Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,628 --> 00:00:34,628
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:14,644 --> 00:02:15,812
Do you know
what time it is?
3
00:02:16,512 --> 00:02:17,645
Can't sleep.
4
00:02:17,647 --> 00:02:19,914
There are tabs
for that.
5
00:02:19,916 --> 00:02:21,718
Yeah, but then
I'd be sleeping.
6
00:02:22,352 --> 00:02:23,786
Dreams again?
7
00:02:28,324 --> 00:02:29,659
Wanna fight?
8
00:02:33,295 --> 00:02:34,428
I slipped.
9
00:02:34,430 --> 00:02:35,363
Right, you slipped
10
00:02:35,365 --> 00:02:37,365
as a result of me
punching you in the face.
11
00:02:37,367 --> 00:02:38,264
I was already slipping
12
00:02:38,266 --> 00:02:39,533
when you happened
to punch me in the face.
13
00:02:39,535 --> 00:02:41,136
The two events
were not related.
14
00:02:41,704 --> 00:02:42,705
Tell me about this dream.
15
00:02:45,541 --> 00:02:47,744
- Anything new?
- No.
16
00:02:52,214 --> 00:02:53,714
You have to let go
of the past.
17
00:02:53,716 --> 00:02:54,982
I don't remember my past.
18
00:02:54,984 --> 00:02:56,651
It's causing you doubt,
19
00:02:56,653 --> 00:02:58,454
and doubt
makes you vulnerable.
20
00:03:06,629 --> 00:03:07,664
Control it.
21
00:03:09,532 --> 00:03:11,532
Lose control again,
and you'll have to commune
22
00:03:11,534 --> 00:03:13,000
with the
Supreme Intelligence.
23
00:03:13,002 --> 00:03:15,872
There's nothing more dangerous
to a warrior than emotion.
24
00:03:18,975 --> 00:03:21,176
Humor is a distraction.
25
00:03:23,613 --> 00:03:25,379
And anger?
26
00:03:25,381 --> 00:03:26,816
Anger only serves
the enemy.
27
00:03:37,794 --> 00:03:39,660
One hundred twenty days
28
00:03:39,662 --> 00:03:41,696
since the last Skrull attack.
29
00:03:41,698 --> 00:03:43,030
Has anyone ever seen
30
00:03:43,032 --> 00:03:44,865
what the Supreme Intelligence
really looks like?
31
00:03:44,867 --> 00:03:47,635
No one can look upon
the Supreme Intelligence
32
00:03:47,637 --> 00:03:48,905
in its true form.
33
00:03:49,806 --> 00:03:52,006
You know that.
34
00:03:52,008 --> 00:03:54,742
Our subconscious chooses
the way they appear to us.
35
00:03:54,744 --> 00:03:58,278
So it's sacred.
It's personal.
36
00:03:58,280 --> 00:04:00,414
No Kree divulges it, ever.
37
00:04:00,416 --> 00:04:01,417
Who do you see?
38
00:04:02,452 --> 00:04:03,584
- Your brother?
- No.
39
00:04:03,586 --> 00:04:04,852
- Father?
- No.
40
00:04:04,854 --> 00:04:07,021
- Your old commander?
- Vers.
41
00:04:07,023 --> 00:04:08,424
It's me you see,
isn't it?
42
00:04:09,759 --> 00:04:11,425
I see
what you're trying to do.
43
00:04:11,427 --> 00:04:12,893
- Is it working?
- Yes.
44
00:04:12,895 --> 00:04:14,762
But you won't succeed
in changing the subject.
45
00:04:14,764 --> 00:04:17,364
What is the point
of giving me these...
46
00:04:17,366 --> 00:04:19,066
if you don't want me
to use them?
47
00:04:19,068 --> 00:04:20,935
I want you to use them.
48
00:04:20,937 --> 00:04:22,837
The Supreme Intelligence
gave me a responsibility...
49
00:04:22,839 --> 00:04:24,805
of showing you
how to use them.
50
00:04:24,807 --> 00:04:25,673
I know how.
51
00:04:25,675 --> 00:04:26,974
Yeah, if that were true,
you'd be able to
52
00:04:26,976 --> 00:04:27,977
knock me down without them.
53
00:04:29,612 --> 00:04:31,781
Control your impulses.
54
00:04:32,849 --> 00:04:35,916
Stop using this,
start using this.
55
00:04:35,918 --> 00:04:39,922
I want you to be
the best version of yourself.
56
00:05:20,963 --> 00:05:22,297
Vers.
57
00:05:23,065 --> 00:05:25,065
Intelligence.
58
00:05:25,067 --> 00:05:28,135
Your commander insists
that you're fit to serve.
59
00:05:28,137 --> 00:05:29,804
I am.
60
00:05:29,806 --> 00:05:33,407
You struggle
with your emotions...
61
00:05:33,409 --> 00:05:35,778
with your past,
which fuels them.
62
00:05:37,580 --> 00:05:40,714
You are just one victim
of the Skrull expansion...
63
00:05:40,716 --> 00:05:43,918
that has threatened our
civilization for centuries.
64
00:05:43,920 --> 00:05:46,987
Imposters
who silently infiltrate...
65
00:05:46,989 --> 00:05:48,991
then take over our planets.
66
00:05:50,827 --> 00:05:52,693
Horrors that you remember...
67
00:05:52,695 --> 00:05:55,331
and so much that you do not.
68
00:05:58,901 --> 00:06:02,736
It's all blank.
My life.
69
00:06:02,738 --> 00:06:04,438
You're supposed
to take the form
70
00:06:04,440 --> 00:06:06,106
of who I most admire...
71
00:06:06,108 --> 00:06:10,744
but I don't even remember
who this person was to me.
72
00:06:10,746 --> 00:06:12,813
Perhaps this is a mercy
73
00:06:12,815 --> 00:06:15,749
sparing you
from a deeper pain.
74
00:06:15,751 --> 00:06:19,653
Freeing you to do
what all Kree must...
75
00:06:19,655 --> 00:06:22,156
put your people's needs
before your own.
76
00:06:22,158 --> 00:06:24,692
We've given you
a great gift.
77
00:06:24,694 --> 00:06:27,129
The chance to fight
for the good of all Kree.
78
00:06:28,698 --> 00:06:29,964
I want to serve.
79
00:06:29,966 --> 00:06:32,032
Then master yourself.
80
00:06:32,034 --> 00:06:34,704
What was given
can be taken away.
81
00:06:39,008 --> 00:06:40,174
I won't let you down.
82
00:06:40,176 --> 00:06:42,411
We'll know soon enough.
83
00:06:42,912 --> 00:06:44,480
You have a mission.
84
00:06:45,815 --> 00:06:48,150
Serve well, and with honor.
85
00:07:09,105 --> 00:07:10,771
This can't be good.
86
00:07:10,773 --> 00:07:12,806
Must be another
Skrull attack.
87
00:07:12,808 --> 00:07:14,143
Whatever it is, it's big.
88
00:07:15,177 --> 00:07:16,677
Has a Skrull
ever simmed you?
89
00:07:16,679 --> 00:07:17,845
Once.
90
00:07:17,847 --> 00:07:20,214
- It was deeply disturbing.
- Why?
91
00:07:20,216 --> 00:07:22,616
Because I stared into the
face of my mortal enemy...
92
00:07:22,618 --> 00:07:24,852
and the face staring back
was my own.
93
00:07:24,854 --> 00:07:26,053
Maybe if you were
more attractive,
94
00:07:26,055 --> 00:07:27,688
then it would be
less disturbing.
95
00:07:27,690 --> 00:07:29,790
You think you're funny,
but I'm not laughing.
96
00:07:29,792 --> 00:07:31,025
You never laugh.
97
00:07:31,027 --> 00:07:34,094
I laugh on the inside.
98
00:07:34,096 --> 00:07:35,496
I'm not doing that now.
99
00:07:35,498 --> 00:07:36,664
It's funny 'cause,
objectively speaking,
100
00:07:36,666 --> 00:07:37,865
you're quite handsome.
101
00:07:37,867 --> 00:07:39,066
Well, thank you.
102
00:07:39,068 --> 00:07:41,669
Listen up, team.
Knock it off.
103
00:07:41,671 --> 00:07:42,705
All right.
104
00:07:43,272 --> 00:07:46,573
Prepare for...
105
00:07:46,575 --> 00:07:49,510
a search and rescue
of our spy, Soh-Larr.
106
00:07:49,512 --> 00:07:52,780
The Skrulls have invaded
yet another border planet.
107
00:07:52,782 --> 00:07:54,748
This time, Torfa.
108
00:07:54,750 --> 00:07:55,849
Soh-Larr sent us a warning.
109
00:07:55,851 --> 00:07:59,155
The signal was intercepted,
and his cover's blown.
110
00:08:00,990 --> 00:08:02,723
The Skrull general, Talos,
111
00:08:02,725 --> 00:08:04,591
has sent kill units
to find him.
112
00:08:04,593 --> 00:08:06,160
Should they reach him
before we do...
113
00:08:06,162 --> 00:08:07,561
the intelligence
he's acquired
114
00:08:07,563 --> 00:08:09,131
over three years
is as good as theirs.
115
00:08:10,633 --> 00:08:12,066
The Accusers will bomb
116
00:08:12,068 --> 00:08:14,168
a Skrull stronghold
here in the south.
117
00:08:14,170 --> 00:08:17,638
We slip in,
we locate Soh-Larr...
118
00:08:17,640 --> 00:08:20,774
and we get out,
leaving them none the wiser.
119
00:08:20,776 --> 00:08:23,043
The Torfan populace.
120
00:08:23,045 --> 00:08:24,545
We are not to interfere
with them,
121
00:08:24,547 --> 00:08:25,546
nor them with us.
122
00:08:25,548 --> 00:08:29,083
Nothing compromises
the security of our mission.
123
00:08:29,085 --> 00:08:31,085
Proceed with caution.
124
00:08:31,087 --> 00:08:33,255
Follow protocol
before extracting him.
125
00:08:34,991 --> 00:08:36,724
This is
a dangerous mission.
126
00:08:36,726 --> 00:08:39,660
We must all be ready
to join the Collective
127
00:08:39,662 --> 00:08:41,128
if that is our fate today.
128
00:08:41,130 --> 00:08:42,262
For the good of all Kree.
129
00:08:42,264 --> 00:08:43,265
For the good
of all Kree!
130
00:09:53,669 --> 00:09:56,203
Vers,
track Soh-Larr's beacon.
131
00:09:56,205 --> 00:09:58,908
Att-Lass, Minn-Erva,
find elevation.
132
00:10:17,893 --> 00:10:19,195
Locals on the periphery.
133
00:10:20,096 --> 00:10:21,695
Maybe a dozen.
134
00:10:21,697 --> 00:10:23,130
Minn-Erva?
135
00:10:24,667 --> 00:10:27,169
Do you read me?
Does anybody copy?
136
00:10:28,104 --> 00:10:29,169
Repeat.
137
00:10:42,918 --> 00:10:45,285
His beacon's coming from
that temple. Let's move.
138
00:10:45,287 --> 00:10:47,888
No. This is a perfect spot
for an ambush.
139
00:10:47,890 --> 00:10:49,123
Only one way in,
only one way out.
140
00:10:49,125 --> 00:10:50,858
We can get past the locals.
141
00:10:50,860 --> 00:10:53,461
We don't know if they are locals.
Too risky.
142
00:10:53,463 --> 00:10:54,862
You don't have to go
with me. I'll go alone.
143
00:10:54,864 --> 00:10:55,865
No, you won't.
144
00:11:00,870 --> 00:11:03,003
Right. We keep a close radius.
145
00:11:03,005 --> 00:11:05,040
We lose comms,
we meet back at the Helion.
146
00:11:06,108 --> 00:11:07,276
Come on.
147
00:11:19,456 --> 00:11:21,088
Att-Lass, you getting this?
148
00:11:21,090 --> 00:11:22,392
Copy. I see them.
149
00:11:32,502 --> 00:11:33,769
Get back!
150
00:11:34,337 --> 00:11:35,338
Commander?
151
00:11:42,978 --> 00:11:45,946
Get back! Back!
152
00:11:45,948 --> 00:11:48,717
Minn-Erva?
Do you have eyes on this?
153
00:11:49,818 --> 00:11:51,952
Keep them back.
Minn-Erva?
154
00:11:51,954 --> 00:11:53,756
Does anybody copy?
155
00:11:57,860 --> 00:11:59,128
I don't wanna hurt you.
156
00:12:01,897 --> 00:12:02,965
Keep back!
157
00:12:06,369 --> 00:12:07,370
Stay back!
158
00:12:11,508 --> 00:12:14,141
They're locals.
I found two dead. No green.
159
00:12:14,143 --> 00:12:15,844
They're just starving.
160
00:12:41,304 --> 00:12:43,036
HGX-78.
161
00:12:43,038 --> 00:12:45,841
TRT79-VVX6.
162
00:12:48,345 --> 00:12:50,246
Get back.
163
00:12:58,488 --> 00:12:59,489
Skrulls!
164
00:13:17,239 --> 00:13:18,373
Vers!
165
00:13:18,375 --> 00:13:20,575
Vers? Skrulls.
166
00:13:20,577 --> 00:13:22,445
It's an ambush.
167
00:13:41,431 --> 00:13:42,465
Incoming!
168
00:13:47,870 --> 00:13:49,470
Back to the Helion.
169
00:13:49,472 --> 00:13:50,806
Vers. Do you copy?
170
00:13:51,408 --> 00:13:53,408
Back to the Helion.
171
00:13:53,410 --> 00:13:54,642
Come in. Vers.
172
00:13:54,644 --> 00:13:57,177
How did you know the code?
173
00:13:57,179 --> 00:13:59,416
How about
I tell you my secret...
174
00:14:01,150 --> 00:14:03,453
when you've told me yours?
175
00:14:07,089 --> 00:14:08,491
Let's open her up.
176
00:14:20,670 --> 00:14:23,136
Where are we?
177
00:14:23,138 --> 00:14:24,474
Stand by.
178
00:14:26,343 --> 00:14:27,477
Where's your head at?
179
00:14:28,511 --> 00:14:31,011
In the clouds.
Where's yours?
180
00:14:31,013 --> 00:14:32,513
On my shoulders.
181
00:14:32,515 --> 00:14:34,349
About to show these boys
how we do it.
182
00:14:34,351 --> 00:14:35,916
You ready?
183
00:14:35,918 --> 00:14:36,983
Higher, further,
faster, baby.
184
00:14:36,985 --> 00:14:37,986
That's right.
185
00:14:47,963 --> 00:14:49,298
This can't be right.
186
00:14:50,999 --> 00:14:53,166
Go back even further.
187
00:14:56,406 --> 00:14:59,241
You're going too fast!
You need to go slow!
188
00:15:12,722 --> 00:15:15,390
Who is this person?
Are we in the right...?
189
00:15:15,392 --> 00:15:16,524
What the hell
are you thinking?
190
00:15:16,526 --> 00:15:17,558
You don't belong out here!
191
00:15:17,560 --> 00:15:19,259
I think
we went back too far.
192
00:15:19,261 --> 00:15:20,661
You let him drive.
193
00:15:20,663 --> 00:15:22,164
Let me try something.
194
00:15:24,467 --> 00:15:25,966
Give up already!
195
00:15:25,968 --> 00:15:27,470
You don't belong out here!
196
00:15:29,372 --> 00:15:32,205
You're not strong enough.
197
00:15:32,207 --> 00:15:33,476
You'll kill yourself.
198
00:15:39,349 --> 00:15:41,114
They'll never let you fly.
199
00:15:41,116 --> 00:15:43,518
Am I the only one
that's confused here?
200
00:15:43,520 --> 00:15:45,753
You're a decent pilot.
201
00:15:45,755 --> 00:15:46,788
But you're too emotional.
202
00:15:46,790 --> 00:15:50,056
You do know why they call it
a cockpit, don't you?
203
00:15:57,299 --> 00:16:00,568
A huge rumble throughout
the cosmos shook the moon...
204
00:16:00,570 --> 00:16:03,671
and the sun and the stars
in the sky.
205
00:16:03,673 --> 00:16:04,639
And so,
206
00:16:04,641 --> 00:16:07,274
little Alouette flew up
throughout the night.
207
00:16:07,276 --> 00:16:09,610
Did you see her?
It's Alouette.
208
00:16:11,046 --> 00:16:13,246
Get your butts inside,
it's time to eat.
209
00:16:13,248 --> 00:16:15,516
Prepare for takeoff,
Lieutenant Trouble.
210
00:16:15,518 --> 00:16:16,751
Charming memory.
211
00:16:16,753 --> 00:16:18,084
Hang on.
212
00:16:18,086 --> 00:16:19,389
I think I've got it.
213
00:16:24,159 --> 00:16:25,626
Goose likes you.
214
00:16:25,628 --> 00:16:27,260
She doesn't typically
take to people.
215
00:16:27,262 --> 00:16:28,663
Early start to your morning.
216
00:16:28,665 --> 00:16:30,096
Uh, late night, actually.
217
00:16:30,098 --> 00:16:32,165
I can't sleep
when there's work to do.
218
00:16:32,167 --> 00:16:33,099
Sound familiar?
219
00:16:33,101 --> 00:16:34,704
Flying your planes
never feels like work.
220
00:16:36,573 --> 00:16:37,805
Wonderful view, isn't it?
221
00:16:37,807 --> 00:16:40,040
I prefer the view
from up there.
222
00:16:40,042 --> 00:16:41,342
You'll get there
soon enough, Ace.
223
00:16:41,344 --> 00:16:43,478
Wait! Wait, wait!
That's her. Get her back.
224
00:16:43,480 --> 00:16:45,180
Stand by.
225
00:16:48,685 --> 00:16:50,217
Sound familiar?
226
00:16:50,219 --> 00:16:51,588
Wonderful view, isn't it?
227
00:16:53,790 --> 00:16:55,623
I prefer the view
from up there.
228
00:16:55,625 --> 00:16:57,057
You'll get there
soon enough, Ace.
229
00:16:57,059 --> 00:16:58,158
What's that
on her shirt?
230
00:16:58,160 --> 00:16:59,362
I couldn't read it.
231
00:17:00,797 --> 00:17:02,665
Wonderful view, isn't it?
232
00:17:05,401 --> 00:17:07,602
I prefer the view
from up there.
233
00:17:07,604 --> 00:17:10,203
- Focus.
- Excuse me?
234
00:17:10,205 --> 00:17:12,072
Look down.
235
00:17:12,074 --> 00:17:14,107
Focus.
236
00:17:14,109 --> 00:17:16,777
"Pegasus. Dr. Wendy Lawson."
That's her.
237
00:17:16,779 --> 00:17:17,745
Do you hear that, too?
238
00:17:17,747 --> 00:17:19,382
Do we have
her location?
239
00:17:21,484 --> 00:17:23,049
Got it.
240
00:17:23,051 --> 00:17:25,455
Now track Lawson until
we find the energy signature.
241
00:17:29,726 --> 00:17:31,394
Interesting.
242
00:17:32,829 --> 00:17:35,496
Huh. Hold on.
243
00:17:35,498 --> 00:17:38,301
Go back right before this.
Go back.
244
00:17:40,403 --> 00:17:41,869
That's no MiG, Lawson.
245
00:17:41,871 --> 00:17:44,505
This is it.
Now let me see where you're headed.
246
00:17:44,507 --> 00:17:46,676
That's right.
Look at the coordinates.
247
00:17:47,410 --> 00:17:48,745
Focus.
248
00:17:50,547 --> 00:17:52,380
Open, please.
249
00:17:52,382 --> 00:17:53,748
That's it. That's it.
250
00:17:53,750 --> 00:17:54,815
You're almost there.
251
00:17:54,817 --> 00:17:56,686
You're almost there.
Don't fight it.
252
00:17:58,421 --> 00:17:59,622
Focus!
253
00:18:01,491 --> 00:18:03,125
Get her back!
Get her back now!
254
00:18:07,730 --> 00:18:09,195
This doesn't make any sense.
255
00:18:24,246 --> 00:18:28,416
Do we have any information
we can act on?
256
00:18:28,418 --> 00:18:31,217
Just that Lawson was
somewhere on planet C-53.
257
00:18:31,219 --> 00:18:32,353
We're on our way.
258
00:18:32,355 --> 00:18:35,221
Then dig, dig, dig deeper.
259
00:18:35,223 --> 00:18:38,394
Lawson is our link
to that light-speed engine!
260
00:18:39,629 --> 00:18:41,096
And everything we're after.
261
00:18:48,671 --> 00:18:49,672
Oh!
262
00:18:50,640 --> 00:18:51,939
That did something.
263
00:18:51,941 --> 00:18:53,376
Try that again.
264
00:19:04,887 --> 00:19:05,888
Not yet!
265
00:19:15,531 --> 00:19:17,632
What did you do to me?
266
00:19:17,634 --> 00:19:19,600
Now we're just after
a little information.
267
00:19:19,602 --> 00:19:21,302
What did you put in my head?
268
00:19:21,304 --> 00:19:23,205
Nothing that wasn't
already there.
269
00:19:24,741 --> 00:19:26,307
But those aren't my memories.
270
00:19:26,309 --> 00:19:28,843
Yeah, it's like a bad trip,
isn't it?
271
00:19:28,845 --> 00:19:31,345
I'm not surprised
you can't keep it straight.
272
00:19:31,347 --> 00:19:33,547
They really did
a number on you.
273
00:19:33,549 --> 00:19:34,715
Enough of your mind games.
274
00:19:34,717 --> 00:19:36,617
What do you want?
275
00:19:38,388 --> 00:19:40,888
We're looking for the location
of a Dr. Lawson...
276
00:19:40,890 --> 00:19:42,657
and her light-speed engine.
277
00:19:42,659 --> 00:19:44,525
I don't know any Dr. Lawson.
278
00:19:44,527 --> 00:19:48,163
Really? Then why is she
in your head?
279
00:20:18,961 --> 00:20:20,260
You guys
wouldn't happen to know
280
00:20:20,262 --> 00:20:21,263
how these things come off,
would ya?
281
00:20:21,764 --> 00:20:22,897
No?
282
00:20:22,899 --> 00:20:24,299
Fine.
283
00:20:46,989 --> 00:20:47,990
Hmm.
284
00:21:55,958 --> 00:21:56,959
Hey.
285
00:22:02,398 --> 00:22:03,633
You do
know why they call it a...
286
00:22:21,651 --> 00:22:23,884
You leaving so soon?
287
00:22:23,886 --> 00:22:25,421
We're just getting to know
each other.
288
00:23:48,804 --> 00:23:51,807
Vers to Starforce command,
do you read me?
289
00:23:54,076 --> 00:23:56,679
Hello? Do you copy?
290
00:24:26,108 --> 00:24:28,108
Hi. I'm Vers.
Kree Starforce.
291
00:24:28,110 --> 00:24:29,445
Is this C-53?
292
00:24:31,914 --> 00:24:34,682
Do you understand me? Is my
universal translator working?
293
00:24:34,684 --> 00:24:36,951
Yeah. I understand you.
294
00:24:36,953 --> 00:24:38,018
Oh, good.
295
00:24:38,020 --> 00:24:40,056
Are you in charge of security
for this district?
296
00:24:41,857 --> 00:24:44,727
Sort of. Uh,
the movie theater has its own guy.
297
00:24:46,095 --> 00:24:47,997
Where can I find
communications equipment?
298
00:24:55,104 --> 00:24:56,205
Thank you.
299
00:25:29,205 --> 00:25:31,240
Track the pod.
Find the girl.
300
00:25:32,274 --> 00:25:34,877
She knows more
than she knows.
301
00:25:37,146 --> 00:25:38,214
Hey.
302
00:25:39,582 --> 00:25:40,916
This one's taken.
303
00:25:51,594 --> 00:25:53,193
Come on.
304
00:25:53,195 --> 00:25:54,362
Vers?
305
00:25:54,364 --> 00:25:55,631
Vers?
306
00:25:56,298 --> 00:25:58,299
Verify. CTC-39.
307
00:25:58,301 --> 00:25:59,767
GRXV-1600.
308
00:25:59,769 --> 00:26:00,936
And I'm fine,
thank you for asking.
309
00:26:02,038 --> 00:26:03,670
Is everyone okay?
What happened?
310
00:26:03,672 --> 00:26:05,639
Skrull ambush.
311
00:26:05,641 --> 00:26:07,241
I thought we'd lost you.
312
00:26:07,243 --> 00:26:08,376
Did you find Soh-Larr?
313
00:26:08,378 --> 00:26:09,877
It wasn't Soh-Larr.
314
00:26:09,879 --> 00:26:11,945
Talos simmed him.
Even knew his code.
315
00:26:11,947 --> 00:26:14,181
That's impossible.
316
00:26:14,183 --> 00:26:16,183
That code was buried
in his unconscious.
317
00:26:16,185 --> 00:26:17,751
The Skrulls
messed with my mind.
318
00:26:17,753 --> 00:26:18,852
The machine that they used...
319
00:26:18,854 --> 00:26:21,255
I think it's how they
extracted Soh-Larr's code.
320
00:26:21,257 --> 00:26:22,390
Vers, where are you?
321
00:26:22,392 --> 00:26:24,792
I'm on planet C-53.
322
00:26:24,794 --> 00:26:27,194
The Skrulls are looking for
someone named Lawson.
323
00:26:27,196 --> 00:26:28,796
Who?
324
00:26:28,798 --> 00:26:32,032
She's who I see.
325
00:26:32,034 --> 00:26:33,736
She's what?
326
00:26:34,304 --> 00:26:35,738
Vers?
327
00:26:36,806 --> 00:26:37,807
Vers, what?
328
00:26:39,141 --> 00:26:40,408
She's a scientist.
329
00:26:40,410 --> 00:26:42,643
They think that she's cracked
the code on light-speed tech.
330
00:26:42,645 --> 00:26:44,244
I have to get to her
before they do...
331
00:26:44,246 --> 00:26:45,946
or else they'll be able
to invade new galaxies.
332
00:26:45,948 --> 00:26:47,750
No. You've been
caught once already.
333
00:26:48,951 --> 00:26:51,118
How far is C-53?
334
00:26:51,120 --> 00:26:53,821
Closest jump point
is 22 hours.
335
00:26:53,823 --> 00:26:55,956
Vers, hold your
position until we get there.
336
00:26:55,958 --> 00:26:58,025
Keep your comms online
so we can contact you.
337
00:26:58,027 --> 00:26:59,993
No! What if they get
a hold of it before...
338
00:26:59,995 --> 00:27:01,095
We're sorry.
339
00:27:01,097 --> 00:27:02,262
A long-distance
company access code
340
00:27:02,264 --> 00:27:02,763
is required for the number
you have dialed.
341
00:27:02,765 --> 00:27:04,967
- Yon-Rogg?
- Vers?
342
00:27:06,303 --> 00:27:07,502
Vers?
343
00:27:07,504 --> 00:27:09,002
Please dial your call
with the access code.
344
00:27:09,004 --> 00:27:11,105
Vers?
345
00:27:11,107 --> 00:27:13,941
If the Skrulls got
to her, she's compromised.
346
00:27:13,943 --> 00:27:15,945
She's stronger
than you think.
347
00:27:16,812 --> 00:27:18,781
Ever been to C-53?
348
00:27:19,316 --> 00:27:20,383
Once.
349
00:27:21,217 --> 00:27:23,351
It's a real shithole.
350
00:27:33,896 --> 00:27:36,799
Hey, rookie!
Go talk to the rent-a-cop.
351
00:27:43,873 --> 00:27:45,308
Did you call this in?
352
00:28:00,055 --> 00:28:01,056
Beacon activated.
353
00:28:04,427 --> 00:28:06,026
Excuse me, miss.
354
00:28:06,028 --> 00:28:08,463
You know anything
about a lady blowing a hole...
355
00:28:08,465 --> 00:28:11,932
through the roof of that
Blockbuster over there?
356
00:28:11,934 --> 00:28:14,437
Witness says
she was dressed for laser tag.
357
00:28:15,938 --> 00:28:17,338
Oh.
358
00:28:17,340 --> 00:28:20,007
Yeah, I think
she went that way.
359
00:28:20,009 --> 00:28:23,344
Uh, I'd like to ask you
some questions.
360
00:28:23,346 --> 00:28:27,848
Maybe give you the 411
on the late-night drop box.
361
00:28:27,850 --> 00:28:29,850
Could I see
some identification, please?
362
00:28:29,852 --> 00:28:31,352
Vers. Kree Starforce.
363
00:28:31,354 --> 00:28:32,453
We don't carry
our identification
364
00:28:32,455 --> 00:28:33,521
on little cards.
365
00:28:33,523 --> 00:28:34,723
Vers?
366
00:28:35,392 --> 00:28:37,226
Starforce?
367
00:28:38,761 --> 00:28:40,194
How long you plan
to be in town?
368
00:28:40,196 --> 00:28:41,362
oh, I'll be
out of your hair...
369
00:28:41,364 --> 00:28:42,829
as soon as I track down
the Skrulls
370
00:28:42,831 --> 00:28:44,401
that are infiltrating
your planet.
371
00:28:45,435 --> 00:28:46,769
Skrulls?
372
00:28:47,169 --> 00:28:48,336
Shapeshifters?
373
00:28:48,338 --> 00:28:51,408
They can transform into any
life-form down to the DNA.
374
00:28:52,975 --> 00:28:55,075
Oh, boy. You guys don't have
any clue, do you?
375
00:28:55,077 --> 00:28:57,978
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
376
00:28:57,980 --> 00:29:03,351
How do we know you're not
one of those shapeshifters?
377
00:29:03,353 --> 00:29:05,320
Congratulations, Agent Fury.
378
00:29:05,322 --> 00:29:07,388
You have finally asked
a relevant question.
379
00:29:07,390 --> 00:29:10,491
No! Congratulations to you,
Starforce lady.
380
00:29:10,493 --> 00:29:12,761
You're under arrest.
381
00:29:20,437 --> 00:29:21,804
Rook!
382
00:29:22,505 --> 00:29:23,906
Rook, let's roll!
383
00:29:33,483 --> 00:29:34,915
Did you see her weapon?
384
00:29:34,917 --> 00:29:36,016
I did not.
385
00:29:45,961 --> 00:29:47,062
Watch it!
386
00:30:19,562 --> 00:30:22,097
Suspect on northbound train.
In pursuit.
387
00:30:43,152 --> 00:30:45,954
"Trust me,
true believer." "Trust me."
388
00:30:50,893 --> 00:30:53,095
"Trust me, true believer."
389
00:31:39,208 --> 00:31:40,209
Get off!
390
00:32:35,998 --> 00:32:37,600
Train's heading
for a tunnel up ahead.
391
00:32:40,637 --> 00:32:42,605
Let's greet them
at the station.
392
00:32:54,249 --> 00:32:56,251
Mr. Fury,
this is Agent Coulson.
393
00:32:57,353 --> 00:32:59,288
Uh, I'm still here
at the Blockbuster.
394
00:33:01,458 --> 00:33:03,156
And, uh,
where'd everybody go?
395
00:33:03,158 --> 00:33:05,160
I finished
collecting evidence...
396
00:34:33,383 --> 00:34:34,715
We need an ambulance!
397
00:34:34,717 --> 00:34:36,182
Someone call 911!
398
00:34:36,184 --> 00:34:37,718
Hey! You all right?
399
00:34:37,720 --> 00:34:39,720
Oh, my gosh!
Is everyone okay?
400
00:34:39,722 --> 00:34:40,688
Anyone else see that?
401
00:34:40,690 --> 00:34:44,425
Official S.H.I.E.L.D.
activity. Stay back.
402
00:35:32,575 --> 00:35:34,609
Nice scuba suit.
403
00:35:39,716 --> 00:35:41,716
Lighten up, honey, huh?
404
00:35:41,718 --> 00:35:43,586
Got a smile for me?
405
00:35:47,790 --> 00:35:49,124
Freak.
406
00:36:08,444 --> 00:36:12,278
All life on Earth
is carbon-based. Not this guy.
407
00:36:12,280 --> 00:36:14,649
Whatever he runs on,
408
00:36:14,651 --> 00:36:16,216
it's not
on the periodic table.
409
00:36:16,218 --> 00:36:18,688
You're saying
he's not from around here?
410
00:36:19,689 --> 00:36:20,757
Hey, how's your eye?
411
00:36:21,758 --> 00:36:24,257
Well, I'd say fine...
412
00:36:24,259 --> 00:36:26,562
but it can't believe
what it's seeing.
413
00:36:29,264 --> 00:36:34,402
You say this thing
looked like Coulson?
414
00:36:34,404 --> 00:36:36,437
Mmm. Talked like him, too.
415
00:36:36,439 --> 00:36:39,340
And the woman said
that there were more?
416
00:36:39,342 --> 00:36:41,409
The word she used
was "infiltration."
417
00:36:41,411 --> 00:36:42,576
You believe her?
418
00:36:42,578 --> 00:36:44,879
Not till I saw this.
419
00:36:44,881 --> 00:36:47,948
What's your plan?
420
00:36:47,950 --> 00:36:49,917
I'll find Blockbuster girl.
421
00:36:49,919 --> 00:36:52,319
I got word
on a motorcycle thief
422
00:36:52,321 --> 00:36:54,254
that fits her description.
423
00:36:54,256 --> 00:36:56,991
If she can tell us
why these lizards are here...
424
00:36:56,993 --> 00:36:59,427
maybe she can tell us
how to kick 'em to the curb.
425
00:36:59,429 --> 00:37:00,430
Good.
426
00:37:01,698 --> 00:37:04,266
Do it alone, though.
We can't trust anyone.
427
00:37:05,368 --> 00:37:07,501
Not even our own men.
428
00:37:07,503 --> 00:37:08,705
Yes, sir.
429
00:37:23,052 --> 00:37:26,353
Wow. They're ugly bastards,
aren't they?
430
00:37:26,355 --> 00:37:29,859
Yeah,
well, he's no Brad Pitt, sir.
431
00:37:34,731 --> 00:37:37,299
Safe journey to the beyond,
my friend.
432
00:37:39,035 --> 00:37:41,971
I will finish
what we started.
433
00:37:50,646 --> 00:37:52,648
I wouldn't get
too close there, boss.
434
00:37:54,650 --> 00:37:56,419
No one in or out.
435
00:38:32,021 --> 00:38:33,354
Boom!
436
00:38:58,548 --> 00:38:59,980
What can I get ya?
437
00:38:59,982 --> 00:39:01,551
Where was
this photograph taken?
438
00:39:02,518 --> 00:39:03,717
An airport.
439
00:39:03,719 --> 00:39:05,052
Where's Pegasus?
440
00:39:05,054 --> 00:39:07,121
That's classified.
441
00:39:07,123 --> 00:39:10,493
Not unlike the file
I started on you.
442
00:39:12,528 --> 00:39:14,795
But I see you've changed
it up a bit since then.
443
00:39:14,797 --> 00:39:16,630
Grunge is a good look
for you.
444
00:39:16,632 --> 00:39:18,165
Did you have a rough day,
Agent Fury?
445
00:39:18,167 --> 00:39:19,867
It was cool, you know?
446
00:39:19,869 --> 00:39:22,837
Had a space invasion,
big car chase.
447
00:39:22,839 --> 00:39:26,874
Got to watch
an alien autopsy.
448
00:39:26,876 --> 00:39:28,609
Typical nine-to-five.
449
00:39:28,611 --> 00:39:29,543
So you saw one?
450
00:39:29,545 --> 00:39:32,515
I was never one
to believe in aliens...
451
00:39:33,482 --> 00:39:35,716
but I can't unsee that.
452
00:39:35,718 --> 00:39:38,419
This is gonna get a little
awkward, but I gotta ask.
453
00:39:38,421 --> 00:39:40,788
You think I'm one of
those green things.
454
00:39:40,790 --> 00:39:42,156
Can't be too careful.
455
00:39:42,158 --> 00:39:47,127
You are looking at
100% red-blooded Earth man.
456
00:39:47,129 --> 00:39:48,662
I'm afraid
I'm gonna need proof.
457
00:39:48,664 --> 00:39:50,764
We talking cheek swab
or urine sample?
458
00:39:50,766 --> 00:39:52,700
No. The DNA would match.
459
00:39:52,702 --> 00:39:53,901
Want my AOL password?
460
00:39:53,903 --> 00:39:55,936
Skrulls can only sim
recent memories
461
00:39:55,938 --> 00:39:57,940
- of their host bodies.
- Oh, oh.
462
00:39:59,108 --> 00:40:01,041
You wanna get personal.
463
00:40:01,043 --> 00:40:02,943
- Where were you born?
- Huntsville, Alabama.
464
00:40:02,945 --> 00:40:04,578
But technically,
I don't remember that part.
465
00:40:04,580 --> 00:40:06,046
- Name of your first pet?
- Mr. Snoofers.
466
00:40:06,048 --> 00:40:07,548
- Mr. Snoofers?
- That's what I said.
467
00:40:07,550 --> 00:40:08,616
Do I pass?
468
00:40:08,618 --> 00:40:10,017
Not yet. First job?
469
00:40:10,019 --> 00:40:11,886
Soldier. Straight out of
high school.
470
00:40:11,888 --> 00:40:13,153
Left the ranks
a full bird colonel.
471
00:40:13,155 --> 00:40:14,521
- Then?
- Spy.
472
00:40:14,523 --> 00:40:15,656
- Where?
- It was the Cold War.
473
00:40:15,658 --> 00:40:16,891
We were everywhere.
474
00:40:16,893 --> 00:40:19,760
Uh, Belfast. Bucharest.
Belgrade. Budapest.
475
00:40:19,762 --> 00:40:21,495
I like the B's.
I can make them rhyme.
476
00:40:21,497 --> 00:40:22,663
- Now?
- Been riding a desk
477
00:40:22,665 --> 00:40:23,764
for the past six years...
478
00:40:23,766 --> 00:40:24,865
trying to figure out
where our
479
00:40:24,867 --> 00:40:25,933
future enemies
are coming from.
480
00:40:25,935 --> 00:40:27,134
Never occurred to me
481
00:40:27,136 --> 00:40:29,670
they would be coming
from above.
482
00:40:29,672 --> 00:40:31,005
Name a detail so bizarre
483
00:40:31,007 --> 00:40:32,441
a Skrull could never
fabricate it.
484
00:40:34,777 --> 00:40:38,514
If toast is cut diagonally,
I can't eat it.
485
00:40:40,249 --> 00:40:41,949
You didn't need that,
did you?
486
00:40:41,951 --> 00:40:43,686
No. No, I didn't.
But I enjoyed it.
487
00:40:44,186 --> 00:40:46,020
Okay. Your turn.
488
00:40:46,022 --> 00:40:47,757
Prove you're not a Skrull.
489
00:40:56,232 --> 00:40:58,933
And how is that
supposed to prove to me
490
00:40:58,935 --> 00:41:00,234
you're not a Skrull?
491
00:41:00,236 --> 00:41:01,637
That's a photon blast.
492
00:41:01,871 --> 00:41:03,070
And?
493
00:41:03,072 --> 00:41:04,073
A Skrull can't do that.
494
00:41:05,174 --> 00:41:06,540
So, a full bird colonel
495
00:41:06,542 --> 00:41:07,808
turned spy
turned S.H.I.E.L.D. agent...
496
00:41:07,810 --> 00:41:10,179
must have pretty high
security clearance.
497
00:41:10,813 --> 00:41:11,881
Where's Pegasus?
498
00:41:17,620 --> 00:41:20,621
Okay.
The Skrulls sim alien races
499
00:41:20,623 --> 00:41:22,556
to infiltrate
and take over planets.
500
00:41:22,558 --> 00:41:26,727
And you're a Kree?
A race of noble warriors?
501
00:41:26,729 --> 00:41:29,263
Heroes.
Noble warrior heroes.
502
00:41:29,265 --> 00:41:32,935
So, um, what do Skrulls
want with Dr. Lawson?
503
00:41:34,170 --> 00:41:36,103
They believe
that she developed
504
00:41:36,105 --> 00:41:38,105
a light-speed engine
at Pegasus.
505
00:41:38,107 --> 00:41:39,742
Light-speed engine?
506
00:41:40,810 --> 00:41:42,142
Gotta admit, that's not
507
00:41:42,144 --> 00:41:43,711
the craziest thing
I've heard today.
508
00:41:43,713 --> 00:41:45,313
Well, it's still early.
509
00:41:45,315 --> 00:41:47,581
And you,
what do you want?
510
00:41:47,583 --> 00:41:49,883
To stop the Skrulls before
they become unstoppable.
511
00:41:49,885 --> 00:41:50,886
And?
512
00:41:55,024 --> 00:41:58,592
Look, war is
a universal language.
513
00:41:58,594 --> 00:42:01,295
I know a rogue soldier
when I see one.
514
00:42:01,297 --> 00:42:03,699
You got a personal stake
in this.
515
00:42:13,809 --> 00:42:15,609
This is government property.
516
00:42:15,611 --> 00:42:17,611
Turn your vehicle around.
517
00:42:17,613 --> 00:42:20,781
Nicholas Joseph Fury.
Agent of S.H.I.E.L.D.
518
00:42:20,783 --> 00:42:22,918
Place your thumb on the pad.
519
00:42:24,020 --> 00:42:25,853
One moment.
520
00:42:25,855 --> 00:42:29,990
Nicholas Joseph Fury.
You have three names?
521
00:42:29,992 --> 00:42:31,725
Everybody calls me Fury.
522
00:42:31,727 --> 00:42:35,763
Not Nicholas. Not Joseph.
Not Nick. Just Fury.
523
00:42:35,765 --> 00:42:37,231
- What does your mom call you?
- Fury.
524
00:42:37,233 --> 00:42:38,966
- What do you call her?
- Fury.
525
00:42:38,968 --> 00:42:40,134
What about your kids?
526
00:42:40,136 --> 00:42:42,069
If I have them,
they'll call me Fury.
527
00:42:42,071 --> 00:42:43,304
You are cleared
for access.
528
00:42:43,306 --> 00:42:44,307
Thank you.
529
00:43:14,337 --> 00:43:16,136
Oh, hold up.
530
00:43:16,138 --> 00:43:18,874
You look like somebody's
disaffected niece.
531
00:43:20,876 --> 00:43:21,877
Put that on.
532
00:43:23,313 --> 00:43:25,346
- What is it?
- It's the S.H.I.E.L.D. logo.
533
00:43:25,348 --> 00:43:28,148
Does, uh, announcing
your identity on clothing
534
00:43:28,150 --> 00:43:29,883
help with the covert part
of your job?
535
00:43:29,885 --> 00:43:32,088
Said the space soldier who
was wearing a rubber suit.
536
00:43:33,155 --> 00:43:34,290
Lose the flannel.
537
00:43:45,368 --> 00:43:47,402
How can I help you?
538
00:43:47,404 --> 00:43:49,605
We're agents of S.H.I.E.L.D.
539
00:43:51,941 --> 00:43:54,041
We're looking for a woman
named Lawson.
540
00:43:54,043 --> 00:43:56,245
A Dr. Wendy Lawson.
541
00:43:57,880 --> 00:43:59,281
Do you know her?
542
00:44:03,719 --> 00:44:04,920
Follow me.
543
00:44:05,422 --> 00:44:06,622
Hmm.
544
00:44:09,225 --> 00:44:12,628
You familiar with the phrase
"welcome wagon"?
545
00:44:13,430 --> 00:44:14,630
No.
546
00:44:15,865 --> 00:44:18,100
Well, this ain't it.
547
00:44:25,342 --> 00:44:26,740
Is that a communicator?
548
00:44:26,742 --> 00:44:30,110
Yeah. State-of-the-art
two-way pager.
549
00:44:30,112 --> 00:44:31,312
Who are you paging?
550
00:44:31,314 --> 00:44:35,050
My mom. Don't worry.
I didn't mention you.
551
00:45:13,756 --> 00:45:14,888
After you.
552
00:45:14,890 --> 00:45:16,524
Impressive.
553
00:45:16,526 --> 00:45:19,295
Oh, you should see what I
can do with a paperclip.
554
00:45:30,005 --> 00:45:32,274
Hey, there. How are you?
555
00:45:34,143 --> 00:45:37,144
Oh, my goodness. Look at you.
Just look at you.
556
00:45:37,146 --> 00:45:39,780
Aren't you
the cutest little thing?
557
00:45:39,782 --> 00:45:42,015
Aren't you cute?
And what's your name, huh?
558
00:45:42,017 --> 00:45:43,150
What's your name?
559
00:45:43,152 --> 00:45:46,053
"Goose."
Cool name for a cool cat.
560
00:45:46,055 --> 00:45:47,056
Fury?
561
00:45:47,324 --> 00:45:48,325
Hmm?
562
00:45:50,460 --> 00:45:51,894
I'll be back.
563
00:45:55,164 --> 00:45:57,432
Oh! Let me get
my fingerprint out.
564
00:45:57,434 --> 00:45:59,001
Just let me unravel
this puppy.
565
00:46:03,239 --> 00:46:05,806
You sat there and watched me
play with tape?
566
00:46:05,808 --> 00:46:06,940
When all you had to do was...
567
00:46:06,942 --> 00:46:08,345
I didn't wanna steal
your thunder.
568
00:46:25,428 --> 00:46:27,497
Huh. Lawson.
569
00:46:37,507 --> 00:46:40,843
Lawson's plan
for the light-speed engine.
570
00:46:42,111 --> 00:46:44,278
I wonder why
they terminated the project.
571
00:46:44,280 --> 00:46:48,784
Um, maybe because
she's cuckoo.
572
00:46:51,253 --> 00:46:52,389
Kree glyphs?
573
00:46:52,955 --> 00:46:54,023
Hmm?
574
00:46:55,291 --> 00:46:56,992
Lawson is not cuckoo.
575
00:46:59,261 --> 00:47:01,094
She's Kree.
576
00:47:01,096 --> 00:47:03,598
Well, she's dead.
577
00:47:03,600 --> 00:47:05,265
What?
578
00:47:05,267 --> 00:47:07,067
She crashed
the Asis aircraft
579
00:47:07,069 --> 00:47:09,136
doing an unauthorized
test flight.
580
00:47:09,138 --> 00:47:11,238
Took a pilot down
with her.
581
00:47:11,240 --> 00:47:13,508
That's why security here
is so unfriendly.
582
00:47:13,510 --> 00:47:16,546
They're covering up
a billion-dollar mistake.
583
00:47:18,213 --> 00:47:20,983
Oh, and your light-speed
engine is toast.
584
00:47:24,421 --> 00:47:26,021
When did this crash happen?
585
00:47:26,656 --> 00:47:29,892
Six years ago. 1989.
586
00:47:31,026 --> 00:47:33,226
Who was the pilot?
587
00:47:33,228 --> 00:47:36,497
Um, most of
this thing's redacted...
588
00:47:36,499 --> 00:47:40,967
but there is a testimonial
here from a Maria Rambeau.
589
00:47:40,969 --> 00:47:43,005
Last person
to see them alive.
590
00:47:48,277 --> 00:47:49,412
You okay?
591
00:47:51,246 --> 00:47:52,382
Mm-hmm.
592
00:47:54,049 --> 00:47:55,284
Back in a minute.
593
00:48:25,348 --> 00:48:27,582
This isn't about
fighting wars.
594
00:48:27,584 --> 00:48:29,184
It's about ending them.
595
00:48:35,257 --> 00:48:36,990
I know Lawson was Kree.
596
00:48:36,992 --> 00:48:40,060
She was here on C-53
and died in a plane crash.
597
00:48:40,062 --> 00:48:42,697
Do you know anything
about this?
598
00:48:42,699 --> 00:48:44,432
I just discovered
a mission report
599
00:48:44,434 --> 00:48:46,266
sent from C-53.
600
00:48:46,268 --> 00:48:47,368
There's only so much
601
00:48:47,370 --> 00:48:50,072
I'm cleared to tell you,
Vers, but...
602
00:48:53,676 --> 00:48:58,078
Lawson was an undercover
Kree operative named Mar-Vell.
603
00:48:58,080 --> 00:49:01,682
She was working
on a unique energy core.
604
00:49:01,684 --> 00:49:03,183
Experimenting with tech
605
00:49:03,185 --> 00:49:06,054
that apparently could
help us win the war.
606
00:49:12,729 --> 00:49:14,194
She still here?
607
00:49:14,196 --> 00:49:16,697
She's cooperating
with the investigation, sir.
608
00:49:16,699 --> 00:49:18,733
- You men stay here.
- Yes, sir.
609
00:49:18,735 --> 00:49:20,703
I want to
question her alone.
610
00:49:22,439 --> 00:49:24,674
Excellent work, Nicholas.
611
00:49:28,445 --> 00:49:30,445
Does it say anything
about me?
612
00:49:30,447 --> 00:49:32,313
Anything about you?
No, of course not.
613
00:49:32,315 --> 00:49:33,246
Why would it?
614
00:49:33,248 --> 00:49:36,684
I found evidence
that I had a life here.
615
00:49:36,686 --> 00:49:38,388
On C-53?
616
00:49:40,723 --> 00:49:42,289
Mar-Vell is who I see
617
00:49:42,291 --> 00:49:43,724
when I visit
the Supreme Intelligence.
618
00:49:43,726 --> 00:49:47,194
I knew her.
And I knew her as Lawson.
619
00:49:47,196 --> 00:49:49,530
This sounds like
Skrull simulation, Vers.
620
00:49:49,532 --> 00:49:51,499
No, it's not. Because I remember.
I was here.
621
00:49:51,501 --> 00:49:53,434
Stop. Remember your training.
622
00:49:53,436 --> 00:49:55,770
Know your enemy.
It could be you.
623
00:49:55,772 --> 00:49:59,241
Do not let your emotions
override your judgment.
624
00:50:00,610 --> 00:50:02,510
She's on sublevel six.
625
00:50:02,512 --> 00:50:04,144
I'll get off on five...
626
00:50:04,146 --> 00:50:07,315
and take the stairs in case
she makes a run for it.
627
00:50:07,317 --> 00:50:10,451
Do a pincer move
like we did in Havana.
628
00:50:10,453 --> 00:50:13,423
Right. Like we did
in Havana.
629
00:50:24,266 --> 00:50:25,366
We're nearing
the jump point.
630
00:50:25,368 --> 00:50:27,735
Leave your beacon on
so I can find you.
631
00:50:27,737 --> 00:50:30,304
We'll get to
the bottom of this, Vers.
632
00:50:30,306 --> 00:50:32,007
Together.
633
00:50:34,444 --> 00:50:35,712
Okay.
634
00:50:53,463 --> 00:50:55,063
Vers!
635
00:50:56,633 --> 00:50:58,033
Vers!
636
00:51:14,717 --> 00:51:16,551
Fury's colluding
with the target.
637
00:51:16,553 --> 00:51:17,885
Then why would he call us in?
638
00:51:17,887 --> 00:51:19,453
All I know is
we take him in, too.
639
00:51:19,455 --> 00:51:20,588
Dead or alive.
640
00:51:20,590 --> 00:51:21,889
Dead or alive?
641
00:51:36,706 --> 00:51:37,941
Go. Go, go!
642
00:51:50,520 --> 00:51:52,622
Was it something I said?
643
00:52:10,640 --> 00:52:11,674
Mmm-mmm.
644
00:52:31,361 --> 00:52:35,763
Now, you know, I don't really
need these to see...
645
00:52:35,765 --> 00:52:39,769
but they do
kinda complete the look.
646
00:52:40,503 --> 00:52:41,704
Don't you think?
647
00:52:59,355 --> 00:53:00,488
You called them in?
648
00:53:00,490 --> 00:53:01,824
My bad.
649
00:53:16,339 --> 00:53:18,005
Coulson,
do you have eyes on them?
650
00:53:18,007 --> 00:53:19,742
They're not down here.
651
00:53:21,276 --> 00:53:22,311
Let's try up there.
652
00:53:31,521 --> 00:53:32,853
- What?
- Your communicator.
653
00:53:32,855 --> 00:53:34,922
You obviously
can't be trusted with it.
654
00:54:05,588 --> 00:54:07,421
Do you know
how to fly this thing?
655
00:54:07,423 --> 00:54:08,556
Uh, we'll see.
656
00:54:08,558 --> 00:54:09,959
That's a yes or no question.
657
00:54:13,996 --> 00:54:14,997
Yes.
658
00:54:18,735 --> 00:54:20,268
That's what I'm talking about!
659
00:54:47,530 --> 00:54:48,731
We got a stowaway.
660
00:54:52,835 --> 00:54:53,903
Hang on, Goose.
661
00:54:59,075 --> 00:55:00,275
Goose.
662
00:55:03,446 --> 00:55:04,447
No, Goose.
663
00:55:05,782 --> 00:55:09,416
Who's a good kitty, huh?
Huh, Goose?
664
00:55:09,418 --> 00:55:11,085
Yes, that's right.
665
00:55:11,087 --> 00:55:13,454
Who's a good kitty, Goose?
666
00:55:13,456 --> 00:55:14,755
You the good kitty,
that's right.
667
00:55:14,757 --> 00:55:15,892
See anyone you know?
668
00:55:17,760 --> 00:55:19,426
Funny story.
669
00:55:19,428 --> 00:55:22,965
I arrived on Hala near dead.
No memory.
670
00:55:23,833 --> 00:55:25,065
That was six years ago.
671
00:55:25,067 --> 00:55:27,468
So, you think
you're the pilot
672
00:55:27,470 --> 00:55:28,803
that went down
with Dr. Lawson?
673
00:55:28,805 --> 00:55:31,138
I'm saying the last person
to see them alive
674
00:55:31,140 --> 00:55:32,473
could probably tell us.
675
00:55:32,475 --> 00:55:34,074
- Maria Rambeau?
- Mm-hmm.
676
00:55:34,076 --> 00:55:36,777
So, how do we get
to Louisiana?
677
00:55:36,779 --> 00:55:39,448
Due east.
Hang a right at Memphis.
678
00:55:40,883 --> 00:55:42,917
That agent...
679
00:55:42,919 --> 00:55:44,985
that stopped the Skrulls
from finding us?
680
00:55:44,987 --> 00:55:47,054
Coulson. The new guy.
681
00:55:47,056 --> 00:55:48,656
I guess
he doesn't hate me yet.
682
00:55:48,658 --> 00:55:50,393
Yeah, well, give him time.
683
00:55:52,395 --> 00:55:54,061
I guess he had a feeling,
you know?
684
00:55:54,063 --> 00:55:56,497
Went with his gut
against orders.
685
00:55:56,499 --> 00:55:57,932
That's a really
hard thing to do.
686
00:55:57,934 --> 00:55:59,967
But it's what
keeps us human.
687
00:55:59,969 --> 00:56:02,603
I get in trouble for that.
A lot.
688
00:56:02,605 --> 00:56:03,737
Oh, I can see that about you.
689
00:56:04,874 --> 00:56:09,043
Rescuing the guy who sold
you out to the Skrulls?
690
00:56:09,045 --> 00:56:10,477
I'm guessing that's not
691
00:56:10,479 --> 00:56:12,112
standard
Kree operating procedure.
692
00:56:12,114 --> 00:56:14,481
Well, I won't tell your boss
if you don't tell mine.
693
00:56:22,625 --> 00:56:23,757
Ronan.
694
00:56:23,759 --> 00:56:25,793
The Accusers completed
their operation...
695
00:56:25,795 --> 00:56:27,194
but the greater mission
was a failure,
696
00:56:27,196 --> 00:56:28,596
thanks to your team.
697
00:56:28,598 --> 00:56:30,064
It was a trap
698
00:56:30,066 --> 00:56:32,900
to lure our operative Vers
to Torfa and kidnap her.
699
00:56:32,902 --> 00:56:34,034
Give us their location.
700
00:56:34,036 --> 00:56:35,903
We'll take care
of the terrorist threat.
701
00:56:35,905 --> 00:56:38,839
By bombing them
out of the galaxy?
702
00:56:38,841 --> 00:56:41,041
No, we'll handle this.
703
00:56:41,043 --> 00:56:43,143
A cell of Skrulls anywhere
704
00:56:43,145 --> 00:56:45,479
is a threat
to Kree everywhere.
705
00:56:45,481 --> 00:56:46,547
Where are they?
706
00:56:46,549 --> 00:56:48,117
- They are...
- Lost.
707
00:56:49,452 --> 00:56:51,919
They are lost for now.
708
00:56:51,921 --> 00:56:53,654
But we will find them.
709
00:56:53,656 --> 00:56:57,026
Do so, or we will.
710
00:57:01,130 --> 00:57:03,666
Maintain the course
for C-53.
711
00:57:22,885 --> 00:57:25,054
Excuse me,
I'm looking for Maria Rambeau.
712
00:57:27,189 --> 00:57:28,756
Auntie Carol?
713
00:57:28,758 --> 00:57:30,693
Mom, it's Auntie Carol!
714
00:57:31,861 --> 00:57:34,595
I knew it!
Everyone said you were dead!
715
00:57:34,597 --> 00:57:36,666
But we knew they were lying.
716
00:57:38,768 --> 00:57:40,870
I'm not really
who you think I am.
717
00:57:50,046 --> 00:57:52,146
That is the craziest shit
I ever heard.
718
00:57:52,148 --> 00:57:55,282
Green transforming aliens?
There's no such thing.
719
00:57:55,284 --> 00:57:56,984
You are
absolutely right, young lady.
720
00:57:56,986 --> 00:57:58,719
There is no such thing.
721
00:57:58,721 --> 00:58:00,087
'Cause if there were,
722
00:58:00,089 --> 00:58:02,790
we would want to keep that
to ourselves.
723
00:58:02,792 --> 00:58:03,859
You don't believe me?
724
00:58:11,867 --> 00:58:13,600
No way!
725
00:58:13,602 --> 00:58:15,669
That's so cool!
726
00:58:15,671 --> 00:58:17,104
Oh, she can do
a lot more than make tea
727
00:58:17,106 --> 00:58:18,539
with those hands.
728
00:58:18,541 --> 00:58:19,640
Like what? Show us.
729
00:58:19,642 --> 00:58:20,943
Maybe later.
730
00:58:22,144 --> 00:58:23,677
I kept all your stuff.
731
00:58:23,679 --> 00:58:25,813
I'll go get it.
732
00:58:25,815 --> 00:58:27,483
You want to give her
a hand with that?
733
00:58:27,717 --> 00:58:28,784
Hmm?
734
00:58:43,799 --> 00:58:45,735
You don't remember anything?
735
00:58:47,103 --> 00:58:50,539
I see flashes.
736
00:58:51,674 --> 00:58:52,975
Little moments.
737
00:58:53,976 --> 00:58:55,578
But I can't tell
what's real.
738
00:58:57,813 --> 00:59:01,682
If I could just piece together
what happened that morning...
739
00:59:01,684 --> 00:59:03,919
maybe it'll all
make sense.
740
00:59:06,622 --> 00:59:10,325
You woke me up
banging on my door at dawn.
741
00:59:10,327 --> 00:59:12,760
Your usual move.
742
00:59:12,762 --> 00:59:15,696
Back then,
we had to get up so early.
743
00:59:15,698 --> 00:59:18,232
The Air Force still wasn't
letting women fly combat...
744
00:59:18,234 --> 00:59:20,934
so testing Lawson's planes
was our only shot
745
00:59:20,936 --> 00:59:22,236
at doing something
that mattered.
746
00:59:22,238 --> 00:59:25,139
You wanted to race to base
in your old Mustang...
747
00:59:25,141 --> 00:59:26,073
and I wasn't about to argue,
748
00:59:26,075 --> 00:59:28,175
'cause I knew
my Camaro would dominate.
749
00:59:28,177 --> 00:59:30,611
But you cheated,
took a shortcut.
750
00:59:30,613 --> 00:59:32,179
Since when is
a shortcut cheating?
751
00:59:32,181 --> 00:59:33,280
Since it violates
the predetermined
752
00:59:33,282 --> 00:59:34,382
rules of engagement.
753
00:59:34,384 --> 00:59:35,849
I definitely
don't remember those.
754
00:59:35,851 --> 00:59:37,651
Hmm. Of course you don't.
755
00:59:42,291 --> 00:59:47,861
When I got to the hangar,
Lawson was agitated.
756
00:59:47,863 --> 00:59:51,865
She said
she had lives to save.
757
00:59:51,867 --> 00:59:53,267
She was trying
to take the Asis up herself,
758
00:59:53,269 --> 00:59:54,402
but you said that...
759
00:59:54,404 --> 00:59:58,205
If there were lives at stake,
I would fly the plane.
760
00:59:58,207 --> 01:00:03,077
Yeah. Yep.
Big hero moment.
761
01:00:03,079 --> 01:00:07,014
The kind of moment
we'd both been waiting for.
762
01:00:07,016 --> 01:00:10,818
The doc was always unique.
That's why we liked her.
763
01:00:10,820 --> 01:00:15,358
But now you're saying
she's from another planet.
764
01:00:17,159 --> 01:00:18,892
I know this must be
hard for you.
765
01:00:18,894 --> 01:00:20,830
Oh, what?
This part right here?
766
01:00:21,664 --> 01:00:23,966
No. No. Mmm-mmm.
767
01:00:26,769 --> 01:00:31,205
Oh, what's hard
is losing my best friend...
768
01:00:31,207 --> 01:00:32,739
in a mission so secret
769
01:00:32,741 --> 01:00:34,810
they act like it never
even happened.
770
01:00:36,912 --> 01:00:40,348
Hard is knowing
you were out there somewhere
771
01:00:40,350 --> 01:00:42,251
too damn stubborn to die.
772
01:00:43,719 --> 01:00:46,454
And now you come up in here
after six years...
773
01:00:46,456 --> 01:00:48,689
with your supercharged
fire hands...
774
01:00:48,691 --> 01:00:50,791
and you expect me
to call you...
775
01:00:50,793 --> 01:00:52,329
I don't even know what.
Vers?
776
01:00:54,130 --> 01:00:56,098
Is that really
who you are now?
777
01:00:58,401 --> 01:01:00,136
I don't know.
778
01:01:05,207 --> 01:01:06,842
Come look!
779
01:01:13,182 --> 01:01:14,982
This is me and you
on Halloween.
780
01:01:14,984 --> 01:01:18,353
I'm Amelia Earhart
and you're Janis Joplin.
781
01:01:18,355 --> 01:01:20,087
Oh, this is you
when you were little.
782
01:01:20,089 --> 01:01:22,055
You didn't get along
with your parents...
783
01:01:22,057 --> 01:01:23,824
so Mom said
we became your real family.
784
01:01:23,826 --> 01:01:25,393
This is us on Christmas.
785
01:01:25,395 --> 01:01:26,528
I got my favorite
bunny slippers.
786
01:01:26,530 --> 01:01:28,463
This is another picture of you
when you were little.
787
01:01:28,465 --> 01:01:29,796
You've always wanted
to be a pilot.
788
01:01:29,798 --> 01:01:30,864
And this is right after
you graduated.
789
01:01:30,866 --> 01:01:32,099
This was your dog
that you got for Christmas...
790
01:01:32,101 --> 01:01:34,335
This is a picture of everybody
from your Air Force team.
791
01:01:34,337 --> 01:01:35,736
And this is you with Mom
792
01:01:35,738 --> 01:01:37,004
right after a good day
of training.
793
01:01:37,006 --> 01:01:38,306
These were
your three favorite guys.
794
01:01:40,743 --> 01:01:42,042
Oh, wait. I forgot.
795
01:01:42,044 --> 01:01:43,744
Your jacket.
796
01:01:43,746 --> 01:01:45,078
Mom doesn't
let me wear it anymore
797
01:01:45,080 --> 01:01:46,782
after I spilled
ketchup on it.
798
01:02:00,196 --> 01:02:02,298
That was all
that survived the crash.
799
01:02:03,533 --> 01:02:05,267
Or so we thought.
800
01:02:09,872 --> 01:02:11,905
Don't answer that.
801
01:02:11,907 --> 01:02:13,541
It's just my neighbor.
802
01:02:13,543 --> 01:02:15,277
They can change into anyone.
803
01:02:20,550 --> 01:02:22,049
Hi there.
804
01:02:22,051 --> 01:02:23,052
What do you want?
805
01:02:24,421 --> 01:02:26,220
- Uh...
- Hey, Tom.
806
01:02:26,222 --> 01:02:27,888
This is my friend, Carol.
807
01:02:27,890 --> 01:02:29,191
Oh. Pleased to meet you.
808
01:02:31,260 --> 01:02:32,560
Yowzers.
809
01:02:32,562 --> 01:02:35,796
Static electricity
out here's no joke.
810
01:02:35,798 --> 01:02:38,499
I noticed that peculiar bird
you got parked by the road...
811
01:02:38,501 --> 01:02:39,833
and I was just wondering...
812
01:02:39,835 --> 01:02:41,001
if you mind
if I bring the boys over
813
01:02:41,003 --> 01:02:42,202
to get a closer look-see?
814
01:02:42,204 --> 01:02:44,539
- A closer look-see?
- Yeah.
815
01:02:44,541 --> 01:02:47,843
To see the "bird"
parked out by the road?
816
01:02:48,110 --> 01:02:49,176
Mmm.
817
01:02:49,178 --> 01:02:50,811
You're really working
overtime
818
01:02:50,813 --> 01:02:54,181
to sell this one,
aren't you, Talos?
819
01:02:54,183 --> 01:02:56,984
I'm sorry, Tom.
This really isn't a good time.
820
01:02:56,986 --> 01:02:58,586
I'll come by tomorrow, okay?
821
01:02:58,588 --> 01:03:00,490
- Uh...
- Okay.
822
01:03:02,891 --> 01:03:06,827
You know, you really should be
kinder to your neighbors.
823
01:03:06,829 --> 01:03:08,061
You never know
when you're gonna need
824
01:03:08,063 --> 01:03:09,765
to borrow some sugar.
825
01:03:12,402 --> 01:03:14,602
Now, hang on a second.
826
01:03:14,604 --> 01:03:18,306
Before you go swinging
those jazz hands around...
827
01:03:18,308 --> 01:03:21,277
making a mess
of your friend's house...
828
01:03:22,077 --> 01:03:23,478
It's a lovely home, miss.
829
01:03:23,480 --> 01:03:24,780
Oh, my God!
830
01:03:25,214 --> 01:03:27,147
What the hell?
831
01:03:30,453 --> 01:03:32,021
No one's gonna hurt the girl.
832
01:03:32,555 --> 01:03:35,188
Just don't kill me.
833
01:03:35,190 --> 01:03:37,157
That would really complicate
the situation.
834
01:03:37,159 --> 01:03:39,960
I'm about five seconds
from complicating that wall
835
01:03:39,962 --> 01:03:41,329
with some ugly-ass
Skrull brains.
836
01:03:41,331 --> 01:03:43,096
I'm sorry
I simmed your boss.
837
01:03:43,098 --> 01:03:46,867
But now I stand before you
as my true self.
838
01:03:46,869 --> 01:03:48,135
Without deception.
839
01:03:48,137 --> 01:03:49,339
And who is that out there?
840
01:03:50,239 --> 01:03:52,873
Okay, that's a fair point...
841
01:03:52,875 --> 01:03:54,475
but I'm sure
that you understand
842
01:03:54,477 --> 01:03:56,910
I had to take
some precautions.
843
01:03:56,912 --> 01:04:00,113
I saw you crush
20 of my best men
844
01:04:00,115 --> 01:04:01,281
with your hands bound.
845
01:04:01,283 --> 01:04:02,517
I just wanna talk.
846
01:04:02,519 --> 01:04:03,584
Last time we talked,
847
01:04:03,586 --> 01:04:05,018
I ended up
hanging from my ankles.
848
01:04:05,020 --> 01:04:07,522
That was before I knew
who you were.
849
01:04:07,524 --> 01:04:10,826
Before I knew what made you
different from the others.
850
01:04:11,894 --> 01:04:14,094
I have an audio recording
from Pegasus...
851
01:04:14,096 --> 01:04:17,130
of your voice
from a plane crash
852
01:04:17,132 --> 01:04:18,599
six years ago...
853
01:04:18,601 --> 01:04:23,404
on a device I believe
you call a "black box."
854
01:04:23,406 --> 01:04:26,139
They told me it was
destroyed in the crash.
855
01:04:26,141 --> 01:04:27,342
How'd you get it?
856
01:04:27,344 --> 01:04:28,509
She don't understand.
857
01:04:28,511 --> 01:04:30,043
Young lady,
I have a special skill...
858
01:04:30,045 --> 01:04:31,479
that kind of allows me
859
01:04:31,481 --> 01:04:33,648
to get into places
I'm not supposed to be.
860
01:04:33,650 --> 01:04:35,015
Call me
"young lady" again...
861
01:04:35,017 --> 01:04:36,317
I'm gonna put my foot
in a place
862
01:04:36,319 --> 01:04:37,853
it's not supposed to be.
863
01:04:39,922 --> 01:04:42,191
Am I supposed to guess
where that is?
864
01:04:42,659 --> 01:04:43,725
Your ass.
865
01:04:43,727 --> 01:04:46,627
Okay, I get it. We're all
a little on edge here.
866
01:04:46,629 --> 01:04:48,596
But, look,
I just need your help
867
01:04:48,598 --> 01:04:50,097
decoding some coordinates.
868
01:04:50,099 --> 01:04:52,099
If you'll sit down
and you'll listen to this...
869
01:04:52,101 --> 01:04:55,237
I assure you,
it'll be worth your while.
870
01:04:58,006 --> 01:05:00,175
Call your buddy back inside
and I'll listen.
871
01:05:00,677 --> 01:05:01,942
Deal.
872
01:05:03,045 --> 01:05:05,078
Oh, my God!
Get that thing away.
873
01:05:05,080 --> 01:05:06,414
How'd that get in here?
874
01:05:06,416 --> 01:05:07,517
Hmm?
875
01:05:09,017 --> 01:05:10,117
The cat?
876
01:05:10,119 --> 01:05:11,619
This isn't what
you're afraid of, is it?
877
01:05:11,621 --> 01:05:12,921
That's not a cat.
878
01:05:13,956 --> 01:05:16,123
- That's a Flerken.
- A Flerken?
879
01:05:16,125 --> 01:05:17,627
Mom?
880
01:05:25,234 --> 01:05:26,367
Monica.
881
01:05:26,369 --> 01:05:28,003
- Why can't I listen, too?
- Shh!
882
01:05:55,665 --> 01:05:57,331
What's happening?
883
01:05:57,333 --> 01:05:58,635
It's loading.
884
01:06:02,672 --> 01:06:04,171
Punch in the coordinates
885
01:06:04,173 --> 01:06:08,609
5-2-2-9,
negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2.
886
01:06:08,611 --> 01:06:10,711
Copy that.
Where are we going, Doc?
887
01:06:10,713 --> 01:06:12,346
My laboratory.
888
01:06:12,348 --> 01:06:14,649
Your laboratory?
What do you mean?
889
01:06:14,651 --> 01:06:15,683
Oh, no.
890
01:06:15,685 --> 01:06:18,151
Is that...
Wait, what is that?
891
01:06:18,153 --> 01:06:19,620
It's not showing up
on my radar.
892
01:06:19,622 --> 01:06:21,522
Go, Carol. Fly!
893
01:06:21,524 --> 01:06:24,057
That's no MiG, Lawson.
Who the hell are they?
894
01:06:24,059 --> 01:06:26,126
Those are the bad guys.
Fly faster now!
895
01:06:26,128 --> 01:06:27,129
Yes, ma'am.
896
01:06:33,235 --> 01:06:35,470
- What do they want?
- Me. My work.
897
01:06:35,472 --> 01:06:37,072
I never should have
brought you along.
898
01:06:42,244 --> 01:06:43,245
Here come some G's.
899
01:07:02,699 --> 01:07:04,467
They're firing backwards.
Hold on!
900
01:07:15,812 --> 01:07:17,212
Bail out! Bail out! Bail out!
901
01:07:21,149 --> 01:07:22,251
Stay with me, Lawson!
902
01:07:40,470 --> 01:07:41,869
Carol, come in. Do you copy?
903
01:07:41,871 --> 01:07:44,539
Yeah, I copy.
We hit ground.
904
01:07:44,541 --> 01:07:46,307
Carol, are you okay?
Do you copy?
905
01:07:46,309 --> 01:07:48,444
Yeah! I copy.
906
01:07:51,246 --> 01:07:52,247
Doc?
907
01:07:53,248 --> 01:07:54,617
Your blood.
908
01:07:55,451 --> 01:07:57,351
It's blue.
909
01:07:57,353 --> 01:08:00,490
Yeah, but, uh,
how's my hair?
910
01:08:01,858 --> 01:08:04,360
Help me out, will ya?
911
01:08:07,397 --> 01:08:10,565
I gotta destroy it
before they get here.
912
01:08:10,567 --> 01:08:12,165
Lawson?
913
01:08:12,167 --> 01:08:14,669
You remember what I said about
our work here?
914
01:08:14,671 --> 01:08:15,772
What it's for?
915
01:08:16,806 --> 01:08:18,306
To end wars?
916
01:08:18,308 --> 01:08:21,811
Yeah. But the wars are bigger
than you know.
917
01:08:23,178 --> 01:08:24,547
Damn it!
918
01:08:25,247 --> 01:08:27,582
My name is not Lawson.
919
01:08:27,584 --> 01:08:30,685
My real name is Mar-Vell,
920
01:08:30,687 --> 01:08:33,621
and I come
from a planet called Hala.
921
01:08:34,791 --> 01:08:37,190
I would say
that you're delusional...
922
01:08:37,192 --> 01:08:38,726
but we just got shot down
by a spaceship
923
01:08:38,728 --> 01:08:41,227
and your blood is blue.
924
01:08:41,229 --> 01:08:45,231
Listen, I spent half my life
fighting a shameful war.
925
01:08:45,233 --> 01:08:47,167
Now, skedaddle
before you give me
926
01:08:47,169 --> 01:08:48,469
any more regrets.
927
01:08:48,471 --> 01:08:51,204
Just remember
the coordinates, okay?
928
01:08:51,206 --> 01:08:52,807
You gotta save 'em without me.
929
01:08:52,809 --> 01:08:53,808
Save who? How?
930
01:08:53,810 --> 01:08:57,210
Now I gotta blow this engine
before they find it.
931
01:08:57,212 --> 01:08:58,448
What are you doing?
932
01:09:18,401 --> 01:09:20,470
We have no interest
in hurting you.
933
01:09:20,770 --> 01:09:22,036
No?
934
01:09:22,038 --> 01:09:24,907
'Cause all the shooting kinda
gave me the wrong impression!
935
01:09:26,542 --> 01:09:27,910
The energy core.
936
01:09:28,778 --> 01:09:30,311
Where is it?
937
01:09:30,313 --> 01:09:32,747
Pararescue's on the way.
938
01:09:32,749 --> 01:09:34,915
You have two minutes
until you're surrounded.
939
01:09:34,917 --> 01:09:37,752
Then I see no reason
to prolong this conversation.
940
01:09:37,754 --> 01:09:38,788
No, wait!
941
01:09:45,328 --> 01:09:46,629
You mean that energy core?
942
01:09:51,266 --> 01:09:52,368
No!
943
01:10:35,878 --> 01:10:39,513
Commander? She's still moving.
Permission to fire.
944
01:10:39,515 --> 01:10:40,516
Hold your fire.
945
01:10:50,526 --> 01:10:52,560
There's nothing left.
946
01:10:52,562 --> 01:10:54,296
The core has been destroyed.
947
01:11:03,773 --> 01:11:05,775
She absorbed its power.
948
01:11:07,977 --> 01:11:09,812
She's coming with us.
949
01:11:30,700 --> 01:11:32,001
He lied to me.
950
01:11:34,704 --> 01:11:36,804
Everything that I knew
was a lie.
951
01:11:36,806 --> 01:11:39,540
Now, you understand.
952
01:11:39,542 --> 01:11:42,076
What?
What do I understand now?
953
01:11:42,078 --> 01:11:44,111
Yon-Rogg killed Mar-Vell.
954
01:11:44,113 --> 01:11:45,414
He killed her...
955
01:11:46,115 --> 01:11:48,015
'cause she found out
that she was
956
01:11:48,017 --> 01:11:51,452
on the wrong side
of an unjust war.
957
01:11:51,454 --> 01:11:52,953
No.
958
01:11:52,955 --> 01:11:55,389
Your people are terrorists.
959
01:11:55,391 --> 01:11:56,924
They kill innocents.
960
01:11:56,926 --> 01:11:58,859
I saw the ruins on Torfa.
961
01:11:58,861 --> 01:12:02,563
Ruins that the Accusers
are responsible for.
962
01:12:02,565 --> 01:12:06,634
My people lived as refugees
on Torfa.
963
01:12:06,636 --> 01:12:09,737
Homeless, ever since
we resisted Kree rule...
964
01:12:09,739 --> 01:12:11,872
and they destroyed
our planet.
965
01:12:11,874 --> 01:12:15,609
And the handful of us
that are left
966
01:12:15,611 --> 01:12:17,778
will be slaughtered next...
967
01:12:17,780 --> 01:12:21,784
unless you help me finish
what Mar-Vell started.
968
01:12:23,019 --> 01:12:24,618
The core that she found
969
01:12:24,620 --> 01:12:26,387
would have powered
a light-speed ship...
970
01:12:26,389 --> 01:12:28,155
capable of carrying us
to safety.
971
01:12:28,157 --> 01:12:32,328
A new home where
the Kree can't reach us.
972
01:12:33,729 --> 01:12:36,063
Lawson always told us
that our work at Pegasus
973
01:12:36,065 --> 01:12:37,598
wasn't to fight wars...
974
01:12:37,600 --> 01:12:39,099
but to end them.
975
01:12:39,101 --> 01:12:44,740
She wanted you to help us
find the core.
976
01:12:45,708 --> 01:12:46,907
Well, I already destroyed it.
977
01:12:46,909 --> 01:12:48,676
No, you destroyed
the engine.
978
01:12:48,678 --> 01:12:51,812
The core that powered it
is in a remote location.
979
01:12:51,814 --> 01:12:56,183
If you help us
decode those coordinates...
980
01:12:56,185 --> 01:12:57,820
we can find it.
981
01:12:59,655 --> 01:13:01,357
You'll use it
to destroy us.
982
01:13:03,593 --> 01:13:06,562
We just want a home.
983
01:13:10,766 --> 01:13:16,070
You and I lost everything
at the hands of the Kree.
984
01:13:16,072 --> 01:13:18,072
Can't you see it now?
985
01:13:18,074 --> 01:13:19,575
You're not one of them.
986
01:13:22,612 --> 01:13:24,013
You don't know me.
987
01:13:25,514 --> 01:13:27,884
You have no idea
who I am.
988
01:13:29,986 --> 01:13:32,388
I don't even know
who I am!
989
01:13:33,623 --> 01:13:35,858
You are Carol Danvers.
990
01:13:37,059 --> 01:13:39,226
You are the woman
on that black box
991
01:13:39,228 --> 01:13:41,864
risking her life
to do the right thing.
992
01:13:43,699 --> 01:13:45,633
My best friend...
993
01:13:45,635 --> 01:13:48,636
who supported me
as a mother and a pilot
994
01:13:48,638 --> 01:13:50,704
when no one else did.
995
01:13:50,706 --> 01:13:55,910
You are smart, and funny,
and a huge pain in the ass...
996
01:13:55,912 --> 01:13:59,246
and you were the most
powerful person I knew...
997
01:13:59,248 --> 01:14:02,518
way before you could
shoot fire from your fists.
998
01:14:03,119 --> 01:14:04,654
You hear me?
999
01:14:05,988 --> 01:14:07,823
Do you hear me?
1000
01:14:15,031 --> 01:14:17,033
Come here. Come here, girl.
1001
01:14:17,767 --> 01:14:19,101
I got you.
1002
01:14:23,506 --> 01:14:26,707
I know
I don't deserve your trust...
1003
01:14:26,709 --> 01:14:28,943
but you were our only lead.
1004
01:14:28,945 --> 01:14:31,211
We discovered
that your energy signature
1005
01:14:31,213 --> 01:14:34,016
matched Mar-Vell's core.
1006
01:14:34,884 --> 01:14:36,752
Now we know why.
1007
01:14:38,621 --> 01:14:42,591
If only you knew
the importance of it to me.
1008
01:14:43,693 --> 01:14:45,526
I just need your help
1009
01:14:45,528 --> 01:14:49,730
decoding the coordinates
to Mar-Vell's lab.
1010
01:14:49,732 --> 01:14:52,900
Those weren't coordinates.
They're state vectors.
1011
01:14:52,902 --> 01:14:54,969
For orbital position
and velocity.
1012
01:14:54,971 --> 01:14:56,804
You didn't find her lab
on Earth,
1013
01:14:56,806 --> 01:14:58,138
'cause it's not on Earth.
1014
01:14:58,140 --> 01:14:59,073
That was the location
1015
01:14:59,075 --> 01:15:00,674
on the date
of the crash six years ago.
1016
01:15:00,676 --> 01:15:02,042
If we track its course,
1017
01:15:02,044 --> 01:15:04,611
we'll find it in orbit
right now.
1018
01:15:04,613 --> 01:15:06,182
It's just basic physics.
1019
01:15:08,751 --> 01:15:09,552
In orbit?
1020
01:15:11,687 --> 01:15:13,287
Was that so difficult
to figure out?
1021
01:15:13,289 --> 01:15:16,223
I mean, you're
my science guy, right?
1022
01:15:16,225 --> 01:15:18,959
Yon-Rogg will catch up
to me soon.
1023
01:15:18,961 --> 01:15:21,795
We've got to get to the core
before he does.
1024
01:15:21,797 --> 01:15:23,664
Mmm. We're going
to space?
1025
01:15:23,666 --> 01:15:24,732
In what?
1026
01:15:24,734 --> 01:15:26,633
A few tweaks
to your vessel should do it.
1027
01:15:26,635 --> 01:15:28,869
I can handle
the modifications.
1028
01:15:28,871 --> 01:15:30,606
Mmm. Your science guy.
1029
01:15:37,347 --> 01:15:38,981
Well, I could use
a copilot.
1030
01:15:40,249 --> 01:15:42,916
No. No, I can't.
1031
01:15:42,918 --> 01:15:44,952
I can't leave Monica.
1032
01:15:44,954 --> 01:15:48,255
Mom, it's okay. I can stay
with Gramma and Paw-paw.
1033
01:15:48,257 --> 01:15:50,624
There's no way I'm going,
baby. It's too dangerous.
1034
01:15:50,626 --> 01:15:52,693
Testing brand-new aerospace
tech is dangerous...
1035
01:15:52,695 --> 01:15:53,729
and you used to do that.
1036
01:15:55,365 --> 01:15:57,332
Your plan
is to leave the atmosphere
1037
01:15:57,334 --> 01:15:58,999
in a craft not designed
for the journey...
1038
01:15:59,001 --> 01:16:00,834
and you anticipate
hostile encounters...
1039
01:16:00,836 --> 01:16:01,935
with
a technologically-superior
1040
01:16:01,937 --> 01:16:02,938
foreign enemy.
1041
01:16:03,373 --> 01:16:04,938
Correct?
1042
01:16:04,940 --> 01:16:06,006
That's what I'm saying.
1043
01:16:06,008 --> 01:16:07,274
- You have to go!
- Monica!
1044
01:16:07,276 --> 01:16:08,675
You have a chance
to fly the coolest mission
1045
01:16:08,677 --> 01:16:09,910
in the history
of missions...
1046
01:16:09,912 --> 01:16:11,779
and you're gonna give it up
to sit on the couch
1047
01:16:11,781 --> 01:16:12,982
and watch Fresh Prince
with me?
1048
01:16:13,783 --> 01:16:14,882
What?
1049
01:16:14,884 --> 01:16:16,083
I just think
you should consider...
1050
01:16:16,085 --> 01:16:19,322
what kind of example you're
setting for your daughter.
1051
01:16:26,996 --> 01:16:28,396
What's going on around here?
1052
01:16:28,398 --> 01:16:29,663
I know, I know.
1053
01:16:29,665 --> 01:16:31,067
I'll explain inside.
Thank you.
1054
01:16:36,072 --> 01:16:38,406
Your mom's lucky.
1055
01:16:38,408 --> 01:16:39,907
When they were
handing out kids,
1056
01:16:39,909 --> 01:16:42,109
they gave her
the toughest one.
1057
01:16:42,111 --> 01:16:43,112
Lieutenant Trouble.
1058
01:16:44,113 --> 01:16:45,748
You remembered.
1059
01:16:47,116 --> 01:16:48,584
Is that mine?
1060
01:16:49,285 --> 01:16:51,419
No, no.
1061
01:16:51,421 --> 01:16:54,288
You hang on to it
until I come back.
1062
01:16:54,290 --> 01:16:56,990
But there is something
that I need your help with.
1063
01:16:56,992 --> 01:16:59,860
I can't wear
these Kree colors anymore.
1064
01:16:59,862 --> 01:17:02,930
And since you are obviously
the only person around here
1065
01:17:02,932 --> 01:17:04,800
with any sense of style...
1066
01:17:06,035 --> 01:17:07,103
Hmm?
1067
01:17:09,205 --> 01:17:10,239
Whoa.
1068
01:17:12,875 --> 01:17:14,043
No.
1069
01:17:16,313 --> 01:17:17,314
Uh-uh.
1070
01:17:18,881 --> 01:17:20,415
Definitely not.
1071
01:17:23,386 --> 01:17:25,821
Well, since we're
on the same team...
1072
01:17:36,899 --> 01:17:38,033
Hmm.
1073
01:17:39,336 --> 01:17:41,003
How do I look?
1074
01:17:44,441 --> 01:17:45,875
Fresh.
1075
01:18:05,794 --> 01:18:07,861
What took you so long?
1076
01:18:07,863 --> 01:18:10,831
I'm fine.
Thanks for asking.
1077
01:18:10,833 --> 01:18:13,267
- PRY46-B...
- No, no codes.
1078
01:18:13,269 --> 01:18:15,037
That system is fallible,
as we've learned.
1079
01:18:16,071 --> 01:18:18,406
Okay, then let's do this.
1080
01:18:18,408 --> 01:18:21,875
Who do I see when I commune
with the Supreme Intelligence?
1081
01:18:21,877 --> 01:18:24,778
The person you most admire
and respect, I'd guess.
1082
01:18:24,780 --> 01:18:25,948
But you would never
tell me who.
1083
01:18:27,384 --> 01:18:30,784
And what is your
earliest memory of Hala?
1084
01:18:30,786 --> 01:18:32,320
The transfusion.
1085
01:18:32,322 --> 01:18:34,522
Blue blood
running through my veins.
1086
01:18:34,524 --> 01:18:35,724
Whose blood?
1087
01:18:38,328 --> 01:18:39,362
Hmm.
1088
01:18:46,835 --> 01:18:50,873
That's my blood that's
coursing through her veins.
1089
01:18:55,412 --> 01:18:57,010
What have you done with her?
1090
01:18:57,012 --> 01:18:58,981
You're too late.
1091
01:19:15,465 --> 01:19:16,499
She knows?
1092
01:19:31,247 --> 01:19:34,815
Ronan, Skrulls have
infiltrated C-53.
1093
01:19:34,817 --> 01:19:35,949
Come at once.
1094
01:19:35,951 --> 01:19:38,185
For the good of all Kree,
Commander...
1095
01:19:38,187 --> 01:19:41,221
the infestation
will be eradicated.
1096
01:19:43,158 --> 01:19:45,027
Passing 500 and climbing.
1097
01:19:48,197 --> 01:19:51,466
You know, you really shouldn't
have that thing on your lap.
1098
01:19:51,468 --> 01:19:54,935
Our little alliance with you
is tenuous at best.
1099
01:19:54,937 --> 01:19:57,838
And as long as he continues
to freak you out...
1100
01:19:57,840 --> 01:19:59,106
like that...
1101
01:19:59,108 --> 01:20:01,509
yeah, I'm gonna keep
giving him
1102
01:20:01,511 --> 01:20:04,512
all the loves and hugs
that he needs, right?
1103
01:20:04,514 --> 01:20:06,314
Can I ask you something?
1104
01:20:06,316 --> 01:20:08,516
Do you just turn into
anything you want?
1105
01:20:08,518 --> 01:20:10,385
Ah, well,
I have to see it first.
1106
01:20:10,387 --> 01:20:12,019
Can you all do it?
1107
01:20:12,021 --> 01:20:13,954
Physiologically? Yeah.
1108
01:20:13,956 --> 01:20:16,223
But, uh, it takes practice...
1109
01:20:16,225 --> 01:20:20,160
and, um, dare I say it,
talent to do it well.
1110
01:20:20,162 --> 01:20:22,863
- Can you turn into a cat?
- What's a cat?
1111
01:20:22,865 --> 01:20:24,399
What about a filing cabinet?
1112
01:20:24,401 --> 01:20:27,468
Why would I turn into
a filing cabinet?
1113
01:20:27,470 --> 01:20:28,869
A Venus flytrap?
1114
01:20:28,871 --> 01:20:29,936
I'll give you
50 bucks right now
1115
01:20:29,938 --> 01:20:31,171
if you turn into
a Venus flytrap.
1116
01:20:31,173 --> 01:20:32,973
Switching engines
1117
01:20:32,975 --> 01:20:35,210
from Scramjet to Fusion.
Buckle up, folks.
1118
01:20:44,354 --> 01:20:45,285
Hey.
1119
01:20:45,287 --> 01:20:48,155
Is this normal,
like, space turbulence?
1120
01:20:48,157 --> 01:20:49,158
Pretty much.
1121
01:21:22,958 --> 01:21:24,960
Locking in
on coordinate grid.
1122
01:21:25,428 --> 01:21:26,596
Where is it?
1123
01:21:30,199 --> 01:21:33,133
It's here.
It's gotta be here.
1124
01:21:33,135 --> 01:21:38,341
Well, is it in front of all
that nothing, or behind it?
1125
01:21:43,979 --> 01:21:46,046
Decloaking activated.
1126
01:22:49,044 --> 01:22:50,745
Is that it? The core?
1127
01:22:50,747 --> 01:22:53,182
In her notes she called it
the Tesseract.
1128
01:22:59,288 --> 01:23:00,356
Whoa.
1129
01:23:02,024 --> 01:23:04,193
What was Lawson doing
with all this kid stuff?
1130
01:23:18,140 --> 01:23:19,239
We're not alone.
1131
01:23:42,297 --> 01:23:43,566
Talos!
1132
01:23:53,510 --> 01:23:56,412
He didn't come here
for the Tesseract.
1133
01:24:18,868 --> 01:24:20,235
It's okay.
1134
01:24:25,207 --> 01:24:26,841
We didn't know what to do.
1135
01:24:26,843 --> 01:24:30,411
Mar-Vell warned us not to send
a signal for any reason...
1136
01:24:30,413 --> 01:24:32,178
or the Kree would find us.
1137
01:24:32,180 --> 01:24:34,283
You did the right thing.
1138
01:24:43,760 --> 01:24:45,593
It's okay, it's okay.
1139
01:24:45,595 --> 01:24:47,664
She's all right.
She's a friend.
1140
01:24:49,699 --> 01:24:51,632
I am not gonna hurt you.
1141
01:24:51,634 --> 01:24:53,536
She led me to you.
1142
01:24:54,337 --> 01:24:55,738
I'm so sorry.
1143
01:24:57,507 --> 01:24:58,839
I didn't know.
1144
01:24:58,841 --> 01:25:00,075
Carol.
1145
01:25:00,743 --> 01:25:03,578
This is war.
1146
01:25:03,580 --> 01:25:07,082
My hands are
filthy from it, too.
1147
01:25:07,717 --> 01:25:09,850
But we're here now.
1148
01:25:09,852 --> 01:25:13,088
You found my family.
1149
01:25:15,925 --> 01:25:17,892
This is just the beginning.
1150
01:25:17,894 --> 01:25:20,797
There are thousands of us
separated from each other...
1151
01:25:21,898 --> 01:25:24,667
scattered throughout
the galaxy.
1152
01:25:42,485 --> 01:25:44,785
If I played the same pinball
machine for six years...
1153
01:25:44,787 --> 01:25:46,787
I'd have
some high scores, too.
1154
01:25:49,425 --> 01:25:51,726
Fraternizing with the enemy?
1155
01:25:51,728 --> 01:25:52,829
Uh-uh.
1156
01:26:04,907 --> 01:26:07,207
What did you do
to your uniform?
1157
01:26:07,209 --> 01:26:09,343
They got in her head.
Just like we thought.
1158
01:26:09,345 --> 01:26:11,211
The Supreme Intelligence
will set her straight.
1159
01:26:11,213 --> 01:26:12,680
You can see
they're not soldiers.
1160
01:26:12,682 --> 01:26:15,248
Let 'em go.
You can have me.
1161
01:26:15,250 --> 01:26:16,784
And the core?
1162
01:26:16,786 --> 01:26:18,386
You lied to me.
1163
01:26:18,388 --> 01:26:22,390
I made you
the best version of yourself.
1164
01:26:25,695 --> 01:26:28,696
What's given
can be taken away.
1165
01:26:42,512 --> 01:26:43,611
Back here! Move, move!
1166
01:26:43,613 --> 01:26:46,181
Get over here. Get down!
1167
01:26:46,683 --> 01:26:49,352
Let's go! Go, move!
1168
01:27:28,691 --> 01:27:30,424
There she is.
1169
01:27:30,426 --> 01:27:33,863
Seems like your time on C-53
jogged the old memory.
1170
01:27:34,764 --> 01:27:36,630
This jacket.
1171
01:27:36,632 --> 01:27:38,634
It's killer,
by the way.
1172
01:27:40,036 --> 01:27:41,635
Oh.
1173
01:27:41,637 --> 01:27:43,871
The music.
It's a nice touch.
1174
01:27:43,873 --> 01:27:45,706
Let me out.
1175
01:27:45,708 --> 01:27:47,641
No can do.
1176
01:27:47,643 --> 01:27:51,545
If you hurt them,
I will burn you to the ground.
1177
01:27:51,547 --> 01:27:53,481
With what exactly?
1178
01:27:53,483 --> 01:27:54,882
Your power comes from us.
1179
01:27:54,884 --> 01:27:56,817
You didn't give me
these powers.
1180
01:27:56,819 --> 01:27:57,985
The blast did.
1181
01:27:57,987 --> 01:27:59,453
And yet, you've never had
the strength
1182
01:27:59,455 --> 01:28:00,556
to control them
on your own.
1183
01:28:11,901 --> 01:28:13,667
Species: Flerken.
1184
01:28:13,669 --> 01:28:15,669
Threat: high.
1185
01:28:20,610 --> 01:28:22,512
It's a cat,
not Hannibal Lecter.
1186
01:28:26,048 --> 01:28:27,748
Species: human male.
1187
01:28:27,750 --> 01:28:29,952
Threat: low to none.
1188
01:28:31,087 --> 01:28:32,653
That thing's
clearly busted.
1189
01:28:32,655 --> 01:28:34,757
Load the Flerken
onto the Helion.
1190
01:28:35,591 --> 01:28:37,560
Eject the others into space.
1191
01:28:40,463 --> 01:28:42,498
You did good, Ace.
1192
01:28:44,000 --> 01:28:45,132
Thanks to you...
1193
01:28:45,134 --> 01:28:47,368
those insidious shapeshifters
1194
01:28:47,370 --> 01:28:48,936
will threaten
our borders no more.
1195
01:28:48,938 --> 01:28:51,472
I used to believe
your lies...
1196
01:28:51,474 --> 01:28:54,108
but the Skrulls are
just fighting for a home.
1197
01:28:54,110 --> 01:28:55,810
You're talking
about destroying them
1198
01:28:55,812 --> 01:28:57,645
because they won't submit
to your rule.
1199
01:28:57,647 --> 01:28:58,846
And neither will I.
1200
01:28:58,848 --> 01:29:02,149
We found you.
We embraced you as our own.
1201
01:29:02,151 --> 01:29:03,818
You stole me.
1202
01:29:03,820 --> 01:29:06,654
From my home,
my family, my friends.
1203
01:29:14,664 --> 01:29:16,566
It's cute how hard you try.
1204
01:29:18,668 --> 01:29:20,403
But remember...
1205
01:29:21,671 --> 01:29:22,970
without us...
1206
01:29:22,972 --> 01:29:24,040
Give it up, Carol.
1207
01:29:25,808 --> 01:29:27,107
Stay down!
1208
01:29:27,109 --> 01:29:28,776
...you're weak.
1209
01:29:28,778 --> 01:29:30,711
You're going too fast!
You need to go slow!
1210
01:29:30,713 --> 01:29:32,112
You're flawed.
1211
01:29:32,114 --> 01:29:33,482
Are you trying
to kill yourself?
1212
01:29:34,450 --> 01:29:35,516
Helpless.
1213
01:29:35,518 --> 01:29:36,584
You're too emotional
and so weak.
1214
01:29:36,586 --> 01:29:38,986
You don't belong out here!
1215
01:29:38,988 --> 01:29:40,688
We saved you.
1216
01:29:40,690 --> 01:29:42,156
- Control it.
- I told you,
1217
01:29:42,158 --> 01:29:43,224
- Carol.
- They'll never
1218
01:29:43,226 --> 01:29:44,491
- let you fly.
- This ain't
1219
01:29:44,493 --> 01:29:45,559
- a game for little girls.
- You kiss like a horse.
1220
01:29:45,561 --> 01:29:46,729
You won't last
a week, Danvers.
1221
01:29:49,799 --> 01:29:52,869
Without us,
you're only human.
1222
01:29:54,437 --> 01:29:55,638
You're right.
1223
01:29:56,839 --> 01:29:58,941
I'm only human.
1224
01:30:32,909 --> 01:30:36,510
On Hala,
you were reborn...
1225
01:30:36,512 --> 01:30:37,813
Vers.
1226
01:30:42,818 --> 01:30:45,755
My name is Carol.
1227
01:31:00,569 --> 01:31:02,038
She's trying to break out.
1228
01:31:46,282 --> 01:31:49,752
I've been fighting with one
arm tied behind my back.
1229
01:31:50,720 --> 01:31:52,252
But what happens when...
1230
01:31:55,291 --> 01:31:57,526
I'm finally set free?
1231
01:32:37,933 --> 01:32:40,701
You know you're glowing,
right?
1232
01:32:40,703 --> 01:32:41,704
I'll explain it later.
1233
01:32:44,273 --> 01:32:45,739
Take the Tesseract.
1234
01:32:45,741 --> 01:32:46,974
Leave the lunchbox.
1235
01:32:46,976 --> 01:32:48,709
- Me?
- Yes.
1236
01:32:48,711 --> 01:32:50,110
I'm not touching that thing.
1237
01:32:50,112 --> 01:32:51,180
You want me to
get you an oven mitt?
1238
01:32:57,053 --> 01:32:58,220
Whoa!
1239
01:33:04,927 --> 01:33:07,661
Get the Skrulls
on the Quadjet and go.
1240
01:33:07,663 --> 01:33:10,331
Take the Flerken with you.
1241
01:33:10,333 --> 01:33:12,101
- What about you?
- I'll buy you some time!
1242
01:33:14,036 --> 01:33:15,905
I'm picking you up now.
1243
01:33:19,008 --> 01:33:21,610
I'm trusting you
not to eat me.
1244
01:33:26,782 --> 01:33:27,783
Oh, hey, guys.
1245
01:33:31,687 --> 01:33:33,222
Arm wrestle
for the Tesseract?
1246
01:33:36,326 --> 01:33:38,992
I used to find you amusing.
1247
01:33:38,994 --> 01:33:39,995
Let's put an end to this.
1248
01:34:15,365 --> 01:34:16,333
Okay.
1249
01:34:16,899 --> 01:34:18,132
Good kitty.
1250
01:35:04,481 --> 01:35:06,282
You knew all along.
1251
01:35:07,384 --> 01:35:08,815
Is that why
we never hung out?
1252
01:35:08,817 --> 01:35:09,919
No, I just never
liked you.
1253
01:35:17,126 --> 01:35:18,127
Incoming!
1254
01:35:26,536 --> 01:35:27,736
Hey, in a hurry?
1255
01:35:29,939 --> 01:35:31,939
Don't make me do this.
1256
01:35:31,941 --> 01:35:32,942
Okay.
1257
01:35:48,824 --> 01:35:49,825
Come on, do your thing!
1258
01:35:50,993 --> 01:35:52,061
Come on!
1259
01:35:54,331 --> 01:35:55,929
Come on!
1260
01:35:58,968 --> 01:36:00,335
Damn it, Goose.
1261
01:36:00,337 --> 01:36:01,438
Pick a side.
1262
01:36:05,808 --> 01:36:07,841
Take them
to the hangar, too.
1263
01:36:07,843 --> 01:36:09,544
We'll blast them all
into space.
1264
01:36:11,548 --> 01:36:12,748
Play it cool.
1265
01:36:14,149 --> 01:36:15,418
Just like Havana.
1266
01:36:17,253 --> 01:36:19,487
Do you have the thing?
1267
01:36:19,489 --> 01:36:21,123
Flerken kitty ate it.
1268
01:36:34,437 --> 01:36:36,069
Come on, move!
1269
01:36:36,071 --> 01:36:37,206
Move!
1270
01:36:37,873 --> 01:36:39,108
Follow my lead.
1271
01:36:43,112 --> 01:36:44,113
Cover her eyes.
1272
01:36:52,522 --> 01:36:54,288
Onto the ship!
1273
01:36:54,290 --> 01:36:56,058
Let's go! Let's go!
1274
01:37:18,947 --> 01:37:21,248
Nice diversion.
1275
01:37:21,250 --> 01:37:23,052
I could have swore
I put it in there.
1276
01:38:20,075 --> 01:38:22,275
Minn-Erva, take them down
in the drop ship.
1277
01:38:22,277 --> 01:38:23,346
On it.
1278
01:38:28,083 --> 01:38:29,184
You all right, friend?
1279
01:38:30,252 --> 01:38:32,187
Never better.
1280
01:38:37,025 --> 01:38:38,661
We got a bogey coming in hot.
1281
01:40:18,595 --> 01:40:20,295
Yes! Boom!
1282
01:40:36,312 --> 01:40:37,480
Whoo!
1283
01:40:40,750 --> 01:40:42,217
What the hell was that?
1284
01:41:05,542 --> 01:41:07,644
Deploy ballistic warheads.
1285
01:41:59,862 --> 01:42:01,529
That's impossible.
1286
01:42:01,531 --> 01:42:03,898
C-53 doesn't have
a defense system
1287
01:42:03,900 --> 01:42:06,603
advanced enough
to destroy our warheads.
1288
01:42:08,170 --> 01:42:10,573
That's not
their defense system, Ronan.
1289
01:42:14,944 --> 01:42:16,278
Take her down.
1290
01:42:36,231 --> 01:42:37,265
Whoo!
1291
01:43:26,749 --> 01:43:28,685
Return to the jump point.
1292
01:43:29,719 --> 01:43:31,821
We'll be back
for the weapon.
1293
01:43:33,456 --> 01:43:34,624
The core?
1294
01:43:36,492 --> 01:43:37,727
The woman.
1295
01:44:25,842 --> 01:44:27,410
I'm so proud of you.
1296
01:44:29,412 --> 01:44:30,778
You've come a long way
1297
01:44:30,780 --> 01:44:33,380
since I found you
that day by the lake.
1298
01:44:33,382 --> 01:44:35,549
But can you keep
your emotions in check
1299
01:44:35,551 --> 01:44:37,852
long enough to take me on?
1300
01:44:37,854 --> 01:44:40,590
Or will they get the
better of you as always?
1301
01:44:42,024 --> 01:44:43,891
I always told you...
1302
01:44:43,893 --> 01:44:45,392
you'll be ready
1303
01:44:45,394 --> 01:44:47,795
the day you can knock
me down as yourself.
1304
01:44:47,797 --> 01:44:49,497
This is that moment.
1305
01:44:49,499 --> 01:44:52,032
This is that moment, Vers!
1306
01:44:52,034 --> 01:44:53,434
Turn off the light show...
1307
01:44:53,436 --> 01:44:56,706
and prove to me
you can beat me without...
1308
01:45:12,121 --> 01:45:14,323
I have nothing
to prove to you.
1309
01:45:30,006 --> 01:45:32,373
Destination: Hala.
1310
01:45:32,375 --> 01:45:34,008
I can't go back empty-handed.
1311
01:45:34,010 --> 01:45:35,943
You won't be empty-handed.
1312
01:45:35,945 --> 01:45:38,512
I'm sending you
with a message.
1313
01:45:38,514 --> 01:45:41,782
Tell the Supreme Intelligence
that I'm coming to end it.
1314
01:45:41,784 --> 01:45:44,587
The war. The lies.
All of it.
1315
01:45:46,489 --> 01:45:47,790
You can't do this.
1316
01:46:06,709 --> 01:46:10,444
That was a close call,
huh, Goosey? Huh?
1317
01:46:11,380 --> 01:46:12,880
Those bad guys
still in there somewhere?
1318
01:46:12,882 --> 01:46:14,014
Ow!
1319
01:46:14,016 --> 01:46:15,549
Mother Flerken!
1320
01:46:15,551 --> 01:46:16,984
- You okay?
- Yeah.
1321
01:46:16,986 --> 01:46:18,621
It's just a scratch.
1322
01:46:18,921 --> 01:46:20,356
No.
1323
01:46:27,797 --> 01:46:29,730
I can't believe
1324
01:46:29,732 --> 01:46:31,131
you got in the raddest
dogfight ever...
1325
01:46:31,133 --> 01:46:32,766
and I missed it.
1326
01:46:32,768 --> 01:46:34,568
I'd say you arrived
just in time.
1327
01:46:34,570 --> 01:46:36,737
Some nifty flying
you did out there.
1328
01:46:36,739 --> 01:46:38,873
S.H.I.E.L.D. could always use
a good pilot like you.
1329
01:46:38,875 --> 01:46:40,774
I'll consider it...
1330
01:46:40,776 --> 01:46:43,911
as long as you never
call my flying "nifty" again.
1331
01:46:43,913 --> 01:46:45,112
How's your eye?
1332
01:46:45,114 --> 01:46:47,548
Hmm. Getting better
every second.
1333
01:46:47,550 --> 01:46:48,849
Just so I'm clear...
1334
01:46:48,851 --> 01:46:50,484
you were Soh-Larr...
1335
01:46:50,486 --> 01:46:52,920
- and the S.H.I.E.L.D. agent?
- Keller.
1336
01:46:52,922 --> 01:46:55,522
He tied my boss up,
stole his identity.
1337
01:46:55,524 --> 01:46:58,525
I borrowed his likeness.
I'm no thief.
1338
01:46:58,527 --> 01:46:59,860
It is a little like stealing.
1339
01:46:59,862 --> 01:47:01,595
Whose side are you on here?
1340
01:47:01,597 --> 01:47:03,097
You're good to go here
until you recover...
1341
01:47:03,099 --> 01:47:06,467
but you and your family
are gonna need a new look.
1342
01:47:06,469 --> 01:47:08,068
I could go back
to being your boss.
1343
01:47:08,070 --> 01:47:09,169
Uh, please don't.
1344
01:47:09,171 --> 01:47:12,206
Come on. I loved sporting
his beautiful blue eyes.
1345
01:47:12,208 --> 01:47:14,842
No way.
You guys have the best eyes.
1346
01:47:14,844 --> 01:47:16,877
Don't ever change
your eyes.
1347
01:47:16,879 --> 01:47:18,512
She has beautiful eyes.
That's very sweet of you.
1348
01:47:18,514 --> 01:47:20,180
I was trying
not to panic...
1349
01:47:20,182 --> 01:47:21,751
I'll help you find a home.
1350
01:47:22,818 --> 01:47:23,920
Finish what Mar-Vell started.
1351
01:47:25,988 --> 01:47:28,489
They can stay here
with us.
1352
01:47:28,491 --> 01:47:30,057
Can't they, Mom?
1353
01:47:30,059 --> 01:47:32,693
They won't
be safe here, baby.
1354
01:47:32,695 --> 01:47:34,261
Auntie Carol's right.
1355
01:47:34,263 --> 01:47:35,464
They need their own home.
1356
01:47:36,632 --> 01:47:38,832
I'll be back
before you know it.
1357
01:47:38,834 --> 01:47:42,202
Or maybe I could fly up
and meet you halfway?
1358
01:47:42,204 --> 01:47:45,172
Ah, only if you learn to glow
like your Auntie Carol.
1359
01:47:45,174 --> 01:47:46,740
Or maybe I'll build
a spaceship.
1360
01:47:46,742 --> 01:47:48,544
- You don't know.
- He doesn't.
1361
01:47:58,154 --> 01:48:00,690
Keep the Tesseract
on Earth.
1362
01:48:01,257 --> 01:48:02,589
Hidden.
1363
01:48:02,591 --> 01:48:04,627
You sure that's what
Marvel would want?
1364
01:48:05,161 --> 01:48:06,560
Mar-Vell.
1365
01:48:06,562 --> 01:48:07,928
That's what I said.
1366
01:48:07,930 --> 01:48:10,531
It's two words. Mar. Vell.
1367
01:48:10,533 --> 01:48:11,932
Mar-Vell.
1368
01:48:11,934 --> 01:48:13,067
"Marvel" sounds a lot better.
1369
01:48:13,069 --> 01:48:14,503
You know,
like the Marvelettes.
1370
01:48:28,250 --> 01:48:29,216
Not ringing any bells?
1371
01:48:29,218 --> 01:48:31,253
Keep singing.
Maybe it'll come back to me.
1372
01:48:46,736 --> 01:48:48,836
I upgraded it.
1373
01:48:48,838 --> 01:48:51,207
Range should be a couple
galaxies, at least.
1374
01:48:53,909 --> 01:48:56,210
What? You think
I'm gonna crank call you?
1375
01:48:56,212 --> 01:48:59,849
For emergencies only, okay?
1376
01:49:04,354 --> 01:49:07,221
Well...
1377
01:49:07,223 --> 01:49:09,757
if you're ever passing
back through this galaxy...
1378
01:49:09,759 --> 01:49:11,794
be sure to give
a brother a shout.
1379
01:49:13,963 --> 01:49:15,831
Oh!
1380
01:49:28,611 --> 01:49:30,646
We got
the ketchup stain off.
1381
01:49:35,985 --> 01:49:37,820
Thanks,
Lieutenant Trouble.
1382
01:49:39,822 --> 01:49:40,990
Hmm.
1383
01:49:47,063 --> 01:49:49,797
It's hard for me
to say goodbye, too.
1384
01:50:03,279 --> 01:50:04,613
Go on.
1385
01:51:11,481 --> 01:51:14,283
Glad to have you back, sir.
This came for you.
1386
01:51:19,221 --> 01:51:20,390
So, is it true?
1387
01:51:21,458 --> 01:51:22,990
That the Kree
burned your eye out...
1388
01:51:22,992 --> 01:51:26,260
because you refused
to give them the Tesseract?
1389
01:51:26,262 --> 01:51:30,197
I will neither confirm nor
deny the facts of that story.
1390
01:51:30,199 --> 01:51:31,267
Understood.
1391
01:51:32,902 --> 01:51:33,867
I'm sorry to report
1392
01:51:33,869 --> 01:51:35,102
that we still haven't
found the Tesseract.
1393
01:51:35,104 --> 01:51:37,338
I'm sure it'll turn up
somewhere.
1394
01:51:38,974 --> 01:51:40,874
I'll let you know
when it does.
1395
01:51:40,876 --> 01:51:42,178
Then what?
1396
01:51:42,811 --> 01:51:44,111
Sir?
1397
01:51:44,113 --> 01:51:45,078
We have no idea
1398
01:51:45,080 --> 01:51:48,449
what other intergalactic
threats are out there.
1399
01:51:48,451 --> 01:51:50,518
And our one-woman
security force
1400
01:51:50,520 --> 01:51:52,052
had a prior commitment...
1401
01:51:52,054 --> 01:51:53,856
on the other side
of the universe.
1402
01:51:56,526 --> 01:51:58,761
S.H.I.E.L.D. alone
can't protect us.
1403
01:52:00,363 --> 01:52:02,229
We need to find more.
1404
01:52:02,231 --> 01:52:03,364
More weapons?
1405
01:52:03,366 --> 01:52:05,265
More heroes.
1406
01:52:05,267 --> 01:52:06,967
You think you can find
others like her?
1407
01:52:06,969 --> 01:52:09,972
Hmm, we found her,
and we weren't even looking.
1408
01:52:11,040 --> 01:52:12,274
Get some rest, sir.
1409
01:52:13,343 --> 01:52:15,211
You got
a big decision to make.
1410
01:55:14,357 --> 01:55:16,091
This is a nightmare.
1411
01:55:17,660 --> 01:55:20,028
I've had better nightmares.
1412
01:55:22,164 --> 01:55:23,198
Hey.
1413
01:55:24,266 --> 01:55:26,401
So, that thing just stopped
1414
01:55:26,403 --> 01:55:28,170
doing whatever the hell
it was doing.
1415
01:55:30,105 --> 01:55:32,673
What do we got?
1416
01:55:32,675 --> 01:55:35,275
Whatever signal it was
sending finally crapped out.
1417
01:55:35,277 --> 01:55:36,377
I thought
we bypassed the battery.
1418
01:55:36,379 --> 01:55:37,512
We did.
1419
01:55:37,514 --> 01:55:41,315
It's still plugged in.
It just stopped.
1420
01:55:41,317 --> 01:55:43,250
Reboot it.
Send the signal again.
1421
01:55:43,252 --> 01:55:44,719
We don't even know
what this is.
1422
01:55:44,721 --> 01:55:47,455
Fury did.
Just do it, please.
1423
01:55:47,457 --> 01:55:50,190
You tell me
the second you get a signal.
1424
01:55:50,192 --> 01:55:52,595
I wanna know who's on
the other end of that thing.
1425
01:55:55,532 --> 01:55:57,065
Where's Fury?
1426
02:03:31,250 --> 02:03:36,250
Subtitles by explosiveskull
98165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.