Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,159 --> 00:00:05,326
Come on, Sid,
let me buy you one.
2
00:00:05,395 --> 00:00:06,327
Nah.
3
00:00:06,396 --> 00:00:08,696
Told you,
I'm being good tonight.
4
00:00:08,765 --> 00:00:11,665
I'll take a rain check, huh?
See you mañana.
5
00:00:11,734 --> 00:00:14,568
All right.
6
00:00:14,637 --> 00:00:15,710
Sid Vicious.
7
00:00:15,734 --> 00:00:17,139
Wainwright. What're you
doing out here?
8
00:00:17,140 --> 00:00:18,873
I heard they serve liquor.
Join me for one.
9
00:00:18,941 --> 00:00:20,241
Nah, I'm heading home.
10
00:00:20,309 --> 00:00:22,421
What, are you kidding me?
It's 8:30. You're not that old.
11
00:00:22,445 --> 00:00:24,879
Boss is in early tomorrow,
so if I'm on time, I'm late,
12
00:00:24,947 --> 00:00:26,147
if you know what I mean.
13
00:00:26,215 --> 00:00:28,816
Sid, it's important.
14
00:00:28,885 --> 00:00:31,852
Why am I getting the feeling
that me running into you
15
00:00:31,921 --> 00:00:33,220
ain't just coincidence?
16
00:00:34,490 --> 00:00:36,624
One drink.
17
00:00:36,692 --> 00:00:39,360
Trust me,
it'll be worth your time.
18
00:00:42,231 --> 00:00:44,165
(knocking on door)
19
00:00:54,410 --> 00:00:56,477
Sorry, boss, but
it's not something
20
00:00:56,546 --> 00:00:58,145
I should be talking
about on the phone.
21
00:00:58,214 --> 00:00:59,880
And couldn't wait till morning.
22
00:00:59,949 --> 00:01:01,115
You be the judge.
23
00:01:01,184 --> 00:01:03,784
I think that comes after
you tell me what.
24
00:01:03,853 --> 00:01:06,520
We got a problem.
I gathered that.
25
00:01:06,589 --> 00:01:07,888
With Inspector Clifford.
26
00:01:07,957 --> 00:01:09,290
I'm listening.
27
00:01:09,358 --> 00:01:11,859
A buddy of mine just whispered
in my ear just now.
28
00:01:11,928 --> 00:01:14,095
My guy swears
he's got this right.
29
00:01:14,163 --> 00:01:15,796
Right about what, Sid?
30
00:01:15,865 --> 00:01:18,866
Clifford robbed a liquor store.
31
00:01:23,106 --> 00:01:26,540
Tell your "guy" he's a month
early for April Fool's.
32
00:01:26,609 --> 00:01:28,609
Nope, this ain't a joke.
33
00:01:28,678 --> 00:01:30,411
Well, what are you telling me?
34
00:01:30,480 --> 00:01:33,114
Inspector Clifford
robbed a store?
35
00:01:33,182 --> 00:01:37,284
Yes, boss, but the robbery
happened when he was 15.
36
00:01:40,523 --> 00:01:42,256
(sighs)
37
00:01:52,168 --> 00:01:54,335
Ah, that was my foot.
38
00:01:54,403 --> 00:01:55,903
Oh, well, you got a big foot.
39
00:01:55,972 --> 00:01:58,839
No, this is a small space.
40
00:01:58,908 --> 00:02:00,441
Mm.
41
00:02:07,683 --> 00:02:09,817
I think we might
have a live one.
42
00:02:09,886 --> 00:02:12,153
Just take a little nibble,
so we can go home already.
43
00:02:12,221 --> 00:02:13,221
Word.
44
00:02:22,932 --> 00:02:25,065
- Come here! Don't move!
- Don't move!
45
00:02:25,134 --> 00:02:27,012
Don't even think about it.
Stay where you are. Come here.
46
00:02:27,036 --> 00:02:28,669
- What's your name?
- Angela...
47
00:02:28,738 --> 00:02:30,104
Do you have some
I.D., Angela?
48
00:02:33,276 --> 00:02:35,476
You want to tell me why
you're taking a free ride?
49
00:02:35,545 --> 00:02:36,944
You got plenty of money in here.
50
00:02:37,013 --> 00:02:39,213
I didn't... I just--
Nobody was around.
51
00:02:39,282 --> 00:02:41,682
Oh, so if no one's around,
it's okay to break the law?
52
00:02:41,751 --> 00:02:43,651
You do that at
clothing stores, too?
53
00:02:43,719 --> 00:02:46,120
Yeah, that's a fancy jacket.
Did you pay for this?
54
00:02:46,189 --> 00:02:48,022
Of course. Yeah. Look, no--
55
00:02:48,090 --> 00:02:49,823
- I don't do this. I just...
- What's that?
56
00:02:49,892 --> 00:02:51,859
That's, um...
57
00:02:51,928 --> 00:02:54,562
- That's weed, Angela.
- I can explain.
58
00:02:54,630 --> 00:02:56,363
- No. Two strikes, you're out.
- What?
59
00:02:56,432 --> 00:02:57,531
Give me your bag.
60
00:02:57,600 --> 00:02:59,266
Turn around.
61
00:02:59,335 --> 00:03:01,168
Oh, my God, am I...
62
00:03:01,237 --> 00:03:03,837
Getting arrested? Yes, Angela,
that's what cuffs mean.
63
00:03:03,906 --> 00:03:05,951
No, you don't understand,
my father, he will kill me.
64
00:03:05,975 --> 00:03:07,841
And to think,
all that for three bucks, huh.
65
00:03:07,910 --> 00:03:11,579
No, wait! Seriously.
What if I tell you something?
66
00:03:11,647 --> 00:03:12,846
Something what?
67
00:03:12,915 --> 00:03:14,882
Something big.
68
00:03:24,961 --> 00:03:26,560
Hey, Sean.
69
00:03:26,629 --> 00:03:28,696
No, no, I'm, like,
five minutes away,
70
00:03:28,764 --> 00:03:31,098
had to get gas, yeah.
71
00:03:32,468 --> 00:03:34,168
Yeah...
72
00:03:34,237 --> 00:03:36,737
No, I'll be right there.
73
00:03:36,806 --> 00:03:40,641
Tell you what, just finish your
homework, okay? I'm on my way.
74
00:03:46,582 --> 00:03:48,082
Hey, man, thank God you're here.
75
00:03:48,150 --> 00:03:49,878
There's a guy in there,
he just tried to rob me.
76
00:03:49,902 --> 00:03:50,418
Okay.
77
00:03:50,419 --> 00:03:52,086
All right, calm down.
78
00:03:52,154 --> 00:03:54,355
No, no, no, no, no.
He robbed me, man! I'm new here.
79
00:03:54,423 --> 00:03:56,957
It's my first week.
I said stay where you are!
80
00:03:57,026 --> 00:03:58,959
It's my first week.
Whoa, whoa, whoa.
81
00:03:59,028 --> 00:04:00,605
Back up! Keep your hands
where I can see them.
82
00:04:00,629 --> 00:04:02,030
He came at me with this. I...
83
00:04:02,031 --> 00:04:03,564
Put it down right now!
84
00:04:03,633 --> 00:04:05,210
- I didn't know what to do. Whoa.
- Drop it.
85
00:04:05,234 --> 00:04:07,668
Drop it right now!
(horn honking)
86
00:04:09,038 --> 00:04:10,971
(shouts)
(gunshots)
87
00:04:21,517 --> 00:04:25,517
♪ Blue Bloods 9x15 ♪
Blues
Original Air Date on February 15, 2019
88
00:04:25,541 --> 00:04:32,541
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
89
00:04:32,565 --> 00:04:38,837
♪ ♪
90
00:04:39,487 --> 00:04:42,889
Yeah, I'm sure. I don't want
to go to the hospital.
91
00:04:42,958 --> 00:04:44,324
(indistinct radio chatter)
92
00:04:45,699 --> 00:04:47,699
- Hey.
- Hey.
93
00:04:47,768 --> 00:04:49,535
How's the store owner?
94
00:04:49,603 --> 00:04:51,570
He's banged up
pretty bad,
95
00:04:51,639 --> 00:04:53,405
but he's not likely
because of you.
96
00:04:53,474 --> 00:04:54,474
Good.
97
00:04:54,508 --> 00:04:55,874
How about you,
how you holding up?
98
00:04:55,943 --> 00:04:58,010
It's not my first shooting,
you know.
99
00:04:58,078 --> 00:04:59,811
The kid was young,
that's all.
100
00:04:59,880 --> 00:05:01,446
What does it matter?
101
00:05:01,515 --> 00:05:04,216
He tried to stab me,
I shot him, that's that.
102
00:05:04,285 --> 00:05:06,585
Hey, nobody's saying
it's not a clean shooting.
103
00:05:06,654 --> 00:05:09,321
The investigator already
said it looks justified.
104
00:05:09,390 --> 00:05:11,823
Okay, well, then
what are we talking about?
105
00:05:11,892 --> 00:05:16,361
Nothing. Just get
some sleep, all right?
106
00:05:16,430 --> 00:05:18,197
I will.
107
00:05:20,334 --> 00:05:22,868
(phone ringing)
108
00:05:22,937 --> 00:05:24,102
Hey.
109
00:05:24,171 --> 00:05:25,737
DANNY: You mind telling me
why your car
110
00:05:25,806 --> 00:05:27,406
is in front of my place?
111
00:05:27,474 --> 00:05:28,574
You okay, Danny?
112
00:05:28,642 --> 00:05:32,077
Oh, I'm fine.
Thank you for asking.
113
00:05:33,414 --> 00:05:34,913
What are you doing here?
114
00:05:34,982 --> 00:05:37,149
- Anthony told me what happened.
- Anthony?
115
00:05:37,218 --> 00:05:39,484
- You can tell Anthony I'm a big boy.
- Well, I thought
116
00:05:39,553 --> 00:05:41,053
I'd hang out here
with Sean until you,
117
00:05:41,121 --> 00:05:42,165
you know, settled everything.
118
00:05:42,189 --> 00:05:45,257
Well, Sean's a big
boy, too. He's 16.
119
00:05:45,326 --> 00:05:47,459
Yeah, and he's not 18.
120
00:05:47,528 --> 00:05:48,860
Almost forgot.
121
00:05:52,266 --> 00:05:53,899
So you really okay?
122
00:05:55,869 --> 00:05:58,403
And that's exactly why I'm here.
123
00:05:58,472 --> 00:06:00,439
But it's not like
I'm messed up or anything.
124
00:06:00,507 --> 00:06:04,543
I'm okay, just...
125
00:06:04,612 --> 00:06:06,545
Look, it's not my first rodeo.
126
00:06:06,614 --> 00:06:08,714
I know.
127
00:06:10,651 --> 00:06:12,551
- So what?
- So...
128
00:06:12,620 --> 00:06:16,321
I don't think it's crazy
to consider the possibility
129
00:06:16,390 --> 00:06:20,759
that maybe this time is a little
different than the others.
130
00:06:20,828 --> 00:06:21,927
Why?
131
00:06:21,996 --> 00:06:24,096
Because he was young?
132
00:06:25,966 --> 00:06:28,367
He was out of his mind.
He tried to stab me.
133
00:06:28,435 --> 00:06:29,668
Or maybe because
134
00:06:29,737 --> 00:06:31,770
your boys already lost one...
135
00:06:31,839 --> 00:06:34,640
I can do this, Erin.
136
00:06:37,578 --> 00:06:39,978
- I know.
- Good.
137
00:06:40,047 --> 00:06:42,581
And good night.
138
00:06:47,488 --> 00:06:49,588
(chuckles)
139
00:06:49,657 --> 00:06:51,757
You're not going
anywhere, are you?
140
00:06:53,827 --> 00:06:56,361
Nope.
141
00:06:56,430 --> 00:06:57,863
Didn't think so.
142
00:06:57,931 --> 00:07:00,465
And when Dad calls,
you promise to pick up?
143
00:07:00,534 --> 00:07:02,934
- He won't.
- Course he's gonna call.
144
00:07:03,003 --> 00:07:04,803
Bet you 20 bucks.
145
00:07:04,872 --> 00:07:07,039
You're on.
146
00:07:11,412 --> 00:07:13,812
GORMLEY: His old man
walks out when he's 12.
147
00:07:13,881 --> 00:07:15,947
Mom's working
two jobs.
148
00:07:16,016 --> 00:07:19,685
Brother and sister are older, so
they're doing their own thing.
149
00:07:19,753 --> 00:07:23,422
So by the time Clifford is 15,
he's got a new family.
150
00:07:23,490 --> 00:07:25,490
BAKER: Street gang
in the neighborhood.
151
00:07:25,559 --> 00:07:27,893
Yeah, but from what I
understand, he wasn't the heavy,
152
00:07:27,961 --> 00:07:30,028
stayed mostly on the sidelines.
153
00:07:36,203 --> 00:07:38,236
Well, he must've gotten
in the game at some point
154
00:07:38,305 --> 00:07:39,883
'cause Sid's guy Wainwright
arrested him.
155
00:07:39,907 --> 00:07:42,207
For robbery in the first degree.
156
00:07:42,276 --> 00:07:43,575
But he was the lookout,
you said?
157
00:07:43,644 --> 00:07:46,011
Doesn't matter. Guy with the gun
and guy with the whistle
158
00:07:46,080 --> 00:07:47,145
take the same charge.
159
00:07:47,214 --> 00:07:49,748
"Acting in concert."
160
00:07:51,018 --> 00:07:53,318
That thing you all do
when you think my mind
161
00:07:53,387 --> 00:07:57,055
is on something else,
the elephant in the room?
162
00:07:57,124 --> 00:07:59,524
I hate that.
163
00:08:01,562 --> 00:08:06,331
Detective Reagan
is gonna be just fine.
164
00:08:06,400 --> 00:08:07,999
Of course he is, boss.
165
00:08:08,068 --> 00:08:10,469
Okay, let's say we accept
all of this at face value,
166
00:08:10,537 --> 00:08:11,937
there's still
one thing I don't get.
167
00:08:12,005 --> 00:08:13,839
BAKER: NYPD does
a background check
168
00:08:13,907 --> 00:08:16,108
on all candidates. There's
no way he gets on the job
169
00:08:16,176 --> 00:08:17,743
with a felony collar
on his sheet.
170
00:08:17,811 --> 00:08:19,845
Technically, he shouldn't have
even been allowed
171
00:08:19,913 --> 00:08:21,179
to take the test.
172
00:08:21,248 --> 00:08:23,648
Clifford is his mother's maiden.
173
00:08:23,717 --> 00:08:26,385
Ditched deadbeat dad's name
for his mother's
174
00:08:26,453 --> 00:08:27,786
when he turned 18.
175
00:08:27,855 --> 00:08:29,221
After he turned his life around?
176
00:08:29,289 --> 00:08:30,622
Guy did a complete 180.
177
00:08:30,691 --> 00:08:33,091
After that collar,
becomes the golden boy.
178
00:08:33,160 --> 00:08:35,193
Honor roll,
volunteer work,
179
00:08:35,262 --> 00:08:37,062
starts a neighborhood watch
in his building.
180
00:08:37,131 --> 00:08:39,731
That's good. I can use that with
the press if it comes to it.
181
00:08:39,800 --> 00:08:41,600
You want me to get
Clifford down here, boss?
182
00:08:41,668 --> 00:08:43,835
- No.
- What about Wainwright?
183
00:08:43,904 --> 00:08:45,749
Bring you the horse so you can
hear it straight from his mouth?
184
00:08:45,773 --> 00:08:47,072
No.
185
00:08:47,141 --> 00:08:48,485
What about we stop
asking questions
186
00:08:48,509 --> 00:08:49,875
and give you some time to think?
187
00:08:49,943 --> 00:08:51,343
Yes.
188
00:08:58,886 --> 00:09:01,820
(door opens, closes)
189
00:09:04,124 --> 00:09:06,124
Jamie, I got to talk to you.
190
00:09:06,193 --> 00:09:07,798
I told you to 10-2.
Back to the house now.
191
00:09:07,822 --> 00:09:09,822
Hey, got to talk to you.
192
00:09:10,097 --> 00:09:12,364
Sure, come on in,
Officer Janko.
193
00:09:12,433 --> 00:09:13,765
- Jamie...
- Jamie?
194
00:09:13,834 --> 00:09:16,601
I mean Sarge.
We collared a turnstile jumper
195
00:09:16,670 --> 00:09:18,904
and we flipped her,
and she's got information.
196
00:09:18,972 --> 00:09:21,875
That's good and interesting,
isn't it?
197
00:09:21,876 --> 00:09:23,508
Don't start.
198
00:09:23,577 --> 00:09:26,178
No, weren't you the one that
said spending your whole tour
199
00:09:26,246 --> 00:09:28,079
twiddling your thumbs
inside a broom closet
200
00:09:28,148 --> 00:09:30,415
was a waste of your time
and the taxpayers' money?
201
00:09:30,484 --> 00:09:31,650
Will you let me tell you?
202
00:09:31,718 --> 00:09:33,251
As soon as I'm
done gloating.
203
00:09:33,320 --> 00:09:34,986
Could you hurry up
'cause this is timely.
204
00:09:35,055 --> 00:09:38,023
It's broken windows, Janko,
broken windows.
205
00:09:38,091 --> 00:09:41,193
Yes. You were right.
I was wrong.
206
00:09:41,261 --> 00:09:42,661
Now will you let me tell you?
207
00:09:42,729 --> 00:09:44,196
I love these stripes.
208
00:09:44,264 --> 00:09:47,165
She's offering up information
on where we can pick up a gun.
209
00:09:47,234 --> 00:09:49,768
Gun collar, okay,
you got my attention.
210
00:09:49,837 --> 00:09:51,102
Not just any gun,
211
00:09:51,171 --> 00:09:53,839
she says it's the one used
in the Morales shooting.
212
00:09:53,907 --> 00:09:56,608
- My sister's case?
- Exactly.
213
00:09:56,677 --> 00:09:58,343
You got to call her
and tell her.
214
00:09:58,412 --> 00:10:01,146
- Oh, you're giving me the collar?
- What? No, of course not.
215
00:10:01,215 --> 00:10:03,882
Then I guess you're the one
calling my sister.
216
00:10:03,951 --> 00:10:06,885
- Wh-- Jamie...
- Ah, ah.
217
00:10:06,954 --> 00:10:08,820
Sarge, come...
218
00:10:10,858 --> 00:10:11,858
Hey.
219
00:10:11,925 --> 00:10:13,236
What, do you need
a master's degree
220
00:10:13,260 --> 00:10:14,192
to run this thing?
221
00:10:14,261 --> 00:10:16,328
Or just press "start".
222
00:10:16,396 --> 00:10:19,297
Smart aleck.
223
00:10:19,366 --> 00:10:20,632
Hey, Janko.
224
00:10:20,701 --> 00:10:22,801
Hey, Detective Ab...
225
00:10:22,870 --> 00:10:24,236
ABETEMARCO.
226
00:10:24,304 --> 00:10:25,804
Of course. Sorry.
227
00:10:25,873 --> 00:10:27,050
You looking for Erin's office?
228
00:10:27,074 --> 00:10:28,573
- Yes.
- Yeah, it's that way.
229
00:10:28,642 --> 00:10:30,575
Uh, thanks. Thanks so much.
230
00:10:30,644 --> 00:10:31,576
Yeah, but you're going this way.
231
00:10:31,645 --> 00:10:33,945
- Um, um, I'm sorry, what?
- With me.
232
00:10:34,014 --> 00:10:35,547
No, I have an
appointment with Erin.
233
00:10:35,616 --> 00:10:38,550
Had. She got called to court,
so you got me instead.
234
00:10:38,619 --> 00:10:39,851
Now, let's go.
235
00:10:39,920 --> 00:10:40,920
Go?
236
00:10:42,623 --> 00:10:43,788
You ask a lot of questions.
237
00:10:43,857 --> 00:10:45,657
That's gonna be a problem
out in the field.
238
00:10:45,726 --> 00:10:47,225
Out in the field?
239
00:10:47,294 --> 00:10:48,627
It's fine in here,
but out there,
240
00:10:48,695 --> 00:10:49,895
I do the talking.
241
00:10:49,963 --> 00:10:52,330
Keep your yap closed
and your ears wide open.
242
00:10:52,399 --> 00:10:53,732
You hear?
243
00:10:53,800 --> 00:10:55,634
Uh...
(stammers)
244
00:10:55,702 --> 00:10:58,069
I-I think I'm confused.
245
00:10:58,138 --> 00:10:59,938
You got a tip on the gun.
246
00:11:00,007 --> 00:11:01,573
The gun, right?
247
00:11:01,642 --> 00:11:04,009
Yeah, the one used
in the Morales shooting.
248
00:11:04,077 --> 00:11:05,488
Trial starts in a couple
of days, which means
249
00:11:05,512 --> 00:11:09,948
we ain't got any time to blow,
so let's not blow any.
250
00:11:11,285 --> 00:11:14,786
Look, you riding shotgun
with me on this or not?
251
00:11:14,855 --> 00:11:16,721
Either crap or
get off the pot.
252
00:11:16,790 --> 00:11:18,557
I'll crap.
253
00:11:19,927 --> 00:11:22,294
That came out really wrong.
254
00:11:22,362 --> 00:11:25,063
What do we got?
255
00:11:25,132 --> 00:11:28,033
DOA. These guys say
a few hours at least.
256
00:11:28,101 --> 00:11:32,504
Reginald Jassem.
571 Ridgewood Avenue.
257
00:11:32,573 --> 00:11:35,507
Stabbed multiple times.
Defensive wounds.
258
00:11:35,576 --> 00:11:36,708
Crime of passion?
259
00:11:36,777 --> 00:11:41,580
Well, if anyone happens
upon a knife, let me know.
260
00:11:41,648 --> 00:11:42,914
Didn't think so.
261
00:11:42,983 --> 00:11:44,549
Any signs of forced entry?
262
00:11:48,355 --> 00:11:49,955
(sighs)
263
00:11:58,799 --> 00:12:00,198
BAEZ:
He's young.
264
00:12:00,267 --> 00:12:02,100
Yeah.
265
00:12:04,338 --> 00:12:05,904
Twenty-two.
266
00:12:05,973 --> 00:12:07,572
Start a canvass?
267
00:12:07,641 --> 00:12:09,074
You can.
268
00:12:09,142 --> 00:12:11,576
I gotta notify next of kin.
269
00:12:11,645 --> 00:12:13,211
Why don't you let me do that?
270
00:12:13,280 --> 00:12:15,447
Why?
271
00:12:15,515 --> 00:12:17,015
I think you know why.
272
00:12:20,854 --> 00:12:22,454
I'm fine.
273
00:12:34,334 --> 00:12:36,267
(clears throat)
274
00:12:43,510 --> 00:12:44,943
Mrs. Williams, my name is...
275
00:12:45,012 --> 00:12:46,144
I know exactly who you are.
276
00:12:46,213 --> 00:12:48,013
You can go, just as quickly
as you came.
277
00:12:48,081 --> 00:12:49,347
I just came to say that I...
278
00:12:49,416 --> 00:12:51,149
Say what, that you're sorry?
279
00:12:53,186 --> 00:12:54,552
Look, I will give you one guess
280
00:12:54,621 --> 00:12:55,898
where you can stick
your apologies.
281
00:12:55,922 --> 00:12:57,288
Now, get the hell out of here.
282
00:12:57,357 --> 00:12:59,090
- Mrs. Williams.
- What?
283
00:13:00,827 --> 00:13:03,028
Nothing.
284
00:13:03,096 --> 00:13:04,362
I shouldn't have come.
285
00:13:04,431 --> 00:13:05,964
You're damn right about that.
286
00:13:07,200 --> 00:13:09,367
What did you think
was gonna happen?
287
00:13:11,138 --> 00:13:14,172
You think you can put two
bullets in my baby one day,
288
00:13:14,241 --> 00:13:17,809
and then come here looking for
what, absolution on the next?
289
00:13:17,878 --> 00:13:20,779
You're right.
290
00:13:20,847 --> 00:13:23,782
You ought to be ashamed
of yourself...
291
00:13:23,850 --> 00:13:27,252
for what you did,
and what you're doing.
292
00:13:34,903 --> 00:13:36,969
(salsa music playing)
293
00:13:37,038 --> 00:13:39,872
♪ ♪
(lively chatter)
294
00:13:44,012 --> 00:13:45,745
(laughter)
295
00:14:02,564 --> 00:14:04,630
CLIFFORD:
Commissioner Reagan.
296
00:14:07,869 --> 00:14:09,702
Inspector Clifford.
297
00:14:15,543 --> 00:14:16,809
Got a minute?
298
00:14:21,015 --> 00:14:22,882
What'd I just see?
299
00:14:22,951 --> 00:14:24,684
It's a celebration, sir.
300
00:14:24,752 --> 00:14:26,219
An officer in your house?
301
00:14:26,287 --> 00:14:28,054
No, one of the kids
from the neighborhood.
302
00:14:28,122 --> 00:14:30,223
Hector Ruiz. Just got
a full scholarship
303
00:14:30,291 --> 00:14:31,457
to Amherst College.
304
00:14:31,526 --> 00:14:33,559
And he kind of grew up
in this house.
305
00:14:33,628 --> 00:14:35,127
A repeat offender.
306
00:14:35,196 --> 00:14:36,507
I like to think that
we had a hand
307
00:14:36,531 --> 00:14:38,064
in setting him
on the right path.
308
00:14:38,132 --> 00:14:42,301
Do we run a rec center
or a police precinct?
309
00:14:42,370 --> 00:14:45,538
No. But we do believe
in celebrating
310
00:14:45,607 --> 00:14:48,574
what deserves celebrating
on our streets.
311
00:14:50,211 --> 00:14:53,613
Hope police work doesn't
get in the way.
312
00:14:53,681 --> 00:14:56,349
I know how this looks,
sir, and I get it.
313
00:14:56,417 --> 00:14:59,185
And I would have rescheduled
if I'd known you were coming.
314
00:14:59,254 --> 00:15:03,189
No, I like surprise visits
for exactly this reason.
315
00:15:03,258 --> 00:15:07,393
Let's me see the real deal,
not the whitewash.
316
00:15:09,631 --> 00:15:12,031
Commissioner, I know that
everything I got going here
317
00:15:12,100 --> 00:15:14,267
runs afoul of just about
every rule in the book.
318
00:15:14,335 --> 00:15:15,601
And then some.
319
00:15:15,670 --> 00:15:19,772
But this is a good thing,
and I stand by it.
320
00:15:21,976 --> 00:15:23,509
So do I.
321
00:15:28,016 --> 00:15:31,384
We cops use a lot
of lingo, like
322
00:15:31,452 --> 00:15:34,253
how we call
our precincts houses.
323
00:15:34,322 --> 00:15:39,992
"Precinct" conjures a fortress
designed to keep people out.
324
00:15:40,061 --> 00:15:43,396
Houses bring people in.
325
00:15:43,464 --> 00:15:47,667
Bring enough people in,
it becomes a home.
326
00:15:50,038 --> 00:15:54,040
These are my people, and
I try to look after them.
327
00:16:03,418 --> 00:16:05,318
(clears throat)
Yes?
328
00:16:05,386 --> 00:16:06,953
Are you Mrs. Jassem?
329
00:16:07,021 --> 00:16:09,188
Yes. Can I help you?
330
00:16:09,257 --> 00:16:11,958
It might be better
if we talked inside.
331
00:16:15,229 --> 00:16:16,429
(sighs)
332
00:16:18,132 --> 00:16:21,167
You may want to take a seat.
333
00:16:22,904 --> 00:16:24,470
Please.
334
00:16:31,512 --> 00:16:32,945
Are you Reginald's mother?
335
00:16:33,014 --> 00:16:37,316
Oh, my God.
What's happened?
336
00:16:42,490 --> 00:16:44,657
(sobbing)
337
00:16:44,726 --> 00:16:47,727
No. No...
(muttering)
338
00:16:47,795 --> 00:16:51,664
No, no, no!
339
00:16:51,733 --> 00:16:55,234
My baby.
340
00:16:55,303 --> 00:16:57,870
(sobbing loudly)
341
00:17:10,585 --> 00:17:12,318
You're a liar!
342
00:17:12,387 --> 00:17:13,586
- No, I'm not.
- Yeah?
343
00:17:13,654 --> 00:17:14,865
Well, I went to the apartment
where you said
344
00:17:14,889 --> 00:17:16,233
the gun was stashed,
and guess what.
345
00:17:16,257 --> 00:17:17,623
The gun wasn't stashed.
346
00:17:17,692 --> 00:17:19,091
Detective, I think that...
347
00:17:19,160 --> 00:17:21,761
So, either you're a liar
or I'm a liar.
348
00:17:21,829 --> 00:17:23,195
Are you calling me
a liar, Angela?
349
00:17:23,264 --> 00:17:24,897
- No, no, not at all.
- That's good.
350
00:17:24,966 --> 00:17:26,243
Because I don't like
to be called a liar.
351
00:17:26,267 --> 00:17:28,534
I get very upset when
people use words like that
352
00:17:28,603 --> 00:17:29,869
to describe me.
353
00:17:29,937 --> 00:17:31,482
I understand you're not a liar.
I would never say that.
354
00:17:31,506 --> 00:17:32,972
- No, but you're a liar.
- No.
355
00:17:33,041 --> 00:17:34,740
The gun isn't there, Angela.
356
00:17:34,809 --> 00:17:37,576
So whatever deal you had
is null and void and kaput.
357
00:17:37,645 --> 00:17:39,656
Capisce?! Which means it's
time to call your old man.
358
00:17:39,680 --> 00:17:40,680
- No!
- Yeah.
359
00:17:40,748 --> 00:17:42,748
- Let's call daddy!
- No. No, no!
360
00:17:42,817 --> 00:17:45,284
I'm gonna call him.
Angela could alwa...
361
00:17:49,190 --> 00:17:50,289
Okay.
362
00:17:52,160 --> 00:17:54,727
But you can't tell anyone
where you heard this.
363
00:17:54,796 --> 00:17:55,895
Do you promise?
364
00:17:55,963 --> 00:17:56,996
My hand to God.
365
00:17:57,065 --> 00:17:59,565
I'm serious. Nobody.
366
00:17:59,634 --> 00:18:02,301
Angela, didn't I just
give you my word?
367
00:18:02,370 --> 00:18:04,702
We're not going back to you
calling me a liar, are we?
368
00:18:04,703 --> 00:18:05,871
No, no. Okay.
369
00:18:09,310 --> 00:18:10,843
I think my cousin took it.
370
00:18:10,912 --> 00:18:12,645
There you go.
371
00:18:12,713 --> 00:18:14,246
Good girl.
372
00:18:14,315 --> 00:18:16,282
Now, what's your cousin's name?
373
00:18:21,055 --> 00:18:22,988
- Hey.
- Hey.
374
00:18:23,057 --> 00:18:24,657
- How'd it go?
- How did what go?
375
00:18:24,725 --> 00:18:26,725
The victim's mother.
376
00:18:26,794 --> 00:18:28,794
Be a nice change of pace
if they let cops
377
00:18:28,863 --> 00:18:31,263
notify lottery winners
they won millions,
378
00:18:31,332 --> 00:18:32,765
instead of being
the Bad News Bear
379
00:18:32,834 --> 00:18:34,333
every time the door opens.
380
00:18:34,402 --> 00:18:36,368
- So, nothing?
- Not nothing.
381
00:18:36,437 --> 00:18:37,770
She said something about
382
00:18:37,839 --> 00:18:41,107
the kid's girlfriend.
383
00:18:41,175 --> 00:18:44,176
They had an intense
relationship.
384
00:18:44,245 --> 00:18:46,245
Okay, well, that's consistent
385
00:18:46,314 --> 00:18:47,947
with our crime
of passion theory.
386
00:18:48,015 --> 00:18:50,149
- How intense?
- Don't know.
387
00:18:50,218 --> 00:18:51,817
You know, the mom was
kind of a mess.
388
00:18:51,886 --> 00:18:53,086
She didn't make
a lot of sense,
389
00:18:53,121 --> 00:18:54,865
and what sense she did make
was hard to make sense of.
390
00:18:54,889 --> 00:18:56,956
I can understand the feeling.
391
00:18:58,926 --> 00:19:00,659
Anything else?
392
00:19:00,728 --> 00:19:03,662
Uh, the mom said she read
text messages from
393
00:19:03,731 --> 00:19:05,030
the girlfriend to her son.
394
00:19:05,099 --> 00:19:06,632
The girlfriend was
rough on him.
395
00:19:06,701 --> 00:19:08,634
"Get a job, get a life."
Stuff like that.
396
00:19:08,703 --> 00:19:11,036
Okay, that's something.
Let's dig into his phone.
397
00:19:11,105 --> 00:19:12,938
What was the
girlfriend's name?
398
00:19:13,007 --> 00:19:15,541
Uh, Rose... Rachel.
Something with an "R."
399
00:19:15,610 --> 00:19:16,742
Did you write it down?
400
00:19:16,811 --> 00:19:18,978
Yeah, I'm pretty sure
I wrote it down, Detective.
401
00:19:19,046 --> 00:19:20,246
Let me see.
402
00:19:21,582 --> 00:19:23,816
- Rebecca.
- Close enough.
403
00:19:23,885 --> 00:19:25,885
You really knocked yourself
out taking these notes.
404
00:19:25,920 --> 00:19:27,880
Luckily, we're not treating
you for carpal tunnel.
405
00:19:27,922 --> 00:19:30,956
It's like I said,
the mother was a mess.
406
00:19:31,025 --> 00:19:32,424
Okay?
407
00:19:38,299 --> 00:19:39,832
Thanks.
408
00:19:41,202 --> 00:19:43,869
You weren't surprised,
me showing up?
409
00:19:43,938 --> 00:19:45,604
No.
410
00:19:45,673 --> 00:19:49,575
I totally bought the
"I was... just happened to be
411
00:19:49,644 --> 00:19:52,745
in the neighborhood
on my way to Costco" routine.
412
00:19:52,813 --> 00:19:55,748
"With a bottle of whiskey
in my hand."
413
00:19:55,816 --> 00:19:58,184
There's no one else
in this room
414
00:19:58,252 --> 00:19:59,718
but you and me, Danny.
415
00:19:59,787 --> 00:20:01,720
Two BSers full of BS.
416
00:20:01,789 --> 00:20:04,523
Look, I-I'm not an idiot,
Gramps.
417
00:20:04,592 --> 00:20:06,825
And I'm not being a jerk.
418
00:20:06,894 --> 00:20:08,794
I'm not.
419
00:20:08,863 --> 00:20:10,796
Look, enough people
line up telling you
420
00:20:10,865 --> 00:20:13,599
that you're upset,
you have to consider that.
421
00:20:13,668 --> 00:20:15,601
You're no idiot,
that's for sure.
422
00:20:15,670 --> 00:20:19,138
And for my money,
you're not even upside down,
423
00:20:19,207 --> 00:20:21,574
just maybe a little sideways.
424
00:20:24,145 --> 00:20:25,411
If that's what you see...
425
00:20:25,479 --> 00:20:27,513
You know what else I see?
426
00:20:27,582 --> 00:20:30,916
Uh, my dining room table?
427
00:20:30,985 --> 00:20:33,619
Your empty house.
428
00:20:33,688 --> 00:20:35,287
It's not empty.
429
00:20:37,158 --> 00:20:39,425
Sean's upstairs
doing his homework.
430
00:20:39,493 --> 00:20:41,393
Not what I mean,
431
00:20:41,462 --> 00:20:42,928
and you know it.
432
00:20:42,997 --> 00:20:46,198
And it's not just the house
that's empty.
433
00:20:48,135 --> 00:20:51,403
Hasn't even been
two years yet, Gramps.
434
00:20:51,472 --> 00:20:54,873
Linda was the one who got
you through those others.
435
00:20:54,942 --> 00:20:57,443
She also could've
gotten you through this one.
436
00:20:57,511 --> 00:21:00,946
Yeah, but it wasn't
in the cards.
437
00:21:01,015 --> 00:21:03,148
So draw a new one.
438
00:21:03,217 --> 00:21:05,884
(chuckles) You want me
to start shacking up?
439
00:21:05,953 --> 00:21:07,219
(laughs)
That's your solution?
440
00:21:07,288 --> 00:21:10,489
I'm just thinking
about your future.
441
00:21:10,558 --> 00:21:14,460
You know, not for nothing,
Gramps, but, uh,
442
00:21:14,528 --> 00:21:17,830
Grandma's been gone, what,
a hundred years?
443
00:21:17,898 --> 00:21:22,234
I never saw you take up
with another woman.
444
00:21:22,303 --> 00:21:26,438
Hell, I never saw you even go
on a date with another woman.
445
00:21:31,112 --> 00:21:32,945
No.
446
00:21:33,014 --> 00:21:36,615
I live alone with my son.
447
00:21:38,252 --> 00:21:41,020
Have for the last 15 years.
448
00:21:41,088 --> 00:21:43,522
Well, Dad, too.
449
00:21:46,060 --> 00:21:50,062
I don't see him threatening
Casanova's legend
450
00:21:50,131 --> 00:21:52,064
since Mom passed away.
451
00:21:52,133 --> 00:21:55,567
No.
452
00:21:55,636 --> 00:21:59,805
He lives alone with his father.
453
00:21:59,874 --> 00:22:02,141
For the last 15 years.
454
00:22:14,697 --> 00:22:16,664
What's the matter,
you don't like pizza?
455
00:22:16,732 --> 00:22:18,065
No, no, I-I do. It's just...
456
00:22:18,134 --> 00:22:19,433
Too many toppings?
457
00:22:19,502 --> 00:22:21,168
It is a lot of toppings.
458
00:22:21,237 --> 00:22:23,337
It's all the toppings,
except pineapple.
459
00:22:23,406 --> 00:22:24,905
Oh, I love pineapple.
460
00:22:26,876 --> 00:22:30,277
If you put pineapple on pizza,
you're dead to me.
461
00:22:31,380 --> 00:22:32,613
(laughs)
462
00:22:32,682 --> 00:22:34,582
I'm not kidding.
463
00:22:35,685 --> 00:22:36,884
Come on.
464
00:22:36,953 --> 00:22:38,419
Put some meat on them bones.
465
00:22:38,487 --> 00:22:39,787
Thanks, it's just, um...
466
00:22:39,855 --> 00:22:41,322
Okay,
467
00:22:41,390 --> 00:22:42,756
I-I'm just unclear
468
00:22:42,825 --> 00:22:44,792
on-on how you do things.
469
00:22:44,860 --> 00:22:46,026
"Do things"?
470
00:22:46,095 --> 00:22:47,428
For instance,
what if it turns out
471
00:22:47,496 --> 00:22:49,330
that Angela wasn't
lying to us yesterday?
472
00:22:49,398 --> 00:22:52,099
(laughs)
What?
473
00:22:52,168 --> 00:22:53,601
What's so funny?
474
00:22:53,669 --> 00:22:56,070
Everything you just said.
475
00:22:57,506 --> 00:23:01,141
Okay, well, what would you have
done if she wasn't?
476
00:23:01,210 --> 00:23:05,846
I don't know, Janko, probably
turned into a big giant pumpkin.
477
00:23:05,915 --> 00:23:09,350
You are 100%, totally,
478
00:23:09,418 --> 00:23:11,852
beyond a shadow of a doubt sure
that she was lying?
479
00:23:11,921 --> 00:23:12,422
Yeah.
480
00:23:12,431 --> 00:23:14,155
Even though you never
even talked to her?
481
00:23:14,156 --> 00:23:14,728
Yep.
482
00:23:14,752 --> 00:23:16,391
You didn't even know her
name till I told you.
483
00:23:16,392 --> 00:23:16,868
True.
484
00:23:16,892 --> 00:23:18,126
You didn't even
know what she told me
485
00:23:18,127 --> 00:23:20,227
until we were on the way
over to talk to her.
486
00:23:20,296 --> 00:23:23,230
That's right.
With all of that, you knew?
487
00:23:23,299 --> 00:23:25,866
You absolutely knew
that she was lying?
488
00:23:25,935 --> 00:23:27,468
Yep.
489
00:23:27,536 --> 00:23:28,836
How?
490
00:23:29,939 --> 00:23:33,974
Because they always lie.
491
00:23:36,412 --> 00:23:40,981
Uhp, you snooze,
you lose, my friend.
492
00:23:44,120 --> 00:23:47,054
I'm sorry.
493
00:23:47,123 --> 00:23:48,734
Me and my grandfather
tied one on last night,
494
00:23:48,758 --> 00:23:50,391
I must've...
495
00:23:50,459 --> 00:23:51,892
You didn't miss much.
496
00:23:51,961 --> 00:23:54,061
You don't like the girlfriend
for this?
497
00:23:54,130 --> 00:23:56,530
Well, I love her for it,
but I hate that she was at work
498
00:23:56,599 --> 00:23:59,566
at the time of the murder and
has the time card to prove it.
499
00:23:59,635 --> 00:24:02,202
Well, that's great.
Don't get too comfortable.
500
00:24:02,271 --> 00:24:04,004
Why, where are we going?
501
00:24:04,073 --> 00:24:06,907
Square one. Back to the victim's
mother, talk to the family.
502
00:24:06,976 --> 00:24:08,642
You mean,
back to the victim's mother
503
00:24:08,711 --> 00:24:11,145
to get what I missed
the first time I spoke to her.
504
00:24:11,213 --> 00:24:12,746
- I didn't say that.
- No.
505
00:24:12,815 --> 00:24:15,516
But those mocha brown
Latina peepers of yours did.
506
00:24:15,584 --> 00:24:18,686
Hazel, not mocha. Let's go.
507
00:24:20,122 --> 00:24:22,156
Detective Reagan?
508
00:24:27,363 --> 00:24:29,963
Why don't you take care of this;
meet me over there when you can?
509
00:24:30,032 --> 00:24:31,465
Yeah.
510
00:24:33,202 --> 00:24:35,135
(clears throat)
511
00:24:38,674 --> 00:24:41,442
Have a seat.
512
00:24:41,510 --> 00:24:43,877
Look, I don't got
a lot to say, all right?
513
00:24:43,946 --> 00:24:45,212
Look, I don't know
514
00:24:45,281 --> 00:24:47,581
if you got kids, or...
515
00:24:47,650 --> 00:24:50,017
I do.
516
00:24:50,086 --> 00:24:52,019
Then you know.
517
00:24:52,088 --> 00:24:54,455
Then you know
what you did was wrong.
518
00:24:54,523 --> 00:24:56,924
- I...
- I don't want to hear it.
519
00:24:58,394 --> 00:25:01,662
You took my son's life.
520
00:25:01,731 --> 00:25:05,265
There is no way
that that is right.
521
00:25:07,870 --> 00:25:11,438
- I know how you feel, and I know why...
- You don't.
522
00:25:11,507 --> 00:25:15,442
Did anyone ever shoot
your kid dead?
523
00:25:15,511 --> 00:25:19,213
Rip his soul out
from inside him?
524
00:25:19,281 --> 00:25:20,281
No.
525
00:25:22,151 --> 00:25:26,920
I will never forgive you.
526
00:25:30,092 --> 00:25:33,527
But I'm, I will give you this,
527
00:25:33,596 --> 00:25:37,397
and you better believe
it's a gift.
528
00:25:37,466 --> 00:25:39,633
When you came to my door,
529
00:25:39,702 --> 00:25:42,002
I could see
that-that you've been carrying
530
00:25:42,071 --> 00:25:43,837
the weight of t-this.
531
00:25:43,906 --> 00:25:46,907
I could see
that you know
532
00:25:46,976 --> 00:25:50,577
that everything I'm saying
here is the bottom line truth.
533
00:25:52,081 --> 00:25:55,315
I could see it in your eyes,
534
00:25:55,384 --> 00:25:57,651
sure as I'm seeing it right now.
535
00:26:00,823 --> 00:26:03,323
That meant something to me.
536
00:26:05,427 --> 00:26:10,464
The tiniest little something,
but something.
537
00:26:12,735 --> 00:26:15,169
So...
538
00:26:19,108 --> 00:26:23,377
For what that's worth,
and it ain't much...
539
00:26:26,182 --> 00:26:28,482
...there you go.
540
00:26:37,560 --> 00:26:39,493
(door opens, slams)
541
00:26:43,098 --> 00:26:45,365
(shuddering exhale)
542
00:26:52,208 --> 00:26:53,685
ABETEMARCO:
You know, in my line of work,
543
00:26:53,709 --> 00:26:57,010
the ones who want a lawyer are
usually the ones who did it.
544
00:26:57,079 --> 00:26:58,478
- Lawyer.
- So you did it.
545
00:26:58,547 --> 00:26:59,051
Lawyer.
546
00:26:59,075 --> 00:27:01,049
You know, you're only making
this harder on yourself.
547
00:27:01,050 --> 00:27:02,549
- Lawyer.
- So if I get you a lawyer,
548
00:27:02,618 --> 00:27:03,884
I'm gonna have to collar you.
549
00:27:03,953 --> 00:27:05,986
Is that what you want?
550
00:27:06,055 --> 00:27:07,187
Lawyer.
551
00:27:07,256 --> 00:27:08,922
Tell me where the damn gun is.
552
00:27:08,991 --> 00:27:10,891
I texted legal aid,
and they're gonna
553
00:27:10,960 --> 00:27:11,992
assign you a lawyer.
554
00:27:13,429 --> 00:27:14,673
And I'm sure
you know this already,
555
00:27:14,697 --> 00:27:16,174
but now that you've requested
a lawyer,
556
00:27:16,198 --> 00:27:18,065
you no longer
have to talk to us.
557
00:27:18,133 --> 00:27:20,634
Yeah, yeah, yeah.
Tell him that.
558
00:27:25,140 --> 00:27:29,376
All right, uh, just give me
the name of your parole officer.
559
00:27:29,445 --> 00:27:31,378
Ha. But I didn't do nothing.
560
00:27:31,447 --> 00:27:33,747
That's not true.
You violated your parole.
561
00:27:33,816 --> 00:27:35,883
What violation?
I didn't do squat.
562
00:27:35,951 --> 00:27:38,018
Oh, you have
a unique parole agreement
563
00:27:38,087 --> 00:27:40,520
in that you're permitted to
associate with known felons?
564
00:27:41,757 --> 00:27:43,223
Known felons?
565
00:27:43,292 --> 00:27:44,658
What you going on about,
lady cop?
566
00:27:44,727 --> 00:27:46,827
Officer. What I'm going on about
567
00:27:46,896 --> 00:27:48,176
is that kid
in the red sweatshirt
568
00:27:48,230 --> 00:27:49,274
and the LeBrons
you were talking to
569
00:27:49,298 --> 00:27:50,998
when we rolled up on you
just now.
570
00:27:51,066 --> 00:27:52,466
Head Bone?
571
00:27:52,534 --> 00:27:54,234
Aka Jamie Flemings,
572
00:27:54,303 --> 00:27:55,369
great kid
573
00:27:55,437 --> 00:27:57,037
who I had
the pleasure
574
00:27:57,106 --> 00:27:58,772
of collaring myself
last year.
575
00:27:58,841 --> 00:28:00,140
Oh, come on, this ain't right.
576
00:28:00,209 --> 00:28:01,341
Don't worry about it.
577
00:28:01,410 --> 00:28:02,888
Your lawyer's gonna
get you out of it.
578
00:28:02,912 --> 00:28:04,244
Those guys are the best.
579
00:28:04,313 --> 00:28:05,457
And I'm sure he only has, like,
580
00:28:05,481 --> 00:28:07,247
500 cases
ahead of you right now.
581
00:28:08,450 --> 00:28:10,384
This is wrong!
582
00:28:10,452 --> 00:28:13,587
It doesn't have
to be this way, Bobby.
583
00:28:14,690 --> 00:28:16,623
Okay.
584
00:28:16,692 --> 00:28:19,326
I'll tell you
where the hammer is.
585
00:28:26,268 --> 00:28:28,368
BAKER: If it was up
to me, he stays.
586
00:28:28,437 --> 00:28:30,437
And I say Clifford goes.
587
00:28:30,506 --> 00:28:32,806
Two days ago, you were in here
having his back.
588
00:28:32,875 --> 00:28:35,976
That was before Wainwright
dropped his ultimatum.
589
00:28:37,646 --> 00:28:38,946
Boss?
590
00:28:39,014 --> 00:28:40,948
Hey, I'm listening.
591
00:28:43,218 --> 00:28:44,619
He really said
he'd go to the press?
592
00:28:44,678 --> 00:28:48,455
Says if we don't give Clifford the axe,
he'll go Live at Five with it.
593
00:28:48,524 --> 00:28:50,324
GARRETT:
He say why?
594
00:28:50,392 --> 00:28:52,326
He says that
it's the principle for him.
595
00:28:52,394 --> 00:28:55,162
NYPD does not hire felons.
596
00:28:55,230 --> 00:28:58,198
Especially ones
who lie their way in.
597
00:28:58,267 --> 00:28:59,533
Well, he's got a point there.
598
00:28:59,601 --> 00:29:00,767
You think he should go, too?
599
00:29:00,836 --> 00:29:02,769
What I think is,
his value in the present
600
00:29:02,838 --> 00:29:04,738
outweighs the sins in his past.
601
00:29:08,210 --> 00:29:10,577
Boss, Garrett's onto something.
Why don't we just
602
00:29:10,646 --> 00:29:12,946
bring Wainwright in here
and lean on him?
603
00:29:14,049 --> 00:29:16,216
- No.
- Why not?
604
00:29:16,285 --> 00:29:20,253
Because he was passed over about
a dozen times for promotion
605
00:29:20,322 --> 00:29:22,289
before he retired,
and one of the guys
606
00:29:22,358 --> 00:29:26,059
who leapfrogged over him
was Clifford.
607
00:29:26,128 --> 00:29:29,096
And maybe a little because
he's white and Clifford's black.
608
00:29:29,164 --> 00:29:30,864
That's unknowable.
609
00:29:30,933 --> 00:29:35,002
All of which makes this a can
of worms that won't open.
610
00:29:35,070 --> 00:29:37,004
Well, then, what?
611
00:29:37,072 --> 00:29:39,006
I haven't a damn clue.
612
00:30:03,265 --> 00:30:05,866
How'd it go with,
you know, that woman?
613
00:30:05,934 --> 00:30:07,701
We're all good there.
What about her?
614
00:30:07,770 --> 00:30:09,080
She give you anything
we could use?
615
00:30:09,104 --> 00:30:11,705
No. Honestly? Not a great vibe.
616
00:30:11,774 --> 00:30:13,373
Can't really put
my finger on it.
617
00:30:13,442 --> 00:30:15,776
Fidgety, like she wanted you
to get out quick.
618
00:30:15,844 --> 00:30:16,910
- Exactly.
- Yeah.
619
00:30:16,979 --> 00:30:18,278
I clocked her body language.
620
00:30:18,347 --> 00:30:20,347
You could tell all that
from out here?
621
00:30:20,416 --> 00:30:22,649
I could tell it from out
here but I also noticed that
622
00:30:22,718 --> 00:30:25,218
the first time I met her,
she walked with a limp.
623
00:30:25,287 --> 00:30:27,454
Today, somehow,
she doesn't have one.
624
00:30:27,523 --> 00:30:28,855
No, she does not.
625
00:30:36,745 --> 00:30:37,889
(clears throat)
I really don't understand
626
00:30:37,913 --> 00:30:39,580
why we couldn't do this
over the phone.
627
00:30:39,648 --> 00:30:40,881
Thank you for
coming in.
628
00:30:40,950 --> 00:30:43,050
Frankly, I find it
pretty inconsiderate
629
00:30:43,118 --> 00:30:44,484
of you to insist.
630
00:30:44,553 --> 00:30:47,120
Medical records from
Eastchester County Hospital.
631
00:30:47,189 --> 00:30:48,689
The night your son was killed,
632
00:30:48,757 --> 00:30:50,757
you drove 20 miles
out of your way
633
00:30:50,826 --> 00:30:53,327
for a wound
that required 20 stitches.
634
00:30:55,464 --> 00:30:57,364
Why would
someone do that?
635
00:30:58,467 --> 00:31:00,334
(inhales shakily)
636
00:31:00,402 --> 00:31:04,171
Unless that somebody
had something to hide.
637
00:31:04,240 --> 00:31:06,006
Am I under arrest?
638
00:31:06,075 --> 00:31:08,141
No.
639
00:31:08,210 --> 00:31:10,577
- Then can I go?
- You can.
640
00:31:10,646 --> 00:31:12,713
But before you do,
641
00:31:12,781 --> 00:31:14,648
I'd... like to let you know
642
00:31:14,717 --> 00:31:17,718
that it is no easy thing
to take another life.
643
00:31:18,821 --> 00:31:20,888
I know it.
644
00:31:20,956 --> 00:31:24,157
It is something you will
never, ever get over.
645
00:31:26,228 --> 00:31:28,028
Whether it's the guilt
646
00:31:28,097 --> 00:31:31,131
coursing through
your veins like poison
647
00:31:31,200 --> 00:31:33,901
or the sleepless nights
stacking up on your chest
648
00:31:33,969 --> 00:31:35,602
like a pile of bricks.
649
00:31:38,040 --> 00:31:41,074
The nights you do
sleep are ruined
650
00:31:41,143 --> 00:31:44,144
when you awaken to realize
that it wasn't a nightmare.
651
00:31:44,213 --> 00:31:46,680
It was real.
652
00:31:46,749 --> 00:31:48,882
There's nothing
you can do to change it.
653
00:31:52,288 --> 00:31:53,921
I didn't...
654
00:31:56,992 --> 00:31:59,726
What I mean is...
You don't have to say anything.
655
00:31:59,795 --> 00:32:01,862
You don't.
656
00:32:04,500 --> 00:32:07,200
But I want to promise you
that if you do say something...
657
00:32:08,804 --> 00:32:11,004
...you're gonna feel
so much better.
658
00:32:11,073 --> 00:32:12,372
(sobbing)
659
00:32:12,396 --> 00:32:14,396
You may even sleep
like a baby again.
660
00:32:15,945 --> 00:32:18,679
I know you're a good person.
661
00:32:18,747 --> 00:32:20,347
I knew it the moment I met you.
662
00:32:22,051 --> 00:32:24,551
And I know there is nothing...
(whimpers)
663
00:32:24,620 --> 00:32:27,187
nothing on this Earth
that would ever make you
664
00:32:27,256 --> 00:32:29,856
intentionally hurt your baby boy.
(sobs)
665
00:32:35,831 --> 00:32:37,831
Help us help you.
666
00:32:37,900 --> 00:32:39,166
Please.
667
00:32:39,234 --> 00:32:42,436
Sit down and talk to us
about what happened.
668
00:32:47,676 --> 00:32:49,109
It's okay.
669
00:32:57,553 --> 00:33:00,287
(crying softly)
670
00:33:06,228 --> 00:33:08,228
(sobbing)
671
00:33:08,297 --> 00:33:10,230
It's gonna be
all right.
672
00:33:13,235 --> 00:33:14,534
You don't seem happy.
673
00:33:14,603 --> 00:33:16,837
No, I am. I am.
674
00:33:16,905 --> 00:33:18,538
Eddie, you
got the gun.
675
00:33:18,607 --> 00:33:21,108
Erin's case went
from a 60-40 maybe
676
00:33:21,176 --> 00:33:22,509
that would stretch
out for weeks
677
00:33:22,578 --> 00:33:24,945
to a slam dunk plea bargain
that took 20 minutes.
678
00:33:25,014 --> 00:33:27,214
I know.
It's awesome.
679
00:33:27,282 --> 00:33:29,182
You don't
sound awesome.
680
00:33:29,251 --> 00:33:30,917
It's...
681
00:33:30,986 --> 00:33:32,386
it's nothing, really.
682
00:33:32,454 --> 00:33:34,488
It should be nothing,
but it's something.
683
00:33:34,556 --> 00:33:36,423
You'll tell me
when you're ready.
684
00:33:36,492 --> 00:33:38,191
- Oh.
ABETEMARCO: Hey, uh...
685
00:33:38,260 --> 00:33:40,560
Pardon the
interruption.
686
00:33:40,629 --> 00:33:43,864
I just wanted to give
our superstar a little gift.
687
00:33:43,932 --> 00:33:45,265
Pineapple pizza?
688
00:33:45,334 --> 00:33:47,567
You had to be there.
Got it.
689
00:33:47,636 --> 00:33:49,214
Well, I got to go get
ready for the roll call.
690
00:33:49,238 --> 00:33:51,238
See you, pal.
691
00:33:54,309 --> 00:33:56,043
There you go.
692
00:33:56,111 --> 00:33:57,544
He's right, you know.
693
00:33:57,613 --> 00:33:59,846
Something is bugging you.
694
00:33:59,915 --> 00:34:02,082
Oh, you heard that?
695
00:34:02,151 --> 00:34:04,851
And I think I got
a pretty good idea what it is.
696
00:34:04,920 --> 00:34:07,754
You love the results,
uh, just not too keen
697
00:34:07,823 --> 00:34:09,356
on how we got there.
698
00:34:09,425 --> 00:34:12,192
I'm just not so
sure that I can
699
00:34:12,261 --> 00:34:15,062
do this job if
I have to lie
700
00:34:15,130 --> 00:34:16,730
every time to
get the job done.
701
00:34:16,799 --> 00:34:18,198
So don't.
702
00:34:18,267 --> 00:34:20,200
- But you said...
- That's me.
703
00:34:20,269 --> 00:34:21,468
I mean, that's my way.
704
00:34:21,537 --> 00:34:23,937
Keep in mind, I've been
doing this a long time.
705
00:34:24,006 --> 00:34:25,172
I'm old school.
706
00:34:25,240 --> 00:34:26,673
I-I found a tool
707
00:34:26,742 --> 00:34:28,275
that works for me,
so I use it.
708
00:34:28,343 --> 00:34:30,043
But it really works.
709
00:34:30,112 --> 00:34:31,945
It sure does,
but that doesn't mean
710
00:34:32,014 --> 00:34:34,014
it's the only thing that works.
711
00:34:34,083 --> 00:34:36,650
You're young, learn
from everyone. Be a sponge.
712
00:34:36,718 --> 00:34:38,452
I'm no Dick Tracy.
713
00:34:38,520 --> 00:34:41,421
I'm one guy with one tool.
714
00:34:41,490 --> 00:34:43,857
You've got plenty of room
for lots of tools
715
00:34:43,926 --> 00:34:46,059
on your tool belt.
716
00:34:46,128 --> 00:34:48,061
(sighs)
717
00:34:51,100 --> 00:34:53,767
Well, thanks.
718
00:34:53,836 --> 00:34:55,469
Thanks, Anthony.
719
00:34:58,040 --> 00:34:59,973
(exhales)
720
00:35:04,246 --> 00:35:06,179
(door opening)
721
00:35:08,317 --> 00:35:10,450
He's here.
722
00:35:11,553 --> 00:35:13,487
(sighs)
723
00:35:23,632 --> 00:35:26,099
Have a seat.
724
00:35:26,168 --> 00:35:27,701
Not that one.
725
00:35:27,769 --> 00:35:29,302
That one.
726
00:35:42,184 --> 00:35:44,451
You're a smart guy,
one of our best and brightest.
727
00:35:44,520 --> 00:35:47,254
Maybe someday you'll end up
in that chair.
728
00:35:47,322 --> 00:35:48,655
How's it feel?
729
00:35:51,293 --> 00:35:52,559
It's uncomfortable.
730
00:35:54,496 --> 00:35:57,130
Sounds about right.
731
00:35:57,199 --> 00:35:59,366
I got this, uh...
732
00:35:59,434 --> 00:36:02,169
bear of an issue
I'm wrestling with,
733
00:36:02,237 --> 00:36:05,205
one I can't find
a resolution to.
734
00:36:05,274 --> 00:36:09,009
So, you're the
commissioner now.
735
00:36:09,077 --> 00:36:10,877
Tell me what
you would do.
736
00:36:10,946 --> 00:36:12,979
Do with what, sir?
737
00:36:14,716 --> 00:36:16,850
Well, there's a file
in front of you.
738
00:36:16,919 --> 00:36:19,819
The name and the photos
have been blacked out
739
00:36:19,888 --> 00:36:22,589
to protect this individual
but somehow,
740
00:36:22,658 --> 00:36:24,925
I think you'll get the gist.
741
00:36:38,307 --> 00:36:40,240
(exhales)
742
00:36:43,545 --> 00:36:46,680
What that file doesn't say
743
00:36:46,748 --> 00:36:49,316
is this stickup kid
744
00:36:49,384 --> 00:36:51,885
goes on to turn his life around
745
00:36:51,954 --> 00:36:54,387
and pursue his dream
746
00:36:54,456 --> 00:36:57,791
of becoming
a decorated NYPD cop.
747
00:36:58,894 --> 00:37:00,393
If I may explain, sir...
748
00:37:00,462 --> 00:37:03,563
You're the commissioner now,
you don't have to explain.
749
00:37:03,632 --> 00:37:06,600
You have to decide...
750
00:37:06,668 --> 00:37:08,435
what's going to happen to him.
751
00:37:08,503 --> 00:37:09,736
I don't know.
752
00:37:09,805 --> 00:37:12,172
Not an option.
Not from where you sit.
753
00:37:12,241 --> 00:37:13,707
But I don't know, sir.
754
00:37:13,775 --> 00:37:16,076
You can't plead the Fifth,
you can't pass the buck,
755
00:37:16,144 --> 00:37:17,844
you can't buy a vowel.
756
00:37:17,913 --> 00:37:19,846
Should he stay or should he go?
757
00:37:22,517 --> 00:37:24,451
(exhales)
758
00:37:24,519 --> 00:37:26,253
He should go.
759
00:37:31,593 --> 00:37:33,526
Why?
760
00:37:36,431 --> 00:37:38,698
Because the NYPD
doesn't hire felons.
761
00:37:40,802 --> 00:37:43,536
On top of that,
he lied to get the job.
762
00:37:43,605 --> 00:37:47,173
And he maintained that lie
for 20 years.
763
00:37:48,543 --> 00:37:51,645
What about the fact
that for those 20 years,
764
00:37:51,713 --> 00:37:53,713
he served as the gold standard
765
00:37:53,782 --> 00:37:56,349
for what an NYPD cop should be?
766
00:37:57,886 --> 00:37:59,219
Doesn't matter.
767
00:38:02,291 --> 00:38:04,457
He's a felon.
768
00:38:04,526 --> 00:38:06,860
He's got to go.
769
00:38:08,964 --> 00:38:10,897
(exhales)
770
00:38:15,737 --> 00:38:18,204
You know...
771
00:38:18,273 --> 00:38:21,007
I don't think you'd make a good
commissioner after all.
772
00:38:22,978 --> 00:38:24,911
But a cop like that...
773
00:38:26,815 --> 00:38:28,381
I'm keeping him.
774
00:38:36,291 --> 00:38:37,724
(sniffles)
775
00:38:39,795 --> 00:38:41,061
(sighs)
776
00:38:41,129 --> 00:38:43,630
Commissioner, I don't know
how to thank you enough.
777
00:38:45,000 --> 00:38:46,933
Now get out of my chair.
778
00:38:54,710 --> 00:38:56,843
(sighs)
(door opens)
779
00:38:56,912 --> 00:38:58,511
(door closes)
780
00:39:04,653 --> 00:39:06,152
And you owe me 20 bucks.
781
00:39:06,221 --> 00:39:07,721
ERIN:
For what?
782
00:39:07,789 --> 00:39:09,055
Our bet.
783
00:39:10,192 --> 00:39:11,224
You said he'd call me.
784
00:39:11,293 --> 00:39:13,393
Call you about what?
785
00:39:13,462 --> 00:39:15,095
See there?
Pay up.
786
00:39:15,163 --> 00:39:16,830
You didn't call him
after the shooting
787
00:39:16,898 --> 00:39:19,566
at the gas station?
- Was I supposed to?
788
00:39:19,634 --> 00:39:21,868
- That was my job.
- Mm-hmm.
789
00:39:21,937 --> 00:39:24,070
- How is it your job?
- As the patriarch.
790
00:39:25,507 --> 00:39:26,806
But as his father?
791
00:39:26,875 --> 00:39:28,975
Someday you'll see.
792
00:39:29,044 --> 00:39:32,011
- See what?
- Well, more like see when.
793
00:39:32,080 --> 00:39:35,248
When to back off trying
to suss out your kid's problems.
794
00:39:35,317 --> 00:39:37,984
That first time that you...
795
00:39:38,053 --> 00:39:40,887
go to knock on
the closed bedroom door
796
00:39:40,956 --> 00:39:43,256
and something tells you "don't."
797
00:39:43,325 --> 00:39:45,825
Like, let them
handle it themselves?
798
00:39:45,894 --> 00:39:47,660
Yeah, when it's time.
799
00:39:47,729 --> 00:39:49,295
Well, when did you know
with Mom?
800
00:39:49,364 --> 00:39:52,265
When she was 18 and threatened
me with a restraining order.
801
00:39:52,334 --> 00:39:54,000
(scoffs) I did not.
(laughter)
802
00:39:54,069 --> 00:39:55,268
Practically.
803
00:39:55,337 --> 00:39:57,704
Anyway, that was
your mom's duty.
804
00:39:57,773 --> 00:39:58,938
What about Jameson?
805
00:39:59,007 --> 00:40:02,542
Jameson? Jameson.
(laughter)
806
00:40:02,611 --> 00:40:05,478
- He was always cool, he...
- Hmm.
807
00:40:05,547 --> 00:40:07,380
like he
instinctively knew
808
00:40:07,449 --> 00:40:09,783
that the more advice
you harvest,
809
00:40:09,851 --> 00:40:12,152
the better the odds are
to make the right move.
810
00:40:12,220 --> 00:40:15,488
Now, I always felt
the knock was welcomed.
811
00:40:15,557 --> 00:40:16,723
And last but not least?
812
00:40:16,792 --> 00:40:18,792
- Uh, best for last.
- Sure.
813
00:40:18,860 --> 00:40:20,326
Oh, that's easy.
814
00:40:20,395 --> 00:40:22,629
When your dad
was eight years old,
815
00:40:22,697 --> 00:40:24,030
he got suspended
from school
816
00:40:24,099 --> 00:40:25,698
for... guess what.
817
00:40:25,767 --> 00:40:28,201
ALL:
Fighting.
818
00:40:28,270 --> 00:40:31,237
So I go to his room,
I sit him down
819
00:40:31,306 --> 00:40:33,173
and I ask him what happened.
820
00:40:33,241 --> 00:40:35,508
And he just gives me
the bare bones.
821
00:40:35,577 --> 00:40:38,111
So I said directly,
"What did that kid say
822
00:40:38,180 --> 00:40:41,347
or do to make you
throw the first punch?"
823
00:40:41,416 --> 00:40:43,483
And your dad says,
824
00:40:43,552 --> 00:40:45,452
"Trust me, you don't want
to freaking know."
825
00:40:45,520 --> 00:40:47,821
What eight-year-old says,
826
00:40:47,889 --> 00:40:50,001
"Trust me, you don't want
to freaking know"? - (laughter)
827
00:40:50,025 --> 00:40:52,826
Trust me, you don't want
to freaking know.
828
00:40:52,894 --> 00:40:54,727
(all laughing)
829
00:40:59,717 --> 00:41:06,717
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
58433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.