Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,182 --> 00:00:17,726
Hi.
2
00:00:17,767 --> 00:00:20,061
My name's Jimmy Livingston.
3
00:00:20,103 --> 00:00:22,647
My mom says when I was born...
4
00:00:22,689 --> 00:00:25,483
I came gift-wrapped
from Heaven.
5
00:00:25,525 --> 00:00:27,360
Aaah!
6
00:00:33,283 --> 00:00:34,868
Whoa! Whoa!
7
00:00:34,909 --> 00:00:37,996
Well,
I guess this is growing up
8
00:00:38,038 --> 00:00:40,665
My first memories
are kind of hazy.
9
00:00:40,707 --> 00:00:44,002
All I remember is
a place with white walls...
10
00:00:44,044 --> 00:00:47,130
bright lights,
and a gigantic bird.
11
00:00:48,548 --> 00:00:51,843
I was there because I was born
with no immunities.
12
00:00:51,885 --> 00:00:54,220
A single germ could kill me.
13
00:00:54,262 --> 00:00:58,600
But when I was four,
my mom took me home...
14
00:00:58,641 --> 00:01:01,644
to beautiful
Palmdale, California.
15
00:01:02,937 --> 00:01:05,815
Mom helped me
make friends right away.
16
00:01:08,401 --> 00:01:10,278
Let's go.
17
00:01:10,278 --> 00:01:12,530
Get him in!
18
00:01:16,743 --> 00:01:19,287
Our house was enormous
like a castle...
19
00:01:19,329 --> 00:01:22,874
and for the first time,
I felt completely free.
20
00:01:22,916 --> 00:01:24,292
There.
21
00:01:24,334 --> 00:01:30,423
Now you're safe from
that evil, filthy world.
22
00:01:30,465 --> 00:01:33,510
You're home, Jimmy!
23
00:01:33,551 --> 00:01:39,224
And you'll never, ever, ever
have to go out there again.
24
00:01:54,698 --> 00:01:57,283
Look at that.
25
00:01:57,325 --> 00:01:59,494
Look what Mommy made for Jimmy.
26
00:02:03,998 --> 00:02:06,418
I had a big room
with my own bed...
27
00:02:06,459 --> 00:02:07,752
Lots of toys...
28
00:02:07,794 --> 00:02:10,630
and two pairs
of retractable arms.
29
00:02:10,672 --> 00:02:14,092
"And the prince climbed to
the top of the tower and said...
30
00:02:14,134 --> 00:02:15,468
'Come with me...
31
00:02:15,510 --> 00:02:17,137
and we'll live
happily ever after.'
32
00:02:17,178 --> 00:02:22,142
"And Rapunzel left
her plastic bubble and died."
33
00:02:22,183 --> 00:02:24,269
The End.
34
00:02:24,310 --> 00:02:26,688
Those evil doctors.
35
00:02:28,606 --> 00:02:32,527
Nobody's gonna get any germs
on my little boy now.
36
00:02:32,569 --> 00:02:34,654
You'll always stay pure.
37
00:02:34,696 --> 00:02:36,239
Won't you, Jimmy?
38
00:02:40,243 --> 00:02:42,370
Jimmy! Breakfie!
39
00:02:42,412 --> 00:02:43,747
I had my reading.
40
00:02:43,747 --> 00:02:46,499
I wish they had more than
one magazine in the world, Mom.
41
00:02:46,541 --> 00:02:48,043
So do l, dear.
42
00:02:48,084 --> 00:02:50,378
My favorite TV show,
"Land of the Lost. "
43
00:02:50,420 --> 00:02:52,255
I wish TVs had more
than one channel, Mom.
44
00:02:52,297 --> 00:02:54,049
So do l, dear.
45
00:02:54,090 --> 00:02:55,550
And I had
the best teacher...
46
00:02:55,592 --> 00:02:57,010
in the whole, wide world.
47
00:02:57,052 --> 00:02:58,053
And then the Indians...
48
00:02:58,094 --> 00:02:59,929
decided to move
to the reservations...
49
00:02:59,971 --> 00:03:01,264
where they
could open casinos...
50
00:03:01,306 --> 00:03:02,891
and sell
tax-free cigarettes...
51
00:03:02,932 --> 00:03:05,060
and stay out of
the white man's way.
52
00:03:05,101 --> 00:03:07,729
Another A-plus.
53
00:03:07,771 --> 00:03:10,607
The neighborhood kids always
wanted to hang at my house.
54
00:03:10,607 --> 00:03:11,983
Lives in a bubble,
smells like poop
55
00:03:13,276 --> 00:03:14,402
Bubble boy, bubble boy
56
00:03:16,112 --> 00:03:19,115
Get out of here,
you little buggers! Go on!
57
00:03:19,157 --> 00:03:20,408
But I liked
to hang with my dad.
58
00:03:20,450 --> 00:03:22,202
Holy mother of shit, Morton!
59
00:03:22,243 --> 00:03:24,079
Are you trying to kill
him with that thing?
60
00:03:28,500 --> 00:03:30,835
Jimmy, lunchie.
61
00:03:34,798 --> 00:03:36,549
Suppertime was the best.
62
00:03:36,591 --> 00:03:38,468
Nothing could beat Mom's
homemade, vitamin-rich...
63
00:03:38,510 --> 00:03:41,137
soy-based, germ-free,
fat-free fiber cookies.
64
00:03:41,179 --> 00:03:43,932
Mmm. Mm-hmm.
65
00:03:45,183 --> 00:03:47,560
I grew up
like any other kid.
66
00:03:47,602 --> 00:03:49,479
At 16,
I didn't get a car...
67
00:03:49,521 --> 00:03:52,273
but I did get an electrical
rock-music guitar!
68
00:03:52,315 --> 00:03:55,819
I can't
believe the things I found
69
00:03:55,860 --> 00:03:59,406
I need to find my way
70
00:03:59,447 --> 00:04:01,449
I'm lost, I'm lost
71
00:04:01,491 --> 00:04:04,244
I do believe I'm living
72
00:04:04,285 --> 00:04:05,912
In the Land
73
00:04:05,954 --> 00:04:08,164
Of the Lost
74
00:04:09,541 --> 00:04:11,960
I'm living in the Land
75
00:04:13,378 --> 00:04:15,714
Living in the Land
76
00:04:16,840 --> 00:04:19,467
Living in the Land
77
00:04:19,509 --> 00:04:21,678
Of the Lost
78
00:04:21,720 --> 00:04:23,513
I was so happy.
79
00:04:23,555 --> 00:04:25,849
I had everything
a boy could ever want.
80
00:04:27,308 --> 00:04:29,394
Until...
81
00:04:30,687 --> 00:04:32,188
Chloe.
82
00:04:36,359 --> 00:04:38,987
"And then Pinocchio came out
of his plastic bubble...
83
00:04:39,029 --> 00:04:41,364
"touched the filthy little
whore next door and died."
84
00:04:41,406 --> 00:04:43,366
The End.
85
00:04:43,408 --> 00:04:45,035
Ooh, baby
86
00:04:48,329 --> 00:04:51,041
Ahh
87
00:04:51,082 --> 00:04:52,375
Oh, yeah
88
00:04:52,417 --> 00:04:54,711
Over the next few years...
89
00:04:54,753 --> 00:04:57,589
I washed my window a lot.
90
00:04:59,758 --> 00:05:01,217
Oh, my
91
00:05:01,259 --> 00:05:04,012
Something
was happening to me.
92
00:05:04,054 --> 00:05:05,430
But I didn't know what.
93
00:05:11,644 --> 00:05:12,896
Mom!
94
00:05:12,937 --> 00:05:15,440
-Jimmy! What's the matter?
-Mom!
95
00:05:15,440 --> 00:05:16,733
Are you all right?
96
00:05:16,775 --> 00:05:18,610
-What is it?
-Oh! Oh, my God!
97
00:05:18,651 --> 00:05:19,611
Ow!
98
00:05:19,652 --> 00:05:21,905
Don't touch it! Hands off!
99
00:05:21,946 --> 00:05:23,907
Now, just relax,
don't get upset.
100
00:05:23,948 --> 00:05:24,908
It hurts!
101
00:05:24,949 --> 00:05:25,950
Just do what
I tell your father--
102
00:05:25,992 --> 00:05:27,577
just say the pledge
of allegiance...
103
00:05:27,619 --> 00:05:30,246
until it goes away.
Come on!
104
00:05:30,288 --> 00:05:32,415
I pledge allegiance
to the flag...
105
00:05:32,457 --> 00:05:34,084
of the United States
of America...
106
00:05:34,125 --> 00:05:35,377
and to the republic
for which it stands...
107
00:05:35,418 --> 00:05:37,212
one nation under God,
indivisible...
108
00:05:37,253 --> 00:05:39,547
with liberty and justice
for all.
109
00:05:41,424 --> 00:05:42,801
I pledge allegiance
to the flag...
110
00:05:42,842 --> 00:05:44,052
of the United States
of America...
111
00:05:44,094 --> 00:05:46,388
and to the republic
for which it stands...
112
00:05:46,429 --> 00:05:49,057
one nation under God...
113
00:05:49,099 --> 00:05:51,267
Thanks, Mom.
114
00:05:53,561 --> 00:05:55,063
Can't touch this
115
00:05:56,856 --> 00:05:58,525
Can't touch this...
116
00:06:04,864 --> 00:06:06,157
Dude!
117
00:06:06,199 --> 00:06:07,867
You live next door
to the bubble boy.
118
00:06:07,909 --> 00:06:09,536
Know what I heard?
119
00:06:09,577 --> 00:06:11,830
The only thing he can drink
is his own urine.
120
00:06:11,871 --> 00:06:13,665
True story. Swear to God.
121
00:06:13,707 --> 00:06:15,458
I heard the same thing, man.
It's gross.
122
00:06:15,500 --> 00:06:17,794
Then what did he drink
to make the urine?
123
00:06:17,836 --> 00:06:20,380
Well, it would...
124
00:06:20,422 --> 00:06:22,298
Tell her.
125
00:06:22,340 --> 00:06:23,675
Shotgun!
126
00:06:26,720 --> 00:06:28,054
He's not a monster, you guys.
127
00:06:28,096 --> 00:06:29,556
He's just a boy in a bubble.
128
00:06:29,556 --> 00:06:33,143
I am not a monster.
I'm a human being.
129
00:06:33,184 --> 00:06:35,478
-Bye, Lisa.
-Bye, Chloe.
130
00:06:35,520 --> 00:06:37,105
I wish I was the boy
in her bubble.
131
00:06:37,147 --> 00:06:38,898
Oh, yeah!
132
00:06:40,942 --> 00:06:43,028
Let's hit the arcade.
133
00:06:57,625 --> 00:06:59,794
Hi, Mr. Livingston?
134
00:06:59,836 --> 00:07:02,297
I'm Chloe.
I live...next door.
135
00:07:24,652 --> 00:07:26,112
Hyah!
136
00:07:52,806 --> 00:07:54,265
Oh, my gosh!
137
00:07:54,307 --> 00:07:55,850
-What?
-Are you OK?
138
00:07:55,892 --> 00:07:58,687
What?
Wait, no, no, no.
139
00:07:58,728 --> 00:08:00,438
I was just playing.
140
00:08:00,480 --> 00:08:02,023
I was just playing.
141
00:08:02,065 --> 00:08:06,319
Mayday! You know, that.
142
00:08:06,361 --> 00:08:08,780
Oh.
143
00:08:08,822 --> 00:08:11,616
Ahem.
144
00:08:11,658 --> 00:08:13,785
Was that Pakuni
you were speaking?
145
00:08:13,827 --> 00:08:15,912
From "Land of the Lost"?
146
00:08:15,954 --> 00:08:18,498
I love "Land of the Lost."
147
00:08:18,540 --> 00:08:19,666
I love you, too.
148
00:08:19,708 --> 00:08:23,003
It! It, too.
I love it, too.
149
00:08:24,713 --> 00:08:26,715
-I'm Jimmy.
-I'm--
150
00:08:26,756 --> 00:08:28,341
Chloe, the whore next door.
151
00:08:28,383 --> 00:08:29,718
What?
152
00:08:29,759 --> 00:08:31,761
Where did you hear that?
153
00:08:31,803 --> 00:08:34,764
My mom.
She teaches me everything.
154
00:08:34,806 --> 00:08:36,975
Well, really she got it wrong.
155
00:08:37,017 --> 00:08:40,061
I'm actually more of a bitch
than a whore.
156
00:08:40,103 --> 00:08:43,565
A bitch. Oh, yeah.
157
00:08:43,565 --> 00:08:46,568
A bitch.
Absolutely, a bitch.
158
00:08:48,111 --> 00:08:51,740
Yeah.
159
00:08:51,781 --> 00:08:53,241
You play guitar?
160
00:08:53,283 --> 00:08:56,202
Oh, yeah!
161
00:08:56,244 --> 00:08:57,871
Do you wanna try it?
162
00:08:57,912 --> 00:08:59,539
Oh, no, I don't know how.
163
00:08:59,581 --> 00:09:00,915
I could teach you.
164
00:09:00,957 --> 00:09:02,334
Right now.
165
00:09:02,375 --> 00:09:04,961
I can't right now.
166
00:09:06,921 --> 00:09:08,381
I should go.
167
00:09:14,637 --> 00:09:16,890
How about tomorrow?
168
00:09:16,931 --> 00:09:19,267
Oh, jeez, I don't know.
169
00:09:19,309 --> 00:09:22,771
I don't know, bitch.
I got a lot to do.
170
00:09:22,812 --> 00:09:25,940
See you tomorrow. Bye.
171
00:09:28,818 --> 00:09:32,113
She's certainly proud of
those boobies, isn't she?
172
00:09:34,949 --> 00:09:36,242
Something tells me she's not...
173
00:09:36,284 --> 00:09:38,953
the kind of friend
Jesus would pick, Jimmy.
174
00:09:38,995 --> 00:09:41,623
When I look
175
00:09:41,664 --> 00:09:45,126
All a--round
176
00:09:45,168 --> 00:09:46,503
Oh, I suck.
177
00:09:46,503 --> 00:09:48,922
No, no. Come here.
178
00:09:52,425 --> 00:09:54,219
You have to press harder.
179
00:09:54,260 --> 00:09:55,762
-OK.
-Harder. Here.
180
00:09:55,804 --> 00:09:59,599
-Like...
-Now go. Harder.
181
00:09:59,641 --> 00:10:02,143
When I look
182
00:10:02,185 --> 00:10:06,022
All around
183
00:10:06,064 --> 00:10:07,816
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America
184
00:10:07,857 --> 00:10:09,234
and to the republic
for which it stands...
185
00:10:09,275 --> 00:10:10,402
one nation under God...
186
00:10:10,443 --> 00:10:12,862
Everything OK?
187
00:10:12,862 --> 00:10:14,406
Yeah. Let's go.
188
00:10:14,447 --> 00:10:15,990
Wouldn't it be nice
189
00:10:16,032 --> 00:10:17,992
If we were older
190
00:10:18,034 --> 00:10:21,663
And we wouldn't have
to wait so long
191
00:10:21,705 --> 00:10:25,500
And wouldn't it be nice
to live together
192
00:10:25,542 --> 00:10:30,463
In the kind of world
where we belong
193
00:10:30,547 --> 00:10:34,467
I know it's gonna make it
that much better
194
00:10:34,551 --> 00:10:36,094
When we can say good night...
195
00:10:36,136 --> 00:10:38,346
Trick or treat!
196
00:10:38,388 --> 00:10:40,181
Smell my feet!
197
00:10:40,223 --> 00:10:42,767
Oh, hey!
198
00:10:42,809 --> 00:10:45,311
Aah!
199
00:10:45,353 --> 00:10:48,815
In the morning
when the day is new...
200
00:10:54,029 --> 00:10:55,989
It's Bubble Guinea.
201
00:10:57,407 --> 00:10:59,159
Oh, my God!
202
00:10:59,200 --> 00:11:00,994
Hi, Bubble Guinea.
203
00:11:02,620 --> 00:11:04,247
Jimmy!
204
00:11:05,498 --> 00:11:08,043
Ow! Ah!
205
00:11:08,084 --> 00:11:10,837
Stupid gutter.
206
00:11:10,879 --> 00:11:16,092
Jimmy! Ah! Ouch.
207
00:11:16,134 --> 00:11:18,762
Jimmy. Ahh. Hello.
208
00:11:18,803 --> 00:11:19,763
Chloe?
209
00:11:19,804 --> 00:11:22,807
Yeah. Bubble Boy!
210
00:11:22,849 --> 00:11:24,809
What about your party?
211
00:11:24,851 --> 00:11:28,605
Jimmy, you have to wish me
happy birthday.
212
00:11:28,646 --> 00:11:30,607
What about your party?
213
00:11:30,648 --> 00:11:33,068
Uhh, the party.
214
00:11:33,109 --> 00:11:34,569
I'll show you a party.
215
00:11:34,652 --> 00:11:36,154
Come here.
216
00:11:36,196 --> 00:11:38,114
-Don't be shy.
-Huh?
217
00:11:38,156 --> 00:11:39,741
Come here.
218
00:11:39,783 --> 00:11:41,576
My mom's asleep.
219
00:11:41,618 --> 00:11:43,453
Don't you wanna give me
a birthday kiss?
220
00:11:43,495 --> 00:11:46,581
Chloe. Heh heh. Shh.
221
00:11:46,623 --> 00:11:48,625
Shh.
222
00:11:48,667 --> 00:11:52,253
Whoa! Oh, Chloe!
223
00:11:52,295 --> 00:11:54,339
I hate this stupid bubble.
224
00:11:54,381 --> 00:11:55,965
I got everything
I wanted for my birthday...
225
00:11:56,007 --> 00:11:57,592
except you, Jimmy.
226
00:11:57,634 --> 00:11:59,094
That's why I'm coming in.
227
00:11:59,135 --> 00:12:01,596
Chloe, wait! Whoa, whoa.
228
00:12:01,638 --> 00:12:05,600
Don't worry.
You can decontaminate me.
229
00:12:05,642 --> 00:12:08,478
-Hee hee hee.
-What?
230
00:12:08,520 --> 00:12:10,814
Relax. Have a beer.
231
00:12:11,856 --> 00:12:15,485
Wait, um, wait. Chloe?
232
00:12:17,028 --> 00:12:19,322
I'm not so sure
that's such a good idea.
233
00:12:19,364 --> 00:12:21,658
Jimmy.
234
00:12:21,700 --> 00:12:25,620
Jimmy. Please let me in.
235
00:12:25,662 --> 00:12:27,288
Oh, baby
236
00:12:27,330 --> 00:12:28,873
Please?
237
00:12:30,583 --> 00:12:32,502
Ahh
238
00:12:52,605 --> 00:12:56,109
Chloe?
239
00:12:56,151 --> 00:12:57,819
I...
240
00:12:57,861 --> 00:12:59,696
Maybe
I should have let her in...
241
00:12:59,738 --> 00:13:02,490
but I was scared.
242
00:13:02,532 --> 00:13:05,118
So who could really blame her
for what happened next?
243
00:13:05,160 --> 00:13:07,620
Hold on.
244
00:13:09,122 --> 00:13:11,082
You look beautif--
245
00:13:12,125 --> 00:13:14,419
Oh, hi.
246
00:13:14,461 --> 00:13:16,463
Ooh, corsage.
247
00:13:16,504 --> 00:13:18,089
Oh, I'm sorry.
248
00:13:18,131 --> 00:13:21,092
Mark, Jimmy. Jimmy, Mark.
249
00:13:21,134 --> 00:13:23,219
'Sup, Jimbo?
250
00:13:25,430 --> 00:13:27,223
'Sup, Marko?
251
00:13:27,265 --> 00:13:28,433
You ready?
252
00:13:28,475 --> 00:13:29,809
Yeah. Just let me
use the bathroom.
253
00:13:29,851 --> 00:13:31,895
All right.
Pinch it quick.
254
00:13:33,813 --> 00:13:35,774
-She loves that one.
-Hmm.
255
00:13:37,150 --> 00:13:39,819
-Cigarette?
-What?
256
00:13:46,951 --> 00:13:49,329
So Chloe tells me
you're a musician.
257
00:13:50,330 --> 00:13:52,832
Well, I rock,
if that's what you mean.
258
00:13:52,874 --> 00:13:53,833
Ahh
259
00:13:53,875 --> 00:13:54,959
You know?
260
00:13:55,001 --> 00:13:56,961
So, what are you guys
gonna do tonight?
261
00:13:58,129 --> 00:14:00,298
You know,
a little bit of this.
262
00:14:00,340 --> 00:14:01,925
Uhh! Uhh! Uhh!
263
00:14:01,966 --> 00:14:05,220
Oh, yeah.
Oh, that's it, ahh.
264
00:14:05,261 --> 00:14:07,097
Oh, oh!
That's it. Ohh!
265
00:14:07,138 --> 00:14:08,598
Sounds like fun.
266
00:14:08,682 --> 00:14:10,725
All right. All ready.
267
00:14:10,767 --> 00:14:13,478
That's how I do it on stage.
268
00:14:15,647 --> 00:14:17,524
Did I tell you
how beautiful you look?
269
00:14:17,565 --> 00:14:19,317
Come here.
270
00:14:19,359 --> 00:14:22,278
I'm gonna be
the luckiest guy at the prom.
271
00:14:22,320 --> 00:14:25,824
One thing was for sure.
Mark was cool.
272
00:14:25,865 --> 00:14:27,200
Bye, Jimmy.
273
00:14:27,242 --> 00:14:30,370
Who could compete
with a guy like that?
274
00:14:30,412 --> 00:14:32,414
-Hands.
-I'm sorry.
275
00:14:36,292 --> 00:14:37,711
Come on, Chloe.
276
00:14:37,752 --> 00:14:39,254
We've been going out
for two years...
277
00:14:39,295 --> 00:14:41,089
I want a little action.
278
00:14:41,131 --> 00:14:42,257
Mark, I told you--
279
00:14:42,298 --> 00:14:44,592
I want to wait
till I get married.
280
00:14:52,434 --> 00:14:54,185
Hands.
281
00:15:06,614 --> 00:15:09,242
I tried to warn you,
but you wouldn't listen.
282
00:15:09,284 --> 00:15:11,870
All women
will leave you someday.
283
00:15:11,911 --> 00:15:13,997
That girl didn't love you.
284
00:15:14,039 --> 00:15:15,707
She just felt sorry for you.
285
00:15:15,749 --> 00:15:18,084
You think she'd marry a boy
who couldn't even touch her?
286
00:15:22,339 --> 00:15:24,924
Hey.
287
00:15:24,966 --> 00:15:28,094
Hi.
288
00:15:28,136 --> 00:15:29,721
Are you going somewhere?
289
00:15:29,763 --> 00:15:33,892
Yeah. You know Mark?
290
00:15:33,933 --> 00:15:38,813
We've sorta been going out
off and on for a while now...
291
00:15:38,855 --> 00:15:40,982
and, um...
292
00:15:41,024 --> 00:15:45,945
Well, he kind of asked me to...
293
00:15:45,987 --> 00:15:47,781
-To go fishing?
-No!
294
00:15:47,822 --> 00:15:50,158
-To go to the movies?
-No!
295
00:15:50,200 --> 00:15:54,245
-To get married?
-Yes!
296
00:15:56,664 --> 00:15:58,958
The wedding's this Saturday
in Niagara Falls.
297
00:16:00,335 --> 00:16:03,338
I didn't know how to tell you,
Jimmy, because...
298
00:16:05,548 --> 00:16:08,760
The thing is, um...
299
00:16:08,802 --> 00:16:10,679
I really wanted to know...
300
00:16:10,720 --> 00:16:12,681
if you think
he's the right one...
301
00:16:12,681 --> 00:16:16,267
because it's such a big step,
you know? And...
302
00:16:17,519 --> 00:16:18,853
Jimmy?
303
00:16:21,523 --> 00:16:25,026
I made you something.
304
00:16:34,452 --> 00:16:37,330
Take Bubble Guinea Pig.
I don't want him anymore.
305
00:16:46,464 --> 00:16:48,133
So that's it?
306
00:16:48,174 --> 00:16:50,510
That's all
you're going to say?
307
00:16:51,845 --> 00:16:53,179
Bye, Jimmy.
308
00:16:57,017 --> 00:16:59,019
Good-bye.
309
00:17:01,771 --> 00:17:04,774
Can you still remember
310
00:17:04,774 --> 00:17:07,402
How it seemed
311
00:17:07,444 --> 00:17:09,863
That we could live forever
312
00:17:09,904 --> 00:17:13,116
In a lovers' dream?
313
00:17:13,158 --> 00:17:15,827
The falling
was the best part
314
00:17:15,869 --> 00:17:18,580
But now you know
315
00:17:18,621 --> 00:17:20,248
The things you cling to
316
00:17:20,290 --> 00:17:23,626
Your heart can start to grow
317
00:17:23,668 --> 00:17:27,547
You, you're walking away
318
00:17:27,589 --> 00:17:29,132
I've been there
319
00:17:29,174 --> 00:17:33,261
Now I know what to say
320
00:17:33,303 --> 00:17:39,142
I'm the king of yesterday
321
00:17:39,184 --> 00:17:43,521
Why don't,
why don't you stay
322
00:17:43,563 --> 00:17:45,106
Chloe!
323
00:17:45,148 --> 00:17:48,985
God...bless America!
324
00:17:49,027 --> 00:17:51,654
That nasty little slut...
325
00:17:51,696 --> 00:17:54,157
Left just in
the nick of time, Morton.
326
00:18:04,209 --> 00:18:07,295
I had no idea
what I was up against.
327
00:18:07,337 --> 00:18:09,339
Chloe hadn't told me much.
328
00:18:09,339 --> 00:18:11,758
All I knew was that
she was in New York...
329
00:18:11,800 --> 00:18:14,678
which may as well been on
the other side of the galaxy...
330
00:18:14,719 --> 00:18:17,972
and I only had
three days to get there.
331
00:18:18,014 --> 00:18:19,808
Three days.
332
00:18:19,849 --> 00:18:22,519
I just needed the bubble suit
to last that long.
333
00:18:26,439 --> 00:18:31,194
Flying high now
334
00:18:31,236 --> 00:18:35,490
I'm so high now
335
00:18:42,580 --> 00:18:43,998
Ooh!
336
00:18:48,044 --> 00:18:52,090
Ooh! Oh, oh, oh!
337
00:19:01,266 --> 00:19:06,271
Getting strong now
338
00:19:06,312 --> 00:19:11,568
Moving on now
339
00:19:15,113 --> 00:19:16,906
Uhh!
340
00:19:16,948 --> 00:19:18,116
Aah!
341
00:19:19,951 --> 00:19:21,286
Grass.
342
00:19:31,087 --> 00:19:32,756
Street lamp.
343
00:19:32,797 --> 00:19:34,215
Oh.
344
00:19:34,257 --> 00:19:35,925
Ooh.
345
00:19:35,967 --> 00:19:39,637
Dog poop!
This is awesome!
346
00:19:49,898 --> 00:19:52,108
I'm running!
347
00:19:52,150 --> 00:19:53,985
I'm running!
348
00:19:55,487 --> 00:19:57,822
Well, I guess
this is growing up
349
00:19:59,491 --> 00:20:02,202
Well, I guess
this is growing up
350
00:20:04,037 --> 00:20:06,581
Well, I guess
this is growing up
351
00:20:08,583 --> 00:20:10,919
Well, I guess
this is growing up
352
00:20:12,879 --> 00:20:15,131
Well, I guess
this is growing up
353
00:20:29,854 --> 00:20:32,107
Well, I guess
this is growing up
354
00:20:33,692 --> 00:20:36,236
Well, I guess
this is growing up
355
00:20:39,280 --> 00:20:42,617
Hello? Hello?
356
00:20:49,249 --> 00:20:53,503
Hi. It's my first day
out in the world.
357
00:21:01,428 --> 00:21:03,930
I'd like to go
to Niagara Falls.
358
00:21:07,559 --> 00:21:10,103
That'll be $260.
359
00:21:12,522 --> 00:21:14,941
Plus I gotta charge you
for an additional seat...
360
00:21:14,983 --> 00:21:18,611
for that...stupid thing
you're wearing.
361
00:21:18,653 --> 00:21:22,907
Oh, money. Oh. Money.
362
00:21:26,578 --> 00:21:28,371
How far will this get me?
363
00:21:28,413 --> 00:21:30,790
Take a step back.
364
00:21:33,960 --> 00:21:36,713
That far.
365
00:21:42,177 --> 00:21:43,428
Um...
366
00:21:43,470 --> 00:21:45,263
the girl I love
is getting married...
367
00:21:45,305 --> 00:21:47,682
and I have
to stop the wedding.
368
00:21:48,975 --> 00:21:51,394
That's fantastic.
369
00:21:51,436 --> 00:21:53,480
Next!
370
00:21:58,860 --> 00:22:01,488
Next in line, please.
371
00:22:13,208 --> 00:22:15,168
OK. Have a nice day.
372
00:22:36,231 --> 00:22:39,484
The white zone's
for loading and unloading only.
373
00:22:51,413 --> 00:22:53,415
Hey, are you all right?
374
00:22:53,456 --> 00:22:55,500
-Are you all right?
-What is it?
375
00:22:55,542 --> 00:22:57,168
Oh, he's alive!
376
00:22:59,087 --> 00:23:00,505
I need to get
to Niagara Falls...
377
00:23:00,547 --> 00:23:02,882
by Saturday to stop Chloe
from getting married.
378
00:23:02,924 --> 00:23:05,885
-I'm Todd.
-And I'm Lorraine.
379
00:23:05,927 --> 00:23:08,054
And we can get you
to Niagara Falls.
380
00:23:08,096 --> 00:23:12,058
Yeah!
Bright and shiny!
381
00:23:12,100 --> 00:23:13,852
Stick him in the rear!
382
00:23:21,151 --> 00:23:22,902
Bright
383
00:23:22,944 --> 00:23:25,280
And shiny
384
00:23:25,321 --> 00:23:27,365
Bright
385
00:23:27,407 --> 00:23:29,451
And shiny
386
00:23:29,492 --> 00:23:32,120
People all across the land
387
00:23:32,162 --> 00:23:34,330
Come and join our happy band
388
00:23:34,372 --> 00:23:36,458
Always happy, never gay
389
00:23:36,499 --> 00:23:38,710
Living clean is A-OK
390
00:23:38,752 --> 00:23:40,503
Bright
391
00:23:40,545 --> 00:23:42,589
And shiny...
392
00:23:42,630 --> 00:23:44,174
Excuse me, Todd.
393
00:23:44,215 --> 00:23:47,469
And shiny
394
00:23:47,510 --> 00:23:49,763
If you save yourself
for God
395
00:23:49,804 --> 00:23:52,098
You will get the golden rod
396
00:23:52,140 --> 00:23:54,100
Give up on society
397
00:23:54,142 --> 00:23:56,269
We will be your family
398
00:23:56,311 --> 00:23:58,146
Bright
399
00:23:58,188 --> 00:24:00,440
And shiny
400
00:24:05,362 --> 00:24:07,822
Jimmy! Breakfie!
401
00:24:13,203 --> 00:24:17,957
Jimmy!
402
00:24:24,839 --> 00:24:26,174
The Kloobda.
403
00:24:28,385 --> 00:24:30,845
The Kloobda is
the holy guide to living pure...
404
00:24:30,887 --> 00:24:34,307
dictated to Gil
by a talking salamander.
405
00:24:34,391 --> 00:24:35,725
But more on that later.
406
00:24:35,767 --> 00:24:37,686
This will help explain.
407
00:24:37,727 --> 00:24:40,188
Put it
in the decontamination bay.
408
00:24:40,230 --> 00:24:42,190
Right there.
409
00:24:43,525 --> 00:24:45,485
First,
we prepare our souls...
410
00:24:45,568 --> 00:24:48,530
by stripping ourselves
of all material possessions...
411
00:24:48,571 --> 00:24:51,199
and sexual desires.
412
00:24:54,119 --> 00:24:55,370
Ha ha ha ha!
413
00:24:56,955 --> 00:24:59,416
-Kool-aid, Lorraine?
-Thanks, Lorraine.
414
00:24:59,457 --> 00:25:01,167
-Lorraine?
-Ooh!
415
00:25:01,209 --> 00:25:02,836
Her name's Lorraine, too?
416
00:25:02,877 --> 00:25:04,337
We're all Lorraine.
417
00:25:04,421 --> 00:25:05,922
And you will be Todd...
418
00:25:05,964 --> 00:25:09,843
a name chosen
especially for you by Gil.
419
00:25:09,884 --> 00:25:12,721
What does Bill
do with all your stuff?
420
00:25:12,762 --> 00:25:15,056
He's holding it for us
at the compound.
421
00:25:15,098 --> 00:25:16,641
Where's the compound?
422
00:25:16,683 --> 00:25:19,394
I'm not really sure.
423
00:25:19,436 --> 00:25:21,062
In Texas?
424
00:25:21,104 --> 00:25:23,314
Oh. You're not
a singing group...
425
00:25:23,356 --> 00:25:26,317
you're a cult!
Ha ha ha!
426
00:25:27,986 --> 00:25:29,279
Why'd we stop?
427
00:25:29,320 --> 00:25:33,241
This isn't Niagara Falls!
This is a desert!
428
00:25:33,324 --> 00:25:36,745
Yes--yes, I realize
that in typical cases...
429
00:25:36,828 --> 00:25:37,871
you have to wait 48 hours.
430
00:25:37,912 --> 00:25:40,373
But this is not a typical case.
431
00:25:40,415 --> 00:25:43,626
My son is a bubble boy.
He'll die out there!
432
00:25:45,128 --> 00:25:47,881
Well, you'll certainly be
in my prayers tonight.
433
00:25:47,922 --> 00:25:50,300
And I'll be praying
you get nut cancer!
434
00:25:51,676 --> 00:25:55,096
All right, Plan B.
Did you finish the note?
435
00:25:55,138 --> 00:25:57,599
Come on.
436
00:25:57,682 --> 00:26:00,602
"Mr. and Mrs. Livingston,
we have kidnapped your son.
437
00:26:00,643 --> 00:26:05,231
"Pay $1 00,000 or he dies.
Signed, the Jews."
438
00:26:05,273 --> 00:26:08,485
Are you kidding?
Are you kidding me?
439
00:26:08,526 --> 00:26:12,072
Who in their right mind
is gonna believe this note?
440
00:26:12,113 --> 00:26:14,407
It's the Jews, Morton!
441
00:26:14,449 --> 00:26:17,702
They're gonna want
more than $1 00,000!
442
00:26:17,744 --> 00:26:20,497
Think, man, think!
443
00:26:20,538 --> 00:26:22,791
I'm havin' a bad day
444
00:26:22,832 --> 00:26:24,918
Havin' a bad day
445
00:26:26,169 --> 00:26:27,587
So get out of my way
446
00:26:28,963 --> 00:26:30,882
'Cause I'm havin' a bad day
447
00:26:30,882 --> 00:26:31,883
Uhh!
448
00:26:31,883 --> 00:26:34,511
Havin' a bad day
449
00:26:34,552 --> 00:26:35,970
Havin' a bad day
450
00:26:37,138 --> 00:26:39,265
Get out of my way
451
00:26:39,307 --> 00:26:41,810
'Cause I'm havin' a bad day
452
00:26:41,893 --> 00:26:43,978
Havin' a bad day
453
00:26:44,020 --> 00:26:45,188
Get off!
454
00:26:45,230 --> 00:26:47,399
Havin' a bad day
455
00:26:47,440 --> 00:26:49,526
Get out of my way...
456
00:26:51,111 --> 00:26:54,572
Uhh! Aah!
457
00:27:04,499 --> 00:27:08,086
Have you seen my son?
458
00:27:09,379 --> 00:27:11,089
Hello?
459
00:27:11,131 --> 00:27:16,052
I think he's deaf.
Have you seen my boy?
460
00:27:16,136 --> 00:27:20,056
Your weird-ass son
got on a bus...
461
00:27:20,098 --> 00:27:25,020
full of happy people skipping
around all over the place...
462
00:27:25,061 --> 00:27:26,563
and they headed towards Vegas.
463
00:27:26,604 --> 00:27:28,231
You know, Satan's anus.
464
00:27:28,273 --> 00:27:29,441
Thank you.
465
00:27:29,482 --> 00:27:32,610
You filthy, fat,
filthy deaf man!
466
00:27:32,652 --> 00:27:35,321
I heard that.
467
00:27:35,363 --> 00:27:36,781
Mort, let's move it!
468
00:27:38,992 --> 00:27:41,995
I'll have you know
that I've lost two pounds.
469
00:27:42,037 --> 00:27:44,039
I have my ankle weights
on right now...
470
00:27:44,080 --> 00:27:46,541
and it's very hot in here
and I'm losing weight.
471
00:27:46,583 --> 00:27:49,044
I've lost four pounds
in the last two months.
472
00:27:50,295 --> 00:27:52,005
Havin' a bad day
473
00:27:52,047 --> 00:27:54,549
Havin' a bad day
474
00:27:54,591 --> 00:27:56,926
Get out of my way
475
00:27:56,968 --> 00:27:59,929
'Cause I'm havin' a bad day
476
00:27:59,971 --> 00:28:02,640
I'm havin' a bad day
477
00:28:02,682 --> 00:28:04,517
Get out of my way
478
00:28:04,559 --> 00:28:06,102
Hey!
479
00:28:06,186 --> 00:28:08,813
-Hey, hey!
-Whoa!
480
00:28:08,855 --> 00:28:11,816
What are you...
481
00:28:11,858 --> 00:28:13,276
some kind of astronaut?
482
00:28:13,318 --> 00:28:16,946
No, I'm some kind
of bubble boy.
483
00:28:16,988 --> 00:28:20,158
How do you take a dump
in that thing?
484
00:28:20,200 --> 00:28:24,996
I think I could help you
with your situation here.
485
00:28:25,038 --> 00:28:27,123
How's some bubble vato
gonna help me?
486
00:28:27,165 --> 00:28:30,001
I got patches.
487
00:28:30,043 --> 00:28:32,087
Patches?
488
00:28:32,128 --> 00:28:34,464
I could use
some stinkin' patches.
489
00:28:36,716 --> 00:28:40,345
-Gil!
-Gil, we love you!
490
00:28:40,387 --> 00:28:43,848
Welcome, my children.
Welcome.
491
00:28:43,932 --> 00:28:48,895
Today will truly be a time
of spiritual illumination.
492
00:28:50,897 --> 00:28:52,857
Now, can anyone guess
why we're all here?
493
00:28:52,941 --> 00:28:53,900
-Ooh!
-Ooh, me!
494
00:28:53,942 --> 00:28:56,611
Yes, Todd.
No, the other Todd.
495
00:28:56,653 --> 00:28:59,489
To find out the final
incarnation of the Chosen One?
496
00:28:59,531 --> 00:29:01,449
Exactly.
497
00:29:01,491 --> 00:29:04,035
I can see you've been
reading your Kloobda.
498
00:29:04,077 --> 00:29:06,538
The Chosen One is among us!
499
00:29:07,831 --> 00:29:10,083
He walks the earth.
500
00:29:10,125 --> 00:29:14,421
His final incarnation
will be...
501
00:29:16,965 --> 00:29:18,717
A round one!
502
00:29:23,304 --> 00:29:25,890
Yes, the round one.
503
00:29:25,932 --> 00:29:29,227
The holy messenger
trapped in a living globe.
504
00:29:29,269 --> 00:29:31,938
We must find him
and release him...
505
00:29:31,980 --> 00:29:34,274
so that he may carry us...
506
00:29:34,315 --> 00:29:37,736
only true believers,
to the kingdom of Heaven.
507
00:29:37,777 --> 00:29:41,448
And those who reject him
will mutate...
508
00:29:41,489 --> 00:29:45,118
and burn eternally
on Planet PX-41 .
509
00:29:46,161 --> 00:29:49,497
Or PX-42,
if they run out of room.
510
00:29:49,539 --> 00:29:51,916
If there are
no further questions...
511
00:29:51,958 --> 00:29:53,418
Let's move on to the buffet.
512
00:29:57,005 --> 00:29:58,631
So they kicked you
out of the bus...
513
00:29:58,673 --> 00:30:01,259
in the middle of the desert
to die like some perro?
514
00:30:01,301 --> 00:30:02,844
Yep.
515
00:30:02,886 --> 00:30:03,970
Where you headed?
516
00:30:04,012 --> 00:30:07,307
Niagara Falls. I gotta
get there by Saturday...
517
00:30:07,349 --> 00:30:10,268
to stop Chloe from marrying
the wrong man.
518
00:30:10,310 --> 00:30:13,188
Ha ha ha!
Let's cut the vato, ese!
519
00:30:13,229 --> 00:30:16,191
I wasn't planning on
cutting the vato, no.
520
00:30:16,232 --> 00:30:17,942
Somebody run off
with your old lady...
521
00:30:17,984 --> 00:30:20,403
Legally
you're allowed to cut him.
522
00:30:20,445 --> 00:30:22,447
She wasn't
technically my old lady.
523
00:30:22,489 --> 00:30:25,533
I just never...
524
00:30:25,575 --> 00:30:28,370
I just never told her
how I felt.
525
00:30:28,411 --> 00:30:34,084
When I was your age,
I was in love with a woman.
526
00:30:34,125 --> 00:30:36,211
-Debbie?
-No.
527
00:30:36,252 --> 00:30:39,923
-Danielle.
-No. Wildfire!
528
00:30:39,964 --> 00:30:44,552
Oh, Wildfire!
She looks really nice.
529
00:30:44,594 --> 00:30:45,929
Yeah, but she left me
for some other vato.
530
00:30:45,970 --> 00:30:48,056
You know,
real buttoned-down...
531
00:30:48,098 --> 00:30:50,725
"I gotta get a job"
kind of vato, you know?
532
00:30:50,767 --> 00:30:53,186
To this day, ese,
I regret not finding him...
533
00:30:53,228 --> 00:30:56,356
and cutting his heart out
in a really violent way.
534
00:30:58,441 --> 00:31:02,278
Don't be like me, ese.
Don't live in regret.
535
00:31:02,320 --> 00:31:07,951
We'll be riding wildfire
536
00:31:07,992 --> 00:31:09,536
We'll be riding
537
00:31:09,577 --> 00:31:10,787
Ohh!
538
00:31:10,829 --> 00:31:15,000
Wildfire
539
00:31:15,041 --> 00:31:16,501
I'm OK.
540
00:31:19,170 --> 00:31:20,630
Look at the lights!
541
00:31:20,672 --> 00:31:22,757
Now this is
Las Vegas, Jimmy!
542
00:31:22,799 --> 00:31:25,093
Wow!
543
00:31:25,135 --> 00:31:26,428
Paris!
544
00:31:26,469 --> 00:31:28,013
That's beautiful, ain't it?
545
00:31:28,054 --> 00:31:29,264
And New York!
546
00:31:29,305 --> 00:31:31,224
That's big New York.
547
00:31:31,266 --> 00:31:32,934
This is amazing, Slim.
548
00:31:32,976 --> 00:31:34,436
Ha ha ha ha!
549
00:31:34,477 --> 00:31:36,021
Go faster! Go faster!
550
00:31:36,062 --> 00:31:37,439
You like the wind
in your hair?
551
00:31:37,480 --> 00:31:39,441
-Yeah.
-Ha ha ha!
552
00:31:42,152 --> 00:31:44,446
"We have the loosest sluts."
553
00:31:44,487 --> 00:31:45,780
That's "slots"!
554
00:31:45,822 --> 00:31:48,158
I'll show you how to play
the slot machines.
555
00:31:48,199 --> 00:31:51,286
We can win some gas money
to get to Niagara Falls!
556
00:31:51,327 --> 00:31:52,954
All right, chicas!
557
00:31:52,996 --> 00:31:55,623
-Chicas!
-Ha ha ha ha ha!
558
00:31:57,834 --> 00:31:59,794
Ow! Ha ha ha!
559
00:31:59,836 --> 00:32:01,546
This is amazing!
560
00:32:01,588 --> 00:32:02,964
This town
never goes to sleep.
561
00:32:03,006 --> 00:32:04,966
We'll do some partying!
562
00:32:11,723 --> 00:32:13,350
Whoa! Oh, no!
563
00:32:14,893 --> 00:32:19,689
Wow! Oh ho!
Ha ha ha ha! Whoo!
564
00:32:25,236 --> 00:32:26,946
Jimmy!
565
00:32:26,988 --> 00:32:29,199
Where are you, baby?
566
00:32:29,240 --> 00:32:30,742
My baby Jimmy?
567
00:32:30,784 --> 00:32:32,535
Here we go. Oh, yeah.
568
00:32:32,577 --> 00:32:35,080
Coming through.
Excuse us.
569
00:32:35,121 --> 00:32:37,207
Come on,
talk to me, babies.
570
00:32:37,248 --> 00:32:39,250
Lookin' good!
Yes, all right.
571
00:32:42,253 --> 00:32:44,214
-Slim?
-Yeah.
572
00:32:44,255 --> 00:32:46,174
What's it like?
573
00:32:51,429 --> 00:32:53,890
Ha ha ha ha ha!
574
00:32:53,932 --> 00:32:56,768
I could tell you what it was
like with me and Wildfire.
575
00:32:56,810 --> 00:33:01,356
1,200 CCs of American steel
vibrating between your legs.
576
00:33:01,398 --> 00:33:04,192
Oh, man.
I'm talking fourth gear.
577
00:33:04,234 --> 00:33:08,530
4,000 RPMs! Ay!
Ha ha ha ha!
578
00:33:08,571 --> 00:33:10,865
That sounds amazing!
Ha ha!
579
00:33:10,907 --> 00:33:13,868
-Hors d'oeuvres?
-Oh, no, thanks.
580
00:33:13,952 --> 00:33:15,745
I got my own.
581
00:33:16,830 --> 00:33:19,916
OK. Last one.
582
00:33:19,958 --> 00:33:21,918
You go for it!
583
00:33:21,960 --> 00:33:23,003
Oh, no. I couldn't.
584
00:33:23,044 --> 00:33:24,421
Go on.
585
00:33:24,462 --> 00:33:26,715
You want to win the money
for our trip, don't you?
586
00:33:26,756 --> 00:33:28,925
But what if I lose again?
587
00:33:28,967 --> 00:33:31,803
You didn't get out of that
bubble room to play it safe.
588
00:33:31,845 --> 00:33:33,930
You're right.
589
00:33:33,972 --> 00:33:35,432
Go for it.
590
00:33:40,353 --> 00:33:42,439
Oh! I'm tapped out.
591
00:33:42,480 --> 00:33:45,775
I'm gonna steal some quarters
from that blind lady.
592
00:33:45,817 --> 00:33:47,485
Slim, I don't think--
593
00:33:47,527 --> 00:33:49,112
I gotta go.
I only have two days--
594
00:33:51,156 --> 00:33:54,075
No, Slim! I gotta go!
I only have two days left!
595
00:33:54,117 --> 00:33:56,494
-It'll be awesome!
-I only have two days left!
596
00:33:56,536 --> 00:33:58,288
Bow-wow
ba-ba-ba bow-wow
597
00:33:58,329 --> 00:33:59,581
Ba-ba-ba-ba
598
00:33:59,622 --> 00:34:01,124
Bow-wow
ba-ba-ba bow-wow
599
00:34:01,166 --> 00:34:02,125
Ba-ba-ba-ba
600
00:34:02,208 --> 00:34:05,003
Bow-wow ba-ba-ba bow
601
00:34:05,045 --> 00:34:07,756
Rrrow-wow
ba-ba-ba bow-wow
602
00:34:07,797 --> 00:34:10,300
I didn't like leaving Slim
without saying good-bye...
603
00:34:10,383 --> 00:34:12,260
but I knew the vato
would understand.
604
00:34:12,302 --> 00:34:14,012
The wedding
was two days away...
605
00:34:14,054 --> 00:34:18,808
and I only had 12 CCs of
American steel to get me there.
606
00:34:18,850 --> 00:34:22,520
Don't think I can't see you
gawking at those neon boobies.
607
00:34:22,562 --> 00:34:26,024
Just keep your eye
on the road, mister.
608
00:34:29,569 --> 00:34:31,571
Hey, have you seen
my little buddy?
609
00:34:31,571 --> 00:34:35,950
He's got frizzy hair,
and he's in a bubble.
610
00:34:35,992 --> 00:34:37,702
Hey, what's up?
611
00:34:37,744 --> 00:34:39,245
Uhh!
612
00:34:39,287 --> 00:34:42,082
Have you seen
this little bubble guy, ma'am?
613
00:34:44,125 --> 00:34:46,378
I didn't mean it.
614
00:34:46,419 --> 00:34:50,507
Excuse. Hola.
615
00:34:50,548 --> 00:34:51,841
We're a bit lost.
616
00:34:51,883 --> 00:34:53,885
Could you tell us the way to--
617
00:34:53,927 --> 00:34:55,428
Niagara Falls?
618
00:34:55,428 --> 00:34:57,430
I beg your pardon?
619
00:34:57,472 --> 00:34:59,015
'Cause that's where
my little buddy was headed...
620
00:34:59,099 --> 00:35:01,267
when you left him
in the desert to die!
621
00:35:03,937 --> 00:35:05,772
Come back!
622
00:35:05,814 --> 00:35:07,065
You Bright and Shinies--
623
00:35:07,107 --> 00:35:09,025
come back and get shiny
on my knife!
624
00:35:11,069 --> 00:35:12,237
Hey! Hey! Hey!
625
00:35:17,117 --> 00:35:19,828
Aah!
626
00:35:21,121 --> 00:35:23,748
This looks like Area 51 .
627
00:35:23,790 --> 00:35:25,709
Holy mother of shit, Morton!
628
00:35:25,750 --> 00:35:28,128
What is that?
A space creature? An alien?
629
00:35:30,839 --> 00:35:32,382
Oh, my God! Jimmy!
630
00:35:32,424 --> 00:35:34,092
Bow-wow
ba-ba-ba bow-wow
631
00:35:34,134 --> 00:35:35,135
Ba-ba-ba-ba
632
00:35:35,135 --> 00:35:36,136
Jimmy!
633
00:35:36,136 --> 00:35:37,470
Stop the car!
634
00:35:37,512 --> 00:35:38,763
Jimmy!
635
00:35:43,226 --> 00:35:45,270
Aah!
636
00:35:45,311 --> 00:35:46,980
Aah!
637
00:35:47,022 --> 00:35:49,941
Uhh! Aah!
638
00:36:00,035 --> 00:36:03,246
I wasn't quite sure
just how I'd gotten on board...
639
00:36:03,288 --> 00:36:05,999
but I'd always dreamed
of riding a train.
640
00:36:06,041 --> 00:36:08,835
Thank goodness
the worst was behind me...
641
00:36:08,877 --> 00:36:11,171
or so I thought.
642
00:36:12,547 --> 00:36:14,549
RUBBER WO
Look, he's awake.
643
00:36:20,889 --> 00:36:22,349
What are we going to do?
644
00:36:24,934 --> 00:36:26,144
Aah!
645
00:36:26,186 --> 00:36:29,147
-Aah!
-Aah!
646
00:36:29,230 --> 00:36:31,316
Shh!
647
00:36:31,358 --> 00:36:33,109
Dr. Phreak is gonna hear you!
648
00:36:33,151 --> 00:36:36,321
-What?
-He'll hear you. Hide!
649
00:36:36,363 --> 00:36:38,782
What did you say?
650
00:36:38,823 --> 00:36:42,827
He said be quiet or
the doctor will hear you. Shh!
651
00:36:42,911 --> 00:36:44,537
Who are you?
652
00:36:44,579 --> 00:36:46,915
They call me
the Human Sasquatch.
653
00:36:46,956 --> 00:36:48,667
What's your real name?
654
00:36:48,708 --> 00:36:52,545
Um...Clark?
655
00:36:52,587 --> 00:36:54,172
So what's your deal?
656
00:36:54,214 --> 00:36:56,675
Why are you in a bubble?
657
00:36:56,716 --> 00:36:58,176
To protect me from germs.
658
00:36:58,218 --> 00:37:00,553
I was born
without any immunities...
659
00:37:00,595 --> 00:37:02,222
so even a single one
could kill me.
660
00:37:02,263 --> 00:37:04,391
But your doctor
would know all about that.
661
00:37:04,432 --> 00:37:06,017
Be quiet!
He's gonna come!
662
00:37:06,059 --> 00:37:08,019
He's not your average doctor.
663
00:37:08,103 --> 00:37:09,270
He's Dr. Phreak.
664
00:37:09,312 --> 00:37:12,565
We're all part of
his traveling Phreak Show.
665
00:37:12,607 --> 00:37:13,900
He owns us.
666
00:37:13,942 --> 00:37:15,777
-Owns you?!
-Shh!
667
00:37:15,819 --> 00:37:16,861
Be quiet!
Here comes Dr. Phreak!
668
00:37:16,903 --> 00:37:18,113
He's an ex-con.
669
00:37:18,154 --> 00:37:21,366
If he finds you in this train,
he'll own you, too.
670
00:37:23,410 --> 00:37:25,662
Now you did it, bubble butt.
671
00:37:25,704 --> 00:37:27,622
Here he comes!
Run for your life!
672
00:37:27,664 --> 00:37:29,749
He's a vicious brute.
673
00:37:40,218 --> 00:37:43,638
You're Dr. Phreak?
674
00:37:44,681 --> 00:37:46,474
Ha ha ha ha!
675
00:37:46,516 --> 00:37:48,101
You're so mini! Ha ha ha!
676
00:37:48,143 --> 00:37:49,644
-Mini? Oh, no!
-No!
677
00:37:49,686 --> 00:37:53,273
Me, mini?! I'm not mini!
678
00:37:53,314 --> 00:37:57,652
I'm not mini!
Not! Not! Not!
679
00:37:57,694 --> 00:37:59,654
I'm not mini!
680
00:37:59,696 --> 00:38:01,489
Who the hell are you?
681
00:38:01,531 --> 00:38:02,532
He's the bubble boy.
682
00:38:02,532 --> 00:38:04,284
Shut your beak!
683
00:38:04,325 --> 00:38:05,493
What are you doing
out of your coop?
684
00:38:05,535 --> 00:38:06,828
I shut up.
685
00:38:06,870 --> 00:38:10,165
I could use
some fresh meat in my show.
686
00:38:10,206 --> 00:38:12,667
Why don't you hop
your little bubble butt...
687
00:38:12,709 --> 00:38:14,169
back on that train?
688
00:38:14,210 --> 00:38:16,504
Thanks, but, um...
689
00:38:16,546 --> 00:38:19,299
I gotta get to
Niagara Falls by Saturday...
690
00:38:19,341 --> 00:38:20,717
to stop Chloe
from getting married.
691
00:38:22,886 --> 00:38:25,722
That's so, so beautiful.
692
00:38:25,764 --> 00:38:27,557
I, too, once loved another.
693
00:38:27,599 --> 00:38:29,809
-You did?
-For 1 0 minutes.
694
00:38:29,851 --> 00:38:31,519
Then I kicked her ass
out of the car.
695
00:38:31,561 --> 00:38:34,272
Well, I gotta get going.
696
00:38:34,314 --> 00:38:35,273
Going?!
697
00:38:35,315 --> 00:38:36,441
-Oh!
-Oh!
698
00:38:36,483 --> 00:38:37,484
What are you gonna do?
699
00:38:37,567 --> 00:38:39,819
You're a freak,
and I should know.
700
00:38:39,861 --> 00:38:41,154
That's my business.
701
00:38:41,196 --> 00:38:44,032
No decent girl wants
to marry a bubble freak.
702
00:38:44,074 --> 00:38:47,035
Once you get that through
your thick, freaky skull...
703
00:38:47,077 --> 00:38:49,204
then give me a call.
704
00:38:49,245 --> 00:38:51,373
What's wrong with being a freak?
705
00:38:51,414 --> 00:38:52,624
Aah!
706
00:38:53,792 --> 00:38:57,253
-Oh!
-Oh! That hurt!
707
00:38:57,295 --> 00:38:58,672
Doctor?
708
00:38:58,713 --> 00:39:01,007
Is he OK?
I didn't mean to...
709
00:39:01,049 --> 00:39:03,176
He looks so sweet
when he's not yelling.
710
00:39:03,218 --> 00:39:05,762
You've killed him.
711
00:39:07,263 --> 00:39:09,557
-What are we going to do?
-Whoa!
712
00:39:09,599 --> 00:39:12,268
Good luck! Bye!
713
00:39:12,310 --> 00:39:15,271
Uhh! Heads up, Bubble!
714
00:39:15,313 --> 00:39:16,481
OK. Bye!
715
00:39:16,523 --> 00:39:19,067
Get your own bags!
What do you think I am--bellhop?
716
00:39:26,366 --> 00:39:28,576
Hey, where are you guys going?
717
00:39:28,618 --> 00:39:30,912
We're going with you,
Dr. Bubble.
718
00:39:30,954 --> 00:39:32,080
We're going with you.
719
00:39:32,122 --> 00:39:33,623
Dr. Bubble? No, no!
720
00:39:33,665 --> 00:39:36,126
You guys are free.
721
00:39:36,167 --> 00:39:37,877
You can do whatever
you want now.
722
00:39:37,919 --> 00:39:39,921
Oh, we're free!
723
00:39:39,963 --> 00:39:41,089
Free as a bird!
724
00:39:41,131 --> 00:39:43,967
On to Niagara Falls!
725
00:39:44,009 --> 00:39:45,635
On to Niagara Falls!
726
00:39:45,677 --> 00:39:47,345
All the way!
Oh, I love it!
727
00:39:47,387 --> 00:39:48,763
Look, you guys...
728
00:39:48,805 --> 00:39:51,725
I gotta do this alone.
729
00:39:54,352 --> 00:39:55,645
Oh, yeah.
730
00:39:55,687 --> 00:39:57,313
Bye!
731
00:40:04,863 --> 00:40:06,698
It sure was nice...
732
00:40:06,740 --> 00:40:08,616
of the train man
to loan me his vehicle...
733
00:40:08,658 --> 00:40:11,494
but if l was gonna make it
to the wedding on time...
734
00:40:11,536 --> 00:40:14,330
I had to find something
with a motor.
735
00:40:14,372 --> 00:40:17,375
Oh, my God!
He ain't eating meat!
736
00:40:17,417 --> 00:40:19,878
Can you all believe it?
It's tofu!
737
00:40:19,878 --> 00:40:21,713
Tofu!
738
00:40:21,755 --> 00:40:24,507
Could anybody
give me a ride?
739
00:40:24,549 --> 00:40:26,676
Tofu gives me such gas!
740
00:40:26,718 --> 00:40:31,056
Bloody red meat!
Rare American meat!
741
00:40:33,391 --> 00:40:36,144
That's the stupidest-looking hat
I've ever seen.
742
00:40:36,186 --> 00:40:39,272
It's adorable!
743
00:40:39,314 --> 00:40:41,816
Hey! Hey!
744
00:40:43,193 --> 00:40:45,528
Stop picking on him.
745
00:40:45,570 --> 00:40:47,238
-Oh!
-Oh!
746
00:40:47,280 --> 00:40:49,699
I don't want any trouble.
I'm just--
747
00:40:49,741 --> 00:40:50,742
Really?
748
00:40:50,784 --> 00:40:52,035
Sissy beach ball!
749
00:40:52,077 --> 00:40:54,245
Why are you
in that bubble, boy?
750
00:40:54,287 --> 00:40:55,413
Huh?
751
00:40:55,455 --> 00:40:59,292
Because I was born
without any immunities--
752
00:40:59,334 --> 00:41:01,586
Immunities?!
What the hell are immunities?
753
00:41:01,628 --> 00:41:03,755
Well, I ain't sticking
around to find out!
754
00:41:03,797 --> 00:41:05,048
Me, neither.
755
00:41:05,090 --> 00:41:09,344
Everybody out!
He's got immunities!
756
00:41:09,386 --> 00:41:11,471
-No, no, no!
-He's contagious!
757
00:41:11,513 --> 00:41:13,431
I don't have any immunities!
758
00:41:13,473 --> 00:41:15,600
Don't try to change
your story now, boy!
759
00:41:15,642 --> 00:41:18,812
I don't have germs!
I'm not contagious!
760
00:41:18,853 --> 00:41:20,397
I just need a ride!
761
00:41:20,480 --> 00:41:24,484
I need a ride!
762
00:41:24,526 --> 00:41:26,736
I hereby declare
this place quarantined!
763
00:41:26,778 --> 00:41:29,322
I don't have germs!
764
00:41:30,365 --> 00:41:32,075
Oh! Ohh!
765
00:41:32,117 --> 00:41:33,576
What's going on, Sheriff?
766
00:41:33,660 --> 00:41:34,619
Oh!
767
00:41:34,661 --> 00:41:37,288
Guys, I think
your building's on fire.
768
00:41:37,330 --> 00:41:41,001
Carl Peterson's
best pig just died!
769
00:41:41,042 --> 00:41:43,628
It's spreading!
770
00:41:43,670 --> 00:41:45,839
Burn, baby, burn
771
00:41:45,880 --> 00:41:47,841
Disco inferno
772
00:41:47,882 --> 00:41:49,342
Burn, baby, burn
773
00:41:49,384 --> 00:41:51,428
Burn that mother down,
y'all
774
00:41:51,469 --> 00:41:53,013
Burn, baby, burn
775
00:41:53,054 --> 00:41:55,473
Disco inferno
776
00:41:55,515 --> 00:41:57,684
Burn, baby, burn
777
00:41:57,726 --> 00:42:01,312
Whoo! Just like Calcutta
in the summer!
778
00:42:01,354 --> 00:42:02,605
Come! Follow me!
779
00:42:02,647 --> 00:42:04,607
Come on!
780
00:42:12,699 --> 00:42:15,744
Whoa!
781
00:42:19,914 --> 00:42:21,332
I don't think I'm in!
782
00:42:21,374 --> 00:42:22,542
Stop messing about!
783
00:42:22,584 --> 00:42:24,669
This whole town
is going to blow!
784
00:42:28,548 --> 00:42:31,384
Ha ha ha ha! Boy, howdy!
785
00:42:31,426 --> 00:42:34,804
Now, that's a good fire!
Heh heh heh!
786
00:42:35,930 --> 00:42:37,015
Uh-oh.
787
00:42:38,391 --> 00:42:40,352
Disco inferno, yeah
788
00:42:40,435 --> 00:42:43,271
Burn the mother down
789
00:42:43,313 --> 00:42:44,731
Burn, baby, burn
790
00:42:49,986 --> 00:42:52,197
Ice cream! ice cream!
791
00:42:52,238 --> 00:42:54,074
Curry!
792
00:42:54,115 --> 00:42:56,076
Let's go. Come on.
793
00:42:56,117 --> 00:42:59,120
Watch out for the feet.
I told you before.
794
00:42:59,162 --> 00:43:01,206
Look out!
Coming through!
795
00:43:01,289 --> 00:43:02,749
I'm on the run!
796
00:43:04,709 --> 00:43:07,253
Morton, that's the one!
797
00:43:07,295 --> 00:43:09,756
Jimmy! Jimmy! We're here!
798
00:43:09,798 --> 00:43:12,676
Morton, get this thing open.
799
00:43:12,717 --> 00:43:15,095
Jimmy?!
800
00:43:15,136 --> 00:43:16,346
Jimmy--Ooh!
801
00:43:16,388 --> 00:43:19,641
Look at this cute
little boy, Morton!
802
00:43:19,683 --> 00:43:21,267
Can you tell me,
have you seen my son?
803
00:43:21,309 --> 00:43:24,062
He's wearing
a large plastic bubble suit.
804
00:43:25,313 --> 00:43:28,233
I know what you want.
I'll give you some candy.
805
00:43:28,274 --> 00:43:30,151
He stole my freaks,
that son of a bitch!
806
00:43:30,193 --> 00:43:31,903
Oh! What a potty mouth
you have!
807
00:43:31,945 --> 00:43:34,781
Where was he going?
808
00:43:34,823 --> 00:43:35,949
Screw you, lady!
809
00:43:35,990 --> 00:43:37,409
Aah!
810
00:43:40,870 --> 00:43:43,081
Thanks.
811
00:43:43,123 --> 00:43:44,290
Thanks for
saving me back there.
812
00:43:44,332 --> 00:43:45,458
You're welcome.
813
00:43:45,500 --> 00:43:47,627
Those were some crazy vatos.
814
00:43:47,669 --> 00:43:49,587
For some unknown reason,
Shiva has brought you...
815
00:43:49,629 --> 00:43:51,297
into my life
like a hot flash.
816
00:43:51,339 --> 00:43:53,299
You came to my defense...
817
00:43:53,341 --> 00:43:56,011
and the law of karma
requires me to return the favor.
818
00:43:56,052 --> 00:43:58,471
This ice cream truck
is merely a catalyst...
819
00:43:58,513 --> 00:44:00,640
a way to teach
the wisdom of the Sacred Cow.
820
00:44:00,682 --> 00:44:02,225
For who can resist
ice cream, eh?
821
00:44:02,267 --> 00:44:03,268
I know I can't.
822
00:44:03,309 --> 00:44:05,770
So, how may I be
of service to you...
823
00:44:05,854 --> 00:44:07,147
my Zip-locked friend?
824
00:44:07,188 --> 00:44:09,274
I need to get to
Niagara Falls by Saturday...
825
00:44:09,315 --> 00:44:11,317
to stop Chloe
from getting married.
826
00:44:11,359 --> 00:44:14,988
Oh. I was thinking...
827
00:44:15,030 --> 00:44:17,032
more along the lines
of a free snow cone...
828
00:44:17,032 --> 00:44:20,535
but, OK,
Niagara Falls it is.
829
00:44:22,537 --> 00:44:28,251
Livin' in
the Land of the Lost
830
00:44:28,293 --> 00:44:30,253
Livin' in the Land...
831
00:44:31,463 --> 00:44:34,883
No way is this better
than "Jurassic Park."
832
00:44:34,924 --> 00:44:37,594
I can't believe you and
bubble geek like this show.
833
00:44:37,635 --> 00:44:38,762
The effects look totally fake.
834
00:44:38,803 --> 00:44:40,513
That's the whole point.
835
00:44:40,555 --> 00:44:42,349
What?
It's supposed to look fake?
836
00:44:43,892 --> 00:44:46,353
I'm not here.
837
00:44:48,021 --> 00:44:49,189
Hello?
838
00:44:49,230 --> 00:44:52,317
What have you done
with my son?
839
00:44:52,359 --> 00:44:53,902
Mrs. Livingston?
840
00:44:53,943 --> 00:44:55,070
Is he with you?
841
00:44:55,111 --> 00:44:56,821
How could he be here?
842
00:44:56,863 --> 00:44:58,031
Well, apparently
he's on his way...
843
00:44:58,073 --> 00:44:59,783
to your wedding
in a bubble suit...
844
00:44:59,824 --> 00:45:03,578
exposing himself to
all the wickedness and filth...
845
00:45:03,620 --> 00:45:05,163
this world has to offer!
846
00:45:05,205 --> 00:45:07,457
And you're responsible!
847
00:45:07,499 --> 00:45:09,292
Come on! Over here! Come on!
848
00:45:09,334 --> 00:45:12,212
-Come on!
-Over here!
849
00:45:12,253 --> 00:45:15,382
-Come on! This way!
-Come on!
850
00:45:15,423 --> 00:45:16,675
Let's go, Morton.
851
00:45:16,716 --> 00:45:19,135
Correction. You two
aren't going anywhere...
852
00:45:19,177 --> 00:45:20,762
until I get my freaks back.
853
00:45:20,804 --> 00:45:24,724
Don't you take that tone
of voice with me, young man!
854
00:45:24,766 --> 00:45:28,603
Morton, are you gonna let him
talk to me like that?
855
00:45:28,645 --> 00:45:30,814
Yeah, Mort. Are ya?
856
00:45:36,653 --> 00:45:39,072
-My car!
-My freaks!
857
00:45:46,121 --> 00:45:50,291
Help! Jimmy!
Aah! Jimmy!
858
00:45:50,333 --> 00:45:51,459
Help!
859
00:45:51,501 --> 00:45:53,086
Hang on! Hang on!
860
00:45:53,128 --> 00:45:54,754
Aah!
861
00:45:54,796 --> 00:45:57,090
Screw you, Grumpy!
862
00:45:57,132 --> 00:45:59,217
Hop on, babe.
863
00:46:01,428 --> 00:46:03,680
Thanks for saving me, Mark.
864
00:46:03,722 --> 00:46:04,848
How do you do it?
865
00:46:04,889 --> 00:46:08,184
Immunities, baby.
Immunities.
866
00:46:08,226 --> 00:46:10,145
-Aah!
867
00:46:10,186 --> 00:46:12,564
-Aah!
-Aah!
868
00:46:18,236 --> 00:46:20,822
Oh, dear.
869
00:46:24,367 --> 00:46:27,537
Oh! Oh!
870
00:46:27,579 --> 00:46:31,499
Look at that.
It's an elk.
871
00:46:32,667 --> 00:46:35,670
Or is it a caribou?
872
00:46:35,754 --> 00:46:38,631
Or an American bison?
873
00:46:41,009 --> 00:46:42,552
l, uh...
874
00:46:42,594 --> 00:46:44,637
I think that it's a cow.
875
00:46:44,679 --> 00:46:47,640
Oh, really?! A cow?!
876
00:46:47,682 --> 00:46:50,602
I didn't know.
877
00:46:50,643 --> 00:46:52,562
What have I done?
878
00:46:52,604 --> 00:46:54,939
It's just a cow, Pushpop.
879
00:46:57,609 --> 00:46:59,069
Just a cow?
880
00:46:59,110 --> 00:47:01,029
Just a cow?!
881
00:47:01,071 --> 00:47:03,198
In my religion,
the cow is the womb...
882
00:47:03,239 --> 00:47:05,158
from which all life springs!
883
00:47:05,200 --> 00:47:06,326
Heh heh heh!
884
00:47:06,368 --> 00:47:08,912
I have transgressed
against Shiva!
885
00:47:12,374 --> 00:47:13,750
Shiva?
886
00:47:14,876 --> 00:47:16,878
The six-armed goddess.
887
00:47:16,920 --> 00:47:18,755
Have you ever been
karmically bitch-slapped...
888
00:47:18,797 --> 00:47:20,382
by a six-armed goddess?
889
00:47:21,466 --> 00:47:24,302
I'll take that as a no!
890
00:47:24,344 --> 00:47:25,970
Oh! Um...
891
00:47:26,012 --> 00:47:28,390
It's OK, Pushpop.
892
00:47:28,431 --> 00:47:30,642
Your religion's all lies.
893
00:47:30,684 --> 00:47:32,894
Pardon?
894
00:47:32,936 --> 00:47:35,063
That's what my mom says.
895
00:47:35,105 --> 00:47:36,856
I mean...
896
00:47:36,898 --> 00:47:38,900
Bollocks.
897
00:47:38,983 --> 00:47:41,069
I must atone.
898
00:47:41,111 --> 00:47:42,946
His mother taught him.
899
00:47:42,987 --> 00:47:44,489
What nonsense.
900
00:47:44,531 --> 00:47:46,533
May Shiva
shine upon your journey!
901
00:47:46,574 --> 00:47:49,202
Well, can't we...
902
00:47:49,244 --> 00:47:52,288
can't we drive and atone?
903
00:47:52,330 --> 00:47:53,873
No! One for the road.
904
00:47:53,915 --> 00:47:56,334
What? No, no, no.
905
00:47:56,376 --> 00:47:58,670
There are germs in here!
906
00:47:58,712 --> 00:48:00,505
Frozen! No germs!
907
00:48:02,549 --> 00:48:04,634
No germs?
908
00:48:04,676 --> 00:48:06,177
When did this happen?
909
00:48:10,473 --> 00:48:12,851
Thanks for the lift!
So long!
910
00:48:12,892 --> 00:48:14,894
Ice cream
911
00:48:19,524 --> 00:48:22,152
It was one thing
that my mom...
912
00:48:22,193 --> 00:48:24,446
had never heard of
the bitch-slapping goddess...
913
00:48:24,487 --> 00:48:26,573
but it seemed like everybody
should have heard...
914
00:48:26,614 --> 00:48:29,534
offrozen,
germ-free ice cream.
915
00:48:43,590 --> 00:48:45,592
Ohh!
916
00:48:49,929 --> 00:48:52,849
Everybody loves ice cream.
917
00:48:52,891 --> 00:48:54,559
Stripper.
918
00:48:56,269 --> 00:48:57,729
Dykes.
919
00:48:57,771 --> 00:48:59,147
Dear Lord,
if Thou findest...
920
00:48:59,189 --> 00:49:00,899
the stealing of this truck
offensive in any way...
921
00:49:00,940 --> 00:49:03,151
please direct Thy wrath
upon that midget...
922
00:49:03,193 --> 00:49:06,404
and not upon us,
Thy humble servants. Amen.
923
00:49:07,614 --> 00:49:09,282
All right.
Let's haul ass.
924
00:49:09,324 --> 00:49:11,951
One of you drive.
I can't reach the pedals.
925
00:49:11,993 --> 00:49:14,287
Upsy-daisy. Whoo!
926
00:49:31,554 --> 00:49:34,265
I am coming back
as a cockroach.
927
00:49:34,307 --> 00:49:35,892
Definitely a cockroach.
928
00:49:40,313 --> 00:49:41,439
Aah!
929
00:49:41,481 --> 00:49:42,440
Aah!
930
00:49:42,482 --> 00:49:44,109
Oh ho ho! Oh ho ho!
931
00:49:44,150 --> 00:49:46,069
Aah! Aah!
932
00:49:46,111 --> 00:49:49,030
Now, we don't know where
those hands have been, do we?
933
00:49:49,072 --> 00:49:50,949
Rub them together.
934
00:49:50,990 --> 00:49:53,284
Kill those germs!
That's right.
935
00:49:53,326 --> 00:49:54,869
Good boy.
936
00:50:02,210 --> 00:50:03,795
No! Stop!
937
00:50:03,837 --> 00:50:06,506
Show some respect!
938
00:50:08,842 --> 00:50:11,302
Hey! Yo, hippie!
939
00:50:11,344 --> 00:50:13,972
You seen a big, yellow bus
with a lot of bright...
940
00:50:14,014 --> 00:50:15,849
and shiny cabrones
pass through here?
941
00:50:15,890 --> 00:50:19,019
No, sir.
I don't believe I have.
942
00:50:20,687 --> 00:50:23,982
You got any bomb pops
on that truck?
943
00:50:24,024 --> 00:50:26,526
Oh, yes. Please,
take the whole damn truck.
944
00:50:26,568 --> 00:50:27,736
All right!
945
00:50:29,237 --> 00:50:31,489
Who wants a blue one?
946
00:50:35,201 --> 00:50:38,079
Everything is A-OK
947
00:50:38,121 --> 00:50:41,708
Bright and shiny
948
00:50:44,294 --> 00:50:45,920
Uhh! Uhh!
949
00:50:49,799 --> 00:50:51,843
What have I done?
950
00:50:50,759 --> 00:50:52,218
You OK?
951
00:50:52,260 --> 00:50:53,386
Yeah.
952
00:50:53,428 --> 00:50:56,264
It's just--
Jimmy's my best friend.
953
00:50:56,306 --> 00:50:59,225
We basically spent every day
together in high school.
954
00:50:59,267 --> 00:51:01,770
Yeah? Did you ever...
955
00:51:01,811 --> 00:51:04,564
you know,
get in his bubble?
956
00:51:04,606 --> 00:51:06,900
No.
957
00:51:06,941 --> 00:51:08,818
Not that I didn't
think about it, though.
958
00:51:08,860 --> 00:51:09,986
I know what you mean.
959
00:51:10,028 --> 00:51:11,279
I used to play
"Spin the bottle"...
960
00:51:11,321 --> 00:51:14,157
with the kid from
Special Ed. Ha ha ha!
961
00:51:14,199 --> 00:51:17,160
Ha ha ha!
962
00:51:17,202 --> 00:51:19,704
Well.
963
00:51:22,165 --> 00:51:25,877
It would've never worked out
between the two of us.
964
00:51:25,919 --> 00:51:29,172
Yeah. Rubber comes in handy
every once in a while...
965
00:51:29,214 --> 00:51:30,674
but let's not go overboard.
966
00:51:30,715 --> 00:51:32,467
You're way better off
with my brother.
967
00:51:32,509 --> 00:51:35,970
Yeah. Way better off.
968
00:51:37,222 --> 00:51:38,473
Take a little time
969
00:51:38,515 --> 00:51:39,933
Throw it on the line
970
00:51:39,974 --> 00:51:40,975
Let me believe
971
00:51:41,017 --> 00:51:42,644
That you believe in me
972
00:51:42,686 --> 00:51:44,062
Baby, turn around
973
00:51:44,104 --> 00:51:45,689
Look at what I found
974
00:51:45,730 --> 00:51:47,982
You're the one that I want
975
00:51:48,024 --> 00:51:49,734
Take a little time
976
00:51:49,776 --> 00:51:51,194
Throw it on the line
977
00:51:51,236 --> 00:51:52,278
Let me believe
978
00:51:52,320 --> 00:51:54,072
That you believe in me
979
00:51:54,114 --> 00:51:55,323
Stand and turn around
980
00:51:55,365 --> 00:51:56,700
Look at what I found
981
00:51:56,741 --> 00:51:59,786
You were the one that I wanted
982
00:51:59,828 --> 00:52:01,162
Take a little time
983
00:52:01,204 --> 00:52:02,163
Throw it on the line
984
00:52:02,205 --> 00:52:03,623
Let me believe
985
00:52:03,665 --> 00:52:05,125
That you believe in me
986
00:52:05,208 --> 00:52:06,626
Baby, turn around
987
00:52:06,668 --> 00:52:08,003
Look at what I found
988
00:52:08,044 --> 00:52:11,840
You were the one that I wanted
989
00:52:11,881 --> 00:52:14,592
Taxi! Taxi!
990
00:52:14,634 --> 00:52:18,430
Hi! I need to get
to Niagara Falls by tomorrow.
991
00:52:18,471 --> 00:52:19,556
Can you take me there?
992
00:52:19,597 --> 00:52:21,850
-Depends.
-On what?
993
00:52:21,891 --> 00:52:24,185
Goin' that far I'll have
to get me some Depends.
994
00:52:24,227 --> 00:52:26,521
And 500 smackers!
995
00:52:26,563 --> 00:52:28,273
$500?!
996
00:52:28,314 --> 00:52:31,317
Where am I gonna get $500?
997
00:52:37,741 --> 00:52:41,077
Who wants to be next?
Who wants the $500?
998
00:52:41,119 --> 00:52:42,996
Now, we need
some fresh blood here!
999
00:52:43,038 --> 00:52:44,706
Whoa! Spotlight
on the dance floor!
1000
00:52:44,748 --> 00:52:46,583
Whoa, I like the look of this!
1001
00:52:46,624 --> 00:52:49,878
Mr. Alien, is it?
What are you doing here, dummy?
1002
00:52:49,919 --> 00:52:51,963
I saw the sign outside...
1003
00:52:52,005 --> 00:52:55,008
and it said that you
have $500, and so...
1004
00:52:55,091 --> 00:52:56,885
You want $500?
1005
00:52:56,926 --> 00:52:59,763
Yes. I would like $500.
1006
00:52:59,804 --> 00:53:02,057
You want $500?
1007
00:53:02,098 --> 00:53:04,267
Yes. Please, I would like $500.
1008
00:53:04,309 --> 00:53:05,852
You want $500?
1009
00:53:05,894 --> 00:53:08,188
Yes, I want $500!
1010
00:53:08,229 --> 00:53:11,441
-$500!
-$500!
1011
00:53:11,483 --> 00:53:13,109
All right!
1012
00:53:13,151 --> 00:53:15,487
Our next contestant,
Mr. Alien!
1013
00:53:15,528 --> 00:53:18,490
Red Hot, Working Girl,
bring him on over!
1014
00:53:18,531 --> 00:53:20,784
A big cheer for Mr. Alien!
1015
00:53:22,660 --> 00:53:25,705
Mud! Mud! Mud! Mud!
1016
00:53:25,747 --> 00:53:27,207
Mud! Mud! Mud!
1017
00:53:27,248 --> 00:53:30,251
-$500!
-$500!
1018
00:53:30,335 --> 00:53:31,670
Aah! Hey!
1019
00:53:43,515 --> 00:53:44,516
Whoa! Oh, whoa!
1020
00:53:44,516 --> 00:53:47,060
-Unh!
-Unh!
1021
00:53:50,105 --> 00:53:51,314
$500!
1022
00:53:52,440 --> 00:53:54,317
Bubble Boy! Bubble Boy!
1023
00:54:02,117 --> 00:54:03,326
$500!
1024
00:54:03,368 --> 00:54:08,123
Goddess Shiva,
I really need that money!
1025
00:54:13,044 --> 00:54:14,838
I pledge allegiance
to the flag...
1026
00:54:14,879 --> 00:54:16,423
of the United States
of America...
1027
00:54:16,464 --> 00:54:18,049
and to the republic
for which it stands!
1028
00:54:20,010 --> 00:54:23,263
Ha ha ha!
We have winner!
1029
00:54:23,304 --> 00:54:25,390
Winner! Winner! Winner!
1030
00:54:25,432 --> 00:54:27,851
Bitch-slap me, Jesus
1031
00:54:27,892 --> 00:54:31,104
I've lost my way
1032
00:54:31,146 --> 00:54:33,523
Strayed from your path
1033
00:54:33,565 --> 00:54:35,900
Yet I pray
1034
00:54:36,985 --> 00:54:39,362
Who let the dogs out
1035
00:54:39,404 --> 00:54:40,989
Woof woof woof
1036
00:54:41,031 --> 00:54:43,992
Morton!
I was listening to that!
1037
00:54:44,075 --> 00:54:45,577
Yeah, Mort.
1038
00:54:45,618 --> 00:54:49,914
A girl can't get five minutes
of quality time with Jesus.
1039
00:54:59,007 --> 00:55:01,051
Man, this is some good curry!
1040
00:55:01,092 --> 00:55:03,762
Ha ha! Yeah!
1041
00:55:05,096 --> 00:55:08,183
I got the money!
1042
00:55:08,224 --> 00:55:10,602
Look! There he is!
1043
00:55:10,643 --> 00:55:12,687
I've got the money!
Ha ha!
1044
00:55:12,729 --> 00:55:14,606
We found you, Todd.
1045
00:55:14,647 --> 00:55:16,441
We know who you are.
1046
00:55:16,483 --> 00:55:19,319
We've come to set you free!
1047
00:55:19,361 --> 00:55:20,737
Ow!
1048
00:55:20,779 --> 00:55:22,572
You are the Chosen One!
1049
00:55:22,614 --> 00:55:24,574
I don't need you
to set me free!
1050
00:55:26,159 --> 00:55:27,827
I don't--Oh!
1051
00:55:27,869 --> 00:55:31,122
Wait! Wait!
1052
00:55:31,164 --> 00:55:32,207
Look!
Those people have Jimmy!
1053
00:55:32,248 --> 00:55:34,292
-Stealth!
-What the hell is that?
1054
00:55:34,334 --> 00:55:36,461
We've gotta get him away
from those freaks.
1055
00:55:36,503 --> 00:55:38,963
-What can we do?
-We need a plan.
1056
00:55:39,005 --> 00:55:41,216
We blend.
1057
00:55:41,257 --> 00:55:43,677
I got a plan.
What size shirt you wear?
1058
00:55:45,220 --> 00:55:50,016
And now, to avoid mutating
and burning on planet PX-41...
1059
00:55:50,058 --> 00:55:54,062
we release the Chosen One
using the ceremonial tweezers.
1060
00:55:55,105 --> 00:55:58,566
With this tiny prick,
I release thee!
1061
00:55:58,608 --> 00:56:00,193
No! Don't! I'll die!
1062
00:56:01,236 --> 00:56:04,864
It must be a test!
Where's my Kloobda?
1063
00:56:04,906 --> 00:56:06,282
Right there, Lorraine!
1064
00:56:06,324 --> 00:56:07,409
Thank you.
1065
00:56:07,450 --> 00:56:08,743
You're welcome.
1066
00:56:08,785 --> 00:56:11,913
Wait a minute!
You're not a Shiny!
1067
00:56:13,123 --> 00:56:15,125
Who are you?
1068
00:56:15,166 --> 00:56:17,544
Uh...Todd?
1069
00:56:17,585 --> 00:56:19,921
-Oh!
-Hi, Todd.
1070
00:56:19,963 --> 00:56:21,673
Wait a minute!
1071
00:56:21,715 --> 00:56:23,800
What's the matter
with your arms?
1072
00:56:23,842 --> 00:56:25,468
What are you talking about?
1073
00:56:25,510 --> 00:56:28,722
There's nothing wrong
with my arms!
1074
00:56:28,763 --> 00:56:32,350
We're too late!
We're mutating!
1075
00:56:37,814 --> 00:56:39,983
We'll get you out
through the front of the bus.
1076
00:56:40,025 --> 00:56:43,236
Oh, God!
Why won't you help me?
1077
00:56:45,697 --> 00:56:48,116
Ha ha ha ha!
1078
00:56:48,158 --> 00:56:50,243
He's got a bubbly face
1079
00:56:50,285 --> 00:56:51,995
And a bubbly nose
1080
00:56:52,037 --> 00:56:53,538
Mr. Bubble
1081
00:56:54,998 --> 00:56:56,875
Bubble, Bubblicious
1082
00:56:56,916 --> 00:56:58,501
The ultimate bubble.
1083
00:57:00,628 --> 00:57:03,089
Tiny bubbles
1084
00:57:03,131 --> 00:57:04,591
Tiny bubbles
1085
00:57:04,632 --> 00:57:06,301
In the wine
1086
00:57:07,344 --> 00:57:10,597
I know. I miss him, too.
1087
00:57:10,638 --> 00:57:13,600
Come on, Bubble Boy!
Hurry up!
1088
00:57:13,641 --> 00:57:15,810
Come on!
1089
00:57:15,852 --> 00:57:16,811
This way, guys! Hurry!
1090
00:57:16,853 --> 00:57:18,313
This way!
1091
00:57:18,355 --> 00:57:21,191
Ow! Guys! Oh!
1092
00:57:21,232 --> 00:57:24,611
Hey! Come on! Todd!
1093
00:57:26,905 --> 00:57:30,784
Hey, Shinies!
1094
00:57:30,825 --> 00:57:32,869
We have some
unfinished business, huh?
1095
00:57:32,911 --> 00:57:35,455
No, no, Slim.
They're my friends.
1096
00:57:35,497 --> 00:57:37,040
They got him brainwashed!
1097
00:57:37,082 --> 00:57:39,542
No! No! No!
1098
00:57:39,584 --> 00:57:41,044
Wait!
1099
00:57:41,086 --> 00:57:43,129
Bubble, we'll help you out!
Don't worry!
1100
00:57:43,171 --> 00:57:45,757
I'll take you on with
one flipper behind my back!
1101
00:57:45,799 --> 00:57:47,050
You want
a mouthful of tuna?
1102
00:57:47,092 --> 00:57:50,637
Free Willy! Free Willy!
1103
00:57:50,679 --> 00:57:52,514
I'm gonna whup that ass!
1104
00:57:52,555 --> 00:57:54,391
Yeah!
1105
00:57:54,432 --> 00:57:57,185
Aah! Oh, my God!
1106
00:57:57,227 --> 00:57:59,020
Get it off of me!
1107
00:58:04,359 --> 00:58:06,611
Ha ha ha ha!
1108
00:58:09,656 --> 00:58:13,201
Niagara Falls,
and step on it!
1109
00:58:22,085 --> 00:58:23,545
It's the cops!
1110
00:58:23,586 --> 00:58:25,880
-Wait a minute!
-Don't touch me there!
1111
00:58:25,922 --> 00:58:27,924
Where's Bubble Boy?
1112
00:58:29,175 --> 00:58:33,471
You ask me if l love you
1113
00:58:33,513 --> 00:58:37,267
And I choke on my reply
1114
00:58:37,308 --> 00:58:41,855
I'd rather hurt you honestly
1115
00:58:41,896 --> 00:58:44,566
-Poon !
-Huh?
1116
00:58:44,607 --> 00:58:46,609
Chasing a dame, ain't you?
1117
00:58:46,651 --> 00:58:49,237
Who am I to judge you
1118
00:58:49,279 --> 00:58:52,824
Last time I was
in a commotion like that...
1119
00:58:52,866 --> 00:58:55,702
it was all on account
of Poon .
1120
00:58:55,744 --> 00:58:57,495
Oh, what the astronauts drink.
1121
00:58:57,537 --> 00:58:59,539
No, no. My wife.
1122
00:58:59,622 --> 00:59:03,084
My little China doll.
1123
00:59:03,126 --> 00:59:05,045
Yeah, till that damn
brother of mine...
1124
00:59:05,086 --> 00:59:07,964
took her off to Waxahachie.
1125
00:59:08,006 --> 00:59:11,259
Snatched my Poon
right out from under me.
1126
00:59:11,301 --> 00:59:14,429
86 years ago.
1127
00:59:14,471 --> 00:59:17,140
I ain't spoke
to that bastard since.
1128
00:59:17,182 --> 00:59:20,560
Don't live in regret, ese.
1129
00:59:20,602 --> 00:59:22,937
He's your family.
1130
00:59:22,979 --> 00:59:24,939
Family. Heh.
1131
00:59:24,981 --> 00:59:27,734
I really gotta go!
1132
00:59:27,776 --> 00:59:30,945
I told you, once we're on
the road we're not stopping!
1133
00:59:30,987 --> 00:59:36,034
Than mislead you with a lie
1134
00:59:36,076 --> 00:59:38,328
And after all that...
1135
00:59:38,370 --> 00:59:41,456
they still didn't get you
a new puppy?
1136
00:59:41,498 --> 00:59:42,457
No.
1137
00:59:42,499 --> 00:59:45,960
Ohh.
Poor little thing.
1138
00:59:46,002 --> 00:59:50,632
No wonder you turned out
the way you did.
1139
00:59:50,674 --> 00:59:52,258
Ohh.
1140
00:59:52,342 --> 00:59:57,389
And sometimes when we touch
1141
00:59:57,430 --> 01:00:01,309
The honesty's too much
1142
01:00:13,405 --> 01:00:15,657
Morning, Pappy.
1143
01:00:17,575 --> 01:00:19,869
You must be tired.
1144
01:00:19,911 --> 01:00:25,750
You get any sleep?
Ha ha ha!
1145
01:00:25,792 --> 01:00:28,920
I said, you get any sleep?
1146
01:00:28,962 --> 01:00:32,632
Pappy!
1147
01:00:34,592 --> 01:00:36,386
Pappy?
1148
01:00:40,807 --> 01:00:42,434
Pappy?
1149
01:00:50,608 --> 01:00:54,446
Pappy? Pappy! Stop!
1150
01:00:54,487 --> 01:00:59,242
Aah!
1151
01:00:59,284 --> 01:01:03,621
Oh! Ow!
1152
01:01:03,663 --> 01:01:05,457
Yow! Yeah, I'm fine.
1153
01:01:09,461 --> 01:01:10,628
You have a phone?
1154
01:01:24,059 --> 01:01:25,852
Yello.
1155
01:01:34,652 --> 01:01:36,446
Hello?
1156
01:01:36,488 --> 01:01:38,907
Hi. Is Chloe there?
1157
01:01:38,948 --> 01:01:41,034
Who can I say is calling?
1158
01:01:41,076 --> 01:01:42,327
It's Jimmy.
1159
01:01:42,369 --> 01:01:45,914
Oh. Hello, Jimmy.
1160
01:01:46,039 --> 01:01:47,749
Where the hell are you?
1161
01:01:47,791 --> 01:01:51,378
I'm really close.
In New York, I think.
1162
01:01:51,419 --> 01:01:54,506
I don't mean to burst
your bubble, Jimbo...
1163
01:01:54,547 --> 01:01:57,634
but if you got a thing for
Chloe, it's not gonna happen.
1164
01:01:57,717 --> 01:01:59,678
We're getting married
in one hour.
1165
01:01:59,719 --> 01:02:01,471
What are you
expecting to happen?
1166
01:02:01,513 --> 01:02:02,889
You can't even touch her.
1167
01:02:02,931 --> 01:02:04,057
How are you
gonna have children?
1168
01:02:04,099 --> 01:02:06,184
Do you even have sperm?
1169
01:02:07,560 --> 01:02:10,021
Fact it, dude,
you're a charity case.
1170
01:02:10,063 --> 01:02:13,483
Chloe felt sorry for you
because you lived in a bubble.
1171
01:02:13,566 --> 01:02:15,193
Do us all a favor.
1172
01:02:15,235 --> 01:02:16,945
Go on back to Palmdale
where you belong.
1173
01:02:26,996 --> 01:02:31,001
I wasn't quite sure what
Mark meant about the sperm...
1174
01:02:31,084 --> 01:02:33,920
but he was right
about one thing.
1175
01:02:33,962 --> 01:02:35,922
Even if l did get there...
1176
01:02:35,964 --> 01:02:38,550
I couldn't ever really
hold Chloe in my arms...
1177
01:02:38,591 --> 01:02:41,052
or kiss her for real.
1178
01:02:42,971 --> 01:02:45,390
I really was a freak.
1179
01:02:51,062 --> 01:02:52,397
Hello.
1180
01:02:52,439 --> 01:02:55,066
Hi, Dr. Phreak.
It's Jimmy.
1181
01:02:55,108 --> 01:02:56,860
Jimmy who?
1182
01:02:56,901 --> 01:02:58,153
The bubble boy.
1183
01:02:58,194 --> 01:03:00,113
Jimmy?! Give me that!
1184
01:03:00,155 --> 01:03:01,281
That's my phone!
1185
01:03:01,322 --> 01:03:03,324
Hello? Jimmy?
1186
01:03:03,366 --> 01:03:05,160
-Mom?
-Jimmy!
1187
01:03:05,201 --> 01:03:06,911
What are you doing
with Dr. Phreak?
1188
01:03:06,911 --> 01:03:09,080
-Where are you?
-Where are my freaks?
1189
01:03:09,122 --> 01:03:11,916
OK, sweetheart,
we'll be right there.
1190
01:03:11,916 --> 01:03:13,126
Don't move!
1191
01:03:13,168 --> 01:03:16,004
Morton, we've got our boy back!
1192
01:03:16,046 --> 01:03:17,881
Gimme that.
1193
01:03:24,679 --> 01:03:28,058
Aah! Ow! Ooh!
1194
01:03:28,099 --> 01:03:33,104
Ow! Eek! Ohh!
Son of a bitch.
1195
01:03:33,188 --> 01:03:34,481
Mama.
1196
01:03:55,877 --> 01:03:59,005
Ohh! Aah!
1197
01:04:10,183 --> 01:04:12,477
I never stole anything before...
1198
01:04:12,519 --> 01:04:14,104
and I just fell off
a dead man's car...
1199
01:04:14,145 --> 01:04:15,355
and my parents are about
to come pick me up...
1200
01:04:15,397 --> 01:04:17,107
and this is the girl
I love's favorite beer...
1201
01:04:17,148 --> 01:04:19,651
and I was just wondering,
could I borrow it?
1202
01:04:19,734 --> 01:04:21,945
Yeah, sure.
1203
01:04:21,986 --> 01:04:23,363
Thanks.
1204
01:04:28,201 --> 01:04:29,953
Now open the safe!
1205
01:04:29,994 --> 01:04:31,830
Do it! Chop chop!
1206
01:04:45,927 --> 01:04:47,637
Ohh...
1207
01:04:49,431 --> 01:04:50,598
Aah!
1208
01:04:50,598 --> 01:04:51,683
My baby!
1209
01:04:51,725 --> 01:04:55,937
The sweet Lord
has delivered you from evil.
1210
01:04:55,979 --> 01:04:57,564
Ohh!
1211
01:04:57,605 --> 01:05:00,150
I must say, you put us
through heck, young man!
1212
01:05:00,191 --> 01:05:02,986
But I think you learned
a valuable lesson.
1213
01:05:03,028 --> 01:05:05,613
There's no place like home.
1214
01:05:07,866 --> 01:05:09,576
Morton, load him in the car.
1215
01:05:09,617 --> 01:05:12,245
The Spirit's burning
so strong in my bosom...
1216
01:05:12,245 --> 01:05:15,206
I think I have to wee-wee.
1217
01:05:37,604 --> 01:05:40,565
How--ahem--
how was it out here?
1218
01:05:40,607 --> 01:05:42,609
Was it fun?
1219
01:05:55,330 --> 01:05:57,624
You can see the moon today.
1220
01:05:58,875 --> 01:06:01,002
You know, it kind of
makes you wonder...
1221
01:06:01,044 --> 01:06:03,129
what would have happened
if Neil Armstrong...
1222
01:06:03,171 --> 01:06:06,091
had gone all the way
to the moon...
1223
01:06:06,132 --> 01:06:09,761
and then never
stepped on the surface.
1224
01:06:26,569 --> 01:06:28,154
Jimmy!
1225
01:06:28,196 --> 01:06:30,031
Morton, where's Jimmy?!
1226
01:06:30,073 --> 01:06:31,366
What happened?
1227
01:06:35,412 --> 01:06:37,706
Jimmy! Jimmy!
1228
01:06:41,084 --> 01:06:43,670
Jimmy! Come to Mommy!
1229
01:06:43,753 --> 01:06:47,549
No, Mom! I'm sorry!
1230
01:06:47,590 --> 01:06:50,051
I gotta do this!
1231
01:06:50,093 --> 01:06:52,178
I'm not coming home!
1232
01:06:52,220 --> 01:06:54,055
Jimmy!
1233
01:06:54,097 --> 01:06:55,890
Todd!
1234
01:06:55,932 --> 01:06:56,891
Jimmy!
1235
01:06:56,933 --> 01:06:58,226
Todd, we love you!
1236
01:06:58,226 --> 01:07:00,603
We've come to set you free!
1237
01:07:00,645 --> 01:07:01,938
Who the hell are you?
1238
01:07:01,980 --> 01:07:04,399
Back off, bitch!
He's the messiah!
1239
01:07:04,441 --> 01:07:05,775
We love you, Todd!
1240
01:07:05,817 --> 01:07:07,110
Jimmy, no!
1241
01:07:07,152 --> 01:07:09,696
Pedal to the metal, Flippy!
1242
01:07:09,738 --> 01:07:11,740
Look!
1243
01:07:18,079 --> 01:07:20,540
I guess
this is growing up
1244
01:07:20,582 --> 01:07:23,209
-Hey!
-Whoa!
1245
01:07:33,511 --> 01:07:34,471
Oh!
1246
01:07:34,512 --> 01:07:37,223
Jimmy! Ha ha ha!
1247
01:07:37,265 --> 01:07:41,895
Vaya con dios, Bubble Boy.
1248
01:07:41,936 --> 01:07:44,397
Hang on, kid.
1249
01:07:44,439 --> 01:07:47,067
Pappy?
1250
01:07:47,108 --> 01:07:50,111
Aah! Shit!
1251
01:07:50,195 --> 01:07:51,321
Watch out!
1252
01:08:04,876 --> 01:08:06,544
Slim?
1253
01:08:08,213 --> 01:08:10,090
Wildfire?
1254
01:08:10,131 --> 01:08:18,848
Wildfire
1255
01:08:18,890 --> 01:08:20,850
What happened to you, Pappy?
1256
01:08:20,892 --> 01:08:22,686
I thought you were dead.
1257
01:08:22,727 --> 01:08:24,688
I ain't Pappy. I'm Pippy.
1258
01:08:24,729 --> 01:08:29,025
Ain't talked to that sumbitch
brother of mine in 86 years.
1259
01:08:29,067 --> 01:08:31,653
-That's on account of--
-Poon!
1260
01:08:31,695 --> 01:08:33,863
-Poonani!
-Poonani?
1261
01:08:33,905 --> 01:08:35,699
Sister to Poon.
1262
01:08:35,699 --> 01:08:37,450
Pappy talked about Poon...
1263
01:08:37,492 --> 01:08:39,869
but he never mentioned
any Poonani, Pippy.
1264
01:08:53,383 --> 01:08:55,510
Oh! Ha ha!
1265
01:08:59,556 --> 01:09:01,516
Oh, my gosh!
1266
01:09:01,558 --> 01:09:04,936
I made it! I made it!
1267
01:09:04,978 --> 01:09:08,106
Ha ha ha!
1268
01:09:08,148 --> 01:09:10,608
Niagara Falls!
1269
01:09:14,821 --> 01:09:18,116
Niagara Falls!
1270
01:09:18,158 --> 01:09:21,453
Oh, there's the church!
There's the church!
1271
01:09:21,453 --> 01:09:25,165
Chloe! Ha ha ha!
1272
01:09:34,257 --> 01:09:38,470
Take me down, Pippy!
Take me down!
1273
01:09:42,057 --> 01:09:43,183
Oh, we're goin' down.
1274
01:09:44,601 --> 01:09:47,020
Very fast.
1275
01:09:47,062 --> 01:09:51,066
Pippy!
1276
01:09:52,442 --> 01:09:54,152
Aah!
1277
01:09:58,907 --> 01:10:02,869
Chloe!
1278
01:10:11,503 --> 01:10:12,962
You didn't break out
of that bubble room...
1279
01:10:13,004 --> 01:10:14,464
to play it safe.
1280
01:10:14,506 --> 01:10:16,132
Don't live in regret, ese.
1281
01:10:16,174 --> 01:10:18,468
No regrets. No regrets.
1282
01:10:18,510 --> 01:10:21,805
No regrets. No regrets.
1283
01:10:21,846 --> 01:10:23,556
No regrets! No regrets!
1284
01:10:23,598 --> 01:10:27,227
No regrets!
1285
01:10:47,664 --> 01:10:51,710
I made it! Ha ha ha!
1286
01:10:51,751 --> 01:10:54,838
-Score, dude.
-Mmm. Mmm.
1287
01:10:54,879 --> 01:10:57,841
I'm late! I'm late!
1288
01:10:59,134 --> 01:11:01,594
Do you, Mark, take Chloe...
1289
01:11:01,594 --> 01:11:03,430
to be
your lawfully wedded wife?
1290
01:11:03,471 --> 01:11:08,059
To honor and cherish,
in sickness and in health...
1291
01:11:08,101 --> 01:11:10,020
as long as
you both shall live?
1292
01:11:10,061 --> 01:11:12,772
Oh, yeah.
1293
01:11:12,814 --> 01:11:16,109
I'm almost there!
I'm almost...
1294
01:11:16,151 --> 01:11:17,444
And do you, Chloe...
1295
01:11:17,485 --> 01:11:20,822
take Mark to be
your lawfully wedded husband...
1296
01:11:20,864 --> 01:11:24,409
to honor and cherish,
in sickness and in health...
1297
01:11:24,492 --> 01:11:27,412
as long as
you both shall live?
1298
01:11:31,332 --> 01:11:32,584
Come on, babe.
1299
01:11:33,835 --> 01:11:35,295
Easy question.
1300
01:11:35,337 --> 01:11:36,796
Chloe!
1301
01:11:36,838 --> 01:11:38,465
Don't!
1302
01:11:38,506 --> 01:11:40,675
Jimmy!
1303
01:11:40,717 --> 01:11:42,677
Hey, dude, what the hell
are you doing here?
1304
01:11:42,719 --> 01:11:44,554
I thought I told you
to head on home.
1305
01:11:44,596 --> 01:11:45,972
Just hold on a second, vato.
1306
01:11:45,972 --> 01:11:47,140
Vato?
1307
01:11:47,182 --> 01:11:48,850
Shut up!
1308
01:11:48,892 --> 01:11:50,727
Am I out of line here?
1309
01:11:50,769 --> 01:11:54,481
Chloe, l...
1310
01:11:54,522 --> 01:11:57,275
What?
1311
01:12:02,072 --> 01:12:04,491
What?
1312
01:12:06,826 --> 01:12:09,329
Jimmy, what are you doing?
1313
01:12:11,456 --> 01:12:13,750
Jimmy?
1314
01:12:13,792 --> 01:12:16,211
Jimmy?
1315
01:12:23,760 --> 01:12:26,012
I'd rather spend
one minute holding you...
1316
01:12:26,054 --> 01:12:29,140
than the rest of my life
knowing I never could.
1317
01:12:31,393 --> 01:12:33,311
So if you don't mind...
1318
01:12:33,353 --> 01:12:35,730
may I kiss the bride?
1319
01:12:41,152 --> 01:12:42,779
Is it me?
1320
01:12:46,282 --> 01:12:48,868
I love you.
1321
01:12:48,910 --> 01:12:51,246
-I love you, Chloe.
-Jimmy?
1322
01:12:51,287 --> 01:12:52,789
Forever.
1323
01:12:55,417 --> 01:12:57,419
OK?
1324
01:12:57,419 --> 01:12:59,421
Jimmy?! No!
1325
01:12:59,421 --> 01:13:01,089
Jimmy!
1326
01:13:01,131 --> 01:13:03,925
Jimmy?
I love you, Jimmy.
1327
01:13:03,967 --> 01:13:06,011
I've always loved you.
1328
01:13:06,052 --> 01:13:08,179
He's dead!
1329
01:13:08,221 --> 01:13:10,515
You killed him! Oh!
1330
01:13:10,557 --> 01:13:12,976
Ohh!
1331
01:13:13,018 --> 01:13:14,477
Oh, Jimmy!
1332
01:13:20,358 --> 01:13:23,737
My little sweet Jimmy.
1333
01:13:25,572 --> 01:13:26,573
Ohh.
1334
01:13:26,656 --> 01:13:28,783
Oh, my angel.
1335
01:13:28,825 --> 01:13:30,410
My precious little one.
1336
01:13:30,452 --> 01:13:35,623
My angel.
1337
01:13:35,665 --> 01:13:38,168
Tell him.
1338
01:13:38,209 --> 01:13:41,129
What are you talking about?
Tell him what?
1339
01:13:41,129 --> 01:13:43,131
You're not dead, Jimmy.
1340
01:13:43,173 --> 01:13:45,508
-He's lying.
-Tell him.
1341
01:13:45,550 --> 01:13:48,011
Tell him everything.
1342
01:13:50,055 --> 01:13:51,306
Ohh...
1343
01:13:51,348 --> 01:13:53,224
you're not dead, Jimmy.
1344
01:13:53,266 --> 01:13:54,976
I'm not?
1345
01:13:56,811 --> 01:13:58,688
Ohh!
1346
01:13:58,730 --> 01:14:00,899
You developed immunities
when you were four.
1347
01:14:00,940 --> 01:14:04,861
I couldn't let the world
ruin you with its filth!
1348
01:14:04,861 --> 01:14:07,072
There are so many
awful things out there.
1349
01:14:07,113 --> 01:14:08,740
There's so many horrible...
1350
01:14:26,091 --> 01:14:27,425
I love you, Mom.
1351
01:14:27,467 --> 01:14:28,635
Oh!
1352
01:14:28,677 --> 01:14:30,387
Ain't that sweet.
1353
01:14:53,952 --> 01:14:55,286
So...
1354
01:14:55,328 --> 01:14:59,499
since I'm not dead...
1355
01:15:14,305 --> 01:15:15,932
Wouldn't it be nice
1356
01:15:15,974 --> 01:15:18,143
If we were older
1357
01:15:18,184 --> 01:15:22,105
Then we wouldn't
have to wait so long
1358
01:15:22,147 --> 01:15:25,692
And wouldn't it be nice
to live together
1359
01:15:25,734 --> 01:15:29,446
In the kind of world
where we belong
1360
01:15:29,446 --> 01:15:31,448
May Shiva bless your union.
1361
01:15:31,448 --> 01:15:33,283
Thanks for
the ice cream cake, Pushpop.
1362
01:15:33,324 --> 01:15:36,244
Well said, Master.
1363
01:15:37,787 --> 01:15:41,291
You don't have
to follow me this closely.
1364
01:15:41,332 --> 01:15:43,335
Everyone!
The buffet is open!
1365
01:15:44,711 --> 01:15:47,881
Winner! Winner! Winner!
1366
01:15:47,922 --> 01:15:50,342
Here. For your honeymoon.
1367
01:15:50,342 --> 01:15:51,509
What is it?
1368
01:15:51,551 --> 01:15:52,844
$500!
1369
01:15:52,844 --> 01:15:54,929
-$500?
-$500!
1370
01:15:54,971 --> 01:15:57,223
-$500.
-$500!
1371
01:15:57,265 --> 01:16:01,269
-$500!
-$500!
1372
01:16:01,311 --> 01:16:02,520
Ha ha ha ha!
1373
01:16:02,562 --> 01:16:04,647
It's a long story.
I'll tell you on the honeymoon.
1374
01:16:04,689 --> 01:16:05,648
Thank you.
1375
01:16:05,690 --> 01:16:07,567
To family.
1376
01:16:07,609 --> 01:16:09,027
That's right.
1377
01:16:09,027 --> 01:16:10,028
And my 40.
1378
01:16:10,070 --> 01:16:12,072
-Have fun, you two!
-You, too, Mom.
1379
01:16:12,113 --> 01:16:15,241
Don't worry. We will.
1380
01:16:15,283 --> 01:16:17,118
Hit it, Slim.
1381
01:16:17,160 --> 01:16:18,953
Hit it, Ace.
1382
01:16:24,793 --> 01:16:27,420
-To friendship.
-To friendship.
1383
01:16:27,462 --> 01:16:29,381
Now we're gonna party!
1384
01:16:29,381 --> 01:16:30,548
Jimmy!
1385
01:16:32,384 --> 01:16:34,302
Congratulations, kids.
1386
01:16:34,344 --> 01:16:35,595
Ready to take off?
1387
01:16:35,637 --> 01:16:36,596
Pippy?
1388
01:16:36,638 --> 01:16:38,264
You're right about family, kid.
1389
01:16:38,306 --> 01:16:40,725
Pappy?
1390
01:16:40,767 --> 01:16:42,894
Poon!
1391
01:16:42,936 --> 01:16:45,897
Poonani! Poonani!
1392
01:16:50,610 --> 01:16:54,322
Wouldn't it be nice
1393
01:16:59,411 --> 01:17:02,997
Wouldn't it be nice,
oh, baby
1394
01:17:03,039 --> 01:17:06,960
Sleep tight, my baby
1395
01:17:07,002 --> 01:17:10,422
Good night, my baby
1396
01:17:10,463 --> 01:17:12,799
Sleep tight
1397
01:17:21,474 --> 01:17:23,435
Bright
1398
01:17:23,476 --> 01:17:25,812
And shiny
1399
01:17:25,854 --> 01:17:27,814
Bright
1400
01:17:27,814 --> 01:17:30,233
And shiny
1401
01:17:30,275 --> 01:17:32,777
People all across the land
1402
01:17:32,819 --> 01:17:34,904
Come and join our happy band
1403
01:17:34,946 --> 01:17:37,198
Always happy, never gay
1404
01:17:37,240 --> 01:17:39,367
Livin' clean is A-OK
1405
01:17:39,409 --> 01:17:41,077
Bright
1406
01:17:41,119 --> 01:17:43,455
And shiny
1407
01:17:43,496 --> 01:17:45,373
Bright
1408
01:17:45,415 --> 01:17:47,834
And shiny
1409
01:17:47,834 --> 01:17:50,086
If you save yourself for God
1410
01:17:50,128 --> 01:17:52,839
You will get the golden rod
1411
01:17:52,839 --> 01:17:54,841
Give up on society
1412
01:17:54,841 --> 01:17:57,052
We will be your family
1413
01:17:57,093 --> 01:17:58,762
Bright
1414
01:17:58,803 --> 01:18:01,014
And shiny
1415
01:18:01,014 --> 01:18:03,141
Bright
1416
01:18:03,183 --> 01:18:05,685
And shiny
1417
01:18:27,749 --> 01:18:29,542
Bright
1418
01:18:29,584 --> 01:18:31,961
And shiny
1419
01:18:32,003 --> 01:18:34,005
Bright
1420
01:18:34,047 --> 01:18:36,424
And shiny
1421
01:18:36,466 --> 01:18:38,802
People all across the land
1422
01:18:38,843 --> 01:18:41,221
Come and join our happy band
1423
01:18:41,221 --> 01:18:43,223
Always happy, never gay
1424
01:18:43,264 --> 01:18:45,350
Livin' clean is A-OK
1425
01:18:45,392 --> 01:18:47,394
Bright
1426
01:18:47,435 --> 01:18:49,646
And shiny
1427
01:18:49,688 --> 01:18:51,898
Bright
1428
01:18:51,898 --> 01:18:53,942
And shiny
1429
01:18:53,983 --> 01:18:56,444
If you save yourself for God
1430
01:18:56,486 --> 01:18:58,738
You will get the golden rod
1431
01:18:58,738 --> 01:19:00,907
Give up on society
1432
01:19:00,949 --> 01:19:03,243
We will be your family
1433
01:19:03,284 --> 01:19:04,744
Bright
1434
01:19:04,786 --> 01:19:07,122
And shiny
1435
01:19:07,163 --> 01:19:09,249
Bright
1436
01:19:09,290 --> 01:19:11,793
And shiny
1437
01:23:23,878 --> 01:23:25,797
Oh, I love Cadillacs!
1438
01:23:25,839 --> 01:23:27,924
-Shotgun!
-Shut up, Chicken!
86087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.