All language subtitles for Disappearance (2002).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,279 --> 00:00:16,198 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CONCORDE-NEW HORIZONS CORPORATION 2 00:00:34,834 --> 00:00:36,836 [CAWING] 3 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 [CREAKING] 4 00:01:17,010 --> 00:01:19,512 [CAWING] 5 00:01:55,565 --> 00:01:56,766 [DOOR LATCH OPENS] 6 00:01:56,766 --> 00:01:58,217 [DOOR CREAKING] 7 00:02:32,669 --> 00:02:34,170 [CRASH] 8 00:02:43,096 --> 00:02:45,098 [PANICKED CRIES] 9 00:02:48,101 --> 00:02:49,602 [CRASH] 10 00:02:50,603 --> 00:02:52,605 NO--NO! 11 00:02:52,605 --> 00:02:54,106 NO, PLEASE! 12 00:02:54,607 --> 00:02:56,609 PLEASE, NO... 13 00:02:56,609 --> 00:02:58,611 [WHIMPERING] 14 00:02:59,112 --> 00:03:01,114 AAH! 15 00:03:44,741 --> 00:03:46,743 I HAVEN'T SEEN ANYTHING IN AN HOUR. 16 00:03:46,743 --> 00:03:48,745 WHAT'S THE TRIP LOCATOR SAY, DAD? 17 00:03:50,246 --> 00:03:52,248 100 MILES. 18 00:03:52,248 --> 00:03:55,751 NO PROBLEM. THERE'S GAS IN LESS THAN 50. 19 00:04:38,411 --> 00:04:40,913 WILL YOU FILL IT WITH PREMIUM, PLEASE? 20 00:04:41,414 --> 00:04:43,416 SELF-SERVE. NO PREMIUM. 21 00:04:46,419 --> 00:04:48,421 HEY...I'D LIKE ONE OF THESE. 22 00:04:48,921 --> 00:04:49,421 WHAT'D IT COST? 23 00:04:49,922 --> 00:04:51,924 WELL, THEY'RE NOT CHEAP. 24 00:04:51,924 --> 00:04:53,425 ABOUT AS BIG AS MY TRAILER 25 00:04:53,426 --> 00:04:55,428 AND A HELL OF A LOT NICER. 26 00:05:00,433 --> 00:05:01,934 [FLY BUZZING] 27 00:05:36,469 --> 00:05:37,970 WHAT DO YOU THINK-- 28 00:05:38,471 --> 00:05:39,472 COW? 29 00:05:39,472 --> 00:05:42,858 MAYBE, LIKE, SOME GERIATRIC COW. 30 00:05:42,859 --> 00:05:43,860 ROAD KILL. 31 00:05:44,360 --> 00:05:45,361 3 DAYS OLD. DISGUSTING. 32 00:05:45,862 --> 00:05:46,362 Patty: ALL RIGHT, YOU GUYS, 33 00:05:46,863 --> 00:05:48,364 YOU DON'T LIKE IT, DON'T EAT IT. 34 00:05:48,364 --> 00:05:50,866 WE'VE GOT STUFF IN THE CAR. 35 00:05:50,867 --> 00:05:52,869 HEY. 36 00:05:52,869 --> 00:05:55,371 IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE FOOD? 37 00:05:55,371 --> 00:05:57,873 NO, NO, UH... THE FOOD'S FINE. 38 00:05:57,874 --> 00:05:59,375 WE JUST WEREN'T THAT HUNGRY. 39 00:06:01,377 --> 00:06:03,379 CAN WE HAVE THE CHECK? 40 00:06:03,379 --> 00:06:05,381 SURE. 41 00:06:09,886 --> 00:06:12,638 SO, WHERE, EXACTLY, IS THIS GHOST TOWN? 42 00:06:13,139 --> 00:06:14,140 MINING TOWN. 43 00:06:14,140 --> 00:06:16,142 I DON'T EVEN KNOW IF IT'S STILL THERE. 44 00:06:16,142 --> 00:06:17,143 CHECK IT OUT. 45 00:06:17,643 --> 00:06:19,144 ETHAN'S DAD HAD THIS MAP 46 00:06:19,145 --> 00:06:20,146 FROM THE FORTIES OR SOMETHING. 47 00:06:20,146 --> 00:06:22,148 AND THE TOWN, WEAVER, IS ON THE OLD MAP, 48 00:06:22,148 --> 00:06:23,649 BUT IT'S NOT ON ANY OF THE NEW ONES. 49 00:06:23,649 --> 00:06:25,150 COULD BE REALLY COOL. 50 00:06:25,651 --> 00:06:27,653 DON'T YOU HAVE ENOUGH PICTURES 51 00:06:27,653 --> 00:06:29,655 OF FALLING DOWN BUILDINGS AND RUSTY JUNK? 52 00:06:29,655 --> 00:06:31,657 COME ON, DAD, WASN'T THAT THE DEAL? 53 00:06:31,657 --> 00:06:34,159 WE'D ALL DO THE WHOLE FAMILY ADVENTURE THING, 54 00:06:34,160 --> 00:06:35,661 BUT IF ANY OF US WANT A SIDE TRIP, WE'D DO IT? 55 00:06:35,661 --> 00:06:37,162 AND IT LOOKS LIKE THE TURNOFF'S 56 00:06:37,163 --> 00:06:38,664 ONLY A COUPLE MILES FROM HERE. 57 00:06:38,664 --> 00:06:41,667 SO...HOW FAR IS THIS MOTEL TONIGHT? 58 00:06:41,667 --> 00:06:43,168 ABOUT 200 MILES. 59 00:06:43,169 --> 00:06:45,171 I'VE GOT TO CHECK IN WITH THE OFFICE, 60 00:06:45,171 --> 00:06:46,672 SO YOU GUYS FIGURE IT OUT. 61 00:06:46,672 --> 00:06:48,173 I'M WITH YOU EITHER WAY. 62 00:06:48,291 --> 00:06:50,293 THAT'S, WHAT, 3 HOURS? 63 00:06:50,293 --> 00:06:52,295 YOU WANT TO GET THERE AT 4:00 IN THE AFTERNOON 64 00:06:52,795 --> 00:06:53,796 AND THEN WHAT, WE WATCH TV? 65 00:06:53,796 --> 00:06:55,047 I WANT TO SWIM. 66 00:06:55,047 --> 00:06:57,049 YOU'LL SWIM, JUST LATER. 67 00:06:57,049 --> 00:06:58,050 COME ON, DAD, 68 00:06:58,050 --> 00:07:00,052 WE'RE NEVER GONNA BE HERE AGAIN. 69 00:07:03,055 --> 00:07:04,056 WE'LL SEE. 70 00:07:09,195 --> 00:07:12,198 THERE'S SUPPOSEDLY AN OLD MINING TOWN CALLED WEAVER. 71 00:07:12,198 --> 00:07:14,200 IT'S UP IN THE HILLS NOT TOO FAR FROM HERE. 72 00:07:14,200 --> 00:07:16,702 YOU EVER HEARD OF IT? 73 00:07:16,702 --> 00:07:19,705 BILLY, YOU KNOW ANYTHING ABOUT A TOWN CALLED WEAVER? 74 00:07:22,708 --> 00:07:24,209 CAN'T HELP YOU THERE, MISTER. 75 00:07:24,210 --> 00:07:25,711 YEAH, WELL, IT'S ON THIS OLD MAP-- 76 00:07:25,711 --> 00:07:27,713 NEVER HEARD OF IT. 77 00:07:27,713 --> 00:07:29,715 HOW WAS YOUR MEAL? 78 00:07:29,715 --> 00:07:33,218 GREAT. IT WAS GREAT. 79 00:07:33,219 --> 00:07:35,221 KEEP THE CHANGE. 80 00:07:46,732 --> 00:07:50,736 NO, I DIDN'T EXPECT THAT FROM THE DISCOUNTS. 81 00:07:50,736 --> 00:07:53,238 NO. IS ARTHUR HAPPY WITH HIS TOUR SCHEDULE? 82 00:07:53,239 --> 00:07:54,240 MM-HMM. 83 00:07:56,609 --> 00:07:58,611 SHE'S ALWAYS ON THE PHONE, DAD. 84 00:07:58,611 --> 00:08:00,112 WELL, SHE IS NOW. 85 00:08:00,613 --> 00:08:03,115 SHE'S GOT 2 BOOKS COMING OUT NEXT WEEK. 86 00:08:03,115 --> 00:08:05,617 MAYBE SHE SHOULD HAVE STAYED HOME. 87 00:08:05,618 --> 00:08:07,119 LISTEN, KATIE, 88 00:08:07,119 --> 00:08:08,620 PATTY'S A MEMBER OF THE FAMILY NOW, 89 00:08:08,621 --> 00:08:09,622 AND SHE'S PUT A LOT OF EFFORT 90 00:08:09,622 --> 00:08:11,123 INTO MAKING THIS WORK, 91 00:08:11,123 --> 00:08:13,125 INCLUDING TAKING OFF AT A BAD TIME. 92 00:08:13,125 --> 00:08:15,127 SO CUT HER A LITTLE SLACK, WILL YOU? 93 00:08:15,127 --> 00:08:16,628 SORRY. 94 00:08:16,629 --> 00:08:18,130 THAT'S ALL RIGHT. 95 00:08:18,130 --> 00:08:19,131 EXCUSE ME. 96 00:08:19,131 --> 00:08:21,133 WE'RE TRYING TO GET TO WEAVER. 97 00:08:21,133 --> 00:08:22,634 LITTLE MINING TOWN. 98 00:08:22,635 --> 00:08:24,136 WE GOT A MAP SAYS THERE'S A TURNOFF 99 00:08:24,136 --> 00:08:25,137 A COUPLE MILES DOWN THE ROAD. 100 00:08:25,638 --> 00:08:26,138 WEAVER? 101 00:08:26,639 --> 00:08:28,641 MM, I DON'T KNOW ANY WEAVER. 102 00:08:28,641 --> 00:08:30,142 OH. 103 00:08:30,643 --> 00:08:31,644 WANT SOME ADVICE? 104 00:08:33,646 --> 00:08:35,648 STAY ON THE PAVEMENT. 105 00:08:36,649 --> 00:08:38,150 WHAT'S THAT MEAN? 106 00:08:39,652 --> 00:08:41,153 WHAT I SAID. 107 00:08:42,154 --> 00:08:44,656 RIGHT. THANKS. 108 00:08:52,798 --> 00:08:56,301 MAN, AND SHE WONDERED WHY WE WEREN'T EATING THE FOOD. 109 00:08:56,802 --> 00:08:58,303 [IMITATING WAITRESS] "BURNT ENOUGH FOR YOU? 110 00:08:58,304 --> 00:09:00,306 'CAUSE WE CAN INCINERATE THAT PUPPY A LITTLE MORE." 111 00:09:00,306 --> 00:09:02,308 THEY PROBABLY CRUISE THE HIGHWAY EVERY MORNING 112 00:09:02,308 --> 00:09:03,309 LOOKING FOR THE LUNCH SPECIAL. 113 00:09:03,309 --> 00:09:05,311 YEAH, BUT IF IT'S REALLY FLATTENED, 114 00:09:05,311 --> 00:09:06,312 IT'S HARD TO GET THE HAIR OUT. 115 00:09:06,312 --> 00:09:07,813 [ALL GROAN] OH, GROSS! 116 00:09:08,314 --> 00:09:09,815 OH, GROSS! 117 00:09:09,815 --> 00:09:11,316 THAT PLACE WAS WEIRD. 118 00:09:11,317 --> 00:09:13,319 CLOSE ENCOUNTER OF THE WEIRD KIND. 119 00:09:13,819 --> 00:09:14,319 KEEP YOUR EYE OUT, DAD. 120 00:09:14,820 --> 00:09:16,321 IT SHOULD BE RIGHT UP HERE SOMEWHERE. 121 00:09:16,322 --> 00:09:19,325 OH. LOOKS LIKE THERE'S A ROAD RIGHT UP HERE. 122 00:09:25,448 --> 00:09:25,948 UM... 123 00:09:27,583 --> 00:09:30,202 HOW FAR IS THIS RUIN SUPPOSED TO BE? 124 00:09:30,202 --> 00:09:31,203 ACCORDING TO THE MAP, 125 00:09:31,203 --> 00:09:32,704 IT SHOULD BE JUST IN THOSE HILLS. 126 00:09:32,705 --> 00:09:34,206 ABOUT 35 MILES. 127 00:09:34,206 --> 00:09:37,209 35 MILES? 128 00:09:37,209 --> 00:09:39,211 YOU REALLY WANT TO PHOTOGRAPH THIS PLACE? 129 00:09:39,211 --> 00:09:40,712 I'M PSYCHED. 130 00:09:41,213 --> 00:09:42,214 WELL? 131 00:09:42,214 --> 00:09:44,716 WELL... 132 00:09:44,717 --> 00:09:46,218 LET'S GO TO WEAVER. 133 00:09:46,218 --> 00:09:48,720 ALL RIGHT! PATTY ROCKS! 134 00:09:48,721 --> 00:09:50,222 LET'S GO. 135 00:10:34,900 --> 00:10:36,401 HEY, CHECK IT OUT. 136 00:10:41,724 --> 00:10:43,726 Patty: LOOKS LIKE AN OLD PLANE. 137 00:10:47,363 --> 00:10:48,364 CAN WE GO LOOK? 138 00:10:50,366 --> 00:10:52,868 WELL...NO PROBLEM. 139 00:11:15,858 --> 00:11:17,860 HOW LONG HAS THIS BEEN HERE, DAD? 140 00:11:17,860 --> 00:11:21,864 I DON'T KNOW. A LONG TIME. 141 00:11:21,864 --> 00:11:23,866 THE SIXTIES, MAYBE. 142 00:11:26,619 --> 00:11:28,237 IT'S AMAZING. 143 00:11:28,237 --> 00:11:30,239 PROBABLY RAN OUT OF GAS. 144 00:11:30,239 --> 00:11:31,740 YOU DON'T JUST NOSE IN LIKE THIS 145 00:11:31,741 --> 00:11:33,242 IF YOU RUN OUT OF GAS. 146 00:11:33,242 --> 00:11:35,244 YOU GLIDE IT IN AND TRY TO LAND IT. 147 00:11:38,714 --> 00:11:41,216 IF HE CAME STRAIGHT IN, IT'D BE IN 1,000 PIECES. 148 00:11:41,217 --> 00:11:42,718 MAYBE IT WAS NIGHTTIME 149 00:11:42,718 --> 00:11:44,219 AND THEIR INSTRUMENTS WERE BROKE. 150 00:11:44,220 --> 00:11:45,721 THEY DIDN'T EVEN KNOW THEY WERE GOING DOWN 151 00:11:45,721 --> 00:11:47,222 UNTIL IT HIT. 152 00:11:47,223 --> 00:11:48,724 [HORN HONKS] 153 00:11:48,724 --> 00:11:49,725 Kate: COME ON, GUYS, LET'S GO. 154 00:11:49,725 --> 00:11:51,226 GOT ENOUGH PICTURES, MATT? 155 00:11:51,227 --> 00:11:52,228 YEAH. 156 00:11:52,228 --> 00:11:53,229 THIS IS SO COOL. 157 00:11:53,229 --> 00:11:54,730 IT'S LIKE ONE SECOND YOU'RE ALIVE, 158 00:11:54,730 --> 00:11:56,231 AND THEN, WHAM, YOU'RE TOAST. 159 00:11:56,232 --> 00:11:58,234 NOT SO COOL IF YOU'RE THE TOAST. 160 00:11:58,234 --> 00:11:59,735 [HORN HONKS] 161 00:11:59,735 --> 00:12:01,737 OH, COME ON, MATT. LET'S GO. 162 00:12:01,737 --> 00:12:04,239 I BET IT DIDN'T EVEN HURT. 163 00:12:18,921 --> 00:12:22,424 I JUST WANT TO MAKE SURE THEY HOLD THE ROOM. 164 00:12:22,425 --> 00:12:24,427 I WONDER IF THIS MINING TOWN EXISTS. 165 00:12:24,427 --> 00:12:25,928 IF WE LOOK AROUND FOR ABOUT AN HOUR... 166 00:12:26,429 --> 00:12:29,432 WE OUGHT TO MAKE THE MOTEL AROUND 9:00. 167 00:12:29,432 --> 00:12:31,934 OK. 168 00:12:31,934 --> 00:12:34,937 NO...COMPLETELY DEAD. 169 00:12:34,937 --> 00:12:36,438 MUST BE THE MOUNTAINS. 170 00:12:36,439 --> 00:12:38,941 HEY, LOOK AT THIS. 171 00:12:39,191 --> 00:12:41,193 WE'RE HEADING EAST, RIGHT? 172 00:12:41,193 --> 00:12:42,444 YEAH. 173 00:12:42,445 --> 00:12:43,946 A COUPLE MILES AGO, THE COMPASS SAID 174 00:12:43,946 --> 00:12:45,447 WE WERE HEADING EAST. 175 00:12:45,448 --> 00:12:46,949 NOW IT SAYS WE'RE HEADING SOUTH. 176 00:12:47,450 --> 00:12:49,952 WE HAVEN'T CHANGED DIRECTION. 177 00:12:53,572 --> 00:12:54,573 OH, THERE WE GO. 178 00:12:56,959 --> 00:12:59,328 OOPS. AND NOW IT DIES ALTOGETHER. 179 00:12:59,328 --> 00:13:00,329 [ETHAN HUMMING EERIE MUSIC] 180 00:13:00,329 --> 00:13:01,830 YOU ARE ENTERING A WORLD 181 00:13:01,831 --> 00:13:04,333 WHERE COMPASSES GO CRAZY... 182 00:13:04,333 --> 00:13:06,335 AIRPLANES FALL FROM THE SKY... 183 00:13:06,335 --> 00:13:07,836 CELL PHONES DON'T WORK. 184 00:13:07,837 --> 00:13:08,971 A WORLD WHERE... 185 00:13:08,971 --> 00:13:11,974 MORONS ARE STILL MORONS. 186 00:13:39,502 --> 00:13:41,003 WOW. 187 00:13:41,003 --> 00:13:43,005 OH, THIS IS WAY COOL. 188 00:13:43,506 --> 00:13:44,507 I CAN'T BELIEVE NO ONE BACK AT THE DINER 189 00:13:45,007 --> 00:13:46,008 KNEW ABOUT THIS. 190 00:13:46,008 --> 00:13:47,009 MAYBE THEY DID. 191 00:13:47,009 --> 00:13:49,011 YEAH. THEY DON'T WANT TOURISTS 192 00:13:49,011 --> 00:13:50,012 RIPPING IT OFF. 193 00:13:50,012 --> 00:13:51,513 WELL, I DIDN'T SEE ANY SIGNS. 194 00:13:51,514 --> 00:13:53,516 NOTHING THAT SAID "NO TRESPASSING." 195 00:13:53,516 --> 00:13:55,017 WOW. 196 00:14:00,022 --> 00:14:01,523 WOW. 197 00:14:08,531 --> 00:14:10,032 MAYBE THEY DIDN'T KNOW ABOUT IT. 198 00:14:10,032 --> 00:14:13,535 I MEAN, IT'S NOT ON ANY OF THE NEW MAPS. 199 00:14:13,536 --> 00:14:16,038 THAT'S HARD TO BELIEVE. 200 00:14:16,038 --> 00:14:19,541 SURE DOESN'T LOOK LIKE ANYBODY'S BEEN HERE. 201 00:14:20,042 --> 00:14:22,544 WHY WOULD EVERYONE JUST LEAVE? 202 00:14:22,545 --> 00:14:25,047 THIS WHOLE MOUNTAIN LOOKS LIKE AN OLD MINE. 203 00:14:30,553 --> 00:14:32,555 HEY, GUYS, COME LOOK AT THIS. 204 00:14:40,062 --> 00:14:43,065 WHAT'S UP WITH THIS? 205 00:14:43,065 --> 00:14:45,567 Patty: IT LOOKS LIKE THEY JUST WALKED AWAY 206 00:14:45,568 --> 00:14:47,570 AND NEVER CAME BACK. 207 00:14:50,573 --> 00:14:54,076 HEY...A MANUAL TYPEWRITER. 208 00:14:54,076 --> 00:14:57,579 I HAVEN'T SEEN ONE OF THESE IN A WHILE. 209 00:14:57,580 --> 00:14:59,081 HEY, ETHAN, WHY DON'T YOU TAKE SOME OF THIS 210 00:14:59,081 --> 00:15:00,082 AND SEE IF ANYTHING HAPPENS? 211 00:15:00,082 --> 00:15:01,583 I DON'T THINK SO. 212 00:15:01,584 --> 00:15:02,585 YOU SURE? 213 00:15:02,585 --> 00:15:03,586 YEAH, BUT YOU GO RIGHT AHEAD. 214 00:15:03,586 --> 00:15:05,588 DON'T EVEN JOKE, GUYS. 215 00:15:05,588 --> 00:15:07,590 HEY, IF ANYONE'S HUNGRY, 216 00:15:07,590 --> 00:15:10,092 I THINK THEY'RE STILL SERVING NEXT DOOR. 217 00:15:18,100 --> 00:15:20,602 Matt: OH, THIS IS TOO WEIRD. 218 00:15:23,606 --> 00:15:26,108 REMEMBER WHEN WE WENT TO BODIE? 219 00:15:26,108 --> 00:15:28,110 IT WAS A LOT LIKE THIS. 220 00:15:28,110 --> 00:15:29,111 OLD MINING TOWN, 221 00:15:29,111 --> 00:15:31,613 AND THE FURNITURE WAS STILL OUT. 222 00:15:31,614 --> 00:15:34,116 KITCHEN... DISHES EVERYWHERE. 223 00:15:34,116 --> 00:15:36,118 BUT THAT WAS A STATE PARK. 224 00:15:36,118 --> 00:15:37,619 THEY HAVE RANGERS LIVING THERE 225 00:15:37,620 --> 00:15:40,122 TO MAKE SURE NOTHING IS DISTURBED. 226 00:15:40,623 --> 00:15:43,125 THIS CALENDAR IS FROM 1948. 227 00:15:45,127 --> 00:15:46,628 THAT WAS 54 YEARS AGO. 228 00:15:46,629 --> 00:15:49,632 I THOUGHT IT WAS, LIKE, 1800s OR SOMETHING. 229 00:15:49,632 --> 00:15:51,133 WELL, THAT'S WHEN IT WAS BUILT, 230 00:15:51,133 --> 00:15:55,137 BUT...ELECTRIC LIGHTING, GENIUS. 231 00:15:56,639 --> 00:15:59,141 SO AFTER LUNCH ONE DAY, EVERYONE JUST LEFT? 232 00:15:59,141 --> 00:16:02,010 HEY, DAD, I'M GONNA TAKE SOME PICTURES 233 00:16:02,011 --> 00:16:03,012 OVER HERE, OK? 234 00:16:03,012 --> 00:16:05,014 YEAH. JUST BE CAREFUL, WILL YOU? 235 00:16:05,014 --> 00:16:06,515 THE FLOOR IN HERE IS NOT THAT STABLE. 236 00:16:54,563 --> 00:16:56,565 [DOOR CREAKS] 237 00:17:20,389 --> 00:17:21,390 WHOA. 238 00:17:35,220 --> 00:17:36,688 UHH! CHILL! 239 00:17:37,189 --> 00:17:39,191 YOU CHILL. LOOK AT THIS THING! 240 00:17:39,191 --> 00:17:41,193 YOW. 241 00:17:41,193 --> 00:17:42,694 THAT'S SICK. WHAT IS IT? 242 00:17:42,694 --> 00:17:44,696 I DON'T KNOW. SKIN OF SOMETHING. 243 00:17:45,197 --> 00:17:47,699 YEAH, BUT WHAT? 244 00:17:47,699 --> 00:17:49,200 DON'T DO THAT. 245 00:17:49,701 --> 00:17:52,203 JUST LEAVE IT ALONE, OK? 246 00:17:52,204 --> 00:17:55,207 LOOK HOW THEY PAINTED ON IT AND STUFF. 247 00:17:55,207 --> 00:17:56,708 LET'S JUST GET OUT OF HERE. 248 00:18:14,109 --> 00:18:15,610 WELL, IT'S TIME TO GO, ANYWAY, 249 00:18:15,611 --> 00:18:17,613 SO LET'S NOT WORRY ABOUT IT, OK? 250 00:18:17,613 --> 00:18:19,615 BUT THAT WAS A SKIN, DAD, 251 00:18:19,615 --> 00:18:22,618 AND IT WAS, LIKE, PUT THERE ON PURPOSE. 252 00:18:22,618 --> 00:18:23,619 Ethan: I SAW A MOVIE 253 00:18:23,619 --> 00:18:24,620 WHERE THEY HAD WEIRD STUFF 254 00:18:25,120 --> 00:18:26,121 LIKE BONES IN A HOUSE. 255 00:18:26,121 --> 00:18:27,622 AND THEN A GUY WITH A CHAIN SAW, 256 00:18:27,623 --> 00:18:29,124 AND HE WENT AROUND-- ETHAN. 257 00:18:29,124 --> 00:18:30,625 SORRY. 258 00:18:40,135 --> 00:18:40,635 [ENGINE WON'T CATCH] 259 00:18:44,640 --> 00:18:47,142 [ENGINE WON'T CATCH] 260 00:18:49,144 --> 00:18:51,146 VERY FUNNY, DAD. 261 00:18:51,146 --> 00:18:52,647 I'M NOT JOKING, MATT. 262 00:18:52,648 --> 00:18:54,149 [ENGINE WON'T CATCH] 263 00:18:54,149 --> 00:18:56,651 HUH. LIGHTS WERE OFF, 264 00:18:56,652 --> 00:18:57,653 TRANSMISSION'S IN PARK. 265 00:18:59,655 --> 00:19:01,657 WELL, LET'S TAKE A LOOK. 266 00:19:12,167 --> 00:19:14,669 LOOKS LIKE AN ENGINE. 267 00:19:14,670 --> 00:19:18,173 YEAH, THAT WOULD BE MY GUESS, TOO. 268 00:19:18,674 --> 00:19:21,677 DO YOU KNOW WHAT THE PROBLEM IS? 269 00:19:21,677 --> 00:19:22,678 MM. 270 00:19:24,179 --> 00:19:26,181 CAR WON'T START. 271 00:19:31,186 --> 00:19:34,189 TELL ME WE'RE NOT SPENDING THE NIGHT HERE. 272 00:19:37,693 --> 00:19:40,445 Jim: MATT, PASS ME THE CHEESE THERE. 273 00:19:40,445 --> 00:19:41,946 Patty: THIS WASN'T SO BAD. 274 00:19:41,947 --> 00:19:43,448 IT WORKED OUT PRETTY GOOD. 275 00:19:44,950 --> 00:19:47,953 WHAT, EXACTLY, IS VAPOR LOCK, DAD? 276 00:19:47,953 --> 00:19:49,454 WELL, IT'S, UH... 277 00:19:51,456 --> 00:19:53,458 WELL, IT'S, UH... 278 00:19:53,458 --> 00:19:55,960 A KIND OF HEAT... CAR THING. 279 00:19:55,961 --> 00:19:57,462 WHEN YOU DRIVE FOR A WHILE, 280 00:19:57,462 --> 00:19:59,464 LIKE WE DID TODAY, AND THEN STOP, 281 00:19:59,464 --> 00:20:01,966 VAPOR CAN ACCUMULATE IN THE FUEL LINE. 282 00:20:01,967 --> 00:20:04,970 YEAH, THE ONLY THING YOU CAN DO IS WAIT 283 00:20:04,970 --> 00:20:06,471 UNTIL IT DISSIPATES. 284 00:20:06,471 --> 00:20:08,473 RIGHT. 285 00:20:08,473 --> 00:20:10,975 HOPEFULLY IT'LL START UP FIRST THING IN THE MORNING. 286 00:20:10,976 --> 00:20:12,477 IT'S THAT WORD THAT WORRIES ME. 287 00:20:12,477 --> 00:20:13,978 WHAT WORD? 288 00:20:13,979 --> 00:20:14,980 HOPEFULLY. 289 00:20:14,980 --> 00:20:15,981 HOW DO YOU KNOW 290 00:20:15,981 --> 00:20:17,983 ABOUT ALL THAT STUFF, PATTY? 291 00:20:17,983 --> 00:20:20,986 IT'S THE GREAT THING ABOUT BEING AN EDITOR. 292 00:20:20,986 --> 00:20:23,488 WE PUT OUT THE FOOL'S GUIDE TO CAR REPAIR. 293 00:20:23,488 --> 00:20:25,490 I'VE HAD TO READ 'EM ALL. 294 00:20:25,490 --> 00:20:27,492 [CHUCKLES] COOL. 295 00:20:28,994 --> 00:20:31,496 [OWL HOOTING] 296 00:20:38,003 --> 00:20:39,004 HEY... 297 00:20:39,004 --> 00:20:41,506 LOOK WHAT I FOUND. 298 00:20:41,506 --> 00:20:43,007 THIS WAS BEHIND A BOX. 299 00:20:43,008 --> 00:20:44,509 IT'S ALL DIRTY. 300 00:20:49,514 --> 00:20:50,515 THAT'LL PLAY IN OURS. 301 00:20:50,515 --> 00:20:52,517 WELL, LET'S TAKE A LOOK. 302 00:21:02,527 --> 00:21:04,529 Woman on video: WE DON'T EVEN HAVE ENOUGH ROOM-- 303 00:21:04,529 --> 00:21:07,532 Man on video: OK...OK... 304 00:21:07,532 --> 00:21:10,017 [SEVERAL VOICES] 305 00:21:15,524 --> 00:21:16,992 All in video: WHOO-HOO! 306 00:21:16,992 --> 00:21:19,494 [WIND INTERFERENCE IN MICROPHONE] 307 00:21:23,498 --> 00:21:26,501 Ethan: HEY, THAT'S THE PLACE WE STOPPED. 308 00:21:26,501 --> 00:21:29,504 Patty: THERE'S OUR WAITRESS. 309 00:21:29,504 --> 00:21:30,505 HEY, THAT STORE'S HERE. 310 00:21:30,505 --> 00:21:32,006 UH-HUH. 311 00:21:33,508 --> 00:21:35,009 Woman: WHAT'S UP? 312 00:21:35,010 --> 00:21:36,011 NOTHING HERE. 313 00:21:36,011 --> 00:21:38,513 I KNOW. IT'S GREAT. 314 00:21:39,014 --> 00:21:41,516 CAN YOU BELIEVE THIS? 315 00:21:41,516 --> 00:21:43,017 THIS IS WILD. 316 00:21:53,028 --> 00:21:56,031 BRIAN'S BEEN MISSING FOR OVER AN HOUR. 317 00:21:56,031 --> 00:21:58,033 WE'VE BEEN LOOKING, WE KEEP LOOKING, 318 00:21:58,033 --> 00:22:01,536 BUT THE CAR WON'T START, AND I DON'T KNOW WHY. 319 00:22:09,678 --> 00:22:13,181 [VOICE QUAVERING] I-IT'S JUST ME NOW. 320 00:22:13,181 --> 00:22:14,682 EVERYBODY'S GONE. 321 00:22:14,683 --> 00:22:16,184 [WOMAN CRYING, GASPING] 322 00:22:16,184 --> 00:22:19,187 MITCHELL AND BRIAN AND STEVE. 323 00:22:26,194 --> 00:22:28,196 OH, MY GOD... 324 00:22:28,196 --> 00:22:30,698 NO--NO! 325 00:22:42,160 --> 00:22:44,662 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 326 00:22:52,170 --> 00:22:54,672 [MUFFLED VOICES] 327 00:22:57,175 --> 00:22:59,177 Patty: IT COULD JUST BE A JOKE. 328 00:22:59,177 --> 00:23:01,179 THE ONE GUY THAT WAS MISSING... 329 00:23:01,179 --> 00:23:03,181 MAYBE HE'S PLAYING A PRACTICAL JOKE 330 00:23:03,181 --> 00:23:05,183 ON THE OTHERS, TRYING TO SCARE THEM. 331 00:23:05,183 --> 00:23:06,684 THEY'RE DEAD. 332 00:23:06,685 --> 00:23:07,686 I DON'T THINK-- 333 00:23:07,686 --> 00:23:09,688 YOU DON'T KNOW. WHAT DO YOU KNOW? 334 00:23:09,688 --> 00:23:10,689 Jim: CUT IT OUT, KATIE. 335 00:23:11,189 --> 00:23:12,690 DON'T USE THAT TONE OF VOICE. 336 00:23:13,692 --> 00:23:16,695 FINE. SORRY. 337 00:23:16,695 --> 00:23:19,164 THAT LOOKED PLENTY REAL TO ME. 338 00:23:19,164 --> 00:23:20,165 AND SOMETHING WAS AFTER HER. 339 00:23:20,665 --> 00:23:22,166 HOW DO WE KNOW IT'S NOT STILL HERE? 340 00:23:22,167 --> 00:23:23,168 YEAH. ALL RIGHT, 341 00:23:23,168 --> 00:23:24,669 EVERYBODY JUST COOL IT, OK. 342 00:23:24,669 --> 00:23:25,670 NOW, WE DON'T KNOW THAT ANYTHING'S HERE, 343 00:23:25,670 --> 00:23:27,171 AND WE DON'T KNOW WHAT THAT TAPE IS. 344 00:23:27,172 --> 00:23:28,173 WELL, WHAT COULD IT BE? 345 00:23:28,173 --> 00:23:32,677 WELL, IT COULD BE A--A STUDENT FILM. 346 00:23:32,677 --> 00:23:34,178 OR, LIKE PATTY SAID, IT COULD BE 347 00:23:34,179 --> 00:23:36,181 A PRACTICAL JOKE THAT SOMEBODY LEFT BEHIND. 348 00:23:36,181 --> 00:23:38,183 I MEAN, THERE'S ANY NUMBER OF EXPLANATIONS FOR IT. 349 00:23:38,183 --> 00:23:39,684 IT'S A... 350 00:23:39,684 --> 00:23:41,185 LOOK, WHATEVER IT IS, 351 00:23:41,186 --> 00:23:42,687 WHAT--WHAT HAPPENED ON THAT TAPE 352 00:23:42,687 --> 00:23:44,188 HAPPENED A LONG TIME AGO. 353 00:23:44,189 --> 00:23:46,191 Patty: ABSOLUTELY. LOOK AT THIS. 354 00:23:46,191 --> 00:23:47,192 HOW LONG DO YOU THINK 355 00:23:47,192 --> 00:23:48,193 THIS HAS BEEN SITTING HERE? 356 00:23:48,693 --> 00:23:51,195 ONE, 2 YEARS? EVEN LONGER. 357 00:23:51,196 --> 00:23:52,697 THAT'S RIGHT. AND THERE'S NO SIGN 358 00:23:52,697 --> 00:23:53,698 ANYBODY'S BEEN IN THIS TOWN. 359 00:23:53,698 --> 00:23:54,699 THERE'S NOT A FOOTPRINT OUT THERE, 360 00:23:54,699 --> 00:23:56,200 NOT A TIRE TRACK. 361 00:23:56,201 --> 00:23:57,702 THERE'S NO TRASH BLOWING AROUND IN THE STREET. 362 00:23:57,702 --> 00:23:59,704 SO I DON'T WANT YOU GUYS WHIPPING YOURSELVES UP 363 00:23:59,704 --> 00:24:00,705 OVER NOTHING, OK? 364 00:24:02,707 --> 00:24:04,208 ALL RIGHT, SO LET'S, UH-- 365 00:24:04,209 --> 00:24:06,711 LET'S LAY OUR SLEEPING BAGS OUT ON THE FLOOR... 366 00:24:06,711 --> 00:24:08,212 GET A GOOD NIGHT'S SLEEP, 367 00:24:08,213 --> 00:24:10,215 AND TOMORROW MORNING WE'LL BE OUT OF HERE. 368 00:24:10,215 --> 00:24:12,217 OK? GET TO IT. COME ON. 369 00:24:15,220 --> 00:24:16,721 THIS IS BAD, MAN. 370 00:24:16,721 --> 00:24:18,723 I DON'T CARE WHAT YOUR DAD SAYS. 371 00:24:18,723 --> 00:24:20,725 YOU SOUND SCARED. 372 00:24:20,725 --> 00:24:21,726 YOU SCARED? 373 00:24:22,227 --> 00:24:23,728 HELL, NO. 374 00:24:36,241 --> 00:24:38,243 I DIDN'T KNOW YOU HAD A GUN. 375 00:24:40,245 --> 00:24:41,746 YEAH, WELL, I-- 376 00:24:41,746 --> 00:24:42,747 I KEEP IT IN THE GARAGE. 377 00:24:42,747 --> 00:24:44,749 I ONLY BROUGHT IT ALONG 'CAUSE-- 378 00:24:46,751 --> 00:24:50,254 WELL, IN CASE WE BROKE DOWN OR SOMETHING. 379 00:24:50,255 --> 00:24:51,756 YOU STILL SHOULD HAVE TOLD ME. 380 00:24:51,756 --> 00:24:53,758 RIGHT. 381 00:24:53,758 --> 00:24:54,759 SORRY. 382 00:24:57,762 --> 00:24:58,763 RIGHT ABOUT NOW 383 00:24:58,763 --> 00:25:01,766 I WOULDN'T ARGUE AGAINST IT. 384 00:25:01,766 --> 00:25:04,769 THAT TAPE... PRETTY SCARY. 385 00:25:06,238 --> 00:25:07,739 YEAH. 386 00:25:07,739 --> 00:25:09,741 I DON'T THINK THAT GIRL WAS ACTING. 387 00:25:09,741 --> 00:25:14,746 WELL, IF SHE WAS, SHE WAS REALLY GOOD. 388 00:25:14,746 --> 00:25:15,747 [CLOSES CAR DOOR] 389 00:25:16,248 --> 00:25:18,750 I CAN'T IMAGINE THAT WHOEVER WAS AFTER THEM 390 00:25:18,750 --> 00:25:20,251 WOULD STILL BE HERE. 391 00:25:21,753 --> 00:25:24,255 NO. 392 00:25:24,256 --> 00:25:26,758 NO. NOT AFTER SO MUCH TIME. 393 00:25:27,759 --> 00:25:28,760 [CLOSES CAR DOOR] 394 00:25:28,760 --> 00:25:30,261 THEN WE HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 395 00:25:30,762 --> 00:25:31,763 RIGHT. 396 00:25:35,250 --> 00:25:37,252 SO YOU WENT TO GET THE GUN 397 00:25:37,252 --> 00:25:38,753 BECAUSE... 398 00:25:40,255 --> 00:25:42,257 I HATE TO BE WRONG. 399 00:25:44,759 --> 00:25:46,761 LET'S GO. 400 00:26:06,915 --> 00:26:07,916 Jim: I DON'T KNOW. 401 00:26:07,916 --> 00:26:09,918 SOMETIMES I DON'T GET IT. 402 00:26:10,418 --> 00:26:11,419 I KNOW. 403 00:26:11,419 --> 00:26:14,422 BUT MATT'S OLDER. 404 00:26:14,422 --> 00:26:16,924 I THINK HE JUST HIDES IT BETTER. 405 00:26:17,425 --> 00:26:19,427 YEAH, WELL, KATIE DOESN'T... 406 00:26:20,929 --> 00:26:23,932 BUT SHE'S SUCH A SWEET KID. 407 00:26:23,932 --> 00:26:26,935 WHERE DOES THAT ATTITUDE COME FROM? 408 00:26:26,935 --> 00:26:28,937 FROM BEING 12? 409 00:26:32,941 --> 00:26:35,944 IT'S HARD ENOUGH WHEN YOUR MOM DIES 410 00:26:35,944 --> 00:26:38,947 AND YOUR DAD REMARRIES. 411 00:26:38,947 --> 00:26:40,448 IT'S TOUGH. 412 00:26:41,950 --> 00:26:45,703 THAT WAS 5 YEARS AGO. 413 00:26:45,704 --> 00:26:46,705 I DON'T KNOW. 414 00:26:46,705 --> 00:26:48,206 I WAS SORT OF HOPING THAT THIS TRIP 415 00:26:48,206 --> 00:26:49,707 WOULD BE A... 416 00:26:49,708 --> 00:26:51,126 I DON'T KNOW. 417 00:26:51,126 --> 00:26:52,577 A BONDING THING? 418 00:26:54,079 --> 00:26:55,547 YEAH, YOU KNOW, 419 00:26:55,997 --> 00:26:58,599 NEW FAMILY CREATES NEW MEMORIES. 420 00:26:58,600 --> 00:27:02,086 OH. WELL, WE'RE DEFINITELY DOING THAT. 421 00:27:06,091 --> 00:27:08,093 OH, NO. 422 00:27:08,093 --> 00:27:09,094 I'LL FILL IT. 423 00:27:09,094 --> 00:27:11,096 NO, JUST LEAVE IT. 424 00:27:11,096 --> 00:27:12,597 IT'S OK. 425 00:27:13,098 --> 00:54:27,578 REALLY. 426 00:27:22,023 --> 00:27:25,026 [OWL HOOTS] 427 00:27:50,268 --> 00:27:50,768 [BUMP] 428 00:28:00,779 --> 00:28:01,780 [BUMP] 429 00:28:19,297 --> 00:28:20,298 [BUMP] 430 00:29:01,589 --> 00:29:02,089 [BUMP] 431 00:29:21,109 --> 00:29:22,110 [BUMP] 432 00:29:53,424 --> 00:29:54,425 [BUMP] 433 00:30:00,932 --> 00:30:02,433 [SIGHS] 434 00:30:04,936 --> 00:30:05,937 [SHRIEK] 435 00:30:08,940 --> 00:30:09,941 DAD? Patty: JIM! 436 00:30:11,943 --> 00:30:12,443 DAD! 437 00:30:12,944 --> 00:30:13,945 DAD! Patty: JIM! 438 00:30:13,945 --> 00:30:14,946 Matt: WHO'S UP THERE?! 439 00:30:14,946 --> 00:30:15,947 Kate: DAD! 440 00:30:15,947 --> 00:30:18,950 HEY, IT'S ME, IT'S ME. EVERYTHING'S OK. 441 00:30:18,950 --> 00:30:20,451 IT'S ME, IT'S ME. IT'S JUST ME. 442 00:30:20,451 --> 00:30:21,452 EVERYTHING'S OK. 443 00:30:21,452 --> 00:30:22,953 I DON'T THINK. 444 00:30:22,954 --> 00:30:25,957 NO, THERE'S NOTHING UP THERE. 445 00:30:25,957 --> 00:30:27,959 NOTHING TO BE AFRAID OF. DON'T BE SCARED. 446 00:30:27,959 --> 00:30:29,460 YOU WERE SCARED. 447 00:30:30,461 --> 00:30:32,463 WELL, I-- I HEARD THIS NOISE, 448 00:30:32,463 --> 00:30:34,465 AND I WENT UP THERE TO CHECK IT OUT. 449 00:30:34,465 --> 00:30:35,966 IT WAS-- IT WAS NOTHING. 450 00:30:35,967 --> 00:30:38,469 IT WAS JUST THE WIND BLOWING AGAINST THE WINDOWS. 451 00:30:38,469 --> 00:30:39,970 WHY DID YOU YELL? 452 00:30:39,971 --> 00:30:42,473 WELL, I-- IT WAS JUST THIS--THIS OWL. 453 00:30:42,473 --> 00:30:43,974 IT CAME OUT OF... 454 00:30:43,975 --> 00:30:45,977 IT SURPRISED ME, THAT'S ALL. 455 00:30:46,477 --> 00:30:47,478 LOOK, EVERYTHING'S ALL RIGHT. 456 00:30:47,478 --> 00:30:49,980 JUST GET BACK IN YOUR BAGS NOW AND... 457 00:30:49,981 --> 00:30:51,482 JUST GO BACK TO BED. COME ON. 458 00:30:51,482 --> 00:30:52,983 ARE YOU SURE? 459 00:30:53,484 --> 00:30:54,485 YEAH, YEAH, YEAH, I'M SURE. 460 00:30:54,485 --> 00:30:55,986 COME ON, EVERYTHING'S FINE. 461 00:30:55,987 --> 00:30:57,989 IT'S ALL RIGHT. 462 00:30:57,989 --> 00:30:59,490 GO BACK TO SLEEP, HUH? 463 00:31:22,013 --> 00:31:25,016 [HEAVY BREATHING] 464 00:32:44,529 --> 00:32:46,030 Jim: YOU CAN HAVE ANYTHING YOU WANT. 465 00:32:46,030 --> 00:32:48,032 I WANT PANCAKES. 466 00:32:48,032 --> 00:32:49,533 ANYPLACE BUT THAT DINER. 467 00:32:49,534 --> 00:32:51,536 WELL, IF YOU CAN WAIT UNTIL THE NEXT TOWN, 468 00:32:51,536 --> 00:32:53,538 SO CAN I. 469 00:32:53,538 --> 00:32:55,540 WHY ARE YOU GUYS EVEN PACKING? 470 00:32:55,540 --> 00:32:58,042 'CAUSE WE'RE OUTTA HERE. 471 00:32:58,042 --> 00:33:00,044 IF THE CAR STARTS. 472 00:33:00,044 --> 00:33:02,546 NOW, THINK POSITIVELY, KATIE. 473 00:33:09,804 --> 00:33:11,806 DAD, YOUR CAR IS GONE. 474 00:33:13,307 --> 00:33:14,308 I DON'T GET IT. 475 00:33:14,308 --> 00:33:15,809 I WOULD HAVE HEARD SOMETHING. 476 00:33:15,810 --> 00:33:16,811 WHERE ARE THE KEYS? 477 00:33:20,815 --> 00:33:23,818 [CREAKING] 478 00:33:45,656 --> 00:33:48,659 SOMEBODY STOLE THE CAR, AND THAT'S IT. 479 00:33:48,659 --> 00:33:50,160 I DON'T BELIEVE IT. 480 00:33:50,161 --> 00:33:52,163 THEY MUST HAVE FOLLOWED US HERE 481 00:33:52,663 --> 00:33:54,164 AND THEN SOMEHOW DISABLED THE CAR 482 00:33:54,165 --> 00:33:56,167 WHILE WE WERE LOOKING AROUND. 483 00:33:56,167 --> 00:34:00,171 SO WHY DIDN'T WE HEAR THE CAR START LAST NIGHT? 484 00:34:00,171 --> 00:34:03,174 I DON'T THINK THEY STARTED IT. 485 00:34:03,174 --> 00:34:05,176 NO, I THINK THEY-- THEY SLIPPED IT INTO NEUTRAL 486 00:34:05,176 --> 00:34:08,179 AND PUSHED IT DOWN THE STREET ONTO A TRAILER. 487 00:34:08,179 --> 00:34:10,681 IT'S PROBABLY HALFWAY TO MEXICO BY NOW. 488 00:34:13,184 --> 00:34:14,685 [SIGHS] 489 00:34:15,186 --> 00:34:16,187 WE'RE NOT GONNA BE ABLE 490 00:34:16,187 --> 00:34:17,688 TO WALK OUT OF HERE AS A GROUP. 491 00:34:20,191 --> 00:34:21,692 I KNOW. 492 00:34:23,194 --> 00:34:25,196 MATT, I WANT YOU TO STAY HERE WITH PATTY AND KATE. 493 00:34:25,196 --> 00:34:26,697 ETHAN, YOU'LL COME WITH ME. IS THAT OK? 494 00:34:26,697 --> 00:34:29,199 THAT'S COOL. 495 00:34:29,200 --> 00:34:31,835 DAD, THAT GAS STATION MUST BE 35 MILES BACK. 496 00:34:31,836 --> 00:34:33,838 WELL, THAT'S IF WE GO BACK BY THE ROAD, 497 00:34:33,838 --> 00:34:35,840 BUT IF WE CUT STRAIGHT ACROSS THE DESERT, 498 00:34:35,840 --> 00:34:37,842 IT SHOULD BE MORE LIKE 20. 499 00:34:37,842 --> 00:34:39,343 20's NOTHING. 500 00:34:39,343 --> 00:34:41,845 YEAH, WE OUGHT TO BE ABLE TO GET THERE IN, UH, 501 00:34:41,846 --> 00:34:43,848 I DON'T KNOW, 6, 7 HOURS. 502 00:34:43,848 --> 00:34:45,850 Kate: THIS IS A BAD IDEA, 503 00:34:45,850 --> 00:34:47,351 ANOTHER BAD IDEA. 504 00:34:47,852 --> 00:34:49,854 WE SHOULD STICK TOGETHER. 505 00:34:49,854 --> 00:34:51,355 EVERYBODY HIKE OUT. 506 00:34:51,355 --> 00:34:55,359 HON, 20 MILES IS A LONG WAY. 507 00:34:55,359 --> 00:34:57,361 NOW, IF SOMEONE CAN'T MAKE IT, 508 00:34:57,361 --> 00:34:58,862 THEN WE'RE ALL IN TROUBLE. 509 00:34:58,863 --> 00:35:00,364 ETHAN AND I OUGHT TO BE ABLE TO GO FASTER 510 00:35:00,364 --> 00:35:01,365 THAN THE GROUP. 511 00:35:01,866 --> 00:35:05,369 WE'RE GONNA BE SKINNED AND NAILED TO THE WALL, 512 00:35:05,369 --> 00:35:07,371 AND NOBODY'S EVER GONNA KNOW. 513 00:35:07,371 --> 00:35:08,372 HEY, SWEETIE, 514 00:35:08,372 --> 00:35:10,374 WHOEVER WAS HERE LAST NIGHT 515 00:35:10,374 --> 00:35:12,376 WAS HERE FOR THE CAR, NOT FOR US. 516 00:35:12,877 --> 00:35:15,379 NOW THEY'RE GONE. 517 00:35:15,379 --> 00:35:17,381 KATIE, NOTHING BAD'S GONNA HAPPEN. 518 00:35:17,381 --> 00:35:19,883 PROMISE. 519 00:35:19,884 --> 00:35:21,886 AND YOUR DAD WILL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT. 520 00:35:21,886 --> 00:35:23,888 BEFORE YOU KNOW IT. 521 00:35:23,888 --> 00:35:25,389 THE WATER BOTTLE STILL INSIDE? 522 00:35:25,890 --> 00:35:27,391 YEAH. 523 00:35:27,758 --> 00:35:30,894 I DON'T ANTICIPATE ANY TROUBLE. 524 00:35:30,895 --> 00:35:33,397 IF I DID, I WOULDN'T LEAVE YOU HERE. 525 00:35:35,900 --> 00:35:37,902 I WANT YOU TO LEAVE THE GUN. 526 00:35:39,403 --> 00:35:41,905 OH, BUT YOU HATE GUNS. 527 00:35:43,908 --> 00:35:45,910 YOU EVER USE ONE? 528 00:35:45,910 --> 00:35:46,911 YEAH. 529 00:35:47,912 --> 00:35:51,415 MY DAD USED TO TAKE ME TO THE RANGE. 530 00:35:51,916 --> 00:35:53,417 I DON'T LIKE GUNS, 531 00:35:53,417 --> 00:35:55,919 BUT I CAN SHOOT. 532 00:35:57,922 --> 00:35:58,923 TRUST ME. 533 00:36:00,424 --> 00:36:02,426 WHAT ELSE DON'T I KNOW? 534 00:36:03,928 --> 00:36:06,430 OH. WELL... 535 00:36:09,934 --> 00:36:11,435 LOTS. 536 00:36:14,939 --> 00:36:16,941 I KNOW IT'S OUR BEST OPTION... 537 00:36:18,943 --> 00:36:20,444 BUT I DON'T LIKE YOU GOING OFF. 538 00:36:23,948 --> 00:36:24,448 SO... 539 00:36:26,951 --> 00:36:28,953 GET BACK FAST, OK? 540 00:36:28,953 --> 00:36:29,954 OK. 541 00:37:06,991 --> 00:37:09,493 Jim: YEAH, IT HAPPENED ABOUT 5 YEARS AGO. 542 00:37:09,493 --> 00:37:10,994 SEPTEMBER. 543 00:37:11,112 --> 00:37:13,114 LISTEN, IF YOU WANT TO TAKE A BREAK, 544 00:37:13,114 --> 00:37:15,116 WE CAN STOP ANY TIME, HUH? 545 00:37:16,617 --> 00:37:18,619 NO, IT'S OK. 546 00:37:18,619 --> 00:37:20,120 I DIDN'T KNOW MATT THEN. 547 00:37:20,121 --> 00:37:21,622 HE TALKS ABOUT HER A LOT, THOUGH. 548 00:37:21,622 --> 00:37:23,123 YEAH? 549 00:37:23,124 --> 00:37:24,625 JUST HOW GREAT HIS MOM WAS 550 00:37:24,625 --> 00:37:27,127 AND HOW HE MISSES HER AND STUFF. 551 00:37:27,628 --> 00:37:29,630 HE NEVER SAYS HOW SHE DIED. 552 00:37:29,630 --> 00:37:31,131 DID YOU EVER ASK HIM? 553 00:37:31,132 --> 00:37:33,634 HE JUST SAYS SHE GOT SICK. 554 00:37:33,634 --> 00:37:36,136 WELL, IT WAS AN ANEURISM. 555 00:37:36,137 --> 00:37:37,638 IT HAPPENED REALLY QUICK, 556 00:37:37,638 --> 00:37:39,139 AND SHE WAS GONE. 557 00:37:39,140 --> 00:37:40,641 OH. SORRY ABOUT THAT, MR. HENLEY-- 558 00:37:40,775 --> 00:37:42,526 WHOA! 559 00:37:42,526 --> 00:37:43,527 DON'T MOVE. 560 00:37:43,527 --> 00:37:44,528 OH, MAN. 561 00:37:44,528 --> 00:37:46,029 NO, NO. NOW, JUST DON'T MOVE. 562 00:37:46,530 --> 00:37:48,148 JUST DON'T MOVE A MUSCLE, ALL RIGHT? 563 00:37:48,149 --> 00:37:49,650 JUST GET IT AWAY FROM ME. 564 00:37:49,650 --> 00:37:50,651 NOW, JUST DON'T TALK. 565 00:37:50,651 --> 00:37:52,285 OW! AAH! 566 00:37:52,286 --> 00:37:53,787 I GOT BIT! 567 00:37:53,788 --> 00:37:54,789 I GOT BIT! 568 00:38:05,800 --> 00:38:07,802 MY BATTERIES ARE DEAD. 569 00:38:07,802 --> 00:38:10,805 DUH. YOU ONLY USE THEM 24/7. 570 00:38:12,807 --> 00:38:14,809 ARE WE JUST GONNA SIT HERE ALL DAY? 571 00:38:18,929 --> 00:38:20,931 THE FACT IS, IF SOMEONE'S AFTER US, 572 00:38:20,931 --> 00:38:22,933 THEY COULD GET US JUST AS GOOD SITTING INSIDE 573 00:38:22,933 --> 00:38:24,935 AS THEY COULD WALKING AROUND OUTSIDE. 574 00:38:24,935 --> 00:38:27,437 BUT DAD SAID THERE WAS NO ONE HERE, ANYWAY. 575 00:38:29,940 --> 00:38:31,942 WE STICK TOGETHER, ALL RIGHT? 576 00:38:37,948 --> 00:38:38,949 IT HURTS! 577 00:38:39,333 --> 00:38:41,335 IT REALLY HURTS. 578 00:38:41,335 --> 00:38:42,336 I DON'T WANNA DIE, PLEASE! 579 00:38:42,336 --> 00:38:44,338 YOU'RE NOT GONNA DIE. 580 00:38:47,341 --> 00:38:48,592 YOU WEREN'T BITTEN. 581 00:38:48,592 --> 00:38:49,593 YEAH, I WAS. 582 00:38:53,597 --> 00:38:56,099 THIS IS YOUR LUCKY DAY. 583 00:38:56,100 --> 00:38:57,601 IT GOT YOUR WALLET. 584 00:39:17,121 --> 00:39:19,740 SOME OF THESE ARE REALLY OLD. 585 00:39:19,740 --> 00:39:21,742 THIS ONE'S FROM 1850. 586 00:39:21,742 --> 00:39:23,744 GREAT EPITAPH. LISTEN. 587 00:39:24,245 --> 00:39:26,247 "POORLY LIVED AND POORLY DIED, 588 00:39:26,247 --> 00:39:28,249 POORLY BURIED, AND NO ONE CRIED." 589 00:39:28,249 --> 00:39:29,250 COOL. 590 00:39:29,250 --> 00:39:30,251 GOTTA GET THAT. 591 00:39:33,637 --> 00:39:35,255 PEOPLE DIDN'T LIVE VERY LONG BACK THEN. 592 00:39:35,256 --> 00:39:38,759 SOME OF THESE GUYS WERE DEAD IN THEIR 20s. 593 00:39:38,759 --> 00:39:39,760 MM-HMM. 594 00:39:39,760 --> 00:39:41,762 WELL, MINING WAS DANGEROUS WORK. 595 00:40:05,169 --> 00:40:07,671 HEY, GUYS... 596 00:40:08,172 --> 00:40:09,173 YOU GOTTA SEE THIS. 597 00:40:21,802 --> 00:40:25,438 I THINK DAD MIGHT HAVE BEEN WRONG ABOUT THAT TAPE. 598 00:40:26,690 --> 00:40:28,191 COME ON, LET'S GO. 599 00:40:40,070 --> 00:40:41,571 THAT WAS WEIRD. 600 00:40:41,572 --> 00:40:42,573 THOSE COLORS, 601 00:40:42,573 --> 00:40:44,074 IT WASN'T A RATTLESNAKE. 602 00:40:44,074 --> 00:40:45,075 NO. 603 00:40:45,075 --> 00:40:46,576 WHAT DO YOU THINK IT WAS? 604 00:40:46,577 --> 00:40:47,578 I DON'T KNOW. 605 00:40:47,578 --> 00:40:49,079 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 606 00:40:52,082 --> 00:40:53,083 WHAT'S THAT? 607 00:40:56,587 --> 00:40:59,089 IS THAT A HALLUCINATION? 608 00:40:59,089 --> 00:41:01,091 I DON'T THINK SO. 609 00:41:01,592 --> 00:41:02,593 WELL, WHAT IS IT? 610 00:41:04,094 --> 00:41:07,097 IT'S NOT A MIRAGE. 611 00:41:07,097 --> 00:41:08,598 WE'RE TOO CLOSE. 612 00:41:09,099 --> 00:41:10,100 COME ON. 613 00:41:14,738 --> 00:41:16,239 DAD SHOULDN'T HAVE LEFT US. 614 00:41:16,240 --> 00:41:17,741 SOMEBODY KILLED THOSE PEOPLE, 615 00:41:17,741 --> 00:41:19,242 AND IT WASN'T TOO LONG AGO. 616 00:41:19,243 --> 00:41:21,245 MATT, WE DON'T KNOW THAT ANYBODY KILLED ANYBODY. 617 00:41:21,245 --> 00:41:22,246 YEAH, WE DO. 618 00:41:22,246 --> 00:41:24,248 IT WAS ON TAPE. I'M NOT A KID, PATTY. 619 00:41:24,248 --> 00:41:25,749 I'M NOT SAYING YOU ARE. 620 00:41:25,749 --> 00:41:27,250 THEN LET'S NOT PRETEND THAT EVERYTHING'S COOL, 621 00:41:27,751 --> 00:41:28,251 'CAUSE IT'S NOT. 622 00:41:28,752 --> 00:41:29,252 SO NOT. 623 00:41:29,753 --> 00:41:33,757 OK. BUT A GRAVE DOES NOT MEAN MURDER. 624 00:41:33,757 --> 00:41:36,259 HEY, IF NOBODY'S HERE, NO PROBLEM. 625 00:41:36,260 --> 00:41:38,262 THEN THAT'S OUR ASSUMPTION. 626 00:41:38,262 --> 00:41:40,764 WE--WE HAVEN'T SEEN OR HEARD ANYTHING HERE, RIGHT? 627 00:41:40,764 --> 00:41:43,266 WE HAVE NO REASON TO THINK OTHER THAN 628 00:41:43,267 --> 00:41:45,769 BEING SPOOKED BY SOME GRAVES 629 00:41:45,769 --> 00:41:47,270 THAT SOMEBODY ELSE IS HERE. 630 00:41:47,271 --> 00:41:48,772 WELL, WHAT'S THE PLAN IF WE'RE NOT ALONE? 631 00:41:54,278 --> 00:41:56,780 YOUR DAD DIDN'T LEAVE US WITHOUT PROTECTION. 632 00:41:56,780 --> 00:41:57,781 WHOA. 633 00:41:58,282 --> 00:41:59,783 NOW, I DON'T THINK WE'RE GONNA NEED IT. 634 00:42:02,286 --> 00:42:04,788 BUT IF WE DO... 635 00:42:04,788 --> 00:42:06,289 WE'LL BE GLAD WE HAVE IT. 636 00:42:10,160 --> 00:42:11,161 YOU SURE? 637 00:42:15,549 --> 00:42:17,551 NO, IT'S GLASS. 638 00:42:17,551 --> 00:42:21,555 WHY WOULD SOMEBODY PUT GLASS OUT IN THE DESERT? 639 00:42:21,555 --> 00:42:22,556 COME ON. 640 00:42:31,181 --> 00:42:32,682 "GROUND ZERO: 641 00:42:32,683 --> 00:42:34,685 "SITE OF THE FIRST SUCCESSFUL DETONATION 642 00:42:34,685 --> 00:42:36,186 "OF THE NEUTRON DEVICE. 643 00:42:36,186 --> 00:42:37,687 "SEPTEMBER 21, 1948. 644 00:42:37,688 --> 00:42:40,190 ATOMIC ENERGY COMMISSION." 645 00:42:40,190 --> 00:42:41,691 THAT LIKE AN ATOMIC BOMB? 646 00:42:43,694 --> 00:42:44,695 SORT OF. 647 00:42:44,695 --> 00:42:47,197 WOULDN'T IT HAVE LEVELED THAT OLD TOWN? 648 00:42:47,197 --> 00:42:52,202 NO. THE NEUTRON BOMB WAS A RADIATION DEVICE. 649 00:42:52,202 --> 00:42:53,203 IT WAS DESIGNED TO KILL PEOPLE, 650 00:42:53,704 --> 00:42:55,205 LEAVE THE BUILDINGS STANDING. 651 00:42:55,706 --> 00:42:56,206 NO WAY. 652 00:42:56,707 --> 00:42:58,208 YEAH. 653 00:42:58,208 --> 00:43:02,212 MASSIVE AMOUNTS OF RADIATION. 654 00:43:02,713 --> 00:43:03,714 THEY NEVER USED IT. 655 00:43:05,215 --> 00:43:07,717 SO WHERE'S THIS GLASS COME FROM? 656 00:43:07,718 --> 00:43:09,720 WELL, WE'RE STANDING RIGHT WHERE THE BOMB EXPLODED. 657 00:43:09,720 --> 00:43:10,721 GROUND ZERO. 658 00:43:12,723 --> 00:43:15,225 INTENSE HEAT FROM THE DETONATION MUST HAVE... 659 00:43:15,726 --> 00:43:17,728 MUST HAVE TURNED THE SAND INTO GLASS. 660 00:43:17,728 --> 00:43:19,730 WOW. 661 00:43:19,730 --> 00:43:21,732 ARE WE, LIKE, GETTING RADIATED NOW? 662 00:43:21,732 --> 00:43:24,735 NO, THAT WAS OVER 50 YEARS AGO. 663 00:43:25,235 --> 00:43:26,736 DO YOU THINK THAT'S WHAT KILLED EVERYBODY 664 00:43:26,737 --> 00:43:27,738 IN THE TOWN? 665 00:43:27,738 --> 00:43:31,124 NO. I'M SURE THEY WERE EVACUATED. 666 00:43:31,125 --> 00:43:35,629 I JUST CAN'T FIGURE OUT WHY THEY LEFT SO MUCH STUFF BEHIND. 667 00:43:36,130 --> 00:43:38,132 COME ON. WE'VE BEEN WALKING ABOUT 3 HOURS. 668 00:43:38,132 --> 00:43:39,633 WE GOTTA MAKE TIME. LET'S GO. 669 00:43:45,389 --> 00:43:46,890 Patty: NO. 670 00:43:47,007 --> 00:43:50,143 NO, HE SAID HE'D BE BACK IN THE AFTERNOON SOMETIME. 671 00:43:50,144 --> 00:43:51,645 HE SHOULD BE BACK BY NOW. 672 00:43:51,645 --> 00:43:55,148 HE'S ONLY BEEN GONE 5 HOURS. 673 00:43:55,149 --> 00:43:57,651 IF HE'S NOT BACK BY SUNDOWN, 674 00:43:57,651 --> 00:43:59,152 WE WALK BACK OUT, 675 00:43:59,153 --> 00:44:00,654 STRAIGHT DOWN THE ROAD TO THE DINER. 676 00:44:00,654 --> 00:44:02,656 THAT'S 35 MILES. 677 00:44:02,656 --> 00:44:04,658 BUT IT WILL BE DARK, IT WON'T BE SO HOT, 678 00:44:04,658 --> 00:44:06,660 AND--AND WE'LL JUST TAKE IT EASY. 679 00:44:07,161 --> 00:44:08,162 IT'S A BAD IDEA. 680 00:44:08,162 --> 00:44:09,663 WHO KNOWS WHAT THE HELL'S OUT THERE? 681 00:44:09,663 --> 00:44:11,164 WHO KNOWS WHAT THE HELL IS HERE?! 682 00:44:11,665 --> 00:44:13,166 STOP IT, BOTH OF YOU! 683 00:44:16,170 --> 00:44:18,172 NOW... 684 00:44:18,172 --> 00:44:21,175 I MAY JUST BE YOUR STEPMOTHER, 685 00:44:21,175 --> 00:44:23,177 BUT I'M THE ADULT, 686 00:44:23,177 --> 00:44:25,179 AND I WILL DECIDE WHAT WE DO 687 00:44:25,179 --> 00:44:26,680 AND WHEN WE DO IT. 688 00:44:26,680 --> 00:44:27,681 YOU GUYS GOT THAT? 689 00:44:27,681 --> 00:44:30,183 I GOT IT. 690 00:44:30,184 --> 00:44:32,686 YOU ARE JUST MY STEPMOTHER. 691 00:44:36,690 --> 00:44:38,692 NEVER TRIED TO BE ANYTHING ELSE, KATE. 692 00:44:43,197 --> 00:44:45,699 NOW, IF YOU TWO CAN COEXIST FOR A MOMENT, 693 00:44:46,200 --> 00:44:47,201 I'M GONNA GO FIND A LADIES ROOM, 694 00:44:47,701 --> 00:44:48,702 SUCH AS IT IS. 695 00:44:48,702 --> 00:44:49,703 GOOD LUCK. 696 00:44:49,703 --> 00:44:50,704 THANKS. 697 00:44:50,704 --> 00:44:52,205 I'LL LET YOU KNOW WHAT I DECIDE 698 00:44:52,206 --> 00:44:53,707 WHEN I GET BACK. 699 00:45:14,228 --> 00:45:17,231 [CREAKING] 700 00:45:37,501 --> 00:45:39,369 AAH! 701 00:45:41,255 --> 00:45:42,172 [GROANS] 702 00:45:43,674 --> 00:45:46,677 OHH. OW. 703 00:45:55,686 --> 00:45:58,689 MATT! 704 00:45:58,689 --> 00:46:00,691 HELP! 705 00:46:05,696 --> 00:46:08,699 I'M DOWN HERE! 706 00:46:08,699 --> 00:46:10,200 MATT! 707 00:46:10,200 --> 00:46:13,152 KATE! 708 00:46:20,878 --> 00:46:23,380 OHH. OH. 709 00:46:26,383 --> 00:46:30,387 YEAH...YOU'RE OK. 710 00:46:30,387 --> 00:46:32,389 YEAH. YEAH. 711 00:46:32,389 --> 00:46:33,890 OHH! 712 00:46:33,891 --> 00:46:35,392 WHOA. 713 00:46:51,492 --> 00:46:54,995 LONG WAY DOWN. 714 00:47:05,639 --> 00:47:07,641 Ethan: CAN I HAVE SOME MORE WATER? 715 00:47:13,647 --> 00:47:14,648 THAT'S THE LAST OF IT. 716 00:47:22,155 --> 00:47:25,158 SHOULD BE GETTING CLOSER. 717 00:47:25,659 --> 00:47:27,160 ANOTHER HOUR? 718 00:47:27,160 --> 00:47:30,163 MAYBE. 2 AT THE MOST. 719 00:47:34,668 --> 00:47:36,169 NO NEED TO CARRY THAT ANYMORE. 720 00:47:44,294 --> 00:47:47,297 IT'S JUST ME NOW. 721 00:47:47,297 --> 00:47:49,299 EVERYBODY'S GONE. 722 00:47:49,299 --> 00:47:50,800 OH...MY GOD. 723 00:47:50,801 --> 00:47:53,303 RACHEL AND BRIAN AND STEVE... 724 00:48:00,811 --> 00:48:02,813 OH, MY GOD. 725 00:48:02,813 --> 00:48:04,815 NO--NO! 726 00:48:08,819 --> 00:48:10,821 NO WAY THAT'S NOT REAL. 727 00:48:12,322 --> 00:48:14,324 PATTY SHOULD BE BACK BY NOW. 728 00:48:22,132 --> 00:48:24,134 OHH. 729 00:48:26,637 --> 00:48:27,638 UHH. 730 00:48:33,143 --> 00:48:34,144 YEAH. 731 00:48:36,647 --> 00:48:38,148 YOU CAN DO THIS. 732 00:48:38,649 --> 00:48:41,151 OHH. 733 00:48:41,151 --> 00:48:42,652 PIECE OF CAKE. 734 00:48:57,668 --> 00:48:59,169 OH! 735 00:48:59,169 --> 00:49:01,171 [GASPING] 736 00:49:01,171 --> 00:49:02,672 OH! 737 00:49:04,675 --> 00:49:06,176 NO! 738 00:49:19,189 --> 00:49:20,190 PATTY? 739 00:49:20,190 --> 00:49:21,691 PATTY! 740 00:49:21,692 --> 00:49:23,193 PATTY, WHERE ARE YOU?! 741 00:49:23,193 --> 00:49:25,195 PATTY! 742 00:49:25,696 --> 00:49:26,697 SHH. 743 00:49:26,697 --> 00:49:27,698 LISTEN. 744 00:49:34,705 --> 00:49:37,207 WHAT HAPPENED TO HER? 745 00:49:37,207 --> 00:49:38,208 SHE DIDN'T GO FAR, OK? 746 00:49:38,709 --> 00:49:39,710 LET'S NOT PANIC. 747 00:49:39,710 --> 00:49:41,211 LET'S JUST CHECK EACH OF THESE BUILDINGS. 748 00:49:43,714 --> 00:49:45,215 PATTY, WHERE ARE YOU?! 749 00:49:45,215 --> 00:49:46,216 PATTY! 750 00:49:55,592 --> 00:49:58,094 [HEAVY BREATHING] 751 00:50:03,100 --> 00:50:05,602 [RUMBLE] 752 00:50:05,602 --> 00:50:07,070 WHAT THE HELL? 753 00:50:07,571 --> 00:50:09,072 [HEAVY BREATHING CONTINUES] 754 00:50:26,089 --> 00:50:27,590 PATTY? 755 00:50:27,591 --> 00:50:29,092 PATTY. 756 00:50:33,964 --> 00:50:36,967 [LOUD BREATHING] 757 00:50:44,941 --> 00:50:46,692 PATTY! 758 00:50:49,696 --> 00:50:50,697 PATTY? 759 00:51:22,679 --> 00:51:24,681 WE GOTTA BE GETTING CLOSE. 760 00:51:24,681 --> 00:51:26,683 I BET WE CAN SEE THE GAS STATION 761 00:51:26,683 --> 00:51:27,684 FROM THE TOP. 762 00:51:27,684 --> 00:51:29,185 YEAH, I BET WE CAN. 763 00:51:30,687 --> 00:51:32,689 I'M GOING TO SEE. 764 00:51:32,689 --> 00:51:34,190 WATCH YOUR STEP. 765 00:51:53,210 --> 00:51:54,711 ETHAN! 766 00:52:02,219 --> 00:52:03,720 ETHAN? 767 00:52:08,725 --> 00:52:10,226 ETHAN?! 768 00:52:11,728 --> 00:52:13,229 ETHAN! 769 00:52:20,737 --> 00:52:22,739 ETHAN! 770 00:52:30,247 --> 00:52:32,249 WHAT THE HELL WAS THAT? 771 00:52:50,267 --> 00:52:51,768 [CLATTERING] 772 00:53:34,311 --> 00:53:35,812 WHAT... 773 00:53:40,317 --> 00:53:42,319 WHAT IS THIS? 774 00:53:56,216 --> 00:53:58,218 OH, MY GOD. 775 00:54:02,722 --> 00:54:05,725 OH, MY GOD. 776 00:54:05,725 --> 00:54:08,227 THIS IS JIM'S. 777 00:54:22,692 --> 00:54:24,694 OH... 778 00:54:29,199 --> 00:54:30,700 OH! 779 00:54:36,089 --> 00:54:38,591 ETHAN! 780 00:54:41,594 --> 00:54:44,096 ETHAN! 781 00:54:50,103 --> 00:54:52,605 ETHAN! 782 00:55:00,613 --> 00:55:02,615 ETHAN! 783 00:55:04,617 --> 00:55:06,619 OH, NO. 784 00:55:08,621 --> 00:55:09,622 NO. 785 00:55:12,125 --> 00:55:14,127 NO. NO. 786 00:55:14,127 --> 00:55:16,129 PATTY? 787 00:55:16,629 --> 00:55:17,129 PATTY? 788 00:55:17,630 --> 00:55:19,131 PATTY, WHERE ARE YOU? 789 00:55:19,132 --> 00:55:20,633 PATTY! 790 00:55:22,635 --> 00:55:25,137 COME ON, LET'S TRY THE OTHER SIDE. 791 00:55:51,531 --> 00:55:53,032 I THOUGHT I HEARD SOMETHING. 792 00:55:53,533 --> 00:55:55,535 I DIDN'T. 793 00:55:55,535 --> 00:55:57,537 PATTY?! 794 00:55:57,537 --> 00:55:59,539 [FAINTLY] I'M DOWN HERE! HELP ME! 795 00:55:59,539 --> 00:56:01,040 SHE'S SOMEWHERE IN THERE. 796 00:56:33,456 --> 00:56:34,707 PATTY, WHERE ARE YOU? 797 00:56:34,707 --> 00:56:36,709 I'M HERE! I'M DOWN HERE! 798 00:56:36,709 --> 00:56:38,711 PATTY, ARE YOU OK? 799 00:56:38,828 --> 00:56:40,329 YES, I'M OK. 800 00:56:40,330 --> 00:56:41,331 I'M COMING DOWN! 801 00:56:41,331 --> 00:56:42,832 MATT, DON'T COME DOWN HERE! 802 00:56:42,832 --> 00:56:44,834 WE NEED A ROPE. 803 00:56:44,834 --> 00:56:45,835 YOU STAY HERE. 804 00:56:45,835 --> 00:56:48,337 I DON'T CARE, I'M COMING DOWN! 805 00:56:48,838 --> 00:56:50,840 MATT! 806 00:56:50,840 --> 00:56:52,341 MATT! 807 00:57:04,988 --> 00:57:06,990 [ENGINE DEAD] 808 00:58:05,798 --> 00:58:06,799 [ENGINE STARTS] 809 00:58:38,448 --> 00:58:40,049 [HEAVY BREATHING] 810 00:58:48,174 --> 00:58:50,559 MATT! MATT! 811 00:58:50,560 --> 00:58:51,561 JUST TOSS THE ROPE. 812 00:58:51,561 --> 00:58:53,062 THERE'S SOMETHING DOWN HERE. 813 00:58:53,062 --> 00:58:55,814 I DON'T CARE, I'M COMING DOWN. 814 00:58:59,185 --> 00:59:01,687 DON'T COME DOWN HERE! 815 00:59:09,696 --> 00:59:11,197 [HEAVY BREATHING] 816 00:59:17,837 --> 00:59:20,840 I DON'T KNOW WHAT IT IS, BUT IT'S DOWN THERE. 817 00:59:20,840 --> 00:59:21,841 AN ANIMAL OR WHAT? 818 00:59:21,841 --> 00:59:22,842 I DON'T KNOW. 819 00:59:22,842 --> 00:59:24,343 MATT, YOU GO FIRST. I'LL FOLLOW. 820 00:59:24,844 --> 00:59:25,344 KATE'S UP THERE. 821 00:59:25,845 --> 00:59:26,846 SHE'S REALLY SCARED. YOU GO. 822 00:59:26,846 --> 00:59:28,848 [RUNNING FOOTSTEPS] 823 00:59:33,219 --> 00:59:34,720 HURRY UP, YOU GUYS! 824 00:59:34,854 --> 00:59:37,356 MATT, GO NOW. 825 00:59:37,357 --> 00:59:38,358 OK. 826 00:59:49,869 --> 00:59:51,871 [GROWLING] 827 00:59:51,871 --> 00:59:52,872 WHAT WAS THAT?! 828 00:59:52,872 --> 00:59:55,374 [GROWLING] 829 00:59:55,375 --> 00:59:56,876 HURRY, MATT! HURRY! 830 00:59:58,378 --> 01:00:00,880 IT'S COMING! IT'S COMING! 831 01:00:00,880 --> 01:00:02,381 SHOOT IT, PATTY! SHOOT IT! 832 01:00:05,118 --> 01:00:08,054 [HONKING HORN] 833 01:00:10,056 --> 01:00:13,059 DAD! DAD! 834 01:00:15,812 --> 01:00:17,814 PATTY FELL DOWN THE MINE SHAFT, 835 01:00:17,814 --> 01:00:18,815 AND MATT WENT DOWN, 836 01:00:18,815 --> 01:00:20,817 BUT SOMETHING'S THERE. 837 01:00:22,318 --> 01:00:24,820 I DON'T KNOW IF I GOT IT. 838 01:00:24,821 --> 01:00:26,322 I FIRED 3 SHOTS AND IT STOPPED COMING. 839 01:00:26,322 --> 01:00:27,823 I DON'T CARE WHAT THE HELL'S DOWN THERE. 840 01:00:27,824 --> 01:00:29,826 LET'S GET OUT OF HERE. COME ON! COME ON! 841 01:00:31,828 --> 01:00:32,829 THE CAR? WHERE'D YOU FIND IT. 842 01:00:32,829 --> 01:00:33,830 THE DESERT. 843 01:00:35,832 --> 01:00:37,333 WHERE'S ETHAN? 844 01:00:37,333 --> 01:00:38,334 I DON'T KNOW. 845 01:00:38,334 --> 01:00:39,835 YOU DON'T KNOW?! IS HE AT THE DINER? 846 01:00:39,836 --> 01:00:41,838 WE DIDN'T MAKE IT TO THE DINER. 847 01:00:45,341 --> 01:00:46,842 WHERE DID YOU GO? 848 01:00:46,843 --> 01:00:48,211 DAD! OH, NO! 849 01:00:58,354 --> 01:00:59,722 DAD, GET US OUT OF HERE. 850 01:01:01,724 --> 01:01:02,474 WE'RE TRAPPED! 851 01:01:03,976 --> 01:01:05,978 WE'RE NOT TRAPPED. 852 01:01:10,983 --> 01:01:12,484 AAH! 853 01:01:12,485 --> 01:01:14,987 AAH! AAH! 854 01:01:23,796 --> 01:01:26,799 WHAT WAS THAT?! WHAT THE HELL WAS THAT?! 855 01:01:31,554 --> 01:01:33,672 WHAT DO YOU MEAN, HE DISAPPEARED? 856 01:01:33,673 --> 01:01:35,174 YOU WERE IN THE DESERT. 857 01:01:35,174 --> 01:01:37,176 YOU--YOU CAN SEE FOR MILES 858 01:01:37,176 --> 01:01:38,677 IN EVERY DIRECTION. 859 01:01:38,678 --> 01:01:40,179 HE DISAPPEARED. 860 01:01:40,680 --> 01:01:43,683 HE JUST VANISHED, ALL RIGHT? 861 01:01:44,183 --> 01:01:45,684 HE WENT UP THIS LITTLE HILL, 862 01:01:45,685 --> 01:01:46,686 AND HE WENT DOWN THE OTHER SIDE. 863 01:01:46,686 --> 01:01:47,687 I WAS RIGHT BEHIND HIM. 864 01:01:47,687 --> 01:01:50,189 WHEN I GOT THERE HE WAS GONE. 865 01:01:52,191 --> 01:01:54,193 WHAT HAPPENED OUT THERE? 866 01:01:54,193 --> 01:01:56,195 I KNOW WE HIKED IN A STRAIGHT LINE. 867 01:01:56,195 --> 01:01:57,696 I KNOW IT! 868 01:01:59,198 --> 01:02:00,699 WE ENDED UP RIGHT WHERE WE STARTED. 869 01:02:01,200 --> 01:02:02,701 WE HAVE TO LOOK FOR HIM, DAD. 870 01:02:02,702 --> 01:02:05,204 WE WILL. 871 01:02:05,204 --> 01:02:06,705 I THINK WE GET TO THE POLICE AND-- 872 01:02:06,706 --> 01:02:08,207 WE CAN'T LEAVE HIM! 873 01:02:08,207 --> 01:02:09,708 I DON'T KNOW WHERE HE IS. 874 01:02:13,212 --> 01:02:15,214 LOOK, I'M SORRY. 875 01:02:15,214 --> 01:02:17,716 WE'LL GET TO A PHONE, WE'LL CALL THE SHERIFF. 876 01:02:17,717 --> 01:02:20,219 THEY'LL ORGANIZE A SEARCH PARTY. 877 01:02:20,219 --> 01:02:21,220 IT'S GONNA BE DARK IN AN HOUR. 878 01:02:21,721 --> 01:02:23,222 THEY'LL KNOW HOW TO COVER THE MOST GROUND. 879 01:02:23,723 --> 01:02:25,224 DAD, WHAT'S IN THAT TOWN? 880 01:02:25,224 --> 01:02:26,225 I DON'T KNOW. 881 01:02:28,227 --> 01:02:29,728 I DON'T KNOW. 882 01:03:03,012 --> 01:03:04,513 I NEED TO USE YOUR PHONE. 883 01:03:04,514 --> 01:03:07,016 USE IT ALL YOU WANT. 884 01:03:07,016 --> 01:03:08,517 BUT THE LINE'S DEAD. 885 01:03:08,518 --> 01:03:11,020 DAD, YOU GOTTA COME, NOW! 886 01:03:24,534 --> 01:03:26,035 LET'S GET OUT OF HERE. 887 01:03:45,721 --> 01:03:48,223 [OWL HOOTING] 888 01:03:48,224 --> 01:03:49,725 OF COURSE, I UNDERSTAND YOU'RE CONCERNED, 889 01:03:49,725 --> 01:03:51,727 BUT I REALLY THINK IT'S BEST 890 01:03:51,727 --> 01:03:53,228 IF WE JUST WAIT UNTIL SUNRISE. 891 01:03:53,229 --> 01:03:54,230 THEN I'LL HAVE EVERYBODY OUT THERE, 892 01:03:54,230 --> 01:03:55,231 AND WE'LL FIND HIM. 893 01:03:55,231 --> 01:03:58,234 WELL, WHY NOT NOW? HE'S A 16-YEAR-OLD BOY. 894 01:03:58,234 --> 01:03:59,735 OK, LOOK. 895 01:04:00,236 --> 01:04:02,238 THE DESERT IS A VERY BIG PLACE, MR. HENLEY. 896 01:04:02,238 --> 01:04:03,739 NOW, THE ODDS OF FINDING HIM IN THE DARK 897 01:04:03,739 --> 01:04:05,240 ARE EXTREMELY SLIM. 898 01:04:05,241 --> 01:04:07,243 ESPECIALLY GIVEN THE CONFUSION 899 01:04:07,243 --> 01:04:10,246 YOU SEEM TO HAVE OVER THE EXACT LOCATION. 900 01:04:10,246 --> 01:04:11,247 NO, I AM NOT CONFUSED. 901 01:04:11,247 --> 01:04:13,249 IT'S 2 OR 3 MILES WEST OF WEAVER. 902 01:04:13,249 --> 01:04:14,250 I TOLD YOU THAT! 903 01:04:15,751 --> 01:04:19,755 OK. I'M GONNA TAKE AT FACE VALUE 904 01:04:19,755 --> 01:04:21,256 THAT YOU GOT A BOY LOST OUT THERE 905 01:04:21,257 --> 01:04:22,258 IN THE DESERT TONIGHT. 906 01:04:22,758 --> 01:04:24,259 BUT YOU GOTTA UNDERSTAND WHAT YOU SOUND LIKE. 907 01:04:24,260 --> 01:04:26,762 NOW, FIRST OF ALL, 908 01:04:26,762 --> 01:04:28,764 THERE IS NO WEAVER. 909 01:04:28,764 --> 01:04:30,265 NOT THAT I KNOW OF. 910 01:04:30,266 --> 01:04:31,767 THERE WAS NO TOWN OUT THERE 911 01:04:31,767 --> 01:04:33,769 WHERE THE PEOPLE WALKED OUT IN 1948 912 01:04:34,270 --> 01:04:34,770 AND NEVER RETURNED. 913 01:04:35,271 --> 01:04:36,772 LOOK, I WAS JUST THERE. 914 01:04:36,772 --> 01:04:39,274 MY FAMILY AND I, WE WERE JUST IN THE TOWN. 915 01:04:39,275 --> 01:04:40,776 WELL, SEE, THERE YOU GO. 916 01:04:40,776 --> 01:04:42,778 YOU KEEP TALKING ABOUT THESE THINGS 917 01:04:42,778 --> 01:04:44,780 YOU SAY ATTACKED YOU, BUT... 918 01:04:44,780 --> 01:04:46,281 YOU DIDN'T SEE THEM. 919 01:04:46,282 --> 01:04:47,783 YOU CAN'T EVEN TELL ME 920 01:04:47,783 --> 01:04:49,284 WHETHER THEY WERE HUMAN BEINGS. 921 01:04:49,285 --> 01:04:51,287 YOU WANT TO VERIFY THIS WITH MY WIFE? 922 01:04:51,287 --> 01:04:53,789 SHE'S ACROSS THE STREET GETTING FOOD FOR THE KIDS. 923 01:04:53,789 --> 01:04:55,290 NOW, COME ON. 924 01:04:55,291 --> 01:04:57,793 WE ARE NOT DESERT WACKOS. 925 01:04:57,793 --> 01:05:00,796 I CAN SEE THAT. 926 01:05:00,796 --> 01:05:03,799 BUT I CAN ALSO SEE THAT YOU'VE HAD A VERY LONG, 927 01:05:03,799 --> 01:05:05,801 EXHAUSTING HIKE THROUGH A HOT DESERT 928 01:05:05,801 --> 01:05:07,302 IN THE MIDDLE OF THE DAY. 929 01:05:07,303 --> 01:05:09,805 COME ON, LET'S JUST STAY FOCUSED, OK? 930 01:05:10,306 --> 01:05:11,807 YOU GOT YOUR 16-YEAR-OLD BOY 931 01:05:11,807 --> 01:05:13,308 LOST OUT THERE IN THE DESERT. 932 01:05:13,309 --> 01:05:15,311 I PROMISE YOU, 933 01:05:15,311 --> 01:05:18,314 AT SUNRISE I'LL HAVE MEN ON HORSEBACK, 934 01:05:18,314 --> 01:05:19,315 I'LL HAVE ATVs, 935 01:05:19,815 --> 01:05:21,316 I'LL HAVE A FIXED-WING AIRCRAFT 936 01:05:21,317 --> 01:05:23,319 SEARCHING THE DESERT LOOKING FOR YOUR BOY. 937 01:05:23,319 --> 01:05:27,323 AND WE'LL FIND HIM, PROBABLY BY 8 A.M. 938 01:05:27,323 --> 01:05:28,824 RICH, COULD I BORROW YOU FOR A SEC? 939 01:05:30,326 --> 01:05:32,328 OK. 940 01:05:32,328 --> 01:05:35,331 I'LL BE RIGHT BACK, MR. HENLEY. 941 01:05:44,340 --> 01:05:46,342 HEY, MISTER. 942 01:05:48,344 --> 01:05:50,346 OVER HERE. 943 01:06:08,364 --> 01:06:10,866 Speaker: NUMBER 48, YOUR ORDER'S READY. 944 01:06:10,866 --> 01:06:13,869 THAT'S US. 945 01:06:13,869 --> 01:06:15,871 I'LL GET IT. 946 01:06:35,141 --> 01:06:36,642 SOMETHING WRONG? 947 01:06:47,903 --> 01:06:50,906 NOBODY KNOWS WHAT'S OUT THERE, OK? 948 01:06:51,407 --> 01:06:54,910 BUT YOU SAW WHAT YOU SAW. 949 01:06:54,910 --> 01:06:56,912 WHAT, YOU MEAN THE TOWN? 950 01:06:56,912 --> 01:06:59,414 YEAH. EVERYONE'S PART OF IT ALL. 951 01:06:59,915 --> 01:07:01,416 PART OF WHAT? 952 01:07:01,917 --> 01:07:03,919 NOBODY KNOWS. 953 01:07:04,920 --> 01:07:06,922 YOU, SEE, THERE'S SOME PEOPLE SAY THAT 954 01:07:07,423 --> 01:07:09,425 SOME KIND OF NEUTRON BOMB EXPLODED THERE 955 01:07:09,425 --> 01:07:10,426 BACK IN THE FORTIES, 956 01:07:10,426 --> 01:07:11,927 AND THERE WAS ALL THESE PEOPLE 957 01:07:11,927 --> 01:07:13,428 DIDN'T WANT TO BE EVACUATED, 958 01:07:13,429 --> 01:07:15,431 SO THEY HID OUT IN THE MINES UNDER THE TOWN, 959 01:07:15,431 --> 01:07:18,934 AND THEN THEY GOT ALL THIS...THIS RADIATION. 960 01:07:20,436 --> 01:07:22,938 WHAT'S OUT THERE NOW IS THEIR OFFSPRING. 961 01:07:22,938 --> 01:07:25,440 ALL MUTATED AND WEIRD 962 01:07:25,441 --> 01:07:27,443 AND BARELY HUMAN. 963 01:07:27,443 --> 01:07:29,945 AND THE ANIMALS... 964 01:07:29,945 --> 01:07:32,447 THEY'RE MONSTERS. 965 01:07:32,448 --> 01:07:33,949 AND THEN... 966 01:07:33,949 --> 01:07:35,450 THEN THERE'S SOME PEOPLE SAY 967 01:07:35,951 --> 01:07:36,952 THAT THAT AIN'T RIGHT. 968 01:07:36,952 --> 01:07:38,453 THAT THE TOWN WAS BUILT 969 01:07:38,454 --> 01:07:40,956 ON SOME KIND OF SACRED INDIAN BURIAL SITE, 970 01:07:40,956 --> 01:07:42,457 AND IT'S THE SPIRITS OF THE DEAD 971 01:07:42,458 --> 01:07:43,959 COMING BACK TO HAUNT. 972 01:07:43,959 --> 01:07:45,961 SUPERNATURAL. 973 01:07:48,464 --> 01:07:51,967 YOU EVER HEAR OF AREA 51? 974 01:07:52,468 --> 01:07:54,470 YOU MEAN IN SCI-FI, 975 01:07:54,470 --> 01:07:56,472 THAT GOVERNMENT RESEARCH THING? 976 01:07:56,472 --> 01:08:00,476 THAT DOESN'T EXIST. DOESN'T EXIST. 977 01:08:00,476 --> 01:08:02,978 OFFICIALLY. 978 01:08:02,978 --> 01:08:04,980 BUT I'VE SEEN IT. 979 01:08:04,980 --> 01:08:07,482 THEY'RE DOING SOME KIND OF RESEARCH OUT THERE 980 01:08:07,483 --> 01:08:09,485 WITH E.T.s AND ALIENS. 981 01:08:09,485 --> 01:08:11,487 AND THEY'VE GOT... 982 01:08:11,987 --> 01:08:13,488 A BIG HANGAR 983 01:08:13,489 --> 01:08:15,491 AND SOME KIND OF CRASHED SPACECRAFT, 984 01:08:15,491 --> 01:08:17,493 AND THEY SALVAGED SOME OF THE BODIES 985 01:08:17,493 --> 01:08:18,994 OUT OF IT. 986 01:08:21,497 --> 01:08:23,999 WAIT, UH, YOU THINK IT'S ALIENS? 987 01:08:23,999 --> 01:08:26,001 I DIDN'T-- I DIDN'T SAY THAT. 988 01:08:26,001 --> 01:08:28,003 YEAH, WELL, WHAT ARE YOU SAYING? 989 01:08:30,005 --> 01:08:34,009 I'M SAYING YOU SHOULD JUST GET IN YOUR CAR 990 01:08:34,009 --> 01:08:36,011 AND--AND DRIVE OUT OF HERE. 991 01:08:36,011 --> 01:08:38,013 DON'T LOOK BACK, 992 01:08:38,514 --> 01:08:40,516 JUST G-G-GO. 993 01:08:41,517 --> 01:08:43,519 GO. 994 01:08:50,960 --> 01:08:51,961 JUST GO. 995 01:08:51,961 --> 01:08:53,963 IT'S HER, I SWEAR. 996 01:08:53,963 --> 01:08:56,966 SHE'S THE GIRL IN THE VIDEOTAPE. 997 01:08:56,966 --> 01:08:59,969 PATTY, YOU GO. PLEASE. 998 01:08:59,969 --> 01:09:01,470 I'LL GO. 999 01:09:18,988 --> 01:09:20,489 HELP YA? 1000 01:09:21,991 --> 01:09:23,492 UH, WE NEED SOME KETCHUP. 1001 01:09:25,494 --> 01:09:27,496 WAS SOMEONE ELSE WORKING HERE BEFORE? 1002 01:09:27,997 --> 01:09:31,000 BECCA, SHE JUST GOT OFF. WHY? 1003 01:09:31,000 --> 01:09:33,002 NOTHING. MY SISTER TOOK THE ORDER. 1004 01:09:33,002 --> 01:09:36,005 SHE THOUGHT...NOTHING. 1005 01:09:41,010 --> 01:09:43,645 THERE'S A MOTEL AT THE END OF MAIN STREET. 1006 01:09:44,146 --> 01:09:45,147 I CALLED AND, UH, 1007 01:09:45,147 --> 01:09:47,149 THERE'S A ROOM WAITING FOR YOU THERE. 1008 01:09:47,149 --> 01:09:48,150 THANKS. 1009 01:09:48,150 --> 01:09:49,651 TRY AND GET SOME SLEEP, OK? 1010 01:09:49,652 --> 01:09:53,155 UH, SUNRISE IS AT 5:45. 1011 01:09:53,155 --> 01:09:54,156 WE'LL BE LEAVING THEN, 1012 01:09:54,156 --> 01:09:55,157 AND, WELL, IF YOU'LL BE HERE, 1013 01:09:55,157 --> 01:09:56,158 YOU CAN RIDE WITH ME. 1014 01:09:56,659 --> 01:09:59,161 LISTEN, MY SON HAS PHOTOGRAPHS. 1015 01:09:59,161 --> 01:10:01,163 THAT TOWN IS THERE. 1016 01:10:02,665 --> 01:10:05,668 LET'S JUST TRY AND FIND ETHAN FIRST. 1017 01:10:05,668 --> 01:10:08,671 YOU CAN GO LOOKING FOR YOUR GHOST TOWN AFTER THAT. 1018 01:10:08,671 --> 01:10:10,172 DEAL? 1019 01:10:11,674 --> 01:10:12,675 5:45. 1020 01:10:12,675 --> 01:10:14,176 YEAH. 1021 01:10:40,202 --> 01:10:43,205 HE WAS TALKING TO ME. 1022 01:10:43,205 --> 01:10:45,207 I--I WASN'T TALKING TO HIM. 1023 01:10:45,207 --> 01:10:47,709 I DIDN'T SAY ANYTHING TO HIM. 1024 01:10:48,210 --> 01:10:49,211 COME ON. 1025 01:10:55,217 --> 01:10:56,718 LET'S GO. 1026 01:11:03,225 --> 01:11:04,726 I DON'T CARE WHAT YOU THINK. 1027 01:11:04,727 --> 01:11:06,729 I KNOW WHAT I SAW. 1028 01:11:10,232 --> 01:11:12,234 DAD, THE GIRL FROM THE VIDEO, 1029 01:11:12,234 --> 01:11:13,735 THE ONE WE THOUGHT WAS DEAD-- 1030 01:11:13,736 --> 01:11:14,737 WELL, SHE'S NOT. 1031 01:11:14,737 --> 01:11:16,739 SHE'S WORKING AT THE DRIVE-IN. 1032 01:11:16,739 --> 01:11:17,740 HERE? 1033 01:11:17,740 --> 01:11:18,741 YEAH. 1034 01:11:18,741 --> 01:11:19,742 SHE MADE OUR FOOD. 1035 01:11:19,742 --> 01:11:21,243 KATE PICKED UP THE ORDER 1036 01:11:21,243 --> 01:11:22,244 WHEN OUR NUMBER WAS CALLED. 1037 01:11:22,244 --> 01:11:23,245 THE GIRL-- 1038 01:11:23,245 --> 01:11:24,746 WAS THE SAME ONE ON THAT TAPE. 1039 01:11:24,747 --> 01:11:27,249 WHERE? WHICH ONE IS SHE? 1040 01:11:27,249 --> 01:11:28,750 Matt: I ALREADY CHECKED IT OUT. 1041 01:11:28,751 --> 01:11:30,753 SHE'S NOT THERE NOW. SHE JUST GOT OFF WORK. 1042 01:11:31,253 --> 01:11:34,256 BUT SHE WAS THERE. I SAW HER. 1043 01:11:34,256 --> 01:11:36,258 OK, OK, I BELIEVE YOU. 1044 01:11:36,258 --> 01:11:37,759 THAT'S A GOOD THING, RIGHT? 1045 01:11:37,760 --> 01:11:39,261 I MEAN, SHE'S NOT DEAD. 1046 01:11:39,261 --> 01:11:41,763 WHAT ABOUT ETHAN? ARE THEY GOING OUT? 1047 01:11:41,764 --> 01:11:43,766 SUNRISE. FULL-ON SEARCH. 1048 01:11:43,766 --> 01:11:45,267 AIRPLANES AND EVERYTHING. 1049 01:11:45,267 --> 01:11:48,770 DAD, WE CAN'T JUST LEAVE HIM THERE ALL NIGHT. 1050 01:11:48,771 --> 01:11:50,773 IF THEY'RE NOT GONNA GO, THEN WE HAVE TO GO, NOW. 1051 01:11:51,273 --> 01:11:51,773 LOOK, I HEAR YOU, 1052 01:11:52,274 --> 01:11:53,275 BUT WE'D NEVER FIND HIM AT NIGHT, 1053 01:11:53,275 --> 01:11:54,776 AND I'M NOT TAKING ANY OF YOU 1054 01:11:54,777 --> 01:11:56,278 BACK OUT THERE, OK? 1055 01:11:56,278 --> 01:11:57,279 WE SHOULD CALL HIS PARENTS. 1056 01:11:57,780 --> 01:11:59,281 THEY'RE OUT OF TOWN TILL SUNDAY. 1057 01:11:59,281 --> 01:12:00,782 THEY DROVE UP TO SAN FRANCISCO. 1058 01:12:00,783 --> 01:12:03,285 OH, RIGHT. I FORGOT. 1059 01:12:04,787 --> 01:12:06,789 WELL, THEN, I'LL LEAVE A MESSAGE FOR THEM 1060 01:12:07,289 --> 01:12:08,290 WHEN WE GET TO THE MOTEL. 1061 01:12:08,290 --> 01:12:09,291 WELL, LET'S HOPE 1062 01:12:09,291 --> 01:12:10,792 WE CAN LEAVE ANOTHER ONE IN THE MORNING 1063 01:12:10,793 --> 01:12:12,294 THAT SAYS EVERYTHING'S OK. 1064 01:12:45,828 --> 01:12:47,329 THEY OK? 1065 01:12:47,329 --> 01:12:49,831 YEAH. SOUND ASLEEP. 1066 01:12:49,832 --> 01:12:51,834 THEY'RE EXHAUSTED. 1067 01:12:55,838 --> 01:12:57,840 YOU SHOULD COME TO BED, TOO, JIM. 1068 01:12:57,840 --> 01:13:01,844 NO, I WON'T SLEEP. 1069 01:13:02,344 --> 01:13:03,345 I'M FINE. 1070 01:13:05,347 --> 01:13:06,348 NO, YOU'RE NOT. 1071 01:13:08,851 --> 01:13:11,854 [SIGHS] I JUST KEEP THINKING. 1072 01:13:11,854 --> 01:13:13,355 I KEEP SEEING-- 1073 01:13:13,355 --> 01:13:15,357 I MEAN, I WAS RIGHT BEHIND HIM, 1074 01:13:15,357 --> 01:13:16,858 AND THEN HE WAS GONE. 1075 01:13:21,363 --> 01:13:25,867 I CAN'T BELIEVE NO ONE KNOWS ABOUT THAT TOWN. 1076 01:13:25,868 --> 01:13:27,870 I CAN'T BELIEVE THAT DEPUTY DOESN'T KNOW. 1077 01:13:28,370 --> 01:13:31,373 YEAH, WELL, I GOT A FEELING HE DOES. 1078 01:13:31,373 --> 01:13:33,375 THE FIRST THING IS TO FIND ETHAN 1079 01:13:33,375 --> 01:13:35,877 AND GET THE HELL OUT OF HERE. 1080 01:13:35,878 --> 01:13:39,381 AND THEN WE TALK TO THE FBI, 1081 01:13:39,381 --> 01:13:41,883 THE STATE POLICE, WHOEVER. 1082 01:13:43,385 --> 01:13:45,887 HOW MANY CARS DID YOU SEE OUT THERE 1083 01:13:45,888 --> 01:13:47,890 IN THE DESERT? 1084 01:13:47,890 --> 01:13:49,892 UM, 20. 1085 01:13:49,892 --> 01:13:51,393 MAYBE 30. 1086 01:13:52,895 --> 01:13:56,398 THERE COULD BE PEOPLE MISSING FROM EVERY ONE OF THEM. 1087 01:13:56,398 --> 01:13:57,899 I KNOW. 1088 01:14:14,917 --> 01:14:16,418 COME ON, LESTER. 1089 01:14:23,425 --> 01:14:24,426 DON'T DO THIS. 1090 01:14:26,428 --> 01:14:28,430 DON'T DO THIS. 1091 01:14:28,430 --> 01:14:30,432 I BETTER GET GOING. 1092 01:14:30,432 --> 01:14:31,433 HEY, SHOOT ME FIRST. 1093 01:14:33,435 --> 01:14:36,938 FOR GOD SAKES, YOU CAN'T JUST LEAVE ME. 1094 01:14:36,939 --> 01:14:39,441 I'D DO THE SAME FOR YOU. 1095 01:14:39,441 --> 01:14:41,443 SORRY, LESTER. 1096 01:14:49,451 --> 01:14:50,952 [CAR STARTS] 1097 01:14:54,456 --> 01:14:56,958 PLEASE! DON'T LEAVE ME! 1098 01:15:29,992 --> 01:15:32,494 [HEAVY BREATHING] 1099 01:16:34,056 --> 01:16:35,057 DAD. 1100 01:16:35,057 --> 01:16:37,559 YOU OK, HON? 1101 01:16:37,559 --> 01:16:39,561 I THINK SOMEONE WAS JUST AT THE WINDOW. 1102 01:16:39,561 --> 01:16:41,563 I LOOKED... 1103 01:16:41,563 --> 01:16:44,065 IT WAS GONE. 1104 01:16:45,567 --> 01:16:47,569 I DON'T WANT TO BE HERE, DAD. 1105 01:16:49,071 --> 01:16:50,572 COME HERE. 1106 01:16:52,074 --> 01:16:53,075 YOU KNOW... 1107 01:16:53,575 --> 01:16:55,577 WE CAN'T LEAVE ETHAN. 1108 01:16:55,577 --> 01:16:57,579 AND THEY'RE GONNA GO SEARCHING FOR HIM 1109 01:16:58,080 --> 01:16:59,081 IN THE MORNING, SO-- 1110 01:16:59,081 --> 01:17:00,082 DAD... 1111 01:17:01,083 --> 01:17:03,585 TAKE US OUT OF THIS TOWN. 1112 01:17:03,585 --> 01:17:05,086 I DON'T LIKE IT. 1113 01:17:05,587 --> 01:17:07,088 IT FEELS WEIRD. 1114 01:17:07,089 --> 01:17:10,592 THEY'RE GONNA SEARCH FOR ETHAN AT SUNRISE, RIGHT? 1115 01:17:10,592 --> 01:17:12,594 TAKE US TO THE NEXT TOWN. 1116 01:17:12,594 --> 01:17:14,095 YOU CAN DRIVE BACK IN THE MORNING 1117 01:17:14,096 --> 01:17:15,097 AND SEARCH WITH THEM. 1118 01:17:16,598 --> 01:17:18,099 JUST DO THIS FOR ME. 1119 01:17:18,600 --> 01:17:20,101 PLEASE. 1120 01:17:43,625 --> 01:17:45,627 THANKS, DAD. 1121 01:17:45,627 --> 01:17:48,129 YEAH. 1122 01:17:48,130 --> 01:17:49,131 SO... 1123 01:17:49,631 --> 01:17:51,633 WHERE DO YOU THINK? 1124 01:17:51,633 --> 01:17:52,634 WINDHAM. 1125 01:17:52,634 --> 01:17:54,636 ABOUT AN HOUR EAST. 1126 01:17:55,137 --> 01:17:56,638 ALL RIGHT. 1127 01:18:09,651 --> 01:18:12,153 LOOKS LIKE A COP, DAD. 1128 01:18:12,154 --> 01:18:13,655 Jim: OH? 1129 01:18:13,655 --> 01:18:15,657 GOING THE SPEED LIMIT. 1130 01:18:18,660 --> 01:18:20,662 WHAT THE HELL DOES HE WANT? 1131 01:18:23,165 --> 01:18:24,166 JIM... 1132 01:18:24,666 --> 01:18:26,668 THERE'S NO REASON FOR HIM TO PULL US OVER. 1133 01:18:26,668 --> 01:18:28,670 YOU SHOULD STOP, DAD. 1134 01:18:29,171 --> 01:18:31,673 WHAT ARE YOU DOING? 1135 01:19:13,148 --> 01:19:16,151 DIDN'T THINK YOU WERE GONNA STOP. 1136 01:19:16,151 --> 01:19:17,152 OH, SORRY. 1137 01:19:17,152 --> 01:19:18,653 I WAS FOOLING WITH THE RADIO AND... 1138 01:19:19,154 --> 01:19:21,156 KIND OF LATE TO BE LEAVING TOWN, ISN'T IT? 1139 01:19:21,156 --> 01:19:22,657 OH, WE'RE NOT LEAVING TOWN. WE-- 1140 01:19:22,657 --> 01:19:25,159 WELL, I'M JUST TAKING THE FAMILY OVER TO WINDHAM, 1141 01:19:25,160 --> 01:19:27,162 THEN I'M RIGHT BACK TO HELP WITH THE SEARCH. 1142 01:19:27,162 --> 01:19:29,164 MOTELS HERE AREN'T THAT BAD, ARE THEY? 1143 01:19:30,665 --> 01:19:32,667 WELL, IT'S NOT REALLY THE-- 1144 01:19:32,667 --> 01:19:33,668 IT'S ALL RIGHT. 1145 01:19:33,668 --> 01:19:35,169 BUT YOU WON'T NEED TO COME BACK 1146 01:19:35,170 --> 01:19:36,171 IN THE MORNING FOR THE SEARCH. 1147 01:19:36,171 --> 01:19:37,672 WHY IS THAT? 1148 01:19:37,672 --> 01:19:40,675 BECAUSE THERE'S NOBODY OUT THERE IN THAT DESERT. 1149 01:19:40,675 --> 01:19:42,176 NOT ANYMORE. 1150 01:19:42,677 --> 01:19:44,178 WE FOUND HIM. 1151 01:19:47,682 --> 01:19:48,683 [DOOR OPENS] 1152 01:19:48,683 --> 01:19:49,684 Jim: ETHAN. ETHAN. 1153 01:19:49,684 --> 01:19:51,185 Patty: THANK GOD YOU'RE ALL RIGHT. 1154 01:19:51,186 --> 01:19:52,187 HOW ARE YOU DOING? 1155 01:19:52,187 --> 01:19:53,188 I'M OK. 1156 01:19:53,188 --> 01:19:54,189 I'M REALLY TIRED. 1157 01:19:54,189 --> 01:19:56,191 WHAT HAPPENED OUT THERE? 1158 01:19:56,691 --> 01:19:58,192 YOU WENT OVER THAT HILL, I WAS THERE IN A SECOND 1159 01:19:58,193 --> 01:19:59,194 AND YOU WERE GONE. 1160 01:19:59,194 --> 01:20:00,195 I SLIPPED. 1161 01:20:00,195 --> 01:20:02,197 HIT MY HEAD, I GUESS. 1162 01:20:02,197 --> 01:20:04,199 LOOKS LIKE HE FELL DOWN A SMALL RAVINE. 1163 01:20:04,199 --> 01:20:05,700 RAVINE? 1164 01:20:05,700 --> 01:20:07,702 I PRACTICALLY FOLLOWED IN HIS FOOTSTEPS. 1165 01:20:07,702 --> 01:20:09,203 I WOULD HAVE SEEN THAT. 1166 01:20:09,204 --> 01:20:10,705 WELL, WE CALL THEM BLIND FALLS. 1167 01:20:10,705 --> 01:20:12,707 YOU DON'T SEE THEM TILL YOU'RE IN THEM. 1168 01:20:13,208 --> 01:20:15,210 YOU CAN WALK RIGHT BY ONE AND NOT EVEN KNOW IT. 1169 01:20:16,711 --> 01:20:18,713 ETHAN... 1170 01:20:18,713 --> 01:20:20,715 HOW'S YOUR HEAD NOW? 1171 01:20:20,715 --> 01:20:21,716 IT'S OK. 1172 01:20:21,716 --> 01:20:23,217 A LITTLE SORE. 1173 01:20:23,718 --> 01:20:25,219 I HAD A PARAMEDIC CHECK HIM OUT. 1174 01:20:25,220 --> 01:20:27,222 HE'S A LITTLE TIRED, A LITTLE DEHYDRATED. 1175 01:20:27,722 --> 01:20:28,723 HOW'D YOU FIND HIM? 1176 01:20:28,723 --> 01:20:31,225 WELL, LIKE I SAID, I WASN'T PLANNING 1177 01:20:31,226 --> 01:20:33,228 ON MOUNTING A SEARCH UNTIL THE MORNING, BUT, UH, 1178 01:20:33,228 --> 01:20:35,230 WELL, I SENT A COUPLE OF MEN OUT ON ATVs 1179 01:20:35,230 --> 01:20:37,232 JUST IN CASE WE GOT LUCKY. 1180 01:20:37,232 --> 01:20:38,733 CAN WE GO NOW? 1181 01:20:40,235 --> 01:20:43,238 WELL, WE SURE DON'T WANT YOU AROUND HERE. 1182 01:20:43,238 --> 01:20:44,739 LET'S GO BACK TO THE MOTEL. 1183 01:20:44,739 --> 01:20:46,240 WE'RE ALL PRETTY TIRED. 1184 01:20:47,742 --> 01:20:49,744 LET'S GO. COME ON. 1185 01:21:02,757 --> 01:21:04,258 I CAN'T THANK YOU ENOUGH. 1186 01:21:04,259 --> 01:21:05,760 YOU GUYS DID A GREAT JOB. 1187 01:21:05,760 --> 01:21:07,762 LIKE I SAID, WE JUST GOT LUCKY. 1188 01:21:07,762 --> 01:21:09,263 UH, MR. HENLEY... 1189 01:21:09,264 --> 01:21:12,767 ABOUT THAT, UH, TOWN YOU TALKED ABOUT... 1190 01:21:12,767 --> 01:21:14,769 IF YOU WANT TO GO OUT IN THE MORNING, 1191 01:21:14,769 --> 01:21:16,270 I'D, UH, I'D LIKE TO SEE IT. 1192 01:21:16,271 --> 01:21:20,275 OH, I GOT A FEELING MY FAMILY WANTS TO GET HOME. 1193 01:21:20,275 --> 01:21:21,776 NEXT TIME THROUGH. 1194 01:21:21,776 --> 01:21:23,277 THANKS AGAIN. 1195 01:21:23,278 --> 01:21:25,280 WELL, THAT'S WHAT WE'RE HERE FOR. 1196 01:21:25,280 --> 01:21:27,282 YOU HAVE A SAFE TRIP, NOW. 1197 01:21:39,294 --> 01:21:42,297 WELL, GUYS, PUSH ON TO WINDHAM 1198 01:21:42,297 --> 01:21:43,798 OR BACK TO THE MOTEL? 1199 01:21:43,798 --> 01:21:45,299 WE ALREADY HAVE A ROOM. 1200 01:21:45,300 --> 01:21:47,302 I'M STILL NOT SURE WHY WE LEFT THE HOTEL 1201 01:21:47,802 --> 01:21:48,803 IN THE FIRST PLACE. 1202 01:21:48,803 --> 01:21:49,804 KATE? 1203 01:21:49,804 --> 01:21:51,806 I DON'T WANT TO BE IN THIS TOWN, 1204 01:21:51,806 --> 01:21:53,808 ANYWHERE NEAR THIS TOWN. 1205 01:21:53,808 --> 01:21:55,309 CAN WE JUST GO? 1206 01:21:56,311 --> 01:21:57,812 ETHAN? 1207 01:21:57,812 --> 01:21:59,814 WHATEVER. 1208 01:22:22,087 --> 01:22:26,091 [RUNNING FOOTSTEPS, HEAVY BREATHING] 1209 01:22:35,100 --> 01:22:36,601 FIRST THING IN THE MORNING, 1210 01:22:36,601 --> 01:22:39,103 WE GO TO A ONE-HOUR PLACE AND GET MATT'S FILM DEVELOPED. 1211 01:22:41,106 --> 01:22:42,607 RIGHT. 1212 01:22:42,607 --> 01:22:44,609 [FOOTSTEPS] 1213 01:22:47,612 --> 01:22:49,113 JIM... 1214 01:22:49,114 --> 01:22:52,617 IF YOU WERE WALKING RIGHT BEHIND ETHAN, 1215 01:22:52,617 --> 01:22:56,120 WOULDN'T YOU HAVE SEEN WHERE HE FELL? 1216 01:22:57,622 --> 01:22:59,123 THERE WAS NO RAVINE. 1217 01:22:59,124 --> 01:23:01,626 SOMETHING HAPPENED TO ETHAN, 1218 01:23:01,626 --> 01:23:05,129 BUT WHAT HE THINKS HAPPENED TO HIM DIDN'T. 1219 01:23:05,130 --> 01:23:08,133 [HEAVY BREATHING] 1220 01:23:21,646 --> 01:23:23,648 MATT. 1221 01:23:23,648 --> 01:23:26,651 DON'T YOU WANT TO TRY AND GET SOME SLEEP, HONEY? 1222 01:23:26,651 --> 01:23:28,653 I CAN'T. 1223 01:23:28,653 --> 01:23:31,656 MY MIND IS JUST... 1224 01:23:32,657 --> 01:23:34,659 WHAT WAS IN THAT MINE SHAFT? 1225 01:23:34,659 --> 01:23:37,161 WHERE ARE THE PEOPLE FROM THOSE CARS IN THE DESERT? 1226 01:23:37,162 --> 01:23:38,163 WHAT HAPPENED TO THEM? 1227 01:23:38,163 --> 01:23:40,165 MATT, LISTEN, UH, 1228 01:23:40,165 --> 01:23:43,168 TOMORROW WE'LL GET YOUR FILM DEVELOPED AND THEN WE'LL HAVE-- 1229 01:23:43,168 --> 01:23:46,171 JIM! AAH! 1230 01:23:59,434 --> 01:24:01,436 [FOOTSTEPS] 1231 01:24:04,939 --> 01:24:07,942 [MOANING FROM CAR] 1232 01:24:07,942 --> 01:24:09,944 Jim: ARE YOU OK? 1233 01:24:09,944 --> 01:24:12,947 [HEAVY BREATHING] 1234 01:24:12,947 --> 01:24:14,448 Jim: IT'S OUT THERE. 1235 01:24:14,449 --> 01:24:15,666 Patty: NO, NO-- 1236 01:24:15,667 --> 01:24:18,553 [ALL SCREAMING] 1237 01:24:23,875 --> 01:24:27,879 [CREAKING] 1238 01:24:30,381 --> 01:24:32,383 [WIND BLOWING] 1239 01:24:37,388 --> 01:24:40,391 [CAWING] 1240 01:24:49,267 --> 01:24:50,268 [CAW] 1241 01:24:55,774 --> 01:24:58,276 [CAW CAW] 1242 01:25:50,712 --> 01:25:51,212 [CAMERA CLICKS] 1243 01:26:24,245 --> 01:26:25,746 THANKS. 1244 01:26:25,747 --> 01:26:27,248 YOU'RE WELCOME. 1245 01:26:27,248 --> 01:26:28,749 SO HOW ARE THE KIDS? 1246 01:26:29,250 --> 01:26:30,751 GOOD. 1247 01:26:30,752 --> 01:26:32,253 EVERYBODY'S GOOD. 1248 01:26:47,268 --> 01:26:49,270 NEED SOME MENUS? 1249 01:27:01,532 --> 01:27:03,534 NICE BIKE. 1250 01:27:04,035 --> 01:27:05,536 [CAWING] 1251 01:27:08,289 --> 01:27:10,291 [WINGS FLAPPING, CAWING] 1252 01:27:18,633 --> 01:27:19,634 [CAW] 1253 01:27:27,759 --> 01:27:29,761 THERE YOU GO. 1254 01:27:29,761 --> 01:27:31,763 THAT'S IT. 1255 01:27:35,767 --> 01:27:37,268 [CAWING] 1256 01:28:09,434 --> 01:28:10,435 [CLICK] 1257 01:28:17,976 --> 01:28:19,978 [CAW CAW] 1258 01:28:52,910 --> 01:28:55,762 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CONCORDE-NEW HORIZONS CORPORATION 1259 01:28:55,763 --> 01:28:58,732 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 74908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.