 00:56:50,840
MATT!
806
00:56:50,840 --> 00:56:52,341
MATT!
807
00:57:04,988 --> 00:57:06,990
[ENGINE DEAD]
808
00:58:05,798 --> 00:58:06,799
[ENGINE STARTS]
809
00:58:38,448 --> 00:58:40,049
[HEAVY BREATHING]
810
00:58:48,174 --> 00:58:50,559
MATT! MATT!
811
00:58:50,560 --> 00:58:51,561
JUST TOSS THE ROPE.
812
00:58:51,561 --> 00:58:53,062
THERE'S SOMETHING
DOWN HERE.
813
00:58:53,062 --> 00:58:55,814
I DON'T CARE,
I'M COMING DOWN.
814
00:58:59,185 --> 00:59:01,687
DON'T COME DOWN HERE!
815
00:59:09,696 --> 00:59:11,197
[HEAVY BREATHING]
816
00:59:17,837 --> 00:59:20,840
I DON'T KNOW WHAT IT IS,
BUT IT'S DOWN THERE.
817
00:59:20,840 --> 00:59:21,841
AN ANIMAL OR WHAT?
818
00:59:21,841 --> 00:59:22,842
I DON'T KNOW.
819
00:59:22,842 --> 00:59:24,343
MATT, YOU GO FIRST.
I'LL FOLLOW.
820
00:59:24,844 --> 00:59:25,344
KATE'S UP THERE.
821
00:59:25,845 --> 00:59:26,846
SHE'S REALLY SCARED.
YOU GO.
822
00:59:26,846 --> 00:59:28,848
[RUNNING FOOTSTEPS]
823
00:59:33,219 --> 00:59:34,720
HURRY UP, YOU GUYS!
824
00:59:34,854 --> 00:59:37,356
MATT, GO NOW.
825
00:59:37,357 --> 00:59:38,358
OK.
826
00:59:49,869 --> 00:59:51,871
[GROWLING]
827
00:59:51,871 --> 00:59:52,872
WHAT WAS THAT?!
828
00:59:52,872 --> 00:59:55,374
[GROWLING]
829
00:59:55,375 --> 00:59:56,876
HURRY, MATT! HURRY!
830
00:59:58,378 --> 01:00:00,880
IT'S COMING! IT'S COMING!
831
01:00:00,880 --> 01:00:02,381
SHOOT IT, PATTY!
SHOOT IT!
832
01:00:05,118 --> 01:00:08,054
[HONKING HORN]
833
01:00:10,056 --> 01:00:13,059
DAD! DAD!
834
01:00:15,812 --> 01:00:17,814
PATTY FELL DOWN
THE MINE SHAFT,
835
01:00:17,814 --> 01:00:18,815
AND MATT
WENT DOWN,
836
01:00:18,815 --> 01:00:20,817
BUT SOMETHING'S THERE.
837
01:00:22,318 --> 01:00:24,820
I DON'T KNOW
IF I GOT IT.
838
01:00:24,821 --> 01:00:26,322
I FIRED 3 SHOTS
AND IT STOPPED COMING.
839
01:00:26,322 --> 01:00:27,823
I DON'T CARE WHAT
THE HELL'S DOWN THERE.
840
01:00:27,824 --> 01:00:29,826
LET'S GET OUT OF HERE.
COME ON! COME ON!
841
01:00:31,828 --> 01:00:32,829
THE CAR?
WHERE'D YOU FIND IT.
842
01:00:32,829 --> 01:00:33,830
THE DESERT.
843
01:00:35,832 --> 01:00:37,333
WHERE'S ETHAN?
844
01:00:37,333 --> 01:00:38,334
I DON'T KNOW.
845
01:00:38,334 --> 01:00:39,835
YOU DON'T KNOW?!
IS HE AT THE DINER?
846
01:00:39,836 --> 01:00:41,838
WE DIDN'T MAKE IT
TO THE DINER.
847
01:00:45,341 --> 01:00:46,842
WHERE DID YOU GO?
848
01:00:46,843 --> 01:00:48,211
DAD! OH, NO!
849
01:00:58,354 --> 01:00:59,722
DAD, GET US
OUT OF HERE.
850
01:01:01,724 --> 01:01:02,474
WE'RE TRAPPED!
851
01:01:03,976 --> 01:01:05,978
WE'RE NOT TRAPPED.
852
01:01:10,983 --> 01:01:12,484
AAH!
853
01:01:12,485 --> 01:01:14,987
AAH!
AAH!
854
01:01:23,796 --> 01:01:26,799
WHAT WAS THAT?!
WHAT THE HELL WAS THAT?!
855
01:01:31,554 --> 01:01:33,672
WHAT DO YOU MEAN,
HE DISAPPEARED?
856
01:01:33,673 --> 01:01:35,174
YOU WERE
IN THE DESERT.
857
01:01:35,174 --> 01:01:37,176
YOU--YOU CAN SEE
FOR MILES
858
01:01:37,176 --> 01:01:38,677
IN EVERY DIRECTION.
859
01:01:38,678 --> 01:01:40,179
HE DISAPPEARED.
860
01:01:40,680 --> 01:01:43,683
HE JUST VANISHED,
ALL RIGHT?
861
01:01:44,183 --> 01:01:45,684
HE WENT UP THIS
LITTLE HILL,
862
01:01:45,685 --> 01:01:46,686
AND HE WENT DOWN
THE OTHER SIDE.
863
01:01:46,686 --> 01:01:47,687
I WAS RIGHT
BEHIND HIM.
864
01:01:47,687 --> 01:01:50,189
WHEN I GOT THERE
HE WAS GONE.
865
01:01:52,191 --> 01:01:54,193
WHAT HAPPENED
OUT THERE?
866
01:01:54,193 --> 01:01:56,195
I KNOW WE HIKED
IN A STRAIGHT LINE.
867
01:01:56,195 --> 01:01:57,696
I KNOW IT!
868
01:01:59,198 --> 01:02:00,699
WE ENDED UP
RIGHT WHERE WE STARTED.
869
01:02:01,200 --> 01:02:02,701
WE HAVE TO
LOOK FOR HIM, DAD.
870
01:02:02,702 --> 01:02:05,204
WE WILL.
871
01:02:05,204 --> 01:02:06,705
I THINK WE GET TO
THE POLICE AND--
872
01:02:06,706 --> 01:02:08,207
WE CAN'T LEAVE HIM!
873
01:02:08,207 --> 01:02:09,708
I DON'T KNOW
WHERE HE IS.
874
01:02:13,212 --> 01:02:15,214
LOOK, I'M SORRY.
875
01:02:15,214 --> 01:02:17,716
WE'LL GET TO A PHONE,
WE'LL CALL THE SHERIFF.
876
01:02:17,717 --> 01:02:20,219
THEY'LL ORGANIZE
A SEARCH PARTY.
877
01:02:20,219 --> 01:02:21,220
IT'S GONNA BE DARK
IN AN HOUR.
878
01:02:21,721 --> 01:02:23,222
THEY'LL KNOW HOW TO
COVER THE MOST GROUND.
879
01:02:23,723 --> 01:02:25,224
DAD, WHAT'S
IN THAT TOWN?
880
01:02:25,224 --> 01:02:26,225
I DON'T KNOW.
881
01:02:28,227 --> 01:02:29,728
I DON'T KNOW.
882
01:03:03,012 --> 01:03:04,513
I NEED TO USE
YOUR PHONE.
883
01:03:04,514 --> 01:03:07,016
USE IT ALL YOU WANT.
884
01:03:07,016 --> 01:03:08,517
BUT THE LINE'S DEAD.
885
01:03:08,518 --> 01:03:11,020
DAD, YOU GOTTA
COME, NOW!
886
01:03:24,534 --> 01:03:26,035
LET'S GET OUT OF HERE.
887
01:03:45,721 --> 01:03:48,223
[OWL HOOTING]
888
01:03:48,224 --> 01:03:49,725
OF COURSE, I UNDERSTAND
YOU'RE CONCERNED,
889
01:03:49,725 --> 01:03:51,727
BUT I REALLY
THINK IT'S BEST
890
01:03:51,727 --> 01:03:53,228
IF WE JUST
WAIT UNTIL SUNRISE.
891
01:03:53,229 --> 01:03:54,230
THEN I'LL HAVE
EVERYBODY OUT THERE,
892
01:03:54,230 --> 01:03:55,231
AND WE'LL FIND HIM.
893
01:03:55,231 --> 01:03:58,234
WELL, WHY NOT NOW?
HE'S A 16-YEAR-OLD BOY.
894
01:03:58,234 --> 01:03:59,735
OK, LOOK.
895
01:04:00,236 --> 01:04:02,238
THE DESERT IS A VERY
BIG PLACE, MR. HENLEY.
896
01:04:02,238 --> 01:04:03,739
NOW, THE ODDS OF FINDING
HIM IN THE DARK
897
01:04:03,739 --> 01:04:05,240
ARE EXTREMELY SLIM.
898
01:04:05,241 --> 01:04:07,243
ESPECIALLY GIVEN
THE CONFUSION
899
01:04:07,243 --> 01:04:10,246
YOU SEEM TO HAVE
OVER THE EXACT LOCATION.
900
01:04:10,246 --> 01:04:11,247
NO, I AM NOT CONFUSED.
901
01:04:11,247 --> 01:04:13,249
IT'S 2 OR 3 MILES WEST
OF WEAVER.
902
01:04:13,249 --> 01:04:14,250
I TOLD YOU THAT!
903
01:04:15,751 --> 01:04:19,755
OK. I'M GONNA
TAKE AT FACE VALUE
904
01:04:19,755 --> 01:04:21,256
THAT YOU GOT A BOY
LOST OUT THERE
905
01:04:21,257 --> 01:04:22,258
IN THE DESERT TONIGHT.
906
01:04:22,758 --> 01:04:24,259
BUT YOU GOTTA UNDERSTAND
WHAT YOU SOUND LIKE.
907
01:04:24,260 --> 01:04:26,762
NOW, FIRST OF ALL,
908
01:04:26,762 --> 01:04:28,764
THERE IS NO WEAVER.
909
01:04:28,764 --> 01:04:30,265
NOT THAT I KNOW OF.
910
01:04:30,266 --> 01:04:31,767
THERE WAS
NO TOWN OUT THERE
911
01:04:31,767 --> 01:04:33,769
WHERE THE PEOPLE
WALKED OUT IN 1948
912
01:04:34,270 --> 01:04:34,770
AND NEVER RETURNED.
913
01:04:35,271 --> 01:04:36,772
LOOK, I WAS JUST THERE.
914
01:04:36,772 --> 01:04:39,274
MY FAMILY AND I,
WE WERE JUST IN THE TOWN.
915
01:04:39,275 --> 01:04:40,776
WELL, SEE,
THERE YOU GO.
916
01:04:40,776 --> 01:04:42,778
YOU KEEP TALKING
ABOUT THESE THINGS
917
01:04:42,778 --> 01:04:44,780
YOU SAY
ATTACKED YOU, BUT...
918
01:04:44,780 --> 01:04:46,281
YOU DIDN'T SEE THEM.
919
01:04:46,282 --> 01:04:47,783
YOU CAN'T EVEN TELL ME
920
01:04:47,783 --> 01:04:49,284
WHETHER THEY WERE
HUMAN BEINGS.
921
01:04:49,285 --> 01:04:51,287
YOU WANT TO VERIFY THIS
WITH MY WIFE?
922
01:04:51,287 --> 01:04:53,789
SHE'S ACROSS THE STREET
GETTING FOOD FOR THE KIDS.
923
01:04:53,789 --> 01:04:55,290
NOW, COME ON.
924
01:04:55,291 --> 01:04:57,793
WE ARE NOT DESERT WACKOS.
925
01:04:57,793 --> 01:05:00,796
I CAN SEE THAT.
926
01:05:00,796 --> 01:05:03,799
BUT I CAN ALSO SEE THAT
YOU'VE HAD A VERY LONG,
927
01:05:03,799 --> 01:05:05,801
EXHAUSTING HIKE
THROUGH A HOT DESERT
928
01:05:05,801 --> 01:05:07,302
IN THE MIDDLE
OF THE DAY.
929
01:05:07,303 --> 01:05:09,805
COME ON, LET'S JUST
STAY FOCUSED, OK?
930
01:05:10,306 --> 01:05:11,807
YOU GOT YOUR
16-YEAR-OLD BOY
931
01:05:11,807 --> 01:05:13,308
LOST OUT THERE
IN THE DESERT.
932
01:05:13,309 --> 01:05:15,311
I PROMISE YOU,
933
01:05:15,311 --> 01:05:18,314
AT SUNRISE I'LL HAVE
MEN ON HORSEBACK,
934
01:05:18,314 --> 01:05:19,315
I'LL HAVE ATVs,
935
01:05:19,815 --> 01:05:21,316
I'LL HAVE
A FIXED-WING AIRCRAFT
936
01:05:21,317 --> 01:05:23,319
SEARCHING THE DESERT
LOOKING FOR YOUR BOY.
937
01:05:23,319 --> 01:05:27,323
AND WE'LL FIND HIM,
PROBABLY BY 8 A.M.
938
01:05:27,323 --> 01:05:28,824
RICH, COULD I BORROW YOU
FOR A SEC?
939
01:05:30,326 --> 01:05:32,328
OK.
940
01:05:32,328 --> 01:05:35,331
I'LL BE RIGHT BACK,
MR. HENLEY.
941
01:05:44,340 --> 01:05:46,342
HEY, MISTER.
942
01:05:48,344 --> 01:05:50,346
OVER HERE.
943
01:06:08,364 --> 01:06:10,866
Speaker: NUMBER 48,
YOUR ORDER'S READY.
944
01:06:10,866 --> 01:06:13,869
THAT'S US.
945
01:06:13,869 --> 01:06:15,871
I'LL GET IT.
946
01:06:35,141 --> 01:06:36,642
SOMETHING WRONG?
947
01:06:47,903 --> 01:06:50,906
NOBODY KNOWS WHAT'S
OUT THERE, OK?
948
01:06:51,407 --> 01:06:54,910
BUT YOU SAW
WHAT YOU SAW.
949
01:06:54,910 --> 01:06:56,912
WHAT, YOU MEAN THE TOWN?
950
01:06:56,912 --> 01:06:59,414
YEAH. EVERYONE'S
PART OF IT ALL.
951
01:06:59,915 --> 01:07:01,416
PART OF WHAT?
952
01:07:01,917 --> 01:07:03,919
NOBODY KNOWS.
953
01:07:04,920 --> 01:07:06,922
YOU, SEE, THERE'S
SOME PEOPLE SAY THAT
954
01:07:07,423 --> 01:07:09,425
SOME KIND OF NEUTRON
BOMB EXPLODED THERE
955
01:07:09,425 --> 01:07:10,426
BACK IN THE FORTIES,
956
01:07:10,426 --> 01:07:11,927
AND THERE WAS
ALL THESE PEOPLE
957
01:07:11,927 --> 01:07:13,428
DIDN'T WANT TO
BE EVACUATED,
958
01:07:13,429 --> 01:07:15,431
SO THEY HID OUT IN
THE MINES UNDER THE TOWN,
959
01:07:15,431 --> 01:07:18,934
AND THEN THEY GOT
ALL THIS...THIS RADIATION.
960
01:07:20,436 --> 01:07:22,938
WHAT'S OUT THERE NOW
IS THEIR OFFSPRING.
961
01:07:22,938 --> 01:07:25,440
ALL MUTATED AND WEIRD
962
01:07:25,441 --> 01:07:27,443
AND BARELY HUMAN.
963
01:07:27,443 --> 01:07:29,945
AND THE ANIMALS...
964
01:07:29,945 --> 01:07:32,447
THEY'RE MONSTERS.
965
01:07:32,448 --> 01:07:33,949
AND THEN...
966
01:07:33,949 --> 01:07:35,450
THEN THERE'S
SOME PEOPLE SAY
967
01:07:35,951 --> 01:07:36,952
THAT THAT AIN'T RIGHT.
968
01:07:36,952 --> 01:07:38,453
THAT THE TOWN
WAS BUILT
969
01:07:38,454 --> 01:07:40,956
ON SOME KIND OF SACRED
INDIAN BURIAL SITE,
970
01:07:40,956 --> 01:07:42,457
AND IT'S THE SPIRITS
OF THE DEAD
971
01:07:42,458 --> 01:07:43,959
COMING BACK TO HAUNT.
972
01:07:43,959 --> 01:07:45,961
SUPERNATURAL.
973
01:07:48,464 --> 01:07:51,967
YOU EVER HEAR
OF AREA 51?
974
01:07:52,468 --> 01:07:54,470
YOU MEAN IN SCI-FI,
975
01:07:54,470 --> 01:07:56,472
THAT GOVERNMENT
RESEARCH THING?
976
01:07:56,472 --> 01:08:00,476
THAT DOESN'T EXIST.
DOESN'T EXIST.
977
01:08:00,476 --> 01:08:02,978
OFFICIALLY.
978
01:08:02,978 --> 01:08:04,980
BUT I'VE SEEN IT.
979
01:08:04,980 --> 01:08:07,482
THEY'RE DOING SOME KIND
OF RESEARCH OUT THERE
980
01:08:07,483 --> 01:08:09,485
WITH E.T.s
AND ALIENS.
981
01:08:09,485 --> 01:08:11,487
AND THEY'VE GOT...
982
01:08:11,987 --> 01:08:13,488
A BIG HANGAR
983
01:08:13,489 --> 01:08:15,491
AND SOME KIND OF
CRASHED SPACECRAFT,
984
01:08:15,491 --> 01:08:17,493
AND THEY SALVAGED
SOME OF THE BODIES
985
01:08:17,493 --> 01:08:18,994
OUT OF IT.
986
01:08:21,497 --> 01:08:23,999
WAIT, UH, YOU THINK
IT'S ALIENS?
987
01:08:23,999 --> 01:08:26,001
I DIDN'T--
I DIDN'T SAY THAT.
988
01:08:26,001 --> 01:08:28,003
YEAH, WELL,
WHAT ARE YOU SAYING?
989
01:08:30,005 --> 01:08:34,009
I'M SAYING YOU SHOULD
JUST GET IN YOUR CAR
990
01:08:34,009 --> 01:08:36,011
AND--AND DRIVE
OUT OF HERE.
991
01:08:36,011 --> 01:08:38,013
DON'T LOOK BACK,
992
01:08:38,514 --> 01:08:40,516
JUST G-G-GO.
993
01:08:41,517 --> 01:08:43,519
GO.
994
01:08:50,960 --> 01:08:51,961
JUST GO.
995
01:08:51,961 --> 01:08:53,963
IT'S HER, I SWEAR.
996
01:08:53,963 --> 01:08:56,966
SHE'S THE GIRL
IN THE VIDEOTAPE.
997
01:08:56,966 --> 01:08:59,969
PATTY, YOU GO.
PLEASE.
998
01:08:59,969 --> 01:09:01,470
I'LL GO.
999
01:09:18,988 --> 01:09:20,489
HELP YA?
1000
01:09:21,991 --> 01:09:23,492
UH, WE NEED SOME KETCHUP.
1001
01:09:25,494 --> 01:09:27,496
WAS SOMEONE ELSE
WORKING HERE BEFORE?
1002
01:09:27,997 --> 01:09:31,000
BECCA, SHE
JUST GOT OFF. WHY?
1003
01:09:31,000 --> 01:09:33,002
NOTHING. MY SISTER
TOOK THE ORDER.
1004
01:09:33,002 --> 01:09:36,005
SHE THOUGHT...NOTHING.
1005
01:09:41,010 --> 01:09:43,645
THERE'S A MOTEL
AT THE END OF MAIN STREET.
1006
01:09:44,146 --> 01:09:45,147
I CALLED AND, UH,
1007
01:09:45,147 --> 01:09:47,149
THERE'S A ROOM
WAITING FOR YOU THERE.
1008
01:09:47,149 --> 01:09:48,150
THANKS.
1009
01:09:48,150 --> 01:09:49,651
TRY AND GET
SOME SLEEP, OK?
1010
01:09:49,652 --> 01:09:53,155
UH, SUNRISE IS AT 5:45.
1011
01:09:53,155 --> 01:09:54,156
WE'LL BE LEAVING THEN,
1012
01:09:54,156 --> 01:09:55,157
AND, WELL,
IF YOU'LL BE HERE,
1013
01:09:55,157 --> 01:09:56,158
YOU CAN RIDE WITH ME.
1014
01:09:56,659 --> 01:09:59,161
LISTEN, MY SON
HAS PHOTOGRAPHS.
1015
01:09:59,161 --> 01:10:01,163
THAT TOWN IS THERE.
1016
01:10:02,665 --> 01:10:05,668
LET'S JUST TRY
AND FIND ETHAN FIRST.
1017
01:10:05,668 --> 01:10:08,671
YOU CAN GO LOOKING FOR
YOUR GHOST TOWN AFTER THAT.
1018
01:10:08,671 --> 01:10:10,172
DEAL?
1019
01:10:11,674 --> 01:10:12,675
5:45.
1020
01:10:12,675 --> 01:10:14,176
YEAH.
1021
01:10:40,202 --> 01:10:43,205
HE WAS
TALKING TO ME.
1022
01:10:43,205 --> 01:10:45,207
I--I WASN'T
TALKING TO HIM.
1023
01:10:45,207 --> 01:10:47,709
I DIDN'T SAY ANYTHING
TO HIM.
1024
01:10:48,210 --> 01:10:49,211
COME ON.
1025
01:10:55,217 --> 01:10:56,718
LET'S GO.
1026
01:11:03,225 --> 01:11:04,726
I DON'T CARE
WHAT YOU THINK.
1027
01:11:04,727 --> 01:11:06,729
I KNOW WHAT I SAW.
1028
01:11:10,232 --> 01:11:12,234
DAD, THE GIRL
FROM THE VIDEO,
1029
01:11:12,234 --> 01:11:13,735
THE ONE WE THOUGHT
WAS DEAD--
1030
01:11:13,736 --> 01:11:14,737
WELL, SHE'S NOT.
1031
01:11:14,737 --> 01:11:16,739
SHE'S WORKING
AT THE DRIVE-IN.
1032
01:11:16,739 --> 01:11:17,740
HERE?
1033
01:11:17,740 --> 01:11:18,741
YEAH.
1034
01:11:18,741 --> 01:11:19,742
SHE MADE OUR FOOD.
1035
01:11:19,742 --> 01:11:21,243
KATE PICKED UP THE ORDER
1036
01:11:21,243 --> 01:11:22,244
WHEN OUR NUMBER
WAS CALLED.
1037
01:11:22,244 --> 01:11:23,245
THE GIRL--
1038
01:11:23,245 --> 01:11:24,746
WAS THE SAME ONE
ON THAT TAPE.
1039
01:11:24,747 --> 01:11:27,249
WHERE?
WHICH ONE IS SHE?
1040
01:11:27,249 --> 01:11:28,750
Matt: I ALREADY
CHECKED IT OUT.
1041
01:11:28,751 --> 01:11:30,753
SHE'S NOT THERE NOW.
SHE JUST GOT OFF WORK.
1042
01:11:31,253 --> 01:11:34,256
BUT SHE WAS THERE.
I SAW HER.
1043
01:11:34,256 --> 01:11:36,258
OK, OK,
I BELIEVE YOU.
1044
01:11:36,258 --> 01:11:37,759
THAT'S A GOOD
THING, RIGHT?
1045
01:11:37,760 --> 01:11:39,261
I MEAN,
SHE'S NOT DEAD.
1046
01:11:39,261 --> 01:11:41,763
WHAT ABOUT ETHAN?
ARE THEY GOING OUT?
1047
01:11:41,764 --> 01:11:43,766
SUNRISE.
FULL-ON SEARCH.
1048
01:11:43,766 --> 01:11:45,267
AIRPLANES
AND EVERYTHING.
1049
01:11:45,267 --> 01:11:48,770
DAD, WE CAN'T JUST
LEAVE HIM THERE ALL NIGHT.
1050
01:11:48,771 --> 01:11:50,773
IF THEY'RE NOT GONNA GO,
THEN WE HAVE TO GO, NOW.
1051
01:11:51,273 --> 01:11:51,773
LOOK, I HEAR YOU,
1052
01:11:52,274 --> 01:11:53,275
BUT WE'D NEVER
FIND HIM AT NIGHT,
1053
01:11:53,275 --> 01:11:54,776
AND I'M NOT TAKING
ANY OF YOU
1054
01:11:54,777 --> 01:11:56,278
BACK OUT THERE, OK?
1055
01:11:56,278 --> 01:11:57,279
WE SHOULD
CALL HIS PARENTS.
1056
01:11:57,780 --> 01:11:59,281
THEY'RE OUT OF TOWN
TILL SUNDAY.
1057
01:11:59,281 --> 01:12:00,782
THEY DROVE UP
TO SAN FRANCISCO.
1058
01:12:00,783 --> 01:12:03,285
OH, RIGHT.
I FORGOT.
1059
01:12:04,787 --> 01:12:06,789
WELL, THEN, I'LL LEAVE
A MESSAGE FOR THEM
1060
01:12:07,289 --> 01:12:08,290
WHEN WE GET
TO THE MOTEL.
1061
01:12:08,290 --> 01:12:09,291
WELL, LET'S HOPE
1062
01:12:09,291 --> 01:12:10,792
WE CAN LEAVE ANOTHER
ONE IN THE MORNING
1063
01:12:10,793 --> 01:12:12,294
THAT SAYS
EVERYTHING'S OK.
1064
01:12:45,828 --> 01:12:47,329
THEY OK?
1065
01:12:47,329 --> 01:12:49,831
YEAH. SOUND ASLEEP.
1066
01:12:49,832 --> 01:12:51,834
THEY'RE EXHAUSTED.
1067
01:12:55,838 --> 01:12:57,840
YOU SHOULD COME
TO BED, TOO, JIM.
1068
01:12:57,840 --> 01:13:01,844
NO, I WON'T SLEEP.
1069
01:13:02,344 --> 01:13:03,345
I'M FINE.
1070
01:13:05,347 --> 01:13:06,348
NO, YOU'RE NOT.
1071
01:13:08,851 --> 01:13:11,854
[SIGHS] I JUST
KEEP THINKING.
1072
01:13:11,854 --> 01:13:13,355
I KEEP SEEING--
1073
01:13:13,355 --> 01:13:15,357
I MEAN, I WAS
RIGHT BEHIND HIM,
1074
01:13:15,357 --> 01:13:16,858
AND THEN HE WAS GONE.
1075
01:13:21,363 --> 01:13:25,867
I CAN'T BELIEVE NO ONE
KNOWS ABOUT THAT TOWN.
1076
01:13:25,868 --> 01:13:27,870
I CAN'T BELIEVE THAT
DEPUTY DOESN'T KNOW.
1077
01:13:28,370 --> 01:13:31,373
YEAH, WELL,
I GOT A FEELING HE DOES.
1078
01:13:31,373 --> 01:13:33,375
THE FIRST THING
IS TO FIND ETHAN
1079
01:13:33,375 --> 01:13:35,877
AND GET THE HELL
OUT OF HERE.
1080
01:13:35,878 --> 01:13:39,381
AND THEN WE TALK
TO THE FBI,
1081
01:13:39,381 --> 01:13:41,883
THE STATE POLICE, WHOEVER.
1082
01:13:43,385 --> 01:13:45,887
HOW MANY CARS
DID YOU SEE OUT THERE
1083
01:13:45,888 --> 01:13:47,890
IN THE DESERT?
1084
01:13:47,890 --> 01:13:49,892
UM, 20.
1085
01:13:49,892 --> 01:13:51,393
MAYBE 30.
1086
01:13:52,895 --> 01:13:56,398
THERE COULD BE PEOPLE MISSING
FROM EVERY ONE OF THEM.
1087
01:13:56,398 --> 01:13:57,899
I KNOW.
1088
01:14:14,917 --> 01:14:16,418
COME ON, LESTER.
1089
01:14:23,425 --> 01:14:24,426
DON'T DO THIS.
1090
01:14:26,428 --> 01:14:28,430
DON'T DO THIS.
1091
01:14:28,430 --> 01:14:30,432
I BETTER GET GOING.
1092
01:14:30,432 --> 01:14:31,433
HEY, SHOOT ME FIRST.
1093
01:14:33,435 --> 01:14:36,938
FOR GOD SAKES,
YOU CAN'T JUST LEAVE ME.
1094
01:14:36,939 --> 01:14:39,441
I'D DO THE SAME FOR YOU.
1095
01:14:39,441 --> 01:14:41,443
SORRY, LESTER.
1096
01:14:49,451 --> 01:14:50,952
[CAR STARTS]
1097
01:14:54,456 --> 01:14:56,958
PLEASE! DON'T LEAVE ME!
1098
01:15:29,992 --> 01:15:32,494
[HEAVY BREATHING]
1099
01:16:34,056 --> 01:16:35,057
DAD.
1100
01:16:35,057 --> 01:16:37,559
YOU OK, HON?
1101
01:16:37,559 --> 01:16:39,561
I THINK SOMEONE WAS
JUST AT THE WINDOW.
1102
01:16:39,561 --> 01:16:41,563
I LOOKED...
1103
01:16:41,563 --> 01:16:44,065
IT WAS GONE.
1104
01:16:45,567 --> 01:16:47,569
I DON'T WANT TO
BE HERE, DAD.
1105
01:16:49,071 --> 01:16:50,572
COME HERE.
1106
01:16:52,074 --> 01:16:53,075
YOU KNOW...
1107
01:16:53,575 --> 01:16:55,577
WE CAN'T LEAVE ETHAN.
1108
01:16:55,577 --> 01:16:57,579
AND THEY'RE GONNA GO
SEARCHING FOR HIM
1109
01:16:58,080 --> 01:16:59,081
IN THE MORNING, SO--
1110
01:16:59,081 --> 01:17:00,082
DAD...
1111
01:17:01,083 --> 01:17:03,585
TAKE US
OUT OF THIS TOWN.
1112
01:17:03,585 --> 01:17:05,086
I DON'T LIKE IT.
1113
01:17:05,587 --> 01:17:07,088
IT FEELS WEIRD.
1114
01:17:07,089 --> 01:17:10,592
THEY'RE GONNA SEARCH FOR
ETHAN AT SUNRISE, RIGHT?
1115
01:17:10,592 --> 01:17:12,594
TAKE US
TO THE NEXT TOWN.
1116
01:17:12,594 --> 01:17:14,095
YOU CAN DRIVE BACK
IN THE MORNING
1117
01:17:14,096 --> 01:17:15,097
AND SEARCH WITH THEM.
1118
01:17:16,598 --> 01:17:18,099
JUST DO THIS FOR ME.
1119
01:17:18,600 --> 01:17:20,101
PLEASE.
1120
01:17:43,625 --> 01:17:45,627
THANKS, DAD.
1121
01:17:45,627 --> 01:17:48,129
YEAH.
1122
01:17:48,130 --> 01:17:49,131
SO...
1123
01:17:49,631 --> 01:17:51,633
WHERE DO YOU THINK?
1124
01:17:51,633 --> 01:17:52,634
WINDHAM.
1125
01:17:52,634 --> 01:17:54,636
ABOUT AN HOUR EAST.
1126
01:17:55,137 --> 01:17:56,638
ALL RIGHT.
1127
01:18:09,651 --> 01:18:12,153
LOOKS LIKE A COP, DAD.
1128
01:18:12,154 --> 01:18:13,655
Jim: OH?
1129
01:18:13,655 --> 01:18:15,657
GOING THE SPEED LIMIT.
1130
01:18:18,660 --> 01:18:20,662
WHAT THE HELL
DOES HE WANT?
1131
01:18:23,165 --> 01:18:24,166
JIM...
1132
01:18:24,666 --> 01:18:26,668
THERE'S NO REASON FOR HIM
TO PULL US OVER.
1133
01:18:26,668 --> 01:18:28,670
YOU SHOULD STOP, DAD.
1134
01:18:29,171 --> 01:18:31,673
WHAT ARE YOU DOING?
1135
01:19:13,148 --> 01:19:16,151
DIDN'T THINK
YOU WERE GONNA STOP.
1136
01:19:16,151 --> 01:19:17,152
OH, SORRY.
1137
01:19:17,152 --> 01:19:18,653
I WAS FOOLING WITH
THE RADIO AND...
1138
01:19:19,154 --> 01:19:21,156
KIND OF LATE TO BE
LEAVING TOWN, ISN'T IT?
1139
01:19:21,156 --> 01:19:22,657
OH, WE'RE NOT
LEAVING TOWN. WE--
1140
01:19:22,657 --> 01:19:25,159
WELL, I'M JUST TAKING
THE FAMILY OVER TO WINDHAM,
1141
01:19:25,160 --> 01:19:27,162
THEN I'M RIGHT BACK
TO HELP WITH THE SEARCH.
1142
01:19:27,162 --> 01:19:29,164
MOTELS HERE AREN'T
THAT BAD, ARE THEY?
1143
01:19:30,665 --> 01:19:32,667
WELL, IT'S NOT REALLY THE--
1144
01:19:32,667 --> 01:19:33,668
IT'S ALL RIGHT.
1145
01:19:33,668 --> 01:19:35,169
BUT YOU WON'T NEED
TO COME BACK
1146
01:19:35,170 --> 01:19:36,171
IN THE MORNING
FOR THE SEARCH.
1147
01:19:36,171 --> 01:19:37,672
WHY IS THAT?
1148
01:19:37,672 --> 01:19:40,675
BECAUSE THERE'S NOBODY
OUT THERE IN THAT DESERT.
1149
01:19:40,675 --> 01:19:42,176
NOT ANYMORE.
1150
01:19:42,677 --> 01:19:44,178
WE FOUND HIM.
1151
01:19:47,682 --> 01:19:48,683
[DOOR OPENS]
1152
01:19:48,683 --> 01:19:49,684
Jim: ETHAN. ETHAN.
1153
01:19:49,684 --> 01:19:51,185
Patty: THANK GOD
YOU'RE ALL RIGHT.
1154
01:19:51,186 --> 01:19:52,187
HOW ARE YOU DOING?
1155
01:19:52,187 --> 01:19:53,188
I'M OK.
1156
01:19:53,188 --> 01:19:54,189
I'M REALLY TIRED.
1157
01:19:54,189 --> 01:19:56,191
WHAT HAPPENED OUT THERE?
1158
01:19:56,691 --> 01:19:58,192
YOU WENT OVER THAT HILL,
I WAS THERE IN A SECOND
1159
01:19:58,193 --> 01:19:59,194
AND YOU WERE GONE.
1160
01:19:59,194 --> 01:20:00,195
I SLIPPED.
1161
01:20:00,195 --> 01:20:02,197
HIT MY HEAD, I GUESS.
1162
01:20:02,197 --> 01:20:04,199
LOOKS LIKE HE FELL DOWN
A SMALL RAVINE.
1163
01:20:04,199 --> 01:20:05,700
RAVINE?
1164
01:20:05,700 --> 01:20:07,702
I PRACTICALLY FOLLOWED
IN HIS FOOTSTEPS.
1165
01:20:07,702 --> 01:20:09,203
I WOULD HAVE SEEN THAT.
1166
01:20:09,204 --> 01:20:10,705
WELL, WE CALL THEM
BLIND FALLS.
1167
01:20:10,705 --> 01:20:12,707
YOU DON'T SEE THEM
TILL YOU'RE IN THEM.
1168
01:20:13,208 --> 01:20:15,210
YOU CAN WALK RIGHT BY ONE
AND NOT EVEN KNOW IT.
1169
01:20:16,711 --> 01:20:18,713
ETHAN...
1170
01:20:18,713 --> 01:20:20,715
HOW'S YOUR HEAD NOW?
1171
01:20:20,715 --> 01:20:21,716
IT'S OK.
1172
01:20:21,716 --> 01:20:23,217
A LITTLE SORE.
1173
01:20:23,718 --> 01:20:25,219
I HAD A PARAMEDIC
CHECK HIM OUT.
1174
01:20:25,220 --> 01:20:27,222
HE'S A LITTLE TIRED,
A LITTLE DEHYDRATED.
1175
01:20:27,722 --> 01:20:28,723
HOW'D YOU FIND HIM?
1176
01:20:28,723 --> 01:20:31,225
WELL, LIKE I SAID,
I WASN'T PLANNING
1177
01:20:31,226 --> 01:20:33,228
ON MOUNTING A SEARCH
UNTIL THE MORNING, BUT, UH,
1178
01:20:33,228 --> 01:20:35,230
WELL, I SENT A COUPLE
OF MEN OUT ON ATVs
1179
01:20:35,230 --> 01:20:37,232
JUST IN CASE
WE GOT LUCKY.
1180
01:20:37,232 --> 01:20:38,733
CAN WE GO NOW?
1181
01:20:40,235 --> 01:20:43,238
WELL, WE SURE DON'T
WANT YOU AROUND HERE.
1182
01:20:43,238 --> 01:20:44,739
LET'S GO BACK
TO THE MOTEL.
1183
01:20:44,739 --> 01:20:46,240
WE'RE ALL PRETTY TIRED.
1184
01:20:47,742 --> 01:20:49,744
LET'S GO. COME ON.
1185
01:21:02,757 --> 01:21:04,258
I CAN'T THANK YOU ENOUGH.
1186
01:21:04,259 --> 01:21:05,760
YOU GUYS DID A GREAT JOB.
1187
01:21:05,760 --> 01:21:07,762
LIKE I SAID,
WE JUST GOT LUCKY.
1188
01:21:07,762 --> 01:21:09,263
UH, MR. HENLEY...
1189
01:21:09,264 --> 01:21:12,767
ABOUT THAT, UH, TOWN
YOU TALKED ABOUT...
1190
01:21:12,767 --> 01:21:14,769
IF YOU WANT TO GO OUT
IN THE MORNING,
1191
01:21:14,769 --> 01:21:16,270
I'D, UH,
I'D LIKE TO SEE IT.
1192
01:21:16,271 --> 01:21:20,275
OH, I GOT A FEELING
MY FAMILY WANTS TO GET HOME.
1193
01:21:20,275 --> 01:21:21,776
NEXT TIME THROUGH.
1194
01:21:21,776 --> 01:21:23,277
THANKS AGAIN.
1195
01:21:23,278 --> 01:21:25,280
WELL, THAT'S WHAT
WE'RE HERE FOR.
1196
01:21:25,280 --> 01:21:27,282
YOU HAVE A SAFE TRIP, NOW.
1197
01:21:39,294 --> 01:21:42,297
WELL, GUYS,
PUSH ON TO WINDHAM
1198
01:21:42,297 --> 01:21:43,798
OR BACK
TO THE MOTEL?
1199
01:21:43,798 --> 01:21:45,299
WE ALREADY HAVE A ROOM.
1200
01:21:45,300 --> 01:21:47,302
I'M STILL NOT SURE
WHY WE LEFT THE HOTEL
1201
01:21:47,802 --> 01:21:48,803
IN THE FIRST PLACE.
1202
01:21:48,803 --> 01:21:49,804
KATE?
1203
01:21:49,804 --> 01:21:51,806
I DON'T WANT TO BE
IN THIS TOWN,
1204
01:21:51,806 --> 01:21:53,808
ANYWHERE NEAR THIS TOWN.
1205
01:21:53,808 --> 01:21:55,309
CAN WE JUST GO?
1206
01:21:56,311 --> 01:21:57,812
ETHAN?
1207
01:21:57,812 --> 01:21:59,814
WHATEVER.
1208
01:22:22,087 --> 01:22:26,091
[RUNNING FOOTSTEPS,
HEAVY BREATHING]
1209
01:22:35,100 --> 01:22:36,601
FIRST THING IN THE MORNING,
1210
01:22:36,601 --> 01:22:39,103
WE GO TO A ONE-HOUR PLACE
AND GET MATT'S FILM DEVELOPED.
1211
01:22:41,106 --> 01:22:42,607
RIGHT.
1212
01:22:42,607 --> 01:22:44,609
[FOOTSTEPS]
1213
01:22:47,612 --> 01:22:49,113
JIM...
1214
01:22:49,114 --> 01:22:52,617
IF YOU WERE WALKING
RIGHT BEHIND ETHAN,
1215
01:22:52,617 --> 01:22:56,120
WOULDN'T YOU HAVE SEEN
WHERE HE FELL?
1216
01:22:57,622 --> 01:22:59,123
THERE WAS NO RAVINE.
1217
01:22:59,124 --> 01:23:01,626
SOMETHING HAPPENED
TO ETHAN,
1218
01:23:01,626 --> 01:23:05,129
BUT WHAT HE THINKS
HAPPENED TO HIM DIDN'T.
1219
01:23:05,130 --> 01:23:08,133
[HEAVY BREATHING]
1220
01:23:21,646 --> 01:23:23,648
MATT.
1221
01:23:23,648 --> 01:23:26,651
DON'T YOU WANT TO TRY AND GET
SOME SLEEP, HONEY?
1222
01:23:26,651 --> 01:23:28,653
I CAN'T.
1223
01:23:28,653 --> 01:23:31,656
MY MIND IS JUST...
1224
01:23:32,657 --> 01:23:34,659
WHAT WAS IN THAT MINE SHAFT?
1225
01:23:34,659 --> 01:23:37,161
WHERE ARE THE PEOPLE
FROM THOSE CARS IN THE DESERT?
1226
01:23:37,162 --> 01:23:38,163
WHAT HAPPENED TO THEM?
1227
01:23:38,163 --> 01:23:40,165
MATT, LISTEN, UH,
1228
01:23:40,165 --> 01:23:43,168
TOMORROW WE'LL GET
YOUR FILM DEVELOPED AND THEN WE'LL HAVE--
1229
01:23:43,168 --> 01:23:46,171
JIM! AAH!
1230
01:23:59,434 --> 01:24:01,436
[FOOTSTEPS]
1231
01:24:04,939 --> 01:24:07,942
[MOANING FROM CAR]
1232
01:24:07,942 --> 01:24:09,944
Jim: ARE YOU OK?
1233
01:24:09,944 --> 01:24:12,947
[HEAVY BREATHING]
1234
01:24:12,947 --> 01:24:14,448
Jim: IT'S OUT THERE.
1235
01:24:14,449 --> 01:24:15,666
Patty: NO, NO--
1236
01:24:15,667 --> 01:24:18,553
[ALL SCREAMING]
1237
01:24:23,875 --> 01:24:27,879
[CREAKING]
1238
01:24:30,381 --> 01:24:32,383
[WIND BLOWING]
1239
01:24:37,388 --> 01:24:40,391
[CAWING]
1240
01:24:49,267 --> 01:24:50,268
[CAW]
1241
01:24:55,774 --> 01:24:58,276
[CAW CAW]
1242
01:25:50,712 --> 01:25:51,212
[CAMERA CLICKS]
1243
01:26:24,245 --> 01:26:25,746
THANKS.
1244
01:26:25,747 --> 01:26:27,248
YOU'RE WELCOME.
1245
01:26:27,248 --> 01:26:28,749
SO HOW ARE THE KIDS?
1246
01:26:29,250 --> 01:26:30,751
GOOD.
1247
01:26:30,752 --> 01:26:32,253
EVERYBODY'S GOOD.
1248
01:26:47,268 --> 01:26:49,270
NEED SOME MENUS?
1249
01:27:01,532 --> 01:27:03,534
NICE BIKE.
1250
01:27:04,035 --> 01:27:05,536
[CAWING]
1251
01:27:08,289 --> 01:27:10,291
[WINGS FLAPPING, CAWING]
1252
01:27:18,633 --> 01:27:19,634
[CAW]
1253
01:27:27,759 --> 01:27:29,761
THERE YOU GO.
1254
01:27:29,761 --> 01:27:31,763
THAT'S IT.
1255
01:27:35,767 --> 01:27:37,268
[CAWING]
1256
01:28:09,434 --> 01:28:10,435
[CLICK]
1257
01:28:17,976 --> 01:28:19,978
[CAW CAW]
1258
01:28:52,910 --> 01:28:55,762
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
CONCORDE-NEW HORIZONS CORPORATION
1259
01:28:55,763 --> 01:28:58,732
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--
74908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.