All language subtitles for 807 Body 21 1-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,639 --> 00:00:08,520 TRAIN WHEELS CLATTER 2 00:00:18,280 --> 00:00:20,240 SYMPHONIC MUSIC FADES IN 3 00:00:34,479 --> 00:00:36,440 PENCIL SCRATCHES ON PAPER 4 00:00:40,359 --> 00:00:41,760 We'll be home soon. 5 00:00:43,119 --> 00:00:44,520 TRAIN BRAKES SQUEAL 6 00:00:45,679 --> 00:00:47,160 WOMAN: Oh, my God! 7 00:00:47,200 --> 00:00:48,600 BRAKES SQUEAL LOUDER 8 00:00:50,200 --> 00:00:52,920 METAL CRUNCHES AND EXPLODES 9 00:00:52,960 --> 00:00:54,360 (PASSENGERS SCREAM) 10 00:01:04,359 --> 00:01:07,320 THEME MUSIC 11 00:01:41,920 --> 00:01:43,800 CREAKING METAL, SHIFTING GLASS SHARDS 12 00:01:54,400 --> 00:01:55,960 Are you OK? 13 00:01:56,040 --> 00:01:58,680 Can you move? I'm going to try and get you out. 14 00:02:00,599 --> 00:02:02,000 (GROANS AND SOBS) 15 00:02:10,919 --> 00:02:12,400 Sarah! 16 00:02:12,439 --> 00:02:13,920 ROARING FIRE AND SHATTERING GLASS 17 00:02:13,921 --> 00:02:15,720 Sarah... 18 00:02:22,360 --> 00:02:24,080 Rosa ran into the carriage 19 00:02:24,120 --> 00:02:25,680 without a thought for her own safety. 20 00:02:26,479 --> 00:02:27,880 ROARING FIRE AND SCREAMS 21 00:02:31,560 --> 00:02:33,359 Sarah... 22 00:02:33,360 --> 00:02:35,320 I could feel the heat. 23 00:02:35,360 --> 00:02:38,718 It sucked the breath out of my body. 24 00:02:38,719 --> 00:02:40,198 I can't see! (SCREAMS) 25 00:02:40,199 --> 00:02:41,679 SIZZLING FLESH 26 00:02:41,680 --> 00:02:44,240 I can't see! 27 00:02:44,319 --> 00:02:46,359 I can't see... Follow my voice. 28 00:02:46,360 --> 00:02:48,560 Walk, follow the sound of my voice. 29 00:02:48,599 --> 00:02:52,200 There was a soldier, Sergeant Bradley. 30 00:02:53,439 --> 00:02:55,560 He led Rosa away from the carriage. 31 00:02:57,360 --> 00:02:58,760 She put Sarah onto the ground. 32 00:03:04,120 --> 00:03:06,560 Sarah was still alive then. 33 00:03:08,280 --> 00:03:14,720 I could see her breathing... hear her screaming. 34 00:03:16,840 --> 00:03:19,040 But I couldn't reach her. 35 00:03:22,879 --> 00:03:26,000 By the time they got Sarah to the hospital she was dead. 36 00:03:27,919 --> 00:03:29,320 I'm sorry. 37 00:03:30,560 --> 00:03:32,598 We need to know who did this. 38 00:03:32,599 --> 00:03:35,880 We need to know who was responsible. 39 00:03:35,960 --> 00:03:37,840 You do know that we can't involve ourselves 40 00:03:37,879 --> 00:03:39,840 with the crash investigation? 41 00:03:39,919 --> 00:03:41,960 It's not in the jurisdiction of the coroner. 42 00:03:42,000 --> 00:03:44,638 For three months now the police have known who was responsible. 43 00:03:44,639 --> 00:03:46,120 They just don't have the evidence. 44 00:03:46,121 --> 00:03:47,680 Nobody's been charged. 45 00:03:47,719 --> 00:03:51,999 If we're to pursue a civil action, we'll need fresh evidence. 46 00:03:52,000 --> 00:03:54,280 In your letter you mentioned 47 00:03:54,319 --> 00:03:56,440 the unidentified body, body 21. 48 00:03:56,520 --> 00:03:58,638 Yes, no-one's come forward to claim him. 49 00:03:58,639 --> 00:04:00,680 The police have done their best. 50 00:04:00,719 --> 00:04:03,158 How do you die in such a high-profile disaster 51 00:04:03,159 --> 00:04:05,200 and no-one miss you? 52 00:04:06,400 --> 00:04:09,360 Like you, the unidentified man was on the train. 53 00:04:09,439 --> 00:04:10,920 He'd been somewhere, he was going somewhere. 54 00:04:10,921 --> 00:04:12,640 Someone must miss him. 55 00:04:12,719 --> 00:04:15,920 They just haven't connected him to the train crash. 56 00:04:17,439 --> 00:04:19,560 Maybe we can help make that connection. 57 00:04:20,519 --> 00:04:23,318 You, the survivors' group, could ask us independently 58 00:04:23,319 --> 00:04:25,960 to give a name to body 21. 59 00:04:26,000 --> 00:04:28,440 That would, by necessity, involve investigating the train crash. 60 00:04:28,480 --> 00:04:31,440 Perhaps. 61 00:04:31,519 --> 00:04:33,000 It shouldn't prevent them from asking. 62 00:04:33,001 --> 00:04:35,040 So you'll help us? 63 00:04:36,120 --> 00:04:37,600 Yes. 64 00:04:37,639 --> 00:04:40,280 As Dr Cunningham has explained, 65 00:04:40,360 --> 00:04:42,800 we can't investigate the crash itself. 66 00:04:42,839 --> 00:04:44,560 We all know who did it. 67 00:04:44,600 --> 00:04:47,559 We'll do our best to help identify body 21. 68 00:04:47,560 --> 00:04:48,960 CASTORS SLIDE HEAVILY 69 00:05:11,000 --> 00:05:12,960 Good morning, Rosa. 70 00:05:13,800 --> 00:05:15,760 Good morning. 71 00:05:15,839 --> 00:05:18,360 OK, close your left eye for me, Rosa. 72 00:05:19,480 --> 00:05:21,280 Can you see my fingers? 73 00:05:22,079 --> 00:05:23,480 Is there any focus? 74 00:05:24,680 --> 00:05:26,799 Close your right eye. 75 00:05:26,800 --> 00:05:28,520 Can you see my fingers? 76 00:05:28,560 --> 00:05:31,200 Any focus? 77 00:05:31,240 --> 00:05:32,640 OK. 78 00:05:33,480 --> 00:05:36,000 This is going to be a bit bright. 79 00:05:36,519 --> 00:05:37,920 Try not to touch your face, Rosa. 80 00:05:42,759 --> 00:05:44,240 You're doing well. 81 00:05:51,480 --> 00:05:52,880 CRACKLING FIRE AND SOBBING 82 00:05:57,319 --> 00:05:59,600 OK, you're going to be OK. 83 00:05:59,639 --> 00:06:01,040 (MOANS) 84 00:06:31,639 --> 00:06:35,078 You don't have to watch or stay after it's begun. 85 00:06:35,079 --> 00:06:36,960 When Professor Dalton phoned us 86 00:06:37,040 --> 00:06:40,240 we did ask the rest of the survivors group if they wanted to come, but... 87 00:06:40,279 --> 00:06:42,720 We all survived the crash, 88 00:06:42,800 --> 00:06:45,840 but most didn't want to be reminded of what it was really like. 89 00:06:46,240 --> 00:06:47,880 And you do? 90 00:06:47,920 --> 00:06:50,200 I think we should confront what we're most scared of, 91 00:06:50,240 --> 00:06:51,880 otherwise we'll never stop being scared of it. 92 00:06:52,600 --> 00:06:54,240 Diana? 93 00:06:55,759 --> 00:06:58,560 I don't really want to, but I think I should. 94 00:06:58,600 --> 00:07:02,040 After all, we are the reason body 21 is having a second post-mortem. 95 00:07:03,560 --> 00:07:05,120 PRINTER WHIRRS 96 00:07:05,199 --> 00:07:07,000 (DISTANT VOICE) You'll need to write your name... 97 00:07:07,040 --> 00:07:08,600 (DISTANT VOICE) Can you sign there, please? 98 00:07:08,639 --> 00:07:10,040 QUIET CONVERSATIONS 99 00:07:24,519 --> 00:07:26,720 Professor Dalton? Yes. 100 00:07:26,759 --> 00:07:28,320 Major Mark Wiltshire. 101 00:07:28,360 --> 00:07:29,920 I've arranged for you to meet Sergeant Bradley 102 00:07:30,000 --> 00:07:31,960 at the railway crossing if that's all right with you. 103 00:07:31,961 --> 00:07:33,520 Perfect, thank you. 104 00:07:33,560 --> 00:07:35,520 Will you and I have an opportunity to talk? 105 00:07:35,521 --> 00:07:37,080 What about? 106 00:07:37,120 --> 00:07:38,520 Well... Sir! 107 00:07:38,600 --> 00:07:40,080 I know nothing about this unnamed man, 108 00:07:40,120 --> 00:07:41,600 that's what you've come about, isn't it? 109 00:07:45,360 --> 00:07:47,720 I understand that you were the first on the scene. 110 00:07:47,759 --> 00:07:49,398 After Sergeant Bradley, yes. 111 00:07:49,399 --> 00:07:51,760 I've worked in several war zones. 112 00:07:51,839 --> 00:07:54,118 When it comes to innocent civilians, people you know, 113 00:07:54,119 --> 00:07:55,520 it's a very different matter. 114 00:07:57,199 --> 00:07:59,159 You knew someone on the train? 115 00:07:59,160 --> 00:08:01,040 Rosa, yes. Rosa Christie. 116 00:08:01,120 --> 00:08:03,320 She works as a receptionist in the health centre. 117 00:08:03,399 --> 00:08:05,600 I've missed her these last three months. 118 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 Morning. 119 00:08:08,680 --> 00:08:10,480 Morning, Dr Cunningham. 120 00:08:10,519 --> 00:08:11,999 This is DI Freeman. 121 00:08:12,000 --> 00:08:13,880 I think I know everybody. 122 00:08:14,800 --> 00:08:18,920 When we are faced with a body in this condition, 123 00:08:18,959 --> 00:08:21,840 there are certain principles that need to be established. 124 00:08:21,879 --> 00:08:25,160 Now, a sample was taken of body 21 's DNA 125 00:08:25,199 --> 00:08:27,560 at the first post-mortem, 126 00:08:27,639 --> 00:08:29,920 which showed that he was a Caucasian male. 127 00:08:30,759 --> 00:08:32,160 I'm going to start. 128 00:08:37,000 --> 00:08:38,400 (GASPS) 129 00:08:43,000 --> 00:08:44,640 Are you OK? 130 00:08:44,679 --> 00:08:47,200 Were they all that bad? 131 00:08:47,279 --> 00:08:50,320 The only way I could identify Jenny and the two boys 132 00:08:50,399 --> 00:08:54,920 was from her wedding ring, Kevin's teeth brace 133 00:08:55,000 --> 00:08:57,960 and the remains of Michael's Spiderman watch. 134 00:08:59,039 --> 00:09:00,440 QUIET TRAFFIC AND BIRDSONG 135 00:09:17,960 --> 00:09:20,158 The army's come under a lot of suspicion. 136 00:09:20,159 --> 00:09:22,120 Well, I think that's to be expected. 137 00:09:22,200 --> 00:09:25,558 A Land Rover owned by a senior officer on the local army base 138 00:09:25,559 --> 00:09:27,280 was the cause of 21 deaths. 139 00:09:27,360 --> 00:09:29,480 How do you think the Land Rover got there? 140 00:09:29,519 --> 00:09:32,880 I'm sure you've read the statement I made to the police. 141 00:09:32,960 --> 00:09:35,479 At the time of the accident I was in the officers' mess. 142 00:09:35,480 --> 00:09:37,040 I have several witnesses. 143 00:09:37,120 --> 00:09:39,239 How my Land Rover got to be on the crossing 144 00:09:39,240 --> 00:09:40,960 is a matter for conjecture. 145 00:09:41,000 --> 00:09:42,640 And who alerted you? Sergeant Bradley? 146 00:09:42,679 --> 00:09:44,800 We didn't need to be alerted, we could hear it. 147 00:09:44,879 --> 00:09:46,680 We were on the crash site within ten minutes. 148 00:09:46,720 --> 00:09:48,920 Ah, Sergeant Bradley. 149 00:09:48,960 --> 00:09:50,920 Professor Dalton's come to ask some questions 150 00:09:51,000 --> 00:09:53,360 concerning the unnamed body found after the train crash. 151 00:09:53,399 --> 00:09:54,800 Yes, sir. 152 00:09:56,879 --> 00:10:00,400 The survivors have a lot of unanswered questions, Major. 153 00:10:00,480 --> 00:10:03,758 And I'm sure you'll do your best to answer them, professor. 154 00:10:03,759 --> 00:10:05,239 Sergeant Bradley. 155 00:10:05,240 --> 00:10:06,640 Sir. 156 00:10:13,399 --> 00:10:17,280 Also discovered, a fragment of metal wire 157 00:10:17,320 --> 00:10:19,439 embedded in the upper ribs. 158 00:10:19,440 --> 00:10:21,959 We're not quite sure what it is yet. 159 00:10:21,960 --> 00:10:24,160 So far we've drawn a blank. 160 00:10:25,879 --> 00:10:29,760 There was a deep scar in the back of the neck. 161 00:10:31,399 --> 00:10:32,800 Quite old. 162 00:10:34,679 --> 00:10:36,080 Photo, please. 163 00:10:39,200 --> 00:10:42,000 Makes you realise how lucky Rosa and I were. 164 00:10:42,080 --> 00:10:46,200 You were the only two to survive from the front carriage. 165 00:10:46,240 --> 00:10:47,800 That's right. 166 00:10:47,840 --> 00:10:53,680 I was sitting in the front With Jenny and the boys. 167 00:10:53,720 --> 00:10:56,678 Then I went to the buffet trolley at the back of the train, 168 00:10:56,679 --> 00:10:58,320 to get myself a beer. 169 00:11:06,440 --> 00:11:08,240 I was out walking 170 00:11:08,279 --> 00:11:11,480 and I stopped... 171 00:11:11,519 --> 00:11:13,080 ..about here. 172 00:11:14,120 --> 00:11:15,840 And that was the first time you saw 173 00:11:15,879 --> 00:11:17,440 that the Land Rover was on the line? 174 00:11:17,519 --> 00:11:19,800 I saw it earlier as I was coming along here. 175 00:11:19,879 --> 00:11:23,400 I assumed that the car was on the other side of the track, 176 00:11:23,440 --> 00:11:26,400 the town side, waiting for the train to pass. 177 00:11:26,440 --> 00:11:28,000 The headlights were shining right at me 178 00:11:28,080 --> 00:11:30,360 and I couldn't see that it was actually on the line. 179 00:11:30,361 --> 00:11:32,800 In your statement to the police 180 00:11:32,840 --> 00:11:35,960 you said that you saw someone by the Land Rover. 181 00:11:36,039 --> 00:11:37,920 Someone was leaning into the driver's side. 182 00:11:39,919 --> 00:11:41,960 The car wasn't firing, sounded like it was flooded 183 00:11:42,000 --> 00:11:44,560 and the person standing up pointed down the line. 184 00:11:44,600 --> 00:11:46,080 But did you see anyone get out? 185 00:11:46,081 --> 00:11:47,640 I looked, saw the train, 186 00:11:47,679 --> 00:11:49,398 and when I looked back at the Land Rover 187 00:11:49,399 --> 00:11:50,880 two people were running off. 188 00:11:50,881 --> 00:11:52,440 And you couldn't identify them? 189 00:11:52,480 --> 00:11:54,440 No, like I said... The headlights, yes. 190 00:11:54,441 --> 00:11:57,320 But they definitely got out? 191 00:11:57,360 --> 00:11:58,840 It's what I would have done. 192 00:12:00,360 --> 00:12:01,920 You're thinking that the unnamed person 193 00:12:02,000 --> 00:12:03,560 might have been in the Land Rover, then? 194 00:12:03,639 --> 00:12:07,920 Well, according to the first autopsy, body 21 sustained serious injuries, 195 00:12:07,960 --> 00:12:09,920 worse than any other victim. 196 00:12:09,960 --> 00:12:11,520 Is that right? 197 00:12:11,559 --> 00:12:13,520 Now, is that because of what happened to the carriage 198 00:12:13,600 --> 00:12:16,240 or is it possible that he was in the Land Rover, 199 00:12:16,279 --> 00:12:18,720 running along the track before he got hi by the train? 200 00:12:20,279 --> 00:12:23,320 Well, after those two ran off I didn't see anyone else. 201 00:12:23,360 --> 00:12:25,640 But you were here. Roughly. 202 00:12:25,720 --> 00:12:30,158 You didn't try and push the Land Rover off the line? 203 00:12:30,159 --> 00:12:32,280 (SIGHS) There wasn't any time. 204 00:12:32,320 --> 00:12:34,120 I ran down there as fast as I could, 205 00:12:34,159 --> 00:12:35,720 the gate was shut as it is now, 206 00:12:35,759 --> 00:12:38,720 and the train must have been travelling at 40, 50 miles an hour. 207 00:12:38,759 --> 00:12:41,720 TRAIN WHEELS CLATTER 208 00:12:44,120 --> 00:12:46,560 ..he sustained many other serious injuries. 209 00:12:46,600 --> 00:12:50,560 Broken ribs, fractures to both arms, 210 00:12:50,600 --> 00:12:54,120 and a number of injuries to the back of the skull. 211 00:12:54,159 --> 00:12:56,040 Do you recognise how he died? 212 00:12:56,120 --> 00:12:58,160 I've been saying to the survivors' group 213 00:12:58,240 --> 00:13:01,040 that he was probably dead before the fire got him. 214 00:13:01,120 --> 00:13:04,080 I would say these were almost certainly fatal. 215 00:13:05,879 --> 00:13:07,520 We might check to see how these injuries 216 00:13:07,559 --> 00:13:09,119 compare with the other victims. 217 00:13:09,120 --> 00:13:10,680 Why do that? 218 00:13:10,720 --> 00:13:12,838 It might give us some idea of where he was sitting 219 00:13:12,839 --> 00:13:14,320 at the time of the crash. 220 00:13:14,321 --> 00:13:16,360 Well, why is that important? 221 00:13:16,399 --> 00:13:20,280 You, Diana and Rosa Christie were all in the front carriage. 222 00:13:20,320 --> 00:13:24,200 It's possible you may have seen body 21 on your journey. 223 00:13:24,279 --> 00:13:26,240 If we can determine where he was sitting 224 00:13:26,279 --> 00:13:28,160 it might trigger a crucial memory. 225 00:13:28,960 --> 00:13:31,320 Was he wearing glasses, did he have a beard, 226 00:13:31,360 --> 00:13:33,000 did anyone hear him talking? 227 00:13:48,240 --> 00:13:50,200 I look at the photos of the others who've died 228 00:13:50,240 --> 00:13:51,640 and I can't see them. 229 00:13:53,320 --> 00:13:55,120 I think about being on the train 230 00:13:55,200 --> 00:13:56,760 but they're not there. Why is that? 231 00:13:56,799 --> 00:13:58,680 I know it's the shock, 232 00:13:58,720 --> 00:14:00,680 I know that bit of my brain is closed down, 233 00:14:00,681 --> 00:14:02,160 but it's not my fault. 234 00:14:02,200 --> 00:14:03,760 No-one's blaming you. 235 00:14:03,799 --> 00:14:07,560 I keep going through... everything that happened that day. 236 00:14:10,279 --> 00:14:14,720 You know? I made Sarah run for the train so we wouldn't miss it. 237 00:14:16,559 --> 00:14:17,960 But it's not my fault... 238 00:14:19,000 --> 00:14:21,280 I didn't put the Land Rover on the line. 239 00:14:21,320 --> 00:14:23,599 I didn't kill anyone. 240 00:14:23,600 --> 00:14:26,800 I didn't kill my daughter. 241 00:14:40,799 --> 00:14:42,200 GRAVEL CRUNCHES UNDERFOOT 242 00:14:46,080 --> 00:14:49,120 When the train hit the Land Rover I called emergency services, 243 00:14:49,200 --> 00:14:51,720 then rang the base to make sure they were coming. 244 00:14:56,080 --> 00:14:58,119 I came across a woman on the ground. 245 00:14:58,120 --> 00:14:59,760 Diana Baker. 246 00:15:01,360 --> 00:15:05,199 I could smell the diesel coming out of the fuel tanks 247 00:15:05,200 --> 00:15:07,400 and I knew it was about to go off. 248 00:15:08,679 --> 00:15:10,558 And then... whoosh. 249 00:15:10,559 --> 00:15:11,960 SCREAMS 250 00:15:14,480 --> 00:15:17,920 I was amazed to see that woman come out of the flames. 251 00:15:17,960 --> 00:15:19,360 Rosa Christie. 252 00:15:20,559 --> 00:15:22,760 Some people think it was me. 253 00:15:26,919 --> 00:15:29,200 That it was me that took Major Wiltshire's Land Rover. 254 00:15:30,320 --> 00:15:32,280 That it was me that drove it onto the line. 255 00:15:33,279 --> 00:15:34,920 But it wasn't me. 256 00:15:34,960 --> 00:15:36,840 I don't know who it was but it wasn't me. 257 00:15:39,480 --> 00:15:43,359 And before you ask, no, I didn't see Major Wiltshire that night. 258 00:15:43,360 --> 00:15:45,800 How can you be so sure, 259 00:15:45,879 --> 00:15:47,200 if you were blinded by the headlights? 260 00:15:47,240 --> 00:15:49,120 He wouldn't be running away. 261 00:15:49,159 --> 00:15:51,280 He's not that sort of man. 262 00:16:08,399 --> 00:16:09,880 Rosa? 263 00:16:16,879 --> 00:16:19,599 (SIGHS) I don't know how you could bear to look at me. 264 00:16:19,600 --> 00:16:22,400 PLASTIC CRACKLES 265 00:16:22,440 --> 00:16:24,320 Rosa, when I first saw you after the crash, 266 00:16:26,159 --> 00:16:29,760 the burns to your hands, your face, your body 267 00:16:29,799 --> 00:16:32,240 there was no way that I thought you'd live, 268 00:16:33,960 --> 00:16:36,160 let alone be able to come home again. 269 00:16:37,879 --> 00:16:39,760 I don't care what you look like, Rosa. 270 00:16:41,799 --> 00:16:43,840 I just thank God that you're alive. 271 00:16:49,879 --> 00:16:51,920 Your face... 272 00:16:51,960 --> 00:16:53,840 . .your eyes, they've been through so much. 273 00:16:53,879 --> 00:16:55,520 They just need time to adjust. 274 00:16:55,559 --> 00:16:57,040 And they will. 275 00:16:58,639 --> 00:17:00,200 So will you. 276 00:17:02,879 --> 00:17:04,280 So will you. 277 00:17:07,640 --> 00:17:10,520 Dr Alexander will work on the facial reconstruction of body 21 278 00:17:10,559 --> 00:17:13,000 and it should be ready in a day or two. 279 00:17:13,079 --> 00:17:14,960 Can't the teeth help to identify him? 280 00:17:14,961 --> 00:17:16,520 They can help confirm a name. 281 00:17:16,599 --> 00:17:18,320 But no matches were found on the records provided. 282 00:17:18,359 --> 00:17:19,920 And does the same apply to DNA? 283 00:17:20,000 --> 00:17:21,480 We've checked it against the DNA database 284 00:17:21,519 --> 00:17:23,160 and no match was found. 285 00:17:23,240 --> 00:17:26,440 All this time and money being spent on a dead body... 286 00:17:26,480 --> 00:17:28,760 Look, we all agreed this was the best way to proceed. 287 00:17:28,799 --> 00:17:30,520 We'd better get back. 288 00:17:30,559 --> 00:17:32,680 Rosa's coming out of hospital today. 289 00:17:32,720 --> 00:17:34,760 Yes, we're having a special survivors' group 290 00:17:34,839 --> 00:17:37,040 get-together tomorrow. Why don't you all come? 291 00:17:37,119 --> 00:17:40,480 Well, yeah. Yes, I'll mention it to Professor Dalton. 292 00:17:40,559 --> 00:17:42,920 Tell him it's an opportunity to see what it's really like. 293 00:17:42,960 --> 00:17:44,360 William... 294 00:17:45,960 --> 00:17:47,760 We've been in touch with other survivors' groups. 295 00:17:47,799 --> 00:17:51,680 They've been together years and years and they're still campaigning. 296 00:17:51,720 --> 00:17:53,360 Still wading through public inquiries, 297 00:17:53,400 --> 00:17:55,200 still fighting for compensation. 298 00:17:55,279 --> 00:17:57,640 Waiting for answers to the simplest of bloody questions... 299 00:17:57,641 --> 00:17:59,280 who did it, and why? 300 00:18:01,160 --> 00:18:02,560 Right. 301 00:18:05,759 --> 00:18:07,240 Thank you. 302 00:18:17,880 --> 00:18:20,920 It's you he's after, not me. Is that what he said? 303 00:18:21,000 --> 00:18:23,520 He's more interested in who caused the crash than some unknown person. 304 00:18:23,559 --> 00:18:26,080 What did you tell him? What I saw. 305 00:18:27,519 --> 00:18:29,080 (SIGHS) 306 00:18:29,160 --> 00:18:32,520 I'd appreciate it if you didn't mention anything to Kate. 307 00:18:32,599 --> 00:18:34,560 And I'd appreciate it if you could deal with this. 308 00:18:34,599 --> 00:18:36,078 What's this? 309 00:18:36,079 --> 00:18:37,640 A written notice to leave the army. 310 00:18:38,759 --> 00:18:41,560 Can I ask why you want to leave the army? 311 00:18:41,640 --> 00:18:44,440 It's something I've been thinking about for a few months now. 312 00:18:47,079 --> 00:18:48,960 I thought Mum was coming over. 313 00:18:49,039 --> 00:18:51,080 Diana and Joe said they'd be back in time 314 00:18:51,160 --> 00:18:53,040 to pick Luke and Alice up from school. 315 00:18:53,079 --> 00:18:56,120 (SIGHS) I don't know if I want to meet anyone, not today. 316 00:18:56,160 --> 00:18:58,040 The survivors' group's been amazing. 317 00:18:58,079 --> 00:18:59,959 I know, I just... 318 00:18:59,960 --> 00:19:02,000 Best wishes, Major Mark Wiltshire? 319 00:19:02,039 --> 00:19:05,480 He's from work. He just signed it along with everyone else. 320 00:19:06,079 --> 00:19:07,720 He's responsible for you looking like this. 321 00:19:10,440 --> 00:19:11,920 I'm sorry, I didn't mean... 322 00:19:11,960 --> 00:19:13,520 I know what you meant. 323 00:19:13,559 --> 00:19:15,360 He's responsible - I don't know what I look like. 324 00:19:18,960 --> 00:19:20,920 SCANNER BEEPS RAPIDLY 325 00:19:36,559 --> 00:19:38,598 My mother has this story that when I was younger 326 00:19:38,599 --> 00:19:40,000 I used to dig up the cat... 327 00:19:41,839 --> 00:19:43,240 ..which was dead, obviously. 328 00:19:44,839 --> 00:19:47,800 They thought I wanted to see if it had gone to heaven or not, 329 00:19:47,839 --> 00:19:49,960 but I was more interested in how far it had decomposed. 330 00:19:50,000 --> 00:19:52,199 They took me to see a psychiatrist. 331 00:19:52,200 --> 00:19:53,760 And what did they say? 332 00:19:53,799 --> 00:19:56,840 That I would either be a brilliant doctor 333 00:19:56,880 --> 00:20:00,080 or a very nasty serial killer. 334 00:20:00,960 --> 00:20:02,440 Right. 335 00:20:02,480 --> 00:20:04,360 So when will you become a doctor? 336 00:20:07,839 --> 00:20:09,320 What do you think this is? 337 00:20:21,480 --> 00:20:25,758 Something he fell on as the train derailed? 338 00:20:25,759 --> 00:20:28,120 Yeah, but what is it? 339 00:20:28,160 --> 00:20:29,960 Well, we know he was pretty thrown about. 340 00:20:30,039 --> 00:20:33,160 Part of the seating could have embedded itself in his chest. 341 00:20:33,200 --> 00:20:34,679 Hmm... 342 00:20:34,680 --> 00:20:36,639 Poor bloke. 343 00:20:36,640 --> 00:20:39,000 He really went through it, didn't he? 344 00:20:43,640 --> 00:20:45,520 SLOW CLANK AND WHIRR OF HEAVY MACHINERY 345 00:20:58,240 --> 00:20:59,720 How did it go? 346 00:20:59,759 --> 00:21:01,239 Fine. 347 00:21:01,240 --> 00:21:03,360 No surprises. Any idea what this is? 348 00:21:03,400 --> 00:21:04,800 It was embedded in his chest. 349 00:21:06,960 --> 00:21:09,920 Could it be something from... a laptop? 350 00:21:10,000 --> 00:21:12,118 He was working away, train crashes, 351 00:21:12,119 --> 00:21:13,598 laptop disintegrates? 352 00:21:13,599 --> 00:21:15,560 I shall add it to the list. 353 00:21:15,599 --> 00:21:18,399 It might help if we could stage some kind of reconstruction. 354 00:21:18,400 --> 00:21:19,960 What, the crash itself? 355 00:21:20,000 --> 00:21:21,560 No, before the crash. Where people were sitting, 356 00:21:21,640 --> 00:21:23,120 see if we can jog the survivors' memories. 357 00:21:23,160 --> 00:21:24,720 We need to be careful. 358 00:21:24,759 --> 00:21:26,480 Well, if we're going to identify body 21 359 00:21:26,559 --> 00:21:28,520 they are the only people who can help, so... 360 00:21:28,599 --> 00:21:32,118 I know that, it's just... today, they didn't find it easy, 361 00:21:32,119 --> 00:21:33,600 all those memories coming back. 362 00:21:33,640 --> 00:21:36,600 Sure. This won't be easy either. 363 00:21:36,640 --> 00:21:39,680 (LAUGHS) These are real, live people, Harry. 364 00:21:39,720 --> 00:21:41,440 They're not bodies on a slab. 365 00:21:41,480 --> 00:21:43,679 He's spent too much time in the cutting room. 366 00:21:43,680 --> 00:21:45,320 Yeah, looking at evidence, 367 00:21:45,359 --> 00:21:46,680 not wasting time on tea and sympathy. 368 00:21:48,039 --> 00:21:51,240 Sorry, I find this whole survivors' group thing 369 00:21:51,279 --> 00:21:54,239 quite odd, frankly. 370 00:21:54,240 --> 00:21:56,760 We have 21 survivors. 371 00:21:56,799 --> 00:22:00,560 Each has their own experience, their own set of questions. 372 00:22:00,599 --> 00:22:02,640 Believe me, they hold the key to this entire inquiry. 373 00:22:02,680 --> 00:22:04,080 Fine, let's get on with it. 374 00:22:07,680 --> 00:22:10,320 Oh, any idea where the Land Rover is being stored? 375 00:22:10,400 --> 00:22:11,800 Same warehouse as the train, I think. 376 00:22:11,880 --> 00:22:16,400 See if you can work out a connection between the Land Rover and body 21. 377 00:22:17,960 --> 00:22:19,920 WHIRRING MACHINERY 378 00:22:39,000 --> 00:22:42,959 Did you know that Sergeant Bradley was Major Wiltshire's brother-in-law? 379 00:22:42,960 --> 00:22:44,520 No. 380 00:22:44,559 --> 00:22:46,760 Well, that explains why the survivors' group is so suspicious. 381 00:22:46,799 --> 00:22:48,920 Major Wiltshire has witnesses saying he was in the officers' mess 382 00:22:48,921 --> 00:22:50,480 at the time of the crash. 383 00:22:50,519 --> 00:22:52,640 Officers are very good at closing ranks. 384 00:22:52,720 --> 00:22:54,120 Is that what you think's happened? 385 00:22:54,200 --> 00:22:58,479 Sergeant Bradley was less than 50 metres from the crossing. 386 00:22:58,480 --> 00:23:00,038 Did he see anyone? No. 387 00:23:00,039 --> 00:23:01,680 He was blinded by the headlights. 388 00:23:01,720 --> 00:23:04,440 Did he run towards the Land Rover and try and move it? 389 00:23:04,519 --> 00:23:06,080 No. The train was travelling too fast. 390 00:23:06,119 --> 00:23:07,680 Maybe it was. 391 00:23:07,720 --> 00:23:10,360 Yeah, and maybe if he admitted that he got to the Land Rover 392 00:23:10,400 --> 00:23:12,120 he'd have to tell us who he saw there. 393 00:23:12,160 --> 00:23:13,960 Maybe the survivors are right. 394 00:23:14,000 --> 00:23:15,560 The police do know who caused this crash, 395 00:23:15,599 --> 00:23:17,640 they just don't have the evidence. 396 00:23:17,720 --> 00:23:20,360 Maybe the army is covering something up. 397 00:23:20,400 --> 00:23:24,080 And this helps identify body 21 how, exactly? 398 00:23:53,039 --> 00:23:55,320 NEWSPAPER THWACKS ON TABLE 399 00:23:59,960 --> 00:24:01,520 Why didn't you tell me? 400 00:24:01,599 --> 00:24:04,160 They're looking to identify one of the victims. 401 00:24:04,240 --> 00:24:06,120 It's got nothing to do with the crash. 402 00:24:06,200 --> 00:24:08,840 It's going to start up all over again, I know it is. 403 00:24:08,880 --> 00:24:11,400 This is why I didn't tell you. What are you going to do? 404 00:24:11,440 --> 00:24:13,000 Destroy every newspaper on the base? 405 00:24:13,039 --> 00:24:15,160 The survivors' group has asked a team of pathologists... 406 00:24:15,200 --> 00:24:16,760 Oh, come on. 407 00:24:16,799 --> 00:24:18,600 It's the reason you didn't get your promotion. 408 00:24:18,601 --> 00:24:20,560 No it's not. 409 00:24:20,599 --> 00:24:22,400 They went for the younger man. 410 00:24:22,440 --> 00:24:24,080 It can't have helped. 411 00:24:24,119 --> 00:24:26,080 Mark... 412 00:24:26,119 --> 00:24:30,399 ..I don't want to be a time-expired major's wife. 413 00:24:30,400 --> 00:24:32,118 Has Paul spoken to you? 414 00:24:32,119 --> 00:24:33,920 What about? 415 00:24:33,960 --> 00:24:36,400 I think maybe you should go around and talk to him. Why? 416 00:24:36,480 --> 00:24:39,520 Because he's about to do something very stupid 417 00:24:39,599 --> 00:24:41,960 and I think you're the only person who can stop him. 418 00:24:43,680 --> 00:24:45,720 But I didn't say anything, OK? 419 00:24:48,039 --> 00:24:49,520 It's not how I pictured him. 420 00:24:49,559 --> 00:24:51,038 Sorry to disappoint you. 421 00:24:51,039 --> 00:24:52,760 No, no, you're an expert. 422 00:24:52,799 --> 00:24:55,760 I just saw him as being a bit... friendlier. 423 00:24:55,839 --> 00:24:58,040 It's because he's got no eye definition or hair. 424 00:24:58,079 --> 00:25:00,360 Hopefully we can get one of the survivors to remember something 425 00:25:00,400 --> 00:25:02,680 and then we can make him Look a bit more human. 426 00:25:03,880 --> 00:25:05,520 So I called Morris Garden, the ticket inspector. 427 00:25:05,559 --> 00:25:07,200 He said he'd pop over this morning. 428 00:25:07,240 --> 00:25:09,520 Good. Let's hope he remembers something. 429 00:25:09,559 --> 00:25:11,120 It's fascinating, isn't it? What? 430 00:25:11,200 --> 00:25:13,760 How you can be on a train with all these people around you 431 00:25:13,839 --> 00:25:15,400 and the world's going on as it should, 432 00:25:15,440 --> 00:25:17,400 and then all of a sudden you're nothing. 433 00:25:17,401 --> 00:25:19,199 Not even a name. 434 00:25:19,200 --> 00:25:20,679 A body. 435 00:25:20,680 --> 00:25:22,080 A number. 436 00:25:29,079 --> 00:25:31,600 SLOW, ETHEREAL CHORAL MUSIC 437 00:25:34,400 --> 00:25:39,160 The train hit the Land Rover side-on at 50 miles an hour. 438 00:25:39,200 --> 00:25:41,919 That's 240 tonnes at 50 miles an hour. 439 00:25:41,920 --> 00:25:43,480 This is what's left of it. 440 00:25:43,519 --> 00:25:45,400 And the Land Rover was thrown up into the air 441 00:25:45,401 --> 00:25:46,960 and rolled down the embankment. 442 00:25:47,000 --> 00:25:49,440 As the train derails, it also tumbles down the embankment, yeah? 443 00:25:49,519 --> 00:25:52,040 The report said that two explosions followed. 444 00:25:52,079 --> 00:25:54,520 Mm-hmm. The first was the fuel from the Land Rover, 445 00:25:54,559 --> 00:25:56,200 but that's not what did the real damage. 446 00:25:56,279 --> 00:25:59,239 The second was the diesel tank from the train itself. 447 00:25:59,240 --> 00:26:01,120 If that hadn't have ruptured 448 00:26:01,200 --> 00:26:02,840 we probably would have had a lot of injuries 449 00:26:02,880 --> 00:26:04,440 but far fewer fatalities. 450 00:26:04,480 --> 00:26:06,600 And as it is, the only survivors from the first carriage 451 00:26:06,640 --> 00:26:08,200 are Rosa and Diana. 452 00:26:08,279 --> 00:26:10,400 All the others are from the other carriages, is that right? 453 00:26:10,401 --> 00:26:11,960 That's right. 454 00:26:12,000 --> 00:26:13,640 I understand Professor Dalton believes body 21 455 00:26:13,680 --> 00:26:16,479 might have been in the Land Rover at the time it was hit. 456 00:26:16,480 --> 00:26:19,600 Well, you know what they say. 457 00:26:19,680 --> 00:26:21,240 You put three pathologists in a room 458 00:26:21,319 --> 00:26:22,720 and you get four different opinions. 459 00:26:25,160 --> 00:26:27,120 ETHEREAL CHORAL MUSIC 460 00:26:51,519 --> 00:26:52,920 It's colder in here. 461 00:27:02,240 --> 00:27:06,118 J. Gould... M. Gould. 462 00:27:06,119 --> 00:27:07,840 William's family. 463 00:27:09,440 --> 00:27:11,320 It's where they found the bodies at the crash site. 464 00:27:13,240 --> 00:27:16,840 We know they were sitting there and Diana and Sarah were there... 465 00:27:18,799 --> 00:27:20,360 ..but as the train hit the Land Rover 466 00:27:20,400 --> 00:27:21,880 and rolled down the embankment 467 00:27:21,881 --> 00:27:25,640 the bodies were found up there. 468 00:27:25,680 --> 00:27:28,560 And that must be the other boy, K. Gould. 469 00:27:28,599 --> 00:27:30,880 The youngest lad, he must have got thrown further down. 470 00:27:30,920 --> 00:27:32,880 Our job is to work out 471 00:27:32,960 --> 00:27:34,760 where everyone was sitting before the crash. 472 00:27:34,839 --> 00:27:38,360 God, I'm amazed anyone got out of here alive. 473 00:27:43,559 --> 00:27:46,000 SLAMMING DOOR ECHOES THROUGH WAREHOUSE 474 00:27:54,240 --> 00:27:57,200 MELANCHOLY PIANO THEME 475 00:28:12,240 --> 00:28:13,640 BELL RINGS 476 00:28:25,799 --> 00:28:27,280 Who is it? 477 00:28:27,319 --> 00:28:29,520 Uh, flowers for Rosa Christie. 478 00:28:29,599 --> 00:28:33,439 I... I can't come to the door at the moment. 479 00:28:33,440 --> 00:28:35,000 If you just leave them there 480 00:28:35,039 --> 00:28:36,520 my husband will be back in a minute. 481 00:28:36,559 --> 00:28:38,120 Can you not just take them? 482 00:28:38,160 --> 00:28:39,880 If you're not decent I won't look. 483 00:28:51,960 --> 00:28:54,520 Sorry, I should have... can you? 484 00:28:55,920 --> 00:28:57,560 Sorry, my hands... 485 00:28:59,640 --> 00:29:01,440 Put them here? Yep. 486 00:29:01,480 --> 00:29:03,120 No problem. 487 00:29:03,160 --> 00:29:06,120 PLASTIC WRAPPING RATTLES 488 00:29:06,160 --> 00:29:07,639 Can you sign your name? 489 00:29:07,640 --> 00:29:09,118 I'm sorry, I can't. 490 00:29:09,119 --> 00:29:10,520 No problem. 491 00:29:11,359 --> 00:29:12,760 DOOR CREAKS 492 00:29:19,039 --> 00:29:20,520 Rosa? 493 00:29:20,559 --> 00:29:23,200 I got some flowers. 494 00:29:24,319 --> 00:29:26,200 What's wrong? 495 00:29:26,240 --> 00:29:27,960 Did he say something to you? No. 496 00:29:28,000 --> 00:29:30,720 (SIGHS) No, he just looked at me, and... 497 00:29:30,759 --> 00:29:32,880 ..I can't cry. 498 00:29:32,960 --> 00:29:35,000 I know, that's why we have to wash your eyes. 499 00:29:35,079 --> 00:29:38,200 No, I know that! I just want to be normal. 500 00:29:38,240 --> 00:29:40,520 (SIGHS) 501 00:29:42,440 --> 00:29:43,840 DOOR CLOSES 502 00:29:46,240 --> 00:29:48,680 They're nice. Who are they from? 503 00:29:52,240 --> 00:29:53,720 Why's he sending you flowers? 504 00:29:55,279 --> 00:29:57,320 They're from everyone at work. 505 00:29:57,359 --> 00:29:58,760 Aren't they lovely? 506 00:30:01,960 --> 00:30:03,360 Is that all you can say? 507 00:30:09,440 --> 00:30:11,720 I think I would have remembered him. 508 00:30:12,680 --> 00:30:14,640 In your statement to DI Freeman 509 00:30:14,720 --> 00:30:16,680 you said you threw a man off the train 510 00:30:16,720 --> 00:30:18,439 for not having a valid ticket. 511 00:30:18,440 --> 00:30:20,000 That's right. 512 00:30:20,039 --> 00:30:22,680 Was he in this carriage? No, he was at the back of the train 513 00:30:22,720 --> 00:30:25,080 tying to hide in the last seat. 514 00:30:25,119 --> 00:30:28,400 He was asking people for money, then when I asked him to get off 515 00:30:28,440 --> 00:30:30,800 he offered me his silver necklace, 516 00:30:30,880 --> 00:30:33,080 his music player, all sorts of stuff. 517 00:30:33,160 --> 00:30:36,598 He got mouthy when everyone just ignored him. 518 00:30:36,599 --> 00:30:38,160 Did you have to use force? 519 00:30:38,200 --> 00:30:40,320 No, I don't like throwing people off. 520 00:30:40,359 --> 00:30:43,159 I like to give them every chance. 521 00:30:43,160 --> 00:30:44,800 Hello? 522 00:30:44,880 --> 00:30:46,520 Have you looked at the Land Rover yet? 523 00:30:46,521 --> 00:30:48,080 We were just about to. 524 00:30:48,119 --> 00:30:50,840 Well, Nikki and I can do it if you want to stay here. Sure. 525 00:30:50,920 --> 00:30:54,120 Excuse me, can I take that, please? Thanks. 526 00:30:54,160 --> 00:30:55,880 Are the original evidence samples here? 527 00:30:55,881 --> 00:30:57,440 On that table. 528 00:30:57,480 --> 00:30:59,520 I think we need to get some seats in here 529 00:30:59,599 --> 00:31:01,560 and set them out as they were before the crash. 530 00:31:01,561 --> 00:31:03,120 Yep, good idea. 531 00:31:03,200 --> 00:31:05,920 What time's this party? What party? 532 00:31:05,960 --> 00:31:09,080 The survivors' group are having some sort of get-together 533 00:31:09,119 --> 00:31:11,320 to celebrate Rosa coming out of hospital. 534 00:31:11,359 --> 00:31:13,318 You didn't mention it. 535 00:31:13,319 --> 00:31:14,880 I didn't think you'd want to go. 536 00:31:16,640 --> 00:31:19,160 I think we should. Really? 537 00:31:19,559 --> 00:31:20,960 PHONE RINGS 538 00:31:24,519 --> 00:31:26,080 MESSAGE ALERT 539 00:31:26,160 --> 00:31:30,038 Hi, leave a message for Suzie or Paul Bradley after the tone. Bye. 540 00:31:30,039 --> 00:31:31,518 READY TONE 541 00:31:31,519 --> 00:31:33,240 For God's sake, Paul. 542 00:31:33,279 --> 00:31:35,320 When are you going to change that message? 543 00:31:35,359 --> 00:31:37,320 More to the point, why didn't you tell me 544 00:31:37,359 --> 00:31:39,000 you were being questioned about the train crash? 545 00:31:39,001 --> 00:31:41,200 You know I've been worried about it. 546 00:31:42,640 --> 00:31:44,360 Pick up the phone. (SIGHS) 547 00:31:45,160 --> 00:31:46,560 I know you're there. 548 00:31:47,759 --> 00:31:49,160 Paul? 549 00:31:50,000 --> 00:31:51,960 ECHOES OF QUIET ACTIVITY 550 00:31:55,960 --> 00:31:59,798 I'm always amazed at how much stuff we have in our cars. 551 00:31:59,799 --> 00:32:02,000 A whole messy history. 552 00:32:03,759 --> 00:32:06,280 When my daughter was younger, the amount of crap I used to find... 553 00:32:08,559 --> 00:32:10,120 What's in this one? 554 00:32:10,200 --> 00:32:12,640 Uh... stuff we found at the scene, in the carriage, 555 00:32:12,720 --> 00:32:14,440 that's not been claimed or accounted for. 556 00:32:14,480 --> 00:32:15,959 Did you check the DNA? 557 00:32:15,960 --> 00:32:18,160 We didn't get a full profile. 558 00:32:18,240 --> 00:32:20,440 Hmm... that's probably because of the heat from the fire. 559 00:32:22,400 --> 00:32:24,840 Can I take all these back and have a look through them? 560 00:32:24,841 --> 00:32:26,400 Yeah, please do. 561 00:32:29,359 --> 00:32:31,320 INVESTIGATION MUSIC 562 00:32:50,359 --> 00:32:52,640 Did you see this? The Land Rover number plates? 563 00:32:52,680 --> 00:32:55,040 21 TB 35. 564 00:32:55,079 --> 00:32:57,280 Another 21. 565 00:32:57,319 --> 00:32:58,960 This whole case is full of them. 566 00:32:59,039 --> 00:33:01,480 Yeah, I'm glad I'm not the only one who notices all these numbers. 567 00:33:01,519 --> 00:33:03,080 I thought I was going weird. 568 00:33:03,119 --> 00:33:05,639 Well, the number plate's the same as the body's morgue number. 569 00:33:05,640 --> 00:33:07,360 So what? 570 00:33:07,400 --> 00:33:08,720 Well, the crash happened on the 21 st... 571 00:33:08,759 --> 00:33:11,640 ..and 21 died and 21 survived. 572 00:33:11,720 --> 00:33:13,760 So take away the next number you think of and... 573 00:33:13,799 --> 00:33:15,840 I think it's fascinating. 574 00:33:15,880 --> 00:33:18,520 And 21 can be divided by seven and three, 575 00:33:18,599 --> 00:33:21,720 which coincidentally are the first two numbers of the train carriage. 576 00:33:28,759 --> 00:33:30,560 DOOR KNOCKER TAPS 577 00:33:39,000 --> 00:33:41,199 What did this Professor Dalton say to you? 578 00:33:41,200 --> 00:33:42,919 He just asked some questions. 579 00:33:42,920 --> 00:33:44,320 Did he ask about Mark? 580 00:33:45,359 --> 00:33:47,720 I told him I didn't see Mark in the Land Rover. 581 00:33:47,759 --> 00:33:49,160 I didn't see... 582 00:33:51,440 --> 00:33:53,400 Are you moving quarters? 583 00:33:53,440 --> 00:33:55,160 No, I'm leaving the army. 584 00:33:55,200 --> 00:33:56,840 What? It's time to move on. 585 00:33:58,119 --> 00:33:59,920 You've been in the army since you were 1 7. 586 00:33:59,960 --> 00:34:01,520 Exactly. 587 00:34:01,559 --> 00:34:03,679 RUNNING WATER So what are you going to do? 588 00:34:03,680 --> 00:34:05,399 I haven't decided yet. 589 00:34:05,400 --> 00:34:07,199 So why leave? 590 00:34:07,200 --> 00:34:09,160 (FIRMLY) It's what I want to do. 591 00:34:09,239 --> 00:34:11,200 What I should have done a long time ago. 592 00:34:14,000 --> 00:34:17,440 A man on a bike is knocked down by a taxi and killed. 593 00:34:17,519 --> 00:34:20,880 Exactly a year later his brother, riding the same bike, 594 00:34:20,920 --> 00:34:23,040 is knocked over by the same taxi 595 00:34:23,079 --> 00:34:25,718 which is being driven by the same driver who, unbelievably, 596 00:34:25,719 --> 00:34:27,280 is carrying the same passenger. 597 00:34:27,320 --> 00:34:29,120 Sounds like a dangerous road, a bad taxi driver 598 00:34:29,121 --> 00:34:30,680 and a now very nervous passenger. 599 00:34:30,719 --> 00:34:32,760 OK. President John F Kennedy... 600 00:34:32,800 --> 00:34:35,440 Oh, not another JFK conspiracy. 601 00:34:35,519 --> 00:34:38,160 When was the last time you had sex in the back of your car? 602 00:34:40,039 --> 00:34:42,920 I'm not sure I've ever had sex in the back of my car. 603 00:34:42,960 --> 00:34:45,479 You're not sure? I think you'd know. 604 00:34:45,480 --> 00:34:47,360 These semen samples were found 605 00:34:47,400 --> 00:34:48,960 in the back of Major Wiltshire's Land Rover? 606 00:34:49,000 --> 00:34:50,880 Yeah, was it cross-checked for DNA? 607 00:34:50,920 --> 00:34:53,120 Wiltshire refused to give us a sample. 608 00:34:53,159 --> 00:34:54,960 On what grounds? 609 00:34:55,000 --> 00:34:57,640 On the grounds that he was under no obligation to do so. 610 00:34:57,719 --> 00:34:59,280 Did you ask him about the semen stains? 611 00:34:59,360 --> 00:35:00,838 He suggested the stains were left there 612 00:35:00,839 --> 00:35:02,320 by the person who stole it. 613 00:35:03,039 --> 00:35:04,598 Who says it was stolen? 614 00:35:04,599 --> 00:35:06,240 There's no evidence. 615 00:35:06,320 --> 00:35:09,198 For a start, the Land Rover was facing the army base 616 00:35:09,199 --> 00:35:11,240 when it was hit by the train. 617 00:35:11,320 --> 00:35:14,600 What did the thieves do, steal it, have a quick shag 618 00:35:14,639 --> 00:35:17,000 then head back to the army base until the next time? 619 00:35:17,039 --> 00:35:18,598 Major Wiltshire has... witnesses. 620 00:35:18,599 --> 00:35:20,158 Sworn statements. 621 00:35:20,159 --> 00:35:21,640 From fellow officers. 622 00:35:23,960 --> 00:35:26,080 Why are you so determined it was him? 623 00:35:26,119 --> 00:35:27,680 How would you steal this thing? 624 00:35:27,719 --> 00:35:29,360 Hot-wire it, I suppose. 625 00:35:29,400 --> 00:35:31,960 Can we have permission to cut this lot open? 626 00:35:32,000 --> 00:35:33,480 What are you hoping to find? 627 00:35:33,519 --> 00:35:35,080 I've been to the base. 628 00:35:35,119 --> 00:35:36,760 It's almost impossible to get into, 629 00:35:36,800 --> 00:35:39,680 let alone steal a bloody great army Land Rover. 630 00:35:48,639 --> 00:35:50,198 I don't believe this. 631 00:35:50,199 --> 00:35:52,320 Is this about Suzie? 632 00:35:57,159 --> 00:36:01,120 Paul... she left you over a year ago. 633 00:36:02,480 --> 00:36:04,200 You're not getting back together again, are you? 634 00:36:04,239 --> 00:36:05,640 No. 635 00:36:10,119 --> 00:36:12,320 So have you told Dad you're leaving the army? 636 00:36:13,199 --> 00:36:15,760 Or were you going to let me do your dirty work for you, 637 00:36:15,800 --> 00:36:17,280 which is what usually happens? 638 00:36:17,281 --> 00:36:19,080 Do you want any of this stuff? 639 00:36:19,119 --> 00:36:20,598 No. 640 00:36:20,599 --> 00:36:22,480 Suzie's computer. 641 00:36:22,559 --> 00:36:24,440 Steven need a new one for university? 642 00:36:24,441 --> 00:36:25,920 Why are you doing this? 643 00:36:25,960 --> 00:36:27,520 I'll get rid of it, then. 644 00:36:27,559 --> 00:36:29,920 Is that what you're tying to do, just get rid of everything? 645 00:36:29,960 --> 00:36:31,520 I don't need it. 646 00:36:31,559 --> 00:36:34,840 I've never known you to run away from anything in your life. 647 00:36:34,920 --> 00:36:37,880 There's a good deal you don't know about me, Katie. 648 00:36:44,679 --> 00:36:46,080 DISTANT JACKHAMMER 649 00:37:10,039 --> 00:37:13,000 QUIET BACKGROUND CONVERSATIONS 650 00:37:23,960 --> 00:37:25,520 Professor Dalton. 651 00:37:25,599 --> 00:37:28,480 How good of you to spare the time. It's good to be here. 652 00:37:28,519 --> 00:37:31,320 Are Dr Cunningham and Dr Alexander not coming? 653 00:37:31,360 --> 00:37:33,560 They should be here later on, yes. 654 00:37:33,599 --> 00:37:35,160 Hello. Hi. 655 00:37:35,199 --> 00:37:37,400 I, um... Oh, lovely. 656 00:37:37,440 --> 00:37:38,920 Thank you. 657 00:38:21,840 --> 00:38:23,240 We'd better get going. 658 00:38:25,360 --> 00:38:27,479 It's time for the party. 659 00:38:27,480 --> 00:38:28,880 HUSHED CONVERSATION 660 00:38:31,199 --> 00:38:32,920 Here you are. Thank you. 661 00:38:36,679 --> 00:38:39,720 Since the crash she's a different woman. 662 00:38:39,760 --> 00:38:41,880 At least, that's what she tells me. 663 00:38:41,920 --> 00:38:44,200 I must admit that when you first came to see me 664 00:38:44,239 --> 00:38:45,800 I assumed that you and Diana were married. 665 00:38:45,840 --> 00:38:47,960 Her husband couldn't cope with it. 666 00:38:48,000 --> 00:38:51,760 The loss of Sarah, the change in Diana. 667 00:38:51,840 --> 00:38:53,720 We met here, at the survivors' group. 668 00:38:55,280 --> 00:38:58,800 Her life was saved, and now she's determined not to waste it. 669 00:39:01,880 --> 00:39:03,760 I think we'll start. 670 00:39:04,880 --> 00:39:06,600 Shall we start, everyone? 671 00:39:13,440 --> 00:39:14,840 Professor. 672 00:39:19,119 --> 00:39:22,720 A moment's silence for those who are no longer with us. 673 00:39:31,800 --> 00:39:33,280 OK. 674 00:39:33,320 --> 00:39:34,720 Who would like to begin? 675 00:39:39,840 --> 00:39:43,120 I feel I shouldn't really be here. 676 00:39:46,119 --> 00:39:48,240 You understand that, Joe? 677 00:39:48,280 --> 00:39:50,720 You feel guilty for surviving. 678 00:39:50,760 --> 00:39:53,120 (LAUGHS AT AN UNHEARD JOKE) Yeah, right. 679 00:39:58,559 --> 00:40:00,999 In my head... 680 00:40:01,000 --> 00:40:04,280 ..I play What If all the time. 681 00:40:04,320 --> 00:40:08,440 If I'd been in the carriage when the train crashed 682 00:40:08,519 --> 00:40:10,160 would I have managed to get my family out 683 00:40:10,199 --> 00:40:11,600 before the engine exploded? 684 00:40:14,400 --> 00:40:18,360 I don't know why God chose me to live 685 00:40:18,400 --> 00:40:21,040 and my family to die. 686 00:40:23,679 --> 00:40:26,400 I wish that you had sat in the front. 687 00:40:26,440 --> 00:40:28,240 And then maybe my wife and my two boys 688 00:40:28,280 --> 00:40:31,080 would have sat where you sat, and that... 689 00:40:34,119 --> 00:40:35,600 (WHISPERS) Come in. 690 00:40:35,639 --> 00:40:37,040 Join us. 691 00:40:52,199 --> 00:40:53,760 Alice, you've forgotten your jacket. 692 00:40:53,840 --> 00:40:55,960 Don't need one. Please. 693 00:40:56,039 --> 00:40:58,680 Go and get it. I don't need a jacket... 694 00:41:03,320 --> 00:41:04,880 Look, one of my biggest fears 695 00:41:04,960 --> 00:41:06,760 was that I'd never be able to see you again. 696 00:41:09,079 --> 00:41:11,280 You look so grown-up, so pretty. 697 00:41:14,320 --> 00:41:17,200 It's still me inside, you know. 698 00:41:17,239 --> 00:41:18,800 You've just got to Look a bit harder. 699 00:41:18,801 --> 00:41:20,520 Come on, what are we waiting for? 700 00:41:20,559 --> 00:41:22,200 We've got to help each other. 701 00:41:22,239 --> 00:41:23,718 OK? 702 00:41:23,719 --> 00:41:25,120 Yeah. 703 00:41:26,719 --> 00:41:28,680 Where's your jacket? 704 00:41:28,719 --> 00:41:30,120 She doesn't need one. 705 00:41:35,199 --> 00:41:37,160 Can we pin this on the wall? 706 00:41:37,199 --> 00:41:39,720 There's still a few details to add in, I think. 707 00:41:39,760 --> 00:41:42,880 I'd really like to show it to everyone, if that's OK. 708 00:41:47,719 --> 00:41:50,280 Did Professor Dalton ask you about the carriage? 709 00:41:50,320 --> 00:41:52,200 What about the carriage? 710 00:41:52,280 --> 00:41:54,080 Well, we're tying to establish where everyone was sitting 711 00:41:54,081 --> 00:41:55,720 before the crash. 712 00:41:55,800 --> 00:41:58,160 (LOUDLY) I don't give a toss what happened before the crash. 713 00:41:58,239 --> 00:42:00,280 I know what happened, I went to get myself a beer. 714 00:42:00,320 --> 00:42:01,880 That's what happened. 715 00:42:01,920 --> 00:42:03,880 I should have been with Jenny and me two boys. 716 00:42:05,880 --> 00:42:08,400 Every night I see them. 717 00:42:08,480 --> 00:42:11,920 They're calling out and screaming for help. 718 00:42:11,960 --> 00:42:13,360 And where am I? 719 00:42:16,400 --> 00:42:17,880 William... 720 00:42:17,920 --> 00:42:19,400 Where am I? 721 00:42:19,440 --> 00:42:20,840 GLASS SHATTERS 722 00:42:25,079 --> 00:42:27,120 I'll get this cleared up. 723 00:42:29,079 --> 00:42:30,720 What do you think I should do? 724 00:42:32,679 --> 00:42:35,320 Well, you must have some experience of this sort of thing. 725 00:42:35,360 --> 00:42:37,240 Sometimes you just have to 726 00:42:37,280 --> 00:42:38,920 let people sort things out for themselves. 727 00:42:38,960 --> 00:42:41,160 DOOR HINGE SQUEAKS 728 00:42:44,000 --> 00:42:48,040 Here she is... the hero of the hour. 729 00:42:50,519 --> 00:42:54,118 Rosa, this is the man who's been helping us with the investigation, 730 00:42:54,119 --> 00:42:55,760 Professor Dalton. 731 00:42:55,800 --> 00:42:57,359 Hello. Excuse me. 732 00:42:57,360 --> 00:42:59,560 Hi, there. Hi. 733 00:42:59,599 --> 00:43:01,078 How are you feeling? 734 00:43:01,079 --> 00:43:02,640 OK. 735 00:43:02,679 --> 00:43:04,320 I don't know whether you know this, 736 00:43:04,400 --> 00:43:05,960 but we're setting up the carriage 737 00:43:06,000 --> 00:43:08,120 to make it look like it did before the crash. 738 00:43:08,159 --> 00:43:09,720 I was wondering whether you'd be willing 739 00:43:09,800 --> 00:43:11,120 to come along with Diana and William. 740 00:43:11,159 --> 00:43:13,120 SPOOKY MEMORY SOUND 741 00:43:13,159 --> 00:43:14,960 See if it jogs the memory. 742 00:43:16,960 --> 00:43:19,320 THICK, POUNDING PULSE 743 00:43:19,360 --> 00:43:20,920 Uh, Rosa... 744 00:43:21,000 --> 00:43:24,439 ..as you all know, we have a special surprise for Rosa. 745 00:43:24,440 --> 00:43:26,000 (BREATHES) 746 00:43:26,039 --> 00:43:30,319 You're going to be given a citizen's award for bravery. 747 00:43:30,320 --> 00:43:31,800 (GROUP APPLAUDS) 748 00:43:35,639 --> 00:43:37,120 SPOOKY MEMORY SOUND 749 00:43:37,159 --> 00:43:38,960 (GASPS) 750 00:43:39,000 --> 00:43:40,400 Rosa... 751 00:43:41,960 --> 00:43:44,080 Your Steven phoned. 752 00:43:44,119 --> 00:43:45,598 When? 753 00:43:45,599 --> 00:43:47,078 What did he say? 754 00:43:47,079 --> 00:43:48,800 He left a message. 755 00:43:48,840 --> 00:43:50,560 Said he was coming home sometime this week. 756 00:43:50,599 --> 00:43:52,638 I thought he had exams. So did I. 757 00:43:52,639 --> 00:43:54,360 Well, I'll call him. 758 00:43:55,480 --> 00:43:58,440 It seems ages since we've seen him. 759 00:44:04,639 --> 00:44:06,040 Something's not right. 760 00:44:07,679 --> 00:44:09,400 Paul wanting to leave. 761 00:44:10,880 --> 00:44:13,080 PEPPER GRINDER CRUNCHES 762 00:44:13,440 --> 00:44:14,840 CUTLERY CLINKS ON PLATES 763 00:44:17,800 --> 00:44:20,160 Do you think he had anything to do with the crash? 764 00:44:20,199 --> 00:44:22,560 No. It's possible. 765 00:44:22,639 --> 00:44:24,200 He could easily have taken your Land Rover. 766 00:44:24,239 --> 00:44:25,880 The train crash was an accident. 767 00:44:25,960 --> 00:44:28,000 If your brother was in any way responsible 768 00:44:28,039 --> 00:44:29,680 he'd have come forward by now. 769 00:44:31,039 --> 00:44:33,760 Maybe he saw who it was. 770 00:44:33,800 --> 00:44:35,760 Why would that make him leave the army? 771 00:44:35,800 --> 00:44:38,080 To protect them. 772 00:44:42,679 --> 00:44:44,640 CHEWING, SCRAPING PLATES 773 00:45:27,039 --> 00:45:28,760 Rosa? 774 00:45:31,639 --> 00:45:34,360 We're lucky. We didn't lose anyone. 775 00:45:35,920 --> 00:45:37,960 Not like William or Diana. 776 00:45:41,480 --> 00:45:44,760 How will my getting a Citizen's Bravery Award 777 00:45:44,800 --> 00:45:46,760 help William get his family back? 778 00:45:48,000 --> 00:45:50,200 Help Diana bring back Sarah? 779 00:45:52,639 --> 00:45:55,359 How will my getting a Citizen's Bravery Award 780 00:45:55,360 --> 00:45:57,240 help me wipe my own arse? 781 00:46:00,800 --> 00:46:04,320 (ECHOING) Go away, please, please just go away... 782 00:46:04,400 --> 00:46:08,759 ..please just go away. Please just go away... 783 00:46:08,760 --> 00:46:10,160 (INAUDIBLE) 784 00:46:15,119 --> 00:46:16,600 (SIGHS) 785 00:46:16,639 --> 00:46:18,040 SWITCH CLICKS 786 00:46:25,360 --> 00:46:26,840 How are they? 787 00:46:26,880 --> 00:46:28,760 They're OK. 788 00:46:30,400 --> 00:46:32,760 Luke's asleep, Alice is listening to a tape. 789 00:46:37,880 --> 00:46:39,840 Do you think I upset them? 790 00:46:39,880 --> 00:46:41,280 No, they're fine. 791 00:46:47,039 --> 00:46:48,600 I can't feel anything. 792 00:46:55,760 --> 00:46:57,160 Can we leave it on? 793 00:46:58,159 --> 00:46:59,640 Please? 794 00:47:10,960 --> 00:47:12,840 MELANCHOLY PIANO THEME 795 00:47:25,840 --> 00:47:27,960 THEME INTENSIFIES, GAINS TECHNO EDGE 796 00:47:31,320 --> 00:47:33,280 SCANNER WHIRRS 797 00:47:44,000 --> 00:47:46,360 KEYBOARD CLATTERS RAPIDLY 798 00:48:00,719 --> 00:48:02,680 ETHEREAL CHORAL MUSIC 799 00:48:09,679 --> 00:48:11,640 TOOLS CLATTER ON STEEL 800 00:48:20,719 --> 00:48:22,760 Morning. Hi. Hi. 801 00:48:31,960 --> 00:48:33,840 These wires have been damaged or pushed about 802 00:48:33,880 --> 00:48:35,440 as a result of the collision. 803 00:48:35,480 --> 00:48:38,680 Not one of them's been cut so as to be hot-wired. 804 00:48:38,719 --> 00:48:41,080 How'd they steal it, then? Bump start? 805 00:48:41,119 --> 00:48:42,520 Hold on. 806 00:48:44,039 --> 00:48:45,840 I reckon the key's still in there. 807 00:48:50,360 --> 00:48:51,760 SHRIEKING METAL 808 00:49:04,840 --> 00:49:06,400 Thanks. 809 00:49:06,480 --> 00:49:10,240 As the train hit the Land Rover it pushed the steering column round. 810 00:49:10,280 --> 00:49:12,800 And as it did so, it must have snapped the key in half. 811 00:49:12,880 --> 00:49:15,840 Major Wiltshire said he believed the Land Rover had been stolen. 812 00:49:15,880 --> 00:49:18,080 Either he's mistaken or he's lying. 813 00:49:18,159 --> 00:49:21,120 What time are Rosa, Diana and William getting here? 814 00:49:22,480 --> 00:49:24,280 We've got about an hour. 815 00:49:24,360 --> 00:49:26,720 I'll go check everything's ready. Coming? 816 00:49:56,000 --> 00:49:57,720 William? You're early. 817 00:50:15,880 --> 00:50:17,360 He's dead. 818 00:50:19,599 --> 00:50:59,960 REVELATORY MUSIC REACHES CRESCENDO 56434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.