Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,255
Jack Griffith.
2
00:00:01,256 --> 00:00:02,488
We were more than colleagues.
3
00:00:02,490 --> 00:00:04,390
We were married.
4
00:00:04,392 --> 00:00:06,479
You know Warren set up this whole meeting
5
00:00:06,480 --> 00:00:07,705
to deliver my money.
6
00:00:07,705 --> 00:00:08,961
What you don't know
7
00:00:08,963 --> 00:00:10,635
is that he also promised to deliver
8
00:00:10,635 --> 00:00:11,975
the source of the leak.
9
00:00:11,975 --> 00:00:14,499
Is it possible to have the same
feelings for two men at once?
10
00:00:14,499 --> 00:00:16,991
Of course it is! But, ultimately,
11
00:00:16,991 --> 00:00:18,504
you need to make a choice.
12
00:00:23,378 --> 00:00:24,578
Jack?
13
00:00:41,955 --> 00:00:44,022
You're going to have to
talk to Jack eventually.
14
00:00:44,064 --> 00:00:45,431
Not tonight.
15
00:00:45,873 --> 00:00:46,999
Fair enough.
16
00:00:47,651 --> 00:00:49,735
- You want to talk to me about it?
- No
17
00:00:50,238 --> 00:00:51,805
You want me to leave?
18
00:00:52,154 --> 00:00:54,028
- No!
- Do you want a hug?
19
00:00:54,370 --> 00:00:55,570
Yes.
20
00:01:00,882 --> 00:01:02,409
Come here.
21
00:01:03,451 --> 00:01:04,651
It's okay.
22
00:01:10,315 --> 00:01:13,166
Are you sorry we started
to paint the living room?
23
00:01:14,963 --> 00:01:17,747
Yes! Yes.
24
00:01:19,434 --> 00:01:20,800
I love you.
25
00:01:20,800 --> 00:01:22,587
I love you, too.
26
00:01:23,613 --> 00:01:27,607
- Okay, so... that's the Big Dipper, right?
- Right.
27
00:01:27,609 --> 00:01:30,074
And that's the extent of
my knowledge of astronomy.
28
00:01:30,632 --> 00:01:32,002
Oh, no, wait. One more.
29
00:01:32,003 --> 00:01:33,402
That's the North Star, right?
30
00:01:33,403 --> 00:01:34,913
Ooh. Venus.
31
00:01:34,913 --> 00:01:36,117
But it's so bright.
32
00:01:36,442 --> 00:01:37,796
Well, after the sun and the moon,
33
00:01:37,796 --> 00:01:40,019
Venus is one of the
brightest things in our sky.
34
00:01:40,021 --> 00:01:41,972
The Mayans actually based
their entire calendar on it.
35
00:01:41,973 --> 00:01:44,102
And to the Greeks, she
was the goddess of love.
36
00:01:46,375 --> 00:01:47,575
And beauty.
37
00:01:49,013 --> 00:01:51,197
How do you know all this star stuff?
38
00:01:51,199 --> 00:01:53,432
Did a lot of stargazing in Iraq.
39
00:01:55,965 --> 00:01:57,414
You think the stars are bright here,
40
00:01:57,415 --> 00:01:59,058
you should see them in the Syrian Desert.
41
00:02:01,015 --> 00:02:02,341
You know, this is, uh,
42
00:02:02,623 --> 00:02:04,918
well, I don't know what
it is, but it's good.
43
00:02:05,373 --> 00:02:06,897
Just the two of us.
44
00:02:07,115 --> 00:02:08,539
Together.
45
00:02:09,517 --> 00:02:11,811
It's the happiest I've been in a long time.
46
00:02:28,795 --> 00:02:30,020
_
47
00:02:47,484 --> 00:02:48,688
Freeze! FBI!
48
00:02:48,690 --> 00:02:50,039
Easy! Easy! Easy!
49
00:03:01,634 --> 00:03:06,634
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
50
00:03:15,720 --> 00:03:17,116
Good morning, Luke.
51
00:03:17,320 --> 00:03:18,562
I just got here.
52
00:03:19,275 --> 00:03:21,427
- Excuse me?
- Justine invited me for breakfast,
53
00:03:21,428 --> 00:03:23,188
and I've only been here
for about 20 minutes.
54
00:03:23,753 --> 00:03:24,960
Okay.
55
00:03:24,961 --> 00:03:26,708
I just didn't want you to
think that I spent the night.
56
00:03:27,963 --> 00:03:29,909
Mom, what have you done to the living room?
57
00:03:30,148 --> 00:03:33,190
When I came in last night, I was almost
knocked over by the smell of paint.
58
00:03:33,190 --> 00:03:36,121
Oh. I had a... sudden
burst of creative energy.
59
00:03:36,121 --> 00:03:38,167
I thought I heard Jack. Is he here?
60
00:03:38,167 --> 00:03:39,597
No.
61
00:03:39,659 --> 00:03:42,406
So, um, what are your plans today?
62
00:03:42,406 --> 00:03:45,423
Um, I'm going to register
for classes for the fall
63
00:03:45,423 --> 00:03:47,921
- and look for a job.
- A job?
64
00:03:47,921 --> 00:03:49,721
I know you said you'd pay
for school, but I think
65
00:03:49,722 --> 00:03:51,723
it's time I start paying
for everything else.
66
00:03:51,723 --> 00:03:53,143
Good for you.
67
00:03:53,393 --> 00:03:55,216
But I do think
68
00:03:55,217 --> 00:03:57,486
that you guys should go out
and do something fun today.
69
00:03:57,487 --> 00:03:58,799
It's a beautiful day.
70
00:03:58,799 --> 00:04:00,680
Mom, Are you trying to get rid of us?
71
00:04:00,680 --> 00:04:02,626
No! It's a beautiful day.
72
00:04:02,626 --> 00:04:06,296
She's right. Why don't I take
you out for a real breakfast?
73
00:04:06,748 --> 00:04:08,100
A knife-and-fork breakfast?
74
00:04:08,102 --> 00:04:09,521
Yeah. Why not?
75
00:04:09,521 --> 00:04:11,312
Why not? Thanks, Mom.
76
00:04:22,450 --> 00:04:24,984
Just wanted to let you know Eric is safe.
77
00:04:24,986 --> 00:04:26,986
- Was he hurt?
- They roughed him up a little.
78
00:04:26,988 --> 00:04:28,601
More shaken than hurt.
79
00:04:28,988 --> 00:04:30,189
Do you want to talk to him?
80
00:04:30,191 --> 00:04:31,529
Uh, yes.
81
00:04:32,994 --> 00:04:34,694
Hey, Dad.
82
00:04:34,696 --> 00:04:36,669
Eric.
83
00:04:36,669 --> 00:04:37,494
I'm sorry.
84
00:04:37,494 --> 00:04:39,406
I'm so sorry. I should've listened to you.
85
00:04:39,827 --> 00:04:41,233
To both of you.
86
00:04:41,235 --> 00:04:43,691
No. All that matters is that you're okay.
87
00:04:44,278 --> 00:04:46,138
- Do you want me to come there?
- No.
88
00:04:46,140 --> 00:04:48,797
I gotta finish talking to the FBI, and
then Rebecca's going to take me home.
89
00:04:48,798 --> 00:04:50,343
Okay. I love you.
90
00:04:50,345 --> 00:04:51,811
I love you, too, Dad.
91
00:05:11,866 --> 00:05:13,265
You sneaking up on me?
92
00:05:13,653 --> 00:05:16,602
Nope. Just waiting for you to finish.
93
00:05:16,604 --> 00:05:18,029
Well, I'm finished.
94
00:05:18,831 --> 00:05:20,529
I called you last night.
95
00:05:20,529 --> 00:05:22,308
I was at Olivia's.
96
00:05:24,611 --> 00:05:28,481
Look, this whole thing
about Alex and the rodeo...
97
00:05:28,720 --> 00:05:30,574
I guess I'm just not feeling very good
98
00:05:30,574 --> 00:05:32,285
about where things are right now.
99
00:05:32,285 --> 00:05:34,873
Do you really think I have
eyes for any other woman?
100
00:05:34,873 --> 00:05:36,584
I saw how she looked at you.
101
00:05:36,584 --> 00:05:38,116
Did you see the way I looked at her?
102
00:05:39,360 --> 00:05:41,794
There's nothing going
on between me and Alex.
103
00:05:43,731 --> 00:05:45,698
You two have this bond that... that...
104
00:05:45,699 --> 00:05:47,375
We have this in common.
105
00:05:47,951 --> 00:05:49,625
Ranching, horses.
106
00:05:49,625 --> 00:05:52,192
She's an employee. That's
all she's ever going to be.
107
00:05:52,194 --> 00:05:53,462
If she wants more?
108
00:05:53,462 --> 00:05:54,782
I don't want more!
109
00:05:56,098 --> 00:05:57,748
What can I say to you, to convince you
110
00:05:57,749 --> 00:06:00,194
that you're the only
woman I want in my life?
111
00:06:02,137 --> 00:06:03,355
I don't think there's
112
00:06:03,356 --> 00:06:05,912
anything either one of
us can say right now.
113
00:06:06,659 --> 00:06:09,341
We may have gotten to a place
where words aren't gonna help.
114
00:06:10,057 --> 00:06:11,690
Which is okay with me...
115
00:06:11,999 --> 00:06:13,832
not really into talking.
116
00:06:14,800 --> 00:06:16,296
Okay.
117
00:06:16,478 --> 00:06:18,495
Thanks for being so honest.
118
00:06:18,754 --> 00:06:19,954
Grace!
119
00:06:22,625 --> 00:06:24,491
What are you doing down there?
120
00:06:24,493 --> 00:06:25,770
It's not how I planned it.
121
00:06:25,770 --> 00:06:26,994
Cliff.
122
00:06:26,995 --> 00:06:28,695
It's been in my family a long time.
123
00:06:32,048 --> 00:06:34,949
I'd like you to be in my
family a long time, too.
124
00:06:36,305 --> 00:06:37,871
It's you.
125
00:06:37,873 --> 00:06:39,698
It's always been you.
126
00:06:39,942 --> 00:06:42,109
Will always be you.
127
00:06:43,312 --> 00:06:45,345
I love you.
128
00:06:46,715 --> 00:06:49,187
So, Grace, will you marry me?
129
00:07:02,915 --> 00:07:04,531
Do you need some help?
130
00:07:04,533 --> 00:07:05,946
Nah, I...
131
00:07:06,593 --> 00:07:07,993
But if you keep talking to me,
132
00:07:07,994 --> 00:07:09,603
I'll gladly flatten my tire again.
133
00:07:09,605 --> 00:07:11,373
Cute.
134
00:07:11,374 --> 00:07:13,173
Thank you. My mom thinks I am.
135
00:07:13,175 --> 00:07:15,208
I didn't mean... Oh...
136
00:07:15,210 --> 00:07:16,953
- Never mind.
- I'm new in town.
137
00:07:16,953 --> 00:07:18,862
- I know.
- How?
138
00:07:18,862 --> 00:07:21,381
Well, the socks gave you away.
139
00:07:25,104 --> 00:07:26,587
Is there anything else I need to know
140
00:07:26,587 --> 00:07:27,904
to pass as a native?
141
00:07:27,904 --> 00:07:30,864
Well, you could think
about ditching the socks,
142
00:07:31,335 --> 00:07:34,728
but... either way, welcome to Cedar Cove.
143
00:07:41,722 --> 00:07:43,270
- There ya go.
- Thank you!
144
00:07:43,622 --> 00:07:45,205
Uh, Moon, wait. Um...
145
00:07:45,569 --> 00:07:46,931
As you know,
146
00:07:46,932 --> 00:07:48,630
we had some crazy weather last year
147
00:07:48,630 --> 00:07:50,113
and it really hurt the local fishermen.
148
00:07:50,113 --> 00:07:52,091
Yeah. Yeah, weather will do that to you.
149
00:07:52,091 --> 00:07:54,331
Unless, of course, you
choose to work inside,
150
00:07:54,333 --> 00:07:55,716
which is one of the many reasons
151
00:07:55,718 --> 00:07:58,030
why I never made the salty sea my mistress.
152
00:07:58,049 --> 00:07:58,941
Good point!
153
00:07:58,942 --> 00:08:01,210
So, what do you think
about a huge fundraiser
154
00:08:01,211 --> 00:08:02,723
for them down at the beach?
155
00:08:02,725 --> 00:08:04,765
Ah, that sounds like a
good cause. I'm there.
156
00:08:04,765 --> 00:08:07,362
- How about sponsoring it?
- Sure, I'll donate some side dishes
157
00:08:07,363 --> 00:08:09,997
- or something.
- Maybe a little more than that?
158
00:08:11,538 --> 00:08:14,084
Just, uh... how much more?
159
00:08:14,086 --> 00:08:15,293
A lot more.
160
00:08:15,293 --> 00:08:16,570
All more, all of it.
161
00:08:16,572 --> 00:08:18,046
Food, decorations, servers.
162
00:08:18,046 --> 00:08:19,740
Whoa! Whoa, Peggy.
163
00:08:19,742 --> 00:08:22,576
It's for the fishermen, Moon, who need us,
164
00:08:22,578 --> 00:08:23,778
and we need them.
165
00:08:23,779 --> 00:08:25,312
That's how small communities work.
166
00:08:25,314 --> 00:08:28,590
Small communities work by
bankrupting my business?
167
00:08:28,590 --> 00:08:31,349
You and I both know you can afford it.
168
00:08:31,349 --> 00:08:32,736
That is something
169
00:08:32,738 --> 00:08:34,989
that I would rather the
whole world didn't know.
170
00:08:34,989 --> 00:08:37,108
- Why?
- So people won't come by
171
00:08:37,109 --> 00:08:39,752
- asking me to fund fundraisers.
- Oh!
172
00:08:39,753 --> 00:08:42,329
You said it yourself. It's a good cause.
173
00:08:42,331 --> 00:08:44,536
Yeah, that was before I was
paying for the whole thing.
174
00:08:44,987 --> 00:08:46,366
Okay, look.
175
00:08:46,368 --> 00:08:49,136
Let's say I throw this, ah,
benefit for the fishermen.
176
00:08:49,138 --> 00:08:51,138
Who's going to throw
the benefit for me, huh?
177
00:08:51,139 --> 00:08:53,573
Just think about it, okay?
178
00:08:54,476 --> 00:08:55,842
Please?
179
00:09:06,455 --> 00:09:07,738
Hey, stranger.
180
00:09:07,740 --> 00:09:09,056
Mm.
181
00:09:09,058 --> 00:09:10,963
I haven't seen you around here in a while.
182
00:09:10,963 --> 00:09:12,706
Yeah. I've been busy.
183
00:09:12,825 --> 00:09:15,202
Started to get the feeling
you were avoiding meetings...
184
00:09:15,325 --> 00:09:16,530
and me.
185
00:09:16,532 --> 00:09:18,307
No, no, not at all.
186
00:09:18,308 --> 00:09:21,001
It's just, um, I've got a lot of work.
187
00:09:21,003 --> 00:09:22,798
You know, Seattle...
188
00:09:23,806 --> 00:09:25,772
Are you sure that's all it is?
189
00:09:26,683 --> 00:09:29,443
I'm your sponsor, Jack. You
can talk to me, you know?
190
00:09:30,078 --> 00:09:31,373
Yeah.
191
00:09:31,401 --> 00:09:34,347
You're sure that there isn't
something you need to tell me?
192
00:09:34,349 --> 00:09:36,553
No. No. Nothing.
193
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Those new brushes are great.
194
00:09:44,593 --> 00:09:46,059
Just look at his coat.
195
00:09:50,152 --> 00:09:51,985
What do you say we do both of us a favor
196
00:09:51,986 --> 00:09:53,405
and clear the air?
197
00:09:54,000 --> 00:09:57,087
I'm flattered, but there can't be
anything between us. You know I love Grace.
198
00:09:57,088 --> 00:09:58,587
Yes, I do.
199
00:09:59,675 --> 00:10:01,742
So, I'll finish out the week and move on.
200
00:10:01,744 --> 00:10:03,233
Whoa, no need to quit.
201
00:10:03,233 --> 00:10:04,911
You are so sweet.
202
00:10:05,214 --> 00:10:08,815
This is why... I like you so much.
203
00:10:08,817 --> 00:10:11,267
You're the best ranch hand
I've had in years and...
204
00:10:11,267 --> 00:10:13,487
I called a friend, a great guy.
205
00:10:13,489 --> 00:10:14,955
Cal Pattenson.
206
00:10:14,957 --> 00:10:17,657
He's in between jobs, he'd be perfect.
207
00:10:17,659 --> 00:10:19,793
- You don't have to do this.
- I do.
208
00:10:19,795 --> 00:10:21,094
For me.
209
00:10:22,765 --> 00:10:24,314
I think it'll be good for me
210
00:10:24,316 --> 00:10:26,205
to get away from the cowboys for a while.
211
00:10:27,603 --> 00:10:28,936
Tch-tch.
212
00:10:39,615 --> 00:10:40,960
Hey!
213
00:10:40,960 --> 00:10:42,249
Hi!
214
00:10:43,102 --> 00:10:44,751
Oh! Thanks.
215
00:10:47,322 --> 00:10:48,588
So...
216
00:10:49,317 --> 00:10:50,524
I'm engaged.
217
00:10:50,526 --> 00:10:51,892
Cliff asked you to marry him?
218
00:10:51,894 --> 00:10:53,226
Yes! He did.
219
00:10:53,228 --> 00:10:55,463
- Where's the ring?
- Oh. Here.
220
00:10:59,334 --> 00:11:01,968
Oh, Grace. It's beautiful.
221
00:11:01,970 --> 00:11:03,444
I know.
222
00:11:03,605 --> 00:11:05,368
It's been a while since
I've been engaged, but I'm
223
00:11:05,369 --> 00:11:07,395
pretty sure that goes on your finger.
224
00:11:07,436 --> 00:11:08,642
Not yet.
225
00:11:08,644 --> 00:11:09,943
So you're not engaged?
226
00:11:09,945 --> 00:11:12,245
Well, I will be, when I'm ready.
227
00:11:12,247 --> 00:11:13,647
You're not ready?
228
00:11:13,649 --> 00:11:15,148
And Cliff's okay with this?
229
00:11:15,150 --> 00:11:16,917
Cliff said, as far as he's concerned,
230
00:11:16,919 --> 00:11:18,151
he's engaged,
231
00:11:18,153 --> 00:11:20,045
and when he sees this ring on my finger,
232
00:11:20,045 --> 00:11:22,195
he will know that I am ready
and we will set the date
233
00:11:22,195 --> 00:11:23,436
and you will wear an ugly dress
234
00:11:23,436 --> 00:11:25,441
and stand up there beside
me while I get married...
235
00:11:25,442 --> 00:11:26,642
again.
236
00:11:27,059 --> 00:11:28,543
Oh, wow!
237
00:11:28,544 --> 00:11:30,189
- This is big!
- I know.
238
00:11:30,294 --> 00:11:32,619
Is the pause in accepting because of Alex?
239
00:11:32,781 --> 00:11:34,075
And me.
240
00:11:34,268 --> 00:11:36,099
Have you ever really wanted something
241
00:11:36,099 --> 00:11:38,370
and then, as soon as you get it,
242
00:11:38,370 --> 00:11:40,199
you're... you're just not so sure?
243
00:11:40,199 --> 00:11:41,576
You're not sure you want Cliff?
244
00:11:41,576 --> 00:11:43,039
Oh, no. I do want him.
245
00:11:43,178 --> 00:11:44,895
I love him.
246
00:11:44,897 --> 00:11:46,530
It's just this whole marriage thing.
247
00:11:46,532 --> 00:11:48,348
I mean, do I really want
to get married again?
248
00:11:48,350 --> 00:11:50,582
Do I really need to get married again?
249
00:11:50,643 --> 00:11:53,159
Then why'd you accept the ring?
250
00:11:54,320 --> 00:11:56,955
Because I think, for Cliff,
this'll be a deal-breaker.
251
00:11:57,604 --> 00:11:59,461
We don't get married,
we don't move forward,
252
00:11:59,461 --> 00:12:01,828
I think we might just come to a full stop.
253
00:12:01,930 --> 00:12:04,908
You can't marry someone just
because you don't want to lose them.
254
00:12:04,908 --> 00:12:06,337
I know.
255
00:12:08,649 --> 00:12:11,022
If you'd just sign your statement
256
00:12:11,023 --> 00:12:12,634
right there, please.
257
00:12:18,703 --> 00:12:20,113
You owe your friend.
258
00:12:20,271 --> 00:12:23,183
If she hadn't been harassing my office 24/7
259
00:12:23,185 --> 00:12:26,186
to look into what was going
on with your disappearance...
260
00:12:26,188 --> 00:12:27,888
she probably saved your life.
261
00:12:33,107 --> 00:12:34,356
Relax! Okay?
262
00:12:34,357 --> 00:12:37,108
Listen. Your investment is totally sound.
263
00:12:37,109 --> 00:12:39,765
In fact, I'm going to be heading
back to Cedar Cove real soon,
264
00:12:39,765 --> 00:12:41,631
and when I do, I'm gonna
straighten this whole thing out,
265
00:12:41,631 --> 00:12:43,465
and it'll be back to business as usual.
266
00:12:44,612 --> 00:12:46,217
You have my word on it.
267
00:12:51,765 --> 00:12:52,965
Your Honor,
268
00:12:52,970 --> 00:12:55,515
we had a non-refundable
per-plate charge.
269
00:12:55,517 --> 00:12:57,998
There was entertainment, a goodie bag.
270
00:12:58,253 --> 00:13:00,253
They RSVP'd "yes" and then did not show,
271
00:13:00,255 --> 00:13:02,088
which meant I was out
of pocket for the money
272
00:13:02,091 --> 00:13:04,139
to cover for their rude behavior.
273
00:13:04,140 --> 00:13:06,669
We didn't write it down.
We forgot. We're human.
274
00:13:06,670 --> 00:13:08,525
This lawsuit's over a birthday party?
275
00:13:08,525 --> 00:13:10,230
A child's birthday party?
276
00:13:10,232 --> 00:13:13,180
Our party planner is known
for her theme parties.
277
00:13:13,180 --> 00:13:15,402
- Party planner?
- It was quite the coup to land her.
278
00:13:15,404 --> 00:13:16,817
We had a family emergency.
279
00:13:16,817 --> 00:13:18,087
You just said you forgot.
280
00:13:18,707 --> 00:13:19,941
Which is it?
281
00:13:19,941 --> 00:13:22,248
- Do I have to tell you?
- Seeing as I am the judge
282
00:13:22,249 --> 00:13:25,345
and this is my court... yes.
283
00:13:25,578 --> 00:13:26,778
Playoff tickets.
284
00:13:27,490 --> 00:13:29,015
I got playoff tickets.
285
00:13:29,017 --> 00:13:31,511
Did either of you try to talk this out
286
00:13:31,511 --> 00:13:33,539
- before you came in here?
- Mm-mm. No.
287
00:13:33,539 --> 00:13:35,201
- No.
- When neighbors
288
00:13:35,201 --> 00:13:37,691
have a non-criminal
problem with their children,
289
00:13:37,693 --> 00:13:40,527
they talk about it like adults.
290
00:13:40,529 --> 00:13:42,876
Preferably over a nice dinner...
291
00:13:42,876 --> 00:13:44,584
maybe a barbecue.
292
00:13:45,031 --> 00:13:47,952
Which I hereby sentence you
to have within the next week.
293
00:13:47,953 --> 00:13:50,421
And I sentence you to bring dessert.
294
00:13:50,421 --> 00:13:52,643
- But, Your Honor...
- Case dismissed.
295
00:13:53,988 --> 00:13:56,083
And I want to see pictures of that dinner.
296
00:14:09,466 --> 00:14:10,949
The hat and sunglasses
297
00:14:10,951 --> 00:14:12,964
just make you look even more suspicious.
298
00:14:12,965 --> 00:14:14,517
Hey!
299
00:14:14,517 --> 00:14:16,665
The boy genius.
300
00:14:16,873 --> 00:14:19,908
You know, Eric, I have to
admit, I underestimated you.
301
00:14:20,368 --> 00:14:21,998
I did. I mean, look. You outsmarted Dick,
302
00:14:21,998 --> 00:14:23,609
you outsmarted the Feds.
303
00:14:24,238 --> 00:14:25,747
I was wrong.
304
00:14:25,749 --> 00:14:28,255
You do have more than
a room temperature I.Q.
305
00:14:28,255 --> 00:14:29,833
- We need to talk.
- No, we don't.
306
00:14:29,833 --> 00:14:31,980
You're fired, and there's no
severance, by the way. So bye-bye.
307
00:14:31,981 --> 00:14:33,942
- You're unbelievable.
- Yes. I am.
308
00:14:33,942 --> 00:14:35,190
That wasn't a compliment.
309
00:14:35,192 --> 00:14:36,751
Okay. Fine.
310
00:14:36,751 --> 00:14:38,721
Let's talk. You're obviously upset.
311
00:14:38,721 --> 00:14:40,980
Yes, I am upset because
you almost got me killed.
312
00:14:40,980 --> 00:14:42,379
"Almost" doesn't count.
313
00:14:42,379 --> 00:14:45,107
And for your information, I wasn't
the one who almost tried to kill you.
314
00:14:45,107 --> 00:14:47,268
That was Dick. Remember?
315
00:14:47,270 --> 00:14:50,405
Look, kid, they say that when
you sit down at a poker table,
316
00:14:50,407 --> 00:14:52,340
if you can't pick out who the patsy is
317
00:14:52,342 --> 00:14:54,609
in the first 10 minutes, you're the patsy.
318
00:14:54,611 --> 00:14:56,077
You see, that's you, Eric.
319
00:14:56,079 --> 00:14:57,328
You're the patsy.
320
00:14:57,546 --> 00:14:59,447
Oh. And first rule of business...
321
00:14:59,449 --> 00:15:00,773
trust no one.
322
00:15:01,918 --> 00:15:03,228
I don't.
323
00:15:12,922 --> 00:15:14,755
Daddy's home.
324
00:15:14,971 --> 00:15:17,217
I wish you would've let
me pay for breakfast.
325
00:15:17,217 --> 00:15:20,064
I'm just not comfortable with the
idea of taking your mother's money.
326
00:15:20,064 --> 00:15:21,281
What?
327
00:15:21,282 --> 00:15:23,128
Well, you haven't had a job in a while.
328
00:15:23,757 --> 00:15:25,623
Well, I mean, I'm not...
I'm not judging you.
329
00:15:25,624 --> 00:15:28,043
- I think you are.
- No, I'm not. Really.
330
00:15:28,045 --> 00:15:29,420
It's just that you're comfortable with
331
00:15:29,421 --> 00:15:31,072
the idea of getting help from your parents,
332
00:15:31,072 --> 00:15:33,570
and... well, I'm not.
333
00:15:36,952 --> 00:15:39,182
I am so happy to be back in Cedar Cove.
334
00:15:39,364 --> 00:15:41,082
I mean, the health clinic has a doctor, but
335
00:15:41,083 --> 00:15:43,043
they also need a physician's assistant.
336
00:15:43,895 --> 00:15:45,828
And my hair is on fire.
337
00:15:45,830 --> 00:15:47,062
Mm-hmm.
338
00:15:47,594 --> 00:15:49,915
- What?
- Dad, where are you?
339
00:15:49,917 --> 00:15:51,400
Because you're not here.
340
00:15:51,402 --> 00:15:52,635
You okay?
341
00:15:52,637 --> 00:15:54,520
I-I couldn't be better.
342
00:15:54,709 --> 00:15:56,155
Ah, Linnette...
343
00:15:56,155 --> 00:15:58,591
I'm fine.
344
00:15:58,593 --> 00:16:00,009
So...
345
00:16:00,011 --> 00:16:01,723
excited about the new job?
346
00:16:01,996 --> 00:16:04,025
Little scared.
347
00:16:04,025 --> 00:16:05,701
It's a lot of responsibility.
348
00:16:05,701 --> 00:16:07,551
I mean, I'm not technically a doctor,
349
00:16:07,551 --> 00:16:08,913
but I can write prescriptions
350
00:16:08,914 --> 00:16:13,317
- and I can perform a lot of procedures.
- Well, congratulations, Dr. McAfee.
351
00:16:13,317 --> 00:16:14,567
In a couple of years,
if I go back to school.
352
00:16:14,568 --> 00:16:16,998
Right now, I'm happy to be "P.A." McAfee.
353
00:16:16,998 --> 00:16:18,198
I got it.
354
00:16:18,414 --> 00:16:19,970
She's already got a job.
355
00:16:21,267 --> 00:16:22,900
Oh, don't let me chase you out.
356
00:16:22,901 --> 00:16:24,315
Oh, no, no. I have to go.
357
00:16:24,316 --> 00:16:26,415
One of the roommates dropped out
of the house that we're renting,
358
00:16:26,415 --> 00:16:28,587
so I'm gonna go meet a
couple potential replacements.
359
00:16:28,588 --> 00:16:29,932
Ahh. You already got a place?
360
00:16:29,932 --> 00:16:31,407
The house at Palmer and Smith.
361
00:16:31,409 --> 00:16:32,719
Ooh. That's a big house.
362
00:16:32,719 --> 00:16:33,863
- Yeah.
- Expensive.
363
00:16:33,863 --> 00:16:35,110
That's why we need another roommate.
364
00:16:35,112 --> 00:16:37,767
Well, don't look at me.
Peggy wouldn't like it.
365
00:16:40,785 --> 00:16:42,477
Bye, Dad.
366
00:16:42,687 --> 00:16:44,548
Physician's assistant...
367
00:16:44,548 --> 00:16:47,449
I remember when she was
selling Girl Scout cookies.
368
00:16:48,738 --> 00:16:50,195
Roy, what's wrong?
369
00:16:51,838 --> 00:16:54,526
Nothing. Everything's fine, why do you ask?
370
00:16:54,746 --> 00:16:56,765
Mm. I've known you a very long time.
371
00:16:57,835 --> 00:16:59,864
- All's good.
- Yeah?
372
00:16:59,971 --> 00:17:02,738
Corrie's waiting for me at home. Um...
373
00:17:03,224 --> 00:17:04,618
I should go.
374
00:17:13,000 --> 00:17:14,388
You shouldn't have come.
375
00:17:14,388 --> 00:17:15,968
It's too soon.
376
00:17:18,155 --> 00:17:20,089
I know that you're angry.
377
00:17:20,091 --> 00:17:21,417
I'm not angry.
378
00:17:21,418 --> 00:17:23,793
I'm just really, really disappointed.
379
00:17:24,762 --> 00:17:27,162
Well... no.
380
00:17:27,641 --> 00:17:29,398
Maybe I'm still angry.
381
00:17:29,400 --> 00:17:31,030
The longer that we don't talk, I just...
382
00:17:31,031 --> 00:17:34,236
I can't get through this emotional
hurricane that you put me in
383
00:17:34,238 --> 00:17:35,638
faster
384
00:17:35,640 --> 00:17:38,348
just because you want to feel comfortable.
385
00:17:38,349 --> 00:17:40,509
All right, look. I, uh...
386
00:17:40,511 --> 00:17:42,811
I've been under a lot of pressure.
387
00:17:42,813 --> 00:17:44,997
Okay? And I just, um...
388
00:17:48,133 --> 00:17:50,219
Okay. No excuses.
389
00:17:50,689 --> 00:17:52,054
I just did it.
390
00:17:53,457 --> 00:17:55,457
I thought that I could handle it.
391
00:17:55,459 --> 00:17:57,660
I thought that I was handling it.
392
00:17:58,080 --> 00:18:00,215
And then you walked in the door,
393
00:18:00,293 --> 00:18:03,118
and I saw the look on your face and, uh...
394
00:18:06,671 --> 00:18:08,737
I knew that I was lying to myself.
395
00:18:08,739 --> 00:18:10,205
And me.
396
00:18:10,207 --> 00:18:11,702
Yes.
397
00:18:14,278 --> 00:18:16,128
I can appreciate
398
00:18:16,130 --> 00:18:18,347
that you want things to get back to normal,
399
00:18:18,349 --> 00:18:20,149
but, um...
400
00:18:20,151 --> 00:18:23,085
what I thought was our "normal"
401
00:18:23,087 --> 00:18:24,920
was a lie.
402
00:18:24,922 --> 00:18:27,323
Don't let one mistake ruin what we have.
403
00:18:28,809 --> 00:18:30,708
I'm at work.
404
00:18:31,545 --> 00:18:33,175
This is not the place.
405
00:18:35,153 --> 00:18:37,656
Can I call you later?
406
00:18:40,237 --> 00:18:41,437
No.
407
00:18:42,773 --> 00:18:45,674
Just give me some space.
408
00:18:46,911 --> 00:18:48,477
I love you.
409
00:18:49,274 --> 00:18:50,479
I know.
410
00:18:50,481 --> 00:18:52,381
And I love you.
411
00:18:53,049 --> 00:18:54,256
I just...
412
00:18:54,452 --> 00:18:56,418
don't forgive you.
413
00:18:56,420 --> 00:18:58,404
Not yet.
414
00:19:08,206 --> 00:19:10,368
So sorry to keep you waiting.
415
00:19:11,076 --> 00:19:12,909
What did you need to talk about?
416
00:19:13,275 --> 00:19:14,777
I'm pregnant.
417
00:19:14,779 --> 00:19:16,246
Congratulations.
418
00:19:16,248 --> 00:19:18,503
- Thanks.
- Does Ian know?
419
00:19:18,503 --> 00:19:20,016
Now he does.
420
00:19:20,209 --> 00:19:21,455
Before he shipped out?
421
00:19:21,455 --> 00:19:24,676
I tried to contact him,
but I couldn't get through.
422
00:19:24,676 --> 00:19:26,723
I think he was avoiding me.
423
00:19:26,725 --> 00:19:28,416
Luke e-mailed him
424
00:19:28,416 --> 00:19:30,277
and sent this back to me.
425
00:19:34,916 --> 00:19:37,166
Well, this looks all right.
426
00:19:37,168 --> 00:19:39,402
He'll be there for you and the baby.
427
00:19:39,404 --> 00:19:40,604
Keep reading.
428
00:19:43,375 --> 00:19:45,475
He still wants a divorce.
429
00:19:45,477 --> 00:19:47,207
Oh, Cecilia.
430
00:19:47,207 --> 00:19:49,913
Please, Olivia, you've got to help me.
431
00:19:49,915 --> 00:19:51,653
I'm not a marriage counselor.
432
00:19:51,677 --> 00:19:53,683
You saved us the last time.
433
00:19:53,685 --> 00:19:56,869
No, honey. That was you.
You and Ian did that.
434
00:19:57,135 --> 00:19:59,982
But we couldn't have done it
without you showing us the way.
435
00:20:00,390 --> 00:20:02,025
I need you.
436
00:20:02,027 --> 00:20:03,494
We all do...
437
00:20:04,296 --> 00:20:06,930
me, Ian, and my baby.
438
00:20:11,769 --> 00:20:14,137
- Hello, Grace.
- Hey, Bob!
439
00:20:14,139 --> 00:20:16,873
I brought coffee and a muffin.
440
00:20:16,875 --> 00:20:18,169
Ahh.
441
00:20:18,229 --> 00:20:19,776
I know that tone.
442
00:20:19,778 --> 00:20:21,377
You need a favor,
443
00:20:21,379 --> 00:20:23,346
but the muffin is a very nice touch.
444
00:20:26,551 --> 00:20:28,935
Moon? I need an answer.
445
00:20:28,937 --> 00:20:30,453
The Town Council's waiting,
446
00:20:30,455 --> 00:20:32,322
and there are so many plans to be made.
447
00:20:32,712 --> 00:20:35,658
I used to have this pretty
little dog named Penny,
448
00:20:35,660 --> 00:20:37,560
and every time she
wanted something from me,
449
00:20:37,562 --> 00:20:39,635
she gave me a look just like that one.
450
00:20:39,635 --> 00:20:41,999
- Did it work?
- Every single time.
451
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Thank you! Thank you!
452
00:20:44,002 --> 00:20:45,234
But...
453
00:20:45,236 --> 00:20:46,402
we keep it basic.
454
00:20:46,404 --> 00:20:48,671
Nothing like lobsters
or anything like that.
455
00:20:48,673 --> 00:20:49,806
Lobsters?
456
00:20:49,808 --> 00:20:51,674
Moon! That's terrific!
457
00:20:51,676 --> 00:20:54,444
This is the Pacific Northwest.
We don't have lobsters.
458
00:20:54,446 --> 00:20:56,212
But I will find you lobsters.
459
00:20:56,214 --> 00:20:57,947
What a great idea!
460
00:20:57,949 --> 00:21:00,786
We can raise ticket prices, and it's
a great tie-in with the fishermen.
461
00:21:00,786 --> 00:21:03,354
- Not with our fishermen.
- Everyone loves lobster.
462
00:21:03,355 --> 00:21:04,787
It'll be so special.
463
00:21:04,789 --> 00:21:06,005
Thank you, Moon!
464
00:21:06,007 --> 00:21:07,657
I'm gonna send out an email blast.
465
00:21:07,659 --> 00:21:09,626
Moon, I promise.
466
00:21:09,628 --> 00:21:12,128
I will get every person
in town to this event.
467
00:21:20,372 --> 00:21:22,705
You want me to be the Town Manager?
468
00:21:22,707 --> 00:21:24,482
- Cedar Cove needs you.
- Me?
469
00:21:24,483 --> 00:21:25,787
Yes, that's why I'm here.
470
00:21:27,776 --> 00:21:30,976
We... we already have
a Town Manager. Norman.
471
00:21:30,976 --> 00:21:32,448
Retiring.
472
00:21:32,450 --> 00:21:34,851
So, as the head of the Town Council,
473
00:21:34,853 --> 00:21:36,967
I'm offering you the job.
474
00:21:37,088 --> 00:21:38,955
Now, it doesn't come with any pay,
475
00:21:38,957 --> 00:21:40,757
but the satisfaction
476
00:21:40,759 --> 00:21:42,317
of serving your community.
477
00:21:42,805 --> 00:21:45,144
I don't know anything about politics.
478
00:21:45,146 --> 00:21:46,561
Ah, it's not a political position.
479
00:21:46,561 --> 00:21:48,565
I've never been to a Town Council meeting.
480
00:21:48,565 --> 00:21:51,543
- They're boring!
- I didn't vote at last year's election.
481
00:21:51,543 --> 00:21:54,303
Well, you should vote.
It's your civic duty.
482
00:21:54,305 --> 00:21:56,318
That doesn't matter.
483
00:21:57,342 --> 00:21:59,876
You're the most honest
person I know, Grace.
484
00:21:59,878 --> 00:22:03,980
This library runs like
a well-oiled machine.
485
00:22:03,982 --> 00:22:05,615
Because of you.
486
00:22:05,617 --> 00:22:08,051
Everyone in town loves and respects you,
487
00:22:08,072 --> 00:22:09,438
and you're a born leader!
488
00:22:09,633 --> 00:22:11,471
I could say the same thing about you.
489
00:22:11,473 --> 00:22:13,383
That's why I'm the head
of the Town Council.
490
00:22:15,460 --> 00:22:17,444
But this position's all about you.
491
00:22:17,444 --> 00:22:19,992
- Oh...
- It's your turn.
492
00:22:20,732 --> 00:22:23,363
It's your year. It's the year of Grace!
493
00:22:24,586 --> 00:22:25,859
"The year of Grace"?
494
00:22:25,860 --> 00:22:27,789
- Yes, it is.
- Oh. Huh.
495
00:22:27,972 --> 00:22:30,219
Are you gonna eat that?
496
00:22:33,311 --> 00:22:35,584
Go on.
497
00:22:35,585 --> 00:22:36,785
Hmm.
498
00:22:43,413 --> 00:22:45,212
- Hi there.
- Hey.
499
00:22:45,212 --> 00:22:46,756
You looking for a place to live?
500
00:22:46,758 --> 00:22:48,883
- Maybe.
- Well...
501
00:22:53,140 --> 00:22:54,409
There's my number.
502
00:22:54,720 --> 00:22:56,299
It's a really great place.
503
00:22:56,301 --> 00:22:57,501
Thanks.
504
00:22:59,492 --> 00:23:01,660
I do depend on my parents
too much financially.
505
00:23:01,660 --> 00:23:03,172
I need to be on my own.
506
00:23:03,174 --> 00:23:04,774
I'm going to move out.
507
00:23:04,776 --> 00:23:06,727
- How will you afford it?
- I'll get a job,
508
00:23:06,728 --> 00:23:08,809
a real job that I can
do while I go to school.
509
00:23:08,809 --> 00:23:10,546
You don't need to turn
away help from your parents
510
00:23:10,548 --> 00:23:11,829
just because of what I said.
511
00:23:11,829 --> 00:23:13,362
I want to do this.
512
00:23:13,836 --> 00:23:15,703
Thanks for helping me see that.
513
00:23:16,988 --> 00:23:19,397
- What?
- I'm going to have to tell my mother.
514
00:23:19,397 --> 00:23:22,091
Yeah, she's probably going
to notice you're not there.
515
00:23:30,623 --> 00:23:32,810
Judge Lockhart. Did you hear?
516
00:23:32,810 --> 00:23:35,538
- Hear what?
- Anthony took a leave of absence.
517
00:23:35,540 --> 00:23:37,273
Yes. I know. He called me.
518
00:23:37,275 --> 00:23:39,317
His father has to have
surgery in Philadelphia.
519
00:23:39,317 --> 00:23:41,639
- There's a new D.A.
- Paul Watson.
520
00:23:41,639 --> 00:23:43,746
- What do you know?
- I know
521
00:23:43,748 --> 00:23:45,414
that if you want to know
something about the new D.A.,
522
00:23:45,416 --> 00:23:46,624
you need to ask him.
523
00:23:46,624 --> 00:23:48,586
- Have you met him?
- No.
524
00:23:48,899 --> 00:23:50,720
I can't lose my job.
525
00:23:50,722 --> 00:23:52,698
I think you're overreacting.
526
00:23:52,698 --> 00:23:54,576
New D.A.s like to clean house,
527
00:23:54,576 --> 00:23:57,059
and what with my past...
lying on my resume...
528
00:23:57,061 --> 00:23:59,896
maybe he won't be as
lenient as the last one.
529
00:24:00,585 --> 00:24:03,166
Maybe you can put in a good word for me?
530
00:24:03,168 --> 00:24:05,048
I think you'll do just fine,
531
00:24:05,048 --> 00:24:06,736
if you stop obstructing justice.
532
00:24:06,738 --> 00:24:09,272
- What do you mean?
- You're delaying that judge.
533
00:24:09,274 --> 00:24:10,799
But that's not obstr...
534
00:24:11,049 --> 00:24:13,305
Oh, right, a joke.
535
00:24:19,267 --> 00:24:21,616
Oh! I'm sorry!
536
00:24:21,616 --> 00:24:23,565
I didn't splash you, did I?
537
00:24:23,565 --> 00:24:24,854
No. No damage.
538
00:24:24,856 --> 00:24:26,115
Okay.
539
00:24:26,391 --> 00:24:28,379
Wait. I... I know you.
540
00:24:28,379 --> 00:24:30,523
So much for being anonymous.
541
00:24:30,523 --> 00:24:32,248
We met at Cliff's.
542
00:24:32,347 --> 00:24:34,600
That's right. I was out there with Olivia.
543
00:24:34,600 --> 00:24:36,232
The judge. Your girlfriend.
544
00:24:36,234 --> 00:24:39,229
Mm. You look... different, somehow.
545
00:24:39,371 --> 00:24:41,170
I decided to cut my hair.
546
00:24:41,424 --> 00:24:43,739
Changing up some things in my life.
547
00:24:43,741 --> 00:24:47,310
I see. I haven't seen you here, have I?
548
00:24:47,312 --> 00:24:48,578
No.
549
00:24:48,580 --> 00:24:50,475
So...
550
00:24:50,648 --> 00:24:52,615
horses drove you to drink?
551
00:24:54,085 --> 00:24:56,419
- Wall Street.
- Ah.
552
00:24:56,421 --> 00:24:58,640
- Yeah.
- And the horses?
553
00:24:58,640 --> 00:25:00,204
I grew up on a horse farm.
554
00:25:00,204 --> 00:25:01,858
I wasn't prepared for the pressure
555
00:25:01,858 --> 00:25:03,849
- of the city and the job.
- Ah.
556
00:25:03,849 --> 00:25:05,343
I realized I'm a lot more comfortable
557
00:25:05,343 --> 00:25:06,963
on a horse farm than a subway.
558
00:25:06,965 --> 00:25:08,167
Right.
559
00:25:08,168 --> 00:25:11,099
And there were a couple
of bad choices with men.
560
00:25:11,537 --> 00:25:13,603
Well, we all have those.
561
00:25:13,603 --> 00:25:15,671
I mean, you know, me with women,
562
00:25:15,673 --> 00:25:18,374
but, uh, not Olivia, but, uh...
563
00:25:18,376 --> 00:25:20,535
How did you end up here?
You don't seem like a native.
564
00:25:20,535 --> 00:25:22,472
That's a long story. Ah...
565
00:25:22,573 --> 00:25:24,697
I've got a lot of time
on my hands at the moment,
566
00:25:24,697 --> 00:25:26,078
and no job.
567
00:25:26,290 --> 00:25:28,150
You want to grab a coffee?
568
00:25:28,152 --> 00:25:29,886
I promise not to spill it on you, and, um,
569
00:25:29,888 --> 00:25:31,053
my treat.
570
00:25:31,055 --> 00:25:32,555
- Sure.
- Yeah?
571
00:25:32,557 --> 00:25:34,306
- Yeah.
- Let's go.
572
00:25:37,450 --> 00:25:38,877
Eric?
573
00:25:38,877 --> 00:25:40,077
Yeah?
574
00:25:40,078 --> 00:25:41,649
What happened? Are you okay?
575
00:25:41,650 --> 00:25:44,697
Oh, this? Ah, that's a long story.
576
00:25:45,448 --> 00:25:46,702
Where's Adele?
577
00:25:46,702 --> 00:25:47,986
She's with my aunt.
578
00:25:48,349 --> 00:25:51,647
I got your text about
moving back in with your dad.
579
00:25:51,943 --> 00:25:53,876
And then I saw you on the news.
580
00:25:54,749 --> 00:25:55,970
What's going on, Shelly?
581
00:25:55,970 --> 00:25:57,780
Well, the accounting firm
that I've been working for,
582
00:25:57,780 --> 00:25:59,749
they've just... they've
offered me a new job,
583
00:25:59,751 --> 00:26:01,323
and it's a lot more money,
584
00:26:01,323 --> 00:26:02,822
401K,
585
00:26:02,823 --> 00:26:04,356
a relocation fee.
586
00:26:04,356 --> 00:26:06,321
- Relocation?
- It's in Oklahoma.
587
00:26:06,488 --> 00:26:07,689
Oklahoma?
588
00:26:07,690 --> 00:26:09,777
And I'm gonna need your permission
to take Adele out of state.
589
00:26:09,777 --> 00:26:11,057
It's just a couple papers
590
00:26:11,058 --> 00:26:14,263
- that you're gonna need to sign...
- Whoa! What're you saying here?
591
00:26:14,265 --> 00:26:16,933
You... You just expect
me to give up my daughter?
592
00:26:16,935 --> 00:26:18,334
I don't want to make trouble.
593
00:26:18,334 --> 00:26:19,706
How is this not trouble?
594
00:26:19,706 --> 00:26:22,384
I am taking Adele with me,
and if I have to go to court,
595
00:26:22,385 --> 00:26:24,670
my lawyer is going to use
everything that we've got
596
00:26:24,670 --> 00:26:26,242
to get me full custody.
597
00:26:26,244 --> 00:26:27,510
- What?
- Look, Eric.
598
00:26:27,512 --> 00:26:29,145
According to the news,
599
00:26:29,147 --> 00:26:31,044
you were working for a criminal,
600
00:26:31,044 --> 00:26:34,008
you were the target of
an FBI investigation,
601
00:26:34,008 --> 00:26:35,698
and now you're unemployed
602
00:26:35,698 --> 00:26:38,502
and living back with your
dad, who's drinking again.
603
00:26:40,231 --> 00:26:42,706
I ran into him at the ferry, a while back.
604
00:26:42,710 --> 00:26:44,994
- He's sober.
- He's drinking again.
605
00:26:44,996 --> 00:26:46,930
And my lawyer will tell the court
606
00:26:46,930 --> 00:26:48,464
that your life in Cedar Cove is unstable,
607
00:26:48,464 --> 00:26:50,408
and that having Adele around someone
608
00:26:50,408 --> 00:26:52,131
with a drinking problem...
609
00:26:52,793 --> 00:26:54,963
I really don't want to hurt you.
610
00:26:54,964 --> 00:26:57,707
No, you just want to take my child away.
611
00:27:07,077 --> 00:27:09,810
You know, if you're a cop, pal,
you'd better have yourself a warrant.
612
00:27:09,812 --> 00:27:11,729
You know, forget about the warrant.
Get yourself out of my chair.
613
00:27:11,729 --> 00:27:14,252
I'm not a cop, but I'm
guessing right about now,
614
00:27:14,252 --> 00:27:15,901
you're wishing I were.
615
00:27:17,003 --> 00:27:18,618
And if I'm not mistaken, it's my chair,
616
00:27:18,618 --> 00:27:19,996
just like it's my building.
617
00:27:19,996 --> 00:27:21,356
Go home.
618
00:27:21,356 --> 00:27:23,763
I got news for you... until
this mess with Saget Development
619
00:27:23,763 --> 00:27:25,751
is cleaned up, Cedar Cove is my home.
620
00:27:25,751 --> 00:27:27,140
There is no mess, all right?
621
00:27:27,140 --> 00:27:29,964
- And all the charges were dropped.
- Because I got them dropped.
622
00:27:30,101 --> 00:27:31,763
And when these things hit the front page,
623
00:27:31,764 --> 00:27:34,544
there is always a mess, no
matter what the end result.
624
00:27:35,129 --> 00:27:36,662
It's bad for the company,
625
00:27:36,663 --> 00:27:40,557
and as its largest
investor, I don't like it.
626
00:27:40,557 --> 00:27:42,964
Well, you'll be happy to know
they can't come after me again.
627
00:27:42,964 --> 00:27:44,946
- But I can.
- Buck, look... I...
628
00:27:44,948 --> 00:27:46,882
You made the Feds look
bad. They don't like that.
629
00:27:46,882 --> 00:27:48,094
Trust me. They'll be back.
630
00:27:48,094 --> 00:27:49,583
Look, Dad, seriously.
631
00:27:50,416 --> 00:27:52,974
- Go.
- You know, you haven't changed.
632
00:27:53,117 --> 00:27:54,372
Not since you were six
633
00:27:54,374 --> 00:27:56,421
and I caught you stealing the
loose change off my bureau.
634
00:27:56,421 --> 00:27:58,526
You can't be trusted. You never could.
635
00:27:58,528 --> 00:28:00,146
Therefore, as of today,
636
00:28:00,146 --> 00:28:03,335
I am exercising my privilege
as majority stockholder
637
00:28:03,335 --> 00:28:05,680
- and taking over the company.
- That's never gonna happen.
638
00:28:06,957 --> 00:28:08,158
Ever.
639
00:28:11,395 --> 00:28:12,876
I know you.
640
00:28:13,907 --> 00:28:15,739
Better than anyone else.
641
00:28:16,223 --> 00:28:18,609
I know what makes you tick,
I know what buttons to push,
642
00:28:18,609 --> 00:28:19,880
and most importantly...
643
00:28:19,882 --> 00:28:21,646
I know what scares you.
644
00:28:22,369 --> 00:28:24,474
You go to war with me, you're gonna lose.
645
00:28:24,554 --> 00:28:26,220
And we both know, family or not,
646
00:28:26,221 --> 00:28:27,761
I don't take prisoners...
647
00:28:28,559 --> 00:28:29,759
Junior.
648
00:28:40,889 --> 00:28:42,437
Where were you on Tuesday?
649
00:28:42,437 --> 00:28:43,664
Cedar Cove.
650
00:28:43,664 --> 00:28:45,172
You missed Barry's farewell luncheon.
651
00:28:45,174 --> 00:28:47,774
- Do you read your e-mails?
- Jeri, I gotta go.
652
00:28:47,774 --> 00:28:50,059
I would strongly suggest you
don't miss the welcome dinner
653
00:28:50,060 --> 00:28:51,546
for the new incoming editor.
654
00:28:51,547 --> 00:28:53,651
You don't want to get
off on the wrong foot.
655
00:28:53,951 --> 00:28:55,546
All right, send the info
656
00:28:55,546 --> 00:28:56,807
and I'll be there.
657
00:28:58,613 --> 00:29:00,245
Corrie can't know we talked.
658
00:29:00,245 --> 00:29:02,243
Keeping people's information confidential
659
00:29:02,243 --> 00:29:03,601
is something I'm pretty good at.
660
00:29:03,601 --> 00:29:06,085
I mean, what's upsetting
me, it concerns Corrie,
661
00:29:06,087 --> 00:29:07,629
but she can't know anything about it.
662
00:29:07,629 --> 00:29:08,829
Mm-hm.
663
00:29:08,830 --> 00:29:12,135
It's regarding something we
did before we were married.
664
00:29:12,860 --> 00:29:14,060
Something she did.
665
00:29:16,097 --> 00:29:18,790
Moon! You shouldn't have left
the council meeting early.
666
00:29:18,791 --> 00:29:20,740
Government buildings make me itchy.
667
00:29:20,741 --> 00:29:22,033
Oh! Why?
668
00:29:22,560 --> 00:29:24,350
You never heard of the '60s?
669
00:29:24,695 --> 00:29:26,753
Well, they approved everything.
670
00:29:26,753 --> 00:29:28,980
- They love it.
- Swell.
671
00:29:29,130 --> 00:29:31,369
But there's just one little, tiny hiccup.
672
00:29:31,369 --> 00:29:33,761
Seems the space at the beach
isn't available that day,
673
00:29:33,762 --> 00:29:36,099
so they want us to do
it on the 12th instead.
674
00:29:36,099 --> 00:29:39,235
- The 12th? Three days from now?
- Mm. I know.
675
00:29:39,237 --> 00:29:41,954
Peggy, this is a huge
hiccup. It gives me no time.
676
00:29:41,956 --> 00:29:43,384
Oh, well, just hire someone.
677
00:29:43,384 --> 00:29:44,657
And look!
678
00:29:44,659 --> 00:29:47,143
Voila! And these will
be all over the county.
679
00:29:47,144 --> 00:29:50,839
- And notice... "Sponsored by Moon's Cafe."
- That's great.
680
00:29:51,198 --> 00:29:53,135
So... how's our menu coming?
681
00:29:53,135 --> 00:29:56,389
Barbecued ribs, chicken,
coleslaw, potato salad.
682
00:29:56,389 --> 00:29:57,850
I told people lobster!
683
00:29:57,850 --> 00:30:00,925
You know, it was Henry
David Thoreau who said,
684
00:30:00,925 --> 00:30:03,645
"Our life is frittered away by detail.
685
00:30:03,645 --> 00:30:04,977
Simplify, simplify."
686
00:30:04,979 --> 00:30:06,879
Well, you know, Peggy, I'm
gonna take the man's advice...
687
00:30:06,881 --> 00:30:08,581
- ...And simplify my life.
- How?
688
00:30:08,583 --> 00:30:11,036
Well, I think maybe I'll start with, uh...
689
00:30:11,318 --> 00:30:12,756
no lobster.
690
00:30:12,757 --> 00:30:14,056
go from there.
691
00:30:21,843 --> 00:30:23,043
Hey.
692
00:30:24,719 --> 00:30:25,921
You okay?
693
00:30:25,922 --> 00:30:27,484
Get everything moved back all right?
694
00:30:27,485 --> 00:30:29,601
Shelly's taking Adele to Oklahoma.
695
00:30:29,602 --> 00:30:31,128
- She can't do that.
- She can.
696
00:30:31,128 --> 00:30:32,331
Thanks to you.
697
00:30:32,332 --> 00:30:34,055
- Me?
- You're drinking again?
698
00:30:34,055 --> 00:30:36,400
She said she caught you
a while back on the ferry.
699
00:30:37,501 --> 00:30:39,083
Is it true?
700
00:30:39,084 --> 00:30:41,094
What, Dad? Tell me it's not true.
701
00:30:41,219 --> 00:30:42,652
I slipped.
702
00:30:43,701 --> 00:30:44,950
But it's over now.
703
00:30:45,389 --> 00:30:48,962
She's got some lawyer who's gonna use
your slip-up to take my baby away from me.
704
00:30:56,487 --> 00:30:59,337
Well, I appreciate anything
you can do, Vice Admiral.
705
00:30:59,665 --> 00:31:01,108
Thank you.
706
00:31:01,947 --> 00:31:04,216
Vice Admiral Nielsen at the base.
707
00:31:04,217 --> 00:31:05,650
You enlisting?
708
00:31:05,651 --> 00:31:08,599
No, but after today, that's not a bad idea.
709
00:31:09,004 --> 00:31:10,710
I was calling about Ian.
710
00:31:10,712 --> 00:31:13,512
Cecilia's pregnant and Ian wants a divorce.
711
00:31:13,514 --> 00:31:15,014
No...
712
00:31:16,250 --> 00:31:19,096
Bob wants me to be the new Town Manager.
713
00:31:19,454 --> 00:31:21,845
Now, that's a good idea!
714
00:31:21,845 --> 00:31:23,088
- You think?
- Yeah!
715
00:31:23,088 --> 00:31:25,454
I didn't even ask him, though,
what a Town Manager does.
716
00:31:25,454 --> 00:31:28,472
Town Manager carries out the
decisions made by the Town Council,
717
00:31:28,472 --> 00:31:30,250
which means you'll be
involved in the budget
718
00:31:30,250 --> 00:31:32,068
and supervising most departments.
719
00:31:32,068 --> 00:31:34,579
Why do you always know everything?
720
00:31:34,579 --> 00:31:36,869
Sorry.
721
00:31:36,871 --> 00:31:40,272
He says it's my year.
It's the year of Grace.
722
00:31:40,274 --> 00:31:42,308
I think I agree.
723
00:31:44,379 --> 00:31:46,848
Cecilia knows that you cannot
724
00:31:46,848 --> 00:31:49,415
- save her marriage, right?
- Yeah.
725
00:31:49,415 --> 00:31:51,817
And you know you can't
save her marriage, right?
726
00:31:51,819 --> 00:31:53,158
Of course.
727
00:31:54,503 --> 00:31:56,417
What?
728
00:31:56,486 --> 00:31:59,111
Well, there are some
things that can be saved.
729
00:31:59,111 --> 00:32:00,626
Like Jack.
730
00:32:00,628 --> 00:32:03,810
Not every relationship is a sinking ship.
731
00:32:03,810 --> 00:32:06,265
I'm just trying to help Cecilia,
732
00:32:06,706 --> 00:32:08,515
end of story.
733
00:32:09,203 --> 00:32:11,871
- You want a hug?
- Yeah.
734
00:32:13,989 --> 00:32:15,923
Aww.
735
00:32:17,712 --> 00:32:19,174
Want a lift home?
736
00:32:19,174 --> 00:32:20,374
I rode my bike.
737
00:32:21,299 --> 00:32:23,662
- Fresh air will do you good.
- Yeah.
738
00:32:30,761 --> 00:32:32,040
Jack.
739
00:32:32,040 --> 00:32:34,184
Don't punish Eric because of my mistake.
740
00:32:35,830 --> 00:32:37,030
I'm not drinking.
741
00:32:37,965 --> 00:32:39,598
Shelly, he's a good dad.
742
00:32:39,598 --> 00:32:41,398
This job in Oklahoma
743
00:32:41,398 --> 00:32:42,737
will let me take care of Adele
744
00:32:42,737 --> 00:32:44,867
in a way that will make her life better.
745
00:32:44,868 --> 00:32:46,635
It's the best thing for her.
746
00:32:46,635 --> 00:32:48,082
And what about Eric?
747
00:32:48,369 --> 00:32:50,521
- This isn't about Eric.
- Yes, it is.
748
00:32:50,521 --> 00:32:51,775
He's her father.
749
00:32:51,775 --> 00:32:53,408
Then he should do what's best
750
00:32:53,410 --> 00:32:55,043
and let me take her with me.
751
00:33:07,290 --> 00:33:09,057
Nice and private.
752
00:33:09,059 --> 00:33:11,520
Aww, and you've got my
drink waiting for me.
753
00:33:11,895 --> 00:33:14,329
You think a good scotch
is gonna soften me up?
754
00:33:14,331 --> 00:33:16,062
Obviously, we got off on the wrong foot.
755
00:33:16,062 --> 00:33:17,399
Since birth.
756
00:33:17,401 --> 00:33:19,294
I would like to try to
work things out, Dad.
757
00:33:19,294 --> 00:33:20,544
You want me to leave.
758
00:33:20,545 --> 00:33:22,379
No, I want you to let me
do what I do best, Dad,
759
00:33:22,379 --> 00:33:24,916
- and that is run this business. No.
- You mean my business.
760
00:33:24,917 --> 00:33:26,987
I am still the president of this company.
761
00:33:26,987 --> 00:33:28,743
Yeah. For now.
762
00:33:28,745 --> 00:33:30,069
For now.
763
00:33:39,037 --> 00:33:40,510
You want to move out?
764
00:33:40,510 --> 00:33:42,665
My living with you was only
supposed to be temporary.
765
00:33:42,666 --> 00:33:44,881
- Okay.
- Okay?
766
00:33:44,881 --> 00:33:46,738
Well, you're a grown woman.
767
00:33:46,738 --> 00:33:48,781
You deserve to have your own place.
768
00:33:49,149 --> 00:33:51,549
I can't wait to see it.
769
00:34:00,534 --> 00:34:02,174
- Hey.
- Hey.
770
00:34:02,174 --> 00:34:04,012
- How are you?
- Good. How are you?
771
00:34:04,014 --> 00:34:06,369
- Here about the ad.
- Are you a mechanic?
772
00:34:07,089 --> 00:34:09,083
The engine on this boat's
older than both of us.
773
00:34:09,084 --> 00:34:10,799
Yeah, my father had one just like this.
774
00:34:10,799 --> 00:34:12,286
Broke down all the time.
775
00:34:12,504 --> 00:34:14,222
So I got a lot of experience.
776
00:34:14,224 --> 00:34:15,944
All right, well, come
aboard and we'll talk.
777
00:34:19,029 --> 00:34:21,316
- Shelly called.
- Oh.
778
00:34:21,316 --> 00:34:24,089
Thanks, Dad. For trying.
779
00:34:25,292 --> 00:34:27,756
She's not gonna budge,
so you're gonna have to.
780
00:34:28,631 --> 00:34:30,020
What?
781
00:34:31,568 --> 00:34:34,463
You know, Eric, when
I look back at my life,
782
00:34:34,694 --> 00:34:38,427
it feels like a series of bad choices
783
00:34:38,558 --> 00:34:40,980
linked together with regrets.
784
00:34:42,719 --> 00:34:43,985
There was a time
785
00:34:43,987 --> 00:34:46,721
when I put everything ahead of family.
786
00:34:47,724 --> 00:34:49,585
It's too late for me.
787
00:34:50,315 --> 00:34:52,148
It's not, for you.
788
00:34:52,796 --> 00:34:54,429
What are you talking about?
789
00:34:54,431 --> 00:34:55,930
Adele.
790
00:34:58,268 --> 00:35:00,168
You need to put her first.
791
00:35:00,170 --> 00:35:03,071
Even if that means giving
up on certain things.
792
00:35:03,073 --> 00:35:05,140
In the long run, it's worth it.
793
00:35:05,142 --> 00:35:06,741
You gotta trust me on this one.
794
00:35:08,111 --> 00:35:11,679
I love you, and I want you to be happy.
795
00:35:12,397 --> 00:35:13,729
And I want you to be
796
00:35:13,730 --> 00:35:15,917
the great father that I know you can be.
797
00:35:19,422 --> 00:35:21,523
- Grace!
- Hey, Norman.
798
00:35:21,991 --> 00:35:24,159
- What're you doing?
- Just a little nesting.
799
00:35:24,161 --> 00:35:25,986
In my office?
800
00:35:25,987 --> 00:35:29,807
Ahh! It's my office.
I'm the new Town Manager.
801
00:35:30,293 --> 00:35:31,566
Since when?
802
00:35:31,568 --> 00:35:33,223
Well, since you retired.
803
00:35:35,005 --> 00:35:36,971
Who told you I retired?
804
00:35:40,212 --> 00:35:41,985
Good morning, everyone.
805
00:35:43,283 --> 00:35:46,118
The first case on today's docket is...
806
00:35:48,285 --> 00:35:50,292
Saget versus Saget?
807
00:35:52,722 --> 00:35:54,322
Well...
808
00:35:54,723 --> 00:35:57,060
this day just got more interesting.
809
00:36:05,872 --> 00:36:07,505
That's gonna look good. Yeah.
810
00:36:07,506 --> 00:36:08,715
That's gonna be great.
811
00:36:08,715 --> 00:36:10,407
Hey! Surprise.
812
00:36:10,409 --> 00:36:12,177
What are you up to now?
813
00:36:12,177 --> 00:36:13,676
I'm auditioning these guys!
814
00:36:13,678 --> 00:36:16,346
I thought it'd be really great
if we had a band at our event.
815
00:36:16,348 --> 00:36:18,186
Peggy, I can't afford lobsters,
816
00:36:18,187 --> 00:36:19,988
and I can't afford a band.
817
00:36:19,988 --> 00:36:21,616
They said they'll do it for free!
818
00:36:21,949 --> 00:36:24,471
- That's 'cause they're terrible.
- How do you know?
819
00:36:24,473 --> 00:36:26,316
They played here about a year ago.
820
00:36:26,446 --> 00:36:28,369
That guy on guitar, he's tone-deaf,
821
00:36:28,369 --> 00:36:29,918
and the lead singer... hah!
822
00:36:29,918 --> 00:36:31,975
He literally drives
people away with his voice.
823
00:36:31,975 --> 00:36:33,851
Seriously, I've seen
it... right out the door.
824
00:36:33,851 --> 00:36:36,748
- Oh.
- You have got to settle down!
825
00:36:36,748 --> 00:36:38,201
And you have got to get excited!
826
00:36:38,203 --> 00:36:40,384
No! What I've got to do
is put the brakes on...
827
00:36:40,384 --> 00:36:42,558
on you and this whole event.
828
00:36:42,558 --> 00:36:44,174
Fine!
829
00:36:44,675 --> 00:36:47,626
I'm just gonna go do this on my own!
830
00:36:47,627 --> 00:36:49,946
Oh... Come on, Peggy!
831
00:36:50,268 --> 00:36:52,101
This isn't personal.
832
00:36:52,102 --> 00:36:54,801
- You're my father.
- Look, kid.
833
00:36:54,803 --> 00:36:57,170
Where I choose to play
golf, that's personal.
834
00:36:57,170 --> 00:36:58,586
This is just business.
835
00:36:58,985 --> 00:37:00,334
I've been too easy on you.
836
00:37:00,334 --> 00:37:02,297
Oh, yeah. I gotta tell you, Dad.
837
00:37:02,297 --> 00:37:05,057
- Being your son's been real easy.
- You are so entitled.
838
00:37:05,057 --> 00:37:07,197
- And who entitled me?
- That's your mother's fault.
839
00:37:07,199 --> 00:37:08,731
Which one?
840
00:37:08,733 --> 00:37:11,467
What, you think I should
give you special privileges
841
00:37:11,467 --> 00:37:14,128
- just because you're my son?
- Yes!
842
00:37:14,128 --> 00:37:15,713
That's not how business works.
843
00:37:15,713 --> 00:37:17,106
That's how family business works!
844
00:37:17,108 --> 00:37:19,676
- I'm trying to protect my investment.
- Of course you are!
845
00:37:19,678 --> 00:37:21,611
Come on, let's be honest with each other.
846
00:37:21,613 --> 00:37:23,544
I mean, I've gotten into trouble
in the past tons of times,
847
00:37:23,544 --> 00:37:24,776
and you never even picked up the phone.
848
00:37:24,776 --> 00:37:27,838
- This time is different.
- No. It's not different. You're a player.
849
00:37:27,838 --> 00:37:29,444
And a player needs a game,
850
00:37:29,444 --> 00:37:31,725
and unfortunately, golf
just doesn't cut it.
851
00:37:33,024 --> 00:37:35,485
And this whole semi-retirement
thing you got going on,
852
00:37:35,486 --> 00:37:37,119
it's... it's hard, I get it,
853
00:37:37,119 --> 00:37:38,728
you're having a hard time with it, fine.
854
00:37:38,728 --> 00:37:41,066
But do me a favor. Go
create a merger or something.
855
00:37:41,066 --> 00:37:44,028
Get involved. I got a better
idea. Why don't you pick up tennis?
856
00:37:44,286 --> 00:37:46,283
Do something else.
857
00:37:46,511 --> 00:37:48,890
Stay out of my business.
858
00:37:49,717 --> 00:37:51,189
And my life.
859
00:37:51,876 --> 00:37:53,125
You know what?
860
00:37:53,127 --> 00:37:55,027
- What?
- You're right.
861
00:37:55,029 --> 00:37:56,857
I'm glad you finally admitted
862
00:37:56,857 --> 00:37:58,194
that I was right about something.
863
00:37:58,194 --> 00:37:59,657
While I'm here,
864
00:37:59,657 --> 00:38:01,554
I am gonna take up tennis.
865
00:38:01,853 --> 00:38:05,490
My cardiologist says I have
the lungs of a 25-year-old.
866
00:38:06,000 --> 00:38:08,243
You wanna go a few rounds?
867
00:38:14,515 --> 00:38:16,282
Isn't that what we just did?
868
00:38:16,284 --> 00:38:17,516
No.
869
00:38:17,518 --> 00:38:19,119
When I really play you...
870
00:38:20,607 --> 00:38:23,289
you'll know it... son.
871
00:38:40,358 --> 00:38:42,341
There's nothing more to talk about.
872
00:38:42,343 --> 00:38:44,047
I'll sign the papers.
873
00:38:44,958 --> 00:38:46,479
But I'm coming with you.
874
00:38:48,049 --> 00:38:50,449
It's not for us, it's for Adele.
875
00:38:51,083 --> 00:38:52,768
I mean, look at me, Shelly.
876
00:38:53,062 --> 00:38:55,144
What have I got holding me here?
877
00:38:55,144 --> 00:38:58,899
I got no job, no you, and no Adele.
878
00:39:01,098 --> 00:39:02,630
What about your father?
879
00:39:02,632 --> 00:39:04,067
He wants me to go.
880
00:39:05,402 --> 00:39:06,801
I want to go.
881
00:39:08,142 --> 00:39:10,042
I want to be the father I never had.
882
00:39:11,673 --> 00:39:13,770
Will you work with me
once we both get settled?
883
00:39:16,279 --> 00:39:18,346
I want Adele to have her father.
884
00:39:18,348 --> 00:39:19,734
That's me.
885
00:39:30,710 --> 00:39:32,511
There ya are. Enjoy.
886
00:39:35,098 --> 00:39:36,364
Will Jeffers.
887
00:39:36,366 --> 00:39:38,032
Staying at my Mom's for the summer.
888
00:39:38,034 --> 00:39:39,767
Like the bad penny.
889
00:39:39,769 --> 00:39:41,319
What...
890
00:39:41,321 --> 00:39:43,705
Where does that saying come from?
891
00:39:43,707 --> 00:39:45,024
Well, a long time ago,
892
00:39:45,024 --> 00:39:46,764
when a penny was actually worth something,
893
00:39:46,764 --> 00:39:48,073
people would get a counterfeit
894
00:39:48,073 --> 00:39:51,414
and then immediately try to
palm it off on someone else, huh,
895
00:39:51,414 --> 00:39:55,528
but somehow, it always
seemed to boomerang back.
896
00:39:55,528 --> 00:39:56,985
Just like you.
897
00:39:57,354 --> 00:39:58,921
An unwanted item
898
00:39:58,921 --> 00:40:00,855
who keeps showing up again
899
00:40:00,857 --> 00:40:02,423
and again.
900
00:40:03,349 --> 00:40:04,782
Coffee?
901
00:40:04,878 --> 00:40:06,276
Yes, please.
902
00:40:11,764 --> 00:40:13,397
What are we doing here?
903
00:40:13,505 --> 00:40:15,165
I need to drop off some paperwork
904
00:40:15,166 --> 00:40:16,411
to my new boss.
905
00:40:16,952 --> 00:40:18,540
You're working here?
906
00:40:18,542 --> 00:40:20,537
Yeah, for a local fisherman.
907
00:40:23,046 --> 00:40:24,467
Which local fisherman?
908
00:40:26,583 --> 00:40:29,050
- Derek.
- Justine?
909
00:40:29,708 --> 00:40:31,441
Wait, this isn't...
910
00:40:31,481 --> 00:40:32,687
What's going on?
911
00:40:32,689 --> 00:40:34,131
No way. No, forget it, man!
912
00:40:34,132 --> 00:40:36,491
No job, no nothing. Get away from my boat.
913
00:40:36,493 --> 00:40:37,823
Both of you.
914
00:40:39,968 --> 00:40:42,635
Derek is Seth's best friend.
915
00:40:49,206 --> 00:40:50,905
Where's everybody else?
916
00:40:50,907 --> 00:40:52,340
Where's this new boss of mine?
917
00:40:52,342 --> 00:40:53,808
You're looking at him.
918
00:40:53,810 --> 00:40:55,143
Or her.
919
00:40:55,145 --> 00:40:57,612
- What?
- The outgoing editor promoted me.
920
00:40:57,614 --> 00:40:59,814
I am your new boss.
921
00:41:03,251 --> 00:41:04,452
Cheers.
922
00:41:19,256 --> 00:41:21,293
When I signed on as Town Manager,
923
00:41:21,294 --> 00:41:23,818
I assumed it was because we
did not have a Town Manager,
924
00:41:23,819 --> 00:41:25,631
and I assumed that because that's what you
925
00:41:25,632 --> 00:41:26,832
- told me.
- Hey.
926
00:41:26,833 --> 00:41:29,601
So, thank you so much for wasting my time,
927
00:41:29,601 --> 00:41:31,701
and you can tell Norman
he can keep my stapler.
928
00:41:31,702 --> 00:41:32,985
I left out a detail.
929
00:41:32,987 --> 00:41:34,720
You left out Norman!
930
00:41:34,722 --> 00:41:36,177
'Cause Norman won't go.
931
00:41:36,177 --> 00:41:37,589
So then just let him stay.
932
00:41:37,591 --> 00:41:38,791
He's a friend,
933
00:41:38,792 --> 00:41:40,108
a-and it pains me to say this,
934
00:41:40,110 --> 00:41:41,849
but he is a terrible Town Manager.
935
00:41:41,849 --> 00:41:43,882
So you want me to stage a coup
936
00:41:43,882 --> 00:41:46,072
for a job that I got talked into taking?
937
00:41:46,072 --> 00:41:49,324
Not a coup! But maybe you can
just get him to see that he's...
938
00:41:49,325 --> 00:41:53,141
Terrible? Bob, come on,
he can't be that bad.
939
00:41:53,440 --> 00:41:55,606
He ordered a dozen
reindeer and a Santa outfit
940
00:41:55,607 --> 00:41:57,086
for the Fourth of July Parade.
941
00:41:57,086 --> 00:41:59,211
That explains a lot about that parade.
942
00:41:59,211 --> 00:42:00,846
We'll, get him to leave,
943
00:42:00,848 --> 00:42:03,628
but... but make it seem
like it was his idea.
944
00:42:03,915 --> 00:42:05,421
Anything else?
945
00:42:05,628 --> 00:42:06,877
Well, don't tell him we talked,
946
00:42:06,878 --> 00:42:09,354
because he's a... he's a proud man...
947
00:42:09,356 --> 00:42:11,392
You were kidding about the
"anything else.," Right?
948
00:42:11,393 --> 00:42:14,259
I was. I did not sign up for this.
949
00:42:14,261 --> 00:42:15,830
Maybe you didn't sign up...
950
00:42:15,830 --> 00:42:17,498
but you did volunteer.
951
00:42:17,632 --> 00:42:19,826
Bob, I most certainly did not!
952
00:42:27,374 --> 00:42:30,455
Hey. That Saget father
and son are a trip, huh?
953
00:42:30,455 --> 00:42:33,178
Hate to spend Thanksgiving at their house.
954
00:42:33,180 --> 00:42:36,027
Before I call my bailiff and have
you escorted out, do you want to
955
00:42:36,028 --> 00:42:38,045
- tell me what you are doing here?
- Apologies.
956
00:42:38,045 --> 00:42:39,619
We haven't been properly introduced,
957
00:42:39,619 --> 00:42:41,475
and I have to say...
958
00:42:41,475 --> 00:42:43,712
your file picture doesn't do you justice.
959
00:42:44,269 --> 00:42:45,469
Ah, I'm Paul.
960
00:42:45,470 --> 00:42:47,470
Paul Watson. I'm Anthony's replacement.
961
00:42:48,690 --> 00:42:51,174
I'm the new D.A. and, yes,
962
00:42:51,176 --> 00:42:53,101
I should have told you
who I was at the seawall.
963
00:42:54,651 --> 00:42:56,883
Nice to formally meet you...
964
00:42:58,349 --> 00:42:59,549
Judge Lockhart.
965
00:43:02,220 --> 00:43:04,253
You're the new senior editor?
966
00:43:05,155 --> 00:43:06,955
How did that happen?
967
00:43:07,061 --> 00:43:08,452
I'm talented.
968
00:43:09,668 --> 00:43:11,948
The outgoing editor had it in his contract
969
00:43:11,948 --> 00:43:13,362
that he could name his successor,
970
00:43:13,362 --> 00:43:15,698
and, uh, he named me.
971
00:43:15,799 --> 00:43:17,112
You need a drink.
972
00:43:17,188 --> 00:43:19,288
Uh, we're good with these, thanks,
973
00:43:19,289 --> 00:43:20,926
and we'll have two vodkas, straight up.
974
00:43:21,156 --> 00:43:22,763
- Water.
- With a water back.
975
00:43:22,763 --> 00:43:23,979
Just water.
976
00:43:23,981 --> 00:43:25,581
You're not drinking?
977
00:43:25,583 --> 00:43:28,150
You're on the wagon? Again?
978
00:43:28,150 --> 00:43:29,685
Don't act so surprised.
979
00:43:29,687 --> 00:43:31,987
Something happen to cause
this sudden change of heart?
980
00:43:31,989 --> 00:43:34,056
Yeah, me wanting to be sober.
981
00:43:34,058 --> 00:43:35,448
Just because you have a few beers,
982
00:43:35,448 --> 00:43:37,793
or a drink here and there,
does not make you an alcoholic.
983
00:43:37,795 --> 00:43:39,595
It does if you're an alcoholic.
984
00:43:39,597 --> 00:43:41,897
- You're not.
- Next subject.
985
00:43:44,501 --> 00:43:45,884
Thanks.
986
00:43:46,152 --> 00:43:47,833
Look, uh...
987
00:43:48,372 --> 00:43:51,807
maybe you want to rethink
this job in Seattle.
988
00:43:53,110 --> 00:43:55,711
Why? Because I'm not drinking?
989
00:43:55,713 --> 00:43:58,335
I lost two reporters when
the senior editor left,
990
00:43:58,335 --> 00:44:00,349
which means I'm going to
need to lean on you more.
991
00:44:00,351 --> 00:44:03,284
- Lean away.
- You're a better writer when you drink.
992
00:44:03,284 --> 00:44:04,820
Whether I drink or I'm not drinking,
993
00:44:04,822 --> 00:44:06,440
that's not up for comment or discussion,
994
00:44:06,441 --> 00:44:07,670
do you understand?
995
00:44:09,944 --> 00:44:12,451
How's the medical
malpractice article coming?
996
00:44:13,194 --> 00:44:14,426
Almost done.
997
00:44:14,622 --> 00:44:17,437
Then you can take over Clive's
"Seattle Life" column this week?
998
00:44:17,950 --> 00:44:19,151
Absolutely.
999
00:44:19,153 --> 00:44:20,569
Deadline is Friday.
1000
00:44:20,571 --> 00:44:22,113
You'll have it Thursday.
1001
00:44:22,406 --> 00:44:24,106
I'm your boss now.
1002
00:44:24,108 --> 00:44:26,975
You don't deliver, means I don't deliver.
1003
00:44:26,977 --> 00:44:28,977
I always deliver.
1004
00:44:31,382 --> 00:44:32,604
Okay.
1005
00:44:33,784 --> 00:44:35,533
Just be careful.
1006
00:44:36,701 --> 00:44:38,736
That stuff can kill ya.
1007
00:44:46,263 --> 00:44:48,297
You should have told me
who you were the other day.
1008
00:44:48,299 --> 00:44:49,931
Well, you didn't give me the chance.
1009
00:44:49,933 --> 00:44:51,266
Something tells me
1010
00:44:51,268 --> 00:44:53,135
that you like being the person in the room
1011
00:44:53,137 --> 00:44:54,374
with the most information.
1012
00:44:54,375 --> 00:44:55,939
Something tells me you don't like being
1013
00:44:55,939 --> 00:44:58,084
the person in the room
without the most information.
1014
00:44:58,843 --> 00:45:00,043
Look.
1015
00:45:00,044 --> 00:45:01,310
We're gonna have to work together.
1016
00:45:01,312 --> 00:45:03,745
- D.A. and Judge.
- Mm. Start over?
1017
00:45:04,581 --> 00:45:06,348
Okay.
1018
00:45:09,353 --> 00:45:11,186
Come in?
1019
00:45:11,685 --> 00:45:13,913
Hi. Uh, Judge Lockhart?
1020
00:45:13,914 --> 00:45:15,429
I'm Paul. Watson.
1021
00:45:15,429 --> 00:45:17,565
Ah, I'm gonna be taking
over as D.A. in this county
1022
00:45:17,565 --> 00:45:20,482
and I wanted to properly introduce myself.
1023
00:45:21,389 --> 00:45:23,423
Nice to meet you, Mr. Watson.
1024
00:45:23,424 --> 00:45:24,990
Oh. Paul.
1025
00:45:24,991 --> 00:45:26,191
Olivia.
1026
00:45:32,938 --> 00:45:34,876
By the way, I got rid of those socks.
1027
00:45:34,877 --> 00:45:36,544
Thanks for the tip.
1028
00:45:41,253 --> 00:45:42,653
Will?
1029
00:45:43,182 --> 00:45:44,382
Hi, Sis.
1030
00:45:51,873 --> 00:45:54,459
So, Mom just gave you
the keys to her house?
1031
00:45:54,459 --> 00:45:56,595
Mm-hmm. She's in Cape Cod for the summer
1032
00:45:56,596 --> 00:45:57,933
and she knew I needed a break.
1033
00:45:57,945 --> 00:45:59,145
From?
1034
00:45:59,398 --> 00:46:01,047
My divorce.
1035
00:46:01,049 --> 00:46:02,348
What about work?
1036
00:46:02,350 --> 00:46:03,695
Well, the divorce
1037
00:46:03,695 --> 00:46:05,648
gave me quite a bit of
cash and stock, so I decided
1038
00:46:05,648 --> 00:46:07,557
I'd take a leave from
the company this summer
1039
00:46:07,558 --> 00:46:10,434
and figure out what my
next chapter should be.
1040
00:46:10,593 --> 00:46:12,910
Shouldn't that chapter be in Georgia?
1041
00:46:13,209 --> 00:46:15,044
Cedar Cove is my home.
1042
00:46:15,046 --> 00:46:16,593
Not since high school.
1043
00:46:17,196 --> 00:46:18,396
Look.
1044
00:46:18,613 --> 00:46:20,150
I'm not going to cause any trouble.
1045
00:46:20,635 --> 00:46:22,568
I haven't even told Grace that I'm back.
1046
00:46:22,570 --> 00:46:24,304
She's with Cliff, I get that.
1047
00:46:24,306 --> 00:46:26,246
You're not even gonna notice that I'm here.
1048
00:46:36,284 --> 00:46:37,567
Oh!
1049
00:46:37,569 --> 00:46:39,101
Sorry!
1050
00:46:39,202 --> 00:46:40,869
I thought you already had a job
1051
00:46:40,870 --> 00:46:44,006
- out at Cliff's ranch.
- Oh, not anymore. I quit.
1052
00:46:44,312 --> 00:46:45,512
It was time.
1053
00:46:45,768 --> 00:46:48,211
So, ah, what kind of work you looking for?
1054
00:46:48,213 --> 00:46:49,679
No idea.
1055
00:46:49,681 --> 00:46:52,481
- What did you do before Cliff's?
- Wall Street. I was a trader.
1056
00:46:52,483 --> 00:46:54,075
How'd you end up here?
1057
00:46:54,075 --> 00:46:55,318
If you don't mind my asking.
1058
00:46:55,320 --> 00:46:57,336
Well... I grew up on a ranch,
1059
00:46:57,338 --> 00:46:58,688
then I went to Columbia,
1060
00:46:58,690 --> 00:47:00,843
Wharton, and then Wall Street,
1061
00:47:00,843 --> 00:47:03,626
and then back to the ranch,
and eventually Cedar Cove,
1062
00:47:03,628 --> 00:47:05,881
and now... unemployed.
1063
00:47:05,881 --> 00:47:08,433
Quite the interesting career trajectory.
1064
00:47:08,736 --> 00:47:10,215
It certainly is.
1065
00:47:10,215 --> 00:47:12,660
Well... everybody has an interesting story,
1066
00:47:12,660 --> 00:47:14,036
if you look hard enough.
1067
00:47:14,038 --> 00:47:15,564
Actually, no, I usually find
1068
00:47:15,565 --> 00:47:17,381
most other people's stories kind of boring.
1069
00:47:17,381 --> 00:47:18,938
Yours, however...
1070
00:47:20,111 --> 00:47:21,311
Buck Saget.
1071
00:47:21,390 --> 00:47:22,595
"Buck"?
1072
00:47:22,596 --> 00:47:24,747
Now you sound like a
ranch hand. Or a horse.
1073
00:47:25,950 --> 00:47:27,217
I am neither.
1074
00:47:27,550 --> 00:47:29,613
I currently run The Saget Company.
1075
00:47:29,909 --> 00:47:31,187
By the way...
1076
00:47:31,189 --> 00:47:33,723
you don't look for the job,
you make the job look for you.
1077
00:47:33,725 --> 00:47:35,658
And how do you do that?
1078
00:47:35,660 --> 00:47:36,993
It's all marketing.
1079
00:47:36,995 --> 00:47:38,339
Selling yourself.
1080
00:47:38,340 --> 00:47:41,631
You make yourself look so
good, they create a job for you.
1081
00:47:41,632 --> 00:47:42,832
And how do I do that?
1082
00:47:42,833 --> 00:47:45,199
Let me buy you another
coffee, and I'll explain.
1083
00:47:45,200 --> 00:47:46,952
Shouldn't I be the one buying you a coffee?
1084
00:47:46,953 --> 00:47:48,376
I like your style.
1085
00:47:48,377 --> 00:47:50,659
- May I?
- Please.
1086
00:47:57,041 --> 00:47:58,841
I don't need Moon.
1087
00:47:58,842 --> 00:48:01,629
Or his lobster. Or his help!
1088
00:48:01,630 --> 00:48:03,764
I should never have asked
him in the first place.
1089
00:48:03,938 --> 00:48:05,971
Corrie's coming over later to help.
1090
00:48:06,624 --> 00:48:09,065
You and Corrie can't cook all
of the food for the benefit.
1091
00:48:09,066 --> 00:48:10,394
You're right.
1092
00:48:12,590 --> 00:48:14,830
- Suit up!
- Me?
1093
00:48:14,832 --> 00:48:16,266
Get shucking.
1094
00:48:19,470 --> 00:48:21,170
I've read both your briefs
1095
00:48:21,172 --> 00:48:24,012
and I've rendered a decision in this case.
1096
00:48:24,012 --> 00:48:26,252
What's at stake with Saget versus Saget
1097
00:48:26,252 --> 00:48:27,540
is control of the company.
1098
00:48:27,540 --> 00:48:30,483
I've had time to study the
Articles of Incorporation,
1099
00:48:30,483 --> 00:48:32,886
and according to those
articles, Mr. Saget Sr.
1100
00:48:32,886 --> 00:48:35,117
holds controlling interest in the company,
1101
00:48:35,119 --> 00:48:38,635
although Mr. Saget Jr. is president
1102
00:48:38,635 --> 00:48:41,248
and in charge of the daily operations.
1103
00:48:41,249 --> 00:48:43,230
Your honor, I must respectfully disagree.
1104
00:48:43,231 --> 00:48:45,661
You must respectfully sit down
1105
00:48:45,663 --> 00:48:47,012
and don't interrupt me
1106
00:48:47,012 --> 00:48:48,698
or I'll have to hold you in contempt.
1107
00:48:48,700 --> 00:48:50,233
Cost you a lot of money.
1108
00:48:50,250 --> 00:48:52,631
The articles are not up for debate.
1109
00:48:52,670 --> 00:48:55,088
They're signed and notarized.
1110
00:48:55,769 --> 00:48:59,150
Mr. Saget... you seem
quite fidgety over there.
1111
00:48:59,150 --> 00:49:00,600
Would you like to address the court?
1112
00:49:00,601 --> 00:49:02,126
Yes, I do, Your Honor.
1113
00:49:02,126 --> 00:49:04,743
My father is a passive
investor in this company.
1114
00:49:04,744 --> 00:49:06,968
- My money's not so passive, though.
- Please.
1115
00:49:06,968 --> 00:49:09,005
He has never been involved in this company,
1116
00:49:09,006 --> 00:49:11,287
so I can't see how he can
effectively run this company.
1117
00:49:11,289 --> 00:49:13,756
Papers or not. This is my company.
1118
00:49:13,758 --> 00:49:15,229
You may sit.
1119
00:49:16,694 --> 00:49:18,527
I'm afraid, in a court of law,
1120
00:49:18,529 --> 00:49:20,790
the right papers make my job quite easy.
1121
00:49:20,790 --> 00:49:23,191
Mr. Saget Sr., as majority stockholder,
1122
00:49:23,192 --> 00:49:25,898
has every right to take
control of the company.
1123
00:49:26,028 --> 00:49:28,304
Court finds in favor with the plaintiff...
1124
00:49:28,306 --> 00:49:30,006
Warren Saget Sr.
1125
00:49:30,006 --> 00:49:31,251
Court adjourned.
1126
00:49:34,199 --> 00:49:35,924
- Hey.
- Hey.
1127
00:49:38,179 --> 00:49:39,410
Need some help?
1128
00:49:39,411 --> 00:49:41,087
I never turn down help.
1129
00:49:41,112 --> 00:49:42,432
- Chop saw?
- Yeah.
1130
00:49:42,433 --> 00:49:43,781
Don't tell Peggy I'm out here,
1131
00:49:43,782 --> 00:49:45,348
she thinks I'm shucking clams.
1132
00:49:48,820 --> 00:49:50,486
Not working today?
1133
00:49:50,488 --> 00:49:52,794
Ah, I just got back from Seattle.
1134
00:49:54,726 --> 00:49:56,626
Now, we can work this two ways...
1135
00:49:57,434 --> 00:50:00,030
one, we can spend the
next hour dancing around
1136
00:50:00,030 --> 00:50:02,163
whatever you came here to talk to me about,
1137
00:50:02,843 --> 00:50:06,550
or... and I have to say
I'm a big fan of this one...
1138
00:50:06,552 --> 00:50:08,118
just tell me what's going on.
1139
00:50:08,120 --> 00:50:10,520
Jeri's my new boss at the Seattle paper.
1140
00:50:10,732 --> 00:50:13,056
Well, that's not something I saw coming.
1141
00:50:13,439 --> 00:50:15,292
Yeah. That makes two of us.
1142
00:50:15,294 --> 00:50:17,027
What are you thinking?
1143
00:50:17,029 --> 00:50:18,695
I like my job.
1144
00:50:18,697 --> 00:50:19,963
No.
1145
00:50:19,965 --> 00:50:21,492
No, I love the job.
1146
00:50:22,468 --> 00:50:24,468
I want to stay, and I am going to stay.
1147
00:50:26,004 --> 00:50:27,670
Look, this is my career,
1148
00:50:28,507 --> 00:50:29,995
And I can't help that, at the moment,
1149
00:50:29,996 --> 00:50:32,248
my career is linked to Jeri.
1150
00:50:33,587 --> 00:50:36,856
Since you're here, I
imagine you want my opinion?
1151
00:50:36,856 --> 00:50:38,167
Yes.
1152
00:50:38,167 --> 00:50:39,816
Doesn't matter how I feel.
1153
00:50:39,818 --> 00:50:41,785
Matters how Olivia feels.
1154
00:50:43,055 --> 00:50:44,921
Talk to Olivia.
1155
00:50:44,923 --> 00:50:46,923
Well, that's easier said than done.
1156
00:50:46,925 --> 00:50:48,831
I don't know what's
going on between you two,
1157
00:50:48,831 --> 00:50:51,453
but I speak from experience
when I tell you...
1158
00:50:51,453 --> 00:50:53,113
don't give her too much time
1159
00:50:53,113 --> 00:50:55,131
to think about whatever
you are fighting about.
1160
00:50:55,133 --> 00:50:56,766
Talk to her.
1161
00:51:03,610 --> 00:51:06,096
Uh-uh-uh! I only
want half of that.
1162
00:51:06,837 --> 00:51:10,241
Your willpower really annoys me sometimes.
1163
00:51:10,241 --> 00:51:12,215
- Sorry.
- No, you are not.
1164
00:51:12,217 --> 00:51:14,150
No. I'm not.
1165
00:51:15,522 --> 00:51:17,787
So, you said the pie was a bribe.
1166
00:51:17,789 --> 00:51:19,574
Mm-hmm. For advice.
1167
00:51:20,007 --> 00:51:22,170
Go on.
1168
00:51:22,170 --> 00:51:24,070
Norman. Our ex-Town Manager.
1169
00:51:24,070 --> 00:51:25,929
He doesn't realize the "ex" part,
1170
00:51:25,931 --> 00:51:27,259
and he won't leave his office.
1171
00:51:27,259 --> 00:51:29,235
- Literally.
- Oh.
1172
00:51:29,235 --> 00:51:31,165
I don't want to be rude to
him, but in order for me to
1173
00:51:31,166 --> 00:51:32,649
do the job that I did not want to do,
1174
00:51:32,649 --> 00:51:34,236
but I got talked into doing,
1175
00:51:34,236 --> 00:51:36,276
I need him to vacate the office!
1176
00:51:36,276 --> 00:51:38,213
Maybe you could find
something else for him to do.
1177
00:51:38,213 --> 00:51:39,542
Like spelunking?
1178
00:51:39,542 --> 00:51:42,507
Yes! Grace! Spelunking.
1179
00:51:42,508 --> 00:51:45,006
How am I supposed to find
this man something else to do?
1180
00:51:45,006 --> 00:51:47,606
Now, I know it's a novel idea,
but you could talk to him.
1181
00:51:47,838 --> 00:51:50,307
You know, this pie is so good,
I think I'll have the other half.
1182
00:51:50,308 --> 00:51:52,943
Ooh! I am so happy to give
you the extra calories.
1183
00:51:54,920 --> 00:51:56,453
Paul Watson.
1184
00:51:56,454 --> 00:51:58,604
I would love for you to meet Grace Sherman.
1185
00:51:59,064 --> 00:52:00,701
- Hi.
- Hi!
1186
00:52:00,702 --> 00:52:02,133
Paul is our new D.A.
1187
00:52:02,134 --> 00:52:03,334
Ahh!
1188
00:52:03,497 --> 00:52:04,863
Makes me want to break the law.
1189
00:52:04,864 --> 00:52:06,967
Oh, please, don't.
1190
00:52:06,968 --> 00:52:08,949
Grace is our new Town Manager.
1191
00:52:08,950 --> 00:52:10,552
- Oh!
- Mm.
1192
00:52:11,257 --> 00:52:13,176
Okay. I'm just gonna go,
1193
00:52:13,178 --> 00:52:16,346
you know, let you two do that
little lawyer thing that you do.
1194
00:52:16,348 --> 00:52:17,564
Oh, I was just leaving.
1195
00:52:17,566 --> 00:52:18,766
I'll walk you out.
1196
00:52:28,060 --> 00:52:29,893
Came to check up on you.
1197
00:52:31,283 --> 00:52:32,483
I'm okay.
1198
00:52:32,484 --> 00:52:34,489
I know you really wanted
that job with Derek.
1199
00:52:34,490 --> 00:52:35,775
Ah, it was perfect.
1200
00:52:35,775 --> 00:52:36,975
Out on the water.
1201
00:52:36,976 --> 00:52:39,397
I love the water. I miss it.
1202
00:52:39,397 --> 00:52:40,846
You're starting to sound like Seth.
1203
00:52:40,847 --> 00:52:42,547
Hey, I'm not Seth, okay?
1204
00:52:44,142 --> 00:52:46,476
Sorry. Can we drop it?
1205
00:52:46,478 --> 00:52:48,345
- But I...
- Just drop it.
1206
00:52:48,347 --> 00:52:49,788
Please?
1207
00:52:54,886 --> 00:52:57,586
I was wondering if I could buy you lunch.
1208
00:52:57,781 --> 00:52:59,398
A working lunch.
1209
00:52:59,398 --> 00:53:02,208
I want to pick your
brain on staff, and, uh...
1210
00:53:02,208 --> 00:53:03,460
Jack.
1211
00:53:03,462 --> 00:53:04,686
- Hey.
- Um...
1212
00:53:04,693 --> 00:53:05,944
This is Paul Watson,
1213
00:53:05,945 --> 00:53:07,352
- he's the new D.A.
- Hi.
1214
00:53:07,352 --> 00:53:09,032
- Hey.
- Paul, This is Jack Griffith.
1215
00:53:09,034 --> 00:53:11,443
He runs our local paper.
1216
00:53:11,443 --> 00:53:13,271
Listen. I was hoping that we could talk.
1217
00:53:13,271 --> 00:53:14,904
Ah, I know that you're on break.
1218
00:53:14,906 --> 00:53:16,680
We were just about to have lunch.
1219
00:53:16,681 --> 00:53:18,957
My fault. We have administrative things
1220
00:53:18,957 --> 00:53:21,014
we need to talk over. We should go.
1221
00:53:21,014 --> 00:53:23,193
Okay, ah, well, listen,
I'll... I'll catch you later,
1222
00:53:23,193 --> 00:53:25,982
but, um, I really would
like to talk to you.
1223
00:53:26,036 --> 00:53:27,236
Yeah.
1224
00:53:35,681 --> 00:53:37,797
- Jack's a nice guy.
- He is.
1225
00:53:38,628 --> 00:53:40,253
He's more than a reporter, though.
1226
00:53:40,254 --> 00:53:43,071
So... boyfriend?
1227
00:53:45,805 --> 00:53:47,886
See, you took a beat
to answer that question,
1228
00:53:47,886 --> 00:53:49,189
which means one of two things...
1229
00:53:49,189 --> 00:53:51,056
either it's a new relationship,
1230
00:53:51,056 --> 00:53:52,275
and you haven't gotten to the
place where you're comfortable
1231
00:53:52,276 --> 00:53:53,515
with the monikers,
1232
00:53:53,720 --> 00:53:56,119
or you're in a relationship,
1233
00:53:56,119 --> 00:53:58,680
and something has given you pause...
1234
00:53:59,053 --> 00:54:01,354
like the pause you took
to answer that question.
1235
00:54:01,678 --> 00:54:04,604
Moon makes a mean latte.
1236
00:54:05,656 --> 00:54:07,968
Got it. You don't want to talk about it.
1237
00:54:08,199 --> 00:54:10,541
Not unless you want to
talk about your divorce.
1238
00:54:11,048 --> 00:54:12,248
How'd you know?
1239
00:54:12,249 --> 00:54:14,169
A hunch. The look on your face tells me
1240
00:54:14,170 --> 00:54:15,467
the hunch is correct.
1241
00:54:15,586 --> 00:54:18,624
Wow. You gotta remind me to
never play poker with you.
1242
00:54:18,624 --> 00:54:19,971
Done.
1243
00:54:20,141 --> 00:54:22,877
So... latte, huh?
1244
00:54:22,877 --> 00:54:24,276
Best in the state.
1245
00:54:24,278 --> 00:54:26,178
Actually, I do have some business
1246
00:54:26,180 --> 00:54:27,767
I'd like to discuss with you.
1247
00:54:27,982 --> 00:54:30,425
- Rebecca Jennings.
- Your A.D.A.
1248
00:54:30,425 --> 00:54:32,719
Well, you know her better
than I do. What's your opinion?
1249
00:54:32,719 --> 00:54:34,527
I had my issues with her in the beginning,
1250
00:54:34,527 --> 00:54:36,355
but she's gotten better.
1251
00:54:36,777 --> 00:54:38,063
So she is strong-willed.
1252
00:54:38,064 --> 00:54:40,252
Oh, that's a nice way of puttin' it.
1253
00:54:40,252 --> 00:54:42,932
She and I had a 10-minute argument
1254
00:54:42,932 --> 00:54:45,125
over how to use the coffee
machine. I mean, you take a pod,
1255
00:54:45,126 --> 00:54:46,440
you put it in, you press
a button... thank you...
1256
00:54:46,440 --> 00:54:47,840
and she still found it
necessary to school me
1257
00:54:47,840 --> 00:54:49,530
on the proper procedure.
1258
00:54:50,364 --> 00:54:52,339
Rebecca's smart,
1259
00:54:52,347 --> 00:54:56,334
- but she often leads with her attitude.
- How'd Anthony deal with her?
1260
00:54:56,334 --> 00:54:59,343
For a D.A., Anthony was very laid back.
1261
00:54:59,343 --> 00:55:01,629
That's not really my way.
1262
00:55:01,629 --> 00:55:03,317
You like a little more control?
1263
00:55:03,317 --> 00:55:06,462
Yeah, and I think I'm not the
only person at this table who does.
1264
00:55:06,493 --> 00:55:07,695
So, any helpful hints
1265
00:55:07,695 --> 00:55:10,033
on how to deal with the
intense Miss Jennings?
1266
00:55:10,033 --> 00:55:12,320
- You want my help.
- I want a new A.D.A.
1267
00:55:12,320 --> 00:55:14,624
I didn't think you'd be
one to run from a challenge.
1268
00:55:14,624 --> 00:55:17,779
Nice! Reverse psychology.
1269
00:55:17,779 --> 00:55:20,030
My minor. Yale.
1270
00:55:20,592 --> 00:55:22,951
Actually, I am concerned
1271
00:55:22,952 --> 00:55:25,031
that Rebecca's not gonna
be able to fall in line.
1272
00:55:25,032 --> 00:55:26,795
But you don't know that for sure.
1273
00:55:26,796 --> 00:55:28,838
- Meaning?
- Well, everybody deserves
1274
00:55:28,839 --> 00:55:31,166
an opportunity to prove themselves.
1275
00:55:31,212 --> 00:55:34,782
Are we talking about Rebecca,
or are we talking about Jack?
1276
00:55:34,782 --> 00:55:36,287
Rebecca.
1277
00:55:37,285 --> 00:55:39,068
How about that latte?
1278
00:55:39,068 --> 00:55:41,220
Yes. I think.
1279
00:55:43,042 --> 00:55:44,256
Sure, Luke's qualified.
1280
00:55:44,258 --> 00:55:45,878
So hire him. You were going to.
1281
00:55:45,878 --> 00:55:48,593
Seth's my friend. I don't feel like
hiring the guy who stole his girlfriend.
1282
00:55:48,594 --> 00:55:51,331
No one "stole" me. I'm a person,
Derek, not an unlocked car.
1283
00:55:51,331 --> 00:55:53,566
Oh, yeah? Well, you don't know
how broken up he was about it.
1284
00:55:53,568 --> 00:55:54,535
I mean, you really hurt him.
1285
00:55:54,536 --> 00:55:56,283
Have... have you talked to
him? Have you called him?
1286
00:55:56,636 --> 00:55:58,437
I didn't think that he'd
want to talk from me.
1287
00:55:58,439 --> 00:55:59,761
No, you didn't want to talk to him,
1288
00:55:59,761 --> 00:56:01,707
because it's uncomfortable for you.
1289
00:56:01,709 --> 00:56:04,443
So, are you upset with me or with Luke?
1290
00:56:05,974 --> 00:56:08,647
It's funny. I always thought
you were a pretty fair guy.
1291
00:56:08,649 --> 00:56:10,916
But what you're doing to Luke isn't fair
1292
00:56:10,918 --> 00:56:12,651
and it isn't right.
1293
00:56:12,653 --> 00:56:14,614
Kind of like what you did to Seth.
1294
00:56:21,193 --> 00:56:23,289
You've got a lot of stuff.
1295
00:56:23,448 --> 00:56:25,030
Hate to throw anything out.
1296
00:56:25,032 --> 00:56:26,795
- You a hoarder?
- Collector.
1297
00:56:26,796 --> 00:56:29,019
Can you sell any of this at an auction?
1298
00:56:29,103 --> 00:56:30,436
Probably not.
1299
00:56:30,701 --> 00:56:32,359
You're a hoarder.
1300
00:56:33,206 --> 00:56:35,119
Oh, I met this woman yesterday
1301
00:56:35,120 --> 00:56:36,842
who might be interested in
renting the third bedroom.
1302
00:56:36,844 --> 00:56:39,161
Anything that lowers my rent interests me.
1303
00:56:39,427 --> 00:56:41,604
So, uh, when do you start your new job?
1304
00:56:41,849 --> 00:56:43,315
Tomorrow.
1305
00:56:43,317 --> 00:56:45,439
- Don't be nervous.
- Is it that obvious?
1306
00:56:45,440 --> 00:56:49,148
I read people for a living,
but, yeah, it's pretty obvious.
1307
00:56:49,148 --> 00:56:51,710
I know some of the doctors
there. They're really nice.
1308
00:56:51,711 --> 00:56:53,791
And I'm the one who should be nervous.
1309
00:56:53,792 --> 00:56:55,992
- Why you?
- I have a meeting with my new boss
1310
00:56:55,993 --> 00:56:57,746
and I just got my old boss to like me
1311
00:56:57,747 --> 00:56:59,733
and now I got to start all
over again with someone new.
1312
00:56:59,734 --> 00:57:00,965
And if he doesn't like me,
1313
00:57:00,965 --> 00:57:03,969
we're going to need a fourth
roommate to cover my rent.
1314
00:57:03,971 --> 00:57:06,611
So here's hoping I don't lose my job.
1315
00:57:06,741 --> 00:57:08,641
You've got to be more positive.
1316
00:57:08,643 --> 00:57:12,311
If we're gonna make this
work, you got to be less perky.
1317
00:57:12,594 --> 00:57:14,079
I'll see what I can do.
1318
00:57:14,081 --> 00:57:15,786
Bring down the perky.
1319
00:57:22,834 --> 00:57:24,169
Bob! Oven!
1320
00:57:24,170 --> 00:57:25,898
- Peggy.
- What?
1321
00:57:25,899 --> 00:57:28,453
This kitchen is not
equipped to cook enough food
1322
00:57:28,453 --> 00:57:29,837
for all the people at the benefit,
1323
00:57:29,837 --> 00:57:32,592
and I am not equipped to
be your short-order cook.
1324
00:57:32,593 --> 00:57:34,779
- You're my sous chef!
- I'm your husband!
1325
00:57:34,779 --> 00:57:36,241
Well, then start acting like it,
1326
00:57:36,241 --> 00:57:37,694
and get busy with those lobsters!
1327
00:57:37,694 --> 00:57:39,868
They're not gonna butterfly themselves.
1328
00:57:46,044 --> 00:57:47,646
I'm on strike.
1329
00:57:47,690 --> 00:57:49,256
You don't belong to a union.
1330
00:57:49,257 --> 00:57:50,853
- I'll join.
- Bob...
1331
00:57:50,853 --> 00:57:53,219
if this event doesn't
happen, I'll be humiliated,
1332
00:57:53,709 --> 00:57:55,654
and I can't let all those fishermen down.
1333
00:57:56,009 --> 00:57:58,744
And I can't let Moon see
I can't do it without him.
1334
00:57:58,901 --> 00:58:00,967
Just talk to Moon.
1335
00:58:01,145 --> 00:58:02,377
Who?
1336
00:58:04,799 --> 00:58:06,165
I feel bad.
1337
00:58:06,167 --> 00:58:08,567
Don't. It's okay.
1338
00:58:08,569 --> 00:58:11,408
No, it's not. I'm the reason
that Derek won't hire you.
1339
00:58:12,120 --> 00:58:14,944
Hey, if I had to choose
between you and the job,
1340
00:58:14,945 --> 00:58:16,575
it's a no-brainer.
1341
00:58:18,596 --> 00:58:21,224
But I don't think Derek's the
only reason that you're upset.
1342
00:58:23,084 --> 00:58:24,583
You should call him.
1343
00:58:25,027 --> 00:58:26,830
- Seth?
- Mm.
1344
00:58:28,643 --> 00:58:30,309
What would I say?
1345
00:58:34,595 --> 00:58:35,995
In group, we do a lot of work
1346
00:58:35,997 --> 00:58:37,496
on how you can't avoid the pain
1347
00:58:37,498 --> 00:58:39,175
or the discomfort of things.
1348
00:58:39,867 --> 00:58:41,634
By you not talking to Seth,
1349
00:58:41,636 --> 00:58:43,280
it's not making you feel better,
1350
00:58:43,280 --> 00:58:44,878
it's making you feel worse.
1351
00:58:46,440 --> 00:58:48,158
He deserves closure.
1352
00:58:50,751 --> 00:58:52,206
So do you.
1353
00:59:01,361 --> 00:59:02,675
Rebecca.
1354
00:59:02,840 --> 00:59:04,573
Can we talk later? I'm running late.
1355
00:59:04,575 --> 00:59:06,342
Rebecca.
1356
00:59:07,428 --> 00:59:09,161
Is there something wrong?
1357
00:59:09,163 --> 00:59:10,696
The Simmons motion.
1358
00:59:10,698 --> 00:59:13,765
- I filed it.
- Yeah, that's the problem.
1359
00:59:13,766 --> 00:59:15,248
I don't understand.
1360
00:59:15,249 --> 00:59:17,331
I sign off on everything
that goes through my office,
1361
00:59:17,331 --> 00:59:20,940
because I am responsible for
everything that comes out of my office.
1362
00:59:20,942 --> 00:59:22,143
Sorry.
1363
00:59:22,209 --> 00:59:24,328
I don't think that you are.
1364
00:59:24,329 --> 00:59:26,145
No. I'm not.
1365
00:59:26,353 --> 00:59:27,613
And I shouldn't have to be.
1366
00:59:27,615 --> 00:59:31,116
- I was doing my job.
- Wow! Well, you're honest.
1367
00:59:31,118 --> 00:59:32,433
And I'm competent.
1368
00:59:32,433 --> 00:59:34,710
- Look, I've been filing motions since I...
- It doesn't matter
1369
00:59:34,710 --> 00:59:36,255
what you used to do.
1370
00:59:36,257 --> 00:59:38,743
What matters is what you will do,
1371
00:59:38,743 --> 00:59:40,492
going forward.
1372
00:59:40,493 --> 00:59:42,649
Your way is going to cost time.
1373
00:59:42,649 --> 00:59:44,166
My way
1374
00:59:44,166 --> 00:59:45,862
is the way that we're gonna do things.
1375
00:59:45,862 --> 00:59:47,466
You know why?
1376
00:59:47,468 --> 00:59:49,426
Because I'm in charge.
1377
00:59:49,785 --> 00:59:51,537
Not you.
1378
01:00:03,384 --> 01:00:04,650
Hey!
1379
01:00:04,652 --> 01:00:06,933
You look like you're
having a tough morning.
1380
01:00:07,621 --> 01:00:09,638
Well, if I'm completely honest,
1381
01:00:09,640 --> 01:00:13,659
which I am trying to do
more of these days, uh...
1382
01:00:14,466 --> 01:00:15,962
Yeah, I'm a little upset.
1383
01:00:16,104 --> 01:00:17,304
What?
1384
01:00:18,114 --> 01:00:20,169
Okay, who?
1385
01:00:22,108 --> 01:00:23,308
Olivia.
1386
01:00:23,480 --> 01:00:24,839
You're angry at Olivia?
1387
01:00:25,873 --> 01:00:29,174
Just feels like she's
never gonna forgive me.
1388
01:00:30,011 --> 01:00:32,261
And if she doesn't, then...
1389
01:00:32,263 --> 01:00:34,279
you know, what am I doing?
1390
01:00:34,281 --> 01:00:35,647
Do you remember what it was like
1391
01:00:35,649 --> 01:00:37,216
when you were a kid on Christmas Eve?
1392
01:00:37,218 --> 01:00:39,317
- Yeah.
- Made you crazy to wait
1393
01:00:39,318 --> 01:00:40,708
for Christmas morning,
1394
01:00:40,708 --> 01:00:43,288
and the more you thought
about it, the longer it seemed?
1395
01:00:44,191 --> 01:00:46,225
Okay.
1396
01:00:46,227 --> 01:00:49,481
People we end up hurting have
their own time table for healing.
1397
01:00:49,664 --> 01:00:50,864
You can't get to where you want to get
1398
01:00:50,865 --> 01:00:52,321
any faster than others allow,
1399
01:00:52,321 --> 01:00:54,536
just because it's uncomfortable for you.
1400
01:00:56,137 --> 01:00:57,736
And you're not angry at her,
1401
01:00:57,738 --> 01:00:59,471
as much as you're mad at yourself.
1402
01:01:04,040 --> 01:01:06,557
How did you get to be so wise?
1403
01:01:07,314 --> 01:01:08,781
I took classes.
1404
01:01:09,917 --> 01:01:11,516
Well, they're paying off, by the way.
1405
01:01:13,521 --> 01:01:15,354
- Nicely done.
- Thanks.
1406
01:01:16,891 --> 01:01:18,357
Hi.
1407
01:01:18,359 --> 01:01:19,879
How can I help you?
1408
01:01:19,879 --> 01:01:21,496
Think I crossed the line.
1409
01:01:22,368 --> 01:01:26,124
With the "second chances" and Jack.
1410
01:01:28,102 --> 01:01:29,787
The ring just came off...
1411
01:01:30,137 --> 01:01:31,702
by the way.
1412
01:01:33,174 --> 01:01:35,115
That's the reason I took this job.
1413
01:01:36,518 --> 01:01:38,084
How long were you married?
1414
01:01:38,085 --> 01:01:39,373
12 years.
1415
01:01:40,314 --> 01:01:41,990
First two were good.
1416
01:01:43,084 --> 01:01:44,583
The next eight were...
1417
01:01:44,585 --> 01:01:46,085
livable.
1418
01:01:46,087 --> 01:01:48,247
Last two were unbearably horrible.
1419
01:01:48,525 --> 01:01:49,791
Thank you.
1420
01:01:49,792 --> 01:01:51,038
For?
1421
01:01:51,038 --> 01:01:53,358
Not asking about Jack.
1422
01:01:53,938 --> 01:01:55,138
Sure.
1423
01:01:55,446 --> 01:01:57,830
So, um, did you
1424
01:01:57,832 --> 01:01:59,598
call a truce with Rebecca?
1425
01:01:59,600 --> 01:02:00,800
No.
1426
01:02:01,068 --> 01:02:02,615
She won't budge.
1427
01:02:04,422 --> 01:02:06,708
Thinking I'm gonna have to let her go.
1428
01:02:20,824 --> 01:02:22,424
Hey.
1429
01:02:22,426 --> 01:02:23,858
You're gonna fire her?
1430
01:02:23,860 --> 01:02:25,604
Would you want to work with her?
1431
01:02:25,604 --> 01:02:28,101
- I'm a judge.
- You didn't answer the question.
1432
01:02:28,160 --> 01:02:29,381
- She's...
- Gone.
1433
01:02:29,383 --> 01:02:31,634
End of story. Moving on.
1434
01:02:44,218 --> 01:02:45,764
Hi, Bob.
1435
01:02:45,766 --> 01:02:47,716
I've got two good people in my life.
1436
01:02:47,718 --> 01:02:50,913
Two really good people who
are trying to do a good thing
1437
01:02:50,914 --> 01:02:54,055
and they only want the best for
Cedar Cove and the community.
1438
01:02:55,592 --> 01:02:57,028
"But..."?
1439
01:02:57,028 --> 01:02:58,993
But they're both stubborn as mules,
1440
01:02:58,995 --> 01:03:01,129
and because they refuse to work together,
1441
01:03:01,131 --> 01:03:03,231
I've got dishpan hands!
1442
01:03:03,233 --> 01:03:04,933
I don't want dishpan hands.
1443
01:03:04,935 --> 01:03:07,836
I want you. I need you.
1444
01:03:07,838 --> 01:03:09,883
Cedar Cove needs you.
1445
01:03:10,642 --> 01:03:12,141
Peggy needs you.
1446
01:03:13,577 --> 01:03:15,276
Ah, for the love of all things holy,
1447
01:03:15,278 --> 01:03:16,918
come on back to the benefit
1448
01:03:17,175 --> 01:03:19,642
and get me the heck out of the kitchen.
1449
01:03:20,371 --> 01:03:21,575
Huh?
1450
01:03:21,685 --> 01:03:24,786
- I love being Town Manager.
- Liar!
1451
01:03:24,788 --> 01:03:26,042
I need this job.
1452
01:03:26,042 --> 01:03:28,080
Okay, that's closer to the truth,
1453
01:03:28,080 --> 01:03:29,324
but it's not the whole truth.
1454
01:03:31,094 --> 01:03:34,012
This job is saving my marriage.
1455
01:03:34,427 --> 01:03:36,564
Look, when I took early retirement,
1456
01:03:36,564 --> 01:03:38,891
I had lots of time, lots of money,
1457
01:03:38,891 --> 01:03:42,069
but my wife isn't used to
having me around all day.
1458
01:03:43,278 --> 01:03:46,130
I don't have any hobbies. Work is my hobby.
1459
01:03:46,131 --> 01:03:47,331
I...
1460
01:03:47,571 --> 01:03:49,217
I'd love to give up this job,
1461
01:03:49,217 --> 01:03:50,712
but I can't.
1462
01:03:59,439 --> 01:04:02,056
Got your text. What's up?
1463
01:04:02,057 --> 01:04:03,950
Whatever you did, I forgive you.
1464
01:04:03,951 --> 01:04:05,451
What did I do?
1465
01:04:05,452 --> 01:04:07,727
I don't know. But I do
know that Derek called me
1466
01:04:07,728 --> 01:04:09,765
and he hired me on a probationary basis.
1467
01:04:09,766 --> 01:04:12,266
- I got the job.
- That's great!
1468
01:04:12,267 --> 01:04:14,549
- Thank you for not listening to me.
- Anytime.
1469
01:04:17,309 --> 01:04:19,442
Oh! The reporter.
1470
01:04:19,465 --> 01:04:21,476
Jack. The lawyer...
1471
01:04:21,476 --> 01:04:23,184
D.A., ah Paul.
1472
01:04:23,184 --> 01:04:24,813
Oh, I remember the name.
1473
01:04:24,815 --> 01:04:26,652
So you're here to see Judge Lockhart?
1474
01:04:26,652 --> 01:04:30,050
No, actually, I'm getting
background on Saget versus Saget.
1475
01:04:30,050 --> 01:04:31,764
Ahh! That should be an interesting story.
1476
01:04:31,765 --> 01:04:33,052
Yeah. That's the plan.
1477
01:04:33,052 --> 01:04:34,899
If you'd like, I'm
available for an interview.
1478
01:04:34,899 --> 01:04:36,891
But you had nothing to do with it.
1479
01:04:36,893 --> 01:04:38,226
I am the new D.A.
1480
01:04:38,228 --> 01:04:41,896
Yeah, but no offense,
that's not really news.
1481
01:04:41,898 --> 01:04:43,898
Seems like, ah, around here,
1482
01:04:43,900 --> 01:04:45,882
a new D.A. might be.
1483
01:04:46,507 --> 01:04:49,935
Small-town paper, but
ah, never small stories.
1484
01:04:49,936 --> 01:04:51,403
Small. Huh.
1485
01:04:51,575 --> 01:04:53,204
Afraid so.
1486
01:04:53,331 --> 01:04:56,110
By the way, sorry for interrupting
you and Olivia the other day.
1487
01:04:56,350 --> 01:04:58,379
She's a fascinating woman.
1488
01:04:58,381 --> 01:04:59,938
You're a lucky man.
1489
01:05:04,237 --> 01:05:05,437
Yeah.
1490
01:05:10,444 --> 01:05:12,486
You still mad at me?
1491
01:05:12,819 --> 01:05:14,318
Alex!
1492
01:05:14,564 --> 01:05:16,337
I didn't even recognize you.
1493
01:05:16,337 --> 01:05:17,932
You scared me for a second.
1494
01:05:17,934 --> 01:05:19,527
Thought you weren't talking to me.
1495
01:05:19,769 --> 01:05:21,358
No.
1496
01:05:21,498 --> 01:05:23,631
Good, because...
1497
01:05:24,140 --> 01:05:27,242
Well, I just wanted to tell
you again how sorry I am.
1498
01:05:27,244 --> 01:05:29,705
- I never meant to...
- I know, and it's okay.
1499
01:05:29,705 --> 01:05:31,737
You might've done me a
favor in the long run.
1500
01:05:31,737 --> 01:05:32,990
I landed a new job.
1501
01:05:32,990 --> 01:05:34,670
Back in the business world.
1502
01:05:34,670 --> 01:05:36,681
I'm working at The Saget Company.
1503
01:05:36,809 --> 01:05:39,716
Oh! Well, that's, you know, great.
1504
01:05:40,116 --> 01:05:41,343
Good to see you.
1505
01:05:41,344 --> 01:05:42,544
Yeah.
1506
01:05:46,463 --> 01:05:47,798
Guess who?
1507
01:05:48,038 --> 01:05:49,697
Will.
1508
01:05:51,568 --> 01:05:53,101
I'm back.
1509
01:05:53,103 --> 01:05:54,493
Mm.
1510
01:06:00,911 --> 01:06:02,410
Hello!
1511
01:06:02,412 --> 01:06:04,232
- Hi.
- Hi.
1512
01:06:04,232 --> 01:06:06,581
I'm sorry. Who are you,
and what are you doing here?
1513
01:06:06,583 --> 01:06:07,815
Buck hired me.
1514
01:06:07,817 --> 01:06:09,535
Oh, good. Obviously, his first decision
1515
01:06:09,536 --> 01:06:11,770
was a smart one. Ah, actually, truth is,
1516
01:06:11,770 --> 01:06:14,939
I've been looking for an assistant for a
while now, so this should work out nicely.
1517
01:06:14,941 --> 01:06:18,209
Uh, coffee order... caffe mocha,
no whipped cream, no sugar,
1518
01:06:18,210 --> 01:06:20,170
extra-dry, half-skim, half... full milk.
1519
01:06:20,170 --> 01:06:21,617
You're kidding right?
1520
01:06:22,065 --> 01:06:23,962
Ah, no. Chop-chop.
1521
01:06:23,962 --> 01:06:25,577
I'm not your new assistant.
1522
01:06:25,578 --> 01:06:28,041
I'm your new Chief Financial Officer.
1523
01:06:29,856 --> 01:06:33,497
And by the way, that coffee order
of yours is completely ridiculous.
1524
01:06:36,054 --> 01:06:37,287
You can go.
1525
01:06:44,688 --> 01:06:46,020
Why?
1526
01:06:46,022 --> 01:06:47,789
Peggy and Moon aren't speaking.
1527
01:06:47,791 --> 01:06:50,291
All I can tell you is I am all shucked out.
1528
01:06:50,293 --> 01:06:52,904
I will never look at
clams the same way again.
1529
01:06:52,904 --> 01:06:54,155
Benefit cookout?
1530
01:06:54,156 --> 01:06:56,097
Peggy thinks she can do it without Moon.
1531
01:06:56,099 --> 01:06:57,911
I wish she would do it without me.
1532
01:06:58,335 --> 01:06:59,867
I'm no cook.
1533
01:06:59,869 --> 01:07:01,803
I can't get her to budge.
1534
01:07:01,805 --> 01:07:03,946
Well, then, I suggest you tackle this
1535
01:07:03,946 --> 01:07:05,375
from the other end.
1536
01:07:05,699 --> 01:07:09,266
Now, I'm actually here on
official Town Manager business.
1537
01:07:09,412 --> 01:07:11,249
- Oh?
- Norman.
1538
01:07:11,305 --> 01:07:13,181
- Ahh.
- You got me into this.
1539
01:07:13,183 --> 01:07:14,415
Well, that I did.
1540
01:07:14,417 --> 01:07:16,231
Now you're gonna get me out of it.
1541
01:07:17,438 --> 01:07:18,642
What do you think?
1542
01:07:18,643 --> 01:07:19,909
I love it.
1543
01:07:20,056 --> 01:07:22,657
And the rent seems pretty reasonable.
1544
01:07:22,659 --> 01:07:24,583
Can I get back to you on the deposit?
1545
01:07:24,583 --> 01:07:26,388
- Yeah. Sure.
- Hi.
1546
01:07:26,389 --> 01:07:27,832
I was just showing the room.
1547
01:07:27,833 --> 01:07:29,099
Justine.
1548
01:07:29,100 --> 01:07:31,591
- Rebecca.
- You guys know each other?
1549
01:07:31,592 --> 01:07:34,352
Rebecca tried to put a sick
friend of mine in prison.
1550
01:07:34,938 --> 01:07:36,170
Oh.
1551
01:07:36,172 --> 01:07:37,415
He didn't go.
1552
01:07:37,416 --> 01:07:38,890
Not because you didn't want him to.
1553
01:07:39,009 --> 01:07:41,203
True. But he's doing well, I hear.
1554
01:07:41,204 --> 01:07:42,394
No thanks to you.
1555
01:07:42,395 --> 01:07:44,883
- Look, this is a bit...
- Don't worry, I'm out of here.
1556
01:07:45,786 --> 01:07:47,219
Wait! I...
1557
01:07:47,220 --> 01:07:48,420
Great.
1558
01:07:48,421 --> 01:07:51,088
You just lost us the most normal
person who answered our ad.
1559
01:07:54,138 --> 01:07:55,707
I hired Alex because she's bright.
1560
01:07:55,708 --> 01:07:57,488
- Oh! Right!
- Attractive and bright.
1561
01:07:57,489 --> 01:07:58,900
Her job is to straighten out this mess
1562
01:07:58,901 --> 01:08:00,238
that you got the company into.
1563
01:08:00,239 --> 01:08:01,381
- I can handle it.
- Nah, I've been
1564
01:08:01,382 --> 01:08:03,076
cleaning up after you your whole life.
1565
01:08:03,076 --> 01:08:04,652
You know, what would be a
lot simpler for both of us
1566
01:08:04,652 --> 01:08:05,955
is if you just went back to New York.
1567
01:08:05,955 --> 01:08:07,697
- I like it here.
- Really? I don't think you do.
1568
01:08:07,698 --> 01:08:08,898
I do.
1569
01:08:08,899 --> 01:08:11,273
It's great being the only
shark walking down the street.
1570
01:08:13,124 --> 01:08:14,617
You do me a favor and you make sure
1571
01:08:14,618 --> 01:08:16,579
you tell her that she stays out of my way.
1572
01:08:16,579 --> 01:08:18,720
No. You stay out of her way.
1573
01:08:18,782 --> 01:08:21,682
This company has my name and,
more importantly, my money.
1574
01:08:21,684 --> 01:08:24,633
Now, you don't like it and I don't
like it, but you are stuck with me
1575
01:08:24,633 --> 01:08:27,565
until I think I can trust you
with the reins again. Okay?
1576
01:08:36,666 --> 01:08:38,499
I didn't hear you come in.
1577
01:08:38,501 --> 01:08:39,705
How was your day?
1578
01:08:40,105 --> 01:08:41,408
Not great.
1579
01:08:43,306 --> 01:08:44,826
Rebecca Jennings.
1580
01:08:44,826 --> 01:08:46,090
- Rebecca?
- Thought I found the
1581
01:08:46,090 --> 01:08:48,541
perfect place to move
into, just one problem...
1582
01:08:48,541 --> 01:08:49,645
Rebecca.
1583
01:08:49,646 --> 01:08:53,047
Linnette McAfee is the other
roommate, and she's great, but...
1584
01:08:53,049 --> 01:08:56,317
You know, that stuff with Luke was
a long time ago, and people change.
1585
01:08:56,319 --> 01:08:57,734
Not her.
1586
01:09:00,990 --> 01:09:03,424
Are you gonna tell me
what's going on with Jack?
1587
01:09:03,426 --> 01:09:05,493
I'm not blind, you know.
1588
01:09:05,495 --> 01:09:06,959
We're working through something.
1589
01:09:06,959 --> 01:09:09,696
That's what you said before
you and Dad got divorced.
1590
01:09:10,467 --> 01:09:12,700
Different people, different situation.
1591
01:09:12,702 --> 01:09:14,452
He loves you, you know.
1592
01:09:14,454 --> 01:09:15,765
I know.
1593
01:09:16,291 --> 01:09:17,720
But how do you know?
1594
01:09:17,721 --> 01:09:19,954
Mom, it's written all over his face.
1595
01:09:21,208 --> 01:09:23,609
He's been nuts for you since day one.
1596
01:09:26,300 --> 01:09:28,381
Well, maybe it's good that
I don't have an apartment,
1597
01:09:28,382 --> 01:09:30,050
since I don't even have a job.
1598
01:09:30,086 --> 01:09:31,499
You want to move out.
1599
01:09:31,499 --> 01:09:32,909
- Yes.
- And you want to get...
1600
01:09:32,909 --> 01:09:34,689
...a job so you can move out.
1601
01:09:34,691 --> 01:09:35,891
Yes.
1602
01:09:36,050 --> 01:09:38,083
Anything worth having
1603
01:09:38,084 --> 01:09:39,717
is worth fighting for.
1604
01:09:39,964 --> 01:09:42,352
You know, I could say
the same thing to you.
1605
01:10:01,514 --> 01:10:03,080
You're working kinda late.
1606
01:10:03,082 --> 01:10:04,999
You too, by the looks of it.
1607
01:10:05,001 --> 01:10:07,485
Peggy sent me out for butter two hours ago.
1608
01:10:08,174 --> 01:10:10,188
Truth is I'm hiding.
1609
01:10:10,190 --> 01:10:11,556
Can't stand the heat, huh?
1610
01:10:11,556 --> 01:10:13,033
So I got out of the kitchen.
1611
01:10:13,033 --> 01:10:15,579
I just finished my Seattle story for Jeri.
1612
01:10:15,579 --> 01:10:17,638
Thought I'd, uh, go take a little break
1613
01:10:17,638 --> 01:10:19,477
before getting into the second one.
1614
01:10:20,400 --> 01:10:22,466
Look, Bob.
1615
01:10:22,769 --> 01:10:24,602
I owe you an apology.
1616
01:10:26,637 --> 01:10:30,234
I fell off the wagon a couple of weeks ago.
1617
01:10:31,010 --> 01:10:32,510
And I should have said something,
1618
01:10:32,512 --> 01:10:34,145
but I was just too embarrassed.
1619
01:10:35,515 --> 01:10:36,814
You knew, didn't you?
1620
01:10:37,009 --> 01:10:40,147
Relapse is part of the recovery, Jack.
1621
01:10:40,415 --> 01:10:42,017
You know, it's not the mistakes we make,
1622
01:10:42,018 --> 01:10:45,723
it's... it's how we react and
correct those mistakes that counts.
1623
01:10:45,928 --> 01:10:48,626
Well, I started covering up and, um...
1624
01:10:48,859 --> 01:10:50,860
lying to people. You know.
1625
01:10:51,564 --> 01:10:53,297
Lying to Olivia.
1626
01:10:55,233 --> 01:10:56,434
Sober now.
1627
01:10:56,436 --> 01:10:58,676
I just finished a great article
1628
01:10:59,101 --> 01:11:00,566
on the Sagets' internal fight
1629
01:11:00,566 --> 01:11:03,216
for control over their
family business and...
1630
01:11:04,798 --> 01:11:07,022
I just feel lousy.
1631
01:11:08,248 --> 01:11:09,841
Jack, you've been so busy
1632
01:11:09,841 --> 01:11:11,916
trying to get Olivia to forgive you,
1633
01:11:11,918 --> 01:11:13,701
that you forgot to forgive yourself,
1634
01:11:14,185 --> 01:11:16,587
and you're never going to feel
quite right till you do that.
1635
01:11:18,508 --> 01:11:20,638
You're a success story
1636
01:11:20,927 --> 01:11:25,273
as long as you keep trying
and working to stay sober.
1637
01:11:28,768 --> 01:11:31,335
I am a work in progress.
1638
01:11:31,337 --> 01:11:33,021
Aren't we all?
1639
01:11:37,329 --> 01:11:38,587
Hey.
1640
01:11:39,099 --> 01:11:41,411
- What?
- What is your problem?
1641
01:11:41,411 --> 01:11:42,898
You, at the moment.
1642
01:11:42,898 --> 01:11:44,566
No, it's not me, it's you.
1643
01:11:44,566 --> 01:11:45,875
You can't own up to the fact
1644
01:11:45,875 --> 01:11:47,333
that you made a mistake about Luke.
1645
01:11:47,334 --> 01:11:48,742
That's what this is between us.
1646
01:11:48,742 --> 01:11:50,537
I thought I just didn't like you.
1647
01:11:50,537 --> 01:11:52,258
No, you don't like what you did,
1648
01:11:52,258 --> 01:11:53,573
but instead of doing the human thing and
1649
01:11:53,574 --> 01:11:55,870
apologizing or saying,
"hey, I got this one wrong,"
1650
01:11:55,870 --> 01:11:58,188
you're holding a stupid grudge against me.
1651
01:11:58,698 --> 01:12:00,886
How many grudges you
got going at the moment?
1652
01:12:00,999 --> 01:12:02,755
I'm guessing it's a lot.
1653
01:12:02,902 --> 01:12:05,770
It's your loss. I would've
been a great roommate.
1654
01:12:09,150 --> 01:12:10,683
So Norman's retiring?
1655
01:12:10,684 --> 01:12:12,350
I'm working on it.
1656
01:12:13,479 --> 01:12:15,363
Your first job as Town Manager.
1657
01:12:15,365 --> 01:12:16,565
Yeah. I like it.
1658
01:12:16,566 --> 01:12:18,050
Helping people with more
1659
01:12:18,051 --> 01:12:19,982
than just finding the
latest author of the month.
1660
01:12:19,982 --> 01:12:23,020
Like I said, you're gonna
make an amazing Town Manager.
1661
01:12:25,830 --> 01:12:28,264
So I have something I have to tell you.
1662
01:12:28,265 --> 01:12:30,886
Will decided to move back
to Cedar Cove for the summer.
1663
01:12:31,191 --> 01:12:32,396
Yeah, how'd you know?
1664
01:12:32,398 --> 01:12:33,898
I ran into him.
1665
01:12:33,900 --> 01:12:36,447
Didn't punch him, though. I
get points for that. Right?
1666
01:12:36,447 --> 01:12:37,792
Absolutely.
1667
01:12:40,940 --> 01:12:43,649
Well, a lot of obstacles out there.
1668
01:12:43,649 --> 01:12:46,077
If it's not Will, it'd be something else.
1669
01:12:46,079 --> 01:12:48,847
But you can't let him or
anything else throw you.
1670
01:12:49,482 --> 01:12:51,351
Will has nothing to do with us.
1671
01:12:52,118 --> 01:12:54,885
The only people who can
get in our way are us.
1672
01:12:57,018 --> 01:12:58,584
Still have my ring?
1673
01:12:59,225 --> 01:13:00,891
In my purse.
1674
01:13:01,666 --> 01:13:04,395
I am looking forward to
seeing that on your hand...
1675
01:13:04,884 --> 01:13:06,564
when you're ready.
1676
01:13:14,759 --> 01:13:16,240
- Hi.
- Oh.
1677
01:13:16,525 --> 01:13:18,331
Rebecca came to see me.
1678
01:13:18,543 --> 01:13:19,744
Why?
1679
01:13:19,746 --> 01:13:21,393
To tell me her side of the story.
1680
01:13:21,393 --> 01:13:23,497
There's always two sides to every story.
1681
01:13:23,499 --> 01:13:24,759
She doesn't follow the rules.
1682
01:13:24,760 --> 01:13:26,267
She's a loose cannon.
1683
01:13:26,269 --> 01:13:29,096
You haven't always
followed the rules either.
1684
01:13:29,622 --> 01:13:31,138
Wow.
1685
01:13:31,140 --> 01:13:33,196
State of Washington versus Hollick.
1686
01:13:33,196 --> 01:13:34,962
I lost this case.
1687
01:13:34,963 --> 01:13:37,383
No, you forced a mistrial.
1688
01:13:37,383 --> 01:13:38,673
That was a rumor.
1689
01:13:38,674 --> 01:13:41,204
Well, rumor has it, if you
hadn't forced a mistrial,
1690
01:13:41,205 --> 01:13:42,733
jeopardy would have attached,
1691
01:13:42,735 --> 01:13:44,955
and a murderer would have gone free.
1692
01:13:46,873 --> 01:13:48,539
I'm impressed.
1693
01:13:48,541 --> 01:13:49,874
So am I.
1694
01:13:49,876 --> 01:13:51,375
At your second trial,
1695
01:13:51,377 --> 01:13:53,455
you were able to get back your lost witness
1696
01:13:53,455 --> 01:13:56,464
and put a guilty man
where he belongs, prison,
1697
01:13:56,466 --> 01:13:59,599
all because you didn't follow the rules.
1698
01:14:02,355 --> 01:14:05,016
You don't find Rebecca annoying
because she argues with you,
1699
01:14:05,017 --> 01:14:08,926
you find her annoying because
she reminds you of you.
1700
01:14:09,140 --> 01:14:12,797
Well, you're certainly not wasting
that psychology minor, are you?
1701
01:14:14,867 --> 01:14:16,717
Goodbye, Paul.
1702
01:14:18,821 --> 01:14:20,971
Goodbye, Olivia.
1703
01:14:22,408 --> 01:14:23,674
Thanks.
1704
01:14:23,676 --> 01:14:25,325
Well, you were right, I was wrong.
1705
01:14:25,326 --> 01:14:26,694
It wasn't fair.
1706
01:14:26,985 --> 01:14:28,796
He just better be good.
1707
01:14:29,834 --> 01:14:31,041
He is.
1708
01:14:31,247 --> 01:14:32,450
Okay.
1709
01:14:32,719 --> 01:14:33,919
I'm sorry.
1710
01:14:34,076 --> 01:14:36,353
I'm not the one you need to say that to.
1711
01:14:51,511 --> 01:14:52,720
Seth?
1712
01:14:52,722 --> 01:14:54,186
Don't hang up.
1713
01:14:58,578 --> 01:15:00,311
Am I allowed in?
1714
01:15:00,313 --> 01:15:01,725
Sure.
1715
01:15:02,444 --> 01:15:05,341
Look, I'm, ah, sorry about yesterday.
1716
01:15:05,341 --> 01:15:07,643
No, I'm the one who came to apologize.
1717
01:15:07,934 --> 01:15:09,877
I got so caught up in everything,
1718
01:15:09,877 --> 01:15:11,889
I didn't listen to a word you said.
1719
01:15:13,059 --> 01:15:16,094
I was wrong. I'm sorry.
1720
01:15:16,094 --> 01:15:17,895
Thank you, Peggy.
1721
01:15:17,897 --> 01:15:20,764
I'm not crazy about fighting
with people I don't like,
1722
01:15:20,766 --> 01:15:22,233
much less the ones that I do.
1723
01:15:22,235 --> 01:15:23,551
Me either!
1724
01:15:23,553 --> 01:15:25,302
Come on in, guys,
1725
01:15:25,304 --> 01:15:26,737
They all came to volunteer
1726
01:15:26,739 --> 01:15:28,380
so you don't have to do it all yourself.
1727
01:15:28,381 --> 01:15:29,891
I mean, that is,
1728
01:15:29,962 --> 01:15:33,228
if you decided to possibly change
your mind and come back, please?
1729
01:15:33,228 --> 01:15:35,913
Ah, you knew I was gonna
do this all along, right?
1730
01:15:35,915 --> 01:15:37,264
I sure hoped so.
1731
01:15:38,217 --> 01:15:39,733
Oh!
1732
01:15:40,071 --> 01:15:41,426
Thank you!
1733
01:15:41,427 --> 01:15:43,256
All right, come in and sit down, everyone.
1734
01:15:43,257 --> 01:15:44,989
We'll come up with a plan of action.
1735
01:15:44,991 --> 01:15:46,724
We're back!
1736
01:15:49,462 --> 01:15:51,195
Cecilia!
1737
01:15:51,197 --> 01:15:52,397
I know it's late.
1738
01:15:52,398 --> 01:15:55,065
I wanted to come by
and thank you in person.
1739
01:15:55,067 --> 01:15:56,725
I'm going to move to Port Orchard
1740
01:15:56,725 --> 01:15:58,359
so I can be closer to Bremerton,
1741
01:15:58,359 --> 01:16:01,505
that way, when Ian is on leave,
we can spend more time together,
1742
01:16:01,507 --> 01:16:03,040
and his family is there,
1743
01:16:03,042 --> 01:16:05,195
I'll need all the help
I can get with the baby.
1744
01:16:05,519 --> 01:16:07,946
He wants us to be a family again.
1745
01:16:08,341 --> 01:16:10,292
We're going to go to counseling.
1746
01:16:11,083 --> 01:16:14,652
He told me, Olivia,
about the email you sent,
1747
01:16:14,654 --> 01:16:17,021
about, well... about everything.
1748
01:16:17,023 --> 01:16:19,223
What was the expression you used?
1749
01:16:19,548 --> 01:16:22,330
"The importance of forgiveness."
1750
01:16:22,331 --> 01:16:23,538
That's it.
1751
01:16:24,497 --> 01:16:26,779
He's forgiven me and...
1752
01:16:27,599 --> 01:16:29,349
well, it's all because of you.
1753
01:16:29,402 --> 01:16:33,137
No, now, your persistence
played a big part in this, too.
1754
01:16:34,941 --> 01:16:37,675
Cecilia, just... just a second.
1755
01:16:37,677 --> 01:16:39,610
You're going to be a mother soon
1756
01:16:39,612 --> 01:16:41,559
and that means
1757
01:16:41,559 --> 01:16:43,324
someone else is going
to be depending on you
1758
01:16:43,324 --> 01:16:46,735
to make good, smart life decisions.
1759
01:16:47,458 --> 01:16:50,941
Now, I know that you're
a good, smart person...
1760
01:16:51,283 --> 01:16:54,678
but I think it's time that
you started to think that, too.
1761
01:16:54,827 --> 01:16:56,066
Okay.
1762
01:16:56,112 --> 01:16:58,699
And I don't want to see
you back in my courtroom.
1763
01:16:58,700 --> 01:17:00,380
I only want to see you here,
1764
01:17:00,381 --> 01:17:04,099
in my house with your
husband and your new baby.
1765
01:17:06,949 --> 01:17:08,632
Aww.
1766
01:17:09,091 --> 01:17:11,564
I'll never forget what you did for me,
1767
01:17:11,835 --> 01:17:13,065
for us.
1768
01:17:15,477 --> 01:17:16,678
Hi, Jack.
1769
01:17:16,679 --> 01:17:17,928
Cecilia.
1770
01:17:18,100 --> 01:17:19,767
Goodnight.
1771
01:17:19,769 --> 01:17:20,990
Jack.
1772
01:17:20,991 --> 01:17:23,241
Don't worry, I'm not here
to take away your space.
1773
01:17:24,682 --> 01:17:27,689
I just wanted to drop off an early
edition of The Chronicle.
1774
01:17:27,927 --> 01:17:29,960
I didn't want you to miss the editorial.
1775
01:17:31,530 --> 01:17:32,745
Goodnight.
1776
01:17:32,746 --> 01:17:34,165
Goodnight.
1777
01:17:54,874 --> 01:17:56,408
Oh, Moon! Photo op.
1778
01:17:56,409 --> 01:17:57,609
Oh!
1779
01:17:57,610 --> 01:17:58,959
Tah-dah!
1780
01:17:58,961 --> 01:18:01,709
- Mwah! We did it!
- Yes. That we did.
1781
01:18:01,709 --> 01:18:03,764
And I couldn't have done it without you.
1782
01:18:03,766 --> 01:18:06,831
Well, I wouldn't have done it
without you, and I thank you for that.
1783
01:18:06,831 --> 01:18:08,713
- Aww.
- I like to be careful...
1784
01:18:08,713 --> 01:18:11,210
...with my money, but it does feel good
1785
01:18:11,210 --> 01:18:13,129
to let go of some of it
go every once in a while.
1786
01:18:13,130 --> 01:18:14,942
- For a good cause.
- Aw.
1787
01:18:17,246 --> 01:18:19,579
Rebecca... is back.
1788
01:18:20,174 --> 01:18:22,154
On probation.
1789
01:18:22,154 --> 01:18:24,538
She said that if she didn't
file the motion when she did,
1790
01:18:24,538 --> 01:18:26,742
that she would've lost
a big piece of evidence.
1791
01:18:26,742 --> 01:18:28,943
- Her side of the story.
- Yeah.
1792
01:18:28,943 --> 01:18:32,093
And I told her, next time,
there better not be a next time.
1793
01:18:32,862 --> 01:18:35,195
I need her to start coming
to me first. What?
1794
01:18:35,195 --> 01:18:36,961
Well, if you want her to come to you first,
1795
01:18:36,961 --> 01:18:39,249
you might try being a
little more approachable.
1796
01:18:39,249 --> 01:18:40,684
I'm very approachable.
1797
01:18:41,114 --> 01:18:42,390
In high school, I was voted
1798
01:18:42,390 --> 01:18:45,364
"most likely to be approached," so...
1799
01:18:45,844 --> 01:18:48,794
And... you approached
me, with no problem...
1800
01:18:49,133 --> 01:18:50,677
I'm not Rebecca.
1801
01:18:50,809 --> 01:18:52,713
No, you are not.
1802
01:18:54,118 --> 01:18:56,458
So you're going to start work on Monday.
1803
01:18:56,459 --> 01:18:58,135
What're you talking about?
1804
01:18:58,137 --> 01:19:01,177
You're the new Thyme and
Tide guest relations manager.
1805
01:19:01,177 --> 01:19:04,158
It's kind of like a concierge. Right, Bob?
1806
01:19:04,416 --> 01:19:05,859
Uh... yeah.
1807
01:19:06,518 --> 01:19:08,155
So what's this new job pay?
1808
01:19:08,155 --> 01:19:10,585
Double the salary you made as Town Manager.
1809
01:19:10,586 --> 01:19:11,865
You mean nothing?
1810
01:19:11,867 --> 01:19:13,534
Er, yeah. That's correct.
1811
01:19:13,847 --> 01:19:15,169
I'll take it.
1812
01:19:15,171 --> 01:19:16,515
I'll see you bright and early.
1813
01:19:16,515 --> 01:19:18,023
I got some ideas.
1814
01:19:19,642 --> 01:19:21,114
He's like a boomerang.
1815
01:19:21,538 --> 01:19:23,861
I send him to you, and you
send him right back to me.
1816
01:19:23,863 --> 01:19:25,441
That's correct.
1817
01:19:31,670 --> 01:19:33,053
That room is yours.
1818
01:19:33,054 --> 01:19:35,246
If you still want it, that is.
1819
01:19:35,246 --> 01:19:37,091
I can't believe she did that.
1820
01:19:37,093 --> 01:19:39,379
- What?
- My mom talked to you?
1821
01:19:39,379 --> 01:19:40,828
No.
1822
01:19:40,830 --> 01:19:42,768
Then what's with the
sudden change of heart?
1823
01:19:42,768 --> 01:19:44,965
- You're tough.
- I am.
1824
01:19:44,967 --> 01:19:47,828
- Most people back down from me.
- I'm not most people.
1825
01:19:47,828 --> 01:19:49,221
I get that.
1826
01:19:49,397 --> 01:19:52,622
It'll, ah, still be weird
that I work with your mother.
1827
01:19:52,622 --> 01:19:55,476
No weirder than the fact you tried
to put my boyfriend in prison.
1828
01:19:55,478 --> 01:19:57,015
True enough.
1829
01:19:57,277 --> 01:19:59,782
First, last, and security deposit.
1830
01:19:59,783 --> 01:20:02,036
- Done.
- Okay.
1831
01:20:07,541 --> 01:20:08,742
Well?
1832
01:20:08,743 --> 01:20:09,944
I'm moving out.
1833
01:20:10,859 --> 01:20:12,065
Yes!
1834
01:20:12,066 --> 01:20:14,749
As long as I can get the first,
last, and the security deposit.
1835
01:20:14,749 --> 01:20:16,146
You will.
1836
01:20:16,217 --> 01:20:18,017
What makes you so sure?
1837
01:20:18,199 --> 01:20:20,616
Because I know how amazing you are.
1838
01:20:23,347 --> 01:20:25,038
I talked to Seth.
1839
01:20:26,422 --> 01:20:27,975
Good.
1840
01:20:38,523 --> 01:20:40,222
Sorry.
1841
01:20:40,223 --> 01:20:42,471
Linnette, have you met my new ranch hand?
1842
01:20:42,472 --> 01:20:43,679
No.
1843
01:20:43,680 --> 01:20:45,257
Linnette, this is Cal Pattenson.
1844
01:20:45,258 --> 01:20:46,490
Hi.
1845
01:20:49,231 --> 01:20:51,517
He's not much of a talker.
1846
01:20:51,865 --> 01:20:55,118
I've been trying to figure
out a way to tell you.
1847
01:20:55,543 --> 01:20:56,914
Tell me what?
1848
01:20:58,017 --> 01:21:00,830
Someone from our past has contacted me.
1849
01:21:01,625 --> 01:21:02,893
Who?
1850
01:21:04,473 --> 01:21:06,117
Our child.
1851
01:21:07,336 --> 01:21:09,847
Our child from the past?
1852
01:21:11,470 --> 01:21:13,455
The child we gave up for adoption.
1853
01:21:14,761 --> 01:21:16,657
The child I gave up.
1854
01:21:29,133 --> 01:21:30,789
"If making mistakes is something
1855
01:21:30,790 --> 01:21:34,296
"we all have in common, so
is the ability to forgive.
1856
01:21:34,510 --> 01:21:38,920
"It's my hope that those whom I
have hurt in the past can forgive me.
1857
01:21:39,372 --> 01:21:42,197
"And I hope even more that someday...
1858
01:21:42,383 --> 01:21:44,999
"I can forgive myself."
1859
01:21:57,085 --> 01:21:58,556
I miss you.
1860
01:22:00,070 --> 01:22:01,968
I miss us.
1861
01:22:04,258 --> 01:22:06,081
I miss...
1862
01:22:06,876 --> 01:22:08,576
sunsets.
1863
01:22:09,696 --> 01:22:10,974
Chinese food...
1864
01:22:13,930 --> 01:22:15,958
Waking up next to you.
1865
01:22:21,477 --> 01:22:23,354
I miss your perfume.
1866
01:22:24,919 --> 01:22:27,478
I miss... fighting
1867
01:22:27,733 --> 01:22:28,933
and...
1868
01:22:28,934 --> 01:22:30,754
I miss making up.
1869
01:22:33,400 --> 01:22:34,928
I miss it all.
1870
01:22:38,072 --> 01:22:40,249
I miss you, too.
1871
01:22:42,200 --> 01:22:44,935
Well, why are we sitting here,
missing each other, then, huh?
1872
01:22:49,791 --> 01:22:51,583
Let's start over.
1873
01:22:54,686 --> 01:22:56,352
I love you...
1874
01:22:56,974 --> 01:22:58,624
but no.
1875
01:23:00,311 --> 01:23:01,542
No?
1876
01:23:01,695 --> 01:23:03,565
I don't want to start over.
1877
01:23:04,416 --> 01:23:06,573
I want us to move forward.
1878
01:23:07,434 --> 01:23:09,001
Together.
1879
01:23:10,437 --> 01:23:12,654
I want us to move in together.
1880
01:23:15,770 --> 01:23:18,243
On an all new Cedar Cove...
1881
01:23:18,300 --> 01:23:20,529
You know what I see?
1882
01:23:21,681 --> 01:23:22,881
Jack!
1883
01:23:22,906 --> 01:23:24,645
I didn't cause this situation...
1884
01:23:25,336 --> 01:23:26,536
You did!
1885
01:23:26,716 --> 01:23:29,447
I have no credit, I have no
signing ability for checks...
1886
01:23:29,556 --> 01:23:30,786
or vote to power of attorney... you know,
1887
01:23:30,786 --> 01:23:32,801
it feels like it's my sixteenth
birthday all over again.
1888
01:23:32,801 --> 01:23:36,355
I am promoting you to assistant editor.
1889
01:23:37,614 --> 01:23:39,946
Do you trust him? Can you trust him?
1890
01:23:40,044 --> 01:23:45,300
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
133467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.