All language subtitles for Booksmart.2019.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,338 --> 00:00:13,047 Good morning, winner. 2 00:00:13,130 --> 00:00:14,963 Take a deep breath. 3 00:00:17,338 --> 00:00:18,422 Good. 4 00:00:18,505 --> 00:00:20,922 You're ready to dominate this day. 5 00:00:22,088 --> 00:00:24,588 You've worked harder than everyone, 6 00:00:24,672 --> 00:00:27,880 and that is why you're a champion. 7 00:00:28,380 --> 00:00:31,797 You understand that greatness takes sacrifice. 8 00:00:32,672 --> 00:00:35,463 Visualize what you still want to achieve. 9 00:00:36,172 --> 00:00:38,755 Stand atop the mountain of your success 10 00:00:38,838 --> 00:00:41,463 and look down at everyone 11 00:00:41,547 --> 00:00:43,547 who's ever doubted you. 12 00:00:44,547 --> 00:00:46,088 Fuck those losers. 13 00:00:46,297 --> 00:00:50,630 Fuck them in their stupid fucking faces. 14 00:00:58,297 --> 00:01:00,005 Hey! 15 00:01:00,088 --> 00:01:01,588 - Oh! - Oh! 16 00:01:01,672 --> 00:01:02,625 Oh, shit. 17 00:01:02,630 --> 00:01:04,130 ♪ Yeah, yeah ♪ 18 00:01:04,213 --> 00:01:05,588 Hold the phone! 19 00:01:06,005 --> 00:01:07,047 I'm comin'! 20 00:01:07,922 --> 00:01:09,630 - Oh, shit. - ♪ Say, say ♪ 21 00:01:09,713 --> 00:01:12,088 - ♪ I'm a bad motherfucker, yeah ♪ - Whoo! 22 00:01:12,172 --> 00:01:13,963 ♪ We know it, keep goin' ♪ 23 00:01:14,047 --> 00:01:16,422 ♪ I came straight off the stage After Glasto ♪ 24 00:01:16,505 --> 00:01:18,505 - What? - What? Excuse me. 25 00:01:19,130 --> 00:01:20,338 - Oh, oh. - What? 26 00:01:20,422 --> 00:01:21,505 - Oh. - What? 27 00:01:21,588 --> 00:01:22,588 - Hey. - What? 28 00:01:22,672 --> 00:01:24,422 - Missed ya! - I missed you. 29 00:01:25,047 --> 00:01:26,755 - I missed you so much. - It's been one night. 30 00:01:29,255 --> 00:01:31,130 - Are we gonna go to school, or-- - No. 31 00:01:32,255 --> 00:01:33,295 I don't think we are. 32 00:01:33,297 --> 00:01:35,880 No, we're just gonna stay... here. 33 00:01:35,963 --> 00:01:37,630 ♪ I don't wanna stress you out ♪ 34 00:01:37,713 --> 00:01:40,047 ♪ I just wanna tell ya the truth ♪ 35 00:01:40,255 --> 00:01:42,422 ♪ Motherfuckers try to tear us apart ♪ 36 00:01:42,505 --> 00:01:44,922 ♪ But we are electric linked ♪ 37 00:01:45,797 --> 00:01:47,630 ♪ My revolution ♪ 38 00:01:47,963 --> 00:01:49,672 - Move! - Jeez! 39 00:01:49,755 --> 00:01:52,422 ♪ It's time for the next evolution ♪ 40 00:01:55,630 --> 00:01:57,463 Are you... 41 00:01:57,547 --> 00:01:59,338 - Whoo! - I swear to God. 42 00:01:59,922 --> 00:02:01,001 - Whoo! - What are you doing? 43 00:02:01,005 --> 00:02:03,808 - Are you kidding me? Samantha! - You couldn't have just gone around? 44 00:02:03,838 --> 00:02:06,838 Where was this energy at my inauguration assembly, folks? 45 00:02:06,922 --> 00:02:07,755 True. 46 00:02:07,838 --> 00:02:11,463 I hope I never have to see any of you ever again, okay? 47 00:02:11,547 --> 00:02:12,797 That's it. Signin' off. 48 00:02:12,880 --> 00:02:14,380 Go, Crocketts! 49 00:02:15,380 --> 00:02:16,255 Boom. 50 00:02:16,922 --> 00:02:19,422 - Principal Brown? - Oh... 51 00:02:20,088 --> 00:02:22,255 Hi, Molly, Amy. What's shakin'? 52 00:02:22,338 --> 00:02:24,755 I want to make the transition of next year's student government 53 00:02:24,838 --> 00:02:25,838 as seamless as possible, 54 00:02:25,880 --> 00:02:29,297 - so that when I'm up in New Haven-- - Yale. You can just say Yale, please. 55 00:02:29,380 --> 00:02:32,088 Well, our class's official policy is to not discuss 56 00:02:32,172 --> 00:02:33,671 where anyone is attending next year. 57 00:02:33,672 --> 00:02:35,588 We don't want them to feel insecure. 58 00:02:35,672 --> 00:02:36,605 Very thoughtful. 59 00:02:36,630 --> 00:02:39,047 I need to go over the end of the year budget numbers we have. 60 00:02:40,380 --> 00:02:41,255 Gosh. 61 00:02:41,922 --> 00:02:42,755 Really? 62 00:02:43,088 --> 00:02:44,005 Like, now? 63 00:02:44,630 --> 00:02:47,047 I mean, why don't you do it with Nick? You know, please? 64 00:02:47,130 --> 00:02:49,047 I mean, he's... you know, he's the vice president. 65 00:02:49,130 --> 00:02:50,005 Nick? 66 00:02:50,755 --> 00:02:52,422 Oh! 67 00:02:52,505 --> 00:02:55,338 We both know that Nick only ran for VP because they plan the dances. 68 00:02:55,422 --> 00:02:56,588 That position is... 69 00:02:57,338 --> 00:02:59,422 It's basically a popularity contest. He's useless. 70 00:02:59,505 --> 00:03:01,797 Ladies, it's the last day, you know? 71 00:03:02,463 --> 00:03:03,463 We did it, huh? 72 00:03:03,505 --> 00:03:05,005 We got you through high school. 73 00:03:05,088 --> 00:03:07,088 Can't we just graduate, head off to college, 74 00:03:07,172 --> 00:03:09,755 you know, celebrate this wonderful achievement? 75 00:03:09,838 --> 00:03:12,271 Let's get through the day without anything horrible happening. 76 00:03:12,297 --> 00:03:14,922 Sorry, are you shutting the door on us? Not subtle. We will persist! 77 00:03:16,338 --> 00:03:18,255 Nick's like the great equalizer. 78 00:03:19,338 --> 00:03:23,422 Delegates from every group of girls are casting their ballots for his penis. 79 00:03:23,755 --> 00:03:25,422 Oh, Triple A takes the lead. 80 00:03:26,005 --> 00:03:27,422 Don't call her that. 81 00:03:27,505 --> 00:03:28,880 Everybody calls her that. 82 00:03:28,963 --> 00:03:31,297 She gave roadside assistance to three senior guys last year. 83 00:03:31,630 --> 00:03:33,547 You hear them getting degrading nicknames? 84 00:03:33,630 --> 00:03:35,255 They call Sam Ross "Dick Splinter." 85 00:03:35,588 --> 00:03:38,213 That's not derogatory, it's a factual description. 86 00:03:38,713 --> 00:03:40,755 - 7:20. - Under eight minutes? 87 00:03:40,838 --> 00:03:42,297 - You're joking! - Aah! 88 00:03:42,380 --> 00:03:44,213 Oh, my God. 9:43. 89 00:03:44,297 --> 00:03:46,213 What am I gonna do without you girls next year? 90 00:03:46,297 --> 00:03:48,088 Nobody around here even attempts the Thursday. 91 00:03:48,172 --> 00:03:50,922 Well, Amy and I are gonna Skype the puzzle every single week, 92 00:03:51,005 --> 00:03:52,672 - so we will send you our Sunday Times. - Yep. 93 00:03:52,755 --> 00:03:54,880 You know what? Why don't I just give you two my number? 94 00:03:54,963 --> 00:03:58,005 That way, you guys can call or text me if you need anything. 95 00:03:58,422 --> 00:04:00,672 - Yeah! That would make our lives. - Yeah. Cool. 96 00:04:00,755 --> 00:04:01,963 - We'd love that. - Definitely. 97 00:04:02,047 --> 00:04:04,213 - I'll give you mine after. - I'll share the contact. 98 00:04:04,297 --> 00:04:05,422 - I can give-- - I'll share it. 99 00:04:05,505 --> 00:04:08,380 Wait. Miss Fine, I thought there were no cell phones allowed in class. 100 00:04:08,463 --> 00:04:10,963 - Or are there exceptions for ass-kissers? - Hey. 101 00:04:11,463 --> 00:04:12,547 A dollar in the swear jar. 102 00:04:12,630 --> 00:04:15,380 I'm so sorry. These shorts, they don't have pockets. 103 00:04:15,463 --> 00:04:18,297 - Okay, excuse me. Excuse me. Jesus Christ! - Whoa, Triple A! 104 00:04:18,380 --> 00:04:19,338 Oh, my God. 105 00:04:19,422 --> 00:04:21,922 - No spatial awareness at this school. - People just really don't. 106 00:04:22,005 --> 00:04:23,255 - Hey, Amy? - It's her! 107 00:04:23,755 --> 00:04:24,588 Yeah? 108 00:04:24,672 --> 00:04:26,672 Did you just score your teacher's phone number? 109 00:04:27,130 --> 00:04:28,088 Yeah. 110 00:04:28,172 --> 00:04:29,338 Nice. 111 00:04:32,713 --> 00:04:33,880 Hey, Miss Fine? 112 00:04:33,963 --> 00:04:35,588 You should come party with us tonight. 113 00:04:35,672 --> 00:04:38,880 Did you just ask Miss Fine if she wants to party with you? 114 00:04:38,963 --> 00:04:41,255 You think she wants to watch you get drunk and break things? 115 00:04:41,338 --> 00:04:44,380 Hold on. I was having a conversation with her. You're not part of this. 116 00:04:44,463 --> 00:04:45,422 - I'm-- - Sit down, Theo. 117 00:04:45,505 --> 00:04:47,755 Yo, yo. What up, Miss Fine? 118 00:04:48,130 --> 00:04:50,172 Just a last day present for my favorite teach. 119 00:04:50,255 --> 00:04:53,047 - Jared, you are not my student. - I've heard great things. 120 00:04:53,130 --> 00:04:56,380 And, hey, everybody else got their graduation gifts, right? 121 00:04:56,672 --> 00:04:57,630 Come on. 122 00:04:57,713 --> 00:04:59,838 Jare Bear coming at you from all angles, right? 123 00:04:59,922 --> 00:05:01,088 - Nobody asked for that. - Uhh... 124 00:05:01,172 --> 00:05:04,213 Big me, littler me, little baby Jared at the bottom. 125 00:05:04,297 --> 00:05:06,463 Baby Jared says, "Happy graduation, everybody!" 126 00:05:06,547 --> 00:05:09,713 Yeah, no one's gonna wear a shirt with your face on it, Jared. 127 00:05:09,797 --> 00:05:11,463 Like, not even ironically. 128 00:05:11,547 --> 00:05:13,838 Okay, well, agree to disagree, 'cause-- 129 00:05:13,922 --> 00:05:15,213 Jared, just go. 130 00:05:15,297 --> 00:05:17,547 I'm out of here. Wasn't even here. See you, Molly. 131 00:05:18,047 --> 00:05:19,713 - Bye, Molly. - I'll see ya. 132 00:05:19,797 --> 00:05:20,880 Bye, Molly. 133 00:05:20,963 --> 00:05:23,588 - Why does he always do that? - Fair townspeople! 134 00:05:23,672 --> 00:05:25,172 Fair townspeople? 135 00:05:25,797 --> 00:05:27,255 Fair townspeople, I swear to God! 136 00:05:27,338 --> 00:05:30,088 - What? - Mark thy calendars 137 00:05:30,172 --> 00:05:34,172 and make thy plans to attend the drama department's summer program, 138 00:05:34,505 --> 00:05:36,922 Shakespeare in the Park... ing Lot. 139 00:05:37,963 --> 00:05:42,088 We will be performing the Bard's comedies as modern tragedies 140 00:05:42,172 --> 00:05:44,213 outside Whole Foods across town. 141 00:05:44,297 --> 00:05:45,630 Well, it's actually funny. It's... 142 00:05:45,713 --> 00:05:47,505 It's what we did in my summer program 143 00:05:47,588 --> 00:05:49,588 - last year in... - Barcelona, 144 00:05:49,672 --> 00:05:51,463 when I lived in Barcelona. 145 00:05:51,547 --> 00:05:53,047 I will be directing, 146 00:05:53,505 --> 00:05:54,963 and Alan... 147 00:05:55,588 --> 00:05:58,047 may be starring, pending auditions. 148 00:05:58,547 --> 00:06:00,213 I don't audition. 149 00:06:00,838 --> 00:06:02,297 I'm offer only. 150 00:06:03,005 --> 00:06:05,922 This looks fun, but I'm not gonna... I'm not gonna be here. 151 00:06:06,255 --> 00:06:08,005 Yeah, Amy's spending the summer in Botswana, 152 00:06:08,088 --> 00:06:09,630 helping women make their own tampons. 153 00:06:09,713 --> 00:06:10,547 That's... 154 00:06:11,005 --> 00:06:11,838 gross. 155 00:06:11,922 --> 00:06:14,630 Well, blood attracts lions. I'm saving lives. 156 00:06:14,713 --> 00:06:18,422 Oh, okay. Well, that's actually noble. I, too, have a fear of big cats. 157 00:06:18,505 --> 00:06:22,255 And I can't because I'm working all summer, and also, I don't want to. 158 00:06:22,338 --> 00:06:23,255 You are a philistine. 159 00:06:23,338 --> 00:06:25,380 Why would you do theater when you could do debate? 160 00:06:25,463 --> 00:06:27,922 Because some of us enjoy working with others. 161 00:06:28,005 --> 00:06:29,547 And some of us know how to win. 162 00:06:29,630 --> 00:06:31,338 Nobody's winning in that outfit. 163 00:06:31,422 --> 00:06:33,213 Sit down, y'all. We got work to do. 164 00:06:33,297 --> 00:06:35,088 - So, Molly... - Mmm? 165 00:06:35,172 --> 00:06:36,797 - Why don't you start us off? - Thank you. 166 00:06:36,880 --> 00:06:37,755 Kill it. 167 00:06:37,838 --> 00:06:40,463 All right, well, as you might recall from my analysis yesterday, 168 00:06:40,547 --> 00:06:42,255 - we were talking about... - It's our last day! 169 00:06:42,338 --> 00:06:44,213 - Let us live! God! - ...submitting to authority... 170 00:06:44,297 --> 00:06:45,422 You've gotta open... 171 00:06:45,505 --> 00:06:48,380 You've gotta open your mouth a little bit more, all right? 172 00:06:48,463 --> 00:06:50,297 - Yeah, okay, I gotcha, I gotcha. - Okay, chips! 173 00:06:50,380 --> 00:06:52,213 - All right, this is it. - I gotcha. Ready? 174 00:06:52,297 --> 00:06:54,505 - Dude, how am I supposed to get there? - That was my bad. 175 00:06:54,588 --> 00:06:55,630 - Nick? - You're wild. 176 00:06:55,713 --> 00:06:57,505 - Nick. - Wait, just one sec. Just... come on. 177 00:06:57,588 --> 00:06:59,672 Nick, there's some student government stuff to go over. 178 00:06:59,755 --> 00:07:00,963 Come on, man, aim for my mouth! 179 00:07:01,047 --> 00:07:03,380 We have to go over the end of year budget, so if you could... 180 00:07:03,463 --> 00:07:06,255 Yeah, just, we're playin' this game where I've gotta catch it with-- 181 00:07:06,338 --> 00:07:08,422 It's complicated. I'll... I'll hit you later, I guess. 182 00:07:08,505 --> 00:07:09,880 I'm sure it's complicated. 183 00:07:09,963 --> 00:07:10,797 Oh! 184 00:07:10,880 --> 00:07:14,922 I cannot believe I lasted an entire year with Nick as my vice president. 185 00:07:15,297 --> 00:07:17,797 He's allergic to work. All he wants to do is goof off. 186 00:07:17,880 --> 00:07:18,880 It's infuriating. 187 00:07:26,213 --> 00:07:28,963 ♪ Ooh, baby, baby, baby, babe ♪ 188 00:07:29,588 --> 00:07:31,505 ♪ How long am I supposed to wai-- ♪ 189 00:07:31,588 --> 00:07:32,838 Go talk to Ryan. 190 00:07:33,797 --> 00:07:34,963 What? No. 191 00:07:36,047 --> 00:07:38,463 Cool, cool, 'cause I'm... I'm gonna go talk to Ryan. 192 00:07:38,547 --> 00:07:40,588 - 'Cause I have so much to say-- - No, no, no. 193 00:07:44,672 --> 00:07:45,838 - Yeah? - Fine. 194 00:07:46,047 --> 00:07:47,672 Just... I'm going. 195 00:07:47,838 --> 00:07:49,422 - Just gonna-- - There she goes. 196 00:07:53,588 --> 00:07:56,713 ♪ Ooh, baby, baby, baby, please ♪ 197 00:07:56,963 --> 00:08:00,005 ♪ My heart sinks to my knees ♪ 198 00:08:00,255 --> 00:08:02,047 ♪ Oh, baby, baby, do you-- ♪ 199 00:08:02,130 --> 00:08:03,922 - Oh, oh, sorry, sorry, sorry. - Oh, dude. 200 00:08:04,005 --> 00:08:04,838 Amy. 201 00:08:04,922 --> 00:08:06,463 - It's all good. - Here you go. 202 00:08:06,547 --> 00:08:07,713 Sharp elbows. 203 00:08:07,797 --> 00:08:09,713 Not as sharp as your... chin. 204 00:08:10,172 --> 00:08:11,130 What? 205 00:08:11,547 --> 00:08:13,880 Um... so isn't it crazy that it's-- it's the last day? 206 00:08:13,963 --> 00:08:15,963 I know, dude. I can barely believe it. 207 00:08:16,047 --> 00:08:17,672 Are you gonna come to Nick's tonight? 208 00:08:17,755 --> 00:08:19,755 His aunt went on a cruise ship that broke down, 209 00:08:19,838 --> 00:08:21,588 so Nick's gonna throw a party at her house. 210 00:08:21,672 --> 00:08:23,088 That's... that's awesome. 211 00:08:23,588 --> 00:08:24,713 It's... it's all right. 212 00:08:24,797 --> 00:08:27,463 They're, you know, they're stuck on a boat shitting in buckets. 213 00:08:27,547 --> 00:08:29,005 Oh, that's not really what I meant. 214 00:08:29,547 --> 00:08:30,922 Oh, Jesus. 215 00:08:31,005 --> 00:08:32,755 - Come on, Tanner. - All right, well... 216 00:08:33,338 --> 00:08:35,005 All right, I'll see you later. 217 00:08:35,380 --> 00:08:36,422 I'll just, um... 218 00:08:37,005 --> 00:08:38,255 Fuck. Fuck, fuck. 219 00:08:38,338 --> 00:08:40,005 - What are you doing? Go back. - Fuck, fuck. 220 00:08:40,088 --> 00:08:41,672 No, that was bad. That was bad. I'm good. 221 00:08:41,755 --> 00:08:43,338 I don't even know if she's into girls. 222 00:08:43,422 --> 00:08:44,838 She wore a polo shirt to prom. 223 00:08:44,922 --> 00:08:47,297 Well, that's just her gender performance. 224 00:08:47,380 --> 00:08:49,047 It's different from her sexual orientation. 225 00:08:49,130 --> 00:08:50,505 I'm sorry, but I don't get it. 226 00:08:50,588 --> 00:08:54,297 - Well, gender is a construct of-- - No. Thank you. That much I understand. 227 00:08:54,380 --> 00:08:56,588 It's just... it's a little bit shocking 228 00:08:56,672 --> 00:08:58,338 that... that you're into Ryan. 229 00:08:58,755 --> 00:09:01,422 First crush, the little white cat from The Aristocats. 230 00:09:01,505 --> 00:09:03,130 You go from that to Avril Lavigne. 231 00:09:03,213 --> 00:09:05,297 It just... it's not... it's not what I anticipated. 232 00:09:05,380 --> 00:09:06,880 I just like that she's... 233 00:09:07,755 --> 00:09:10,588 always in a good mood, and she's got a really cute smile. 234 00:09:11,088 --> 00:09:13,797 She just seems like she'd be a really fun person 235 00:09:13,880 --> 00:09:15,797 to have sleepovers and lie around with. 236 00:09:15,880 --> 00:09:19,297 Excuse me, pardon me? I'm a fun person to have sleepovers and lie around with. 237 00:09:19,380 --> 00:09:20,463 It's literally all we do. 238 00:09:20,547 --> 00:09:22,672 Well, with her, there'd be more... 239 00:09:24,213 --> 00:09:25,338 vagina involved. 240 00:09:25,838 --> 00:09:26,672 That's fair. 241 00:09:27,088 --> 00:09:28,713 She said Nick's having a party tonight. 242 00:09:28,797 --> 00:09:31,838 Of course he would. He's so fucking stupid. 243 00:09:31,922 --> 00:09:34,797 Somebody always gets arrested the night before graduation. 244 00:09:36,547 --> 00:09:39,588 Amy, do you know how many girls are gonna be up your vagina 245 00:09:39,672 --> 00:09:40,922 at Columbia next year? 246 00:09:41,005 --> 00:09:43,047 Are you aware of it? 'Cause I'm aware of it. 247 00:09:43,130 --> 00:09:46,630 Every time I come to visit you, you're just gonna be scissoring a different girl. 248 00:09:46,713 --> 00:09:47,797 Dude? 249 00:09:47,880 --> 00:09:49,172 Scissoring is not a thing. 250 00:09:49,255 --> 00:09:51,880 - Don't knock it until you've tried it. - It's not a thing. 251 00:09:51,963 --> 00:09:54,963 - I'm not knocking it. It's not a thing. - Don't knock it until you've tried it. 252 00:09:57,005 --> 00:09:59,088 ♪ Not the cemetery or the penitentiary ♪ 253 00:09:59,172 --> 00:10:02,047 ♪ Damn my contemporaries I'm too legendary, its so ♪ 254 00:10:02,130 --> 00:10:03,588 Here comes the one percent. 255 00:10:03,672 --> 00:10:06,713 ♪ Money, I got money ♪ 256 00:10:06,797 --> 00:10:08,255 ♪ Ooh ♪ 257 00:10:08,338 --> 00:10:09,380 ♪ Money ♪ 258 00:10:09,463 --> 00:10:11,380 ♪ I got money ♪ 259 00:10:11,463 --> 00:10:12,588 ♪ Ooh ♪ 260 00:10:12,672 --> 00:10:14,297 That car belongs in a museum. 261 00:10:14,380 --> 00:10:16,630 What the fuck, Jared? I said door-to-door. 262 00:10:16,713 --> 00:10:19,922 Museum of death, 'cause its smog is killing us all. 263 00:10:21,047 --> 00:10:23,130 - Fuck! - You all right? 264 00:10:23,213 --> 00:10:25,838 They spend every minute together. It's so weird. 265 00:10:25,922 --> 00:10:27,505 We spend every minute together. 266 00:10:27,588 --> 00:10:28,505 We are equals. 267 00:10:28,588 --> 00:10:30,963 Gigi just keeps Jared around for when she needs a liver. 268 00:10:31,047 --> 00:10:33,297 - No, please don't get on my car. - I'm fucking spent, Jared! 269 00:10:33,380 --> 00:10:35,255 - At least take the heels off. - I'm fucking spent! 270 00:10:35,338 --> 00:10:37,672 - I just got it back from the shop. - Okay, shh! I'm napping. 271 00:10:37,755 --> 00:10:41,547 Do you think it's true that his dad got him a sex worker for his 14th birthday? 272 00:10:41,630 --> 00:10:44,047 It's too weird of a story to be made up. 273 00:10:44,130 --> 00:10:45,797 There's so many specifics. 274 00:10:45,880 --> 00:10:48,213 He sprained his ankle, she had a hearing aid. 275 00:10:48,297 --> 00:10:49,422 What up, chicas? 276 00:10:49,505 --> 00:10:50,755 It's intolerable. 277 00:10:50,838 --> 00:10:51,922 You guys... you guys hungry? 278 00:10:52,005 --> 00:10:54,297 I got... I got some soup dumps. 279 00:10:54,380 --> 00:10:56,088 Keep it down out there! 280 00:10:56,172 --> 00:10:58,130 They're probably soggy now, but they're great cold! 281 00:10:58,213 --> 00:10:59,172 - Good Lord. - S'all right. 282 00:10:59,255 --> 00:11:01,380 I'm going to pee in your weird bathroom. Watch my stuff. 283 00:11:01,463 --> 00:11:04,380 Until all of us can pee without genitals, none of us can. 284 00:11:05,130 --> 00:11:07,005 These motherfuckers. 285 00:11:07,755 --> 00:11:08,713 "Your ugly" what? 286 00:11:09,547 --> 00:11:11,213 How did you graduate sixth grade? 287 00:11:11,297 --> 00:11:12,922 It's shocking to me. 288 00:11:13,005 --> 00:11:15,172 So, okay, so, I win. 289 00:11:15,255 --> 00:11:17,380 - Marry the sex doll, okay? - Right. 290 00:11:17,463 --> 00:11:19,130 - Fuck the soccer ball. - Yep. 291 00:11:19,213 --> 00:11:20,547 And then, kill Molly. 292 00:11:20,630 --> 00:11:22,297 Dude, no! 293 00:11:22,380 --> 00:11:23,505 There's no other way, dude. 294 00:11:23,588 --> 00:11:25,380 Like, I can't fuck her, you know, 'cause... 295 00:11:25,463 --> 00:11:27,505 when I'm scared, my dick can't get hard. 296 00:11:27,588 --> 00:11:29,755 And then, like, I can't marry her, 'cause, well, 297 00:11:29,838 --> 00:11:31,963 - I don't believe in the institution. - Uh-huh. 298 00:11:32,047 --> 00:11:33,713 So I have to kill Molly. 299 00:11:33,797 --> 00:11:35,922 And I know it'll haunt me. I'm a peaceful person. 300 00:11:36,005 --> 00:11:37,963 That's very true. 301 00:11:38,047 --> 00:11:40,047 Wait, are you guys talking about Molly Davidson? 302 00:11:40,130 --> 00:11:40,963 - Yeah. - Yeah. 303 00:11:41,047 --> 00:11:43,963 That girl is so weird. She always acts like she's, like, 40. 304 00:11:44,047 --> 00:11:47,088 I wish she was fuckin' 40, man. Women in their forties know themselves. 305 00:11:47,172 --> 00:11:50,047 Oh, she's cute, you know, yeah, I give her that, 306 00:11:50,130 --> 00:11:53,463 but she'd probably make you quiz her on her SAT analogies while you fuck her. 307 00:11:53,547 --> 00:11:57,005 Dude, no, her vagina is probably stuffed with diplomas, how much do you wanna bet? 308 00:11:57,088 --> 00:11:59,047 That shit's like a filing cabinet down there. 309 00:11:59,130 --> 00:12:01,838 Well, I've got no problem with a filing cabinet. 310 00:12:01,922 --> 00:12:04,880 I would make passionate sex to Molly Davidson. 311 00:12:04,963 --> 00:12:06,005 Really? 312 00:12:06,088 --> 00:12:08,422 Yeah, I'd just put a bag over her personality. 313 00:12:08,505 --> 00:12:10,172 - Yeah. - That's it. 314 00:12:10,255 --> 00:12:13,463 Molly's like a butterface for personality, a butter personality. 315 00:12:13,547 --> 00:12:15,255 Yeah! 316 00:12:16,338 --> 00:12:17,963 - It's so bad. - Yeah. 317 00:12:18,047 --> 00:12:20,672 That's cool, man. What? 318 00:12:22,047 --> 00:12:22,963 Shit. 319 00:12:26,547 --> 00:12:27,380 Oh. 320 00:12:27,963 --> 00:12:30,130 Oh, please, do not stop on my account. 321 00:12:31,088 --> 00:12:34,463 Do you know what? My vag is stuffed with diplomas. 322 00:12:34,963 --> 00:12:37,505 Soon it's gonna be stuffed with job offers, 323 00:12:37,588 --> 00:12:41,255 and glowing profiles, and commendations from the governor. 324 00:12:41,338 --> 00:12:45,255 So, while you guys were all studying AP hand jobs, 325 00:12:45,338 --> 00:12:47,505 I was kicking ass and busting curves. 326 00:12:47,588 --> 00:12:50,213 And I'm gonna continue to do that at Yale next year. 327 00:12:50,297 --> 00:12:51,172 So... 328 00:12:52,088 --> 00:12:53,047 I like my choices, 329 00:12:53,130 --> 00:12:55,755 and wherever you three are next year, I hope you do, too. 330 00:12:56,963 --> 00:12:58,088 I'm going to Yale, too. 331 00:13:01,172 --> 00:13:02,130 What? 332 00:13:02,213 --> 00:13:06,380 I'm incredible at hand jobs, but I also got a 1560 on the SATs. 333 00:13:07,588 --> 00:13:08,672 No, you didn't. 334 00:13:08,755 --> 00:13:10,005 I got in early. 335 00:13:10,088 --> 00:13:11,463 - To Yale? - Uh-huh. 336 00:13:11,547 --> 00:13:12,713 - Mm-hm? - Mm-hm. 337 00:13:12,797 --> 00:13:13,630 Mm-hm. 338 00:13:13,713 --> 00:13:16,088 Oh, um, Tanner, where are you going to school? 339 00:13:16,672 --> 00:13:19,005 Uh, I'm... I'm playing soccer at Stanford. 340 00:13:19,088 --> 00:13:22,213 Stanford University? What are you guys talking about? That's-- 341 00:13:22,297 --> 00:13:25,005 - No, yes, Stanford. - Mm-hm. Stanford University. 342 00:13:25,088 --> 00:13:27,130 Hey, I'm not going to college. 343 00:13:27,213 --> 00:13:29,297 I got recruited to go code for Google. 344 00:13:29,380 --> 00:13:31,130 I mean, it's not Apple, 345 00:13:31,213 --> 00:13:33,463 but the bennies are pretty tight, man, 346 00:13:33,547 --> 00:13:35,588 and it's mid six-figures, so I'm not complainin'. 347 00:13:35,672 --> 00:13:37,338 - That's my boy. - So proud of you. Amazing. 348 00:13:37,422 --> 00:13:39,713 You failed the seventh grade twice. 349 00:13:40,047 --> 00:13:41,005 Rule of threes. 350 00:13:43,672 --> 00:13:45,255 - You guys are serious? - Mm-hm. 351 00:13:46,088 --> 00:13:49,547 Hey, um, I'm gonna pretend like I don't know you next year. 352 00:13:50,005 --> 00:13:50,838 No offense. 353 00:13:51,797 --> 00:13:52,713 Hmm. 354 00:13:52,797 --> 00:13:54,880 This... this isn't possible. 355 00:13:54,963 --> 00:13:56,713 You guys don't even care about school. 356 00:13:57,963 --> 00:13:58,797 No. 357 00:13:59,338 --> 00:14:01,338 We just don't only care about school. 358 00:14:10,172 --> 00:14:11,255 Well, I'm... I'm done. 359 00:14:11,338 --> 00:14:13,255 After-- After you. After you, man. 360 00:14:13,338 --> 00:14:14,213 Okay. 361 00:14:15,297 --> 00:14:17,297 Sorry, excuse me. 362 00:14:19,547 --> 00:14:24,255 You've worked harder than everyone who's ever doubted you. 363 00:14:24,338 --> 00:14:27,422 You've worked harder. 364 00:14:27,505 --> 00:14:28,547 ...doubted you. 365 00:14:37,672 --> 00:14:38,505 Hey. 366 00:14:38,922 --> 00:14:40,380 You okay? 367 00:14:40,463 --> 00:14:42,547 Nick, where are you going to school next year? 368 00:14:42,630 --> 00:14:45,047 - I thought we weren't supposed to talk-- - Just tell me! 369 00:14:45,130 --> 00:14:46,797 Georgetown. Jesus. 370 00:14:48,422 --> 00:14:51,172 - Hope, where are you going next year? - No, I couldn't be less interested 371 00:14:51,255 --> 00:14:53,380 in, like, whatever this is. 372 00:14:53,463 --> 00:14:55,797 Gigi, where the fuck are you going to school next year? 373 00:14:55,880 --> 00:14:57,838 Don't judge me, it was my fifth choice. 374 00:14:58,213 --> 00:14:59,088 Harvard. 375 00:15:20,463 --> 00:15:22,547 - Seniors rule! - ♪ A double, double rum for ya ♪ 376 00:15:22,630 --> 00:15:23,838 ♪ No ice, with a straw, yeah ♪ 377 00:15:24,130 --> 00:15:27,088 ♪ Now, who could drive away From the corner? ♪ 378 00:15:29,463 --> 00:15:31,797 ♪ I'm a bitch, I cannot be bothered ♪ 379 00:15:32,088 --> 00:15:33,880 ♪ I'm not here to ask about your mother ♪ 380 00:15:33,963 --> 00:15:36,380 ♪ Don't care who you are Don't care what you do ♪ 381 00:15:36,463 --> 00:15:39,047 ♪ But if you buy my drinks I can act like I do ♪ 382 00:15:40,005 --> 00:15:41,922 ♪ A double, double rum cola ♪ 383 00:15:42,005 --> 00:15:43,588 ♪ No ice, with a straw, yeah ♪ 384 00:15:43,838 --> 00:15:46,797 ♪ Now, who could drive away From the corner? ♪ 385 00:15:47,505 --> 00:15:50,547 ♪ I'm the number one customer ♪ 386 00:16:02,422 --> 00:16:05,547 ♪ If you don't say something In the next ten minutes ♪ 387 00:16:05,630 --> 00:16:09,338 ♪ I'm gonna take you to the hospital ♪ 388 00:16:09,422 --> 00:16:12,505 ♪ I don't wanna say I'm getting concerned ♪ 389 00:16:12,588 --> 00:16:15,672 ♪ But to be honest I'm getting concerned ♪ 390 00:16:15,755 --> 00:16:16,755 - This is fucked! - ♪ I-- ♪ 391 00:16:17,213 --> 00:16:18,047 Okay. 392 00:16:18,630 --> 00:16:20,255 This is obviously not helping. 393 00:16:20,338 --> 00:16:24,213 We chose. We didn't party because we wanted to focus on school 394 00:16:24,297 --> 00:16:25,797 and get into good colleges. 395 00:16:25,880 --> 00:16:26,838 And it worked. 396 00:16:26,922 --> 00:16:29,088 But the irresponsible people who partied 397 00:16:29,172 --> 00:16:31,422 also got into those colleges, they did both. 398 00:16:31,505 --> 00:16:32,338 So? 399 00:16:32,422 --> 00:16:33,713 So we messed up. 400 00:16:34,172 --> 00:16:35,922 We didn't have to choose. They did both. 401 00:16:36,005 --> 00:16:37,880 We are the only assholes who did one. 402 00:16:37,963 --> 00:16:40,880 Hey, we are not assholes, okay? 403 00:16:40,963 --> 00:16:41,838 Let's just... 404 00:16:41,922 --> 00:16:44,047 Come sit down, we'll cut the cake, 405 00:16:44,130 --> 00:16:45,297 look at the memory box, 406 00:16:45,380 --> 00:16:48,672 - celebrate the end-- - This is not a time to celebrate. 407 00:16:49,380 --> 00:16:50,838 We have to go to a party tonight. 408 00:16:51,547 --> 00:16:53,380 - What? - Let's go to Nick's party. 409 00:16:53,463 --> 00:16:55,172 No-- Are you kidding? No. No way. 410 00:16:55,255 --> 00:16:57,797 Amy, we only have one night left 411 00:16:57,880 --> 00:16:59,713 to have studied and partied in high school. 412 00:16:59,797 --> 00:17:02,588 Otherwise, we're just gonna be the girls that missed out. 413 00:17:02,672 --> 00:17:03,713 We haven't done anything. 414 00:17:03,797 --> 00:17:05,380 We haven't broken any rules. 415 00:17:05,463 --> 00:17:08,255 Okay, we've broken a lot of rules. 416 00:17:08,338 --> 00:17:09,922 One, we have fake IDs. 417 00:17:10,005 --> 00:17:12,963 Fake college IDs, so we can get into their 24-hour library. 418 00:17:13,047 --> 00:17:15,880 Name one person whose life was so much better 419 00:17:15,963 --> 00:17:17,880 - because they broke a couple of rules. - Picasso. 420 00:17:17,963 --> 00:17:20,422 Yes, he broke art rules. Name a person who broke a real one. 421 00:17:20,505 --> 00:17:21,713 - Rosa Parks. - Name another. 422 00:17:21,797 --> 00:17:23,547 - Susan B. Anthony. - Goddamn it. 423 00:17:23,630 --> 00:17:26,630 Amy, I'm so serious. They think that we're robots. 424 00:17:26,713 --> 00:17:30,047 They think all we care about is taking a million APs, and getting into Yale, 425 00:17:30,130 --> 00:17:31,963 and editing Law Review at Georgetown, 426 00:17:32,047 --> 00:17:34,505 and clerking for a federal judge between junior and senior year 427 00:17:34,588 --> 00:17:37,505 before eventually becoming the youngest justice 428 00:17:37,588 --> 00:17:41,463 ever nominated to the Supreme Court of the United States. 429 00:17:44,463 --> 00:17:45,338 In my case. 430 00:17:46,338 --> 00:17:47,297 You get the point. 431 00:17:47,755 --> 00:17:50,547 - Nobody knows that we are fun. - We know. 432 00:17:50,630 --> 00:17:51,505 They need to know. 433 00:17:51,588 --> 00:17:52,422 Who's they? 434 00:17:52,505 --> 00:17:54,422 We are not one-dimensional. 435 00:17:54,505 --> 00:17:56,505 We are smart and fun. 436 00:17:57,547 --> 00:17:58,880 We have to do this. 437 00:17:58,963 --> 00:18:00,005 This is crazy. 438 00:18:00,088 --> 00:18:02,380 We graduate tomorrow. 439 00:18:02,463 --> 00:18:03,922 What if we get in trouble? 440 00:18:04,005 --> 00:18:06,005 You know that we are too smart for that. 441 00:18:06,172 --> 00:18:07,963 Plus, Ryan is gonna be there. 442 00:18:08,047 --> 00:18:11,505 She wanted you to come. You're finally gonna make your moves. 443 00:18:11,880 --> 00:18:13,255 No, she's not... 444 00:18:13,338 --> 00:18:15,672 You've been out for two years and you've never kissed a girl. 445 00:18:15,755 --> 00:18:17,547 I want you to experience this. 446 00:18:18,005 --> 00:18:20,547 What will I be doing during that time, you might ask? 447 00:18:20,630 --> 00:18:23,755 I'm going to experience a seminal fun anecdote, 448 00:18:24,422 --> 00:18:26,922 and we are gonna change our stories forever. 449 00:18:30,505 --> 00:18:32,088 We were gonna watch that Ken Burns thing. 450 00:18:32,172 --> 00:18:33,880 The Dust Bowl can wait, bitch! 451 00:18:34,255 --> 00:18:36,880 What took them four years, we are doing in one night! 452 00:18:38,047 --> 00:18:39,255 Oh, Jesus! 453 00:18:39,338 --> 00:18:41,255 ♪ Like the way I work it Bend over showin' shots ♪ 454 00:18:41,338 --> 00:18:43,380 ♪ All the hoes around here Sittin' on they ass shots ♪ 455 00:18:43,463 --> 00:18:46,672 ♪ Then I pop it, then I shake it like An assquake more than all these fakes ♪ 456 00:18:46,755 --> 00:18:49,672 ♪ I bet these bitches know me I'm the baddest in the building-- ♪ 457 00:18:49,755 --> 00:18:50,963 - No! - No! 458 00:18:51,047 --> 00:18:52,338 - No. Not acceptable. - Not okay. 459 00:18:52,422 --> 00:18:53,880 Who allowed you to be this beautiful? 460 00:18:53,963 --> 00:18:58,172 - Who allowed you to be this beautiful? - Who allowed you to take my breath away? 461 00:18:58,255 --> 00:19:00,172 - Call the paramedics, call the police. - Who-- No. 462 00:19:00,255 --> 00:19:02,713 - 'Cause there has been an emergency. - I can't look right at it. 463 00:19:04,255 --> 00:19:05,088 Not today! 464 00:19:06,255 --> 00:19:07,547 Grip escape move! 465 00:19:09,297 --> 00:19:11,047 Oh. Work. 466 00:19:11,130 --> 00:19:12,505 Get it? Tushy? 467 00:19:12,588 --> 00:19:13,672 Hand sanitizer. 468 00:19:13,755 --> 00:19:14,755 ChapStick. 469 00:19:14,838 --> 00:19:15,963 College IDs. 470 00:19:16,047 --> 00:19:19,172 Now, mace. Listen, it is very important that you keep the safety-- 471 00:19:19,255 --> 00:19:20,422 Oh! 472 00:19:20,505 --> 00:19:22,047 - Ah! Amy! - The safety's not on! 473 00:19:22,130 --> 00:19:23,588 Don't touch your eyes! 474 00:19:23,672 --> 00:19:25,630 You have the same parts she does. 475 00:19:25,713 --> 00:19:28,463 You just take what you do to yourself, flip it upside down. 476 00:19:28,547 --> 00:19:30,338 Well, I don't... I don't really-- 477 00:19:30,422 --> 00:19:32,630 Just a down, but a flip. 478 00:19:32,713 --> 00:19:34,130 - I don't-- - A down flip. 479 00:19:34,213 --> 00:19:36,547 Well... what if I don't use my hands? 480 00:19:36,630 --> 00:19:39,255 You can make yourself come using only your mind? 481 00:19:39,338 --> 00:19:41,255 - No. - That's the one thing my mind can't do. 482 00:19:41,338 --> 00:19:44,797 No! Well, I use just... other stuff. 483 00:19:45,963 --> 00:19:47,172 - A book? - No. 484 00:19:47,255 --> 00:19:49,338 Very Freudian, but I'd worry about paper cuts. 485 00:19:49,422 --> 00:19:51,505 No. Can we just stop talking about this? 486 00:19:51,588 --> 00:19:54,047 - That little elephant? - No! Stop! 487 00:19:54,130 --> 00:19:55,672 That weird crochet pig? 488 00:19:55,755 --> 00:19:57,255 My grandma gave me that before she died! 489 00:19:57,338 --> 00:19:59,005 If you don't tell me what it is, you know-- 490 00:19:59,088 --> 00:20:01,005 It's the panda! It's the panda, okay? 491 00:20:01,088 --> 00:20:03,255 The panda. Whatever. Just... 492 00:20:04,338 --> 00:20:05,838 Can we just stop talking about this? 493 00:20:05,922 --> 00:20:08,338 Please, for the love of all things. 494 00:20:08,672 --> 00:20:09,672 Quick question. 495 00:20:10,338 --> 00:20:11,672 Just a quick Q. 496 00:20:11,755 --> 00:20:13,213 What happened to her eye? 497 00:20:14,922 --> 00:20:17,255 That fell off way before anything happened between us. 498 00:20:17,338 --> 00:20:19,505 - Does she talk dirty to you? - Mm-mm. 499 00:20:20,172 --> 00:20:22,672 - Tell you about how she's endangered? - No! 500 00:20:23,380 --> 00:20:25,380 - Stop! - Do pandas roar? 501 00:20:25,463 --> 00:20:28,213 - Stop! - You sneaky little bitch. 502 00:20:28,297 --> 00:20:30,130 I can't believe you didn't tell me 503 00:20:30,213 --> 00:20:32,755 that you have been mounting that tragic panda 504 00:20:32,838 --> 00:20:34,463 every single night! 505 00:20:34,547 --> 00:20:36,338 - Yeah. - This is-- Honestly, it's exhilarating. 506 00:20:36,422 --> 00:20:38,255 I thought I knew everything about you. 507 00:20:38,338 --> 00:20:41,588 I think it's healthy for a relationship to have secrets, and now we have one. 508 00:20:42,172 --> 00:20:44,255 Do I have a secret for you? Okay, yes. 509 00:20:44,338 --> 00:20:45,255 - Uh-huh. - Yeah. 510 00:20:45,588 --> 00:20:47,880 - I once tried to masturbate... - Mm. 511 00:20:48,213 --> 00:20:50,213 with an electric toothbrush. 512 00:20:51,005 --> 00:20:53,172 But I got a horrible UTI. 513 00:20:53,755 --> 00:20:54,672 Horrible. 514 00:20:54,755 --> 00:20:55,630 Like... 515 00:20:56,255 --> 00:20:57,188 horrible. 516 00:20:57,547 --> 00:21:01,963 I wish that would have been a secret, but you've mentioned it many, many times. 517 00:21:04,463 --> 00:21:05,297 Hey. Hey! 518 00:21:06,005 --> 00:21:07,463 I need you to do the talking. 519 00:21:07,963 --> 00:21:10,172 Why don't you just tell them we're going to a party? 520 00:21:10,380 --> 00:21:13,255 Because they'll ask too many questions. They'll try to call Nick's aunt. 521 00:21:13,338 --> 00:21:15,838 I've never lied to my parents before. 522 00:21:15,922 --> 00:21:18,338 You know when I lie, I just add too many details. 523 00:21:18,838 --> 00:21:22,630 Just make up a story, but don't say we're having a date night or anything. 524 00:21:22,713 --> 00:21:24,963 Why? It's funny your parents think we're boning. 525 00:21:25,047 --> 00:21:26,255 No, it's not, 526 00:21:26,338 --> 00:21:29,172 because you're not the one who has to deal with their creepy smiles 527 00:21:29,255 --> 00:21:31,213 when I tell them I'm meeting you at the library, 528 00:21:31,297 --> 00:21:33,630 when I'm actually meeting you at the library. 529 00:21:33,713 --> 00:21:36,422 Honestly, it's surprising that Doug and Charmaine are supportive, 530 00:21:36,505 --> 00:21:37,963 considering their whole Jesus thing. 531 00:21:38,047 --> 00:21:38,922 It's nice. 532 00:21:39,005 --> 00:21:40,672 - Charmaine, get to the safe room. - Hey! 533 00:21:40,755 --> 00:21:42,297 - We're bein' robbed by supermodels. - Hi! 534 00:21:42,380 --> 00:21:44,713 Aw, you girls look fabulous. 535 00:21:44,797 --> 00:21:46,797 - Oh... - And smart, and also brave. 536 00:21:46,880 --> 00:21:48,088 - Thank you. - Yeah, thanks. 537 00:21:48,172 --> 00:21:49,172 - Aww! - Are you guys cold? 538 00:21:49,255 --> 00:21:50,297 - Oh, no. - A little nippy. 539 00:21:50,380 --> 00:21:52,547 I'll start a fire, or I'll turn up the heat. 540 00:21:52,630 --> 00:21:54,755 Just get the jackets off. Dinner's about ready. 541 00:21:54,838 --> 00:21:56,297 - Oh, you've gotta taste this. - Well... 542 00:21:56,380 --> 00:21:58,713 - Yeah. - I'm calling it "diplo-meatball." 543 00:21:59,963 --> 00:22:01,005 - Sure. - Don't engage them. 544 00:22:01,088 --> 00:22:02,672 Oh, right, right, okay. Um... 545 00:22:02,755 --> 00:22:04,255 Char-Char, Dougsicles, 546 00:22:04,797 --> 00:22:08,297 would it be okay if Amy stayed over at my house tonight? 547 00:22:11,255 --> 00:22:14,338 - The... the night before graduation? - Yeah. 548 00:22:14,422 --> 00:22:16,922 You know, my mom can drive us to the ceremony. 549 00:22:17,005 --> 00:22:20,880 We just want as much time together as we can before she leaves for Africa. 550 00:22:21,338 --> 00:22:22,255 We made, uh... 551 00:22:23,255 --> 00:22:24,380 mushroom cap and gowns. 552 00:22:24,463 --> 00:22:27,255 - Yeah... - We made special names for all this stuff. 553 00:22:27,338 --> 00:22:29,838 - Great deal of care was taken. - Well... 554 00:22:29,922 --> 00:22:31,588 Every... I mean, look, uh... 555 00:22:32,047 --> 00:22:33,922 Chips and sal-so long, high school. 556 00:22:34,005 --> 00:22:35,672 You know, cheese and... 557 00:22:35,755 --> 00:22:39,797 sala-me being your dad was the greatest honor of my life. 558 00:22:40,255 --> 00:22:41,838 You know, e-everything has a name. 559 00:22:41,922 --> 00:22:44,505 - O-love my baby girl. That's olives. - Yeah. 560 00:22:44,588 --> 00:22:46,463 - Doug. - Do you know what? We get it. 561 00:22:46,547 --> 00:22:47,880 - But-- - We get it. 562 00:22:48,505 --> 00:22:49,963 - Yes, yes, yes. - We understand, okay? 563 00:22:50,047 --> 00:22:51,880 - What you two have... - We do. I'm sorry. 564 00:22:51,963 --> 00:22:55,463 - What they have is very, very special. - I'm sorry. 565 00:22:55,547 --> 00:22:56,713 - Mm-hmm. - Yeah. 566 00:22:56,797 --> 00:22:58,505 Oh! It really is. 567 00:22:58,880 --> 00:23:02,005 It is. You know, they say you never forget your first-- 568 00:23:02,088 --> 00:23:02,922 Friend. 569 00:23:03,630 --> 00:23:05,922 - Special friend. - Normal friend. 570 00:23:06,005 --> 00:23:08,422 - Yeah, my special friend. - Mm. Yeah. 571 00:23:08,505 --> 00:23:11,255 I'm just so thankful we get to spend the whole night together 572 00:23:11,338 --> 00:23:13,463 to really show each other 573 00:23:13,547 --> 00:23:16,047 - how much we care about each other. - Ah. Oh! 574 00:23:16,130 --> 00:23:17,755 - That's great. - Mmm, my girl. 575 00:23:17,838 --> 00:23:20,172 We'll probably just do a Korean face mask. 576 00:23:20,255 --> 00:23:22,047 Well, I don't need to know all the words. 577 00:23:23,088 --> 00:23:24,547 - Okay. - Go, go, go! 578 00:23:30,005 --> 00:23:31,547 Whoo-hoo! That's it! 579 00:23:31,630 --> 00:23:32,672 Oh, my God! 580 00:23:32,755 --> 00:23:35,088 Nick's auntie's house is about to be popping. 581 00:23:35,172 --> 00:23:37,005 - Big ass party. - Aunt Viv. Aunt Viv, I love you. 582 00:23:37,088 --> 00:23:39,172 Ten-four. That's for the boy. 583 00:23:39,755 --> 00:23:41,005 Whoop! Whoop! 584 00:23:41,088 --> 00:23:42,588 Ferris isn't trying to fall in love 585 00:23:42,672 --> 00:23:43,588 - on his day off. - He is. 586 00:23:46,255 --> 00:23:48,172 - Oh, fuck! - God. 587 00:23:48,547 --> 00:23:50,088 - Tanner ate a ghost pepper. - Oh, my-- 588 00:23:50,422 --> 00:23:52,380 He needs milk. Someone get him milk. 589 00:23:52,463 --> 00:23:55,088 - That's... that's not gonna help. - Oh, fuck! 590 00:23:55,172 --> 00:23:57,172 - Oh, my... - Oh! 591 00:23:57,255 --> 00:24:00,005 Oh, that's too much milk. He.. he just had too much milk. 592 00:24:00,255 --> 00:24:03,255 Fuck! No one is answering. 593 00:24:03,505 --> 00:24:06,380 Somebody give me the address! 594 00:24:06,463 --> 00:24:09,130 We've never hung out with any of these people 595 00:24:09,213 --> 00:24:11,005 outside of academic activities. 596 00:24:11,088 --> 00:24:13,755 They probably think we're calling about school stuff. 597 00:24:14,338 --> 00:24:15,172 You're right. 598 00:24:15,255 --> 00:24:16,505 Can we just call a Lyft? 599 00:24:16,797 --> 00:24:18,713 We still don't know where we're going. 600 00:24:19,380 --> 00:24:22,422 Do you know a Lyft driver that knows where Nick's aunt lives? 601 00:24:23,547 --> 00:24:24,422 I think I do. 602 00:24:27,088 --> 00:24:27,922 Who are you calling? 603 00:24:28,880 --> 00:24:30,005 Don't worry about it, chica. 604 00:24:30,588 --> 00:24:31,422 What? 605 00:24:38,880 --> 00:24:39,838 Jesus Christ. 606 00:24:39,922 --> 00:24:41,630 All aboard the SS Lit! 607 00:24:43,297 --> 00:24:44,255 As fuck! 608 00:24:45,297 --> 00:24:46,713 The SS Lit As Fuck. 609 00:24:47,213 --> 00:24:48,963 - No. - I'm so glad you called. 610 00:24:49,047 --> 00:24:51,588 Sorry it took so long. Traffic was nerts. 611 00:24:52,255 --> 00:24:53,255 I'll co-- I'll come... 612 00:24:53,338 --> 00:24:55,755 It's like Guy Fieri's wet dream. 613 00:24:55,838 --> 00:24:57,255 It's a means to an end. 614 00:24:59,047 --> 00:25:01,047 May I offer you the front, mademoiselle? 615 00:25:01,130 --> 00:25:03,255 No? Goin' for the back? That's cool. 616 00:25:03,338 --> 00:25:05,713 Back's great too. Great air flow back there. Get on in there. 617 00:25:05,797 --> 00:25:08,297 Okay. Time for some nights we'll never remember 618 00:25:08,380 --> 00:25:10,088 with friends we'll never forget, huh? 619 00:25:10,172 --> 00:25:11,797 Jared, you know where the party is, right? 620 00:25:11,880 --> 00:25:13,005 Absofruitly, ladies. 621 00:25:13,088 --> 00:25:16,297 We are headed to the biggest, coolest grad night party in town. 622 00:25:16,380 --> 00:25:17,797 Can I get a what-what? 623 00:25:18,297 --> 00:25:19,338 Jesus Christ. 624 00:25:19,422 --> 00:25:22,505 No? That's okay. Maybe later. It's over on the west side, so... 625 00:25:22,963 --> 00:25:24,088 Get some tunes goin'. 626 00:25:24,172 --> 00:25:27,880 Random House Audio presents Lean In --Women, Work 627 00:25:27,963 --> 00:25:29,172 - and the Will to Lead. - Okay. 628 00:25:29,463 --> 00:25:31,755 - By Sheryl Sandberg with Nell Scovell. - That's embarrassing. 629 00:25:31,838 --> 00:25:35,047 I have this thing where I like to hear the words of powerful women before I party 630 00:25:35,130 --> 00:25:38,005 to remind myself of the respect and awe you ladies deserve. 631 00:25:38,088 --> 00:25:40,172 Internalizing the revolution. 632 00:25:40,463 --> 00:25:42,463 I got pregnant with my first child in the summer... 633 00:25:42,547 --> 00:25:45,422 I'll get somethin' peppy going. We'll get this party started, huh? 634 00:25:45,922 --> 00:25:48,172 ♪ Holy calamity, scream insanity ♪ 635 00:25:48,255 --> 00:25:50,713 ♪ All you ever gonna be's Another great fan of me ♪ 636 00:25:50,797 --> 00:25:51,630 ♪ Break ♪ 637 00:25:56,297 --> 00:25:57,547 Sorry about that. 638 00:25:57,630 --> 00:25:59,797 Jared, it's fine. Isn't she your girlfriend or something? 639 00:25:59,880 --> 00:26:01,422 What? No, she's... 640 00:26:02,547 --> 00:26:05,005 No girlfriend for me. I can't pick faves. 641 00:26:05,088 --> 00:26:08,130 Too many ladies wanna lock this down, and they don't have the code. 642 00:26:08,213 --> 00:26:09,255 Two-eight-three-one. 643 00:26:09,463 --> 00:26:11,547 Well, that's my PIN number. 644 00:26:11,630 --> 00:26:12,505 Uh... but... 645 00:26:12,588 --> 00:26:14,963 Sorry, I'll just... What's up, Gig? 646 00:26:15,047 --> 00:26:16,880 Jared, where the fuck did you go? 647 00:26:16,963 --> 00:26:19,463 I left my tin of special things in your car and I need it! 648 00:26:19,547 --> 00:26:21,213 Okay, all right. Jeez, Louise! 649 00:26:21,797 --> 00:26:25,255 Do I wanna know what a tin of special things is? 650 00:26:28,547 --> 00:26:30,463 Oh, my God. This is drugs. 651 00:26:31,005 --> 00:26:32,297 - What? - What? 652 00:26:32,380 --> 00:26:36,130 Hey, Jare. Jared, we're just gonna hop out here. 653 00:26:36,213 --> 00:26:37,588 - Wait, what? Why? - No. 654 00:26:37,672 --> 00:26:39,630 - She's kidding. - No, I'm not. 655 00:26:39,713 --> 00:26:41,422 Our-- Our friend, she just texted us. 656 00:26:41,505 --> 00:26:44,047 And she said she-- she-- she hit a possum with her car. 657 00:26:44,130 --> 00:26:46,505 - No! You know what kind of possum? - Yeah. It's bad. 658 00:26:46,588 --> 00:26:49,713 But the possum didn't die. Its adrenaline and-- and rage 659 00:26:49,797 --> 00:26:52,672 - just made it start chasing her-- - We are not hopping off. Keep driving. 660 00:26:52,755 --> 00:26:55,755 What about the po-- Is she gonna be okay? Wanna text her and see if she's okay? 661 00:26:55,838 --> 00:26:58,005 Enough about the possum! Jared, you took Spanish, right? 662 00:26:58,088 --> 00:26:59,713 Ah, sí, sí, mi bonita mujer. 663 00:27:08,797 --> 00:27:09,797 I'm not gettin' any of it. 664 00:27:18,380 --> 00:27:19,213 Whoo! 665 00:27:19,505 --> 00:27:21,713 Came in a little hot there. That's my bad. 666 00:27:21,797 --> 00:27:24,213 - But we are here. - What do we do? What do we do? 667 00:27:24,297 --> 00:27:26,713 - Don't move, don't inhale. - All right. 668 00:27:28,130 --> 00:27:29,172 Oh, shit. 669 00:27:29,255 --> 00:27:31,672 There are drugs in my orifices. 670 00:27:31,755 --> 00:27:32,588 Drugs. 671 00:27:32,672 --> 00:27:33,588 Oh, no, that's... 672 00:27:33,880 --> 00:27:35,713 It's not drugs. That's just Gigi's vitamins. 673 00:27:37,088 --> 00:27:37,922 Her... her what? 674 00:27:38,005 --> 00:27:41,463 Yeah, you know, like vitamin D, B-12. Gigi likes to crush them up and snort them. 675 00:27:41,547 --> 00:27:44,297 She says they work better that way. We'll get you cleaned up on board. 676 00:27:45,130 --> 00:27:46,963 What? What do you mean, "on board"? 677 00:27:47,380 --> 00:27:50,297 Okay, now, you guys said you wanted to go to the best party. 678 00:27:50,380 --> 00:27:53,338 So... I brought you to the best party. 679 00:27:53,422 --> 00:27:54,505 Which is my party! 680 00:27:55,088 --> 00:27:56,713 Prepare to get bashed! 681 00:27:58,297 --> 00:27:59,797 Not-- Not in, like, a violent way. 682 00:27:59,880 --> 00:28:02,463 Completely consensual bashing. I don't know if that was clear. 683 00:28:02,547 --> 00:28:04,047 "Prepared to get consensually bashed." 684 00:28:04,130 --> 00:28:05,838 I'll have 'em change it. What do you think? 685 00:28:05,922 --> 00:28:07,797 You're serious, Jared? This is your party? 686 00:28:07,880 --> 00:28:10,505 You don't wanna go to Nick's lame house party. You don't. 687 00:28:10,588 --> 00:28:12,213 A boat is international waters, right? 688 00:28:12,297 --> 00:28:14,880 Maritime law. Just come check it out for a little bit. 689 00:28:14,963 --> 00:28:16,005 It's sick. 690 00:28:16,088 --> 00:28:18,922 The catering company said it's the coolest party they've ever been to. 691 00:28:19,005 --> 00:28:20,422 And I'll tell you somethin'. 692 00:28:21,255 --> 00:28:23,172 They worked Sasha Obama's sweet 16. 693 00:28:24,630 --> 00:28:26,630 - Up to you. - What are we thinking? 694 00:28:27,213 --> 00:28:29,213 - We still don't have Nick's address. - Mm. 695 00:28:29,547 --> 00:28:31,797 Someone on board might know where it is. 696 00:28:32,380 --> 00:28:35,130 And I'd like to meet someone who met Sasha. 697 00:28:35,672 --> 00:28:37,672 Yeah, respect for Sasha. Okay. 698 00:28:37,755 --> 00:28:38,755 - Yeah? - Mm-hm. 699 00:28:38,838 --> 00:28:39,672 Let's go. 700 00:28:40,297 --> 00:28:41,297 You guys excited? 701 00:28:45,380 --> 00:28:46,422 Welcome to the club! 702 00:28:46,505 --> 00:28:47,755 Oh, no. 703 00:28:47,838 --> 00:28:49,880 Cool, huh? We're on a boat. What's up with that? 704 00:28:50,172 --> 00:28:51,588 There is not a soul here, Ames. 705 00:28:51,672 --> 00:28:52,547 Ice tiger. 706 00:28:52,630 --> 00:28:54,505 This is insane. You made gift bags? 707 00:28:55,297 --> 00:28:57,047 There is an iPad in here. 708 00:28:57,130 --> 00:29:00,713 Preloaded with photos of all of our best high school memories, class of 2019. 709 00:29:00,797 --> 00:29:02,172 Say what? Champagne? 710 00:29:02,255 --> 00:29:04,505 There's a masseuse in the back, male or female. 711 00:29:04,588 --> 00:29:06,630 Gambling behind the bar. Do you guys tan? 712 00:29:08,005 --> 00:29:09,797 I'm so happy you guys are here. 713 00:29:11,130 --> 00:29:13,505 - I knew you guys partied. Didn't I? - You did, she said it. 714 00:29:13,588 --> 00:29:15,255 I told him. "Those guys seem quiet, 715 00:29:15,338 --> 00:29:18,047 but they're probably spending every weekend at, like, a sex dungeon." 716 00:29:18,130 --> 00:29:20,755 - No. - Here, try one of these strawberries. 717 00:29:20,838 --> 00:29:21,755 Okay. 718 00:29:22,130 --> 00:29:23,047 No. 719 00:29:23,130 --> 00:29:24,963 - No, no, no... - Mmm... 720 00:29:25,047 --> 00:29:27,047 Mmm... 721 00:29:27,797 --> 00:29:29,797 - Ah. - Mm. Mm-hmm. 722 00:29:30,922 --> 00:29:32,505 - Not bad. - That's pretty good. 723 00:29:32,588 --> 00:29:33,422 Wait. 724 00:29:33,755 --> 00:29:37,505 ♪ Batshit, batshit, batshit Batshit crazy ♪ 725 00:29:37,588 --> 00:29:40,838 - Mmm... - ♪ Batshit, batshit, batshit, batshit... ♪ 726 00:29:40,922 --> 00:29:42,755 Oh, God, you taste like my vitamins. 727 00:29:42,838 --> 00:29:44,797 - Uh... - I think I'm in love with you. 728 00:29:44,880 --> 00:29:45,922 I don't think you are. 729 00:29:46,005 --> 00:29:47,672 - You're coming with me. - What? 730 00:29:47,755 --> 00:29:49,963 Dance party upstairs! 731 00:29:50,047 --> 00:29:51,630 Yeah! Whoo! 732 00:29:51,713 --> 00:29:53,130 - No, wait! - Yes, yes, yes! 733 00:29:53,213 --> 00:29:55,463 Amy? Amy? Amy? Ame, we're not-- 734 00:29:55,547 --> 00:29:58,005 Look what I found... with your name on it. 735 00:29:58,088 --> 00:29:59,213 Come on, too cool. 736 00:29:59,297 --> 00:30:01,047 How do you feel, huh? You look stoked. 737 00:30:01,130 --> 00:30:02,755 - Chicken spring roll? - No, thank you. 738 00:30:03,922 --> 00:30:05,005 Oh, you, uh... 739 00:30:05,630 --> 00:30:06,713 Oh! 740 00:30:06,797 --> 00:30:07,672 You want? 741 00:30:08,172 --> 00:30:09,588 Oh, no thank you. 742 00:30:09,672 --> 00:30:11,088 Not a drug person. 743 00:30:11,172 --> 00:30:13,922 Not even pot? I feel like it could help you relax. 744 00:30:14,088 --> 00:30:16,463 - Nope. Doesn't work for me. - Huh. 745 00:30:16,547 --> 00:30:18,547 DJ Rod! 746 00:30:18,630 --> 00:30:20,797 What the fuck? 747 00:30:22,588 --> 00:30:24,463 Jared... stop. 748 00:30:25,047 --> 00:30:26,963 Jared, wrap-- 749 00:30:27,047 --> 00:30:29,588 Take the helmet off! Take the helmet off! 750 00:30:29,672 --> 00:30:30,880 ♪ Oh ♪ 751 00:30:32,880 --> 00:30:35,630 This isn't working. You can't buy people's affection. 752 00:30:36,797 --> 00:30:38,130 Um... 753 00:30:40,380 --> 00:30:43,547 No, I'm pretty sure you can. 754 00:30:43,630 --> 00:30:46,713 'Cause I've seen it a lot. My parents did it. 755 00:30:47,630 --> 00:30:49,838 - Their parents did it. - Just stop trying so hard, okay? 756 00:30:49,922 --> 00:30:51,380 People sense it, it turns them off. 757 00:30:51,463 --> 00:30:52,547 But you try hard. 758 00:30:53,755 --> 00:30:55,963 You try hard and everything. That's what I like about you. 759 00:30:58,172 --> 00:31:00,088 - I didn't mean it like-- - I'm just gonna... 760 00:31:00,172 --> 00:31:01,880 - I meant more like-- - I'm gonna go. 761 00:31:01,963 --> 00:31:04,172 - Lamb meatball? - Motherfucker! You're everywhere! 762 00:31:04,255 --> 00:31:08,088 One time I ate a legal pot brownie when Model UN went to Amsterdam. 763 00:31:08,880 --> 00:31:10,963 And as soon as I got high, I just cried about the fact 764 00:31:11,047 --> 00:31:13,130 that one day my mom will die, so... 765 00:31:13,213 --> 00:31:15,172 - I had the exact same thing. - Really? 766 00:31:15,255 --> 00:31:17,922 I lost my virginity in what I thought was a park, but... 767 00:31:18,005 --> 00:31:21,255 it turned out to be a graveyard, and now the ghost spirits live inside my eggs 768 00:31:21,338 --> 00:31:22,630 waiting to be reborn. 769 00:31:22,713 --> 00:31:23,797 That's not at all the same. 770 00:31:23,880 --> 00:31:25,338 I always felt like we were similar. 771 00:31:25,422 --> 00:31:26,588 - God, I'm gonna miss you. - Oof. 772 00:31:26,672 --> 00:31:28,005 Hey. You can't smoke up here. 773 00:31:28,088 --> 00:31:29,380 - Oh... - What'd you say to her? 774 00:31:29,463 --> 00:31:31,547 - I said it to you, you can't smoke. - Um... 775 00:31:31,630 --> 00:31:33,838 You do not speak to her that way. 776 00:31:33,922 --> 00:31:35,755 Is-- Is the her me? 'Cause I'm fine. 777 00:31:35,838 --> 00:31:38,088 That is my best friend in the fucking world! 778 00:31:38,172 --> 00:31:41,130 - We're not, she's not-- - We'll fucking fight you to the death! 779 00:31:41,213 --> 00:31:42,338 Oh! 780 00:31:42,422 --> 00:31:43,755 Okay, I'm calling security. 781 00:31:43,838 --> 00:31:47,130 - Amy, we need to get the fuck outta here-- - Oh, my God! 782 00:31:47,213 --> 00:31:49,797 - Light 'em up, Luanne! It's go time! - Um... 783 00:31:50,422 --> 00:31:53,047 There's only one thing left to do. Jump. 784 00:31:53,130 --> 00:31:55,088 - No! Off the boat? - Wait, what? No! No! 785 00:31:55,172 --> 00:31:56,130 - No, seriously-- - You-- 786 00:31:56,672 --> 00:31:59,213 - What are you guys doin' up here? - Swan dive into the future! 787 00:31:59,297 --> 00:32:00,547 Grip escape move! 788 00:32:00,630 --> 00:32:02,255 No, no, no! 789 00:32:02,338 --> 00:32:04,505 Gege? Gege? 790 00:32:04,588 --> 00:32:05,963 - Ooh! - Holy fuck! 791 00:32:06,047 --> 00:32:07,255 Gege, are you okay? 792 00:32:07,338 --> 00:32:09,630 - She's okay. Bail, bail, bail, bail! - Just bail. 793 00:32:14,047 --> 00:32:15,047 Jesus! 794 00:32:16,463 --> 00:32:17,672 Oh, my God! 795 00:32:17,755 --> 00:32:19,797 I am so sweaty! 796 00:32:19,880 --> 00:32:21,672 Oh, my God! 797 00:32:21,963 --> 00:32:24,088 We need to figure something out before we get to Nick's. 798 00:32:24,713 --> 00:32:26,672 - You still want to go to Nick's? - You don't? 799 00:32:27,130 --> 00:32:29,088 Well, dude, we went to a party. 800 00:32:29,547 --> 00:32:30,838 We did it. Let's go home. 801 00:32:34,505 --> 00:32:36,463 - Amy... - Don't do your lecture voice. 802 00:32:36,547 --> 00:32:38,338 That was not a party. 803 00:32:38,422 --> 00:32:40,255 Well, it definitely was a party. 804 00:32:40,338 --> 00:32:41,922 That was a detour. 805 00:32:42,005 --> 00:32:44,588 We are A-plus people, 806 00:32:44,672 --> 00:32:46,755 and we are going to an A-plus party. 807 00:32:46,838 --> 00:32:47,838 Like this. 808 00:32:52,838 --> 00:32:54,380 Oh, my God, Alan responded. 809 00:32:54,463 --> 00:32:56,713 We have the address! Okay, I'm calling a Lyft. 810 00:32:57,047 --> 00:32:58,463 Oh, my score is... 811 00:32:58,880 --> 00:32:59,797 My score is very low. 812 00:32:59,880 --> 00:33:02,005 I'm much too abrasive with the drivers. You should call. 813 00:33:02,088 --> 00:33:03,047 I'm gonna go home. 814 00:33:03,213 --> 00:33:06,547 But if you wanna go to Nick's, you should really go. Seriously, go. 815 00:33:08,255 --> 00:33:09,255 Malala. 816 00:33:12,797 --> 00:33:13,630 Whoa. 817 00:33:14,213 --> 00:33:16,338 - I'm calling Malala. - Wow. 818 00:33:16,422 --> 00:33:19,630 You know you only get, like, one Malala a year? 819 00:33:19,713 --> 00:33:20,922 Yeah, I'm calling it. 820 00:33:21,422 --> 00:33:24,505 Full support, no questions asked, you are coming with me. 821 00:33:24,588 --> 00:33:25,463 Hmm. 822 00:33:28,672 --> 00:33:29,505 Malala. 823 00:33:30,505 --> 00:33:31,338 All right. 824 00:33:32,672 --> 00:33:33,505 Malala. 825 00:33:36,088 --> 00:33:37,172 Oh! 826 00:33:37,255 --> 00:33:38,547 Oh! 827 00:33:39,422 --> 00:33:42,130 Um... okay. Jordan? 828 00:33:42,213 --> 00:33:43,755 Yeah, and you're Am-- 829 00:33:46,797 --> 00:33:48,422 Shit. 830 00:33:56,255 --> 00:33:57,255 You know, I-I, um... 831 00:33:57,338 --> 00:34:00,588 this job's a good way to supplement the, uh... the old income. 832 00:34:01,130 --> 00:34:03,255 You know, teachers' salaries today and all, so... 833 00:34:03,338 --> 00:34:05,380 - It's terrible. - Yeah, it's a disgrace. 834 00:34:05,463 --> 00:34:07,630 Meet new people and see new parts of the city, 835 00:34:07,713 --> 00:34:08,922 and run into old friends. 836 00:34:10,172 --> 00:34:12,588 - Friends? - Plus, I'm writin' a book now. 837 00:34:12,672 --> 00:34:13,505 Oh. 838 00:34:13,588 --> 00:34:15,338 - Yeah, yeah. I'm not just a principal. - Cool. 839 00:34:15,422 --> 00:34:19,672 Nothing more exciting or daunting than the blank page, you know? 840 00:34:19,755 --> 00:34:21,880 One book I'm thinkin' about doin' is a book of quotes. 841 00:34:21,963 --> 00:34:25,588 Nothing more daunting or exciting than the blank page. 842 00:34:25,880 --> 00:34:28,922 But, yeah, that's one idea. I'm thinkin' about doin' a detective novel. 843 00:34:29,005 --> 00:34:30,963 Actually, you know what? You two will love... 844 00:34:31,213 --> 00:34:34,213 Amy, you'll love this. It's a, uh... a female detective. 845 00:34:34,297 --> 00:34:35,630 - Oh, really? - A lady detective. 846 00:34:35,713 --> 00:34:37,088 - Yeah, how about that? - Interesting. 847 00:34:37,422 --> 00:34:40,005 Yeah, she's, uh... And she's pregnant too. Still workin'. 848 00:34:40,088 --> 00:34:43,338 And, uh, you know, the baby, whenever she's, like, close to a clue, 849 00:34:43,422 --> 00:34:46,463 or, like, one of her hunches is, like, uh, you know, close, 850 00:34:46,547 --> 00:34:47,588 the baby kicks, 851 00:34:47,880 --> 00:34:50,088 you know, and the harder it kicks, the closer she is. 852 00:34:50,172 --> 00:34:51,838 And, uh, that's where I'm at right now. 853 00:34:51,922 --> 00:34:53,797 I-- I-- I don't know what to do once, um... 854 00:34:54,213 --> 00:34:55,838 you know, when she, um, gives birth. 855 00:34:55,922 --> 00:34:57,130 - But, um... - Hmm. 856 00:34:57,213 --> 00:34:59,922 Hey, you dumb son of a bitch! 857 00:35:00,297 --> 00:35:01,422 Choose a lane! 858 00:35:02,338 --> 00:35:03,172 That was nuts. 859 00:35:03,255 --> 00:35:05,130 Don't know what that was. 860 00:35:05,213 --> 00:35:06,047 Oh, this town. 861 00:35:06,755 --> 00:35:09,005 Ah, the angry people in this town... 862 00:35:11,588 --> 00:35:12,463 Yeah. 863 00:35:18,422 --> 00:35:19,297 Want some music maybe? 864 00:35:19,380 --> 00:35:20,713 - Yeah. - Yeah. 865 00:35:20,797 --> 00:35:21,713 Genius. 866 00:35:22,963 --> 00:35:25,422 ♪ We're gonna tear the roof off The mother sucker ♪ 867 00:35:25,505 --> 00:35:27,755 Dude, we're gonna get to Nick's so late. 868 00:35:27,838 --> 00:35:29,963 It's fine. Everybody shows up to parties late. 869 00:35:30,047 --> 00:35:32,088 It's like, it's cooler to be late. 870 00:35:32,172 --> 00:35:33,880 We're gonna arrive right at the crest. 871 00:35:33,963 --> 00:35:35,880 Before you know it, you'll be neck deep in Ryan. 872 00:35:36,172 --> 00:35:38,297 Neck deep in what direction? 873 00:35:38,380 --> 00:35:41,838 - You tell me. - I don't know. I don't know anything. 874 00:35:41,922 --> 00:35:44,838 This is like your nightmare about having to land a commercial airliner, 875 00:35:44,922 --> 00:35:46,713 but much, much worse. 876 00:35:47,922 --> 00:35:50,713 I mean, is it? Is it worse? 877 00:35:50,797 --> 00:35:51,880 Well, yeah. 878 00:35:51,963 --> 00:35:53,547 I had the lives of 100 people in my hands. 879 00:35:53,630 --> 00:35:55,672 My crew was counting on me. I was their Sully. 880 00:35:55,755 --> 00:35:58,588 - I'm really stressed about it. - I-m-- Okay, I know you are. 881 00:35:58,672 --> 00:36:00,088 If only there was just... 882 00:36:01,130 --> 00:36:03,130 a video of people hookin' up. 883 00:36:05,088 --> 00:36:06,963 Sorry, are you talking about porn? 884 00:36:07,047 --> 00:36:08,130 - All I'm saying-- - No. 885 00:36:08,213 --> 00:36:11,755 No one would know if you watched one porn one time. 886 00:36:12,422 --> 00:36:13,755 Think of it as a documentary. 887 00:36:13,838 --> 00:36:16,422 Just a sexy documentary. It's a hot doc. 888 00:36:16,505 --> 00:36:19,172 All of those women are European trafficking victims. 889 00:36:19,255 --> 00:36:21,838 Excuse me, ma'am, are you judging other people's sexual preferences? 890 00:36:21,922 --> 00:36:24,922 - 'Cause you fuck a panda every night. - "Fuck a panda..." So fucking funny! 891 00:36:25,005 --> 00:36:28,422 Are you about to say you're gonna judge me for dabbling in pornography? 892 00:36:28,505 --> 00:36:31,547 - Thought you were a sex-positive feminist. - Are you insane? 893 00:36:32,088 --> 00:36:34,338 Principal Brown is right there. 894 00:36:34,422 --> 00:36:36,588 - I have headphones. - He's four feet away from us. 895 00:36:36,672 --> 00:36:38,547 I have headphones, madam. 896 00:36:39,963 --> 00:36:43,005 All right, but once we get a sense of the mechanics, 897 00:36:43,088 --> 00:36:46,588 - I am shutting it off real quick. - Of course. 898 00:36:48,338 --> 00:36:49,797 It's for educational purposes. 899 00:36:49,880 --> 00:36:52,588 - Educational purposes. - ♪ A whole lot of rhythm goin' round ♪ 900 00:36:53,588 --> 00:36:55,630 ♪ Oww, we want the funk ♪ 901 00:36:56,713 --> 00:36:57,880 ♪ Give up the funk ♪ 902 00:36:58,172 --> 00:37:00,213 ♪ Oww, we need the funk ♪ 903 00:37:00,755 --> 00:37:02,463 Plug in. Your phone's gonna die. 904 00:37:02,922 --> 00:37:04,297 - ♪ Oww, we want the funk ♪ - Um... 905 00:37:05,755 --> 00:37:07,005 ♪ Give up the funk ♪ 906 00:37:07,630 --> 00:37:09,088 - Principal Brown? - Oh. 907 00:37:09,172 --> 00:37:10,547 Principal Brown was my dad. 908 00:37:11,005 --> 00:37:12,088 - Uh-- - Just call me Jordan. 909 00:37:12,172 --> 00:37:13,047 Uh... 910 00:37:13,130 --> 00:37:14,630 No, thank you. Principal Brown? 911 00:37:14,713 --> 00:37:15,672 - Yes. - I'm so... 912 00:37:15,755 --> 00:37:17,338 Uh, do you have a phone charger? 913 00:37:17,422 --> 00:37:18,963 - No, I don't. - Oh. 914 00:37:19,047 --> 00:37:20,088 Got like 13. 915 00:37:20,172 --> 00:37:22,088 Yeah, here. Here you go. Catch. 916 00:37:24,547 --> 00:37:26,422 Didn't know you could do that from that angle. 917 00:37:27,963 --> 00:37:29,505 Oh, wait, what did I miss? 918 00:37:29,880 --> 00:37:31,380 - Go back, actually. - Yeah, scroll back. 919 00:37:31,463 --> 00:37:33,588 - The part... Wait, start right there. - Oh, there. 920 00:37:34,797 --> 00:37:37,588 If you guys want to listen to your music, I can just plug it in up here. 921 00:37:37,672 --> 00:37:39,672 - No! No! No! - No! No! 922 00:37:39,755 --> 00:37:41,213 No, fuck! 923 00:37:41,297 --> 00:37:43,963 That's fuckin' hot. 924 00:37:44,047 --> 00:37:45,922 Yes! 925 00:37:47,630 --> 00:37:49,505 Come on! Come on! 926 00:37:57,838 --> 00:37:58,755 Don't touch me. 927 00:38:01,547 --> 00:38:02,797 Was that Cardi B? 928 00:38:06,672 --> 00:38:09,130 - You... Oh, my God! You are the... - I cannot believe it! 929 00:38:09,213 --> 00:38:11,130 - You are the devil! - I'm gonna die! 930 00:38:11,213 --> 00:38:13,338 I'm literally gonna physically die! 931 00:38:13,422 --> 00:38:15,213 Oh, Jesus Christ. 932 00:38:17,713 --> 00:38:18,672 Come in. 933 00:38:20,005 --> 00:38:21,713 He's dead! 934 00:38:21,797 --> 00:38:23,172 What the fuck? 935 00:38:23,255 --> 00:38:24,547 He's dead! 936 00:38:25,130 --> 00:38:26,963 - Wh-- Who's dead? - My husband. 937 00:38:28,047 --> 00:38:29,338 He's been killed! 938 00:38:29,422 --> 00:38:32,047 Okay, Alan, you don't have to do your entrance 939 00:38:32,130 --> 00:38:34,838 every time somebody arrives, okay? 940 00:38:36,672 --> 00:38:38,880 - What are you guys doing here? - What is going on? 941 00:38:38,963 --> 00:38:41,172 It's a murder mystery party. 942 00:38:41,963 --> 00:38:44,963 - I've been planning it for months. - Wait, this is your house? Alan? 943 00:38:45,297 --> 00:38:49,005 Alan, I was so clear in my text we are looking for Nick's party. 944 00:38:49,088 --> 00:38:51,880 My husband, Robert, was an esteemed Broadway director 945 00:38:51,963 --> 00:38:53,755 and the love of my life. 946 00:38:54,130 --> 00:38:55,672 And he's been killed. 947 00:38:56,213 --> 00:38:57,963 Like a dog in the street. 948 00:38:58,047 --> 00:39:00,713 - Was he stabbed? - That sounds very tragic. 949 00:39:01,130 --> 00:39:03,630 But there's been a mistake. We're looking for Nick's party. 950 00:39:03,713 --> 00:39:05,838 Do you have the address? We can't find it. 951 00:39:05,922 --> 00:39:07,422 I don't know a Nick. 952 00:39:08,172 --> 00:39:09,713 I only know sorrow... 953 00:39:10,588 --> 00:39:11,713 and grief. 954 00:39:11,797 --> 00:39:12,922 Okay, you're at a ten. 955 00:39:13,005 --> 00:39:14,463 I need you at a two. 956 00:39:17,088 --> 00:39:19,255 I have a wake to plan. 957 00:39:19,338 --> 00:39:21,463 Okay, well, if you guys are here, 958 00:39:21,547 --> 00:39:23,505 you might as well take some of the extra characters 959 00:39:23,588 --> 00:39:25,922 - since two people decided not to show up. - No-- 960 00:39:26,172 --> 00:39:27,088 Okay. 961 00:39:29,463 --> 00:39:31,838 - Adorable farmer new to the city. - We don't need characters. 962 00:39:31,922 --> 00:39:35,463 - We're not staying. - Hideous barren orthodontist. 963 00:39:35,547 --> 00:39:36,672 Why am I barren? 964 00:39:36,755 --> 00:39:38,963 Am I here to farm or have I given up that life? 965 00:39:39,047 --> 00:39:40,422 This just says "orthodontist." 966 00:39:40,505 --> 00:39:42,838 - Your backstories are in the packets. - No, no. 967 00:39:42,922 --> 00:39:45,297 We are not staying. We're going to Nick's party. 968 00:39:45,380 --> 00:39:46,672 - We can just stay for-- - No. 969 00:39:46,755 --> 00:39:49,213 - The one where someone ate a ghost pepper? - Yes. 970 00:39:49,297 --> 00:39:52,380 Yeah, somebody here came from there, I think. Maybe the mayor. 971 00:39:53,297 --> 00:39:55,588 Go! Immerse yourselves. 972 00:39:55,672 --> 00:39:58,463 Review your histories in the parlor. 973 00:39:58,963 --> 00:40:01,338 Okay, if your characters aren't married, hands off each other. 974 00:40:01,422 --> 00:40:02,422 No! 975 00:40:03,963 --> 00:40:04,880 Oh. 976 00:40:04,963 --> 00:40:06,672 Do not go gently. 977 00:40:06,755 --> 00:40:07,672 Oh, she's really good. 978 00:40:08,463 --> 00:40:09,672 Oh, my God! You guys are here. 979 00:40:09,755 --> 00:40:11,130 - How'd you get here? - What the fuck? 980 00:40:11,213 --> 00:40:12,338 How did you get here? 981 00:40:12,422 --> 00:40:13,422 And how are you dry? 982 00:40:13,797 --> 00:40:15,213 How are you dry? 983 00:40:15,297 --> 00:40:16,963 Aaron, I can see you breathing. 984 00:40:17,422 --> 00:40:19,297 Gigi? Mm. Dig deeper. 985 00:40:19,380 --> 00:40:20,755 - I don't know what... - I don't... 986 00:40:20,838 --> 00:40:21,672 - She was like-- - Oh! 987 00:40:21,755 --> 00:40:22,797 - I can't think about it. 988 00:40:23,130 --> 00:40:24,672 Oh, is it over? 989 00:40:24,755 --> 00:40:28,463 No! Stop! Mom, do not talk to the actors! The house is mine till 11 p.m. 990 00:40:28,755 --> 00:40:31,588 Cindy, I swear to fucking God! 991 00:40:33,463 --> 00:40:36,422 - Jesus Christ! God. - Gigi! What the fuck? 992 00:40:36,505 --> 00:40:38,047 Guys, the re-election is coming up 993 00:40:38,130 --> 00:40:40,088 and I need to know if I have to buy your votes. 994 00:40:40,172 --> 00:40:41,422 Wait, are you the mayor? 995 00:40:41,505 --> 00:40:42,922 Do you know where Nick's party is? 996 00:40:43,005 --> 00:40:44,880 Of course I do. I know where all the parties are. 997 00:40:44,963 --> 00:40:45,797 Where is it? 998 00:40:45,880 --> 00:40:47,838 Come into my office, now. 999 00:40:47,922 --> 00:40:49,130 Okay, thank you. 1000 00:40:49,630 --> 00:40:52,422 In, in, in. Go, go, go. Come, come, come. Now, now, now! 1001 00:40:54,213 --> 00:40:55,380 Okay. 1002 00:40:56,380 --> 00:40:57,422 You can't tell anyone. 1003 00:40:57,838 --> 00:40:58,672 We won't. 1004 00:40:59,005 --> 00:41:00,047 Not even each other. 1005 00:41:00,672 --> 00:41:01,672 Okay. 1006 00:41:02,213 --> 00:41:03,588 Nick's party... 1007 00:41:07,505 --> 00:41:08,380 Is at... 1008 00:41:09,463 --> 00:41:10,505 his aunt's house. 1009 00:41:11,213 --> 00:41:12,963 We know it's at his au-- 1010 00:41:13,047 --> 00:41:15,755 Amy, I swear to God, I need to get out of here. 1011 00:41:15,838 --> 00:41:18,047 By the way, I am pretty impressed 1012 00:41:18,130 --> 00:41:20,338 with how well you guys are holding it together. 1013 00:41:20,422 --> 00:41:22,047 You're doing fantastic. 1014 00:41:22,380 --> 00:41:24,463 What do you mean? 1015 00:41:24,547 --> 00:41:27,130 I thought the strawberries would have hit by now. 1016 00:41:27,213 --> 00:41:28,588 Why would strawberries hit? 1017 00:41:28,672 --> 00:41:33,172 Because they were dipped in an unbelievably potent drug. 1018 00:41:33,255 --> 00:41:36,213 It's like ayahuasca, but Asian. 1019 00:41:37,297 --> 00:41:38,838 Asian-huasca. 1020 00:41:40,088 --> 00:41:41,172 I told you guys that, right? 1021 00:41:41,255 --> 00:41:43,505 - No, no, no, no, no. - I can't... 1022 00:41:43,588 --> 00:41:46,297 No, no, no, no, no, no, no, no. 1023 00:41:48,630 --> 00:41:49,838 Pull me back in. 1024 00:41:50,505 --> 00:41:51,963 Pull me back in. 1025 00:41:55,422 --> 00:41:58,088 Oh, my mom has a scarf that color. 1026 00:41:58,172 --> 00:41:59,047 Listen to me. 1027 00:41:59,713 --> 00:42:00,713 We're gonna be fine. 1028 00:42:00,963 --> 00:42:02,172 One time I threw up, 1029 00:42:02,255 --> 00:42:05,630 and my mom caught it in her hands, 'cause she loves me. 1030 00:42:05,713 --> 00:42:06,880 We are healthy, 1031 00:42:07,130 --> 00:42:08,880 nubile, young women, 1032 00:42:09,255 --> 00:42:11,213 and we just need to stay calm. 1033 00:42:11,630 --> 00:42:12,880 We are gonna be... 1034 00:42:33,463 --> 00:42:34,422 What? 1035 00:42:34,755 --> 00:42:36,422 What the fuck? 1036 00:42:37,172 --> 00:42:40,005 What the fuck? What is happening? 1037 00:42:43,297 --> 00:42:44,963 Why do you look like that? 1038 00:42:45,047 --> 00:42:47,088 Uh, Molly, y-- you're a fucking doll. 1039 00:42:47,172 --> 00:42:49,838 - No, you're a fucking doll. - What? 1040 00:42:50,713 --> 00:42:52,880 Ow! Fuck, that hurt. 1041 00:42:52,963 --> 00:42:55,630 And my boobs are too heavy. I have no core. 1042 00:42:55,713 --> 00:42:57,297 Our legs don't bend. 1043 00:42:57,380 --> 00:42:59,422 They're twice as long as our torsos. 1044 00:42:59,505 --> 00:43:01,630 These proportions are insane! 1045 00:43:01,713 --> 00:43:02,963 Where's my chub? 1046 00:43:03,047 --> 00:43:04,505 Wait, where are you going? 1047 00:43:05,047 --> 00:43:06,797 - This is crazy. - Wait for me. 1048 00:43:06,880 --> 00:43:10,297 I have to see for myself. 1049 00:43:10,380 --> 00:43:12,463 Well, I've never done the splits in my life. 1050 00:43:13,463 --> 00:43:14,713 Amy! 1051 00:43:15,547 --> 00:43:17,297 Help! Molly, help me! 1052 00:43:17,380 --> 00:43:19,547 Oh, my God! Don't look down, Amy, no! 1053 00:43:19,630 --> 00:43:21,005 I-- I can't reach! 1054 00:43:21,463 --> 00:43:23,463 You have to put my heel in your hole. 1055 00:43:23,547 --> 00:43:25,880 - My heel...? Your heel in my what? - Your hole! 1056 00:43:25,963 --> 00:43:28,422 - What hole? - The corn hole! 1057 00:43:28,505 --> 00:43:29,880 Oh. Fuck! 1058 00:43:30,255 --> 00:43:31,088 Molly! 1059 00:43:34,130 --> 00:43:35,588 Oh, my God. 1060 00:43:35,672 --> 00:43:37,422 Um, what the fuck am I wearing? 1061 00:43:39,380 --> 00:43:40,380 Where's my vag? 1062 00:43:40,463 --> 00:43:41,880 Uh, Molly, I have no genitals. 1063 00:43:41,963 --> 00:43:44,005 How do I pee? How do I shit? 1064 00:43:44,088 --> 00:43:47,130 I mean, I don't even have nipples. These are just mounds. 1065 00:43:47,338 --> 00:43:49,297 My whole body's like a fucking dolphin. 1066 00:43:49,713 --> 00:43:50,755 Just... just... 1067 00:43:51,380 --> 00:43:53,047 Perfect, round. 1068 00:43:53,463 --> 00:43:55,297 - Huge mounds. - Uh, what? 1069 00:43:55,380 --> 00:43:57,338 Look at my body. I am beautiful. 1070 00:43:57,422 --> 00:43:59,130 - No, don't get sucked in. - ♪ Ah, push it ♪ 1071 00:43:59,213 --> 00:44:01,172 This is our nightmare, Amy. 1072 00:44:01,255 --> 00:44:03,630 I know this is unrealistic and bad for women, 1073 00:44:03,713 --> 00:44:05,463 but... is it bad? 1074 00:44:05,547 --> 00:44:07,088 Because I feel pretty good. 1075 00:44:07,172 --> 00:44:08,713 I mean, this ass won't quit. 1076 00:44:08,797 --> 00:44:10,755 Amy, use your brain! 1077 00:44:10,838 --> 00:44:15,047 I don't need to use my brain. I just need to be smooth and flexible. 1078 00:44:15,130 --> 00:44:17,005 Look at you, you bad bitch. 1079 00:44:17,797 --> 00:44:20,130 Okay, that's it, we have to wake up. 1080 00:44:20,213 --> 00:44:22,422 My, my, my. Mm. 1081 00:44:23,672 --> 00:44:26,963 I think I might, like, actually stay here for a while. 1082 00:44:27,047 --> 00:44:29,380 No, I won't let you do this. 1083 00:44:29,713 --> 00:44:31,672 Stop it, stop it, stop it, stop! 1084 00:44:31,755 --> 00:44:34,088 You need to throw up. 1085 00:44:34,172 --> 00:44:37,088 Let me have this body! 1086 00:44:37,172 --> 00:44:40,297 Now that the amuse-bouche of bacon-wrapped dates is over, 1087 00:44:40,380 --> 00:44:43,630 why don't we play a rousing round of J'accuse! 1088 00:44:51,255 --> 00:44:53,005 Fuck you, George. 1089 00:44:54,547 --> 00:44:56,130 Who is she supposed to be? 1090 00:44:57,213 --> 00:44:58,630 The orthodontist. 1091 00:45:00,380 --> 00:45:01,838 We're okay. 1092 00:45:02,505 --> 00:45:03,422 We're okay. 1093 00:45:04,005 --> 00:45:05,130 We did it. 1094 00:45:05,213 --> 00:45:08,005 We went... we went to two parties, we did drugs. 1095 00:45:08,963 --> 00:45:10,130 We can say we went out. 1096 00:45:11,088 --> 00:45:12,880 - Let's go home. - What? 1097 00:45:12,963 --> 00:45:14,838 No, the plan is to go to Nick's. 1098 00:45:14,922 --> 00:45:16,922 We have to stick to the plan. 1099 00:45:18,088 --> 00:45:20,630 Dude, nothing has gone according to plan tonight. 1100 00:45:20,713 --> 00:45:23,297 Which is why we have to stick to the plan. Let's call another Lyft. 1101 00:45:23,380 --> 00:45:24,755 Why are you being so pushy? 1102 00:45:24,838 --> 00:45:27,630 Honestly, pushy is a compliment. You know who else was pushy? 1103 00:45:27,713 --> 00:45:29,463 Diane Sawyer, Joan of Arc, 1104 00:45:29,547 --> 00:45:32,172 - Queen Noor of Jordan-- - I know where Queen Noor is from! 1105 00:45:32,255 --> 00:45:34,297 Once we get to Nick's, all of this will be worth it. 1106 00:45:34,380 --> 00:45:37,255 Just forget about about Nick's! No one will even tell us where it is. 1107 00:45:37,338 --> 00:45:39,130 Why are you being so obsessed with his party? 1108 00:45:39,213 --> 00:45:41,422 - Because she loves him. - Oh, my God. 1109 00:45:41,505 --> 00:45:44,255 Gigi, stop doing that! 1110 00:45:44,338 --> 00:45:46,172 - What did you say? - Molly loves Nick. 1111 00:45:46,255 --> 00:45:48,463 Can you please stop repeating that sentence? 1112 00:45:48,547 --> 00:45:49,963 Because it's not true. 1113 00:45:50,047 --> 00:45:51,505 - Molly hates Nick. - Thank you. 1114 00:45:51,588 --> 00:45:54,255 She projects disgust to cover up a deep desire. 1115 00:45:54,338 --> 00:45:56,713 No. No. N-O. Thanks. 1116 00:45:56,797 --> 00:45:59,422 Uh, you actually... You drugged us and tried to throw us off a boat. 1117 00:45:59,505 --> 00:46:00,672 I did. I did. 1118 00:46:00,755 --> 00:46:02,838 So nothing you say is of any value to us. 1119 00:46:02,922 --> 00:46:04,797 So-- Oh, you're... 1120 00:46:04,880 --> 00:46:06,380 Yeah, no, you can stop flipping me off 1121 00:46:06,463 --> 00:46:08,422 because you should flip off, so shut the fuck up. 1122 00:46:08,505 --> 00:46:11,422 Madam Mayor, what are you doing out here? 1123 00:46:11,505 --> 00:46:13,047 George locked himself in the closet. 1124 00:46:13,130 --> 00:46:13,963 Fuck! 1125 00:46:14,297 --> 00:46:15,463 Dude. 1126 00:46:15,880 --> 00:46:16,713 No. 1127 00:46:19,838 --> 00:46:20,672 Dude? 1128 00:46:21,880 --> 00:46:22,797 No. 1129 00:46:23,838 --> 00:46:24,880 I don't like him. 1130 00:46:25,963 --> 00:46:27,755 Yes, maybe he is... 1131 00:46:28,380 --> 00:46:31,297 classically, traditionally handsome and weirdly charming, 1132 00:46:31,380 --> 00:46:34,880 and maybe my innate biology registers him as an ideal mate, 1133 00:46:34,963 --> 00:46:38,255 and yes, maybe I occasionally fantasize about him sweeping me off my feet. 1134 00:46:38,338 --> 00:46:41,297 And some weaker people might call that a tiny crush, 1135 00:46:41,380 --> 00:46:43,380 but I can ignore it, I can fight against it, 1136 00:46:43,463 --> 00:46:45,213 because we all have weird interests. 1137 00:46:45,297 --> 00:46:47,630 And the important thing is that we just... we shove 'em down 1138 00:46:47,713 --> 00:46:49,380 and we never speak about them again. 1139 00:46:50,797 --> 00:46:52,672 You don't have to shove anything down. 1140 00:46:53,422 --> 00:46:54,588 Yeah. 1141 00:46:54,672 --> 00:46:58,297 Yeah. Yeah, I do, because I can't like him. 1142 00:46:58,380 --> 00:47:02,130 Maybe my body can like him but my mind knows that that's stupid, 1143 00:47:02,213 --> 00:47:03,880 because he's just... he's a jock, 1144 00:47:03,963 --> 00:47:05,963 and all he cares about is being cool and having fun, 1145 00:47:06,047 --> 00:47:08,880 and he doesn't even look at girls unless they look like Triple A. 1146 00:47:08,963 --> 00:47:11,880 And he definitely doesn't want me because I'm a butter personality. 1147 00:47:13,338 --> 00:47:16,380 How dare you say that about my best friend? 1148 00:47:16,463 --> 00:47:17,755 Amy, you fucking slapped me-- 1149 00:47:17,838 --> 00:47:20,005 If you ever say anything like that about yourself again, 1150 00:47:20,088 --> 00:47:22,963 I will fucking lay you out, okay? 1151 00:47:23,172 --> 00:47:24,963 You are the strongest, coolest, 1152 00:47:25,047 --> 00:47:27,047 smartest, most stunningly gorgeous creature 1153 00:47:27,130 --> 00:47:29,172 this high school and this Earth 1154 00:47:29,255 --> 00:47:30,255 has ever seen. 1155 00:47:30,338 --> 00:47:34,838 And Nick Howland would be so fucking lucky to be a footnote in your story. 1156 00:47:35,672 --> 00:47:36,880 So we're going to his party. 1157 00:47:36,963 --> 00:47:38,047 Are you serious? 1158 00:47:38,130 --> 00:47:39,297 I am dead serious. 1159 00:47:40,297 --> 00:47:42,713 If Nick's what you want, then that's what you deserve. 1160 00:47:44,088 --> 00:47:47,172 How? How are we gonna find out where the party is? 1161 00:47:47,755 --> 00:47:49,130 By doing what we do best. 1162 00:47:50,047 --> 00:47:51,713 Motherfuckin' homework. 1163 00:47:53,297 --> 00:47:55,255 ♪ Brushed my hair, went downstairs ♪ 1164 00:47:55,338 --> 00:47:56,672 ♪ Favorite jeans on my rear ♪ 1165 00:47:57,130 --> 00:47:58,880 ♪ And I looked up in my mirror ♪ 1166 00:47:58,963 --> 00:48:01,005 ♪ And I said, "Who's that there? ♪ 1167 00:48:01,088 --> 00:48:02,838 ♪ Who's that there in that mirror?" ♪ 1168 00:48:02,922 --> 00:48:04,422 ♪ I don't care and they're aware ♪ 1169 00:48:04,505 --> 00:48:06,338 ♪ Now I see just why they stare ♪ 1170 00:48:06,422 --> 00:48:09,297 ♪ I just pay them, I don't care I know ♪ 1171 00:48:09,380 --> 00:48:10,630 ♪ So what I got a attitude? ♪ 1172 00:48:11,172 --> 00:48:12,755 ♪ Bitch, I got a attitude ♪ 1173 00:48:12,838 --> 00:48:14,672 - I will now be attempting... - Wait. Look. 1174 00:48:14,755 --> 00:48:16,797 ...15 pizza boxes. 1175 00:48:18,463 --> 00:48:21,672 How many orders that big do you think Lido's could have filled tonight? 1176 00:48:22,797 --> 00:48:23,880 - Genius. - Yeah. 1177 00:48:28,338 --> 00:48:29,213 ♪ Yeah ♪ 1178 00:48:31,963 --> 00:48:33,588 ♪ Y'all niggas got me hot ♪ 1179 00:48:35,630 --> 00:48:36,505 ♪ Yeah ♪ 1180 00:48:38,047 --> 00:48:38,922 ♪ Yeah ♪ 1181 00:48:40,338 --> 00:48:41,255 ♪ I said ♪ 1182 00:48:42,880 --> 00:48:43,963 ♪ Hey ♪ 1183 00:48:44,047 --> 00:48:46,630 ♪ Well, that's exactly What a nigga came for ♪ 1184 00:48:47,797 --> 00:48:50,213 ♪ Huh, you doin' shots from afar ♪ 1185 00:48:50,297 --> 00:48:53,047 Two half-cheese, half-sausage pizzas 1186 00:48:53,338 --> 00:48:56,130 are just one cheese and one sausage pizza, 1187 00:48:56,422 --> 00:48:58,005 you fucking morons. 1188 00:48:58,088 --> 00:48:58,922 Jesus. 1189 00:48:59,005 --> 00:49:00,213 ♪ Don't I make it look easy? ♪ 1190 00:49:00,297 --> 00:49:01,130 Oh, God. 1191 00:49:01,213 --> 00:49:02,380 ♪ Don't I make it look good? ♪ 1192 00:49:02,463 --> 00:49:05,422 ♪ Hey, now you drank up all my liquor Come on ♪ 1193 00:49:05,505 --> 00:49:06,838 ♪ What I'm supposed to do now? ♪ 1194 00:49:07,172 --> 00:49:09,713 ♪ You talkin' all that shit ♪ 1195 00:49:09,797 --> 00:49:12,463 - Everybody down! 911! Stay down. - Oh, my God! What the fuck? 1196 00:49:12,547 --> 00:49:14,005 Fuck! What the fuck is this? 1197 00:49:14,088 --> 00:49:16,338 - We ask the questions! - Oh, my God. 1198 00:49:16,422 --> 00:49:18,422 Oh, shit, shit! Is this some Manson family shit? 1199 00:49:18,505 --> 00:49:19,922 - What is this? - No! 1200 00:49:20,338 --> 00:49:22,588 No! Everything is gonna be just fine! 1201 00:49:22,672 --> 00:49:26,172 You're just gonna give us the address to where you delivered some pizzas tonight. 1202 00:49:28,422 --> 00:49:31,505 Oh, my God. Are you guys out of your fucking mind? How old are you, by the way? 1203 00:49:31,588 --> 00:49:33,380 - Uh-- - Does not matter! 1204 00:49:33,463 --> 00:49:35,422 Okay, that voice did not make you sound older. 1205 00:49:35,505 --> 00:49:37,088 So you're basically children, 1206 00:49:37,172 --> 00:49:39,547 and you just willingly got in the car of a strange man. 1207 00:49:39,630 --> 00:49:41,005 Do you guys have a weapon? 1208 00:49:41,630 --> 00:49:42,505 Yes? 1209 00:49:42,755 --> 00:49:45,380 If we claim to have a weapon, this might be a felony. 1210 00:49:45,880 --> 00:49:46,713 Fuck. 1211 00:49:46,797 --> 00:49:49,713 - Yes. - Okay, so you're using your hair as a mask 1212 00:49:49,797 --> 00:49:51,672 and trying to rob someone with no weapon. 1213 00:49:51,755 --> 00:49:52,922 'Cause the funny thing is, 1214 00:49:53,005 --> 00:49:55,338 - I actually have a weapon. - Fuck! 1215 00:49:55,422 --> 00:49:57,130 - Dear God, no! You have a gun? - Fuck! No! 1216 00:49:57,213 --> 00:50:00,172 I keep that to protect myself from bad people, 1217 00:50:00,255 --> 00:50:01,755 something you guys should think about. 1218 00:50:01,838 --> 00:50:05,338 Did the... did the possibility of sexual assault ever enter your minds? 1219 00:50:06,172 --> 00:50:07,005 Not really. 1220 00:50:07,088 --> 00:50:08,797 Yeah, not really, I can tell. 1221 00:50:08,880 --> 00:50:11,213 You were spendin' more time on, like, the hair 1222 00:50:11,297 --> 00:50:13,505 and that... that whole part of it, maybe, yeah. 1223 00:50:13,588 --> 00:50:16,213 'Cause... 'cause we're like... right by the freeway. 1224 00:50:16,297 --> 00:50:19,005 I could have you across the state line in, like, 40 minutes, 1225 00:50:19,088 --> 00:50:21,880 take you to some cabin, hog tie your ankles, 1226 00:50:21,963 --> 00:50:23,880 leave you in a room with, like, a saucer of milk 1227 00:50:23,963 --> 00:50:25,922 and videotape the whole thing for a couple days. 1228 00:50:26,005 --> 00:50:27,088 - What? - What? 1229 00:50:27,172 --> 00:50:28,088 - No. - Think about that. 1230 00:50:28,172 --> 00:50:30,005 - What? - No, I'm not gonna think about-- 1231 00:50:30,088 --> 00:50:31,713 We just need you to give us the address 1232 00:50:31,797 --> 00:50:34,172 to where you delivered this huge order tonight. 1233 00:50:35,588 --> 00:50:37,297 Oh, shit, that p... 1234 00:50:40,880 --> 00:50:42,672 Okay, you know what? 1235 00:50:43,755 --> 00:50:45,213 Let me give you the address. 1236 00:50:45,297 --> 00:50:46,547 I feel like if I don't... 1237 00:50:46,630 --> 00:50:48,380 ...you guys are so stupid, 1238 00:50:48,463 --> 00:50:52,297 some dog walker's gonna find your bodies tomorrow under some overpass. 1239 00:50:52,380 --> 00:50:54,088 - Okay. - Ah, ah, ah, ah, ah! 1240 00:50:54,172 --> 00:50:56,005 - Don't show me your pass code! - Oh, that's fair! 1241 00:50:56,088 --> 00:50:58,338 - Okay, sorry. - That's the whole thing with pass codes. 1242 00:50:58,422 --> 00:50:59,880 I'm just copying the address. 1243 00:50:59,963 --> 00:51:02,005 That's your private information. 1244 00:51:02,088 --> 00:51:04,713 - Thank you! - Thank you so much! 1245 00:51:04,797 --> 00:51:06,088 Oh, my God! 1246 00:51:06,172 --> 00:51:07,005 Um... 1247 00:51:07,422 --> 00:51:08,463 Quick Q. 1248 00:51:08,547 --> 00:51:11,922 Now that we're already in your car, would you mind driving us there? 1249 00:51:13,630 --> 00:51:14,463 Yeah, why not? 1250 00:51:14,547 --> 00:51:16,338 - Oh, great! - I'm being sarcastic! 1251 00:51:16,422 --> 00:51:17,922 - Get the fuck out of my car! - Oh! 1252 00:51:18,005 --> 00:51:19,297 - Okay! - Thank you so much! 1253 00:51:19,380 --> 00:51:21,880 Don't trust people. Oh, my God. 1254 00:51:23,255 --> 00:51:25,672 Yes! Yes! Yes! Oh, my God! 1255 00:51:25,755 --> 00:51:29,130 - Oh! - You were incredible! You were so scary. 1256 00:51:29,213 --> 00:51:32,380 If you were a criminal, you'd be the best fucking criminal in Los Angeles. 1257 00:51:32,463 --> 00:51:33,463 Aaah! Oh! 1258 00:51:33,547 --> 00:51:36,213 Okay. Great, let's call a chariot. 1259 00:51:39,130 --> 00:51:42,463 Fuck! I left my phone in his car! 1260 00:51:42,547 --> 00:51:44,630 Why did I have to use a visual aid? 1261 00:51:44,713 --> 00:51:45,922 - Wait! - It's okay! 1262 00:51:46,005 --> 00:51:49,172 Amy, Amy, we will get it tomorrow. It's fine. I'll use mine. I'll use mine. 1263 00:51:49,922 --> 00:51:52,380 I'm at two percent? Why the fuck am I at two percent? 1264 00:51:52,463 --> 00:51:54,005 Why is my battery so low? 1265 00:51:54,547 --> 00:51:57,755 The porn. We streamed a lot of porn. 1266 00:51:58,172 --> 00:51:59,588 Just-- Just-- Just call a Lyft. 1267 00:51:59,672 --> 00:52:01,130 No, I can't call a Lyft, 1268 00:52:01,213 --> 00:52:04,922 because if my phone dies and the driver can't contact us, we are fucked! 1269 00:52:05,422 --> 00:52:06,547 Unless... 1270 00:52:10,380 --> 00:52:12,005 - Pick up, pick up. - Who are you calling? 1271 00:52:12,088 --> 00:52:14,755 Hi, it's Molly and Amy. We're at Lido's Pizza on Victory Boulevard. 1272 00:52:14,838 --> 00:52:17,088 We are stranded. Please pick us up, we need... 1273 00:52:19,505 --> 00:52:20,338 It died. 1274 00:52:24,880 --> 00:52:27,088 - We could hitchhike. - Are you aching to be murdered? 1275 00:52:27,172 --> 00:52:29,380 Well, I'm just throwin' out suggestions here. 1276 00:52:42,672 --> 00:52:43,797 You girls need a ride? 1277 00:52:47,172 --> 00:52:48,588 - Shotgun! - I'll take the front! 1278 00:52:48,672 --> 00:52:50,380 So cool! Just gonna-- 1279 00:52:50,630 --> 00:52:51,963 - Amy, what are you doing? - No, I-- 1280 00:52:52,047 --> 00:52:53,922 My-- My legs are, like, half an inch longer-- 1281 00:52:54,005 --> 00:52:56,338 Okay, you know I get car sick, Amy. What-- Oh! 1282 00:52:56,422 --> 00:52:58,213 - Just let me go! - You're embarrassing me. 1283 00:52:58,297 --> 00:52:59,838 - Stop-- - You're embarrassing me! 1284 00:52:59,922 --> 00:53:02,505 Thank you so much, Miss Fine. You totally saved us. 1285 00:53:02,588 --> 00:53:05,338 Please. You two saved me from re-watching Gilmore Girls. 1286 00:53:05,422 --> 00:53:07,422 I've seen it, like, 50 times. 1287 00:53:07,797 --> 00:53:10,505 Okay, wait, so what is this address I'm taking you to? 1288 00:53:10,588 --> 00:53:12,422 It's, uh... it's Nick Howland's aunt's house. 1289 00:53:12,505 --> 00:53:14,838 It's... It's... It's a party, technically. 1290 00:53:15,255 --> 00:53:18,213 You two want me to drive you to an unsupervised house party? 1291 00:53:18,297 --> 00:53:19,838 Oh... well... 1292 00:53:19,922 --> 00:53:23,005 Good. I'm glad you guys are having some fun before graduation. Uh! 1293 00:53:24,422 --> 00:53:25,255 Really? 1294 00:53:25,338 --> 00:53:28,880 Yes. Oh, my gosh, yes. I don't want you guys to make the same mistake I did. 1295 00:53:29,213 --> 00:53:30,088 What do you mean? 1296 00:53:30,172 --> 00:53:32,047 I spent the majority of my 20s 1297 00:53:32,130 --> 00:53:34,963 overcompensating for the fact that I never had fun in high school. 1298 00:53:35,047 --> 00:53:38,047 And, you know, the pendulum then swung in a completely different direction. 1299 00:53:38,130 --> 00:53:39,422 I mean, I went crazy. 1300 00:53:39,505 --> 00:53:41,797 I had some really dark moments there in my 20s, 1301 00:53:41,880 --> 00:53:44,088 like, some really dark moments. 1302 00:53:44,922 --> 00:53:47,880 Like, it was bad. You know I'm banned from Jamba Juice? 1303 00:53:48,338 --> 00:53:51,213 Like, not a single Jamba Juice, like every Jamba Juice. 1304 00:53:51,297 --> 00:53:52,630 That came down from corporate. 1305 00:53:52,713 --> 00:53:55,213 Do you know how many Jamba Juices there are in this country? 1306 00:53:55,297 --> 00:53:56,588 Like, a bajillion. 1307 00:53:56,755 --> 00:53:58,922 It's a national chain, it's a sensation. 1308 00:53:59,005 --> 00:54:01,505 I cannot have another Mango-A-Go-Go ever again. 1309 00:54:01,588 --> 00:54:03,463 But, look, I don't want that for you. 1310 00:54:03,547 --> 00:54:05,422 Okay? You still have a chance. 1311 00:54:05,505 --> 00:54:07,922 I want you two to go to this party, and I want you to have fun. 1312 00:54:08,005 --> 00:54:10,088 Because tonight is your night. 1313 00:54:10,172 --> 00:54:11,047 - Yes! Yes! - Yes! 1314 00:54:11,130 --> 00:54:11,963 Okay. 1315 00:54:12,047 --> 00:54:12,880 - Yes. - Yes. 1316 00:54:12,963 --> 00:54:15,630 So, what are you two wearing? 1317 00:54:15,713 --> 00:54:17,005 Uh, we were thinking... 1318 00:54:17,088 --> 00:54:18,005 uh... 1319 00:54:18,713 --> 00:54:19,797 Well, just this... 1320 00:54:19,880 --> 00:54:21,630 this-- this, uh... this look. 1321 00:54:21,713 --> 00:54:23,505 You do know you guys are matching, right? 1322 00:54:23,588 --> 00:54:26,922 We added this embellishment here. 1323 00:54:27,005 --> 00:54:30,255 Well, lucky for you two, I'm a single woman livin' in Los Angeles, 1324 00:54:30,338 --> 00:54:32,713 so I got a lot of shit in this car. 1325 00:54:32,797 --> 00:54:34,838 Why don't y'all go through some of those bags? 1326 00:54:34,922 --> 00:54:36,380 I'm sorry, we can touch your clothes? 1327 00:54:36,463 --> 00:54:38,255 Yes, please. Please, touch my clothes. 1328 00:54:38,338 --> 00:54:40,047 - Please get a change of clothes. - This night! 1329 00:54:47,630 --> 00:54:48,838 - Um... - Um... 1330 00:54:48,922 --> 00:54:49,922 - Oh... - Mmm... 1331 00:54:50,005 --> 00:54:52,463 Mmm... 1332 00:54:52,547 --> 00:54:53,630 - I have no breath. - What? 1333 00:54:53,713 --> 00:54:54,630 Excuse me? 1334 00:54:54,713 --> 00:54:56,463 - Sorry, what? - I have nowhere to go with this. 1335 00:54:56,547 --> 00:54:58,630 - It's too perfect. - You are literally glowing. 1336 00:54:58,713 --> 00:55:01,172 You've hit the level of perfection and now I'm just-- 1337 00:55:01,255 --> 00:55:03,255 - Be still my heart. - You just came out of the water. 1338 00:55:03,338 --> 00:55:05,505 You're fresh from the water, you're a mermaid here. 1339 00:55:05,588 --> 00:55:07,505 How are you so fucking shiny? 1340 00:55:07,588 --> 00:55:09,422 Can you fetch me an inhaler? I can't breathe. 1341 00:55:09,505 --> 00:55:11,755 - Um, my eyes. Ow, ow! - I'm physically unable-- 1342 00:55:11,838 --> 00:55:14,047 Ow, my eyes hurt so bad from your beauty. 1343 00:55:14,130 --> 00:55:15,630 - Um, exsqueeze me, ladies. - Oh. 1344 00:55:15,713 --> 00:55:17,755 - Oh, sorry. - There's a... a party to get to. 1345 00:55:19,088 --> 00:55:21,630 - All right. - I will see you two inside, all right? 1346 00:55:21,713 --> 00:55:23,422 Just kidding. Imagine if I did, though. 1347 00:55:23,505 --> 00:55:25,338 - Just kidding. - Imagine if I just went in. 1348 00:55:25,422 --> 00:55:26,338 That'd be weird, right? 1349 00:55:26,422 --> 00:55:28,130 That'd be so fun. 1350 00:55:28,213 --> 00:55:30,422 - Anyway, see y'all later. - Okay, bye. 1351 00:55:38,130 --> 00:55:39,088 Phew. 1352 00:55:41,130 --> 00:55:42,213 Love you. 1353 00:55:42,297 --> 00:55:43,255 Love you. 1354 00:55:48,630 --> 00:55:51,922 ♪ Look at these fros, these clothes This dough, this gold lookin' evil ♪ 1355 00:55:52,005 --> 00:55:53,588 ♪ Look at me, then look at these hoes ♪ 1356 00:55:53,672 --> 00:55:55,880 ♪ These bitches ain't fuckin' with me Kill her ♪ 1357 00:55:55,963 --> 00:55:58,713 ♪ Look at these fros, these clothes This dough, this gold lookin' evil ♪ 1358 00:55:58,797 --> 00:56:00,297 ♪ Look at me, then look at these hoes ♪ 1359 00:56:00,380 --> 00:56:02,630 ♪ These bitches ain't fuckin' with me Kill her ♪ 1360 00:57:09,463 --> 00:57:11,255 - Whoa. - Another? 1361 00:57:11,338 --> 00:57:12,963 - Here. - Aaaah! 1362 00:57:14,005 --> 00:57:14,880 You good? 1363 00:57:15,422 --> 00:57:16,255 Yeah. 1364 00:57:17,297 --> 00:57:18,672 - Whoo! - ¡El Presidente! 1365 00:57:18,755 --> 00:57:20,213 - And the protest lady! - Whoo! 1366 00:57:20,630 --> 00:57:22,505 Welcome, my little turtledoves. 1367 00:57:22,880 --> 00:57:23,922 How are you? 1368 00:57:24,005 --> 00:57:26,505 Do you guys want to drink or smoke? Nothing? 1369 00:57:26,963 --> 00:57:28,755 Let me know, okay? I'm your guy tonight. 1370 00:57:28,838 --> 00:57:30,463 I'll take care of you. You're the best. 1371 00:57:30,547 --> 00:57:32,130 You guys honestly freak me out. 1372 00:57:33,005 --> 00:57:35,713 But I'm gonna miss you guys. Okay? It's all love. 1373 00:57:36,422 --> 00:57:40,005 Class of '19... for fuckin' ever! Whoo! 1374 00:57:42,297 --> 00:57:43,130 Um... 1375 00:57:43,422 --> 00:57:44,255 Ryan. 1376 00:57:44,380 --> 00:57:46,047 - Where? Where? - Ryan, Ryan, Ryan. 1377 00:57:46,672 --> 00:57:47,547 Oh, God. 1378 00:57:47,630 --> 00:57:49,422 - She's glowing. - Go get her. 1379 00:57:49,505 --> 00:57:50,338 Hug me. 1380 00:57:52,172 --> 00:57:53,297 - Okay. Get her. - Phew. Okay. 1381 00:57:53,380 --> 00:57:54,672 Get her. Flick the bean! 1382 00:57:55,630 --> 00:57:57,672 Molly, here's to you, gorgeous. 1383 00:57:57,755 --> 00:57:59,422 - Thank you. - Of course, of course. 1384 00:57:59,755 --> 00:58:02,422 Tanner, where's the rubbing alcohol? There's nothing strong enough. 1385 00:58:02,505 --> 00:58:03,672 - No. - Yep. 1386 00:58:03,755 --> 00:58:05,255 - No. - I'm here. 1387 00:58:05,338 --> 00:58:06,213 How? 1388 00:58:06,588 --> 00:58:07,797 I'm gonna go downstairs. 1389 00:58:10,172 --> 00:58:11,213 Well... 1390 00:58:11,297 --> 00:58:12,297 Bye, Gigi. 1391 00:58:18,297 --> 00:58:19,880 ♪ Ay, boy, whatcha say, boy? ♪ 1392 00:58:19,963 --> 00:58:22,005 ♪ You trying to play coy Like a Game Boy? ♪ 1393 00:58:22,088 --> 00:58:23,922 ♪ Hit my phone, boy, is you home, boy? ♪ 1394 00:58:24,005 --> 00:58:25,797 ♪ Are you alone, boy? Come give me dome, boy ♪ 1395 00:58:25,880 --> 00:58:28,713 - I'm so stoked you're here, dude. - Thanks. 1396 00:58:29,422 --> 00:58:31,088 I've always wanted you to come out. 1397 00:58:31,172 --> 00:58:32,672 Oh, I-I am out. 1398 00:58:33,797 --> 00:58:35,713 I came out in the tenth grade. 1399 00:58:37,213 --> 00:58:40,963 No. I meant, like, come out and hang out on the weekend. 1400 00:58:42,880 --> 00:58:44,838 Oh, right, that-- Hang out. 1401 00:58:44,922 --> 00:58:47,505 - Yeah, that's... that's what I meant also. - You know, 1402 00:58:47,588 --> 00:58:50,422 you need to have a little bit of fun before you go to Africa. 1403 00:58:50,505 --> 00:58:51,922 You remembered I'm going to Africa? 1404 00:58:52,005 --> 00:58:54,505 Of course. Aren't you gonna go to, like, Uganda or something? 1405 00:58:54,588 --> 00:58:57,297 Botswana. They'd kill me in Uganda. 1406 00:58:57,380 --> 00:58:58,213 Why? 1407 00:58:58,297 --> 00:59:00,588 'Cause that's country's not really a fan of gay people. 1408 00:59:01,047 --> 00:59:02,672 Oh, shit, that's crazy. 1409 00:59:02,755 --> 00:59:04,672 Would you be afraid to go to Uganda-- 1410 00:59:04,755 --> 00:59:07,172 - Karaoke in the guest room! - Jesus! 1411 00:59:07,255 --> 00:59:09,463 God, I've missed you. Fuck. 1412 00:59:09,880 --> 00:59:12,797 Do you wanna go do karaoke in the guest room? I love that girl. 1413 00:59:12,880 --> 00:59:13,713 Yeah. 1414 00:59:13,797 --> 00:59:14,880 - Come on, let's go. - Okay. 1415 00:59:16,380 --> 00:59:17,963 ♪ Oooh! ♪ 1416 00:59:18,047 --> 00:59:20,005 - ♪ Do what? - ♪ Make a girl go crazy ♪ 1417 00:59:20,088 --> 00:59:21,547 Uh, elbows. 1418 00:59:21,713 --> 00:59:23,338 Oh, fuck. Re-rack, please? 1419 00:59:23,713 --> 00:59:25,380 Holy shit! 1420 00:59:25,755 --> 00:59:27,297 Wait, Molly's here? 1421 00:59:27,380 --> 00:59:30,047 What a fuckin' compliment to get Molly to roll. 1422 00:59:30,130 --> 00:59:31,838 Dude, are you actually here right now? 1423 00:59:31,922 --> 00:59:34,838 Is this some mirage? Am I fucking losing my mind? 1424 00:59:34,922 --> 00:59:37,797 Or did I actually get President Molly to come out on her weekend? 1425 00:59:37,880 --> 00:59:39,838 It's a purely ceremonial visit. 1426 00:59:39,922 --> 00:59:42,630 Okay, okay. Hey, why don't you sit here? 1427 00:59:42,713 --> 00:59:44,172 Yeah, right next to me, please. 1428 00:59:44,255 --> 00:59:45,797 Sit here and let's go. 1429 00:59:45,880 --> 00:59:48,963 I've been fuckin' waitin' for this since, like, seventh grade. 1430 00:59:49,130 --> 00:59:50,547 - Please. It's for you. - Oh. 1431 00:59:50,630 --> 00:59:52,088 This song goes out to my cast. 1432 00:59:55,297 --> 00:59:58,963 ♪ I want you to know ♪ 1433 00:59:59,672 --> 01:00:03,130 ♪ That I'm happy for you ♪ 1434 01:00:03,213 --> 01:00:04,047 Shh. 1435 01:00:04,422 --> 01:00:08,047 ♪ I wish nothin' but ♪ 1436 01:00:08,505 --> 01:00:11,797 ♪ The best for you both ♪ 1437 01:00:12,713 --> 01:00:14,922 ♪ An older version like me ♪ 1438 01:00:15,005 --> 01:00:17,255 ♪ Is she perverted like me? ♪ 1439 01:00:17,338 --> 01:00:20,213 -♪ Will she go down on you in-- ♪ 1440 01:00:23,672 --> 01:00:24,797 Miss Fine. 1441 01:00:25,922 --> 01:00:26,755 Miss... 1442 01:00:27,422 --> 01:00:29,130 ...Fine. 1443 01:00:29,505 --> 01:00:30,630 Señora Fine. 1444 01:00:32,755 --> 01:00:34,463 You ever made love to a Mexican? 1445 01:00:36,047 --> 01:00:38,547 Ooh, ooh, whoo! 1446 01:00:38,630 --> 01:00:39,880 Hey, listen, this pong 1447 01:00:39,963 --> 01:00:41,630 - is actually supposed to be my thing. - Hm? 1448 01:00:41,713 --> 01:00:44,255 So if you could just tone it down for my sake, my self-esteem... 1449 01:00:44,338 --> 01:00:46,547 No, I think you just have to step up your game. 1450 01:00:46,630 --> 01:00:49,047 - Oh! - You just have to rise to my level. 1451 01:00:49,130 --> 01:00:51,505 - It's not my fault. - To her level. 1452 01:00:51,588 --> 01:00:54,880 It's crazy we haven't hung out outside of school before, you know. 1453 01:00:54,963 --> 01:00:57,047 I used to think you were all work and no play, but... 1454 01:00:58,005 --> 01:00:59,380 you're actually pretty fun. 1455 01:01:00,630 --> 01:01:01,505 I... 1456 01:01:01,588 --> 01:01:02,588 I am fun. 1457 01:01:05,130 --> 01:01:06,130 Okay. 1458 01:01:13,213 --> 01:01:14,088 Hi, Miss Fine. 1459 01:01:14,838 --> 01:01:15,672 Hi, Theo. 1460 01:01:16,213 --> 01:01:18,297 ♪ No ♪ 1461 01:01:18,380 --> 01:01:20,672 ♪ And every time you speak her name ♪ 1462 01:01:20,755 --> 01:01:24,213 ♪ Does she know that you told me You'd hold me until you died 1463 01:01:24,297 --> 01:01:25,338 ♪ Till you died ♪ 1464 01:01:25,422 --> 01:01:26,963 ♪ But you're still alive ♪ 1465 01:01:27,047 --> 01:01:28,672 ♪ And I'm here ♪ 1466 01:01:29,297 --> 01:01:31,297 ♪ To remind you ♪ 1467 01:01:31,880 --> 01:01:35,713 ♪ Of the mess you left When you went away ♪ 1468 01:01:36,297 --> 01:01:37,838 ♪ It's not fair ♪ 1469 01:01:37,922 --> 01:01:38,755 Whoo! 1470 01:01:38,838 --> 01:01:40,422 ♪ To deny me ♪ 1471 01:01:40,755 --> 01:01:44,630 ♪ Of the cross I bear That you gave to me ♪ 1472 01:01:44,713 --> 01:01:48,338 ♪ You, you, you oughta know, Alan! ♪ 1473 01:01:48,422 --> 01:01:51,922 ♪ You seem very well ♪ 1474 01:01:52,880 --> 01:01:54,505 ♪ Things look ♪ 1475 01:01:57,297 --> 01:01:58,380 This is amazing. 1476 01:01:58,713 --> 01:01:59,797 You're amazing. 1477 01:02:01,047 --> 01:02:02,047 You're 20, right? 1478 01:02:02,755 --> 01:02:03,672 Yeah. 1479 01:02:07,713 --> 01:02:09,255 You've got a mic. You've gotta sing. 1480 01:02:09,338 --> 01:02:10,630 - No. - Please. 1481 01:02:10,713 --> 01:02:12,963 - No. - Come on. Please? 1482 01:02:13,338 --> 01:02:14,463 Do it for me. Come on, Amy. 1483 01:02:14,547 --> 01:02:16,005 For you, okay... 1484 01:02:23,463 --> 01:02:24,963 ♪ But you're still alive ♪ 1485 01:02:25,213 --> 01:02:26,880 ♪ And I'm here ♪ 1486 01:02:27,422 --> 01:02:29,463 ♪ To remind you ♪ 1487 01:02:29,755 --> 01:02:34,130 ♪ Of the mess you left When you went away ♪ 1488 01:02:34,213 --> 01:02:36,255 ♪ It's not fair ♪ 1489 01:02:36,338 --> 01:02:39,213 You can tell she's not supporting. No breath control. But it's good. 1490 01:02:39,297 --> 01:02:41,297 - It's on pitch. Yeah.Yeah. - I support you, okay? 1491 01:02:41,380 --> 01:02:42,797 ♪ That you gave to me ♪ 1492 01:02:42,880 --> 01:02:44,547 ♪ You, you, you ♪ 1493 01:02:44,630 --> 01:02:46,172 ♪ Oughta know ♪ 1494 01:02:46,255 --> 01:02:49,130 Oh, my God! Oh! 1495 01:02:49,880 --> 01:02:51,047 - Ready? - Mm-hmm. 1496 01:02:51,130 --> 01:02:51,963 Fuckin'... 1497 01:02:53,130 --> 01:02:55,047 Oh, God! 1498 01:02:55,588 --> 01:02:58,380 - Of course. - Nick, you need more... 1499 01:02:58,463 --> 01:03:00,255 - Are you okay? - I'm sorry. I'm sorry. 1500 01:03:00,338 --> 01:03:01,630 You need more of an arc. 1501 01:03:02,088 --> 01:03:04,172 Like... no, too much flick. Like, hoo. 1502 01:03:04,255 --> 01:03:07,255 See, well, that's easy for you to say when you're, like, three feet tall. 1503 01:03:07,338 --> 01:03:08,922 I'm lookin' straight down at it. 1504 01:03:09,297 --> 01:03:10,338 How tall are you? 1505 01:03:10,422 --> 01:03:12,213 ♪ How many times Did you tell me to leave? ♪ 1506 01:03:12,297 --> 01:03:13,130 Well... 1507 01:03:13,838 --> 01:03:15,297 How tall do you think I am? 1508 01:03:15,380 --> 01:03:17,463 ♪ You live a dramatization ♪ 1509 01:03:17,547 --> 01:03:21,463 ♪ Your education seems To only come from TV, I say ♪ 1510 01:03:21,547 --> 01:03:23,463 ♪ You live and breathe But your vision ain't clear 1511 01:03:24,422 --> 01:03:26,088 Five-four? 1512 01:03:27,463 --> 01:03:29,297 My teammates usually aren't this mean. 1513 01:03:29,380 --> 01:03:31,338 Oh, no, no, no, they're usually blonde and skinny, 1514 01:03:31,422 --> 01:03:33,838 - and they don't drink carbs. - Uh... No, no way, okay? 1515 01:03:33,922 --> 01:03:35,297 I fuck with Hufflepuffs. 1516 01:03:36,338 --> 01:03:38,172 Hu-- Hufflepuff, like Harry Potter? 1517 01:03:38,255 --> 01:03:39,088 Yeah. 1518 01:03:39,338 --> 01:03:41,172 I mean, what, are you, like a... 1519 01:03:42,838 --> 01:03:44,630 half-Slytherin, half... 1520 01:03:45,588 --> 01:03:46,922 Ravenclaw, yep? 1521 01:03:47,797 --> 01:03:49,838 That is exactly what I am. 1522 01:03:50,338 --> 01:03:51,505 Yeah, you are. 1523 01:03:54,463 --> 01:03:55,422 Oh, fuck. 1524 01:03:55,505 --> 01:03:58,547 Okay, see, I'm gonna go take care of them, make sure they don't kill themselves. 1525 01:03:58,630 --> 01:04:00,130 - But you stay right here, yeah? - Yeah. 1526 01:04:00,213 --> 01:04:02,505 Okay, don't move. I'll come back in a moment. Don't move. 1527 01:04:02,588 --> 01:04:04,755 - I'm not gonna move. - Don't move. Yeah? 1528 01:04:04,838 --> 01:04:08,172 - I feel like you're gonna move. - No, I'm not... I'm not gonna move. 1529 01:04:08,255 --> 01:04:09,297 - Don't move. - Okay. 1530 01:04:23,755 --> 01:04:25,338 ♪ Don't hold back ♪ 1531 01:04:25,422 --> 01:04:26,838 ♪ I want to break free ♪ 1532 01:04:26,922 --> 01:04:29,297 ♪ 'Cause it's singin' through your body ♪ 1533 01:04:29,588 --> 01:04:32,213 ♪ And I'm carried by the sound ♪ 1534 01:04:34,297 --> 01:04:35,713 ♪ Every drum ♪ 1535 01:04:36,088 --> 01:04:37,422 ♪ Every single beat ♪ 1536 01:04:37,505 --> 01:04:39,838 ♪ They were born from your body ♪ 1537 01:04:40,130 --> 01:04:42,297 ♪ And I'm carried by the sound ♪ 1538 01:04:44,963 --> 01:04:47,297 ♪ Oh, ooh, love ♪ 1539 01:04:47,380 --> 01:04:50,713 ♪ They'll never break the shape we take ♪ 1540 01:04:50,922 --> 01:04:52,963 ♪ Oh, ooh ♪ 1541 01:04:53,255 --> 01:04:58,922 ♪ Baby, let all them voices slip away ♪ 1542 01:05:06,005 --> 01:05:07,463 ♪ Don't look back ♪ 1543 01:05:07,547 --> 01:05:09,130 ♪ I want to break free ♪ 1544 01:05:09,213 --> 01:05:11,297 ♪ If you never see 'em comin' ♪ 1545 01:05:11,963 --> 01:05:14,380 ♪ You'll never have to hide ♪ 1546 01:05:16,797 --> 01:05:18,172 ♪ Take my hand ♪ 1547 01:05:18,255 --> 01:05:19,630 ♪ Take my everything ♪ 1548 01:05:19,713 --> 01:05:22,172 ♪ If we only got a moment ♪ 1549 01:05:22,713 --> 01:05:24,380 ♪ Give it to me now ♪ 1550 01:05:25,297 --> 01:05:27,672 ♪ Oh, ooh, love ♪ 1551 01:05:27,755 --> 01:05:31,130 ♪ They'll never break the shape we take ♪ 1552 01:05:31,297 --> 01:05:33,672 ♪ Oh, ooh ♪ 1553 01:05:33,755 --> 01:05:40,130 ♪ Baby, let all them voices slip away ♪ 1554 01:05:42,963 --> 01:05:46,422 ♪ No caressing, no caressing ♪ 1555 01:05:46,505 --> 01:05:50,588 ♪ No caressing, no caressing, no ♪ 1556 01:05:50,672 --> 01:05:52,338 ♪ Oh, ooh, love ♪ 1557 01:05:52,422 --> 01:05:55,838 ♪ They'll never break the shape we take ♪ 1558 01:05:55,922 --> 01:05:58,005 ♪ Oh, ooh ♪ 1559 01:05:58,338 --> 01:05:59,338 ♪ No, love ♪ 1560 01:05:59,422 --> 01:06:02,838 ♪ They'll never break the shape we take ♪ 1561 01:06:02,922 --> 01:06:05,130 ♪ Oh, ooh ♪ 1562 01:06:05,380 --> 01:06:10,255 ♪ Baby, let all them voices slip away ♪ 1563 01:08:04,088 --> 01:08:06,463 Oh, my God, there you are. How's it going? Did you find Ryan? 1564 01:08:06,547 --> 01:08:07,713 Did you guys go in the pool? 1565 01:08:07,797 --> 01:08:09,213 - What's going on? - Molly-- 1566 01:08:09,297 --> 01:08:11,963 Things are going so well over here, like really, really, really well. 1567 01:08:12,047 --> 01:08:13,672 I'm being so mean to him, but it's working. 1568 01:08:13,755 --> 01:08:15,838 We talked about Harry Potter. He knows I'm a Slytherin. 1569 01:08:15,922 --> 01:08:17,797 - He seems to like it. - I think we should go home. 1570 01:08:17,880 --> 01:08:19,922 Wait, what? No. Just... just dry off. 1571 01:08:20,005 --> 01:08:22,130 No, I think we need to leave. Come on, let's go. 1572 01:08:22,213 --> 01:08:23,755 Are you nuts? No. He... 1573 01:08:23,838 --> 01:08:24,755 - Nick is fully... - No. 1574 01:08:24,838 --> 01:08:26,172 He's fully flirting with me. 1575 01:08:26,255 --> 01:08:27,297 This actually might happen. 1576 01:08:27,380 --> 01:08:28,963 - Listen to me, this might happen. - No, no. 1577 01:08:29,047 --> 01:08:31,130 Molly, please, I'm asking you, let's just go, okay? 1578 01:08:31,213 --> 01:08:33,630 - Ame, just go find Ryan. It'll be great. - Malala! 1579 01:08:35,005 --> 01:08:35,922 Amy, no. 1580 01:08:38,422 --> 01:08:39,963 - Are you kidding? - No, I-- 1581 01:08:40,047 --> 01:08:43,880 I've done whatever you wanted all night, and I'm calling Malala, so come with me. 1582 01:08:43,963 --> 01:08:46,880 No, I'm not leaving just because you're doing the thing that you always do. 1583 01:08:48,713 --> 01:08:50,130 What is that supposed to mean? 1584 01:08:50,213 --> 01:08:51,797 Just... You... 1585 01:08:52,297 --> 01:08:55,380 You talk a big game, and then you give up just when things get uncomfortable. 1586 01:08:55,463 --> 01:08:58,338 Like you jumped in the pool, and now you're sad that you're wet, like... 1587 01:08:58,422 --> 01:09:00,297 - That's bullshit, Moll, that's bullshit. - No-- 1588 01:09:00,380 --> 01:09:02,713 If I didn't drag you to do things, you just wouldn't do them. 1589 01:09:02,797 --> 01:09:04,297 You... you... you don't drag me. 1590 01:09:04,380 --> 01:09:06,922 You force me to do whatever you want to do. 1591 01:09:07,630 --> 01:09:08,672 What does that even mean? 1592 01:09:08,755 --> 01:09:11,838 You decide what we do and when we do it, 1593 01:09:11,922 --> 01:09:13,505 and then we always have to do it together, 1594 01:09:13,588 --> 01:09:14,797 - all the time. - I have to decide 1595 01:09:14,880 --> 01:09:16,588 because you literally decide nothing. 1596 01:09:16,672 --> 01:09:18,713 Like, I do all the heavy lifting in our friendship. 1597 01:09:18,797 --> 01:09:21,172 - You never take charge. - I take charge all the time! 1598 01:09:21,255 --> 01:09:22,713 You never take charge! 1599 01:09:22,797 --> 01:09:25,797 I always have to push you. Without me, you wouldn't do anything. 1600 01:09:25,880 --> 01:09:29,380 - I'm going to Africa without you. - Yeah, I encouraged your summer abroad. 1601 01:09:29,463 --> 01:09:31,547 I'm not going for the summer. 1602 01:09:32,172 --> 01:09:33,963 I'm going for the entire year. 1603 01:09:36,880 --> 01:09:37,713 What? 1604 01:09:40,213 --> 01:09:41,672 I'm taking a gap year. 1605 01:09:42,380 --> 01:09:44,338 I deferred Columbia until next fall. 1606 01:09:45,255 --> 01:09:46,422 When did you decide that? 1607 01:09:46,505 --> 01:09:47,505 When I applied. 1608 01:09:49,505 --> 01:09:52,047 In January? You've been lying to me since January? 1609 01:09:52,130 --> 01:09:55,213 Yeah, because I knew if I told you, you'd bully me into staying. 1610 01:09:55,297 --> 01:09:57,380 So all our schedules are gonna be off now. 1611 01:09:57,463 --> 01:09:58,838 We're not gonna graduate together, 1612 01:09:58,922 --> 01:10:00,672 not gonna go on a post-college trip together, 1613 01:10:00,755 --> 01:10:02,922 we're not gonna move to DC together, our whole plan-- 1614 01:10:03,005 --> 01:10:04,505 That was your plan! 1615 01:10:04,588 --> 01:10:05,547 That was never my plan. 1616 01:10:05,630 --> 01:10:07,547 - It's always your plan! - I can't believe you! 1617 01:10:07,630 --> 01:10:09,422 You think that going to Africa makes you tough, 1618 01:10:09,505 --> 01:10:11,880 and you weren't even fucking brave enough to tell me about it! 1619 01:10:11,963 --> 01:10:13,338 You're a fucking coward, Amy! 1620 01:10:13,422 --> 01:10:14,713 You're selfish and mean! 1621 01:10:14,797 --> 01:10:15,838 You're a bad friend! 1622 01:10:15,922 --> 01:10:17,463 You're a fucking bad friend... 1623 01:11:06,797 --> 01:11:07,672 What the fuck? 1624 01:11:10,172 --> 01:11:11,172 I locked that. 1625 01:11:16,463 --> 01:11:17,755 Well, I guess you didn't. 1626 01:11:18,838 --> 01:11:19,963 What's wrong with you? 1627 01:11:20,422 --> 01:11:21,505 Fight with your wife? 1628 01:11:21,588 --> 01:11:23,422 Can you please just... 1629 01:11:24,088 --> 01:11:25,047 leave me alone? 1630 01:11:25,130 --> 01:11:26,505 Why are you even at a party? 1631 01:11:26,880 --> 01:11:30,005 Shouldn't you be, like, marching in some meaningless protest somewhere, 1632 01:11:30,088 --> 01:11:32,338 or, I don't know, in your bed doing homework? 1633 01:11:32,880 --> 01:11:33,963 You don't even know me. 1634 01:11:34,047 --> 01:11:36,130 - Pretty sure I do. - No. 1635 01:11:36,213 --> 01:11:38,963 You're just one of those people who claims they're honest, 1636 01:11:39,047 --> 01:11:40,630 or calling people on their shit, 1637 01:11:40,713 --> 01:11:42,172 when you're really just mean. 1638 01:11:45,213 --> 01:11:46,047 Wow. 1639 01:11:48,005 --> 01:11:49,213 Wow, I take it back. 1640 01:11:53,880 --> 01:11:54,797 You... 1641 01:11:55,338 --> 01:11:56,630 are a badass... 1642 01:11:57,422 --> 01:11:59,088 who takes no prisoners... 1643 01:12:01,005 --> 01:12:04,380 and cries in the bathroom at parties. 1644 01:12:10,047 --> 01:12:11,422 Why are you so cruel? 1645 01:12:12,880 --> 01:12:14,547 I just don't like meek people. 1646 01:12:16,380 --> 01:12:17,297 And you? 1647 01:12:18,505 --> 01:12:21,505 You're like Molly's little sidekick bitch. 1648 01:12:21,588 --> 01:12:24,630 Well, you're just a basic hot girl who's gonna peak in high school. 1649 01:12:45,547 --> 01:12:47,005 ♪ Sleeve ♪ 1650 01:12:48,047 --> 01:12:52,547 ♪ Cut just off the shoulder ♪ 1651 01:12:54,630 --> 01:12:55,672 When'd you get here? 1652 01:12:57,047 --> 01:12:58,047 A while ago. 1653 01:12:58,797 --> 01:13:02,213 See Amy? She fucking freaked out on me. I don't know what's wrong with her. 1654 01:13:02,297 --> 01:13:04,797 Do people really think I had sex with a prostitute? 1655 01:13:07,755 --> 01:13:08,838 You didn't? 1656 01:13:09,172 --> 01:13:10,005 No. 1657 01:13:10,838 --> 01:13:12,213 Of course not. I haven't... 1658 01:13:14,172 --> 01:13:15,797 I haven't slept with anybody. 1659 01:13:19,755 --> 01:13:21,755 No one in this entire school knows me at all. 1660 01:13:21,838 --> 01:13:24,922 ♪ Just like love, love, love ♪ 1661 01:13:25,630 --> 01:13:26,463 Except Gigi. 1662 01:13:26,547 --> 01:13:29,172 I'm a golden starfish! 1663 01:13:29,630 --> 01:13:31,505 ♪ Just like love ♪ 1664 01:13:31,588 --> 01:13:33,630 Gigi, the girl who jumped off your boat 1665 01:13:33,713 --> 01:13:36,130 and gave you a prison tat while you were sleeping? 1666 01:13:36,213 --> 01:13:37,505 Oh, that wasn't about me. 1667 01:13:38,880 --> 01:13:41,380 She's a sad person, you know? 1668 01:13:41,755 --> 01:13:43,880 And yeah, she may be a little nuts, but... 1669 01:13:45,630 --> 01:13:47,755 she's the most loyal person I've ever met. 1670 01:13:48,422 --> 01:13:51,963 I mean, she once tried to shiv our mailman because she thought he laughed at me. 1671 01:13:52,797 --> 01:13:55,088 Turns out, he wasn't... he wasn't laughing at me at all. 1672 01:13:55,172 --> 01:13:56,797 He was just lookin' at a meme... 1673 01:13:57,255 --> 01:13:58,088 on his phone. 1674 01:13:58,422 --> 01:14:01,297 Plus, not everyone's lucky enough to find someone like you and Amy. 1675 01:14:01,755 --> 01:14:04,255 I'm just doin' my best so I can get out of here and... 1676 01:14:04,713 --> 01:14:07,297 find some people who are into the same weird shit I'm into. 1677 01:14:08,630 --> 01:14:10,713 Not like sex stuff. I mean, like, you know... 1678 01:14:12,213 --> 01:14:13,672 airplanes and musicals. 1679 01:14:14,130 --> 01:14:15,172 What? 1680 01:14:15,255 --> 01:14:16,213 ♪ Just like love ♪ 1681 01:14:16,297 --> 01:14:18,047 I wanna design fuckin' airplanes. 1682 01:14:18,755 --> 01:14:21,797 Yeah, get rich off that, and then use the cash to produce some new musicals. 1683 01:14:21,880 --> 01:14:23,963 Enough with the revivals already. It's total bullshit. 1684 01:14:24,047 --> 01:14:25,922 Audiences deserve something original. 1685 01:14:26,130 --> 01:14:26,963 I think. 1686 01:14:28,172 --> 01:14:29,297 I don't know. 1687 01:14:29,922 --> 01:14:33,297 I should probably go make sure that's not an actual dead man's float. 1688 01:14:37,005 --> 01:14:38,755 Well, see you at graduation, Molly. 1689 01:14:41,338 --> 01:14:42,672 ♪ Just like love ♪ 1690 01:14:54,380 --> 01:14:55,672 ♪ Yellow-tinted lenses ♪ 1691 01:14:55,755 --> 01:14:57,547 - ♪ And a pink gelato ♪ - Whoa. 1692 01:15:01,255 --> 01:15:02,463 - Um... - Are you okay? 1693 01:15:02,755 --> 01:15:04,338 Yeah, sorry, I just, uh... 1694 01:15:05,338 --> 01:15:07,047 I just got a little dizzy for a second there. 1695 01:15:07,130 --> 01:15:09,213 - Um... - We can stop if you want. 1696 01:15:09,297 --> 01:15:11,463 No, we are not stopping. 1697 01:15:11,547 --> 01:15:12,588 Okay. 1698 01:15:12,672 --> 01:15:16,213 ♪ 'Cause we aiming for the stars With a point and hollow ♪ 1699 01:15:18,713 --> 01:15:20,630 ♪ Feelin' these songs ♪ 1700 01:15:20,713 --> 01:15:22,672 ♪ Mockin' jokes in college ♪ 1701 01:15:24,922 --> 01:15:26,922 ♪ Started this job ♪ 1702 01:15:27,005 --> 01:15:28,797 - ♪ Sellin' rocks and arrows ♪ - I'm sorry. 1703 01:15:30,047 --> 01:15:31,713 - Oh, oh! Oh. - Are you okay? 1704 01:15:31,797 --> 01:15:33,130 - Yeah. - Oh, my God. 1705 01:15:38,005 --> 01:15:41,130 ♪ Welcome to the days Of the broke and shallow ♪ 1706 01:15:44,130 --> 01:15:45,380 ♪ But if we just spoke ♪ 1707 01:15:47,380 --> 01:15:49,172 ♪ Like we meant it ♪ 1708 01:15:49,255 --> 01:15:50,880 I should probably take off... 1709 01:15:51,630 --> 01:15:52,547 mine too. 1710 01:15:52,838 --> 01:15:53,672 Yeah. 1711 01:15:53,755 --> 01:15:55,588 ♪ This open part of me ♪ 1712 01:15:56,547 --> 01:15:58,422 ♪ The minute I know ♪ 1713 01:15:59,588 --> 01:16:02,880 ♪ The time we spent in ♪ 1714 01:16:02,963 --> 01:16:04,380 ♪ Came corrected ♪ 1715 01:16:04,463 --> 01:16:05,463 It's a nice dress. 1716 01:16:05,838 --> 01:16:07,963 - It's all she had. - ♪ In my anatomy ♪ 1717 01:16:09,630 --> 01:16:10,463 Miss Fine. 1718 01:16:10,547 --> 01:16:12,547 Oh, my God. Of course. 1719 01:16:21,630 --> 01:16:24,963 ♪ Matter over mind if we're being honest ♪ 1720 01:16:27,505 --> 01:16:31,297 ♪ But you wander through your thoughts Like a broken promise ♪ 1721 01:16:34,130 --> 01:16:37,297 ♪ In it for the monetary growth And power ♪ 1722 01:16:38,630 --> 01:16:39,630 Um... 1723 01:16:40,130 --> 01:16:42,380 How-- How-- How is that for you? 1724 01:16:42,922 --> 01:16:44,547 Um, it's okay. 1725 01:16:45,505 --> 01:16:49,088 Is-- Is there, like, another way you would prefer, or, like, is this-- 1726 01:16:49,172 --> 01:16:50,713 I ju-- um... 1727 01:16:51,963 --> 01:16:54,130 I don't think that's the hole you think it is. 1728 01:16:55,380 --> 01:16:56,547 - Oh, my God. - No, it's okay. 1729 01:16:56,630 --> 01:16:59,172 - Oh, my God. I'm so sorry. - No, it's okay. 1730 01:16:59,255 --> 01:17:00,255 Oh, my God. 1731 01:17:00,338 --> 01:17:02,672 I just... I'm not used to approaching it from that angle, 1732 01:17:02,755 --> 01:17:04,088 and my-- my geometry was off-- 1733 01:17:04,172 --> 01:17:06,505 - Seriously, don't worry about it. - I'm sorry. 1734 01:17:17,130 --> 01:17:18,047 Mm... 1735 01:17:18,297 --> 01:17:20,713 - Wh-- - Are... are you good? 1736 01:17:22,588 --> 01:17:24,422 Aah! Oh, my God! 1737 01:17:24,505 --> 01:17:27,005 What the... what the fuck? Oh! 1738 01:17:27,380 --> 01:17:29,588 - I'm so sorry. - What the fuck? 1739 01:17:29,672 --> 01:17:32,338 - Oh, my God, I'm so sorry! - Eww! 1740 01:17:32,588 --> 01:17:33,505 Um... 1741 01:17:33,588 --> 01:17:34,422 Are-- Are you okay? 1742 01:17:34,713 --> 01:17:35,922 Amy, just go. 1743 01:17:38,172 --> 01:17:39,088 Please go. 1744 01:17:40,547 --> 01:17:42,463 Oh, sh... Please fucking leave. 1745 01:17:42,547 --> 01:17:45,047 - Sorry, I'm going as fast as I can. - Go! 1746 01:17:51,588 --> 01:17:56,255 ♪ I'm a fool For that shake in your thighs ♪ 1747 01:17:56,880 --> 01:18:01,713 ♪ I'm a fool For that sound in your sighs ♪ 1748 01:18:02,172 --> 01:18:06,213 ♪ I'm a fool for your belly ♪ 1749 01:18:07,213 --> 01:18:11,338 ♪ I'm a fool for your love ♪ 1750 01:18:11,672 --> 01:18:14,130 ♪ I wanna make this play ♪ 1751 01:18:14,380 --> 01:18:16,838 ♪ Oh, I know you're faded ♪ 1752 01:18:16,922 --> 01:18:19,255 ♪ Mmm, but stay ♪ 1753 01:18:19,338 --> 01:18:21,963 ♪ Don't close your hands ♪ 1754 01:18:22,172 --> 01:18:24,630 ♪ I wanna make this play ♪ 1755 01:18:24,963 --> 01:18:27,005 ♪ Oh, I know you're faded ♪ 1756 01:18:27,088 --> 01:18:28,672 Hey, have you guys seen Amy? 1757 01:18:28,755 --> 01:18:29,588 - No. - No. 1758 01:18:33,505 --> 01:18:34,380 What the... 1759 01:18:34,463 --> 01:18:35,297 Wait. 1760 01:18:35,547 --> 01:18:37,505 Whoa! Whoa! Whoa! 1761 01:18:37,588 --> 01:18:39,963 Amy! Amy! Amy! 1762 01:18:40,338 --> 01:18:43,922 We're fucking sitting ducks. They're gonna come in here, they're gonna find us. 1763 01:18:44,005 --> 01:18:45,380 Shut the fuck up, Rob. 1764 01:18:53,630 --> 01:18:55,047 I am not a coward. 1765 01:18:58,755 --> 01:18:59,797 All right, focus up. 1766 01:19:00,755 --> 01:19:03,380 Wait for my signal. I'm gonna create a diversion. 1767 01:19:07,255 --> 01:19:08,130 What? 1768 01:19:09,547 --> 01:19:10,380 Hey! 1769 01:19:36,672 --> 01:19:37,505 No. 1770 01:19:38,922 --> 01:19:39,755 Really? 1771 01:19:42,630 --> 01:19:46,380 ♪ Oh, baby ♪ 1772 01:19:48,505 --> 01:19:52,130 ♪ Oh, baby ♪ 1773 01:19:53,422 --> 01:19:56,880 ♪ You're havin' a bad dream ♪ 1774 01:19:58,463 --> 01:20:02,672 ♪ Here in my arms ♪ 1775 01:20:05,172 --> 01:20:07,005 ♪ Oh, sugar ♪ 1776 01:20:07,088 --> 01:20:10,713 You know, this is why people say I gave guys roadside assistance, right? 1777 01:20:10,797 --> 01:20:12,255 ♪ You came to me ♪ 1778 01:20:12,338 --> 01:20:14,213 I gave them a ride home, that's all. 1779 01:20:16,130 --> 01:20:19,130 ♪ Could all be a bad thing ♪ 1780 01:20:19,213 --> 01:20:20,588 Okay, that's not true, I blew them. 1781 01:20:20,672 --> 01:20:23,463 But it's not like they ran out of gas and I showed up to suck their dick 1782 01:20:23,547 --> 01:20:24,713 while they waited for help. 1783 01:20:24,797 --> 01:20:27,672 We hooked up in their car. It makes sense to hook up in a car. 1784 01:20:27,755 --> 01:20:30,088 I'm not gonna, like, suck a dick at my own home 1785 01:20:30,172 --> 01:20:32,297 where my father can walk in at any moment. 1786 01:20:32,547 --> 01:20:35,172 Also, I wanna enjoy it. Fucking sue me. 1787 01:20:36,588 --> 01:20:37,922 That makes a lot of sense. 1788 01:20:39,213 --> 01:20:40,630 ♪ Oh, lover ♪ 1789 01:20:44,755 --> 01:20:46,130 ♪ You run from me ♪ 1790 01:20:46,213 --> 01:20:47,838 You know what the worst part is? 1791 01:20:49,255 --> 01:20:51,297 All the fucking girls call me that, too. 1792 01:20:51,380 --> 01:20:53,172 ♪ Like a bad scene ♪ 1793 01:20:54,463 --> 01:20:58,880 I knew, like, Ben and Max and Dick Splinter would say stupid shit. 1794 01:21:01,047 --> 01:21:03,422 ♪ Oh, but please ♪ 1795 01:21:03,505 --> 01:21:04,338 I just... 1796 01:21:04,838 --> 01:21:08,880 - I didn't think the girls would, too. - ♪ Please wake me ♪ 1797 01:21:08,963 --> 01:21:10,338 Amy never called you that. 1798 01:21:10,422 --> 01:21:13,630 ♪ For my love lies patiently ♪ 1799 01:21:13,713 --> 01:21:15,713 I'm sorry, I'm genuinely sorry. 1800 01:21:16,422 --> 01:21:18,380 ♪ Please, baby, please ♪ 1801 01:21:18,463 --> 01:21:21,630 Just, like, please don't call me Triple A at Yale next year. 1802 01:21:21,713 --> 01:21:25,088 - ♪ And my love life waits for me ♪ - I just want people to know my real name. 1803 01:21:25,463 --> 01:21:26,505 Of course. 1804 01:21:27,505 --> 01:21:28,338 Annabel. 1805 01:21:28,422 --> 01:21:30,380 Fuck, dude, no, not right now. 1806 01:21:30,463 --> 01:21:31,797 I'm sorry. That was bad. 1807 01:21:31,880 --> 01:21:33,130 - That wasn't my best. - Come on. 1808 01:21:33,213 --> 01:21:34,922 - Jesus Christ. - That was embarrassing for me. 1809 01:21:35,005 --> 01:21:36,505 I'm sorry for that too. 1810 01:21:40,088 --> 01:21:41,880 Wait, where the fuck do you live? 1811 01:22:01,672 --> 01:22:02,672 [phone buzzes 1812 01:22:08,713 --> 01:22:10,172 Fuck! 1813 01:22:15,838 --> 01:22:16,672 What? 1814 01:22:21,755 --> 01:22:22,588 All right. 1815 01:22:22,672 --> 01:22:25,130 - Well, just so you know, I know my rights. - Oh, my God. 1816 01:22:25,213 --> 01:22:27,880 There are more prisons than colleges in the United States. 1817 01:22:27,963 --> 01:22:29,255 - Did you know that? - You're right. 1818 01:22:29,338 --> 01:22:32,505 And it costs $71,000 to house an inmate in California. 1819 01:22:32,588 --> 01:22:34,005 That's more than Harvard. 1820 01:22:34,088 --> 01:22:35,880 - Yeah, really? - Well, it seems excessive. 1821 01:22:35,963 --> 01:22:38,463 Shotgun. Just kidding. I don't have one. 1822 01:23:03,588 --> 01:23:06,297 Oh, I'm actually... I'm actually here for someone else. I'm so sorry. 1823 01:23:06,380 --> 01:23:08,422 - My mistake. My mistake. My mistake. - Oh, my God! 1824 01:23:09,755 --> 01:23:11,255 Fuck you, dude. 1825 01:23:11,338 --> 01:23:13,130 Dude, you're in full-on jail. 1826 01:23:15,005 --> 01:23:16,255 Yeah, I know. 1827 01:23:16,713 --> 01:23:18,088 I'm so sorry. 1828 01:23:19,047 --> 01:23:20,672 I mean, it's okay. 1829 01:23:20,755 --> 01:23:24,047 I'm gonna have to pay a fine and go before the judge, 1830 01:23:24,130 --> 01:23:25,672 - but we both-- - No, I'm sorry. 1831 01:23:26,297 --> 01:23:28,297 Uh... I know women apologize too much, 1832 01:23:28,380 --> 01:23:30,297 but, in this case, I have so much to be sorry for. 1833 01:23:30,380 --> 01:23:31,380 I was so selfish. 1834 01:23:31,463 --> 01:23:32,713 I-- I was being a coward. 1835 01:23:32,797 --> 01:23:33,963 You called Malala. 1836 01:23:34,047 --> 01:23:35,505 I lied to you, Moll. 1837 01:23:35,588 --> 01:23:39,130 You were trying to save me from seeing Nick rub his boner all up against Ryan. 1838 01:23:39,213 --> 01:23:41,005 Oh, my God, can you believe that, by the way? 1839 01:23:41,088 --> 01:23:42,630 No. Honestly, no. 1840 01:23:42,713 --> 01:23:44,672 I would have guessed that Nick hooked up with Theo 1841 01:23:44,755 --> 01:23:46,047 before I would have guessed Ryan. 1842 01:23:46,130 --> 01:23:48,713 Nick and Theo do have great chemistry. 1843 01:23:48,797 --> 01:23:50,505 Divine. I mean, it's palpable. 1844 01:23:53,297 --> 01:23:56,047 I'm sorry I'm so controlling. 1845 01:23:57,630 --> 01:24:00,213 I just can't imagine my life without you. 1846 01:24:03,922 --> 01:24:07,255 You are the motherfucker who got arrested the night before graduation. 1847 01:24:07,338 --> 01:24:09,047 Oh, my God, graduation. 1848 01:24:09,130 --> 01:24:11,505 Molly, what... what time is it? You have to go. 1849 01:24:11,588 --> 01:24:13,880 Yeah, why do you think I'm here? You're coming with me. 1850 01:24:13,963 --> 01:24:15,880 Dude, no, I am screwed. I can't leave. 1851 01:24:15,963 --> 01:24:17,297 - You have to go. - Amy... 1852 01:24:17,755 --> 01:24:19,505 I am not graduating without you. 1853 01:24:19,588 --> 01:24:23,713 So either I get arrested and I join you in there or we go together. 1854 01:24:24,172 --> 01:24:25,005 How? 1855 01:24:27,838 --> 01:24:29,797 We're gonna trade some information. 1856 01:24:30,505 --> 01:24:32,422 Because we have seen this man. 1857 01:24:32,505 --> 01:24:33,338 What? 1858 01:24:33,963 --> 01:24:36,088 - Is that Jared's car? - I'll explain later. 1859 01:24:36,172 --> 01:24:37,963 - Am I driving? - Of course you're driving! 1860 01:24:38,047 --> 01:24:40,255 - Need this. Go! - Oh, that was my fault! 1861 01:24:40,338 --> 01:24:42,630 Okay, Waze says 19 minutes. We're doing it in seven. 1862 01:24:43,005 --> 01:24:44,005 Let's fuckin' do this. 1863 01:24:51,005 --> 01:24:52,838 ♪ Picture this, I'm a bag of dicks ♪ 1864 01:24:52,922 --> 01:24:53,963 ♪ Put me to your lips ♪ 1865 01:24:54,047 --> 01:24:56,838 ♪ I am sick I will punch a baby bear in his shit ♪ 1866 01:24:56,922 --> 01:24:57,755 ♪ Give me lip ♪ 1867 01:25:02,755 --> 01:25:04,047 Ah... 1868 01:25:04,130 --> 01:25:05,755 Hey, guys, let's go ahead and take a seat. 1869 01:25:07,630 --> 01:25:08,922 Stop! 1870 01:25:15,505 --> 01:25:16,338 Ooh. 1871 01:25:16,922 --> 01:25:17,838 Hey, Evelyn. 1872 01:25:18,797 --> 01:25:19,630 Um... 1873 01:25:20,172 --> 01:25:21,380 I just wanted to say... 1874 01:25:22,130 --> 01:25:23,797 Have a great summer. 1875 01:25:23,880 --> 01:25:26,005 That's what the kids are doin', right? 1876 01:25:26,255 --> 01:25:27,422 Have a great... 1877 01:25:28,297 --> 01:25:29,963 All right, cool. 1878 01:25:30,047 --> 01:25:31,713 Cool, cool, cool. Sickening. 1879 01:25:31,797 --> 01:25:33,130 Morning, my queen. 1880 01:25:33,672 --> 01:25:34,630 Hi. 1881 01:25:34,713 --> 01:25:36,630 So last night was amazing. 1882 01:25:37,213 --> 01:25:39,213 Can I see you again? 1883 01:25:42,713 --> 01:25:44,088 Mmm... 1884 01:25:44,172 --> 01:25:45,838 Good luck at Google next year, okay? 1885 01:25:45,922 --> 01:25:47,213 Okay. 1886 01:25:47,588 --> 01:25:48,505 Bye. 1887 01:25:49,505 --> 01:25:50,505 Bye. 1888 01:25:52,713 --> 01:25:54,088 Did you fuck Miss Fine? 1889 01:25:54,172 --> 01:25:55,005 ♪ We the best ♪ 1890 01:25:55,088 --> 01:25:57,880 ♪ We will cut a frowny face in your chest Little wench ♪ 1891 01:25:57,963 --> 01:25:59,172 ♪ I'm unmentionably fresh ♪ 1892 01:25:59,255 --> 01:26:00,797 ♪ I'm a mensch, yeah, correct ♪ 1893 01:26:00,880 --> 01:26:02,963 ♪ I will walk into a court While it wrecks ♪ 1894 01:26:03,047 --> 01:26:05,047 ♪ Screaming, "Yes! I am guilty, motherfu--" ♪ 1895 01:26:05,130 --> 01:26:06,797 Ha-- Has anybody seen, uh, Molly? 1896 01:26:06,880 --> 01:26:09,963 'Cause we've gotta get started. She kicks it off. Huh? Nobody? 1897 01:26:10,255 --> 01:26:12,380 'Cause I haven't seen her either since yesterday 1898 01:26:12,463 --> 01:26:14,505 when we were at school, all of us, at school together. 1899 01:26:14,588 --> 01:26:16,588 So, Molly warned me she might be a little late 1900 01:26:16,672 --> 01:26:18,005 and tapped me to start her speech. 1901 01:26:18,088 --> 01:26:20,338 - Molly is gonna be late to graduation? - Yeah. 1902 01:26:20,422 --> 01:26:22,297 - That doesn't sound like her. - Right. 1903 01:26:22,380 --> 01:26:25,755 Well, uh, she also asked me to remind you that... um... 1904 01:26:26,630 --> 01:26:27,463 um... 1905 01:26:27,547 --> 01:26:28,463 I got it, uh... 1906 01:26:28,922 --> 01:26:31,838 This sort of thing happens all the time on the Senate floor. 1907 01:26:31,922 --> 01:26:33,922 And if a senator isn't present for a vote, 1908 01:26:34,005 --> 01:26:36,880 - a proxy can call for a motion... - Okay. That does sound like her. 1909 01:26:36,963 --> 01:26:39,255 - ...for the vote to take place... - I got it. Thanks, Jared. 1910 01:26:39,338 --> 01:26:40,547 - ...in her absence. - Okay, so... 1911 01:26:40,630 --> 01:26:41,630 So she tapped you? 1912 01:26:41,713 --> 01:26:43,088 - Tapped me. - Okay. 1913 01:26:43,922 --> 01:26:46,755 Yeah, fuck it, I approve, you're up. You're gonna kick it off. 1914 01:26:47,088 --> 01:26:49,422 - Oh. Oh. - Okay, there he goes. 1915 01:26:49,505 --> 01:26:51,672 - Yeah, yeah, Shantay, you stay, honey! - Oh, Jared! 1916 01:26:51,755 --> 01:26:53,005 Yeah, yeah, yeah! 1917 01:26:54,172 --> 01:26:55,047 Look at you. 1918 01:27:04,380 --> 01:27:05,463 Good morning. 1919 01:27:05,547 --> 01:27:06,630 Good morning. 1920 01:27:09,380 --> 01:27:10,630 I'm Molly Davidson. 1921 01:27:10,880 --> 01:27:11,713 Ah... 1922 01:27:13,005 --> 01:27:14,922 ♪ Hey, you wanna hear a good joke? ♪ 1923 01:27:15,005 --> 01:27:17,588 ♪ Nobody speak, nobody get choked ♪ 1924 01:27:22,838 --> 01:27:24,338 I am a woman. 1925 01:27:24,422 --> 01:27:26,505 - I am a powerful woman. - My boy! 1926 01:27:26,588 --> 01:27:30,672 And I'm ready to take the fists of my femininity to the status quo. 1927 01:27:30,755 --> 01:27:32,880 Straight, white man, 1928 01:27:32,963 --> 01:27:35,088 your time is... 1929 01:27:35,172 --> 01:27:36,172 Okay. 1930 01:27:48,672 --> 01:27:52,838 Oh, my God, my car is fucked up. 1931 01:28:03,963 --> 01:28:06,588 All right, I'm gonna go take my seat. I'm gonna go take my seat. 1932 01:28:06,672 --> 01:28:09,630 Come on. Come on! Look who made it! 1933 01:28:09,713 --> 01:28:11,088 Whoo! 1934 01:28:11,422 --> 01:28:13,088 - Amy! - Amy! 1935 01:28:15,255 --> 01:28:17,505 Whooooo! 1936 01:28:22,297 --> 01:28:25,047 ♪ I go look and I see you everywhere ♪ 1937 01:28:25,130 --> 01:28:27,130 ♪ And I think I love you... ♪ 1938 01:28:34,338 --> 01:28:36,255 ♪ Feelin' all right 1939 01:28:36,338 --> 01:28:39,047 ♪ A long time, see you don't see me ♪ 1940 01:28:39,130 --> 01:28:40,963 ♪ Lookin' at you ♪ 1941 01:28:43,088 --> 01:28:44,130 Thank you. 1942 01:28:46,505 --> 01:28:49,588 ♪ And I knew... ♪ 1943 01:28:50,422 --> 01:28:51,547 Okay. 1944 01:28:51,630 --> 01:28:54,005 Looks like Jared did a pretty good job. 1945 01:28:54,088 --> 01:28:55,255 Yes, he did. 1946 01:28:55,338 --> 01:28:56,588 Yes, he did. 1947 01:28:56,672 --> 01:28:58,130 - Whoo! - Yeah! 1948 01:28:59,713 --> 01:29:00,547 I... 1949 01:29:04,588 --> 01:29:05,672 I was so... 1950 01:29:06,630 --> 01:29:08,005 scared of you. 1951 01:29:08,088 --> 01:29:10,755 I felt like I had to prove that I was better than you. 1952 01:29:11,338 --> 01:29:12,297 But really... 1953 01:29:13,213 --> 01:29:15,422 I don't know any more than you guys. 1954 01:29:15,505 --> 01:29:19,172 All I know is that we have a lot more to learn. 1955 01:29:23,838 --> 01:29:25,172 'Cause this part's over. 1956 01:29:26,463 --> 01:29:27,672 And that's so sad. 1957 01:29:29,005 --> 01:29:30,797 But it was great, wasn't it? 1958 01:29:33,213 --> 01:29:36,547 Things are never gonna be the same, but... it was perfect. 1959 01:29:40,005 --> 01:29:42,047 And-- And I may not have before, but... 1960 01:29:42,588 --> 01:29:43,922 I see you now. 1961 01:29:45,338 --> 01:29:47,463 And you're all pretty great. 1962 01:29:48,047 --> 01:29:50,630 Don't let college fuck it up. 1963 01:29:50,713 --> 01:29:51,547 Congratulations. 1964 01:29:51,630 --> 01:29:53,005 I... I see you. 1965 01:29:54,172 --> 01:29:57,213 Whooo! Whoo-whoo-whoo! 1966 01:30:00,005 --> 01:30:01,005 Yes! 1967 01:30:04,213 --> 01:30:06,255 Okay. Okay. 1968 01:30:07,380 --> 01:30:09,380 That went over, 1969 01:30:09,463 --> 01:30:11,630 but I will not be cutting down my allotted time. 1970 01:30:11,713 --> 01:30:12,838 Gigi, hit the track. 1971 01:30:17,380 --> 01:30:18,255 ♪ Crockett... ♪ 1972 01:30:18,338 --> 01:30:19,838 - That's pretty good. - Know what's good? 1973 01:30:19,922 --> 01:30:21,047 If you roll these... 1974 01:30:21,130 --> 01:30:22,713 - Hm? - ...and then you'll have more room. 1975 01:30:22,797 --> 01:30:25,380 - Oh, probably not rolling them. - Yeah, but-- 1976 01:30:25,463 --> 01:30:27,838 - Well, why does it have to be-- - Oh! Look! Oh! 1977 01:30:27,922 --> 01:30:29,547 - God, you're bringing Lingling. - Mm. 1978 01:30:29,630 --> 01:30:32,172 - Well-- - Oh, Lingling! 1979 01:30:32,255 --> 01:30:33,380 - Um... - No. 1980 01:30:33,463 --> 01:30:35,713 - Please be good to my Amy. - I've gotta pack up. 1981 01:30:35,797 --> 01:30:37,797 - Make her feel like she's not so lonely. - Pack it up. 1982 01:30:37,880 --> 01:30:39,255 Make her feel good. Mm! 1983 01:30:39,338 --> 01:30:42,005 - Amy, make it stop. - Gotta put that in the old suitcase. 1984 01:30:42,088 --> 01:30:44,297 Please don't put your face on the face. 1985 01:30:44,380 --> 01:30:45,338 Make it stop. 1986 01:30:45,422 --> 01:30:47,755 - On the head, on the neck. - Not the nose. 1987 01:30:47,838 --> 01:30:48,963 - I got-- - Amy, there's... 1988 01:30:49,047 --> 01:30:50,088 Look who she's bringing. 1989 01:30:50,172 --> 01:30:51,047 Okay. 1990 01:30:51,130 --> 01:30:52,213 Lingling? 1991 01:30:52,297 --> 01:30:53,672 - No! - Oh, let me get in there. 1992 01:30:53,755 --> 01:30:55,172 No, no-- 1993 01:31:00,297 --> 01:31:01,297 Uh... 1994 01:31:01,380 --> 01:31:03,505 Amy, there's, uh, someone here to see you. 1995 01:31:03,797 --> 01:31:04,838 - Hm? - Who? 1996 01:31:05,880 --> 01:31:06,713 What? 1997 01:31:07,922 --> 01:31:09,505 - Oh. - Why is she here? 1998 01:31:09,588 --> 01:31:10,422 Excuse me. 1999 01:31:11,463 --> 01:31:13,922 Amy, why is she here? 2000 01:31:25,505 --> 01:31:26,338 Hey. 2001 01:31:26,588 --> 01:31:27,422 Hey. 2002 01:31:28,047 --> 01:31:30,213 I figured I'd bring back your clothes. 2003 01:31:30,463 --> 01:31:32,422 Oh. Thanks so much. 2004 01:31:33,255 --> 01:31:35,963 I don't... I don't usually leave my underwear 2005 01:31:36,047 --> 01:31:37,380 in... in places that are... 2006 01:31:37,463 --> 01:31:39,088 that aren't my room. 2007 01:31:40,213 --> 01:31:41,130 Yeah, I figured. 2008 01:31:42,547 --> 01:31:43,588 So, um... 2009 01:31:45,255 --> 01:31:46,255 How... how... 2010 01:31:47,213 --> 01:31:49,005 Are-- Are you... Are you okay? 2011 01:31:50,213 --> 01:31:51,130 Yeah, I'm fine. 2012 01:31:53,213 --> 01:31:54,380 Are you okay? 2013 01:31:54,797 --> 01:31:55,672 Yeah. 2014 01:31:56,922 --> 01:31:57,755 You know... 2015 01:31:58,297 --> 01:32:00,880 - prison kind of changes you, but, uh... - Mmm. 2016 01:32:03,213 --> 01:32:04,255 I'm fine. 2017 01:32:04,338 --> 01:32:08,213 I'm sorry, I just... I really don't know what I'm doing with all that stuff yet. 2018 01:32:08,297 --> 01:32:10,047 Well, for... 2019 01:32:10,672 --> 01:32:13,088 someone who has no idea what they're doing... 2020 01:32:15,422 --> 01:32:17,005 you kind of know what you're doing. 2021 01:32:20,380 --> 01:32:21,297 That's a... 2022 01:32:22,547 --> 01:32:23,380 Aah. 2023 01:32:23,463 --> 01:32:25,255 Um, that's cool. 2024 01:32:26,755 --> 01:32:28,005 So, how... Uh... 2025 01:32:28,297 --> 01:32:30,630 How is your... How is... How is your summer going? 2026 01:32:31,838 --> 01:32:35,255 I mean, wh-- what are you doing for... for the summertime? 2027 01:32:38,047 --> 01:32:40,047 I think I'm gonna backpack around for a bit. 2028 01:32:41,047 --> 01:32:42,172 - Really? - Yeah. 2029 01:32:42,255 --> 01:32:43,088 Where? 2030 01:32:44,047 --> 01:32:47,005 I don't know. Honestly, anywhere I can find a couch to crash on. 2031 01:32:47,088 --> 01:32:49,880 I just... you know, I wanna see some stuff before college. 2032 01:32:50,588 --> 01:32:52,047 That's... that's really cool. 2033 01:32:52,130 --> 01:32:54,588 Me too, that's... that's why I'm taking a gap year. 2034 01:32:55,088 --> 01:32:55,922 Yeah? 2035 01:32:56,338 --> 01:32:57,338 Yeah. 2036 01:32:57,422 --> 01:32:58,255 Yeah. 2037 01:32:58,338 --> 01:32:59,588 All right, well... 2038 01:32:59,880 --> 01:33:01,088 have fun, nerd. 2039 01:33:09,672 --> 01:33:13,047 Um, well, if-- if you ever end up in... in Botswana... 2040 01:33:14,047 --> 01:33:16,005 you'd have a couch to crash on. 2041 01:33:16,297 --> 01:33:17,463 Okay. 2042 01:33:18,547 --> 01:33:22,213 Well, technically, it won't be my couch, 'cause I'll be staying with a family, 2043 01:33:22,297 --> 01:33:24,505 - but I'm sure they'll be cool with it. - Okay. 2044 01:33:33,963 --> 01:33:34,797 Yes. 2045 01:33:35,547 --> 01:33:36,380 Yes. 2046 01:33:37,755 --> 01:33:38,922 - Molly! - ♪ One love ♪ 2047 01:33:39,005 --> 01:33:41,463 Amy, this thing drives like a cruise ship. 2048 01:33:42,213 --> 01:33:44,422 - Well, it's yours now. - ♪ One love ♪ 2049 01:33:44,505 --> 01:33:45,880 Take care of the old Volvo for me. 2050 01:33:45,963 --> 01:33:47,588 Oh, speaking of vulva, 2051 01:33:47,672 --> 01:33:49,588 remember when you missed Hope's, 2052 01:33:49,672 --> 01:33:51,547 and you just went straight for that butt hole! 2053 01:33:51,630 --> 01:33:53,630 I said... I said, "once a day." 2054 01:33:53,713 --> 01:33:55,963 - Hey, I have to stock up. - Once a day. 2055 01:33:56,047 --> 01:33:59,672 - You're gonna be on a flight for 28 hours. - I said you could mention it once a day. 2056 01:33:59,755 --> 01:34:00,880 - So I have to stock up. - Aah! 2057 01:34:00,963 --> 01:34:02,338 It's not my fault. 2058 01:34:12,713 --> 01:34:14,713 Yeah. It feels weird to be on this side of the car. 2059 01:34:14,797 --> 01:34:17,380 It's like everything's... different. 2060 01:34:19,547 --> 01:34:21,755 Yeah, I can't believe I'm not gonna see you tomorrow. 2061 01:34:22,380 --> 01:34:24,463 Call me on that weird international flip phone, okay? 2062 01:34:24,547 --> 01:34:25,380 I will. 2063 01:34:26,588 --> 01:34:27,422 Okay. 2064 01:34:28,422 --> 01:34:29,630 - Bye. I love you. - Bye. 2065 01:34:29,713 --> 01:34:30,963 Love you. 2066 01:34:32,422 --> 01:34:33,255 Bye. 2067 01:34:33,338 --> 01:34:35,797 - Go make those tampons, girl. - I will. I... 2068 01:34:36,922 --> 01:34:38,505 - Bye. - Bye. 2069 01:34:45,880 --> 01:34:47,213 Oh, gotta get that bag. 2070 01:34:47,297 --> 01:34:50,297 Yep. Yeah, it's... it's a long trip. 2071 01:34:50,380 --> 01:34:51,297 Go get 'em. 2072 01:34:53,047 --> 01:34:53,963 What's a year? 2073 01:34:54,755 --> 01:34:55,672 ♪ Oh ♪ 2074 01:34:55,755 --> 01:34:56,588 Okay. 2075 01:34:56,672 --> 01:35:00,380 ♪ Oh ♪ 2076 01:35:01,297 --> 01:35:02,922 ♪ Oh ♪ 2077 01:35:04,130 --> 01:35:06,047 ♪ My love ♪ 2078 01:35:07,463 --> 01:35:10,380 ♪ My darlin' ♪ 2079 01:35:10,463 --> 01:35:16,130 ♪ I've hungered for your touch ♪ 2080 01:35:18,047 --> 01:35:20,005 ♪ A long ♪ 2081 01:35:20,088 --> 01:35:25,505 ♪ Lonely time ♪ 2082 01:35:28,380 --> 01:35:31,880 ♪ And time ♪ 2083 01:35:31,963 --> 01:35:34,922 ♪ Goes by ♪ 2084 01:35:35,047 --> 01:35:37,880 ♪ So slowly ♪ 2085 01:35:38,255 --> 01:35:44,047 ♪ And time can do so much ♪ 2086 01:35:45,755 --> 01:35:47,838 - Oh, fuck! - Fuck! 2087 01:35:47,922 --> 01:35:50,047 What the fuck is wrong with you? 2088 01:35:50,130 --> 01:35:52,672 I was going through a thing! 2089 01:35:52,755 --> 01:35:53,838 - You weren't-- You're-- - Aah! 2090 01:35:53,922 --> 01:35:56,588 I was going through a whole fucking thing! 2091 01:35:56,672 --> 01:35:57,713 What the fuck? 2092 01:35:57,797 --> 01:36:00,422 - I can be the last one on the plane. - What's wrong with you? 2093 01:36:00,505 --> 01:36:01,505 You wanna get pancakes? 2094 01:36:01,588 --> 01:36:04,047 Fuck, yeah, I do! Fuck, yeah! 2095 01:36:15,713 --> 01:36:16,672 ♪ Get runnin' ♪ 2096 01:36:16,755 --> 01:36:18,713 ♪ Start pumpin' your bunions, I'm comin' ♪ 2097 01:36:18,797 --> 01:36:21,963 ♪ I'm the dumbest Who flamethrow your function to Funyuns ♪ 2098 01:36:22,047 --> 01:36:25,047 ♪ Flame your crew Quicker than Trump fucks his youngest ♪ 2099 01:36:25,130 --> 01:36:27,630 ♪ Now face the flame, fuckers Your fame and fate's done with ♪ 2100 01:36:27,713 --> 01:36:30,755 ♪ I walk Charlie Brown, Peppermint Patty Linus and Lucy ♪ 2101 01:36:30,838 --> 01:36:33,922 ♪ Put coke in the doobie Roll moodies to smoke with Snoopy ♪ 2102 01:36:34,005 --> 01:36:35,713 ♪ I still remain That dick grabbing slacker ♪ 2103 01:36:35,797 --> 01:36:36,672 ♪ That spit a loogie ♪ 2104 01:36:36,755 --> 01:36:40,130 ♪ 'Cause the tolda of the toolie Will murder you Frank and Moolies ♪ 2105 01:36:41,088 --> 01:36:43,588 ♪ Fuck outta here, yeah ♪ 2106 01:36:50,463 --> 01:36:53,422 ♪ Nobody speak, nobody get choked, hey ♪ 2107 01:36:56,422 --> 01:36:59,588 ♪ Nobody speak, nobody get choked Hey, hey ♪ 2108 01:37:00,922 --> 01:37:02,088 ♪ Nobody speak ♪ 2109 01:37:03,922 --> 01:37:05,088 ♪ Nobody speak ♪ 2110 01:37:10,797 --> 01:37:12,505 ♪ Only facts I will shoot up ♪ 2111 01:37:12,588 --> 01:37:14,713 ♪ Baby duck if it quacks, with a Ruger ♪ 2112 01:37:14,797 --> 01:37:16,838 ♪ Top billin', come cops and villainous ♪ 2113 01:37:16,922 --> 01:37:18,880 ♪ Shots is blocked Shipped out and bought ♪ 2114 01:37:18,963 --> 01:37:20,172 ♪ And you're feelin' it ♪ 2115 01:37:20,255 --> 01:37:23,172 ♪ El-P killin' it Killer Mike killin' shit ♪ 2116 01:37:23,255 --> 01:37:26,005 ♪ What more can I say? We top dealin' it ♪ 2117 01:37:26,088 --> 01:37:29,005 ♪ Valiant without villiany Viciously file victory ♪ 2118 01:37:29,088 --> 01:37:32,005 ♪ Burn towns and villages Burnin', lootin', and pillagin' ♪ 2119 01:37:32,088 --> 01:37:35,172 ♪ Murderers try to hurt us We curse them and all their children ♪ 2120 01:37:35,255 --> 01:37:38,172 ♪ I just want the bread And bologna bundles to tuck away ♪ 2121 01:37:38,255 --> 01:37:40,963 ♪ I don't work for free I am barely giving a fuck away ♪ 2122 01:37:41,047 --> 01:37:43,797 ♪ So tell baby Johnny and Mommy To get the fuck away ♪ 2123 01:37:43,880 --> 01:37:47,255 ♪ Hey, yo, here's a gun, son Now run, get it the gutterway ♪ 2124 01:37:57,547 --> 01:38:00,422 ♪ Nobody speak, nobody get choked, hey ♪ 2125 01:38:03,547 --> 01:38:06,422 ♪ Nobody speak, nobody get choked, hey ♪ 2126 01:38:08,047 --> 01:38:09,172 ♪ Nobody speak ♪ 2127 01:38:11,005 --> 01:38:12,213 ♪ Nobody speak ♪ 2128 01:38:15,505 --> 01:38:18,088 ♪ Nobody speak, nobody get choked ♪ 2129 01:41:46,797 --> 01:41:48,588 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 2130 01:41:48,797 --> 01:41:50,463 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 2131 01:41:50,755 --> 01:41:53,047 - ♪ Crockett, Crockett - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 2132 01:41:53,130 --> 01:41:56,963 - ♪ We will rock it, Crockett, Crockett ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 2133 01:41:57,047 --> 01:41:58,963 - ♪ Put it in your pocket - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 2134 01:41:59,047 --> 01:42:00,838 - ♪ Crockett, Crockett ♪ ♪ Ooh ♪ 2135 01:42:00,922 --> 01:42:02,755 ♪ Crockett, Crockett ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2136 01:42:02,838 --> 01:42:07,505 ♪ Crockett! ♪ 161230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.