Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:27,440 --> 00:00:30,557
Remind Daddy to get some milk
while you're out.
3
00:00:30,640 --> 00:00:32,312
Right. Have you had a wee-wee?
4
00:00:32,400 --> 00:00:34,311
Ah! Good idea.
5
00:00:34,400 --> 00:00:36,470
I won't be a minute.
6
00:00:44,040 --> 00:00:45,996
Hello.
- Hello.
7
00:00:48,160 --> 00:00:49,593
Hello.
8
00:00:57,800 --> 00:01:01,839
There's another one coming, look. Look!
Come on, goosey.
9
00:01:01,920 --> 00:01:04,878
You're not supposed to eat it.
It's for the ducks.
10
00:01:10,520 --> 00:01:13,910
Look, darling. This is your new
baby sister Ellie.
11
00:01:15,360 --> 00:01:17,715
Mummy's gonna be wondering where we are,
in't she?
12
00:01:17,800 --> 00:01:21,315
Look. There's two there. Look!
- Two little ducks.
13
00:01:21,400 --> 00:01:24,358
Two little ducks. Quack! Quack!
- Yeah.
14
00:01:24,440 --> 00:01:28,638
And here's your other baby sister...Olivia.
15
00:01:31,560 --> 00:01:33,152
Boo!
16
00:01:34,520 --> 00:01:35,999
Hey, stinker!
17
00:01:37,080 --> 00:01:38,638
There you go.
18
00:01:38,720 --> 00:01:40,153
Thanks.
19
00:01:41,960 --> 00:01:43,678
Do I owe you anything for this?
20
00:01:46,720 --> 00:01:49,359
See you, tiger.
You be a good boy for Mummy, then. Yeah?
21
00:01:49,440 --> 00:01:51,396
Yeah.
22
00:01:51,480 --> 00:01:54,597
Same time next week, then?
- Yeah, same time next week.
23
00:01:56,280 --> 00:01:57,918
See you, Pete.
24
00:02:09,920 --> 00:02:12,992
Bills...bills...bills...
25
00:02:13,080 --> 00:02:15,389
William...William. Nightmare.
26
00:02:23,040 --> 00:02:25,285
It's got a real '70s feel to it,
which you don't want.
27
00:02:26,440 --> 00:02:30,638
The shoes she's wearing are 35 pounds.
- How much was that skirt again?
28
00:02:30,720 --> 00:02:32,715
That skirt was 35
pounds. Very inexpensive.
29
00:02:33,239 --> 00:02:35,157
Really? It looks an
awful lot more expensive.
30
00:02:35,240 --> 00:02:40,268
The high street is getting so good now,
because they look at the big collections.
31
00:02:40,360 --> 00:02:42,920
So, they create the looks but
obviously give...
32
00:02:43,000 --> 00:02:44,956
Arrrgh!
33
00:02:46,400 --> 00:02:47,549
Hello.
34
00:02:50,760 --> 00:02:52,671
Jesus, you made me jump!
35
00:02:52,760 --> 00:02:55,957
Surprised to see us, then?
- Or do you always dress like that?
36
00:02:56,040 --> 00:02:59,032
You're back so early.
- The flight landed at five.
37
00:02:59,120 --> 00:03:00,678
A week early.
38
00:03:00,760 --> 00:03:02,955
Due back the 4th. I even wrote it down.
39
00:03:03,040 --> 00:03:06,510
I lost that piece of paper.
- Well, maybe it's underneath all this crap.
40
00:03:06,600 --> 00:03:08,511
I was going to tidy up.
41
00:03:08,600 --> 00:03:11,433
You were supposed to meet us at Heathrow.
I lent you the car.
42
00:03:11,520 --> 00:03:14,034
Ah, yes. The car.
- We had to get the coach up.
43
00:03:14,120 --> 00:03:16,031
After a 12-hour flight.
44
00:03:16,120 --> 00:03:17,758
How were the Maldives?
45
00:03:17,840 --> 00:03:21,071
Not as nice as Mauritius.
- I'm going to go and get some coffee.
46
00:03:21,160 --> 00:03:24,391
I hope you haven't got skid marks on
that sofa! - No, of course not!
47
00:03:26,960 --> 00:03:28,996
I'm sure that mark was there before.
48
00:03:30,920 --> 00:03:34,071
Do you not want milk with those?
- We're out of milk.
49
00:03:34,160 --> 00:03:37,550
Oh, great. Black coffee.
- Er...yeah.
50
00:03:37,640 --> 00:03:40,108
Where's the coffee?
51
00:03:42,560 --> 00:03:44,516
Mum!
52
00:03:46,880 --> 00:03:47,949
Hello.
53
00:03:49,040 --> 00:03:51,429
It's lovely to see you. How was your flight?
54
00:03:51,520 --> 00:03:53,431
Well, you know, it was a charter.
55
00:03:53,520 --> 00:03:55,238
You even had to pay for your drinks.
56
00:03:55,320 --> 00:03:57,515
Still, at this time of day, who'd
want a drink?
57
00:03:58,760 --> 00:04:01,513
We'd have paid for you to fly scheduled.
58
00:04:01,600 --> 00:04:04,353
I did think David might have collected me
from the airport.
59
00:04:04,440 --> 00:04:05,793
Oh, he's at work.
60
00:04:05,880 --> 00:04:07,791
At 7:30?!
61
00:04:07,880 --> 00:04:11,475
Mm. He's had a lot of early starts.
Since the twins were born, actually.
62
00:04:11,560 --> 00:04:13,471
Well, come on.
63
00:04:13,560 --> 00:04:15,710
Let's go and see the little darlings.
64
00:04:15,800 --> 00:04:17,756
And my grandson, of course.
65
00:04:18,080 --> 00:04:20,036
Er...Mum.
66
00:04:21,640 --> 00:04:24,234
Right. I'll bring the bags in, then,
shall I?
67
00:04:28,560 --> 00:04:32,473
It is not pubic.
- It is. It's all crinkly.
68
00:04:32,560 --> 00:04:34,630
God! He's been using my razor.
69
00:04:34,720 --> 00:04:37,234
Come on! No-one shaves their pubes.
70
00:04:37,320 --> 00:04:39,117
Well, not blokes anyway.
71
00:04:39,200 --> 00:04:40,997
Well, maybe some. But not Pete.
72
00:04:41,080 --> 00:04:42,672
He's got to go, Adam.
73
00:04:42,760 --> 00:04:46,070
Give him some more time.
He said he'll mend his ways. He's tidied up.
74
00:04:46,160 --> 00:04:48,754
And he's promised to wear clothes
in the future.
75
00:04:48,840 --> 00:04:50,876
We said he could stay a month,
not six weeks.
76
00:04:50,960 --> 00:04:52,518
We can't kick him out now.
77
00:04:52,600 --> 00:04:55,797
No, we can't give him a lift,
because he's buggered the bloody car.
78
00:04:55,880 --> 00:04:59,475
I didn't like him staying in the first
place. It felt like we were taking sides.
79
00:04:59,560 --> 00:05:01,391
But Jenny stayed in their house.
80
00:05:01,480 --> 00:05:04,836
And since he's been here we haven't
seen her. No. He's got to go.
81
00:05:04,920 --> 00:05:07,070
You know, you're being very unfair.
82
00:05:07,160 --> 00:05:11,199
If any of your friends needed help,
I'd be there for them, no questions asked.
83
00:05:12,520 --> 00:05:14,875
Look, one last chance. OK?
84
00:05:14,960 --> 00:05:18,518
If he's out of order again, if he does
anything to put you out in the slightest,
85
00:05:18,635 --> 00:05:20,193
I will ask him to go.
86
00:05:20,280 --> 00:05:21,872
Anything?
- I promise.
87
00:05:24,236 --> 00:05:25,638
Are you going to be long in there?
88
00:05:25,720 --> 00:05:29,713
We'll be as long as we want!
- It's just I'm a bit desperate for the loo.
89
00:05:31,200 --> 00:05:33,395
Look, I am not getting out of this bath.
90
00:05:39,840 --> 00:05:41,319
OK. You can come in now.
91
00:05:42,560 --> 00:05:44,391
Oh, thanks. Sorry about this.
92
00:05:44,480 --> 00:05:46,630
Come on. Come on.
93
00:05:47,680 --> 00:05:49,591
Erm...oh.
94
00:05:49,680 --> 00:05:51,716
Actually, it's a number two.
95
00:05:56,000 --> 00:05:57,558
I'll help him pack.
96
00:06:00,960 --> 00:06:02,712
Divorce, is it?
97
00:06:04,600 --> 00:06:06,352
What makes you say that?
98
00:06:07,480 --> 00:06:10,278
Woman out of work for a few years,
it's usually a divorce.
99
00:06:10,360 --> 00:06:13,591
Well, it's not. We're separated.
100
00:06:13,680 --> 00:06:16,990
Same difference.
Ideally, how much would you like to earn?
101
00:06:17,080 --> 00:06:22,955
Well, ideally, I'd like to cover my share
of the mortgage...clothes...food.
102
00:06:23,240 --> 00:06:25,754
Nice to have the odd luxury
every now and then.
103
00:06:25,840 --> 00:06:29,549
35000 pounds? Have you got anything like
that? - If we did, I'd apply for 'em.
104
00:06:29,640 --> 00:06:32,473
Did you say you'd got shorthand?
- Yeah. And typing.
105
00:06:32,560 --> 00:06:35,358
And a pair of rubber gloves?
- Sorry?
106
00:06:35,440 --> 00:06:37,078
There's a firm here needs a cleaner.
107
00:06:38,160 --> 00:06:41,516
Yeah, but I wouldn't be able to use
my secretarial skills, would I?
108
00:06:41,600 --> 00:06:43,798
You've been out the job market a while.
109
00:06:43,899 --> 00:06:46,196
You'll have to start at the
bottom of the career ladder.
110
00:06:46,280 --> 00:06:47,633
Fine.
111
00:06:47,720 --> 00:06:49,627
Here's one that might suit you.
112
00:06:49,794 --> 00:06:53,158
Requires a bright person
capable of working unsupervised.
113
00:06:53,240 --> 00:06:54,798
Hello, me.
114
00:06:54,880 --> 00:06:56,836
Oh, no, you're too old.
115
00:06:58,040 --> 00:07:00,952
Cleaning...cleaning.
116
00:07:01,040 --> 00:07:03,190
Stuffing envelopes?
117
00:07:04,240 --> 00:07:06,629
Cleaning.
118
00:07:06,720 --> 00:07:10,759
Ah, secretarial work. A nice quiet office.
119
00:07:10,840 --> 00:07:12,353
A funeral parlour?
120
00:07:12,440 --> 00:07:14,237
Yeah...
121
00:07:14,320 --> 00:07:16,231
What's wrong with a funeral parlour?
122
00:07:17,720 --> 00:07:19,676
Nothing. Nothing at all.
123
00:07:20,720 --> 00:07:22,836
I mean, we all need funeral parlours,
don't we?
124
00:07:23,920 --> 00:07:25,751
Eventually.
125
00:07:26,920 --> 00:07:29,388
Yeah. So, how's it going?
126
00:07:29,480 --> 00:07:31,391
Good.
127
00:07:31,480 --> 00:07:33,994
A few teething troubles.
128
00:07:34,080 --> 00:07:36,674
Anyone mind if I close a window?
129
00:07:36,760 --> 00:07:39,354
Catch your death in here.
130
00:07:45,080 --> 00:07:48,152
My life is finished.
- Oh, come on. It's not that bad.
131
00:07:48,240 --> 00:07:52,233
My marriage is over.
I'm kipping in my best mate's spare room.
132
00:07:52,320 --> 00:07:56,996
I'm this far away from being a bag lady.
- It's closer than that, mate.
133
00:07:57,080 --> 00:07:58,638
It's not me. It's Rachel.
134
00:08:00,240 --> 00:08:01,878
Big issue?
135
00:08:04,280 --> 00:08:06,555
Big issue.
136
00:08:10,000 --> 00:08:11,752
Oi! Psst! Psst! David!
137
00:08:15,240 --> 00:08:18,471
Someone's turned our drive into
a bloody ashtray.
138
00:08:18,560 --> 00:08:21,074
Ah, Heather. You've arrived, then?
- Looks like it.
139
00:08:25,200 --> 00:08:27,636
Hello, Joshy. Building
a tower? Jolly good.
140
00:08:28,398 --> 00:08:30,212
Very good of you to offer
to help with the twins.
141
00:08:30,280 --> 00:08:34,114
Jack didn't mind you coming over?
- It wouldn't be easy for Karen on her own.
142
00:08:36,280 --> 00:08:39,511
I'll stay as long as I can.
Would you like a drink, David?
143
00:08:40,600 --> 00:08:42,875
Er, it's a bit early.
- Oh, not in Europe.
144
00:08:42,960 --> 00:08:44,473
I haven't adjusted yet.
145
00:08:44,560 --> 00:08:48,678
Well, I won't, but don't let me stop you...
having another.
146
00:08:48,760 --> 00:08:51,149
Hi, darling. How was your day?
147
00:08:51,240 --> 00:08:54,516
Oh, busy. Probably a picnic compared
to yours.
148
00:08:54,600 --> 00:08:57,672
Still, it must be easier having
Heather here?
149
00:08:57,760 --> 00:09:01,150
Hey, Mum, have you sterilised
those bottles yet?
150
00:09:01,240 --> 00:09:03,993
Oh, my God! I must be jet-lagged.
151
00:09:06,960 --> 00:09:10,589
Who'd have thought it?
Back to a bedsit at my age.
152
00:09:10,680 --> 00:09:12,875
You could always move in with your mum.
153
00:09:15,640 --> 00:09:19,235
I don't like that Laurence Llewelyn-Bowen.
154
00:09:19,320 --> 00:09:23,074
There's something not right about him.
155
00:09:25,440 --> 00:09:28,318
Don't forget your vegetables, Peter.
156
00:09:28,400 --> 00:09:31,676
Well, OK, not your mum.
But you must have friends who'll put you up.
157
00:09:31,760 --> 00:09:34,320
Yeah. I thought I did.
158
00:09:34,400 --> 00:09:36,960
David and Karen. They've got plenty of room.
159
00:09:37,040 --> 00:09:38,837
No. No. They've just had twins.
160
00:09:38,920 --> 00:09:42,708
Oh, no. I wouldn't want all that
crying again. - No.
161
00:09:42,800 --> 00:09:45,951
I know. I know where there's a free bed.
162
00:09:47,960 --> 00:09:52,397
To be honest, life's like 100 % better
since Pete moved out.
163
00:09:52,480 --> 00:09:57,508
Not for me, it's not.
How did you cope with all his...little ways?
164
00:09:58,022 --> 00:10:00,273
Used a lot of bleach.
- Yeah.
165
00:10:01,512 --> 00:10:05,166
It's funny, we're sort of getting
on really well since we separated.
166
00:10:05,217 --> 00:10:06,599
We're quite matey now.
167
00:10:06,680 --> 00:10:09,752
It's putting that bit of distance
between us.
168
00:10:09,840 --> 00:10:10,955
Hello?
169
00:10:11,040 --> 00:10:13,918
Oh, hello. We were just talking about you.
170
00:10:17,040 --> 00:10:18,996
I beg your pardon?
171
00:10:22,560 --> 00:10:24,869
You might want to get some more sherry in.
172
00:10:24,960 --> 00:10:27,758
No, I bought a few bottles
when I knew Mum was coming.
173
00:10:27,840 --> 00:10:29,592
I know.
174
00:10:29,680 --> 00:10:31,432
You might want to get some more.
175
00:10:32,480 --> 00:10:36,359
It's the Costa del Sol, David.
Cocktail hour all day.
176
00:10:37,880 --> 00:10:39,916
Karen...she's an alcoholic.
177
00:10:40,000 --> 00:10:41,956
Don't be ridiculous.
178
00:10:43,640 --> 00:10:45,995
What would you call it, then?
179
00:10:47,040 --> 00:10:48,598
Unhappy.
180
00:10:48,680 --> 00:10:51,148
I don't think she and Dad are getting on
that well.
181
00:10:51,240 --> 00:10:53,435
Maybe he has to pay her bar bill.
182
00:10:53,520 --> 00:10:56,592
David, she is not an alcoholic.
183
00:10:58,960 --> 00:11:01,076
She's not. How can she be?
184
00:11:01,160 --> 00:11:03,628
She doesn't have her first drink
till lunchtime.
185
00:11:03,720 --> 00:11:05,915
She doesn't get up till 12.
186
00:11:06,000 --> 00:11:07,991
I bet that's Josh.
187
00:11:08,080 --> 00:11:12,198
Or it could be Heather sneaking out
her empties.
188
00:11:12,280 --> 00:11:16,239
David...come and have a look.
189
00:11:23,800 --> 00:11:26,360
Sweet. He's come to see his sisters.
190
00:11:29,360 --> 00:11:31,510
Darling, it's time for bed now.
191
00:11:31,600 --> 00:11:33,750
You can play with the girls in the morning.
192
00:11:34,840 --> 00:11:36,114
Josh!
193
00:11:42,320 --> 00:11:44,959
Come here, poppet.
194
00:11:46,680 --> 00:11:50,116
Pete, I'm not sure about this.
I should speak to Rachel or give her a call.
195
00:11:50,200 --> 00:11:52,270
She seemed pretty adamant.
196
00:11:52,360 --> 00:11:55,909
It's only for a few days,
just till I get myself sorted.
197
00:11:56,000 --> 00:11:58,150
Besides, little Adam likes his dad at home.
198
00:11:58,240 --> 00:12:00,708
But you're not home, Pete. Have you got it?
199
00:12:00,800 --> 00:12:03,872
We're just friends. Yeah?
- Yeah. That's why it'll work.
200
00:12:04,960 --> 00:12:07,394
You are looking for a place to live,
aren't you?
201
00:12:07,480 --> 00:12:09,357
It's not all part of some master plan?
202
00:12:09,440 --> 00:12:11,510
Do you think I could be that Machiavellian?
203
00:12:11,600 --> 00:12:13,272
I didn't even know you knew the word.
204
00:12:14,440 --> 00:12:16,396
Guardian crossword.
205
00:12:16,480 --> 00:12:18,436
We'll have to have some ground rules.
206
00:12:18,520 --> 00:12:21,592
All right. Name them.
- I don't know. I haven't thought of any.
207
00:12:22,440 --> 00:12:25,000
We'll have our own flannels,
that sort of thing.
208
00:12:25,080 --> 00:12:26,832
Done.
209
00:12:29,880 --> 00:12:31,518
Right, love. What's for tea?
210
00:12:35,680 --> 00:12:37,352
Evening, all.
211
00:12:39,280 --> 00:12:43,068
Everything all right?
- I think you should go upstairs, David.
212
00:12:46,880 --> 00:12:49,474
Karen! What's going on?
213
00:12:53,600 --> 00:12:55,318
Hello, Joshy.
214
00:12:56,240 --> 00:12:58,674
What?
- Look again, David.
215
00:13:02,800 --> 00:13:05,075
Oh, my God!
216
00:13:05,160 --> 00:13:07,879
I was only playing.
217
00:13:07,960 --> 00:13:11,111
Hey, I told you this would work out,
didn't I?
218
00:13:14,120 --> 00:13:16,315
What would?
- Eh?
219
00:13:17,600 --> 00:13:19,318
What would?
220
00:13:20,320 --> 00:13:22,072
Me stopping here.
221
00:13:22,160 --> 00:13:24,879
The first six hours have gone OK, yeah.
222
00:13:24,960 --> 00:13:26,916
Well, so far so good, then.
223
00:13:28,040 --> 00:13:30,899
Hey, if you're getting
up, put the kettle on.
224
00:13:31,369 --> 00:13:33,239
While you're at it,
bung a tea bag in a mug.
225
00:13:33,320 --> 00:13:36,039
And for you, I'll even add milk
and one sugar.
226
00:13:47,240 --> 00:13:49,196
It's all booked.
227
00:13:50,200 --> 00:13:52,475
Venice? Ooooh!
228
00:13:54,200 --> 00:13:57,795
We fly out Friday evening after you finish
work. Back on Monday morning.
229
00:13:59,080 --> 00:14:01,071
Oh, I don't know. What about Adam?
230
00:14:01,160 --> 00:14:04,118
It's all right. Pete said he'll look
after him. - Jen!
231
00:14:10,200 --> 00:14:12,714
What?
- Where have the tea bags gone?
232
00:14:12,800 --> 00:14:15,951
It's your cupboard now. Mine are over there.
- Eh?
233
00:14:18,920 --> 00:14:22,674
Go on, then.
Use these till you get yourself sorted.
234
00:14:24,120 --> 00:14:26,076
Happy Christmas.
235
00:14:26,480 --> 00:14:28,391
They're beautiful.
236
00:14:28,480 --> 00:14:31,392
I bet they're a handful, though.
- Yeah. Two handfuls.
237
00:14:31,480 --> 00:14:33,755
Yeah, not that David's held them much.
238
00:14:35,520 --> 00:14:38,956
Work's just gone ballistic.
- Yeah. Right.
239
00:14:40,760 --> 00:14:43,991
How's my big mate Josh enjoying
having two baby sisters?
240
00:14:46,080 --> 00:14:47,911
Aye.
241
00:14:48,000 --> 00:14:49,718
A bit jealous, is he?
242
00:14:49,800 --> 00:14:52,439
We were rather hoping we might discuss that.
243
00:14:54,920 --> 00:14:56,990
Come on. Let's get you something to eat.
244
00:14:59,960 --> 00:15:04,590
The fact is, Josh has been displaying some
antisocial tendencies towards the girls.
245
00:15:04,680 --> 00:15:08,116
Murderous.
- David, that's a bit much.
246
00:15:08,200 --> 00:15:10,111
Manslaughter?
247
00:15:10,200 --> 00:15:14,034
There was an incident involving an iron.
I think he just feels a bit pushed out.
248
00:15:14,120 --> 00:15:17,874
We were wondering if maybe
he could spend a couple of days with you.
249
00:15:17,960 --> 00:15:20,633
Because you don't want him
to feel pushed out?
250
00:15:20,720 --> 00:15:22,870
No, it was his idea. He says he wants to.
251
00:15:22,960 --> 00:15:24,837
And we want to indulge him.
252
00:15:24,920 --> 00:15:26,717
You mean, you're serious?
253
00:15:26,800 --> 00:15:30,509
Yeah. Just for a couple of days,
while we get the twins settled in.
254
00:15:30,600 --> 00:15:33,672
And then, when he comes back,
we can give him more attention.
255
00:15:33,760 --> 00:15:35,273
We thought we'd say it's a holiday.
256
00:15:35,360 --> 00:15:37,271
Who for?
257
00:15:37,360 --> 00:15:40,113
Look, guys, you know,
we'd love to help you, but...
258
00:15:40,200 --> 00:15:42,668
Adam's right.
We would absolutely love to help you.
259
00:15:43,920 --> 00:15:45,069
What?!
260
00:15:48,640 --> 00:15:51,598
What do we want a four-year-old for?
We've just got rid of Pete.
261
00:15:51,680 --> 00:15:54,114
You said you would help my friends
without question.
262
00:15:56,680 --> 00:15:59,353
Yeah, but David and Karen
are my friends too.
263
00:15:59,440 --> 00:16:02,432
Anyway, it was you Josh asked to stay with.
264
00:16:03,440 --> 00:16:06,034
Is it my fault kids find me fun?
265
00:16:06,120 --> 00:16:07,917
All right, Rach?
- Good.
266
00:16:08,000 --> 00:16:09,752
Yeah, we'll be fine.
- Good luck.
267
00:16:09,840 --> 00:16:13,355
All set, big fella?
- I want to sit in the front!
268
00:16:18,440 --> 00:16:20,396
Terrific.
269
00:16:28,320 --> 00:16:31,073
Do you like car washes, Josh?
- I've never been in one.
270
00:16:31,160 --> 00:16:35,233
Your dad washes his own car?
- They do it for him at work.
271
00:16:35,320 --> 00:16:38,357
Yeah, well. Of course.
- I want to sit in the front!
272
00:16:38,440 --> 00:16:40,317
Do you want to drive?
273
00:16:40,400 --> 00:16:41,753
Cool!
274
00:16:41,840 --> 00:16:43,353
Come on, then.
275
00:16:45,280 --> 00:16:47,840
Where are you two off to?
276
00:16:47,920 --> 00:16:50,115
We're going to the park. Gonna go
on the slide.
277
00:16:50,200 --> 00:16:52,839
It's not your weekend to have him.
- Jen!
278
00:16:54,920 --> 00:16:56,319
Yeah. Have a good time.
279
00:16:56,400 --> 00:16:59,949
Would you like to come?
- I'm all right.
280
00:17:00,360 --> 00:17:04,273
All right. Come on, tiger.
That's it. Good boy.
281
00:17:06,720 --> 00:17:08,597
Shall we go in the car?
282
00:17:08,680 --> 00:17:10,432
Yeah.
283
00:17:16,320 --> 00:17:21,348
That's a good boy.
- Pete! Give us a sec.
284
00:17:26,160 --> 00:17:29,869
That is a brilliant bit of driving, Josh.
Fantastic.
285
00:17:29,960 --> 00:17:31,837
Right. Into the back with you.
286
00:17:31,920 --> 00:17:33,751
Adam, you've not shut the sunroof.
287
00:17:33,840 --> 00:17:35,796
Or my window.
288
00:17:37,920 --> 00:17:40,514
Did you switch the engine off, Josh?
289
00:17:45,000 --> 00:17:46,797
Josh, where's my key?
290
00:17:46,880 --> 00:17:48,711
Where is the key?
291
00:17:48,800 --> 00:17:51,439
Adam, hurry up! Josh, give us the keys.
292
00:17:52,560 --> 00:17:54,755
Give it to me! Give it to me,
you little bollocks!
293
00:17:54,840 --> 00:17:56,796
Arrrrgggghhh!
294
00:18:00,760 --> 00:18:02,716
Oh, Josh!
295
00:18:03,160 --> 00:18:06,072
No! Josh! Shut your eyes!
296
00:18:15,880 --> 00:18:18,235
Oh! Oh, my God!
297
00:18:18,600 --> 00:18:21,239
Can you not get it out, Adam? Oh, my...
298
00:18:21,880 --> 00:18:25,236
Oh, my God! Ooh!
299
00:18:27,160 --> 00:18:28,832
Do you think he'll be all right?
300
00:18:28,920 --> 00:18:31,115
Who? Josh? Yeah, he'll be fine.
301
00:18:31,200 --> 00:18:34,317
What are we doing on Wednesday?
- Er...baby-sitting?
302
00:18:34,400 --> 00:18:36,994
So, we're not going out, then? Good.
303
00:18:37,080 --> 00:18:39,913
No. Why?
- I need to invite some people for dinner.
304
00:18:40,000 --> 00:18:44,198
David, it may have escaped your attention,
darling, but I've just given birth to twins.
305
00:18:44,280 --> 00:18:46,191
Well, Josh is out of the way.
306
00:18:46,280 --> 00:18:48,999
Ramona's doing nothing
and Heather will lend a hand.
307
00:18:49,080 --> 00:18:51,150
I could make one of my sherry trifles.
308
00:18:51,240 --> 00:18:53,549
Some people will be driving, you know.
309
00:18:53,640 --> 00:18:55,596
What people exactly?
310
00:18:55,680 --> 00:18:57,193
Oh, just a few business contacts.
311
00:18:57,280 --> 00:19:00,113
Business? I thought this was
going to be fun.
312
00:19:00,200 --> 00:19:02,111
I rather hoped you might be helping.
313
00:19:02,200 --> 00:19:03,997
You mean, I wasn't going to be invited?
314
00:19:04,080 --> 00:19:07,629
Of course you'd be welcome, but you
said yourself it wouldn't be much fun.
315
00:19:07,720 --> 00:19:10,280
It beats standing over the stove all night.
316
00:19:10,360 --> 00:19:12,920
Right. So, that's six, then.
317
00:19:13,960 --> 00:19:15,518
Including Heather.
318
00:19:15,600 --> 00:19:18,068
You'd better get some more wine in.
319
00:19:27,640 --> 00:19:30,108
At least we didn't have the hot wax.
320
00:19:38,920 --> 00:19:42,390
Mountjoy Funeral Services.
How might we be of assistance?
321
00:19:42,480 --> 00:19:44,630
Hello? Hello?
322
00:19:44,720 --> 00:19:46,358
Hello?
323
00:19:47,400 --> 00:19:49,675
Line just went dead... Ahh.
324
00:19:50,440 --> 00:19:53,671
This isn't really working out,
is it, Mrs Gifford?
325
00:19:53,760 --> 00:19:56,672
Look, I'm sorry, Mr Mountjoy.
I know I keep mentioning death...
326
00:19:56,760 --> 00:19:59,194
That isn't actually what I was referring to.
327
00:19:59,280 --> 00:20:00,030
Right.
328
00:20:00,120 --> 00:20:02,634
I've had complaints, Mrs Gifford.
329
00:20:02,720 --> 00:20:06,030
Is this about Mrs Cunningham?
Sorry, but that woman was impossible.
330
00:20:06,120 --> 00:20:08,031
That woman had just lost her husband.
331
00:20:08,120 --> 00:20:13,069
She wanted him cremated, dressed like
Elvis Presley. The Vegas years! Come on!
332
00:20:13,160 --> 00:20:15,628
This isn't about Mrs Cunningham.
- Oh.
333
00:20:16,880 --> 00:20:19,713
I've had a gentleman on from the council.
334
00:20:19,800 --> 00:20:21,711
He was almost in tears.
335
00:20:21,800 --> 00:20:24,792
Claimed you called him a Nazi.
- That's not true.
336
00:20:24,880 --> 00:20:29,032
It was ''fascist''.
The thing is, they've got ludicrous rules.
337
00:20:29,120 --> 00:20:33,636
You know, no headstones,
no landscaping, no angels with wings.
338
00:20:33,720 --> 00:20:36,029
Mr Mountjoy, people want choice.
339
00:20:36,120 --> 00:20:40,352
The freedom to bid farewell to their
loved ones the way they see fit.
340
00:20:40,440 --> 00:20:43,796
Including dressed like Elvis Presley.
The Vegas years or otherwise.
341
00:20:45,720 --> 00:20:47,203
I really think you'd be better suited
to a job
342
00:20:47,397 --> 00:20:51,192
that doesn't involve dealing
with the public.
343
00:21:11,720 --> 00:21:15,349
Hello. Can I sleep with you?
344
00:21:15,440 --> 00:21:19,228
What?!
- Mummy and Daddy let me sometimes.
345
00:21:19,320 --> 00:21:21,276
No. No, Josh.
346
00:21:21,360 --> 00:21:25,433
Go back to bed, please. That's a good boy.
347
00:21:31,320 --> 00:21:36,394
"Mummy and Daddy let me sometimes.''
- Sssh! Shhhhh!
348
00:21:37,440 --> 00:21:38,190
Please.
349
00:22:18,256 --> 00:22:21,593
Rach rang. I think they're making
real progress with Josh.
350
00:22:21,857 --> 00:22:24,057
He's even called two of
his toys Ellie and Olivia.
351
00:22:24,729 --> 00:22:26,435
Mind you, he keeps
pulling their heads off.
352
00:22:28,880 --> 00:22:31,553
That was Felix Bishop. His date's not well.
353
00:22:31,640 --> 00:22:33,631
They're not coming?
- She isn't.
354
00:22:33,720 --> 00:22:37,554
I mean, great to tell us
half an hour before they're due to arrive.
355
00:22:37,640 --> 00:22:41,030
Is that the time?
I must go and put some more make-up on.
356
00:22:42,120 --> 00:22:43,439
More?
357
00:22:43,520 --> 00:22:45,272
She already looks like a cheap tart.
358
00:22:45,360 --> 00:22:47,191
That is my mother you're talking about.
359
00:22:47,280 --> 00:22:48,872
Yeah, I know. I'm sorry.
360
00:22:48,960 --> 00:22:50,632
Yeah. I take back ''cheap''.
361
00:22:51,720 --> 00:22:54,299
Felix and Robert are
due here within the hour
362
00:22:54,597 --> 00:22:56,236
and the only company I
can offer is your mother.
363
00:22:56,320 --> 00:22:57,958
We need another girl, don't we?
364
00:22:58,040 --> 00:23:03,273
Where are we going to find someone suitably
attractive and charming at such short notice?
365
00:23:04,360 --> 00:23:06,316
No, no, no, no, no, no.
366
00:23:07,120 --> 00:23:10,157
Thank you very much, but I'm going
out tonight.
367
00:23:10,240 --> 00:23:12,515
What?
- Sorry.
368
00:23:14,760 --> 00:23:16,318
How about Rachel?
369
00:23:16,400 --> 00:23:19,358
What? And leave Josh alone with Adam?
370
00:23:20,440 --> 00:23:22,271
Actually, I know someone.
371
00:23:24,960 --> 00:23:27,235
Have you eaten, love?
- No. Not yet.
372
00:23:27,320 --> 00:23:30,869
Do you fancy a curry? I'm doing one for
myself, but I could always do a bit more.
373
00:23:30,960 --> 00:23:32,996
Yeah, all right. Go on, then.
374
00:23:33,280 --> 00:23:36,397
It's working out quite well,
this living apart together, isn't it?
375
00:23:38,160 --> 00:23:41,470
And it'll save you money.
Which, given your situation...
376
00:23:41,560 --> 00:23:43,516
I start a new job tomorrow, Pete.
377
00:23:46,200 --> 00:23:48,873
Oh. Every little helps, doesn't it?
378
00:23:50,560 --> 00:23:53,597
Do you think I should still look
for somewhere else or stay here?
379
00:23:53,680 --> 00:23:56,592
Pete...I don't know.
380
00:23:56,680 --> 00:24:00,878
I don't want an answer now.
Wait till the end of the month.
381
00:24:00,960 --> 00:24:04,430
Or, better still, start of next month,
382
00:24:04,520 --> 00:24:08,069
we could sit down, have a chat,
see what the future holds.
383
00:24:08,160 --> 00:24:09,832
What? Whether you should be my lodger?
384
00:24:11,360 --> 00:24:12,554
Whatever.
385
00:24:13,680 --> 00:24:15,557
All right. We'll see how it goes.
386
00:24:15,640 --> 00:24:18,518
Great! Great!
387
00:24:19,640 --> 00:24:23,269
One minute to Coronation Street.
Should we have tea in the lounge?
388
00:24:23,360 --> 00:24:25,316
Good idea. Hello?
389
00:24:25,400 --> 00:24:27,470
Oh, hello.
390
00:24:28,840 --> 00:24:30,831
Yeah. All right. Yeah. Yeah.
391
00:24:30,920 --> 00:24:34,196
That'd be great.
Give us five minutes, I'll get changed.
392
00:24:34,280 --> 00:24:36,748
See you later. All right. Bye.
393
00:24:36,840 --> 00:24:39,957
Listen, forget about that curry.
Dinner at David and Karen's.
394
00:24:40,040 --> 00:24:41,996
Oh, what? Now?
395
00:24:43,120 --> 00:24:45,475
Oh, well.
I suppose we could always tape the Street.
396
00:24:45,560 --> 00:24:47,516
Not you. Just me.
397
00:24:49,400 --> 00:24:51,356
You don't mind baby-sitting, do you?
398
00:24:58,400 --> 00:25:00,789
You know I said I was doing a boat?
399
00:25:00,880 --> 00:25:02,871
It's a dinosaur now.
400
00:25:04,440 --> 00:25:06,795
Oh, bollocks!
401
00:25:07,840 --> 00:25:09,876
Still seeing who can burp the loudest?
402
00:25:09,960 --> 00:25:13,191
Well, no, I was under the impression
that someone didn't approve,
403
00:25:13,280 --> 00:25:15,669
so we're doing something educational now.
404
00:25:15,760 --> 00:25:18,399
What's Adam been teaching you, Josh?
- Bollocks.
405
00:25:19,600 --> 00:25:22,319
Excellent. We'll continue this
in the morning.
406
00:25:22,400 --> 00:25:24,231
It's way past your bedtime.
407
00:25:24,320 --> 00:25:26,880
No. Not yet.
408
00:25:26,960 --> 00:25:28,916
Do you know what, Josh? This is really good.
409
00:25:29,000 --> 00:25:30,911
It is, isn't it? Yeah.
- Brilliant.
410
00:25:31,000 --> 00:25:32,558
Is it yours?
411
00:25:32,640 --> 00:25:34,631
Yeah.
412
00:25:34,720 --> 00:25:36,790
Come on, you two. Bed. Now.
413
00:25:36,880 --> 00:25:38,518
Up we go.
414
00:25:38,600 --> 00:25:40,238
God. Women, eh?
415
00:25:40,320 --> 00:25:42,117
Yeah.
416
00:25:42,200 --> 00:25:48,639
Anteater walks into a pub, right?
Walks up to the bar, orders a pint of bitter.
417
00:25:48,720 --> 00:25:52,349
The barman pulls him a pint,
puts it down in front of him.
418
00:25:52,440 --> 00:25:55,034
He says, ''All right, sir?'' He says, ''Yeah. ''
419
00:25:55,120 --> 00:25:58,715
He comes back later, and he says,
''Is everythlng all right, sir?''
420
00:25:58,800 --> 00:26:00,756
The anteater said, ''Yeah, it's fine.''
421
00:26:00,840 --> 00:26:03,593
And he goes away.
He comes back a couple of minutes later.
422
00:26:03,680 --> 00:26:06,399
And he says, ''Are you sure
everything's all right, sir?''
423
00:26:06,480 --> 00:26:10,917
And the anteater says, ''Yes, it's fine.
I wish you'd just leave me alone.''
424
00:26:11,000 --> 00:26:14,072
And the barman says,
''Oh, well, why the long face, then?''
425
00:26:15,600 --> 00:26:18,160
Excuse me.
426
00:26:21,280 --> 00:26:22,838
Man walks into a pub.
427
00:26:22,920 --> 00:26:26,310
The same pub?
- The same pub.
428
00:26:26,400 --> 00:26:27,719
Hi.
429
00:26:27,800 --> 00:26:29,518
Jenny! What brings you here?
430
00:26:29,600 --> 00:26:32,831
I thought I was invited for dinner.
431
00:26:34,560 --> 00:26:36,516
Of course. Yes, of course. Come in.
432
00:26:36,600 --> 00:26:37,919
Right.
433
00:26:39,960 --> 00:26:41,916
Sorry. Yes, come in.
434
00:26:43,560 --> 00:26:46,074
Right. Jenny, let me introduce you
to everyone.
435
00:26:46,160 --> 00:26:48,230
Er...this is Felix.
436
00:26:48,320 --> 00:26:50,276
Felix Bishop.
437
00:26:54,120 --> 00:26:55,678
The pleasure's mine.
438
00:26:55,760 --> 00:26:57,318
And this is Heather...
439
00:27:00,360 --> 00:27:02,430
..who's Karen's mother.
440
00:27:04,680 --> 00:27:06,352
And this is Robert...
441
00:27:09,040 --> 00:27:11,076
..who works with Felix.
442
00:27:13,760 --> 00:27:16,194
Jenny is... Jenny's a friend of ours.
443
00:27:16,280 --> 00:27:18,430
Available at no notice.
444
00:27:18,520 --> 00:27:20,875
David...
445
00:27:20,960 --> 00:27:23,952
Right. Well, if you'll excuse me,
I'll just erm...
446
00:27:26,440 --> 00:27:28,032
Felix was just telling a joke.
447
00:27:29,120 --> 00:27:31,634
Jokes? Great.
448
00:27:33,600 --> 00:27:35,352
You invited Jenny?!
449
00:27:35,440 --> 00:27:37,351
Oh, is she here already?
450
00:27:37,440 --> 00:27:40,830
The last time we invited her, she emptied
a fire extinguisher over my boss.
451
00:27:40,920 --> 00:27:42,876
David, we haven't got fire extinguishers.
452
00:27:42,960 --> 00:27:45,918
This is supposed to be a dinner party,
not a business function.
453
00:27:46,000 --> 00:27:48,355
Well, we'll be talking business.
454
00:27:50,240 --> 00:27:52,390
Briefly.
455
00:27:52,480 --> 00:27:54,835
I know another one...
- What do you chaps do, then?
456
00:27:54,920 --> 00:27:57,593
Let me guess. Second-hand cars?
- Internet.
457
00:27:57,680 --> 00:28:02,310
Oh, bugger. Sorry.
It's just...at least I know what a car is.
458
00:28:03,400 --> 00:28:06,551
I'm the same. I can't even turn
a computer on.
459
00:28:07,600 --> 00:28:10,876
Is that your job, then, Robert?
- Er, no. It's my company.
460
00:28:10,960 --> 00:28:13,190
Right.
461
00:28:13,280 --> 00:28:15,748
So, do you work for him or...
462
00:28:15,840 --> 00:28:18,638
Felix is what's known as an incubator.
- Yeah. I bet he is.
463
00:28:18,720 --> 00:28:24,829
What he does, right, is...he looks for people
with a good idea, like me, then exploits us.
464
00:28:26,160 --> 00:28:28,355
Exploits the idea.
465
00:28:28,440 --> 00:28:31,830
I raise the money to make it happen.
- Oh, is that it?
466
00:28:31,920 --> 00:28:34,115
Do you know how much he's worth?
467
00:28:36,280 --> 00:28:38,236
I dunno. Internet...
468
00:28:38,320 --> 00:28:40,311
Got to be...20 million pounds!
469
00:28:41,680 --> 00:28:43,830
That was last week. Try 30.
470
00:28:51,480 --> 00:28:54,233
I hate having to pander to these people.
471
00:28:54,320 --> 00:28:56,959
I've had to work hard to achieve...all this.
472
00:28:57,040 --> 00:29:02,831
Robert just switches on his laptop and bingo!
He's a multimillionaire. There is no justice.
473
00:29:02,920 --> 00:29:04,638
What's your point exactly?
474
00:29:04,720 --> 00:29:08,793
They're looking to appoint another firm of
consultants and we're in with a shout.
475
00:29:08,880 --> 00:29:12,839
We were, but with the charm offensive
in the hands of your mother and Jenny,
476
00:29:12,920 --> 00:29:16,276
I might as well log off now.
- David, I'm sure they'll behave.
477
00:29:16,360 --> 00:29:18,635
Oh, I'm absolutely starving.
478
00:29:19,680 --> 00:29:21,318
Thanks for inviting us...Karen.
479
00:29:21,400 --> 00:29:24,472
It's lovely to see you.
- Hey, that Robert's a bit of all right.
480
00:29:26,280 --> 00:29:28,794
David, there are people dying of thirst
in here.
481
00:29:30,760 --> 00:29:32,671
And he's filthy rich.
482
00:29:32,760 --> 00:29:34,876
What the hell? I might just have
a crack at him.
483
00:29:38,080 --> 00:29:39,672
Thank you.
484
00:29:39,760 --> 00:29:43,070
Now...David. Here's a thing.
485
00:29:43,160 --> 00:29:49,030
Did you know that ''mother-in-law''
is an anagram...of ''woman Hitler''?
486
00:30:01,440 --> 00:30:07,037
And ''middle-aged man'' is...
''reactionary old fart''.
487
00:30:09,440 --> 00:30:11,351
No, it's not.
488
00:30:11,440 --> 00:30:13,192
No, there's no F in ''middle-aged man''.
489
00:30:13,280 --> 00:30:17,831
There's no effing wine left either, David.
Get some more will you, darling?
490
00:30:21,000 --> 00:30:25,755
I...er...I was just wondering
if I'd left any aftershave behind.
491
00:30:25,840 --> 00:30:31,312
Allright. So, at ten at night with your child asleep
in bed, you thought you'd pop over and check?
492
00:30:31,400 --> 00:30:32,958
Interesting.
493
00:30:33,040 --> 00:30:34,951
Is that so unbelievable?
494
00:30:35,040 --> 00:30:37,918
Given your record for personal hygiene?
495
00:30:38,760 --> 00:30:41,957
Actually, I...I just need someone
to talk to.
496
00:30:42,040 --> 00:30:43,519
Pete.
497
00:30:44,600 --> 00:30:46,909
Hmm. That was lovely.
498
00:30:50,760 --> 00:30:52,716
Can I ask you a personal question?
499
00:30:52,800 --> 00:30:55,360
What's it like to be a millionaire?
500
00:30:55,440 --> 00:30:57,590
It's the first question I'm asked by women.
501
00:30:57,680 --> 00:31:00,148
What's the second?
- Am I gay?
502
00:31:00,240 --> 00:31:02,879
Are you?
- That's for you to find out.
503
00:31:04,320 --> 00:31:06,151
What is it like, then?
504
00:31:06,240 --> 00:31:08,276
I'm only a millionaire on paper.
505
00:31:08,360 --> 00:31:10,828
I didn't think you'd carry that
much cash on you.
506
00:31:10,920 --> 00:31:12,831
And no, I'm not gay.
507
00:31:12,920 --> 00:31:17,391
And the answer to your next question is...
no, I'm not seeing anyone at the moment.
508
00:31:17,480 --> 00:31:20,552
I wasn't going to ask you that.
- You'd have asked David.
509
00:31:20,640 --> 00:31:22,676
God, you're very confident.
510
00:31:23,280 --> 00:31:25,475
I guess that is what being
a millionaire's like.
511
00:31:25,560 --> 00:31:27,471
Only on paper.
512
00:31:27,560 --> 00:31:30,154
What's wrong with you?
Why haven't you got a girlfriend?
513
00:31:30,240 --> 00:31:32,549
I ain't got much time for women.
514
00:31:32,640 --> 00:31:34,551
I mean...
515
00:31:34,640 --> 00:31:38,519
I haven't got much time, you know,
what with the business.
516
00:31:38,600 --> 00:31:42,149
Married to your work.
- But one day I'm hoping to get a divorce.
517
00:31:45,920 --> 00:31:48,957
The thing with
most management consultants, Felix,
518
00:31:49,040 --> 00:31:52,953
is when they know they've got your business,
they don't try as hard.
519
00:31:53,040 --> 00:31:56,999
They put in a junior team.
Faces change from meeting to meeting.
520
00:31:57,080 --> 00:32:01,790
Now, at DZQ, we believe that building
relations is vitally important.
521
00:32:03,800 --> 00:32:09,033
Speaking of relations, David,
what's your mother-in-law's situation?
522
00:32:11,640 --> 00:32:13,596
I think Felix likes me.
523
00:32:14,360 --> 00:32:17,352
Yeah. I wonder whether Dad would like him.
524
00:32:18,280 --> 00:32:20,396
I've left your father, Karen.
525
00:32:24,640 --> 00:32:27,837
Sorry, I hope you didn't mind me
bringing little Adam along.
526
00:32:27,920 --> 00:32:32,311
No. No. Josh is usually up around this time.
- Yeah. He wets his bed.
527
00:32:32,400 --> 00:32:35,551
Playing with little Adam might take
his mind off it.
528
00:32:37,000 --> 00:32:38,956
So?
529
00:32:40,600 --> 00:32:45,799
So...I think...me and Jenny
might be getting back together again.
530
00:32:50,120 --> 00:32:52,759
Karen mentioned
something about your husband.
531
00:32:52,840 --> 00:32:54,478
Been asking questions?
532
00:32:54,560 --> 00:32:56,516
No... No.
533
00:32:56,600 --> 00:33:01,435
His name's Pete. And, at the moment,
he's at home with our little boy.
534
00:33:03,200 --> 00:33:05,111
Right. I see.
535
00:33:05,200 --> 00:33:07,873
You probably don't. We're separated.
536
00:33:07,960 --> 00:33:10,793
Not very effectively.
We live under the same roof, but...
537
00:33:10,880 --> 00:33:12,438
Separate beds?
538
00:33:13,480 --> 00:33:15,232
That's a very personal question.
539
00:33:15,320 --> 00:33:17,276
And I'm very sorry.
540
00:33:17,960 --> 00:33:20,155
Separate bedrooms, actually.
541
00:33:21,600 --> 00:33:24,433
Would you like some more coffee, you two?
542
00:33:24,520 --> 00:33:26,750
I think we'd better.
543
00:33:26,840 --> 00:33:28,751
Do you think I'm mad?
544
00:33:28,840 --> 00:33:32,799
Maybe I'm misreading the signals, but since
I moved back in, we've been getting on well.
545
00:33:32,880 --> 00:33:35,189
Is that how Jenny sees it,
that you've moved back in?
546
00:33:35,280 --> 00:33:38,158
She calls me the lodger.
But that's just a running gag.
547
00:33:39,240 --> 00:33:41,037
Well, where is she tonight?
548
00:33:41,120 --> 00:33:42,712
Dinner at David and Karen's.
549
00:33:42,800 --> 00:33:46,588
We weren't invited.
- Oh, no. It's a last-minute thing.
550
00:33:46,680 --> 00:33:48,830
They needed a single woman
to make up numbers.
551
00:33:48,920 --> 00:33:51,036
But is Jenny a single woman?
552
00:33:51,120 --> 00:33:53,031
Er...maybe not for much longer.
553
00:33:53,120 --> 00:33:56,908
We said we'd sort out our living arrangements
at the beginning of next month.
554
00:33:57,000 --> 00:34:01,630
I'm quietly confident that I won't be sending
out any change of address cards.
555
00:34:07,600 --> 00:34:10,751
So where did you park the Porsche, then?
- Over there.
556
00:34:11,880 --> 00:34:15,429
Blimey! I was only joking.
557
00:34:17,920 --> 00:34:19,512
Right.
558
00:34:19,600 --> 00:34:23,149
Jenny...can I see you again?
559
00:34:28,640 --> 00:34:30,835
Ha! It's my designated driver.
560
00:34:30,920 --> 00:34:32,911
Ready to hit the road?
561
00:34:34,680 --> 00:34:36,636
I should go. See you.
562
00:34:36,720 --> 00:34:38,676
Jenny...
563
00:34:39,920 --> 00:34:42,229
Was it something you said?
564
00:34:46,720 --> 00:34:48,358
Whoops!
565
00:34:55,880 --> 00:34:57,029
Mum...
566
00:34:57,120 --> 00:34:59,076
Not now, Karen.
567
00:35:01,960 --> 00:35:03,871
Thanks for listening, fellas.
568
00:35:03,960 --> 00:35:06,315
It's nice to hear someone else's
take on things.
569
00:35:06,400 --> 00:35:08,709
Don't jump to conclusions too quickly, Pete.
570
00:35:08,800 --> 00:35:10,711
Oh, come on, Rach.
571
00:35:10,800 --> 00:35:14,076
Adam's right.
I think we know Jen a bit better than you.
572
00:35:14,160 --> 00:35:16,469
What's this?
- It looks like dog hair.
573
00:35:16,560 --> 00:35:18,516
We haven't got a dog.
574
00:35:20,240 --> 00:35:21,355
Josh!
575
00:35:36,920 --> 00:35:38,638
Oh, my God!
576
00:35:40,240 --> 00:35:43,073
Well, I must say, that went better
than expected.
577
00:35:43,160 --> 00:35:45,913
Robert and Jenny hit it off.
578
00:35:46,000 --> 00:35:49,310
And Felix seemed very taken
with your mother.
579
00:35:49,400 --> 00:35:51,868
She's left my dad.
580
00:35:51,960 --> 00:35:53,996
What?!
- Apparently.
581
00:35:54,080 --> 00:35:56,196
She hasn't said why yet.
582
00:35:56,280 --> 00:35:57,952
Darling, that's terrible.
583
00:35:59,000 --> 00:36:01,389
So, she'd be free to see Felix again.
584
00:36:02,480 --> 00:36:06,792
David! My mother has left my father.
- That's my point.
585
00:36:06,880 --> 00:36:09,189
So how do you think that makes me feel?
586
00:36:10,360 --> 00:36:12,271
What about my dad?
587
00:36:12,360 --> 00:36:16,194
Yeah. I'm sorry, darling.
That was very thoughtless of me. Poor Jack.
588
00:36:16,280 --> 00:36:18,475
David, you don't even like him.
589
00:36:18,560 --> 00:36:21,677
No, But I wouldn't wish a failed
marriage on him.
590
00:36:21,760 --> 00:36:23,990
Not even if it's good for business?
- No.
591
00:36:25,920 --> 00:36:28,593
No, of course not.
592
00:36:38,680 --> 00:36:40,796
We can't take him home looking like this.
593
00:36:41,320 --> 00:36:43,880
Maybe if we brushed his hair across...
594
00:36:43,960 --> 00:36:45,951
What? Like Jackie Charlton?
595
00:36:46,040 --> 00:36:47,996
Bobby, actually.
596
00:36:48,560 --> 00:36:50,949
All right. We could cut a bit off
the other side.
597
00:36:51,040 --> 00:36:52,632
What would be the point of that?
598
00:36:52,720 --> 00:36:56,235
At least it would look symmetrical!
People might think it's a fashion.
599
00:36:58,040 --> 00:37:01,430
God! You know, it's got to look better
than this.
600
00:37:06,600 --> 00:37:08,079
Oh, my...!
601
00:37:08,160 --> 00:37:11,869
Funnily enough, it doesn't. Give them here.
602
00:37:16,960 --> 00:37:19,269
It's not bad. Just the one error.
603
00:37:20,000 --> 00:37:23,276
Oh, sorry. I did... I did check it.
604
00:37:23,360 --> 00:37:25,032
Looks all right to me.
605
00:37:25,120 --> 00:37:27,270
No. See? You got this bit wrong.
606
00:37:27,360 --> 00:37:30,875
Oh, no, actually. You did.
- I'm sorry?
607
00:37:30,960 --> 00:37:33,428
Well, ''to kindly wait'' is a
split infinitive.
608
00:37:33,520 --> 00:37:35,670
It should be '''I would ask you
kindly to wait.''
609
00:37:35,760 --> 00:37:39,196
That suggests I'm asking him kindly,
whereas in fact the opposite's true.
610
00:37:41,120 --> 00:37:44,908
It suggests you would ask him
to kindly wait. - Precisely.
611
00:37:45,000 --> 00:37:47,468
Pardon?
- To kindly wait. Change it, please.
612
00:37:47,560 --> 00:37:50,518
Right. It's just it's grammatically
incorrect.
613
00:37:50,600 --> 00:37:52,750
Change it!
614
00:37:53,520 --> 00:37:55,476
Geraldine Hughes.
615
00:37:57,080 --> 00:37:59,310
Is your name Jenny?
616
00:37:59,400 --> 00:38:00,913
Yeah.
617
00:38:03,000 --> 00:38:04,558
Er...hello?
618
00:38:04,640 --> 00:38:07,359
You never answered my question.
- What?
619
00:38:07,440 --> 00:38:08,998
About seeing you again.
620
00:38:09,080 --> 00:38:10,593
Who's this?
621
00:38:10,680 --> 00:38:12,636
Robert...Brown.
622
00:38:13,840 --> 00:38:15,751
We met at Karen and David's last night.
623
00:38:15,840 --> 00:38:19,355
Oh, right. Hello, Bob.com!
624
00:38:19,440 --> 00:38:21,556
Erm...hang on a sec.
625
00:38:21,640 --> 00:38:23,358
Sorry, it's personal.
626
00:38:23,440 --> 00:38:25,078
How did you find me?
627
00:38:25,160 --> 00:38:27,071
I rang your temp agency.
628
00:38:27,160 --> 00:38:29,913
Very reluctant to give out your number.
I used all my charm.
629
00:38:30,000 --> 00:38:31,558
What? And that was enough?
630
00:38:31,640 --> 00:38:33,631
I had to pretend I wanted to employ you.
631
00:38:33,720 --> 00:38:37,190
Well, thank you very much, but I have a job.
632
00:38:37,280 --> 00:38:39,510
Erm...excuse me for butting in.
633
00:38:39,600 --> 00:38:41,352
But that's where you're wrong.
634
00:38:41,440 --> 00:38:43,078
Hang on a sec. I'll just be a minute.
635
00:38:43,160 --> 00:38:47,790
Good. All the sooner you can change
this letter, get your coat and go!
636
00:38:55,680 --> 00:38:57,033
Hello.
637
00:38:57,120 --> 00:38:59,839
Are you free for lunch?
638
00:38:59,920 --> 00:39:01,876
Erm...
639
00:39:03,000 --> 00:39:05,560
As it happens, I think I might be.
640
00:39:07,640 --> 00:39:10,518
I had no idea you and Dad were unhappy.
641
00:39:10,600 --> 00:39:12,716
We haven't been getting on for some time.
642
00:39:12,800 --> 00:39:14,677
The drinking's been a problem.
643
00:39:14,760 --> 00:39:16,671
Well, I had noticed.
644
00:39:16,760 --> 00:39:18,352
No, not me! Him.
645
00:39:18,440 --> 00:39:20,351
Dad's drinking?
646
00:39:20,440 --> 00:39:23,318
Why don't I know about any of this?
- I'm telling you now.
647
00:39:24,680 --> 00:39:26,113
You've your own life.
648
00:39:26,200 --> 00:39:29,954
Do you want us on the phone every few days,
complaining about each other?
649
00:39:30,800 --> 00:39:33,360
We've had a good run. 35 years.
650
00:39:34,520 --> 00:39:37,114
And maybe half of them were happy.
651
00:39:37,200 --> 00:39:39,156
Don't talk like it's over.
652
00:39:40,120 --> 00:39:43,795
Do you mind if I stay
with you and David just for a while?
653
00:39:43,880 --> 00:39:46,235
Just till I've thought things through?
654
00:39:46,320 --> 00:39:48,834
Mum, you're welcome to stay
as long as you like.
655
00:39:48,920 --> 00:39:52,515
Just promise me
you'll try and sort things out with Dad.
656
00:39:54,160 --> 00:39:56,116
Oh, look at those shoes!
657
00:39:57,880 --> 00:40:00,952
Do you think they're the sort of thing
Felix might like?
658
00:40:04,080 --> 00:40:08,631
Mum and Dad'll be excited to see you.
They're gonna love us!
659
00:40:10,520 --> 00:40:11,794
Joshy!
660
00:40:11,880 --> 00:40:14,917
Hello, Ramona. Are David and Karen in?
- Yeah.
661
00:40:15,000 --> 00:40:16,956
That's...a pity.
662
00:40:18,880 --> 00:40:21,758
Heather, you're looking good.
Something special?
663
00:40:21,840 --> 00:40:23,398
Dinner with Felix Bishop.
664
00:40:23,480 --> 00:40:25,391
Really?
665
00:40:25,480 --> 00:40:27,357
Excellent!
666
00:40:28,080 --> 00:40:33,029
I mean...erm... Ahhh! Look who's here.
667
00:40:33,880 --> 00:40:36,269
Hello, darllng.
- Hello, Joshy.
668
00:40:36,360 --> 00:40:39,193
Big lad.
- What a lovely new hat.
669
00:40:39,280 --> 00:40:42,158
Yeah. There's a reason for that, Karen.
670
00:41:00,880 --> 00:41:03,110
So, how did they react?
671
00:41:03,200 --> 00:41:05,873
Pretty well, really. All things considered.
672
00:41:05,960 --> 00:41:08,554
Apart from Ramona. Latin blood. Mad.
673
00:41:08,640 --> 00:41:12,394
Olive oil?
- Oh, yeah. Extra virgin olive oil.
674
00:41:15,240 --> 00:41:17,151
Yeah. That's the one.
675
00:41:17,240 --> 00:41:18,878
Jenny was cool as well.
676
00:41:18,960 --> 00:41:21,474
I thought she'd go mad
when the ink wouldn't come out.
677
00:41:21,560 --> 00:41:23,118
Yeah, I bet you did.
678
00:41:23,200 --> 00:41:25,714
Does that papaya feel ripe to you?
679
00:41:25,800 --> 00:41:27,472
No.
680
00:41:27,560 --> 00:41:29,710
No...Yeah.
681
00:41:29,800 --> 00:41:32,951
She just smiled and said,
''There's more important things in life.''
682
00:41:33,040 --> 00:41:35,270
You could take that as an encouraging sign.
683
00:41:35,360 --> 00:41:37,590
Oh, I do. I do. Now, smoked salmon.
684
00:41:37,680 --> 00:41:40,797
Norwegian wild or Scottish farmed?
685
00:41:40,880 --> 00:41:43,440
What are we doing here?
686
00:41:43,520 --> 00:41:45,750
Tomorrow is a very significant day.
687
00:41:46,520 --> 00:41:48,556
May 7th?
688
00:41:48,640 --> 00:41:50,949
Quince jelly...
689
00:41:55,400 --> 00:41:59,109
Joshy, your little sisters have
a surprise for you.
690
00:41:59,200 --> 00:42:01,350
Do you want to see what it is now?
691
00:42:01,440 --> 00:42:03,396
Go on!
692
00:42:04,040 --> 00:42:05,758
Wow!
693
00:42:05,840 --> 00:42:07,796
Wow!
694
00:42:07,880 --> 00:42:09,871
It's a present from the girls.
695
00:42:09,960 --> 00:42:11,075
Great!
696
00:42:12,680 --> 00:42:17,470
That was Karen. Apparently,
Josh thinks his sisters are wonderful.
697
00:42:17,560 --> 00:42:20,632
You mean David's bought him off?
- Yeah, it sounds like it.
698
00:42:20,720 --> 00:42:24,076
They're storing up trouble.
Spoiling him now.
699
00:42:24,160 --> 00:42:26,116
Mm. Rod for their own backs.
700
00:42:30,080 --> 00:42:32,548
I think we handled the wee lad quite well.
701
00:42:32,640 --> 00:42:34,790
We did, didn't we?
702
00:42:34,880 --> 00:42:36,791
Firm but fair. That's the secret, you know.
703
00:42:36,880 --> 00:42:38,916
Establish your boundaries and stick to them.
704
00:42:39,000 --> 00:42:42,117
Except when you gave him all that chocolate.
- That was different.
705
00:42:43,760 --> 00:42:46,115
I don't know how. But it was.
706
00:42:49,200 --> 00:42:51,270
It was hell having him here though,
wasn't it?
707
00:42:51,360 --> 00:42:53,316
It was a nightmare.
708
00:42:53,400 --> 00:42:55,470
Just imagine that 24 hours a day.
709
00:42:55,560 --> 00:42:57,073
Drive you mad.
710
00:43:00,640 --> 00:43:02,596
It is quiet without him, isn't it?
711
00:43:04,560 --> 00:43:05,515
Hmm.
712
00:43:09,440 --> 00:43:10,998
I think I miss him.
713
00:43:12,080 --> 00:43:13,718
Do you?
714
00:43:13,800 --> 00:43:15,631
Well, no...you know, I mean...
715
00:43:15,720 --> 00:43:17,312
I miss him too.
716
00:43:25,000 --> 00:43:26,353
What?
717
00:43:26,440 --> 00:43:29,238
What?
- You were going to say something.
718
00:43:29,320 --> 00:43:31,629
Oh...yeah.
719
00:43:31,720 --> 00:43:33,278
Oh, no, forget it.
720
00:43:40,240 --> 00:43:42,196
Well, it's just that...
721
00:43:46,360 --> 00:43:50,114
No...no...no. It's a crazy idea.
722
00:43:50,200 --> 00:43:52,714
Us?
- Yeah.
723
00:43:52,800 --> 00:43:54,392
Do you want to?
724
00:43:54,480 --> 00:43:57,836
Do you?
- It's a hell of a decision to take.
725
00:43:57,920 --> 00:44:00,070
Unless you don't take it.
726
00:44:00,160 --> 00:44:04,073
You know...just leave things to chance.
727
00:44:07,000 --> 00:44:08,638
And you wouldn't mind?
728
00:44:12,760 --> 00:44:14,716
No.
729
00:44:21,280 --> 00:44:24,033
I'm glad you said that, because...
730
00:44:24,120 --> 00:44:27,908
you know our special friend
that comes to stay now and again?
731
00:44:28,000 --> 00:44:30,833
Pete?
- No, my period. It's late.
732
00:44:30,920 --> 00:44:33,070
How late?
733
00:44:33,160 --> 00:44:35,628
A week or so.
734
00:44:37,560 --> 00:44:39,118
Oh, my God!
735
00:44:39,200 --> 00:44:42,078
Yeah. Well...
736
00:45:38,560 --> 00:45:41,028
May 7th.
737
00:45:41,680 --> 00:45:43,636
Oops!
738
00:45:54,280 --> 00:45:58,273
Da-da! Happy anniversary, Jen. Ha-ha!
739
00:45:58,360 --> 00:46:00,271
Oh, God!
740
00:46:00,360 --> 00:46:04,353
Look. I kinda thought that we
wouldn't be celebrating this any more.
741
00:46:04,440 --> 00:46:07,159
Well, why not?
We're still together. After a fashion.
742
00:46:08,800 --> 00:46:10,756
Well, yeah. But...
743
00:46:10,840 --> 00:46:14,310
Oh, come on, love. Sit down. Your
salmon and scrambled egg's getting cold.
744
00:46:14,400 --> 00:46:15,958
We've got loads to discuss.
745
00:46:16,040 --> 00:46:17,951
Look, Pete, I'd...
746
00:46:21,600 --> 00:46:23,556
Hang on a sec.
747
00:46:31,000 --> 00:46:33,560
Look, Pete, this is too much. It really is.
748
00:46:34,840 --> 00:46:36,796
I didn't send those.
749
00:46:42,520 --> 00:46:43,714
Hello?
750
00:46:45,280 --> 00:46:48,033
Oh, yeah. Yeah. I've just got 'em.
751
00:46:48,120 --> 00:46:53,478
Yeah, listen, I can't really talk, to be
honest. Yeah. Oh, they're lovely.
752
00:46:53,560 --> 00:46:55,152
Let me give you a ring.
753
00:46:55,240 --> 00:46:58,118
I'll give you a ring in about half an hour.
754
00:46:59,305 --> 00:47:05,669
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.