Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,647 --> 00:00:08,688
[♪♪♪]
2
00:00:11,104 --> 00:00:12,855
[ALL CHATTERING
INDISTINCTLY]
3
00:00:23,605 --> 00:00:24,938
PHOTOGRAPHER:
Jon Snow!
4
00:00:25,021 --> 00:00:27,438
FAN:
Oh, my goodness,
you're beautiful!
5
00:00:46,229 --> 00:00:47,855
One more.
One more time, look away.
6
00:00:47,938 --> 00:00:49,563
FAN:
We love your style.
7
00:01:04,855 --> 00:01:07,063
FAN 1:
Sophie! Sophie!
8
00:01:07,146 --> 00:01:10,063
[FANS CLAMORING]
9
00:01:10,146 --> 00:01:12,104
FAN 2:
He's my screensaver
on my phone!
10
00:01:12,188 --> 00:01:14,688
PHOTOGRAPHER:
And Gwendoline, now smile here.
11
00:01:29,897 --> 00:01:32,688
[♪♪♪]
12
00:01:32,772 --> 00:01:34,813
[BIRDS SQUAWKING]
13
00:02:30,897 --> 00:02:32,730
[DOG BARKING]
14
00:02:43,521 --> 00:02:44,688
[PHONE RINGING]
15
00:02:44,772 --> 00:02:47,063
ANNA:
Production.
16
00:02:47,146 --> 00:02:49,438
Production, Anna speaking.
STAFFER: Bear with me.
17
00:02:49,521 --> 00:02:52,730
ANNA:
Well, we do have 24-hour
security at the Paint Hall.
18
00:02:52,813 --> 00:02:56,271
[STAFFER SPEAKING
INDISTINCTLY]
19
00:02:56,355 --> 00:02:58,813
[PHONES RINGING]
20
00:02:58,897 --> 00:03:02,480
Good morning. Um, the Godswood
working on Friday.
21
00:03:02,563 --> 00:03:07,271
We need to know exactly who
is going to attend, and who...
22
00:03:07,355 --> 00:03:09,855
FINLAY:
I'd like to get shots
of you doing work.
23
00:03:09,938 --> 00:03:11,772
Oh, God. Doing my work.
24
00:03:11,855 --> 00:03:13,605
[SINGSONGY]
Sure.
25
00:03:14,813 --> 00:03:16,146
[FINLAY LAUGHING]
26
00:03:16,229 --> 00:03:18,938
[LAUGHS, SNORTS]
That's my working,
27
00:03:19,021 --> 00:03:22,229
is putting on one pair of
glasses to the other pair.
28
00:03:22,313 --> 00:03:23,979
Oh, God.
STAFFER: Hi.
29
00:03:24,063 --> 00:03:25,730
CAULFIELD:
Steve didn't respond to us
30
00:03:25,813 --> 00:03:28,521
about the direwolves
because they can go pretty fast.
31
00:03:28,605 --> 00:03:29,813
He says 30 miles per hour.
32
00:03:29,897 --> 00:03:32,855
Right, right, right,
right, right. Okay.
33
00:03:32,938 --> 00:03:35,104
So it's our
biggest season ever,
34
00:03:35,188 --> 00:03:37,772
there's a lot of decisions
that need to be made.
35
00:03:37,855 --> 00:03:39,563
It's something simple
like a wolf
36
00:03:39,647 --> 00:03:42,480
running with a guy,
for us it means
37
00:03:42,563 --> 00:03:43,897
a 150-foot green screen
38
00:03:43,979 --> 00:03:46,355
with a tracking vehicle
in Calgary.
39
00:03:46,438 --> 00:03:49,855
You know, it's fun.
It's a fun puzzle to figure out,
40
00:03:49,979 --> 00:03:52,229
you know, and when you do
figure it out it's--
41
00:03:52,313 --> 00:03:54,480
I think that's why
I used to love algebra,
42
00:03:54,563 --> 00:03:56,313
is that you'd figure out
the equation,
43
00:03:56,396 --> 00:03:58,521
when you got that answer
it was like, "Wow."
44
00:03:58,605 --> 00:04:02,021
And so it's the same with this.
We keep messing with the puzzle,
45
00:04:02,104 --> 00:04:04,813
and then
when that last piece fits,
46
00:04:04,897 --> 00:04:06,647
you're like, "Yeah, it worked."
47
00:04:06,730 --> 00:04:08,271
[CHUCKLES]
48
00:04:09,480 --> 00:04:10,855
STAFFER:
For you.
49
00:04:13,313 --> 00:04:18,146
My schedule ends up being--
It's, you know, very...
50
00:04:19,521 --> 00:04:21,730
and that's a simple one.
51
00:04:21,813 --> 00:04:24,396
Like the Art Department,
they go horizontally,
52
00:04:24,480 --> 00:04:27,772
but I decided I want to go--
I go vertically.
53
00:04:29,480 --> 00:04:31,563
FINLAY:
Do you thrive
on all of this, Chris?
54
00:04:31,647 --> 00:04:34,438
[CHUCKLING]
Not particularly. What?
55
00:04:34,521 --> 00:04:36,438
It's all I've done
since I left school,
56
00:04:36,521 --> 00:04:37,855
I don't know anything else.
57
00:04:37,938 --> 00:04:40,979
[♪♪♪]
58
00:04:43,396 --> 00:04:45,521
NEWMAN:
The way Game of Thrones
is developed
59
00:04:45,605 --> 00:04:48,271
is every episode
has as much in it
60
00:04:48,355 --> 00:04:49,979
as any one feature film,
61
00:04:50,063 --> 00:04:52,855
but we have to do it quicker
and for less money.
62
00:04:54,772 --> 00:04:58,146
All you can do
with any large operation is
63
00:04:58,229 --> 00:05:01,355
get the best people around you
and let them go.
64
00:05:08,188 --> 00:05:10,438
As we said, we're trying
to figure out how...
65
00:05:10,521 --> 00:05:12,979
[CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY]
66
00:05:31,855 --> 00:05:33,897
[INAUDIBLE DIALOGUE]
67
00:05:51,396 --> 00:05:53,313
BLAIR:
This is our first day
of fittings,
68
00:05:53,396 --> 00:05:56,271
and we're just doing 25,
I think it is, today.
69
00:05:56,355 --> 00:05:58,355
We have the same people,
like, every year.
70
00:05:58,438 --> 00:06:00,730
It's really nice,
they're like a little family.
71
00:06:00,813 --> 00:06:02,855
They always kind of
show up every year.
72
00:06:02,938 --> 00:06:04,396
[HUMS]
73
00:06:05,396 --> 00:06:07,146
-Keep you nice and warm.
-Mm.
74
00:06:07,772 --> 00:06:08,979
BLAIR:
75
00:06:12,688 --> 00:06:14,563
And he's obsessed
with the whole show.
76
00:06:14,647 --> 00:06:17,146
It would be really cool
if youse got to meet him,
77
00:06:17,229 --> 00:06:18,938
he'd be so excited.
78
00:06:19,021 --> 00:06:20,063
McCLAY:
Hey, what?
79
00:06:20,146 --> 00:06:22,188
Thanks, Brad.
80
00:06:22,271 --> 00:06:23,480
Yeah, man.
81
00:06:23,563 --> 00:06:25,104
FINLAY: Are you Andrew?
-I am.
82
00:06:25,188 --> 00:06:26,855
FINLAY:
You're the person
I'm here to see. I'm Jeanie.
83
00:06:26,938 --> 00:06:29,355
I'm making the documentary
about Game of Thrones.
84
00:06:29,438 --> 00:06:30,688
-Okay.
FINLAY: For a year.
85
00:06:30,772 --> 00:06:32,146
-Okay.
FINLAY: I was wondering
86
00:06:32,229 --> 00:06:33,688
if I could
follow your fitting.
87
00:06:33,772 --> 00:06:35,396
McCLAY:
Excellent.
88
00:06:36,688 --> 00:06:39,647
[SINGING INDISTINCTLY]
89
00:06:42,104 --> 00:06:44,146
-Hello, Rettie.
-If you could fill in that.
90
00:06:44,229 --> 00:06:46,938
-Thank you.
RETTIE: And then I'll get--
91
00:06:47,021 --> 00:06:49,229
-Hello. How are you?
-Good to see you.
92
00:06:49,313 --> 00:06:52,021
-Are you all right?
-Nice to see you. We're excited.
93
00:06:52,104 --> 00:06:54,021
McCLAY: Hello.
BLAIR: Are you all buzzed?
94
00:06:54,104 --> 00:06:56,188
McCLAY: I'm buzzed.
BLAIR: You're all excited.
95
00:06:56,271 --> 00:06:59,229
McCLAY:
Back in for the last season,
so I'm loving life.
96
00:06:59,313 --> 00:07:01,438
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
97
00:07:03,146 --> 00:07:04,396
-Lovely.
BLAIR: Yeah?
98
00:07:04,480 --> 00:07:06,313
Yeah. Snug...
99
00:07:07,563 --> 00:07:09,647
-Too snug?
BLAIR: Do you want another pair?
100
00:07:09,730 --> 00:07:11,438
Could I try just a size bigger,
Rach?
101
00:07:11,521 --> 00:07:14,563
Just so I can get
my thermal socks on. Cheers, eh.
102
00:07:14,647 --> 00:07:17,563
If I recall, the best way
into that's on your knees, yes?
103
00:07:17,647 --> 00:07:19,188
MAN:
It's the easiest.
104
00:07:19,271 --> 00:07:21,438
BLAIR [LAUGHING]: That's funny.
MAN: We've got to work out
105
00:07:21,521 --> 00:07:23,813
-an easier way.
McCLAY: I absolutely love it,
106
00:07:23,897 --> 00:07:25,897
it is the best thing
I have ever seen.
107
00:07:25,979 --> 00:07:27,605
The stories, the characters.
108
00:07:27,688 --> 00:07:30,355
I read the books
since I was about 13,
109
00:07:30,438 --> 00:07:31,772
absolutely brilliant.
110
00:07:31,855 --> 00:07:34,063
Like, honored to be able
to work on it.
111
00:07:34,146 --> 00:07:36,605
Night King better recognize.
112
00:07:36,688 --> 00:07:38,688
WOMAN: How you doing?
-Ah, what about you?
113
00:07:38,772 --> 00:07:42,104
-What about you?
-Come here. What's happening?
114
00:07:42,188 --> 00:07:44,938
-How's it going?
-Aye, sweet. Look at me.
115
00:07:45,021 --> 00:07:46,688
WOMAN: Back in armor.
-Big time.
116
00:07:46,772 --> 00:07:48,021
[CHUCKLES]
117
00:07:48,104 --> 00:07:50,605
You want me to do
my meanest look possible?
118
00:07:50,688 --> 00:07:53,605
[MAN LAUGHING]
BLAIR: That might be extreme.
119
00:07:53,688 --> 00:07:55,647
-Really? You go.
[BLAIR LAUGHING]
120
00:07:57,688 --> 00:08:00,104
Okay, we'll get you
out of that, then.
121
00:08:00,188 --> 00:08:02,396
Can I just--?
122
00:08:02,480 --> 00:08:04,979
All right,
now you can take me out.
123
00:08:05,063 --> 00:08:07,480
So we get our cool jackets
done every year.
124
00:08:07,563 --> 00:08:10,355
This is for Season 7.
Adrian has one as well.
125
00:08:10,438 --> 00:08:13,271
A direwolf on the back,
"The North Remembers."
126
00:08:13,355 --> 00:08:14,979
Stark there on the arm.
127
00:08:15,063 --> 00:08:16,605
And the unit
you worked with.
128
00:08:16,688 --> 00:08:19,396
So Dragon, Wolf,
and White Walker units,
129
00:08:19,480 --> 00:08:21,271
so Dragon out of Belfast.
130
00:08:21,355 --> 00:08:24,063
Whenever you see the season
starting back up again,
131
00:08:24,146 --> 00:08:26,313
you just see beards
and these black jackets
132
00:08:26,396 --> 00:08:28,063
walking around Belfast.
133
00:08:30,563 --> 00:08:32,188
McCLAY:
134
00:08:36,021 --> 00:08:36,979
MAN:
What's that?
135
00:08:37,063 --> 00:08:39,396
McCLAY:
136
00:08:44,480 --> 00:08:46,938
[BELL RINGING]
137
00:08:53,772 --> 00:08:55,647
[CAMERAS CLICKING]
138
00:09:03,605 --> 00:09:08,188
I remember reading the script.
I remember being in Dubrovnik.
139
00:09:08,271 --> 00:09:09,563
And I remember saying to him,
140
00:09:09,647 --> 00:09:11,730
we're never gonna be allowed
to shoot here.
141
00:09:11,813 --> 00:09:13,229
Just knowing
what we had to do.
142
00:09:13,313 --> 00:09:15,730
Nobody was going
to let them destroy their town,
143
00:09:15,813 --> 00:09:18,396
no matter where we were,
particularly not Dubrovnik.
144
00:09:18,480 --> 00:09:21,188
Then when we looked outside
of the production office,
145
00:09:21,271 --> 00:09:25,813
there's this great big,
flat piece of concreted land,
146
00:09:25,897 --> 00:09:28,021
you know, the Titanic studios
need a backlot,
147
00:09:28,104 --> 00:09:31,688
and there was one really
obvious one sitting here.
148
00:09:33,688 --> 00:09:35,229
Phil and I
are both scratching out
149
00:09:35,313 --> 00:09:37,563
different ideas
for our King's Landing street.
150
00:09:37,647 --> 00:09:41,688
We've been so many places
and photographed so many things
151
00:09:41,772 --> 00:09:43,271
that, uh...
152
00:09:43,355 --> 00:09:44,855
it's actually
trying to work out
153
00:09:44,938 --> 00:09:46,813
what makes these things
fantastic.
154
00:09:46,897 --> 00:09:48,563
But it's gonna be
a big build,
155
00:09:48,647 --> 00:09:49,688
so we need to make sure
156
00:09:49,772 --> 00:09:51,271
it's worth the money and time
157
00:09:51,355 --> 00:09:53,897
that'll be invested.
Also they're not sacrificing
158
00:09:53,979 --> 00:09:55,772
going to a location to,
159
00:09:55,855 --> 00:09:58,396
instead, be shooting
in a really bad set.
160
00:09:58,480 --> 00:10:01,855
March 2013,
when I first landed
161
00:10:01,938 --> 00:10:06,146
it was so daunting,
but at the same time,
162
00:10:06,229 --> 00:10:08,188
we just couldn't
let ourselves fail.
163
00:10:08,271 --> 00:10:09,772
I don't have it
so much anymore,
164
00:10:09,855 --> 00:10:12,021
but I do, in the first year,
remember having
165
00:10:12,104 --> 00:10:14,979
this constant tape in my head
166
00:10:15,063 --> 00:10:17,188
of you are being employed
to cope.
167
00:10:17,271 --> 00:10:19,521
Just cope,
you just have to cope.
168
00:10:21,188 --> 00:10:23,979
But now I realize
all we were ever doing
169
00:10:24,063 --> 00:10:27,438
in Seasons 4, 5, 6, and 7
were training for Season 8.
170
00:10:27,521 --> 00:10:29,521
[♪♪♪]
171
00:10:32,104 --> 00:10:33,855
[MAN WHISTLING]
172
00:10:44,855 --> 00:10:46,521
[MAN CONTINUES WHISTLING]
173
00:10:46,605 --> 00:10:49,271
ROCKS:
We did have a fence
the whole way along here,
174
00:10:49,355 --> 00:10:51,897
but unfortunately, the winds
knocked the fence down,
175
00:10:51,979 --> 00:10:54,521
so we'll have to get
a whole new fence in.
176
00:10:54,605 --> 00:10:57,063
You don't want to spoil it
for people, you know?
177
00:10:57,146 --> 00:10:58,313
Because they'll see it.
178
00:10:58,396 --> 00:10:59,979
It will spoil it
for me as well.
179
00:11:00,063 --> 00:11:02,647
FINLAY: Do you watch the show?
-Oh, God, I love it.
180
00:11:02,730 --> 00:11:04,521
MOTORCYCLIST:
181
00:11:04,605 --> 00:11:05,521
Oh, I wouldn't know.
182
00:11:05,605 --> 00:11:08,396
[LAUGHS]
I know nothing.
183
00:11:10,063 --> 00:11:12,813
I'm really just looking
for a part in Game of Thrones.
184
00:11:12,897 --> 00:11:15,313
Put a word in there for me,
that would be great.
185
00:11:15,396 --> 00:11:18,897
One of the walking dead,
that'll do me.
186
00:11:18,979 --> 00:11:21,480
I've got the baldy head for it.
187
00:11:21,563 --> 00:11:23,897
[♪♪♪]
188
00:11:29,855 --> 00:11:31,647
FINLAY:
When did the cast get scripts?
189
00:11:31,730 --> 00:11:33,104
McLAUGHLIN:
They've had them three days.
190
00:11:33,188 --> 00:11:36,021
I don't know
who has just read their parts
191
00:11:36,104 --> 00:11:38,271
and who's read the full things,
192
00:11:38,355 --> 00:11:40,355
but they've had
a little time with them.
193
00:11:40,438 --> 00:11:43,647
FINLAY:
For some of them it might be
the first time they realize
194
00:11:43,730 --> 00:11:46,605
that they die.
I know Kit hasn't read his.
195
00:11:46,688 --> 00:11:48,938
Yeah, if they've
not read their more--
196
00:11:49,021 --> 00:11:51,021
You know, because
we've given them to them,
197
00:11:51,104 --> 00:11:54,229
it's up to them if they want
to read them before coming in.
198
00:12:03,688 --> 00:12:05,730
[CHUCKLES]
Soup. Soup.
199
00:12:09,688 --> 00:12:11,813
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
200
00:12:29,979 --> 00:12:31,938
WEISS:
This is strange.
201
00:12:32,021 --> 00:12:35,063
We remember
hoping against all hope
202
00:12:35,146 --> 00:12:37,730
that we would get
our first table read
203
00:12:37,813 --> 00:12:40,563
for the first season,
here we are at the last one,
204
00:12:40,647 --> 00:12:42,063
and it really is...
205
00:12:42,146 --> 00:12:43,688
It's like looking around
a table
206
00:12:43,772 --> 00:12:46,605
and seeing your family,
you know?
207
00:12:46,688 --> 00:12:49,313
-Except that we all get along.
-Way better looking.
208
00:12:49,396 --> 00:12:50,313
[ALL LAUGH]
209
00:12:50,396 --> 00:12:52,355
[ALL APPLAUDING]
210
00:12:55,813 --> 00:12:57,605
COGMAN:
"Exterior, Winterfell Wall.
211
00:12:57,688 --> 00:12:59,271
"The battle
for Winterfell begins,
212
00:12:59,355 --> 00:13:02,605
heavily adapted, believe it or
not, for read through purposes."
213
00:13:02,688 --> 00:13:04,605
[ALL LAUGHING]
214
00:13:04,688 --> 00:13:06,772
"The Night King turns
and sees Jon coming for him.
215
00:13:06,855 --> 00:13:08,730
"Is this going to be
an epic fight? No.
216
00:13:08,813 --> 00:13:11,647
"The Night King
raises his arm slowly.
217
00:13:11,730 --> 00:13:13,688
"Jon knows what that means.
218
00:13:13,772 --> 00:13:15,480
"The dead begin to rise.
219
00:13:15,563 --> 00:13:16,979
"Jorah the Andal battles on.
220
00:13:17,063 --> 00:13:19,813
"He has been slashed and
stabbed, pummeled and pierced,
221
00:13:19,897 --> 00:13:21,313
"but somehow he keeps fighting.
222
00:13:21,396 --> 00:13:23,104
"Wights plunge their knives
into him.
223
00:13:23,188 --> 00:13:25,480
"He takes more punishment
than Hodor took at the door,
224
00:13:25,563 --> 00:13:27,104
"than Beric took
in the Great Hall,
225
00:13:27,188 --> 00:13:30,021
"and still somehow Jorah stands
and defends his queen.
226
00:13:30,104 --> 00:13:33,063
"Dany tries to rouse Jorah,
but he is gone.
227
00:13:33,146 --> 00:13:34,647
"Exterior, Godswood.
228
00:13:34,730 --> 00:13:37,355
"The Night King walks with
methodical, terrifying calm.
229
00:13:37,438 --> 00:13:39,979
"He stops before Bran
and raises his sword to strike,
230
00:13:40,063 --> 00:13:43,313
but something is hurtling toward
him out of the darkness. Arya."
231
00:13:43,396 --> 00:13:45,188
[ALL CHEER]
232
00:13:45,271 --> 00:13:47,563
COGMAN:
"She vaults off a pile
of dead wights,
233
00:13:47,647 --> 00:13:49,897
"leaps at the Night King.
She plunges the dagger
234
00:13:49,979 --> 00:13:53,021
through the Night King's armor,
and the Night King shatters."
235
00:13:53,104 --> 00:13:54,688
[ALL CHEERING
AND APPLAUDING]
236
00:13:57,271 --> 00:13:59,229
MAN:
Maisie!
237
00:13:59,313 --> 00:14:02,313
COGMAN:
"Wildlings and Northerners
have gathered around Jon."
238
00:14:02,396 --> 00:14:04,480
HIVJU:
"I saw him riding that thing."
239
00:14:04,563 --> 00:14:06,605
CUNNINGHAM: "We all did."
HIVJU: "No, no.
240
00:14:06,688 --> 00:14:11,938
I saw him riding that thing."
241
00:14:12,021 --> 00:14:13,146
[ALL CHUCKLE]
242
00:14:13,229 --> 00:14:15,229
"That's right. You saw it."
243
00:14:15,313 --> 00:14:17,855
-"I did."
CUNNINGHAM: "You did."
244
00:14:17,938 --> 00:14:19,855
[ALL CHUCKLE]
245
00:14:19,938 --> 00:14:22,229
"That's why we all agreed
to follow him."
246
00:14:22,313 --> 00:14:23,938
COGMAN:
"Dragonstone Beach, night.
247
00:14:24,021 --> 00:14:26,855
Grey Worm leads Varys,
hands bound, down the beach."
248
00:14:26,938 --> 00:14:29,521
"I told you what would happen
if you betrayed me."
249
00:14:29,605 --> 00:14:31,188
"You did."
250
00:14:31,271 --> 00:14:32,813
"Lord Varys,
251
00:14:32,897 --> 00:14:35,313
"I, Daenerys
of House Targaryen,
252
00:14:35,396 --> 00:14:37,521
"First of My Name,
Breaker of Chains
253
00:14:37,605 --> 00:14:40,438
"and Mother of Dragons,
sentence you to die.
254
00:14:42,271 --> 00:14:44,647
-Dracarys."
COGMAN: "Drogon spews fire,
255
00:14:44,730 --> 00:14:46,563
"but we don't watch
our old friend burn.
256
00:14:46,647 --> 00:14:49,229
"Instead, we see the reactions
of those who knew him.
257
00:14:49,313 --> 00:14:51,897
"Tyrion is heartbroken,
Jon is disturbed,
258
00:14:51,979 --> 00:14:53,146
"Grey Worm sees this
259
00:14:53,229 --> 00:14:54,979
as the just execution
of a traitor."
260
00:14:55,063 --> 00:14:58,396
DINKLAGE:
"Did she sound like someone
who's done fighting?
261
00:14:58,480 --> 00:14:59,647
"She's a conqueror.
262
00:14:59,730 --> 00:15:02,229
"She liberated the people
of Slaver's Bay,
263
00:15:02,313 --> 00:15:04,396
"she liberated the people
of King's Landing.
264
00:15:04,480 --> 00:15:07,563
Our Queen's nature
is fire and blood."
265
00:15:07,647 --> 00:15:09,229
COGMAN:
"Standing before
the Iron Throne,
266
00:15:09,313 --> 00:15:11,313
"Dany steps forward
and kisses the man she loves.
267
00:15:11,396 --> 00:15:12,938
"A perfect kiss.
Their eyes closed,
268
00:15:13,021 --> 00:15:15,730
"his hand behind her head,
her hand on his cheek.
269
00:15:15,813 --> 00:15:19,521
"Dany's eyes open suddenly
as she draws a sharp breath.
270
00:15:19,605 --> 00:15:22,271
"Jon's eyes open as well,
already filling with tears.
271
00:15:22,355 --> 00:15:23,688
"For a moment, neither moves,
272
00:15:23,772 --> 00:15:25,730
"as if moving
will make this real.
273
00:15:25,813 --> 00:15:27,855
"We see Jon with his hand
still on the hilt
274
00:15:27,938 --> 00:15:30,521
of the dagger he just lodged
in Dany's heart."
275
00:15:30,605 --> 00:15:32,271
[GASPS]
276
00:15:32,355 --> 00:15:34,688
[ALL CHUCKLE]
277
00:15:34,772 --> 00:15:38,146
COGMAN:
"Her strength leaves her,
and she collapses to the marble.
278
00:15:38,229 --> 00:15:41,063
"He keeps her in his arms,
and she falls.
279
00:15:41,146 --> 00:15:42,979
"Kneeling down
to the floor beside her,
280
00:15:43,063 --> 00:15:45,313
"he looks down
at what he's done.
281
00:15:45,396 --> 00:15:47,146
"Terrible and necessary.
282
00:15:47,229 --> 00:15:48,772
End of Game of Thrones."
283
00:15:48,855 --> 00:15:50,438
[ALL APPLAUDING]
284
00:15:50,521 --> 00:15:52,521
[♪♪♪]
285
00:15:55,772 --> 00:15:56,813
[INAUDIBLE DIALOGUE]
286
00:15:59,063 --> 00:16:00,688
CAULFIELD:
287
00:16:08,688 --> 00:16:10,396
[CHUCKLES]
So.
288
00:16:28,647 --> 00:16:30,355
REID:
Winter's coming, yeah.
289
00:16:30,438 --> 00:16:35,021
I am the snow man okay?
Leave it with me.
290
00:16:35,104 --> 00:16:38,979
When they started on Season 1,
it was just one forest,
291
00:16:39,063 --> 00:16:41,438
and 'cause this
is the final season,
292
00:16:41,521 --> 00:16:44,104
then yeah, everything seems
to be a lot bigger
293
00:16:44,188 --> 00:16:46,355
and heavier and more snow.
294
00:16:46,438 --> 00:16:49,647
It's just, uh, paper.
Paper and water,
295
00:16:49,730 --> 00:16:51,355
and it does the job.
296
00:16:51,438 --> 00:16:53,438
[MACHINERY BEEPING]
297
00:16:57,563 --> 00:17:01,521
You probably need to go into
that, uh, hay doober, Steve.
298
00:17:01,605 --> 00:17:04,855
It's just trying to work out
where we need to put stuff
299
00:17:04,938 --> 00:17:06,271
and where we don't, you know?
300
00:17:06,355 --> 00:17:09,021
You can go on and reckon
we're just seeing that,
301
00:17:09,104 --> 00:17:11,313
but, you know, you move
the camera just an inch
302
00:17:11,396 --> 00:17:14,188
and it's another 10 meters
that you have to dress.
303
00:17:14,271 --> 00:17:16,688
You can't just throw money
at things, you know?
304
00:17:16,772 --> 00:17:17,938
I'm a stickler for that.
305
00:17:18,021 --> 00:17:19,938
I don't like to give away
too much money.
306
00:17:20,021 --> 00:17:22,688
I don't like to waste anything.
I know it's not mine,
307
00:17:22,772 --> 00:17:24,271
but don't waste it, you know?
308
00:17:24,355 --> 00:17:26,355
FINLAY:
What are you gonna do
if it snows?
309
00:17:26,438 --> 00:17:28,355
If it snows?
Oh, probably have a party.
310
00:17:28,438 --> 00:17:30,688
If it snows, yeah,
cover the whole lot in white.
311
00:17:30,772 --> 00:17:34,021
That would be fantastic. But
it's just not going to happen.
312
00:17:34,104 --> 00:17:35,355
It just rains in Belfast.
313
00:17:35,438 --> 00:17:37,438
[LAUGHS]
314
00:17:37,521 --> 00:17:38,855
[MACHINERY BEEPING]
315
00:17:38,938 --> 00:17:40,730
MAN [ON WALKIE]:
Must be Naomi there.
316
00:17:40,813 --> 00:17:42,355
LISTON:
If that's horse feed,
317
00:17:42,438 --> 00:17:44,688
it needs to come up to me
at the horse marquee.
318
00:17:44,772 --> 00:17:46,979
MAN:
They're fucking lying
everywhere.
319
00:17:47,063 --> 00:17:49,063
LISTON:
What the fuck
are you talking about?
320
00:17:49,146 --> 00:17:51,855
MAN:
They've been threw off.
They're lying everywhere.
321
00:17:51,938 --> 00:17:53,229
LISTON:
They came on a tipper
322
00:17:53,313 --> 00:17:55,188
so we just have to
fucking tip them
323
00:17:55,271 --> 00:17:56,563
into the fucking grass.
324
00:17:56,647 --> 00:17:57,813
MAN:
Yeah, no worries.
325
00:17:59,271 --> 00:18:02,605
LISTON:
So I'm the location manager.
326
00:18:02,688 --> 00:18:05,271
You can have 350 crew,
327
00:18:05,355 --> 00:18:09,229
and with that comes
the infrastructure,
328
00:18:09,313 --> 00:18:13,979
service vehicles,
extras, marquees.
329
00:18:14,063 --> 00:18:17,188
I sort of end up
doing all the logistics
330
00:18:17,271 --> 00:18:19,730
and the running
of all the locations
331
00:18:19,813 --> 00:18:22,979
when we're out and about,
which is great fun.
332
00:18:25,229 --> 00:18:26,730
[HORN HONKS]
333
00:18:28,688 --> 00:18:31,438
We'll have to use
our imagination a little bit.
334
00:18:31,521 --> 00:18:36,396
This 25-by-50 meter
is extras holding.
335
00:18:36,480 --> 00:18:39,438
We have to avoid
this manhole cover,
336
00:18:39,521 --> 00:18:41,271
so when you bring
the crowd up,
337
00:18:41,355 --> 00:18:45,605
the door to the crowd holding
will be here.
338
00:18:45,688 --> 00:18:49,813
The only problem is
these big gas canisters,
339
00:18:49,897 --> 00:18:52,355
that's all propane.
You cannot sit there
340
00:18:52,438 --> 00:18:55,313
having a fag, otherwise
the whole thing's gonna go up.
341
00:18:59,188 --> 00:19:02,438
LISTON:
That's an electric fence,
so they'll not be tempted
342
00:19:02,521 --> 00:19:05,104
to dander up
past the electric fence.
343
00:19:05,188 --> 00:19:06,104
MAN:
344
00:19:06,188 --> 00:19:07,146
Yeah.
[WOMAN LAUGHS]
345
00:19:15,730 --> 00:19:19,146
MAN [ON WALKIE]:
We've got caltrops in place
where they're gonna be,
346
00:19:19,229 --> 00:19:21,396
so we can, um, hide them
for the switch.
347
00:19:21,480 --> 00:19:24,063
[CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY]
348
00:19:25,563 --> 00:19:27,563
We just then-- They--
349
00:19:27,647 --> 00:19:29,688
[IMITATING WHOOSHING]
350
00:19:31,855 --> 00:19:33,979
[SPEAKS INDISTINCTLY]
351
00:19:34,063 --> 00:19:36,396
I need to go
a little bit higher.
352
00:19:36,480 --> 00:19:39,104
I can see the legs
and the heads.
353
00:19:39,188 --> 00:19:42,647
But actually want to see them--
How they jump.
354
00:19:42,730 --> 00:19:45,146
-Just adjust.
-And then watch it,
355
00:19:45,229 --> 00:19:47,480
-you can see the--
IRLAM: I've said to the guys
356
00:19:47,563 --> 00:19:49,938
the thing that they should
focus on is planning
357
00:19:50,021 --> 00:19:51,772
where they're going
and making sure
358
00:19:51,855 --> 00:19:53,104
they all miss each other.
359
00:19:53,188 --> 00:19:55,021
Let's put caltrops
in front of caltrops.
360
00:19:55,104 --> 00:19:57,271
So you create
much more of a barrier, yeah?
361
00:19:57,355 --> 00:19:59,813
DIRECTOR:
Three, two, one, action!
362
00:20:04,063 --> 00:20:05,813
[ALL SNARLING]
363
00:20:10,396 --> 00:20:12,021
DIRECTOR:
Cut. Good.
364
00:20:12,104 --> 00:20:14,521
DIRECTOR: Action!
-[GRUNTS]
365
00:20:14,605 --> 00:20:15,688
No!
366
00:20:15,772 --> 00:20:17,563
[SCREAMING]
367
00:20:19,605 --> 00:20:20,688
DIRECTOR:
One. Action!
368
00:20:20,772 --> 00:20:22,313
[SCREAMING]
369
00:20:22,396 --> 00:20:24,688
SHAPCOTT:
It's about
choreographing the fights
370
00:20:24,772 --> 00:20:25,938
with Ratsa and Vlad.
371
00:20:26,021 --> 00:20:28,271
It's basically
what we do on film set.
372
00:20:28,355 --> 00:20:29,855
[ACTOR SCREAMS, THUDS]
373
00:20:29,938 --> 00:20:32,772
It's what we do on a film set,
we just do it in a tent.
374
00:20:32,855 --> 00:20:35,938
I think they kill him,
and kill him--
375
00:20:36,021 --> 00:20:37,480
[GRUNTING]
376
00:20:37,563 --> 00:20:40,021
SHAPCOTT:
By the time
we come to shoot it,
377
00:20:40,104 --> 00:20:42,021
the producers
know what the fight is,
378
00:20:42,104 --> 00:20:44,104
the director knows,
the actors know.
379
00:20:44,188 --> 00:20:45,855
Everybody knows
what's going on.
380
00:20:45,938 --> 00:20:47,605
[GRUNTING]
381
00:20:47,688 --> 00:20:51,104
SHAPCOTT:
This is one we did yesterday.
This is like the end.
382
00:20:51,188 --> 00:20:52,979
[SCREAMING]
383
00:20:53,063 --> 00:20:54,021
[GRUNTS]
384
00:20:54,104 --> 00:20:56,313
[CHOIR VOCALIZING]
385
00:21:14,688 --> 00:21:15,688
[GROANS]
386
00:21:15,772 --> 00:21:17,271
SHAPCOTT:
So each hero moment
387
00:21:17,355 --> 00:21:19,021
we do something like that for.
388
00:21:29,938 --> 00:21:32,979
There's a moment here where you
do the two of them meet.
389
00:21:33,063 --> 00:21:35,104
So why don't you-- Riley?
390
00:21:35,188 --> 00:21:38,021
Take that light back a bit,
and we'll take a photograph
391
00:21:38,104 --> 00:21:39,104
of these fine people.
392
00:21:39,188 --> 00:21:41,021
[IMITATES WHOOSHING]
393
00:21:41,104 --> 00:21:43,021
And hit that, good.
394
00:21:45,813 --> 00:21:47,229
Okay, good. Thank you.
395
00:21:47,313 --> 00:21:49,563
NUTTER:
I've been brought in
this season
396
00:21:49,647 --> 00:21:51,730
to introduce
Episodes 1, 2, and 4
397
00:21:51,813 --> 00:21:53,979
to the throng out there
that have been waiting
398
00:21:54,063 --> 00:21:56,313
to see the final season
of Game of Thrones.
399
00:21:56,396 --> 00:21:57,855
I'm getting into
the consequences
400
00:21:57,938 --> 00:21:59,979
of what happens to people
in their lives,
401
00:22:00,063 --> 00:22:01,355
the war that's coming,
402
00:22:01,438 --> 00:22:03,979
and of course how that
affects people.
403
00:22:04,063 --> 00:22:06,188
NUTTER:
404
00:22:17,897 --> 00:22:19,188
Okay.
405
00:22:19,271 --> 00:22:22,063
STRAPAZON:
Thanks, we'll be in touch.
Thanks.
406
00:22:24,855 --> 00:22:28,938
STRAPAZON:
He breaks down his scripts,
which I help him do.
407
00:22:29,021 --> 00:22:31,605
He gets floor plans printed out
that he cuts up
408
00:22:31,688 --> 00:22:35,813
and then blocks out where
the characters are gonna go,
409
00:22:35,897 --> 00:22:38,396
where they move to,
where the camera's gonna go.
410
00:22:38,480 --> 00:22:40,897
And it's a little road map
for the whole scene.
411
00:22:40,979 --> 00:22:42,521
He draws it all by hand,
412
00:22:42,605 --> 00:22:45,063
and he likes it
on U.S. letter-size paper,
413
00:22:45,146 --> 00:22:47,813
which is like
8 1/2 by 11, I think.
414
00:22:47,897 --> 00:22:49,730
FINLAY: Not A4?
-No, he doesn't--
415
00:22:49,813 --> 00:22:51,188
A4, it doesn't work.
416
00:22:51,271 --> 00:22:55,355
So we shipped over
a big box of goldenrod paper.
417
00:22:55,438 --> 00:22:56,938
FINLAY:
Why does A4 not work?
418
00:22:57,021 --> 00:23:00,605
[SIGHS]
Don't question the system.
419
00:23:01,813 --> 00:23:04,355
This is my nemesis,
this copy machine.
420
00:23:04,438 --> 00:23:06,063
[FINLAY CHUCKLES]
421
00:23:10,647 --> 00:23:11,979
[SIGHS]
422
00:23:13,521 --> 00:23:15,104
It's upside down.
423
00:23:18,355 --> 00:23:20,396
STRAPAZON:
He is one of the few people
424
00:23:20,480 --> 00:23:22,229
on the show
that has printed scripts.
425
00:23:22,313 --> 00:23:24,229
They were trying
all digital this year,
426
00:23:24,313 --> 00:23:25,855
have everything on iPads,
427
00:23:25,938 --> 00:23:27,979
but that's just not
how he rolls.
428
00:23:28,063 --> 00:23:30,938
He claims he's a Luddite,
but, you know, he's done
429
00:23:31,021 --> 00:23:32,938
some of the most
iconic episodes.
430
00:23:33,021 --> 00:23:35,938
He did the Red Wedding
and the Walk of Shame.
431
00:23:37,480 --> 00:23:39,855
FINLAY:
What is that a drawing of,
on the top there?
432
00:23:39,938 --> 00:23:42,897
NUTTER:
That's a dead Theon,
and that's Sansa overtop of him.
433
00:23:42,979 --> 00:23:45,813
FINLAY: On your special paper.
NUTTER: On my special paper.
434
00:23:45,897 --> 00:23:48,188
FINLAY:
How long have you
used this process?
435
00:23:48,271 --> 00:23:50,021
NUTTER:
Since the very beginning.
436
00:23:50,104 --> 00:23:53,146
FINLAY: Did someone teach you--?
-I taught myself.
437
00:23:53,229 --> 00:23:55,021
This is my method.
438
00:23:55,104 --> 00:23:56,396
My methodology.
439
00:23:56,480 --> 00:23:58,063
My stuff goes in
that safe there,
440
00:23:58,146 --> 00:23:59,355
nothing gets left out.
441
00:23:59,438 --> 00:24:01,438
If you touch the paper
at the wrong time
442
00:24:01,521 --> 00:24:03,772
it will dissolve
like Mission Impossible
443
00:24:03,855 --> 00:24:05,605
and burn up.
444
00:24:05,688 --> 00:24:07,855
[CHUCKLES]
445
00:24:07,938 --> 00:24:09,979
[♪♪♪]
446
00:24:16,688 --> 00:24:19,146
WOMAN:
We're doing it tomorrow.
447
00:24:20,271 --> 00:24:22,647
It needs to be up here.
448
00:24:38,396 --> 00:24:41,021
ALEXANDER:
It is, well,
449
00:24:41,104 --> 00:24:44,188
just 20 past 4, yeah.
450
00:24:44,271 --> 00:24:45,521
[LAUGHS]
451
00:24:45,605 --> 00:24:49,104
So yeah, those 4 or 5:00 starts
are quite regular.
452
00:24:49,188 --> 00:24:51,480
I think half past 3
has been the earliest,
453
00:24:51,563 --> 00:24:53,813
when we were in Morocco.
454
00:24:53,897 --> 00:24:55,521
[BOTH LAUGH]
455
00:24:55,605 --> 00:24:57,647
ALEXANDER:
Cheers, all right.
456
00:24:57,730 --> 00:25:00,063
-Good morning, darling.
CLARKE: Hi.
457
00:25:00,146 --> 00:25:01,897
BANKS: How are you?
CLARKE: All right.
458
00:25:01,979 --> 00:25:04,313
ALEXANDER:
Emilia's generally
got dark hair,
459
00:25:04,396 --> 00:25:08,647
so when you put the wig on,
it looks like it's got roots.
460
00:25:08,730 --> 00:25:10,355
CLARKE:
This is the sexy bit.
461
00:25:10,438 --> 00:25:12,313
So we have to put
a little cap over
462
00:25:12,396 --> 00:25:14,563
that kills any dark.
463
00:25:14,647 --> 00:25:16,647
FINLAY:
I don't think anyone knows
it's this much work.
464
00:25:16,730 --> 00:25:21,647
No. Also this is very lucky,
to see this bit.
465
00:25:21,730 --> 00:25:23,897
This is normally
when someone like a producer
466
00:25:23,979 --> 00:25:26,271
knocks on the door
and you're like, "Not now!"
467
00:25:26,355 --> 00:25:28,647
-Please, don't come in.
[ALL LAUGHING]
468
00:25:28,730 --> 00:25:30,146
[COUGHS]
469
00:25:30,229 --> 00:25:32,063
ALEXANDER:
Gilly's gone glamorous.
470
00:25:32,146 --> 00:25:35,396
BANKS:
Ooh. She has. Looks very nice.
471
00:25:35,480 --> 00:25:38,979
ALEXANDER: A weekend look.
[ALL CHUCKLE]
472
00:25:39,063 --> 00:25:41,438
CLARKE:
473
00:25:41,521 --> 00:25:43,938
BANKS:
474
00:25:47,438 --> 00:25:52,146
No, it is, because that is still
the most beautiful hair
475
00:25:52,229 --> 00:25:55,271
I will ever have on my head,
ever.
476
00:25:55,355 --> 00:25:57,355
[LAUGHS]
It's magical.
477
00:25:57,438 --> 00:26:03,772
When you put that on,
it's just an instant whoa.
478
00:26:03,855 --> 00:26:06,688
BANKS: There she is.
CLARKE: Oh my God, there she is.
479
00:26:15,813 --> 00:26:17,104
My heart is in my throat
480
00:26:17,188 --> 00:26:21,605
when I think about this
not happening much longer.
481
00:26:21,688 --> 00:26:22,813
Putting this on.
It gets--
482
00:26:22,897 --> 00:26:24,688
Genuinely gets me really,
like--
483
00:26:24,772 --> 00:26:25,979
[GULPS]
484
00:26:34,146 --> 00:26:36,271
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
485
00:26:38,104 --> 00:26:40,897
RILEY:
Look at that. Beautiful.
Rhiannon did all of this.
486
00:26:40,979 --> 00:26:42,979
These beautiful
illuminated scripts.
487
00:26:43,063 --> 00:26:45,396
And then the magic's over again.
488
00:26:45,480 --> 00:26:46,979
It was beautiful.
489
00:26:47,063 --> 00:26:49,229
CAULFIELD:
It's a simple enough
scene, no?
490
00:26:49,313 --> 00:26:51,605
Yeah, yeah.
It's a great start.
491
00:26:51,688 --> 00:26:53,271
Everybody's like,
"Oh, I'm so happy
492
00:26:53,355 --> 00:26:56,563
this is how we're starting."
And so it's perfect.
493
00:26:56,647 --> 00:26:59,063
And he's so excited to be here,
494
00:26:59,146 --> 00:27:02,021
which is so sweet too.
That he's, like, thanking me.
495
00:27:02,104 --> 00:27:04,438
No, I'm thanking you.
No, I'm thanking you.
496
00:27:04,521 --> 00:27:05,480
So yeah.
497
00:27:09,438 --> 00:27:12,521
I know, he's just so excited
that he got to do--
498
00:27:12,605 --> 00:27:16,313
And to do three, 50 percent
of the final season.
499
00:27:16,396 --> 00:27:18,396
He does that--
I call it the penguin walk,
500
00:27:18,480 --> 00:27:20,271
it's like,
"Oh, the penguin's released."
501
00:27:20,355 --> 00:27:22,938
ASSISTANT DIRECTOR
Good morning.
If we could give David
502
00:27:23,021 --> 00:27:26,063
a little privacy for this first
rehearsal please? Thank you.
503
00:27:26,146 --> 00:27:27,271
CAULFIELD:
Here we go.
504
00:27:27,355 --> 00:27:30,396
-[WHOOPING]
-[CHUCKLES]
505
00:27:31,563 --> 00:27:33,480
SAMWELL:
If it's not too much trouble,
506
00:27:33,563 --> 00:27:35,146
I could use a pardon.
507
00:27:35,229 --> 00:27:36,938
For what crime?
508
00:27:37,021 --> 00:27:40,938
SAMWELL:
I borrowed a few books
from the Citadel.
509
00:27:41,021 --> 00:27:43,021
STRAPAZON:
I love me some Dragon Queen.
510
00:27:43,104 --> 00:27:45,355
I love Daenerys.
I love dragons.
511
00:27:45,438 --> 00:27:48,063
I would hope
that I would be a Targaryen,
512
00:27:48,146 --> 00:27:51,979
minus the whole are they crazy,
are they not crazy,
513
00:27:52,063 --> 00:27:53,772
the incest thing
and all that stuff.
514
00:27:53,855 --> 00:27:56,104
But, um, being able to go from,
515
00:27:56,188 --> 00:27:58,605
you know, waiting
and watching it on my couch
516
00:27:58,688 --> 00:28:01,146
to then being on the set
when they're shooting
517
00:28:01,229 --> 00:28:03,271
the final season,
it's been kind of surreal.
518
00:28:03,355 --> 00:28:05,438
FINLAY:
Do we need to let you
go do your job?
519
00:28:05,521 --> 00:28:08,480
STRAPAZON:
It would be good.
I'm going to bring him almonds,
520
00:28:08,563 --> 00:28:11,521
which will be very good.
Protein, fuel him on set,
521
00:28:11,605 --> 00:28:13,605
make sure he's got
everything going.
522
00:28:13,688 --> 00:28:15,563
I'm like his stamina elf.
523
00:28:15,647 --> 00:28:17,772
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
524
00:28:22,146 --> 00:28:24,271
STRAPAZON: Almonds?
NUTTER: Thank you.
525
00:28:30,605 --> 00:28:32,688
STRAPAZON:
Do you want any yang herbs?
526
00:28:32,772 --> 00:28:35,647
-Oh, yes, yes.
-Okay, yeah, I'll go get it.
527
00:28:37,355 --> 00:28:39,438
ASSISTANT DIRECTOR:
And roll sound, please.
528
00:28:39,521 --> 00:28:41,355
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
529
00:28:41,438 --> 00:28:42,938
MAN:
Thirty-nine Apple, take one.
530
00:28:43,021 --> 00:28:45,521
ASSISTANT DIRECTOR:
Quiet on the set.
531
00:28:45,605 --> 00:28:48,021
NUTTER:
First shot of the last season.
532
00:28:48,104 --> 00:28:49,772
And...
[PEOPLE CHUCKLE]
533
00:28:49,855 --> 00:28:51,271
CAMERA: Set.
SOUND: Set.
534
00:28:51,355 --> 00:28:52,521
NUTTER:
Action.
535
00:28:56,938 --> 00:28:58,313
SAMWELL:
Your Grace.
536
00:28:58,396 --> 00:29:00,563
DAENERYS:
Your brother
stood with your father.
537
00:29:00,647 --> 00:29:03,813
I offered to let him retain
his lands and titles
538
00:29:03,897 --> 00:29:07,313
if he bent the knee.
He refused.
539
00:29:07,396 --> 00:29:12,313
SAMWELL:
Um, thank you, Your Grace,
for telling me.
540
00:29:12,396 --> 00:29:13,688
May I?
541
00:29:13,772 --> 00:29:15,688
DAENERYS:
Of course.
542
00:29:20,521 --> 00:29:22,396
MAN [ON PA]:
Cut there.
543
00:29:22,480 --> 00:29:24,313
[BELL RINGS]
544
00:29:29,480 --> 00:29:31,938
McCRUM:
Basically it's called
the heart attack van.
545
00:29:32,021 --> 00:29:33,938
We just follow them
'round everywhere.
546
00:29:34,021 --> 00:29:35,438
We tried to do healthy stuff,
547
00:29:35,521 --> 00:29:37,897
but they like things
that'll keep them going.
548
00:29:37,979 --> 00:29:41,188
The tiger toast thing
started just one day
549
00:29:41,271 --> 00:29:43,688
whenever I was feeling
a bit peckish myself
550
00:29:43,772 --> 00:29:45,855
when I was in Tesco's
doing my shopping.
551
00:29:45,938 --> 00:29:49,104
I thought I'll go buy a tiger
loaf and have a wee toastie,
552
00:29:49,188 --> 00:29:51,772
and I made it fully loaded
like this for myself.
553
00:29:51,855 --> 00:29:53,688
One of the guys
happened to notice it
554
00:29:53,772 --> 00:29:55,271
and went,
"What are you making?"
555
00:29:55,355 --> 00:29:56,772
"Making myself
a wee toastie."
556
00:29:56,855 --> 00:29:58,229
He says, "Can I have one?"
557
00:29:58,313 --> 00:30:00,897
Next thing everybody was coming,
"Can I have one?"
558
00:30:00,979 --> 00:30:03,396
And now it's one of
the most popular things here.
559
00:30:03,480 --> 00:30:05,897
Bacon, chicken, cheese,
ham, tomato, onion,
560
00:30:05,979 --> 00:30:07,938
tobacco onions,
on the big tiger bread.
561
00:30:08,021 --> 00:30:09,938
McCRUM: Hello.
-How are you?
562
00:30:10,021 --> 00:30:11,938
McCRUM: What's the crack?
-Not much.
563
00:30:12,021 --> 00:30:13,979
Good. Wee toastie?
-Yeah.
564
00:30:14,063 --> 00:30:16,313
McCRUM:
What sauce would you like
on yours?
565
00:30:16,396 --> 00:30:19,063
Thanks very much,
see you later.
566
00:30:19,146 --> 00:30:20,647
CUSTOMER:
Thank you.
567
00:30:20,730 --> 00:30:22,396
FINLAY:
What are you doing today?
568
00:30:22,480 --> 00:30:24,897
Jaime Lannister trousers.
569
00:30:24,979 --> 00:30:26,313
[FINLAY CHUCKLES]
570
00:30:26,396 --> 00:30:27,897
[♪♪♪]
571
00:30:27,979 --> 00:30:31,021
[GRUNTING]
572
00:30:50,396 --> 00:30:53,146
A little bit of infection
in your wounds, perhaps.
573
00:30:53,229 --> 00:30:54,229
McCLAY:
Oh, yeah.
574
00:30:54,313 --> 00:30:55,396
[CHUCKLES]
575
00:30:56,688 --> 00:30:59,063
[CHUCKLES]
See you later, Rory.
576
00:31:00,271 --> 00:31:01,605
See you in a bit.
577
00:31:03,897 --> 00:31:07,605
ASSISTANT DIRECTOR:
Three, two, one, action.
578
00:31:26,647 --> 00:31:28,521
No way.
579
00:31:28,605 --> 00:31:30,938
It's a flaming Dothraki arakh.
580
00:31:35,938 --> 00:31:37,063
ASBAEK:
581
00:31:37,146 --> 00:31:38,104
DUNNE:
582
00:31:39,855 --> 00:31:41,772
BANKS:
Ding dong, look at that.
583
00:31:43,355 --> 00:31:45,063
Is there a camera crew
behind us?
584
00:31:45,146 --> 00:31:46,188
No.
585
00:31:46,271 --> 00:31:48,688
ASSISTANT DIRECTOR:
Three, two,
586
00:31:48,772 --> 00:31:50,355
one, go.
587
00:31:53,021 --> 00:31:55,355
WOMAN:
588
00:31:59,313 --> 00:32:03,979
Right, come on, you,
down here quickly.
589
00:32:05,355 --> 00:32:07,188
[LAUGHS]
590
00:32:11,772 --> 00:32:14,605
DRIVER:
You taught me
how to park the sausages.
591
00:32:14,688 --> 00:32:18,229
Park your sausages,
park your fucking sausages.
592
00:32:18,313 --> 00:32:20,146
She teaches
how to park the sausages.
593
00:32:20,229 --> 00:32:22,188
That's a big fucking gap.
594
00:32:22,271 --> 00:32:24,730
That's a cheap fucking sausage.
595
00:32:26,021 --> 00:32:27,563
MAN [ON WALKIE]:
First of the last?
596
00:32:27,647 --> 00:32:33,438
The first of the last get-ins
of Game of Thrones.
597
00:32:33,521 --> 00:32:36,396
Does that not bring
a wee tear to your eye?
598
00:32:36,480 --> 00:32:38,855
MAN: No.
-All right, fine, okay.
599
00:32:38,938 --> 00:32:40,355
Fucking bastard.
600
00:32:40,438 --> 00:32:43,521
Not like I haven't fucking
stood there wasting my life,
601
00:32:43,605 --> 00:32:48,355
waiting on you fucking getting
to your fucking unit base...
602
00:32:48,438 --> 00:32:52,104
-[LAUGHING]
-...for the past seven years.
603
00:32:52,188 --> 00:32:55,104
I'm going to be crying next
year because I'm unemployed.
604
00:32:55,188 --> 00:32:57,730
[BOTH LAUGH]
605
00:33:01,188 --> 00:33:04,271
[CHATTERING INDISTINCTLY]
606
00:33:06,813 --> 00:33:08,938
Thank you very much.
607
00:33:13,355 --> 00:33:16,146
SARAH:
Today we're doing crypt wights.
608
00:33:16,229 --> 00:33:19,063
These wights are mummified.
609
00:33:21,772 --> 00:33:23,313
We're a bit nervous about today
610
00:33:23,396 --> 00:33:26,938
because it's the first time
we've done this style of wight.
611
00:33:27,021 --> 00:33:29,396
FINLAY:
What are you nervous about?
612
00:33:29,480 --> 00:33:31,313
Uh, that everybody likes them.
613
00:33:31,396 --> 00:33:32,396
[CHUCKLES]
614
00:33:33,938 --> 00:33:36,647
They're doing a proper lighting
test. I don't know.
615
00:33:36,730 --> 00:33:38,021
FINLAY:
I do believe so.
616
00:33:38,104 --> 00:33:40,146
SARAH:
And David and Dan are coming.
617
00:33:40,229 --> 00:33:41,688
FINLAY:
Dave and Dan are here,
618
00:33:41,772 --> 00:33:44,229
so they will, most likely,
be popping in, I imagine.
619
00:33:44,313 --> 00:33:47,772
FINLAY:
So did you just set up
and pitch to Game of Thrones?
620
00:33:47,855 --> 00:33:49,938
-Did they come and offer you--?
-No.
621
00:33:50,021 --> 00:33:52,688
SARAH:
No, what happened was
Barrie's always worked
622
00:33:52,772 --> 00:33:54,229
for other prosthetic artists.
623
00:33:54,313 --> 00:33:57,104
FINLAY: Okay.
SARAH: I'd done visual effects.
624
00:33:57,188 --> 00:33:59,355
Barrie said, "I think
they're interested
625
00:33:59,438 --> 00:34:03,313
in a few people quoting
on Game of Thrones."
626
00:34:03,396 --> 00:34:05,688
And so Barrie and I were like:
627
00:34:05,772 --> 00:34:08,355
"Let's see what happens."
You know, da-da-da.
628
00:34:08,438 --> 00:34:11,396
We did our little spreadsheet,
and working everything out.
629
00:34:11,480 --> 00:34:13,979
Then Barrie got the phone call
630
00:34:14,063 --> 00:34:18,313
to say that we'd won it,
and we shat ourselves.
631
00:34:18,396 --> 00:34:20,938
We didn't have a workshop.
We didn't have crew.
632
00:34:21,021 --> 00:34:23,188
We didn't even have tables.
We had nothing.
633
00:34:23,271 --> 00:34:24,480
FINLAY:
Okay.
634
00:34:25,979 --> 00:34:27,979
[PHONE RINGING]
635
00:34:28,063 --> 00:34:29,063
Hey, Leigh.
636
00:34:29,146 --> 00:34:30,396
LEIGH: Hey.
-Hey.
637
00:34:30,480 --> 00:34:34,021
We just had, um,
Leigh Maddern over here
638
00:34:34,104 --> 00:34:37,438
to try the stump, for--
639
00:34:37,521 --> 00:34:40,813
Leigh, the stuntman,
uh, for the severed--
640
00:34:40,897 --> 00:34:42,438
For the severed arm.
641
00:34:42,521 --> 00:34:45,021
And do you remember
David Nutter said
642
00:34:45,104 --> 00:34:46,979
they'd make sure
that the character
643
00:34:47,063 --> 00:34:48,855
would have
their sleeves rolled up.
644
00:34:48,938 --> 00:34:50,521
So the issue is
645
00:34:50,605 --> 00:34:54,438
Leigh says the characters
are wearing long-sleeved,
646
00:34:54,521 --> 00:34:57,396
thick jackets,
which means
647
00:34:57,480 --> 00:35:00,271
that really you can't do
a severed arm gag
648
00:35:00,355 --> 00:35:02,688
'cause it'll look stupid.
649
00:35:02,772 --> 00:35:04,813
You know,
that's the gag, you're like--
650
00:35:04,897 --> 00:35:07,063
[SCREAMING]
651
00:35:07,146 --> 00:35:09,938
Can you scratch my nose?
652
00:35:10,021 --> 00:35:12,313
SARAH:
All we've got to do
is try on the jacket
653
00:35:12,396 --> 00:35:13,979
make sure I can
pull the sleeve up.
654
00:35:14,063 --> 00:35:16,188
If I can pull the sleeve up,
its happy days,
655
00:35:16,271 --> 00:35:18,396
-if I can't, we'll rethink.
-Not happy days.
656
00:35:18,480 --> 00:35:20,188
[LAUGHING]
Then have a rethink.
657
00:35:20,271 --> 00:35:23,021
They'll say it's more important
to go for the crypt.
658
00:35:24,730 --> 00:35:28,146
If you cut through
there and there,
659
00:35:28,229 --> 00:35:33,063
it's never going to go through--
A sword would never.
660
00:35:33,146 --> 00:35:34,979
It would never.
661
00:35:35,063 --> 00:35:38,605
Oh, that might be all right.
662
00:35:38,688 --> 00:35:40,271
MAN:
It seems horribly convenient
663
00:35:40,355 --> 00:35:41,772
he's got his sleeves rolled up
664
00:35:41,855 --> 00:35:43,647
ready to have
his arm chopped off.
665
00:35:45,355 --> 00:35:48,605
SARAH:
I feel like he could have
a few gold chains or something.
666
00:35:48,688 --> 00:35:50,688
If they're all having
their pints...
667
00:35:50,772 --> 00:35:52,271
Hey!
668
00:35:52,355 --> 00:35:54,229
Aah! Ha-ha-ha.
669
00:35:55,271 --> 00:35:57,229
Thank you for doing that.
670
00:36:00,188 --> 00:36:02,480
Do you know how I get to Cell 4?
671
00:36:02,563 --> 00:36:03,855
MAN:
Oh, um...
672
00:36:03,938 --> 00:36:05,271
SARAH:
Down there?
673
00:36:05,355 --> 00:36:07,146
MAN:
Right through there,
take a left.
674
00:36:07,229 --> 00:36:08,521
-Yeah.
-It's right outside.
675
00:36:08,605 --> 00:36:10,563
SARAH:
Okay, thank you.
676
00:36:11,897 --> 00:36:14,146
Don't follow me getting lost.
677
00:36:14,229 --> 00:36:15,688
[SOFTLY]
Shit.
678
00:36:17,772 --> 00:36:19,772
Damn it.
679
00:36:19,855 --> 00:36:21,396
Cell 2.
680
00:36:22,772 --> 00:36:27,063
It's hard when you work
so hard on something
681
00:36:27,146 --> 00:36:28,813
and you want
everyone to like it,
682
00:36:28,897 --> 00:36:33,229
so I'm hoping they'll be like,
"Yeah, you nailed it!
683
00:36:33,313 --> 00:36:34,396
High-five!"
684
00:36:34,480 --> 00:36:36,521
[LAUGHS]
Has anyone said anything?
685
00:36:36,605 --> 00:36:39,355
BARRIE: Nobody's seen anything.
SARAH: Nobody's seen anything.
686
00:36:39,438 --> 00:36:41,396
BARRIE: No.
SARAH: I'm excited for these.
687
00:36:41,480 --> 00:36:44,813
I really hope
everyone's gonna like them.
688
00:36:44,897 --> 00:36:47,688
BARRIE [WHISPERS]:
I think Dave and Dan
are about to come.
689
00:36:47,772 --> 00:36:50,396
MAN 1:
Yeah, come on ahead,
come on ahead.
690
00:36:52,104 --> 00:36:55,355
SARAH:
I can't really tell
what they think.
691
00:36:55,438 --> 00:36:57,979
I wanted
a big round of applause.
692
00:36:58,063 --> 00:37:00,438
I can't really tell
what they think.
693
00:37:02,438 --> 00:37:05,313
MAN 2:
694
00:37:05,396 --> 00:37:08,229
SARAH:
In terms of the makeup,
I think they're happy.
695
00:37:08,313 --> 00:37:11,355
But, um, they're gonna send
the pictures to Miguel,
696
00:37:11,438 --> 00:37:13,605
Miguel's gonna make notes, go
through them with David and Dan.
697
00:37:13,688 --> 00:37:15,438
We're going to have
a meeting tomorrow
698
00:37:15,521 --> 00:37:19,897
to run through all library
and crypt, so, you know.
699
00:37:19,979 --> 00:37:21,146
But it wasn't a disaster.
700
00:37:21,229 --> 00:37:23,647
[♪♪♪]
701
00:37:23,730 --> 00:37:25,563
Today's final. Ha, ha.
702
00:37:25,647 --> 00:37:26,813
Ta-da!
703
00:37:52,104 --> 00:37:54,605
[MACHINERY BEEPING]
704
00:37:54,688 --> 00:37:56,938
REID:
Just little squirts
every now and again
705
00:37:57,021 --> 00:37:59,355
for bits that needs to go over.
706
00:37:59,438 --> 00:38:01,605
SAPOCHNIK:
The way this battle
is gonna work
707
00:38:01,688 --> 00:38:03,104
is this show
has been about
708
00:38:03,188 --> 00:38:04,396
that people don't get on.
709
00:38:04,480 --> 00:38:06,271
Now they finally
find a way to get on.
710
00:38:06,355 --> 00:38:08,229
You got the North
with the wildlings.
711
00:38:08,313 --> 00:38:11,938
So they all come together
and then somebody fucks up.
712
00:38:12,021 --> 00:38:13,730
REID:
Fucking gloves have shrunk.
713
00:38:13,813 --> 00:38:17,855
You, Jack and Glen go in
and see sweet cheeks
714
00:38:17,938 --> 00:38:21,563
and do the dressing in there,
ready for the first shot.
715
00:38:36,647 --> 00:38:40,063
REID:
I think it's mainly
that bit back there.
716
00:38:40,146 --> 00:38:42,063
Yeah, that's the bit I can see.
717
00:38:42,146 --> 00:38:46,021
It's definitely tire tracks
and that, car tracks.
718
00:38:46,104 --> 00:38:48,104
I think that'll do it,
then, I don't think
719
00:38:48,188 --> 00:38:51,313
they'll see
much further than that.
720
00:38:51,396 --> 00:38:53,313
SAPOCHNIK [ON MEGAPHONE]:
All you guys
721
00:38:53,396 --> 00:38:56,146
that made it, you're going
to survive to the big battle.
722
00:38:56,229 --> 00:38:58,521
Except the 10 guys
in the back are gonna die.
723
00:38:58,605 --> 00:39:00,188
[ALL CHUCKLE]
724
00:39:00,271 --> 00:39:02,938
SAPOCHNIK:
We're going to do
a lot of running tonight.
725
00:39:03,021 --> 00:39:05,313
REID:
Just a bit of blue roll, please.
726
00:39:05,396 --> 00:39:07,688
[SAPOCHNIK SPEAKING
INDISTINCTLY]
727
00:39:07,772 --> 00:39:10,063
Just a little bit.
One sheet, one sheet.
728
00:39:10,146 --> 00:39:11,605
Don't waste it.
729
00:39:11,688 --> 00:39:15,647
SAPOCHNIK:
Nine, eight, seven, six,
730
00:39:15,730 --> 00:39:21,563
five, four, three,
two, one, action.
731
00:39:29,897 --> 00:39:32,813
MAN:
Go have a look at the lasagna,
see what it looks like.
732
00:39:32,897 --> 00:39:35,355
If it looks a bit skanky,
I'll have the chicken.
733
00:39:35,438 --> 00:39:36,730
Or maybe just have both
734
00:39:36,813 --> 00:39:39,313
and take some home
for fucking dinner.
735
00:39:45,855 --> 00:39:47,938
[MACHINERY BEEPING]
736
00:39:51,021 --> 00:39:55,188
SAPOCHNIK:
I think one of the things
to take into this...
737
00:39:55,271 --> 00:39:59,938
Let's do the whole scene
as if you both got stomachache.
738
00:40:00,021 --> 00:40:01,396
TURNER: Okay.
WILLIAMS: Mm-hm.
739
00:40:01,480 --> 00:40:03,104
TURNER:
Okay. Because also,
740
00:40:03,188 --> 00:40:05,855
is this the first time
you've seen a wight, as well?
741
00:40:05,938 --> 00:40:07,021
This is the first time
742
00:40:07,104 --> 00:40:08,229
-I'm seeing them.
-Yeah.
743
00:40:08,313 --> 00:40:09,897
We've been
prepping and prepping
744
00:40:09,979 --> 00:40:11,396
but really we don't know shit.
745
00:40:11,480 --> 00:40:12,897
I think the whole point,
though,
746
00:40:12,979 --> 00:40:15,229
of this is it's not about--
You can't see them.
747
00:40:15,313 --> 00:40:17,438
-It's the suspense of it.
-Yeah. I think so.
748
00:40:17,521 --> 00:40:19,355
That's what I'm saying,
the stomachache,
749
00:40:19,438 --> 00:40:21,396
it's uncomfortable
because you can't see.
750
00:40:21,480 --> 00:40:22,897
You don't have
the information.
751
00:40:22,979 --> 00:40:25,021
-Yeah.
SAPOCHNIK: Let's do it again
752
00:40:25,104 --> 00:40:26,271
up to that point.
753
00:40:26,355 --> 00:40:28,647
Then we'll work through
the next section.
754
00:40:28,730 --> 00:40:30,647
Set, and action.
755
00:40:30,730 --> 00:40:34,563
And the dragons pass over you.
756
00:40:34,647 --> 00:40:36,480
And off they go.
757
00:40:36,563 --> 00:40:38,313
And they bank left,
758
00:40:38,396 --> 00:40:40,647
they get further
and further away.
759
00:40:40,730 --> 00:40:43,979
That light's
slowly disappearing.
760
00:40:44,063 --> 00:40:45,605
And now there are none.
761
00:40:45,688 --> 00:40:48,021
But what you can hear
762
00:40:48,104 --> 00:40:50,355
is a very, very low rumble.
763
00:40:50,438 --> 00:40:52,104
[RUMBLING]
764
00:40:52,188 --> 00:40:54,855
SAPOCHNIK:
Episode 3 is a battle
from start to finish
765
00:40:54,938 --> 00:40:58,271
and has three dialogue scenes
in it, and that's it.
766
00:40:58,355 --> 00:41:01,313
Like, if you took Battle
of the Bastards into Hardhome
767
00:41:01,396 --> 00:41:04,438
to the Loot Train, if you put
all those three together
768
00:41:04,521 --> 00:41:07,229
that's probably the size
of this episode.
769
00:41:08,897 --> 00:41:10,688
I feel tired and cold,
770
00:41:10,772 --> 00:41:12,813
really not particularly
in the mood
771
00:41:12,897 --> 00:41:17,521
to go and do a long 11 weeks
of night shoots.
772
00:41:17,605 --> 00:41:22,146
I don't really
want to spend 55 nights up.
773
00:41:23,563 --> 00:41:26,396
Uh, it's David and Dan's fault,
mainly.
774
00:41:26,480 --> 00:41:28,480
Basically.
775
00:41:28,563 --> 00:41:32,271
'Cause they wanted to do
something bigger.
776
00:41:34,563 --> 00:41:36,188
FINLAY:
Was today a good day?
777
00:41:36,271 --> 00:41:37,772
Yeah, I think so.
Probably.
778
00:41:37,855 --> 00:41:43,188
I mean, we finished it on time
and didn't fuck it up.
779
00:41:43,271 --> 00:41:46,271
[♪♪♪]
780
00:41:49,104 --> 00:41:51,104
[MACHINERY BEEPING]
781
00:42:12,229 --> 00:42:15,563
[FURDIK IMITATES BLOWS LANDING]
782
00:42:18,396 --> 00:42:19,938
Acting, acting, acting,
783
00:42:20,021 --> 00:42:23,063
and with the last one,
you need to be already,
784
00:42:23,146 --> 00:42:24,271
on your position.
785
00:42:24,355 --> 00:42:27,563
One, two, three.
786
00:42:27,647 --> 00:42:29,021
Good.
787
00:42:29,104 --> 00:42:31,480
One hit, hit, drop, pull.
788
00:42:31,563 --> 00:42:34,313
[IMITATES SWORD RINGING]
Big smash. Okay, good.
789
00:42:34,396 --> 00:42:36,021
[GRUNTS]
790
00:42:36,104 --> 00:42:38,271
FURDIK:
791
00:43:04,730 --> 00:43:06,271
Now I'm in the front line,
792
00:43:06,355 --> 00:43:10,979
so I'm like,
"Wow, what I'm doing here?"
793
00:43:11,063 --> 00:43:13,313
Why--? Why me?
794
00:43:15,979 --> 00:43:18,730
[SONG PLAYING OVER RADIO]
795
00:43:18,813 --> 00:43:21,647
[SINGING ALONG
IN FOREIGN LANGUAGE]
796
00:43:33,521 --> 00:43:35,772
FURDIK:
I grow up in Czechoslovakia.
797
00:43:35,855 --> 00:43:38,772
After the revolution,
many of my friends
798
00:43:38,855 --> 00:43:41,605
became part of the bad boy.
799
00:43:41,688 --> 00:43:45,688
I was 14, 15,
and I had decision.
800
00:43:45,772 --> 00:43:48,480
Go with them to be gangster,
801
00:43:48,563 --> 00:43:50,188
or be with a live show.
802
00:43:50,271 --> 00:43:52,938
So when I decided
to stay with the show,
803
00:43:53,021 --> 00:43:57,313
it was good because many
of my friends are dead already.
804
00:43:57,396 --> 00:43:59,396
[♪♪♪]
805
00:44:06,396 --> 00:44:08,772
The mask
completely changes you.
806
00:44:08,855 --> 00:44:12,855
You're stepping in
the makeup trailer joking,
807
00:44:12,938 --> 00:44:14,813
you know, and happy,
and step-by-step,
808
00:44:14,897 --> 00:44:18,104
you're becoming the dark side.
809
00:44:25,563 --> 00:44:27,979
He called me and he asked me
810
00:44:28,063 --> 00:44:30,188
if I would like
to be Night King.
811
00:44:30,271 --> 00:44:34,188
And I don't heard Night King,
I heard just king.
812
00:44:34,271 --> 00:44:36,229
And I said,
"I can be any king."
813
00:44:36,313 --> 00:44:38,355
You know. Don't worry.
814
00:44:42,563 --> 00:44:44,271
I think he's angry.
815
00:44:44,355 --> 00:44:46,104
He don't want
to be Night King.
816
00:44:46,188 --> 00:44:48,521
The Children of the Forest,
they changed him,
817
00:44:48,605 --> 00:44:52,021
and now he's, "Okay,
you want me to be Night King?
818
00:44:52,104 --> 00:44:54,480
Okay. Now I kill you."
819
00:44:57,813 --> 00:44:59,605
My name is Aberdale Strongbeard.
820
00:44:59,688 --> 00:45:02,855
Uh, I have fought
for Stannis Baratheon.
821
00:45:02,938 --> 00:45:05,396
I've also fought for,
uh, Jon Snow,
822
00:45:05,480 --> 00:45:07,355
and that's where
I currently find myself,
823
00:45:07,438 --> 00:45:09,355
as part of Jon Snow's
Stark army.
824
00:45:09,438 --> 00:45:11,104
I've been taking out
the undead,
825
00:45:11,188 --> 00:45:12,688
you know, thinning them out
826
00:45:12,772 --> 00:45:15,605
before they actually reach
Winterfell.
827
00:45:21,438 --> 00:45:23,647
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
828
00:45:26,271 --> 00:45:28,021
MAN:
I don't want to be
on the Watch,
829
00:45:28,104 --> 00:45:30,605
I'm in House Stark,
thank you very much.
830
00:45:30,688 --> 00:45:33,229
I'm not a thief,
I'm not a rapist, okay?
831
00:45:33,313 --> 00:45:34,897
It's just Watch now.
832
00:45:34,979 --> 00:45:36,730
I'm not even a second son
of a lord
833
00:45:36,813 --> 00:45:38,563
who wants honor
up on the Wall.
834
00:45:38,647 --> 00:45:41,480
I'm a man of House Stark,
that's what I am.
835
00:45:41,563 --> 00:45:44,229
I don't want to be a Frey.
No way Frey.
836
00:45:44,313 --> 00:45:47,438
I don't want to be a Lannister.
I don't want to be a Bolton.
837
00:45:47,521 --> 00:45:49,813
House Stark.
Absolutely has to be them.
838
00:45:49,897 --> 00:45:51,271
FINLAY: Why?
-Why?
839
00:45:51,355 --> 00:45:54,229
Um, the direwolfs are just cool,
840
00:45:54,313 --> 00:45:57,146
Eddard Stark,
fighting for Eddard, revenge.
841
00:45:57,229 --> 00:45:59,897
Mad about Jon Snow,
my favorite character.
842
00:45:59,979 --> 00:46:02,605
The armor's cool.
Winterfell's class.
843
00:46:02,688 --> 00:46:04,938
It's just, like,
the main family in the story.
844
00:46:05,021 --> 00:46:09,396
I was standing up
at Magheramorne Quarry Season 6,
845
00:46:09,480 --> 00:46:11,313
and I had just met Gerald.
846
00:46:11,396 --> 00:46:13,021
And then we're just chatting,
847
00:46:13,104 --> 00:46:15,772
and then the next thing
here comes Kit Harington
848
00:46:15,855 --> 00:46:19,772
on a horse and Kit Harington's
like, "Oh, hello, Gerald."
849
00:46:19,855 --> 00:46:21,229
Just like that.
850
00:46:21,313 --> 00:46:24,730
And they just start talking
like they're friends.
851
00:46:24,813 --> 00:46:27,188
And then Kit goes off
on the horse,
852
00:46:27,271 --> 00:46:28,772
and I'm just like--
853
00:46:28,855 --> 00:46:30,855
[ALL LAUGH]
854
00:46:34,813 --> 00:46:37,855
MAN: Let's move, boys.
-All right. We're out of here.
855
00:46:39,855 --> 00:46:42,188
And on six, five, four,
three, two, one,
856
00:46:42,271 --> 00:46:44,229
at the end
you guys get back up again.
857
00:46:44,313 --> 00:46:45,979
I'm kind of doing the general--
858
00:46:46,897 --> 00:46:48,521
I can get them with no arms.
859
00:46:48,605 --> 00:46:49,855
That's fair.
860
00:46:51,938 --> 00:46:53,438
[WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY]
861
00:46:53,521 --> 00:46:55,605
MAN:
Go, go, go.
862
00:46:55,688 --> 00:46:59,772
ASSISTANT DIRECTOR:
Five, four, three, two, one.
863
00:46:59,855 --> 00:47:03,730
-Fire! One, two, three, four...
[ALL SNARLING]
864
00:47:03,813 --> 00:47:07,396
...five, six, seven, eight.
865
00:47:08,563 --> 00:47:10,730
MAN:
I want the episode.
866
00:47:10,813 --> 00:47:13,647
McCLAY: 2019, man.
MAN: I fucking want it.
867
00:47:13,730 --> 00:47:16,979
McCLAY:
It'll be the longest we'll
have to wait to watch it too.
868
00:47:17,063 --> 00:47:18,480
You know what I mean?
869
00:47:18,563 --> 00:47:20,480
From being here
to watching it on-screen.
870
00:47:20,563 --> 00:47:23,396
MAN: Are you not loving this?
McCLAY: Yeah. It's kick ass.
871
00:47:23,480 --> 00:47:26,979
MAN:
We're stood in the middle
of Winterfell.
872
00:47:27,063 --> 00:47:29,021
Take it in.
Drink it in.
873
00:47:29,104 --> 00:47:31,772
[♪♪♪]
874
00:47:37,730 --> 00:47:42,188
♪ Magnified, sanctified
Be thy holy name ♪
875
00:47:42,271 --> 00:47:45,355
♪ Vilified, crucified
In the human frame ♪
876
00:47:45,438 --> 00:47:46,688
MAN [ON PA]:
And action.
877
00:47:46,772 --> 00:47:48,396
♪ A million candles burning ♪
878
00:47:48,480 --> 00:47:51,313
♪ For the help
That never came ♪
879
00:47:51,396 --> 00:47:53,313
♪ You want it darker ♪
880
00:47:53,396 --> 00:47:55,647
[CHOIR VOCALIZING]
881
00:47:59,521 --> 00:48:04,188
♪ Hineni, hineni
I'm ready, my Lord ♪
882
00:48:04,271 --> 00:48:06,271
[CHOIR VOCALIZING]
883
00:48:12,605 --> 00:48:14,855
♪ There's a lover
In the story ♪
884
00:48:14,938 --> 00:48:17,021
♪ But the story's
Still the same ♪
885
00:48:17,104 --> 00:48:19,521
♪ There's a lullaby
For suffering ♪
886
00:48:19,605 --> 00:48:21,647
♪ And a paradox to blame ♪
887
00:48:21,730 --> 00:48:23,563
♪ But it's written
In the scriptures ♪
888
00:48:23,647 --> 00:48:26,521
♪ And it's not
Some idle claim ♪
889
00:48:26,605 --> 00:48:28,063
♪ You want it darker ♪
890
00:48:28,146 --> 00:48:30,063
MAN:
Three, two, one.
891
00:48:30,146 --> 00:48:31,396
♪ We kill the flame ♪
892
00:48:31,480 --> 00:48:32,438
MAN:
Action.
893
00:48:32,521 --> 00:48:34,938
[ALL GRUNTING]
894
00:48:43,438 --> 00:48:46,229
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
895
00:48:46,313 --> 00:48:50,229
SARAH:
The big heavy makeup is quite
hard work, the last couple days
896
00:48:50,313 --> 00:48:52,438
some of us have been doing
like 18-hour days.
897
00:48:52,521 --> 00:48:54,897
WOMAN: Is he heavy?
SARAH: It is a heavy wound,
898
00:48:54,979 --> 00:48:56,730
even if
it doesn't say heavy wounds.
899
00:48:56,813 --> 00:48:59,605
Yeah, so next round,
all heavy wounds.
900
00:49:01,021 --> 00:49:02,772
Did we order you
some gloopy blood?
901
00:49:02,855 --> 00:49:04,313
Was this for you?
902
00:49:04,396 --> 00:49:06,438
Was it turned things
with dark scabs?
903
00:49:06,521 --> 00:49:07,897
Well, they're nice and cold.
904
00:49:07,979 --> 00:49:09,355
See if you can take them all.
905
00:49:09,438 --> 00:49:12,605
See if we can get all of them.
906
00:49:12,688 --> 00:49:14,229
Amazing.
907
00:49:14,313 --> 00:49:17,897
[LOTTIE CHATTERING EXCITEDLY]
[SARAH LAUGHS]
908
00:49:17,979 --> 00:49:22,229
Just talking to somebody,
Lottie.
909
00:49:22,313 --> 00:49:24,271
We've moved
to a different location now,
910
00:49:24,355 --> 00:49:25,730
we're somewhere else.
911
00:49:25,813 --> 00:49:28,021
You had to do the homework
that they gave you?
912
00:49:28,104 --> 00:49:30,730
-Yeah, that was the same one.
SARAH: Oh.
913
00:49:30,813 --> 00:49:33,605
LOTTIE:
Look, this is some of
our Easter stuff.
914
00:49:33,688 --> 00:49:36,438
Oh, she's showing things
she shouldn't be showing.
915
00:49:36,521 --> 00:49:39,021
-[LAUGHS]
GRANDMA: They were hidden.
916
00:49:39,104 --> 00:49:41,730
-They were hidden.
GRANDMA: For Easter.
917
00:49:41,813 --> 00:49:44,021
Lottie, you found them.
918
00:49:44,104 --> 00:49:47,438
That wasn't a very good hiding
place, Nana. Was it?
919
00:49:47,521 --> 00:49:49,104
LOTTIE:
Yeah...
920
00:49:49,188 --> 00:49:51,271
Don't do that, Lottie.
921
00:49:51,355 --> 00:49:53,355
All right, then, poppet.
922
00:49:53,438 --> 00:49:56,313
I'll speak to you
again tomorrow.
923
00:49:56,396 --> 00:50:00,146
All right, do some
good swimming, yeah?
924
00:50:00,229 --> 00:50:01,897
GRANDMA:
We'll do some reading now.
925
00:50:01,979 --> 00:50:03,480
You're gonna go do
some reading,
926
00:50:03,563 --> 00:50:06,313
and you'll practice
your spellings.
927
00:50:06,396 --> 00:50:08,979
All right, then, poppet.
I'm gonna go.
928
00:50:09,063 --> 00:50:10,730
I'm gonna go.
929
00:50:10,813 --> 00:50:13,897
LOTTIE: Bye.
-All right, then.
930
00:50:13,979 --> 00:50:16,438
LOTTIE [GOOFILY]: Uh... Uh...
-[LAUGHS]
931
00:50:16,521 --> 00:50:18,146
All right, then, sweet.
Love you.
932
00:50:18,229 --> 00:50:22,063
LOTTIE:
Uh... Bye.
933
00:50:23,897 --> 00:50:25,813
That's it.
934
00:50:25,897 --> 00:50:27,772
Funny little thing.
935
00:50:30,897 --> 00:50:32,521
I think it's unfortunate
936
00:50:32,605 --> 00:50:34,688
that both her parents are here,
937
00:50:34,772 --> 00:50:37,271
so she hasn't even got
one of us at home.
938
00:50:37,355 --> 00:50:40,229
This was never the plan, so...
939
00:50:43,021 --> 00:50:46,188
I'm just gonna go see
where that stunt person is.
940
00:50:46,271 --> 00:50:48,271
[♪♪♪]
941
00:51:01,355 --> 00:51:03,146
[DOOR OPENS]
942
00:51:06,438 --> 00:51:08,229
BANKS:
Morning.
943
00:51:08,313 --> 00:51:10,688
I have to travel with them
in my hand luggage,
944
00:51:10,772 --> 00:51:12,688
like my little pets.
945
00:51:12,772 --> 00:51:15,188
Wallet, your passport,
and your wig.
946
00:51:15,271 --> 00:51:17,813
[LAUGHS]
947
00:51:17,897 --> 00:51:20,521
Today's scene,
she's a lot tidier.
948
00:51:20,605 --> 00:51:22,897
'Cause she hasn't been
on the dragon yet.
949
00:51:22,979 --> 00:51:24,438
It will be a little bit more--
950
00:51:24,521 --> 00:51:26,396
I'll need to be
a little bit more on it.
951
00:51:26,480 --> 00:51:29,063
When you've got a long wig,
you're busy all day
952
00:51:29,146 --> 00:51:31,104
because it all gets fuzzy,
953
00:51:31,188 --> 00:51:33,271
and I'm constantly like,
"Ah, hair."
954
00:51:33,355 --> 00:51:36,938
WOMAN: Good morning. Hi.
HARINGTON: How are you doing?
955
00:51:37,021 --> 00:51:39,855
I'm just going to do my vocal
warm-up I do every morning.
956
00:51:39,938 --> 00:51:42,813
Jon Snow, Jon Snow, Jon-- J--
Jon Snow.
957
00:51:42,897 --> 00:51:45,146
[BANKS LAUGHING]
-Jon Snow.
958
00:51:47,146 --> 00:51:48,772
I left the curtains open
959
00:51:48,855 --> 00:51:50,855
when I was stark bollock
the other day.
960
00:51:50,938 --> 00:51:52,313
Yesterday.
961
00:51:52,396 --> 00:51:53,772
I got out of the shower,
962
00:51:53,855 --> 00:51:55,772
and a fucking drone
just drove by.
963
00:51:55,855 --> 00:51:58,688
[ALL LAUGHING]
964
00:52:01,355 --> 00:52:03,938
I was like, there's no privacy
anymore, is there?
965
00:52:04,021 --> 00:52:05,772
CLARKE:
That's amazing.
966
00:52:05,855 --> 00:52:08,438
HARINGTON:
We came here first
in our second season,
967
00:52:08,521 --> 00:52:12,104
and since then I've felt
very attached
968
00:52:12,188 --> 00:52:15,563
to this place,
and it feels like Thrones.
969
00:52:15,647 --> 00:52:19,104
Woodward, hello darling.
970
00:52:19,188 --> 00:52:21,313
I'm good, yes.
You okay?
971
00:52:21,396 --> 00:52:24,979
CAULFIELD:
When I first came onboard,
Chris sent me a picture
972
00:52:25,063 --> 00:52:26,271
of Iceland.
973
00:52:26,355 --> 00:52:27,855
I saw that picture,
and I said:
974
00:52:27,938 --> 00:52:30,813
"Yeah, that's what we need."
975
00:52:30,897 --> 00:52:33,730
I pitched it to HBO,
976
00:52:33,813 --> 00:52:37,396
so little was known
about how short the days were,
977
00:52:37,480 --> 00:52:41,104
how risky it was,
nobody questioned it.
978
00:52:43,521 --> 00:52:45,438
It's such a magical place.
979
00:52:45,521 --> 00:52:47,313
When that sun rises,
980
00:52:47,396 --> 00:52:50,855
it's like somebody slowly
unwrapping a present.
981
00:52:50,938 --> 00:52:52,979
Morning.
982
00:52:53,063 --> 00:52:55,104
How are the bones?
983
00:52:58,563 --> 00:53:00,563
MAN:
Start walking around.
984
00:53:01,563 --> 00:53:03,021
All right.
985
00:53:04,438 --> 00:53:07,104
[GROANS]
986
00:53:10,229 --> 00:53:12,188
JON:
I don't know how
to ride a dragon.
987
00:53:12,271 --> 00:53:13,521
DAENERYS:
Nobody does.
988
00:53:13,605 --> 00:53:15,438
Until they ride a dragon.
989
00:53:15,521 --> 00:53:17,813
NUTTER:
No, really get in.
990
00:53:17,897 --> 00:53:19,979
Really get in for the nose.
991
00:53:20,063 --> 00:53:23,647
I could do with this amount
of snow around me all the time.
992
00:53:23,730 --> 00:53:26,188
-[LAUGHS]
-Seriously.
993
00:53:26,271 --> 00:53:27,688
MAN:
Everybody back, please.
994
00:53:27,772 --> 00:53:30,521
Guys, let's clear the eye lines.
Goodbye. Thank you.
995
00:53:30,605 --> 00:53:33,104
I'm the only one that's allowed
to shout around here.
996
00:53:33,188 --> 00:53:36,688
BANKS:
It's not looking quite as tidy
as it once did.
997
00:53:36,772 --> 00:53:39,438
I should split.
998
00:53:39,521 --> 00:53:42,979
[SIGHS]
Bloody hair's just moved again.
999
00:53:45,146 --> 00:53:47,605
MAN:
Do you have an opinion
on the hand warmers?
1000
00:53:47,688 --> 00:53:49,313
Cam left, pan out.
1001
00:53:49,396 --> 00:53:50,813
MAN:
Snow.
1002
00:53:50,897 --> 00:53:52,521
HARINGTON:
Snow.
1003
00:53:52,605 --> 00:53:57,480
Snow. Jon Snow in snow.
Ha-ha-ha.
1004
00:53:57,563 --> 00:54:00,897
Ready, and, action.
1005
00:54:00,979 --> 00:54:03,063
Move to your right little bit,
Emilia.
1006
00:54:03,146 --> 00:54:04,855
And growl.
1007
00:54:04,938 --> 00:54:06,480
One more kiss,
a little bit more,
1008
00:54:06,563 --> 00:54:08,021
and Emilia go a bit more
to your right,
1009
00:54:08,104 --> 00:54:11,772
kissing and moving around,
and still.
1010
00:54:11,855 --> 00:54:13,730
Growl.
1011
00:54:13,813 --> 00:54:15,396
One more, ready?
1012
00:54:15,480 --> 00:54:17,021
Growl.
1013
00:54:17,104 --> 00:54:19,313
I think we got it.
Check the plate. Good.
1014
00:54:19,396 --> 00:54:21,104
MAN:
Moving on.
1015
00:54:21,188 --> 00:54:23,730
CAULFIELD:
In our hearts,
it was important for us
1016
00:54:23,813 --> 00:54:27,396
to come here. It wouldn't have
felt the same if we didn't.
1017
00:54:27,480 --> 00:54:32,146
It just makes my heart
really smile.
1018
00:54:32,229 --> 00:54:34,271
[♪♪♪]
1019
00:54:38,688 --> 00:54:42,188
[♪♪♪]
1020
00:54:42,271 --> 00:54:43,938
DJ 1:
Nine minutes to 7.
1021
00:54:44,021 --> 00:54:45,605
The so-called
beast from the east
1022
00:54:45,688 --> 00:54:47,021
is making its presence felt
1023
00:54:47,104 --> 00:54:48,772
in both Britain and Ireland.
1024
00:54:48,855 --> 00:54:51,188
DJ 2:
Ireland under
the highest weather warning,
1025
00:54:51,271 --> 00:54:53,730
with the worst snow seen
for 35 years.
1026
00:54:53,813 --> 00:54:56,730
DJ 1:
Four hundred and forty
schools will be closed today.
1027
00:54:56,813 --> 00:54:59,730
People have been told
to stay indoors.
1028
00:54:59,813 --> 00:55:01,647
MAN:
1029
00:55:17,396 --> 00:55:18,813
I need to get back here by 10.
1030
00:55:18,897 --> 00:55:21,855
That's all because we can't
open the doors anymore.
1031
00:55:21,938 --> 00:55:23,396
FINLAY: What?
-We should--
1032
00:55:23,480 --> 00:55:24,647
In usual circumstances,
1033
00:55:24,730 --> 00:55:27,229
we would just take that
straight out.
1034
00:55:27,313 --> 00:55:28,521
Um...
1035
00:55:31,146 --> 00:55:33,979
We're so, so tight now,
in terms of time,
1036
00:55:34,063 --> 00:55:38,772
that something like, you know,
this sort of poor weather
1037
00:55:38,855 --> 00:55:41,104
makes this a bigger deal
for us than it should.
1038
00:55:41,188 --> 00:55:43,229
FINLAY:
Is this a harder season
than others?
1039
00:55:43,313 --> 00:55:45,313
MAN: By a long shot.
RILEY: By a long way.
1040
00:55:45,396 --> 00:55:48,563
The schedule is impossible.
And...
1041
00:55:50,271 --> 00:55:51,855
The season is very big.
1042
00:55:51,938 --> 00:55:54,897
It's written very big,
um, but we have--
1043
00:55:54,979 --> 00:55:57,855
It's just all this business
of trying to do,
1044
00:55:57,938 --> 00:56:00,063
you know, film finishes
on a TV schedule,
1045
00:56:00,146 --> 00:56:02,480
and on a TV deadline.
And, um...
1046
00:56:02,563 --> 00:56:03,772
And I think this season,
1047
00:56:03,855 --> 00:56:05,313
we've certainly found
the limit
1048
00:56:05,396 --> 00:56:06,979
of what's able to be achieved.
1049
00:56:07,063 --> 00:56:08,396
And, um...
1050
00:56:08,480 --> 00:56:12,647
And insofar as I think,
now everybody, um, realizes
1051
00:56:12,730 --> 00:56:14,438
that Game of Thrones
has to finish
1052
00:56:14,521 --> 00:56:16,521
because it
just cannot get any bigger.
1053
00:56:16,605 --> 00:56:19,647
You know, there are a lot
of frayed nerves walking around,
1054
00:56:19,730 --> 00:56:21,688
um, myself being one of them.
1055
00:56:21,772 --> 00:56:23,563
[♪♪♪]
1056
00:56:31,438 --> 00:56:34,063
LISTON:
We're still totally,
100 percent
1057
00:56:34,146 --> 00:56:35,979
frozen over at Tomb.
1058
00:56:36,063 --> 00:56:39,938
No, I mean, yesterday
we had 250 extras,
1059
00:56:40,021 --> 00:56:43,063
and all the crew
and not one toilet.
1060
00:56:43,146 --> 00:56:46,104
In the bowls,
the bleach was frozen.
1061
00:56:46,188 --> 00:56:47,563
MAN [ON WALKIE]:
That's wild.
1062
00:56:47,647 --> 00:56:49,355
Oh, it was the icicles
1063
00:56:49,438 --> 00:56:51,979
hanging off the taps
that I couldn't believe.
1064
00:56:52,063 --> 00:56:54,563
You try and preempt
as much as you can,
1065
00:56:54,647 --> 00:56:59,438
but sometimes
it just gets to a stage where,
1066
00:56:59,521 --> 00:57:03,813
you know, you just can't
hold mother nature back anymore.
1067
00:57:08,146 --> 00:57:10,563
REID:
I mean, it's starting
to snow again now so,
1068
00:57:10,647 --> 00:57:13,021
you know, it's one of them,
"I can't really say
1069
00:57:13,104 --> 00:57:14,229
that we're gonna do work
1070
00:57:14,313 --> 00:57:16,271
until I know
we can do some work."
1071
00:57:16,355 --> 00:57:19,021
Is that a good enough answer
for you?
1072
00:57:19,104 --> 00:57:21,521
[LAUGHS]
I can't really
say anything else,
1073
00:57:21,605 --> 00:57:23,313
'cause it's snowing.
And if it snows,
1074
00:57:23,396 --> 00:57:26,313
well, we can't just dress
on top of real snow.
1075
00:57:26,396 --> 00:57:28,938
Cheers. Thanks a lot. Bye.
1076
00:57:29,021 --> 00:57:29,979
Bye.
1077
00:57:33,521 --> 00:57:37,188
It was not a good idea to have
been doing it in the winter.
1078
00:57:37,271 --> 00:57:40,188
You needed to have spread
the snow locations out,
1079
00:57:40,271 --> 00:57:43,480
because we can't do
that many at one time.
1080
00:57:43,563 --> 00:57:45,313
Look at all this nonsense,
1081
00:57:45,396 --> 00:57:47,438
it just keeps coming through
all the time.
1082
00:57:47,521 --> 00:57:49,355
It's like, okay,
like I've got time
1083
00:57:49,438 --> 00:57:51,688
to keep pulling my phone
out of my pocket.
1084
00:57:51,772 --> 00:57:56,229
Zigzag road, they made us put
up a horizon the night before,
1085
00:57:56,313 --> 00:57:59,355
came in in the morning
ready to shoot--
1086
00:57:59,438 --> 00:58:00,688
"Can you take that down?"
1087
00:58:00,772 --> 00:58:04,396
So that's half a day
of mine wasted.
1088
00:58:05,979 --> 00:58:08,396
So, what we're doing,
we're getting this snow up,
1089
00:58:08,480 --> 00:58:10,438
so we can take it up
to Magheramorne,
1090
00:58:10,521 --> 00:58:14,855
the battlefield. You know,
we're just under the cost.
1091
00:58:14,938 --> 00:58:16,480
Ah, shit.
1092
00:58:16,563 --> 00:58:18,396
The wind's blowing
a good one here.
1093
00:58:18,480 --> 00:58:21,146
REID:
You, Dicky,
you up at Magheramorne?
1094
00:58:21,229 --> 00:58:25,938
There is no water at all.
Nightmare. All right, mate.
1095
00:58:26,021 --> 00:58:27,605
Tara, tara.
1096
00:58:28,979 --> 00:58:31,146
It's all frozen up
at Magheramorne.
1097
00:58:31,229 --> 00:58:34,229
Now I have to sort out a pump
and pump it out the lake
1098
00:58:34,313 --> 00:58:38,480
and, ugh!
Fucking hell.
1099
00:58:38,563 --> 00:58:39,938
FINLAY:
How's it going, Del?
1100
00:58:40,021 --> 00:58:43,438
REID:
It is all going.
I just feel like crying.
1101
00:58:47,438 --> 00:58:49,438
This car's got no bollocks.
1102
00:58:49,521 --> 00:58:51,438
This Fiesta,
stupid little thing.
1103
00:58:51,521 --> 00:58:53,521
[IMITATES ENGINE]
1104
00:58:53,605 --> 00:58:55,271
[LAUGHS]
1105
00:58:56,772 --> 00:58:58,688
You know, it's difficult
to find people
1106
00:58:58,772 --> 00:59:00,938
who know the job,
and it's not rocket science.
1107
00:59:01,021 --> 00:59:03,897
I mean, you could do it, Jeanie.
It ain't hard.
1108
00:59:03,979 --> 00:59:05,104
[HONKS]
1109
00:59:07,063 --> 00:59:09,438
Welcome to hell, George.
Welcome to hell.
1110
00:59:17,146 --> 00:59:19,979
I'm not one
for listening to people whinge.
1111
00:59:20,063 --> 00:59:21,647
I just think, "Oh, come on."
1112
00:59:21,730 --> 00:59:24,063
I was brought up
in children's homes.
1113
00:59:24,146 --> 00:59:26,938
You know, I didn't have a clue
where me mom and dad was.
1114
00:59:27,021 --> 00:59:29,396
I left the homes
when I was 16-and-a-half.
1115
00:59:29,480 --> 00:59:32,563
They give you 300 quid,
your bloody birth certificate,
1116
00:59:32,647 --> 00:59:34,563
and all right,
get yourself out there.
1117
00:59:34,647 --> 00:59:36,521
[CHUCKLES]
It's just, "Hm. Okay, then."
1118
00:59:36,605 --> 00:59:38,229
So, yeah, that opened my eyes.
1119
00:59:38,313 --> 00:59:41,521
As I've progressed, you know,
I've always got more money
1120
00:59:41,605 --> 00:59:43,271
and I just think,
"To keep that,
1121
00:59:43,355 --> 00:59:45,813
I'll have to keep working
at the pace I'm working."
1122
00:59:45,897 --> 00:59:48,563
You just want to do
the best for your kids.
1123
00:59:48,647 --> 00:59:51,396
You know, I'd give up
my house for my kids.
1124
00:59:51,480 --> 00:59:53,480
[♪♪♪]
1125
01:00:04,521 --> 01:00:07,271
REID [LAUGHS]:
I've never not done a set yet,
1126
01:00:07,355 --> 01:00:09,146
but it's been very close twice.
1127
01:00:09,229 --> 01:00:11,271
This is the second time
it's been close.
1128
01:00:11,355 --> 01:00:14,938
But we'll get there.
I think.
1129
01:00:15,021 --> 01:00:16,021
[LAUGHS]
1130
01:00:19,897 --> 01:00:22,396
WOMAN 1:
Hi. My horses are dyed pink.
1131
01:00:22,480 --> 01:00:23,521
WOMAN 2:
1132
01:00:23,605 --> 01:00:24,979
WOMAN 1:
Don't even go there.
1133
01:00:25,063 --> 01:00:28,188
They've tried warm water,
Fairy liquid,
1134
01:00:28,271 --> 01:00:31,271
-I can't get them back to white.
-Look at the state of him.
1135
01:00:31,355 --> 01:00:35,688
One of them might be saying,
"I'm pink. I don't like pink.
1136
01:00:38,355 --> 01:00:40,480
McCLAY:
Magheramorne Quarry's
been the site
1137
01:00:40,563 --> 01:00:42,104
of the Battle
of the Blackwater,
1138
01:00:42,188 --> 01:00:44,855
Hardhome,
it's also Castle Black.
1139
01:00:44,938 --> 01:00:48,021
This is the biggest
green screen I have ever seen,
1140
01:00:48,104 --> 01:00:51,271
but it's really impressive
what they've built here.
1141
01:00:51,355 --> 01:00:52,897
[HORSE NEIGHS]
1142
01:00:55,438 --> 01:00:58,146
McCLAY:
This battle sequence
I think we have coming up.
1143
01:00:58,229 --> 01:01:01,730
They don't tend to tell us
a lot of stuff.
1144
01:01:03,313 --> 01:01:05,063
On the day,
one of the ADs get up
1145
01:01:05,146 --> 01:01:07,897
and actually tells us what's
actually happening that day.
1146
01:01:07,979 --> 01:01:11,813
-[CHATTERING INDISTINCTLY]
-The numbers we've just heard
1147
01:01:11,897 --> 01:01:15,146
are 120,000 wights...
1148
01:01:15,229 --> 01:01:18,271
[LAUGHING]
...against 18,000
1149
01:01:18,355 --> 01:01:21,730
um, combined
in Daenerys's army
1150
01:01:21,813 --> 01:01:23,938
and Jon Snow's army
as well, like.
1151
01:01:24,021 --> 01:01:26,480
So we're extremely outnumbered.
1152
01:01:26,563 --> 01:01:30,938
I can't even begin to imagine
how this is gonna look on TV.
1153
01:01:33,271 --> 01:01:35,396
[♪♪♪]
1154
01:01:36,605 --> 01:01:38,355
McCLAY:
The way I like to think of it
1155
01:01:38,438 --> 01:01:41,605
is that the extras department
is like one of the main actors.
1156
01:01:41,688 --> 01:01:44,021
Just as important.
1157
01:01:44,104 --> 01:01:46,521
I got a close-up
at the Battle of the Bastards,
1158
01:01:46,605 --> 01:01:48,688
I had no idea
the camera was on me.
1159
01:01:48,772 --> 01:01:55,355
ASSISTANT:
Rolling. Camera set,
and three, two, one--
1160
01:01:55,438 --> 01:01:56,605
[ALL GRUNTING]
1161
01:01:56,688 --> 01:01:58,521
McCLAY:
There's this collective thing
1162
01:01:58,605 --> 01:01:59,855
we know that we're all in,
1163
01:01:59,938 --> 01:02:02,355
trying to make this
really exciting.
1164
01:02:02,438 --> 01:02:05,938
Because even the background
tells a big story.
1165
01:02:06,021 --> 01:02:08,647
ASSISTANT:
Great stuff, thank you.
We have cut.
1166
01:02:08,730 --> 01:02:11,979
MAN:
March. Left, right, left.
1167
01:02:16,104 --> 01:02:18,355
-Darling.
McCRUM: Cheers, thank you.
1168
01:02:20,188 --> 01:02:21,563
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1169
01:02:21,647 --> 01:02:23,647
McCRUM:
And a wee egg, sure.
Sophie, isn't it?
1170
01:02:23,730 --> 01:02:25,688
-Yeah, Sophie, yeah.
-Nice to meet you.
1171
01:02:25,772 --> 01:02:26,897
-Huh?
-Nice to meet you.
1172
01:02:26,979 --> 01:02:27,979
Nice to meet you too.
1173
01:02:28,063 --> 01:02:29,521
McCRUM:
Sophie Ellis-Bextor,
1174
01:02:29,605 --> 01:02:31,813
I couldn't believe it.
I'm totally starstruck.
1175
01:02:31,897 --> 01:02:33,647
One of my favorites
from years ago.
1176
01:02:33,730 --> 01:02:36,813
You never get to see these
people any other time, you know?
1177
01:02:36,897 --> 01:02:38,938
But, yeah.
It's like a wee dream sometimes.
1178
01:02:39,021 --> 01:02:41,521
FINLAY: They're coming to you.
-I know. I know.
1179
01:02:41,605 --> 01:02:45,063
She said I was well-stocked,
and I was like--
1180
01:02:45,146 --> 01:02:47,897
[FINLAY LAUGHING]
McCRUM: Bonus.
1181
01:02:47,979 --> 01:02:50,855
Very busy and a bit stressful,
1182
01:02:50,938 --> 01:02:52,313
because of the nights.
1183
01:02:52,396 --> 01:02:53,938
How many nights
have we done so far?
1184
01:02:54,021 --> 01:02:57,979
-Fourteen weeks, 15 weeks?
WOMAN: No, we're on our ninth.
1185
01:02:58,063 --> 01:03:00,938
-What?
WOMAN: Yeah. Ninth.
1186
01:03:01,021 --> 01:03:03,438
-Yeah, it's only Week 9.
-It's only Week 9.
1187
01:03:03,521 --> 01:03:06,063
Is it really?
No, it's more than that.
1188
01:03:06,146 --> 01:03:08,355
We started in January.
1189
01:03:12,313 --> 01:03:15,938
FINLAY:
Is this the longest run
of nights on Game of Thrones?
1190
01:03:16,021 --> 01:03:18,688
Yes. In fact,
we were trying to think
1191
01:03:18,772 --> 01:03:23,730
is this the longest time
any film has filmed nights?
1192
01:03:23,813 --> 01:03:26,396
I guess I could try
to Google that.
1193
01:03:26,480 --> 01:03:29,438
What's the longest nights
of any film crew?
1194
01:03:29,521 --> 01:03:31,021
SAPOCHNIK:
A smoke nightmare.
1195
01:03:31,104 --> 01:03:34,730
That's like smoke apocalypse.
1196
01:03:34,813 --> 01:03:36,438
It's almost like a bad dream.
1197
01:03:36,521 --> 01:03:41,063
I got to sleep at 9:30 in the
morning, and I slept till 1:30.
1198
01:03:41,146 --> 01:03:43,355
Three hours? Is that four hours?
I don't know.
1199
01:03:43,438 --> 01:03:45,855
One of my best-ever
anxiety dreams.
1200
01:03:45,938 --> 01:03:48,188
It was a beautiful blue sky,
1201
01:03:48,271 --> 01:03:51,104
and there was a rope
strung across my vision
1202
01:03:51,188 --> 01:03:53,647
and it just got pulled
taut, taut, taut, taut.
1203
01:03:53,730 --> 01:03:55,480
Then it snapped,
and I woke up.
1204
01:03:55,563 --> 01:03:56,521
[CHUCKLES]
1205
01:03:56,605 --> 01:03:57,647
MAN:
1206
01:03:57,730 --> 01:03:59,313
SAPOCHNIK:
I don't fucking know.
1207
01:03:59,396 --> 01:04:01,396
Sounds like anxiety to me.
1208
01:04:01,480 --> 01:04:02,938
Background and stunts,
1209
01:04:03,021 --> 01:04:04,855
until the moment we yell cut,
1210
01:04:04,938 --> 01:04:09,438
you need to hold your breath,
but also not breathe out.
1211
01:04:09,521 --> 01:04:13,229
It's gonna be amazing.
If anybody dies, let me know.
1212
01:04:14,772 --> 01:04:17,188
CAULFIELD:
How are you doing?
How are you feeling?
1213
01:04:17,271 --> 01:04:19,813
-Good time, yeah.
-Yeah? Were you a little sore?
1214
01:04:19,897 --> 01:04:20,813
A little sore.
1215
01:04:20,897 --> 01:04:22,647
Just the muscles ached, yeah.
1216
01:04:22,730 --> 01:04:25,229
CAULFIELD:
It just gets old, these nights.
Yes, sir.
1217
01:04:25,313 --> 01:04:29,979
Um, so, this--
In this, you're dead.
1218
01:04:30,063 --> 01:04:31,021
GLEN:
Dead.
1219
01:04:31,104 --> 01:04:32,563
CAULFIELD:
He dies?
1220
01:04:32,647 --> 01:04:35,063
GLEN [CHUCKLES]:
The ending makes sense.
1221
01:04:35,146 --> 01:04:37,396
CAULFIELD: Yes.
-Everything that's gone before.
1222
01:04:37,480 --> 01:04:39,313
Certainly the way
they're shooting it.
1223
01:04:39,396 --> 01:04:41,021
CAULFIELD:
That he'd die for her.
1224
01:04:41,104 --> 01:04:42,813
GLEN:
And I think that's a big part
1225
01:04:42,897 --> 01:04:44,438
-of her demise.
CAULFIELD: Yes.
1226
01:04:45,772 --> 01:04:48,647
SAPOCHNIK:
Ready, and action.
1227
01:04:50,063 --> 01:04:52,021
[SOBBING]
1228
01:04:52,104 --> 01:04:54,104
[♪♪♪]
1229
01:05:30,438 --> 01:05:31,813
SAPOCHNIK:
Cut.
1230
01:05:37,313 --> 01:05:39,772
ASSISTANT:
Good for 8, marker.
1231
01:05:53,188 --> 01:05:56,979
CAULFIELD:
I can feel
the weariness setting in.
1232
01:05:57,063 --> 01:06:01,229
Tonight Candy said, "Oh,
only 14 weeks until we wrap."
1233
01:06:01,313 --> 01:06:05,396
And that made it sound like,
"What? No."
1234
01:06:07,271 --> 01:06:08,563
I mean, it's a mixed thing.
1235
01:06:08,647 --> 01:06:10,521
One way,
you're wishing it away,
1236
01:06:10,605 --> 01:06:14,438
like, "Oh, please, let's get
through this, this and this."
1237
01:06:14,521 --> 01:06:16,647
And then the other one
is like, "No,
1238
01:06:16,730 --> 01:06:18,772
I don't want this to end."
1239
01:06:18,855 --> 01:06:20,855
[♪♪♪]
1240
01:06:26,480 --> 01:06:28,521
[MACHINERY BEEPING]
1241
01:06:29,813 --> 01:06:31,772
[WHIRRING]
1242
01:06:34,938 --> 01:06:36,563
HILL:
This is a Godswood tree.
1243
01:06:36,647 --> 01:06:39,063
Um, I think it's
a magical sort of tree.
1244
01:06:39,146 --> 01:06:43,063
It goes back, way back in time,
and Children of the Forest...
1245
01:06:43,146 --> 01:06:44,688
They do the Children
of the Forest,
1246
01:06:44,772 --> 01:06:47,063
and they put a wee face
on the front of it there.
1247
01:06:47,146 --> 01:06:51,313
Um... Phew. But to be honest
with you I don't really know.
1248
01:06:51,396 --> 01:06:53,647
FINLAY:
Have you done
the Godswood before?
1249
01:06:53,730 --> 01:06:57,271
HILL:
I do it every year.
It's my seventh year doing it.
1250
01:06:57,355 --> 01:06:59,563
FINLAY:
Have you got
a favorite character?
1251
01:06:59,647 --> 01:07:02,855
I did like Stannis before
he killed his daughter you know.
1252
01:07:02,938 --> 01:07:06,104
And I liked--
At the minute...
1253
01:07:06,188 --> 01:07:09,021
I actually like the Night King,
you know.
1254
01:07:09,104 --> 01:07:10,229
I'd like to have met him.
1255
01:07:10,313 --> 01:07:12,188
FINLAY:
You know what's
going to happen?
1256
01:07:12,271 --> 01:07:13,979
Yeah, I do. I do.
Ha-ha-ha.
1257
01:07:14,063 --> 01:07:15,188
FINLAY:
1258
01:07:15,271 --> 01:07:17,021
HILL:
Yeah.
1259
01:07:17,104 --> 01:07:19,271
[♪♪♪]
1260
01:07:19,355 --> 01:07:22,021
FURDIK:
When I read this,
if it was up to me,
1261
01:07:22,104 --> 01:07:24,813
maybe it would be good
when Bran will kill me.
1262
01:07:24,897 --> 01:07:27,938
So Arya, she will appear,
I will grab her or something,
1263
01:07:28,021 --> 01:07:31,605
maybe I will kill Arya,
and Bran, he kill me.
1264
01:07:31,688 --> 01:07:34,355
-He will throw the knife to me.
WOMAN: Just throw it.
1265
01:07:34,438 --> 01:07:38,521
And then this make
Night King angry, you know?
1266
01:07:38,605 --> 01:07:42,688
I am happy, and then, okay,
he looking at me, and then
1267
01:07:42,772 --> 01:07:48,979
I see on his eyes and body
like, "Oh, Night King."
1268
01:07:49,063 --> 01:07:52,313
And then I--
Mm...okay.
1269
01:07:53,979 --> 01:07:55,897
Arya will kill me.
1270
01:07:55,979 --> 01:07:59,647
The girl kill Night King,
how is this possible?
1271
01:08:02,063 --> 01:08:04,688
FURDIK:
This year I don't feel
so very comfortable
1272
01:08:04,772 --> 01:08:06,979
because I don't know
where I belong.
1273
01:08:08,480 --> 01:08:10,563
If I'm part of the actors
1274
01:08:10,647 --> 01:08:14,813
-or I'm part of the stuntmen.
ASSISTANT: Action.
1275
01:08:14,897 --> 01:08:17,730
FURDIK:
Many times the stunts
are joking with me:
1276
01:08:17,813 --> 01:08:20,688
"Hey, you're the Night King,
you don't need to do nothing."
1277
01:08:20,772 --> 01:08:24,104
Sometimes I thinking,
"You know, is that true?"
1278
01:08:24,188 --> 01:08:26,563
When we finish
Night King stuff,
1279
01:08:26,647 --> 01:08:28,104
I can do some fire job
1280
01:08:28,188 --> 01:08:31,730
and falling from the stairs
or some fight.
1281
01:08:31,813 --> 01:08:33,563
I looking forward.
1282
01:08:34,730 --> 01:08:37,438
Yeah, I like that.
I like that.
1283
01:08:37,521 --> 01:08:40,021
ASSISTANT:
So cast can step off, thank you.
1284
01:08:45,021 --> 01:08:47,938
FINLAY:
They called you
a bit early, Vlad.
1285
01:08:48,021 --> 01:08:49,521
[LAUGHS]
Classic.
1286
01:08:49,605 --> 01:08:52,188
-It's the movie business.
-Yeah.
1287
01:08:52,271 --> 01:08:55,563
-Waiting, waiting--
-Hurry up and wait, yep.
1288
01:08:55,647 --> 01:09:00,813
Hurry up-- Do something.
And then again wait, wait.
1289
01:09:00,897 --> 01:09:03,063
-Yep.
-Kill him, kill him.
1290
01:09:03,146 --> 01:09:04,938
[LAUGHS]
Kill him.
1291
01:09:05,021 --> 01:09:07,521
[♪♪♪]
1292
01:09:11,938 --> 01:09:18,021
SAPOCHNIK [ON PA]:
And camera,
three, two, one, action.
1293
01:09:19,688 --> 01:09:21,605
[YELLS]
1294
01:09:36,396 --> 01:09:38,938
Instead of it being
a death like that,
1295
01:09:39,021 --> 01:09:43,438
it's just a-- before you even
get to be surprised.
1296
01:09:44,897 --> 01:09:46,979
FURDIK:
Got it.
1297
01:09:47,063 --> 01:09:49,730
SAPOCHNIK:
Let's just practice
dropping that knife.
1298
01:09:49,813 --> 01:09:51,938
Ready. There.
Okay, that's good.
1299
01:09:52,021 --> 01:09:53,647
That really helps.
1300
01:09:53,730 --> 01:09:55,438
You should be on him
all the time.
1301
01:09:55,521 --> 01:09:56,688
Yeah.
1302
01:09:56,772 --> 01:09:59,979
FURDIK:
Miguel, he showed me the way.
1303
01:10:00,063 --> 01:10:02,355
Move from A to B.
1304
01:10:02,438 --> 01:10:05,396
It looks like easy, but...
1305
01:10:05,480 --> 01:10:08,313
it definitely is not so easy.
1306
01:10:08,396 --> 01:10:12,355
So sometimes I realize
be actor is not easy to be,
1307
01:10:12,438 --> 01:10:14,438
is better to be stuntman. Heh.
1308
01:10:14,521 --> 01:10:18,355
SAPOCHNIK:
Three, two, one, action.
1309
01:10:18,438 --> 01:10:19,355
Stab him.
1310
01:10:19,438 --> 01:10:21,730
Good. Action.
1311
01:10:21,813 --> 01:10:23,104
Stab him.
1312
01:10:23,188 --> 01:10:24,772
[GRUNTING]
1313
01:10:25,938 --> 01:10:28,188
ASSISTANT:
Rolling reset, thank you.
1314
01:10:28,271 --> 01:10:29,979
Back to ones.
1315
01:10:33,271 --> 01:10:39,563
SAPOCHNIK:
Ready?
And three, two, one, action.
1316
01:10:39,647 --> 01:10:41,521
Drop.
1317
01:10:41,605 --> 01:10:43,229
And now turn.
1318
01:10:43,313 --> 01:10:46,688
Look up. Down. Stab him.
1319
01:10:48,104 --> 01:10:49,063
Action.
1320
01:10:49,146 --> 01:10:50,438
Action.
1321
01:10:50,521 --> 01:10:53,521
Three, two, one, action.
1322
01:10:56,480 --> 01:10:57,688
Cut.
1323
01:11:06,396 --> 01:11:08,438
[WOMEN VOCALIZING]
1324
01:11:26,396 --> 01:11:28,355
SARAH:
We've been doing night shoots.
1325
01:11:28,438 --> 01:11:30,146
I can't remember
what week this is.
1326
01:11:30,229 --> 01:11:35,021
You wake up, quickly get
showered, drive to location,
1327
01:11:35,104 --> 01:11:37,188
shoot all day,
get back on the minibus,
1328
01:11:37,271 --> 01:11:40,396
quickly try
and get some sleep, wake up.
1329
01:11:40,480 --> 01:11:42,104
It is like Groundhog Day.
1330
01:11:42,188 --> 01:11:44,480
If anybody ever says:
1331
01:11:44,563 --> 01:11:47,188
"How's it going, Sarah?"
I feel like saying...
1332
01:11:48,897 --> 01:11:51,563
[LAUGHING]
I'm broken.
1333
01:11:51,647 --> 01:11:54,438
We feel like vampires, don't we?
I mean, seriously.
1334
01:11:54,521 --> 01:11:56,688
Everybody's just gray,
aren't they?
1335
01:11:56,772 --> 01:11:59,979
MAN:
Just run it through once,
so I can see it.
1336
01:12:00,063 --> 01:12:02,063
SARAH:
Unit call was at 8 p.m.,
1337
01:12:02,146 --> 01:12:05,229
we're supposed to wrap
at 6 a.m.
1338
01:12:05,313 --> 01:12:06,688
We don't ever wrap early.
1339
01:12:06,772 --> 01:12:11,229
But there's a rumor going around
that we might wrap at 3.
1340
01:12:11,313 --> 01:12:15,313
When people start rumors
like that, it's, uh--
1341
01:12:15,396 --> 01:12:17,647
[LAUGHING]
It can only get--
1342
01:12:17,730 --> 01:12:20,813
So I'm really disappointed,
if we're still here at 6.
1343
01:12:20,897 --> 01:12:23,271
FINLAY:
When does Lottie get here,
to be an extra?
1344
01:12:23,355 --> 01:12:26,897
SARAH:
My mother flew her over,
so that we can watch Lottie
1345
01:12:26,979 --> 01:12:28,313
being filmed for the day.
1346
01:12:28,396 --> 01:12:30,188
I haven't seen her
for three weeks.
1347
01:12:30,271 --> 01:12:32,104
And there's been all this snow.
1348
01:12:32,188 --> 01:12:34,813
I've really struggled
this shoot, actually.
1349
01:12:34,897 --> 01:12:37,480
[SIGHS]
It's hard.
1350
01:12:37,563 --> 01:12:39,146
It's hard being a mum.
1351
01:12:39,229 --> 01:12:46,104
You know, I missed
her Mother's Day, um...assembly,
1352
01:12:46,188 --> 01:12:49,104
and I missed her
Easter bonnet parade.
1353
01:12:50,772 --> 01:12:55,813
In the grand scheme of things,
you say it's not that long,
1354
01:12:55,897 --> 01:13:00,938
but when you're living each day,
it is a long time.
1355
01:13:01,021 --> 01:13:04,979
ASSISTANT DIRECTOR:
I need checks on Walkers,
thank you.
1356
01:13:05,063 --> 01:13:07,438
MAN [ON WALKIE]:
...just asked
we make sure we...
1357
01:13:07,521 --> 01:13:09,605
ASSISTANT DIRECTOR:
We're rolling away.
1358
01:13:09,688 --> 01:13:11,229
And action.
1359
01:13:15,104 --> 01:13:16,355
Cut.
Got it, lovely.
1360
01:13:16,438 --> 01:13:17,938
ASSISTANT DIRECTOR:
That's a cut.
1361
01:13:18,021 --> 01:13:20,146
MAN [ON WALKIE]:
That is a wrap, good night.
1362
01:13:20,229 --> 01:13:22,563
-It's a wrap!
[PEOPLE CHEERING]
1363
01:13:22,647 --> 01:13:24,605
It's a wrap.
1364
01:13:24,688 --> 01:13:26,271
I hope. It's a wrap.
1365
01:13:26,355 --> 01:13:28,979
MAN:
Guys, thanks very much
for the last few months,
1366
01:13:29,063 --> 01:13:31,897
have an excellent Easter,
enjoy yourselves,
1367
01:13:31,979 --> 01:13:35,271
get some rest, party hard,
come back fresh.
1368
01:13:38,229 --> 01:13:40,647
FINLAY:
Do you know
what you're going to do today?
1369
01:13:40,730 --> 01:13:44,647
I think I might go and film
at the Belfast--
1370
01:13:44,730 --> 01:13:48,229
The Belfast
Game of Thrones show.
1371
01:13:48,313 --> 01:13:50,313
[LAUGHING]
1372
01:13:52,188 --> 01:13:54,188
[♪♪♪]
1373
01:14:00,480 --> 01:14:06,229
♪ Through love
I've learned three things ♪
1374
01:14:06,313 --> 01:14:09,313
SARAH:
I love your beautiful haircut.
1375
01:14:09,396 --> 01:14:11,813
♪ ...sorrow it brings ♪
1376
01:14:13,979 --> 01:14:17,021
♪ My fair girl... ♪
1377
01:14:17,104 --> 01:14:19,979
FINLAY: Who is it?
LOTTIE: The Night King.
1378
01:14:20,063 --> 01:14:21,229
And Jon Snow.
1379
01:14:21,313 --> 01:14:25,271
♪ Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh ♪
1380
01:14:25,355 --> 01:14:29,229
WOMAN:
Lottie. That's
a very exotic name.
1381
01:14:30,480 --> 01:14:33,605
♪ Some people say ♪
1382
01:14:33,688 --> 01:14:37,229
♪ Start fasting ♪
1383
01:14:37,313 --> 01:14:41,438
♪ Break my heart ♪
1384
01:14:41,521 --> 01:14:44,938
GOWER [LAUGHING]:
She's, like, dragging it.
1385
01:14:50,188 --> 01:14:53,563
♪ Still try and date them ♪
1386
01:14:53,647 --> 01:15:00,396
-♪ Survive you ♪
-♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1387
01:15:00,480 --> 01:15:03,021
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1388
01:15:04,146 --> 01:15:06,229
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1389
01:15:07,188 --> 01:15:09,521
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1390
01:15:10,647 --> 01:15:12,938
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1391
01:15:20,938 --> 01:15:22,938
[♪♪♪]
1392
01:15:52,355 --> 01:15:54,688
Is this Roman, then,
this thing?
1393
01:15:54,772 --> 01:15:57,104
Throw him to the lions,
that sort of thing?
1394
01:15:57,188 --> 01:15:59,313
FINLAY:
You weren't here
on a previous shoot?
1395
01:15:59,396 --> 01:16:01,021
No, no.
This is a first time for me.
1396
01:16:01,104 --> 01:16:04,772
Every year before,
"No, you're not going to Spain."
1397
01:16:04,855 --> 01:16:06,855
There was never anything to do.
1398
01:16:06,938 --> 01:16:08,438
MAN:
1399
01:16:08,521 --> 01:16:10,355
It's supposed to be
'round the outside
1400
01:16:10,438 --> 01:16:12,188
where the Unsullied are,
you know.
1401
01:16:16,104 --> 01:16:17,563
I don't know
what I'm doing here.
1402
01:16:17,647 --> 01:16:20,104
You boys could have done it
in your spare time.
1403
01:16:20,188 --> 01:16:21,772
[LAUGHS]
1404
01:16:24,188 --> 01:16:26,813
There we are, Jeanie,
that's it.
1405
01:16:26,897 --> 01:16:28,979
I don't think it's worth
doing the machine,
1406
01:16:29,063 --> 01:16:32,605
we may as well just
run it out of the bags.
1407
01:16:35,563 --> 01:16:38,396
In Season 7,
Jaime was in King's Landing
1408
01:16:38,480 --> 01:16:41,021
and a snowflake
landed on his hand, didn't it?
1409
01:16:41,104 --> 01:16:45,104
So that allows you then
to put little bits wherever.
1410
01:16:45,188 --> 01:16:47,730
There isn't going to be
much snow apparently,
1411
01:16:47,813 --> 01:16:49,813
so it's just me.
1412
01:16:55,688 --> 01:17:00,021
Not too much, just to say
that it's blown in...
1413
01:17:00,104 --> 01:17:01,355
and stayed.
1414
01:17:05,772 --> 01:17:08,647
Yep, that does it for me.
1415
01:17:10,521 --> 01:17:12,271
FINLAY:
It's award-winning snow, Del.
1416
01:17:12,355 --> 01:17:14,979
-Does that mean anything?
REID: Yeah, it's great.
1417
01:17:15,063 --> 01:17:17,813
They brought the Emmys to set
so everybody could have
1418
01:17:17,897 --> 01:17:19,396
their photograph
taken with them.
1419
01:17:19,480 --> 01:17:21,021
It's the first time
I've ever had
1420
01:17:21,104 --> 01:17:22,688
my photograph
taken with the Emmy.
1421
01:17:22,772 --> 01:17:25,772
Not that I'd show anything,
"This is my Emmy."
1422
01:17:25,855 --> 01:17:28,772
I've got a certificate,
we got the original--
1423
01:17:28,855 --> 01:17:30,647
We had to pay for it,
but, you know,
1424
01:17:30,730 --> 01:17:33,396
I don't mind paying for it.
You know, so, yeah.
1425
01:17:33,480 --> 01:17:36,188
I was part
of the Emmy award-winning--
1426
01:17:36,271 --> 01:17:38,855
So, yeah.
But you don't show that, do you?
1427
01:17:38,938 --> 01:17:41,146
It's like having
a forklift license.
1428
01:17:41,229 --> 01:17:42,855
[LAUGHING]
1429
01:17:42,938 --> 01:17:44,438
[♪♪♪]
1430
01:17:54,229 --> 01:17:56,730
CAULFIELD:
It's very hard
to keep the cast quiet,
1431
01:17:56,813 --> 01:17:59,021
because when in Spain,
you must eat and drink.
1432
01:17:59,104 --> 01:18:00,730
They're going to be
out and about,
1433
01:18:00,813 --> 01:18:02,647
and so we brought in
a few ringers.
1434
01:18:02,730 --> 01:18:05,480
We have The Waif coming in,
because so many people think
1435
01:18:05,563 --> 01:18:08,021
that Arya is dead
and The Waif killed her.
1436
01:18:08,104 --> 01:18:11,021
We have Jaqen,
who's also another
1437
01:18:11,104 --> 01:18:13,772
House of Black and White
character.
1438
01:18:16,855 --> 01:18:19,021
And we have
the Night King here.
1439
01:18:19,104 --> 01:18:21,480
Not quite sure
what he would be saying.
1440
01:18:21,563 --> 01:18:25,021
So they won't know
what's happening.
1441
01:18:25,104 --> 01:18:27,063
It'll be a big surprise
no matter what.
1442
01:18:27,146 --> 01:18:29,146
[♪♪♪]
1443
01:18:32,647 --> 01:18:35,229
Jon Snow is here!
1444
01:18:37,605 --> 01:18:39,688
GREY WORM:
You are not here to speak.
1445
01:18:39,772 --> 01:18:42,563
I've had nothing to do
but think
1446
01:18:42,647 --> 01:18:44,563
these past few weeks...
1447
01:18:46,271 --> 01:18:48,521
about our bloody history.
1448
01:18:48,605 --> 01:18:53,396
There's nothing in the world
more powerful than a good story.
1449
01:18:53,480 --> 01:18:55,229
And who has a better story
1450
01:18:55,313 --> 01:18:58,647
than Bran the Broken?
1451
01:18:58,730 --> 01:19:00,813
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
1452
01:19:04,772 --> 01:19:08,146
HARINGTON:
It's weird, I've come out
basically as decoy.
1453
01:19:08,229 --> 01:19:12,480
It feels weird being here
and not actually filming.
1454
01:19:13,772 --> 01:19:15,605
When all the Spanish fans
shout Kit,
1455
01:19:15,688 --> 01:19:18,104
they shout, "Keet! Keet!"
1456
01:19:18,188 --> 01:19:21,647
So the rest of the cast
have now dubbed me Keet.
1457
01:19:21,730 --> 01:19:22,688
FINLAY:
Keet!
1458
01:19:22,772 --> 01:19:25,396
HARINGTON:
Keet! Keet!
1459
01:19:25,480 --> 01:19:30,730
WOMAN:
Please, please, please, please.
1460
01:19:30,813 --> 01:19:32,021
Hi.
1461
01:19:32,104 --> 01:19:33,938
[FANS CLAMORING]
1462
01:19:34,021 --> 01:19:36,104
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
1463
01:19:38,313 --> 01:19:39,897
HARINGTON:
Hello.
1464
01:19:43,355 --> 01:19:45,355
[FANS SCREAMING]
1465
01:19:54,855 --> 01:19:57,730
FAN:
Sophie. Sophie!
1466
01:20:04,772 --> 01:20:06,480
Okay.
1467
01:20:08,688 --> 01:20:12,355
[LAUGHS]
I never saw this
in all of my life.
1468
01:20:12,438 --> 01:20:15,605
So it's like, uh--
Like, uh--
1469
01:20:15,688 --> 01:20:17,813
[FANS SCREAMING INDISTINCTLY]
1470
01:20:17,938 --> 01:20:23,229
Like a real star, how can you
live in this life, you know?
1471
01:20:23,313 --> 01:20:25,521
Everybody recognizes them, so.
1472
01:20:26,855 --> 01:20:28,563
[FANS CHEERING]
1473
01:20:28,647 --> 01:20:30,396
Okay, we can come there
1474
01:20:30,480 --> 01:20:32,772
and just give them
a couple sign, yeah?
1475
01:20:32,855 --> 01:20:33,813
Okay, come on.
1476
01:20:33,897 --> 01:20:35,979
[♪♪♪]
1477
01:20:36,063 --> 01:20:39,563
I would like to see if they
recognize who I am, you know?
1478
01:20:39,647 --> 01:20:40,979
[BOTH LAUGH]
1479
01:20:41,063 --> 01:20:44,188
[SHUSHING]
Please.
1480
01:20:44,271 --> 01:20:45,647
You know who I am?
1481
01:20:45,730 --> 01:20:48,730
CROWD:
Yeah! Night King.
1482
01:20:48,813 --> 01:20:51,146
-Ah! Yes!
FAN 1: The Night King!
1483
01:20:51,229 --> 01:20:54,688
[CROWD CHEERING AND CLAPPING]
1484
01:20:54,772 --> 01:20:56,772
-Where is my--?
FAN 2: Winter is coming!
1485
01:20:56,855 --> 01:20:59,313
Where is my army? Yes.
1486
01:20:59,396 --> 01:21:01,647
FAN 3:
I hope you win the war.
1487
01:21:01,730 --> 01:21:03,271
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
1488
01:21:03,355 --> 01:21:05,688
FAN 4:
You are the best, man.
1489
01:21:05,772 --> 01:21:09,605
Hey, my friends, look at this.
Look at this. My Lord.
1490
01:21:09,688 --> 01:21:11,355
-Say something!
-What?
1491
01:21:11,438 --> 01:21:13,104
-Say hi.
-Hey!
1492
01:21:13,188 --> 01:21:14,355
Game of Thr--
1493
01:21:14,438 --> 01:21:16,146
[BOTH LAUGHING]
1494
01:21:19,938 --> 01:21:22,063
-Winter is coming!
-Winter is coming!
1495
01:21:22,146 --> 01:21:23,772
Yes! Yes!
1496
01:21:23,855 --> 01:21:26,438
[♪♪♪]
1497
01:21:36,438 --> 01:21:38,438
[FANS CHEERING]
1498
01:22:13,188 --> 01:22:17,730
MAN [ON PA]:
That was Vlad the Night King's
last-ever shot
1499
01:22:17,813 --> 01:22:19,938
on Game of Thrones.
1500
01:22:20,021 --> 01:22:21,521
[ALL CHEERING]
1501
01:22:38,021 --> 01:22:40,313
[♪♪♪]
1502
01:22:56,229 --> 01:22:57,647
RILEY:
The best moment for us
1503
01:22:57,730 --> 01:23:00,938
is actually just before
the cameras arrive.
1504
01:23:01,021 --> 01:23:03,647
When we have it
to ourselves for a minute.
1505
01:23:03,730 --> 01:23:06,229
When it's quiet,
and you can feel the set
1506
01:23:06,313 --> 01:23:08,647
has a personality
of its own,
1507
01:23:08,730 --> 01:23:10,897
and it's all dressed
and ready to go.
1508
01:23:10,979 --> 01:23:12,897
That's when I love it.
1509
01:23:14,021 --> 01:23:16,063
There's some mighty doors.
1510
01:23:17,730 --> 01:23:19,855
MAN:
Twenty-nine weeks, four days.
1511
01:23:19,938 --> 01:23:21,605
RILEY:
Twenty-nine weeks, four days.
1512
01:23:21,688 --> 01:23:24,438
Not that you're counting.
Twenty-nine weeks.
1513
01:23:24,521 --> 01:23:27,396
RILEY:
Not bad for seven months' work.
1514
01:23:27,480 --> 01:23:30,271
You built a city
in seven months.
1515
01:23:33,563 --> 01:23:36,813
I honestly can say
I could not have worked harder.
1516
01:23:36,897 --> 01:23:39,855
I really have given this
everything I have.
1517
01:23:39,938 --> 01:23:42,021
And I love it
when you see people go up
1518
01:23:42,104 --> 01:23:44,355
and they do this, you know?
1519
01:23:48,938 --> 01:23:51,021
The minute
that the camera arrives,
1520
01:23:51,104 --> 01:23:53,813
and the machines and lights
and hundreds of people,
1521
01:23:53,897 --> 01:23:55,396
they use it as they need to.
1522
01:23:57,772 --> 01:23:59,855
We're quite shy people,
1523
01:23:59,938 --> 01:24:02,313
we just want to be able
to do our work and leave.
1524
01:24:02,396 --> 01:24:04,979
I don't think the actors
would even know who I am.
1525
01:24:05,063 --> 01:24:07,480
That suits me just fine.
1526
01:24:19,772 --> 01:24:22,063
MAN:
Well, I'm the carpet man.
1527
01:24:22,146 --> 01:24:25,021
Apparently,
there's some looters coming.
1528
01:24:25,104 --> 01:24:28,229
My scene is to frantically
bring the carpets in
1529
01:24:28,313 --> 01:24:31,146
as quickly as I can
and close the shutters.
1530
01:24:31,229 --> 01:24:34,897
I've got the lovely maiden
across the way,
1531
01:24:34,979 --> 01:24:37,104
I'm trying to get her attention.
1532
01:24:37,188 --> 01:24:39,563
She's otherwise occupied.
1533
01:24:39,647 --> 01:24:41,979
I'm just having a little
contemplative moment,
1534
01:24:42,063 --> 01:24:43,271
enjoying the sunshine.
1535
01:24:43,355 --> 01:24:45,855
And then, yeah,
all panic sets in.
1536
01:24:45,938 --> 01:24:48,772
But I'm a bit precious
about my pots,
1537
01:24:48,855 --> 01:24:50,063
you might have noticed.
1538
01:24:50,146 --> 01:24:52,188
I want to get them
all off the balcony.
1539
01:24:52,271 --> 01:24:55,146
ASSISTANT [ON PA]:
Hello, can everyone hear me?
1540
01:24:55,229 --> 01:24:57,855
You have to imagine
right here today
1541
01:24:57,938 --> 01:25:00,730
that this is like
alarms going off.
1542
01:25:00,813 --> 01:25:02,730
There are air raid sirens.
1543
01:25:02,813 --> 01:25:05,229
You guys are trying
to get into the Red Keep,
1544
01:25:05,313 --> 01:25:06,688
which is over there.
1545
01:25:06,772 --> 01:25:10,188
Welcome to King's Landing.
Let's go.
1546
01:25:10,271 --> 01:25:11,855
ASSISTANT DIRECTOR:
Action!
1547
01:25:13,480 --> 01:25:15,063
ASSISTANT:
Go, go, go.
1548
01:25:15,146 --> 01:25:17,188
[PEOPLE CLAMORING]
1549
01:25:43,521 --> 01:25:45,813
ASSISTANT:
Good job, reset.
1550
01:25:47,979 --> 01:25:51,396
MAN [ON PA]:
Golden Company, forward march.
1551
01:25:51,480 --> 01:25:55,104
Left, right, left, right, left.
1552
01:25:55,188 --> 01:25:56,521
Halt.
1553
01:25:58,146 --> 01:25:59,855
That's mark.
1554
01:25:59,938 --> 01:26:01,563
CAULFIELD:
There's one, two, three--
1555
01:26:01,647 --> 01:26:04,855
[SUCKS AIR]
Oh, my God,
Monday is four weeks away
1556
01:26:04,938 --> 01:26:07,063
from the end
of principal photography.
1557
01:26:07,146 --> 01:26:08,146
Oh, my God.
1558
01:26:08,229 --> 01:26:10,438
FINLAY:
How are your days looking?
1559
01:26:10,521 --> 01:26:12,063
-Are they easing?
-No.
1560
01:26:12,146 --> 01:26:14,104
No, we're actually in...
1561
01:26:14,188 --> 01:26:17,688
probably almost-- I wouldn't say
the toughest time,
1562
01:26:17,772 --> 01:26:20,146
but not the way we all thought
we would have our--
1563
01:26:20,229 --> 01:26:23,730
Spend our golden days
at Game of Thrones.
1564
01:26:23,813 --> 01:26:25,188
What the fuck was I thinking?
1565
01:26:25,271 --> 01:26:27,979
Which is what I'm gonna put
on my tombstone.
1566
01:26:28,063 --> 01:26:29,772
Morning, morning.
1567
01:26:29,855 --> 01:26:32,521
MAN:
Ladies and gentlemen,
listen up please.
1568
01:26:32,605 --> 01:26:34,855
Listen up.
So as you all know,
1569
01:26:34,938 --> 01:26:38,271
Sam and his team
have been rigging an explosion,
1570
01:26:38,355 --> 01:26:43,688
and when we have shade,
we will blow this.
1571
01:26:43,772 --> 01:26:46,313
CAULFIELD:
So we can stay here, right?
1572
01:26:57,313 --> 01:27:00,188
MAN:
Can you look after
Building 1, yeah?
1573
01:27:00,271 --> 01:27:03,688
You know Building 1,
outside the front? Yeah?
1574
01:27:03,772 --> 01:27:06,396
That's it then, guys.
Let's get to our stations.
1575
01:27:06,480 --> 01:27:08,772
MAN [ON WALKIE]:
Here we go.
1576
01:27:10,146 --> 01:27:12,271
[EXPLOSIONS BOOMING]
1577
01:27:15,897 --> 01:27:18,313
CAULFIELD:
Holy shit.
1578
01:27:21,104 --> 01:27:23,521
McCRUM:
We haven't had a chance
to look at it yet,
1579
01:27:23,605 --> 01:27:25,688
so we've only seen
the building site so far.
1580
01:27:25,772 --> 01:27:27,855
The only place
you can't wait to get over
1581
01:27:27,938 --> 01:27:29,605
to watch all the men get burnt.
1582
01:27:32,146 --> 01:27:33,772
There you go, cheers.
Thank you.
1583
01:27:33,855 --> 01:27:35,063
Okay, what can I get you?
1584
01:27:35,146 --> 01:27:38,313
We've only got
the wee ice lollies,
1585
01:27:38,396 --> 01:27:39,813
on the board you'll see.
1586
01:27:42,146 --> 01:27:44,647
You can't beat
a Pear Picking Porky.
1587
01:27:44,730 --> 01:27:48,396
Completely cleaned out
of the ice pops twice today.
1588
01:27:48,480 --> 01:27:50,730
I never thought I was
gonna see this much heat,
1589
01:27:50,813 --> 01:27:53,229
-feel this much heat.
-Complain about it so much.
1590
01:27:53,313 --> 01:27:55,146
And complain about it
so much, yeah.
1591
01:27:55,229 --> 01:27:58,605
We like the cold. We prefer
the cold than the heat.
1592
01:27:58,688 --> 01:28:00,188
Thank you so much.
1593
01:28:05,563 --> 01:28:07,438
Free wave.
1594
01:28:07,521 --> 01:28:09,521
That's brilliant,
you can turn them 'round
1595
01:28:09,605 --> 01:28:11,772
and somebody's up there
spinning it manically.
1596
01:28:11,855 --> 01:28:15,979
There's going to be
projectile vomit everywhere.
1597
01:28:16,063 --> 01:28:18,104
I mean, you couldn't
write it, could you?
1598
01:28:18,188 --> 01:28:20,897
Let's put a big,
massive Ferris wheel,
1599
01:28:20,979 --> 01:28:22,688
and actually not tell anybody
1600
01:28:22,772 --> 01:28:24,938
that we're putting
a Ferris wheel there,
1601
01:28:25,021 --> 01:28:28,104
you know,
amongst all the discussions
1602
01:28:28,188 --> 01:28:31,647
about the big weekend and
our set over there and filming.
1603
01:28:31,730 --> 01:28:34,688
Oh, no, they built
the fucking London Eye.
1604
01:28:40,438 --> 01:28:42,438
[PEOPLE CLAMORING]
1605
01:28:48,396 --> 01:28:50,396
[SCREAMING]
1606
01:28:56,104 --> 01:28:57,271
WOMAN:
Cut there.
1607
01:28:57,355 --> 01:28:59,563
MAN: Reset.
WOMAN: Reset, please.
1608
01:28:59,647 --> 01:29:00,897
MAN:
Reset.
1609
01:29:02,563 --> 01:29:04,146
McCLAY:
Oh, yeah.
1610
01:29:04,229 --> 01:29:06,730
Do you know
what club sandwich means?
1611
01:29:06,813 --> 01:29:09,229
Do you know
what club sandwich means?
1612
01:29:09,313 --> 01:29:12,647
Chicken and lettuce under bacon,
that's what that is.
1613
01:29:12,730 --> 01:29:14,647
-I didn't know that.
-It's an acronym?
1614
01:29:14,730 --> 01:29:16,438
Yeah, chicken and lettuce
under bacon.
1615
01:29:16,521 --> 01:29:19,313
-Learn something new every day.
-Boom. Every day's a school day.
1616
01:29:19,396 --> 01:29:20,647
WOMAN:
Rolling!
1617
01:29:20,730 --> 01:29:23,897
MAN:
We're rolling.
Quiet, everyone.
1618
01:29:23,979 --> 01:29:25,979
[WOMAN SCREAMING]
1619
01:29:36,605 --> 01:29:38,605
[YELLING]
1620
01:29:44,521 --> 01:29:46,855
[WHISTLE BLOWS]
1621
01:29:46,938 --> 01:29:49,313
MAN:
Have we got a fake head
hanging around?
1622
01:29:49,396 --> 01:29:51,813
Yep.
Any severed head will do.
1623
01:29:54,938 --> 01:29:59,313
Chow, why in the fuck are you
wearing that Bolton jacket here?
1624
01:29:59,396 --> 01:30:01,271
Let me see this?
1625
01:30:02,355 --> 01:30:04,480
That's shite.
Get out of here.
1626
01:30:04,563 --> 01:30:07,063
[LAUGHS]
How are you, man?
You all right?
1627
01:30:07,146 --> 01:30:08,897
CHOW:
I'm shaking your hand.
1628
01:30:08,979 --> 01:30:11,063
[LAUGHING]
1629
01:30:11,146 --> 01:30:13,563
Fucking Boltons, man.
1630
01:30:13,647 --> 01:30:15,188
Aye, you didn't think.
1631
01:30:15,271 --> 01:30:18,813
You didn't fucking think about
wearing that jacket, did you?
1632
01:30:18,897 --> 01:30:21,938
[♪♪♪]
1633
01:30:24,813 --> 01:30:27,480
McCLAY:
1634
01:30:36,480 --> 01:30:38,480
ASSISTANT:
We're rolling.
1635
01:30:38,563 --> 01:30:41,355
McCLAY:
As soon as they shout rolling,
I'm preparing.
1636
01:30:41,438 --> 01:30:45,021
And action, I'm in Westeros.
1637
01:30:45,104 --> 01:30:47,063
ASSISTANT:
Action!
1638
01:30:47,146 --> 01:30:48,688
[ULULATING]
1639
01:30:51,730 --> 01:30:54,605
McCLAY:
You know, you can only push
a man so far, I think.
1640
01:30:54,688 --> 01:30:57,146
You can only push
his House so far.
1641
01:30:57,229 --> 01:30:59,313
It doesn't matter
how good he is, you know?
1642
01:30:59,396 --> 01:31:02,021
If their blood gets up.
It's war.
1643
01:31:03,688 --> 01:31:06,772
This is vengeance
for the Red Wedding,
1644
01:31:06,855 --> 01:31:08,605
for the Starks,
for seven seasons
1645
01:31:08,688 --> 01:31:11,521
of taking shit
from House Lannister.
1646
01:31:11,605 --> 01:31:14,104
So we're landing down in force,
1647
01:31:14,188 --> 01:31:17,396
and we're just gonna
kill everybody inside the city.
1648
01:31:17,480 --> 01:31:20,480
Unfortunately.
For them.
1649
01:31:20,563 --> 01:31:22,563
[♪♪♪]
1650
01:31:24,688 --> 01:31:26,730
[SCREAMING]
1651
01:31:54,396 --> 01:31:56,563
NUTTER:
For the funeral scene,
it's all about
1652
01:31:56,647 --> 01:31:58,979
blocking
where everybody stands.
1653
01:31:59,063 --> 01:32:00,563
I work hard
about preparation,
1654
01:32:00,647 --> 01:32:02,688
because I don't like
to waste people's time.
1655
01:32:02,772 --> 01:32:05,146
And I want to spend
more time directing actors.
1656
01:32:05,229 --> 01:32:08,188
FINLEY:
Are you this prepared
in all areas of your life?
1657
01:32:08,271 --> 01:32:09,647
No.
1658
01:32:09,730 --> 01:32:11,271
No, I'm not.
1659
01:32:11,355 --> 01:32:13,396
If you saw my apartment
this morning,
1660
01:32:13,480 --> 01:32:14,813
you'd see that, uh,
1661
01:32:14,897 --> 01:32:17,647
that didn't get
any preparation at all.
1662
01:32:17,730 --> 01:32:20,355
I have to have two cleaning
ladies come twice a week.
1663
01:32:20,438 --> 01:32:24,313
It's, ah-- It's so awful.
It's such a mess.
1664
01:32:26,063 --> 01:32:31,897
I want the journey to be just
as positive as the end product.
1665
01:32:31,979 --> 01:32:33,396
That's important.
1666
01:32:33,480 --> 01:32:35,938
Because what you remember
is the journey.
1667
01:32:43,605 --> 01:32:46,271
All the pyres and get people
in the foreground for us.
1668
01:32:46,355 --> 01:32:50,146
We'll basically do the eulogy,
the speech,
1669
01:32:50,229 --> 01:32:52,313
then all coming up
to light the pyres,
1670
01:32:52,396 --> 01:32:53,480
they look at each other,
1671
01:32:53,563 --> 01:32:55,188
then drop down,
light the pyre, cut.
1672
01:32:55,271 --> 01:32:57,313
We're going to match
the last frame of this
1673
01:32:57,396 --> 01:32:59,396
to the first frame of that.
Fill the frame
1674
01:32:59,480 --> 01:33:01,563
and send it to me and David
before you go.
1675
01:33:01,647 --> 01:33:03,647
Yeah, good.
Good morning, brother.
1676
01:33:04,855 --> 01:33:06,521
-How are you?
NUTTER: Good, brother.
1677
01:33:06,605 --> 01:33:09,271
-So you're just, you're dead.
-I'm dead. I'm dead.
1678
01:33:10,938 --> 01:33:13,271
NUTTER:
Everyone wants a pied piper.
1679
01:33:13,355 --> 01:33:15,063
Not to say that
I'm the pied piper,
1680
01:33:15,146 --> 01:33:17,563
but I definitely can fake it.
1681
01:33:17,647 --> 01:33:20,438
You create your own world
behind the camera.
1682
01:33:20,521 --> 01:33:22,438
You'll take the pin out,
1683
01:33:22,521 --> 01:33:25,396
and you're reaching down here.
As you put it into his chest,
1684
01:33:25,480 --> 01:33:29,396
you look at his eyes, like,
"You're a Stark now," right?
1685
01:33:29,480 --> 01:33:32,104
-Yeah.
-Then you stand up.
1686
01:33:32,188 --> 01:33:34,146
[EXHALES]
Okay.
1687
01:33:34,229 --> 01:33:35,979
-And then you go.
TURNER: Okay, cool.
1688
01:33:36,063 --> 01:33:38,605
So just give me like a couple
minutes to get into it.
1689
01:33:38,688 --> 01:33:41,438
NUTTER: The way we just did it?
ASSISTANT: Could we get
1690
01:33:41,521 --> 01:33:43,647
everybody on their marks
for the reference.
1691
01:33:43,730 --> 01:33:45,063
NUTTER:
Let's see here.
1692
01:33:45,146 --> 01:33:48,104
Here you go, my brother.
You're here.
1693
01:33:48,188 --> 01:33:50,647
A bunch of wildlings behind you.
1694
01:33:50,730 --> 01:33:52,480
If you guys
can all meet him there--
1695
01:33:52,563 --> 01:33:54,979
NUTTER:
I get pretty tired,
but I get invigorated.
1696
01:33:55,063 --> 01:33:57,730
I guess sometimes it's
a bit of performance anxiety,
1697
01:33:57,813 --> 01:33:59,438
where I want to do a good job
1698
01:33:59,521 --> 01:34:02,355
so that everyone feels that,
"He knows what he's doing."
1699
01:34:02,438 --> 01:34:05,688
This is a dream job
for a director.
1700
01:34:05,772 --> 01:34:08,521
After directing
Seasons 2, 3, and 5,
1701
01:34:08,605 --> 01:34:11,647
I had to step away for a couple
seasons due to back issues.
1702
01:34:11,730 --> 01:34:13,813
And I had a couple surgeries.
1703
01:34:13,897 --> 01:34:15,813
So I missed it beyond belief.
1704
01:34:15,897 --> 01:34:21,730
And coming back now,
I appreciate it so much that...
1705
01:34:22,979 --> 01:34:24,897
this show saved my life.
1706
01:34:24,979 --> 01:34:27,480
[♪♪♪]
1707
01:34:27,563 --> 01:34:29,813
We're now going
to talk about why we're here.
1708
01:34:29,897 --> 01:34:33,146
Everyone here, you've all
lost mothers, brothers,
1709
01:34:33,229 --> 01:34:35,688
and friends, and sisters,
and wives, and everything.
1710
01:34:35,772 --> 01:34:38,313
So background, it's all about
playing that attitude
1711
01:34:38,396 --> 01:34:41,563
all the way through.
Okay, ready? Here we go.
1712
01:34:41,647 --> 01:34:43,813
My father died
in a car accident
1713
01:34:43,897 --> 01:34:45,438
when I was
a year-and-a-half old,
1714
01:34:45,521 --> 01:34:47,146
so my mother and I
grew up together.
1715
01:34:47,229 --> 01:34:50,146
She would listen to music,
and I'd sing and perform
1716
01:34:50,229 --> 01:34:53,355
for her friends that
would come over for dinner.
1717
01:34:53,438 --> 01:34:56,647
I wanted to be
the next Barry Manilow.
1718
01:34:56,730 --> 01:35:00,063
In college, I realized that
wasn't gonna happen for me,
1719
01:35:00,146 --> 01:35:02,104
so I said to myself,
"What else can I do?"
1720
01:35:02,188 --> 01:35:06,979
And realized that my desire
to move people emotionally,
1721
01:35:07,063 --> 01:35:09,897
I could do it by being involved
in filmmaking.
1722
01:35:11,104 --> 01:35:12,271
NUTTER:
Action.
1723
01:35:21,855 --> 01:35:28,772
♪ Spirit move me
Every time I'm near you ♪
1724
01:35:28,855 --> 01:35:35,313
♪ Whirling like
A cyclone in my mind ♪
1725
01:35:35,396 --> 01:35:39,813
♪ Baby, I love you
Come ♪
1726
01:35:39,897 --> 01:35:45,647
♪ Come, come into my arms ♪
1727
01:35:45,730 --> 01:35:51,897
♪ Let me know the wonder
Of all of you ♪
1728
01:35:51,979 --> 01:35:53,605
♪ Could it be magic? ♪
1729
01:35:53,688 --> 01:35:57,855
♪ Oh, come on, come on
Come on ♪
1730
01:35:57,938 --> 01:36:00,647
♪ Come into my arms ♪
1731
01:36:00,730 --> 01:36:07,563
♪ Oh, let me know the wonder
Of all of you, all of you ♪
1732
01:36:07,647 --> 01:36:10,104
♪ Baby, I want you now, now ♪
1733
01:36:10,188 --> 01:36:16,396
♪ Oh, now
Oh, now and hold on fast ♪
1734
01:36:16,480 --> 01:36:22,938
♪ Oh, could this be the magic
At last? ♪
1735
01:36:23,021 --> 01:36:28,813
♪ Could it be magic now? ♪
1736
01:36:33,563 --> 01:36:34,647
NUTTER:
Now!
1737
01:36:34,730 --> 01:36:36,396
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
1738
01:36:36,480 --> 01:36:38,605
McCLAY:
Mr. David Nutter.
1739
01:36:38,688 --> 01:36:41,021
[CROWD CHEERS]
1740
01:36:43,979 --> 01:36:47,146
McCLAY:
The atmosphere today when
we done the big group photo,
1741
01:36:47,229 --> 01:36:48,396
that hit home.
1742
01:36:48,480 --> 01:36:51,146
I said goodbye
to the Night's Watch.
1743
01:36:51,229 --> 01:36:52,855
I've known them for years.
1744
01:36:55,355 --> 01:36:57,563
McCLAY:
We all have extras jackets,
1745
01:36:57,647 --> 01:37:00,897
and I managed to give
Kit Harington one today.
1746
01:37:00,979 --> 01:37:03,563
He's now trying
to give me money for it,
1747
01:37:03,647 --> 01:37:04,979
but I won't take the money,
1748
01:37:05,063 --> 01:37:07,438
because I just want to give
1749
01:37:07,521 --> 01:37:09,979
Jon Snow his jacket, big time.
1750
01:37:10,063 --> 01:37:11,897
So he'll never give me
that money.
1751
01:37:11,979 --> 01:37:13,229
I don't want that money.
1752
01:37:15,355 --> 01:37:17,647
It's going to be very emotional
for the actors.
1753
01:37:17,730 --> 01:37:19,271
I couldn't imagine
what it's like
1754
01:37:19,355 --> 01:37:22,396
for them to finally
say goodbye.
1755
01:37:31,730 --> 01:37:33,146
[BANKS CHUCKLING]
1756
01:37:33,229 --> 01:37:35,104
[EXCLAIMING]
1757
01:37:38,313 --> 01:37:41,104
We're in no rush this morning.
1758
01:37:41,188 --> 01:37:43,813
CLARKE:
No, I know.
You know what?
1759
01:37:43,897 --> 01:37:47,229
BANKS:
It's Emilia's last day,
we're in no rush.
1760
01:37:50,647 --> 01:37:53,605
Is there any part of you
that's a bit relieved?
1761
01:37:53,688 --> 01:37:56,313
-Do you know what I mean?
BANKS: Yeah.
1762
01:37:56,396 --> 01:37:58,146
-Uh, yeah.
-Like, not in a:
1763
01:37:58,229 --> 01:38:02,146
"Oh, thank fuck that's over,"
but as in...
1764
01:38:02,229 --> 01:38:06,188
like a, "Oh, right,
that's one thing
1765
01:38:06,271 --> 01:38:08,855
I don't need to panic
about anymore."
1766
01:38:08,938 --> 01:38:10,521
BANKS:
I'm tired.
1767
01:38:10,605 --> 01:38:12,229
Tired.
1768
01:38:12,313 --> 01:38:15,021
BANKS:
I kind of had enough just now.
1769
01:38:15,104 --> 01:38:16,563
-Mm.
-[CHUCKLES]
1770
01:38:16,647 --> 01:38:19,521
BANKS: It's that bittersweet--
CLARKE: Yeah, exactly.
1771
01:38:19,605 --> 01:38:21,396
BANKS:
Because my life's been on pause,
1772
01:38:21,480 --> 01:38:24,063
let's unpause it and get
that garden fence painted.
1773
01:38:24,146 --> 01:38:26,396
Exactly.
Yeah, for heaven's sake.
1774
01:38:26,480 --> 01:38:29,438
Put that picture on the wall,
damn it.
1775
01:38:30,979 --> 01:38:34,438
But yeah, there's definitely
an exhale of breath.
1776
01:38:34,521 --> 01:38:36,521
So many people involved in this.
1777
01:38:36,605 --> 01:38:40,021
You know,
it's just people's everything.
1778
01:38:41,438 --> 01:38:43,855
It's kind of exciting
to sort of think:
1779
01:38:43,938 --> 01:38:47,480
"Oh, who am I
without this, then?"
1780
01:38:47,563 --> 01:38:49,271
I wonder.
1781
01:38:55,979 --> 01:38:57,104
Adjust.
1782
01:38:58,772 --> 01:39:01,563
I'm trying to remember
the first time we put this on.
1783
01:39:01,647 --> 01:39:04,563
I saw a clip of that
the other day,
1784
01:39:04,647 --> 01:39:07,229
when you were riding
on that horse through Belfast,
1785
01:39:07,313 --> 01:39:09,146
and it was absolutely freezing.
1786
01:39:09,229 --> 01:39:11,772
And you were in, like,
nothing but a slip.
1787
01:39:11,855 --> 01:39:13,146
Yeah.
1788
01:39:13,229 --> 01:39:15,605
No such thing
as thermals back then.
1789
01:39:15,688 --> 01:39:17,188
[SIGHS]
1790
01:39:24,355 --> 01:39:28,605
I'm not sure this wig's got
much more life left in it.
1791
01:39:28,688 --> 01:39:33,104
CLARKE:
Neither has the head
underneath it, so--
1792
01:39:33,188 --> 01:39:35,396
Oh, it's the last time.
1793
01:39:35,480 --> 01:39:37,355
BANKS:
It's the last time.
1794
01:39:39,146 --> 01:39:40,897
Oh, that's really weird.
1795
01:39:47,605 --> 01:39:49,605
[♪♪♪]
1796
01:39:59,979 --> 01:40:02,605
♪ Gimme the ring ♪
1797
01:40:02,688 --> 01:40:04,480
♪ Kissed and told ♪
1798
01:40:04,563 --> 01:40:06,855
♪ Gimme something
That I missed ♪
1799
01:40:06,938 --> 01:40:08,979
♪ Gimme the ring ♪
1800
01:40:09,063 --> 01:40:10,688
♪ A hand to hold ♪
1801
01:40:10,772 --> 01:40:13,647
♪ Wild and what it seems ♪
1802
01:40:13,730 --> 01:40:16,271
♪ Gimme the ring ♪
1803
01:40:16,355 --> 01:40:18,730
♪ Kill the king ♪
1804
01:40:18,813 --> 01:40:20,647
♪ When love is the law ♪
1805
01:40:20,730 --> 01:40:22,438
♪ Gimme the ring ♪
1806
01:40:22,521 --> 01:40:24,271
♪ Gimme dream child ♪
1807
01:40:24,355 --> 01:40:27,396
♪ And do you hear me call? ♪
1808
01:40:27,480 --> 01:40:29,021
♪ Gimme the ring ♪
1809
01:40:29,104 --> 01:40:31,730
♪ On the loan
And on the level ♪
1810
01:40:31,813 --> 01:40:34,313
♪ Still on the floor ♪
1811
01:40:34,396 --> 01:40:36,104
♪ Gimme the ring ♪
1812
01:40:36,188 --> 01:40:38,772
♪ Sing the dream child ♪
1813
01:40:38,855 --> 01:40:42,021
♪ And do you hear me at all? ♪
1814
01:40:42,104 --> 01:40:45,688
ASSISTANT:
That was Emilia's last shot
on Game of Thrones.
1815
01:40:45,772 --> 01:40:48,271
[ALL CHEERING]
1816
01:40:52,229 --> 01:40:54,938
BANKS:
This is my idea of hell,
at the moment.
1817
01:40:55,021 --> 01:40:57,730
I hate goodbyes anyway,
I'm not good at it.
1818
01:40:57,813 --> 01:41:00,021
I'll try to just sneak out
the back door
1819
01:41:00,104 --> 01:41:01,813
and miss this bit out.
1820
01:41:01,897 --> 01:41:07,855
♪ Hey now, hey now, now
Sing "This Corrosion" to me ♪
1821
01:41:07,938 --> 01:41:11,938
♪ Hey now, hey now
Now sing ♪
1822
01:41:20,813 --> 01:41:23,480
LISTON:
Here's a bit of wood
I could take home.
1823
01:41:27,897 --> 01:41:30,605
That's where we stabbed
Jon Snow.
1824
01:41:30,688 --> 01:41:32,938
I'll never forget that one.
1825
01:41:36,271 --> 01:41:39,188
Well, old girl, cheerio.
1826
01:41:39,271 --> 01:41:41,897
Served us well.
1827
01:41:41,979 --> 01:41:44,396
Sleep tight.
1828
01:41:44,480 --> 01:41:47,730
♪ Gimme the things
That don't last long ♪
1829
01:41:47,813 --> 01:41:51,063
♪ Gimme siren, child ♪
1830
01:41:51,146 --> 01:41:54,688
♪ And do you hear me call? ♪
1831
01:41:57,188 --> 01:42:00,688
Okay. Now I've got
everything packed.
1832
01:42:03,146 --> 01:42:05,688
♪ Like a healing hand ♪
1833
01:42:16,563 --> 01:42:19,146
♪ Just gimme the ring ♪
1834
01:42:24,730 --> 01:42:27,313
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
1835
01:42:29,605 --> 01:42:32,730
It's just fucking tele,
isn't it?
1836
01:42:32,813 --> 01:42:38,438
Oh... So this has been
really quite hard.
1837
01:42:38,521 --> 01:42:41,979
[LAUGHS]
And, um, I think,
1838
01:42:42,063 --> 01:42:45,104
you know, some days we've really
struggled to get through it.
1839
01:42:45,188 --> 01:42:47,647
I think if it wasn't
for you guys and your morale,
1840
01:42:47,730 --> 01:42:49,772
that's really
what has got us through.
1841
01:42:49,855 --> 01:42:51,355
But this is obviously
a big end.
1842
01:42:51,438 --> 01:42:52,979
I know lots of you
are going home
1843
01:42:53,063 --> 01:42:54,897
as of the weekend,
and I hope
1844
01:42:54,979 --> 01:42:57,979
that we get
other projects like this again.
1845
01:42:58,063 --> 01:42:58,979
BARRIE:
I don't.
1846
01:42:59,063 --> 01:43:00,772
[ALL LAUGHING]
1847
01:43:00,855 --> 01:43:02,897
Because I want to keep
the team together.
1848
01:43:02,979 --> 01:43:05,313
So thank you, everybody.
Thank you.
1849
01:43:05,396 --> 01:43:09,021
[ALL CHEER AND CLAP]
1850
01:43:13,688 --> 01:43:16,647
McCLAY:
So it's me, you, Big Johnny.
1851
01:43:16,730 --> 01:43:18,480
Shane Cavanaugh's coming in too.
1852
01:43:18,563 --> 01:43:19,688
All right.
1853
01:43:19,772 --> 01:43:21,605
I heard it's only
12 people doing it.
1854
01:43:21,688 --> 01:43:24,063
Yeah, there's only 10 Unsullied.
1855
01:43:25,104 --> 01:43:26,855
McCLAY:
You all right, man?
1856
01:43:26,938 --> 01:43:29,271
There's very few of us
in for this.
1857
01:43:29,355 --> 01:43:31,188
McCLAY:
I was just told
I have a feature
1858
01:43:31,271 --> 01:43:32,979
there at the very
last episode.
1859
01:43:33,063 --> 01:43:35,480
So Jon's honor guard,
I was like, no way.
1860
01:43:35,563 --> 01:43:36,730
-So--
FINLEY: Do you think
1861
01:43:36,813 --> 01:43:38,313
you'll get seen on camera?
1862
01:43:38,396 --> 01:43:42,897
Eh, because
it's such a tight scene
1863
01:43:42,979 --> 01:43:46,104
with less numbers,
possibly, yeah.
1864
01:43:46,188 --> 01:43:48,521
Yeah. So, um...
1865
01:43:48,605 --> 01:43:52,229
It'll be like, yeah,
just point to me,
1866
01:43:52,313 --> 01:43:53,979
"Dad, there I am.
Look again."
1867
01:43:54,063 --> 01:43:56,396
And he'll be like,
"Yep. Again."
1868
01:43:56,480 --> 01:43:57,396
[LAUGHS]
1869
01:43:57,480 --> 01:43:58,979
So it would be a brilliant way
1870
01:43:59,063 --> 01:44:01,063
to cap off the season.
1871
01:44:01,146 --> 01:44:06,813
2016, 2015.
1872
01:44:06,897 --> 01:44:11,688
I'm trying to find
Andy McClay's first day.
1873
01:44:11,772 --> 01:44:14,438
Ah, there he is.
1874
01:44:14,521 --> 01:44:16,563
This is the first makeup look.
1875
01:44:16,647 --> 01:44:19,521
I was like, you'll never get
a part if you look like that.
1876
01:44:19,605 --> 01:44:21,772
You'll have to change
your expression.
1877
01:44:21,855 --> 01:44:24,396
And then we got Andy McClay.
1878
01:44:24,480 --> 01:44:26,313
Cold Andy.
1879
01:44:27,396 --> 01:44:28,897
It's as if it's Day 1.
1880
01:44:28,979 --> 01:44:33,688
You came in and you told me that
your house had just burnt down.
1881
01:44:33,772 --> 01:44:35,229
Oh, yeah,
the fire in the house.
1882
01:44:35,313 --> 01:44:37,605
I was like, and you're here
for a makeup test?
1883
01:44:37,688 --> 01:44:38,855
Had a fire in the house.
1884
01:44:38,938 --> 01:44:40,104
You weren't late either.
1885
01:44:40,188 --> 01:44:42,563
No, I wasn't late.
This is the thing, man.
1886
01:44:42,647 --> 01:44:44,897
Escape from the reality.
1887
01:44:44,979 --> 01:44:46,146
[CHUCKLES]
1888
01:44:48,104 --> 01:44:49,772
-Right.
-Look there, now.
1889
01:44:49,855 --> 01:44:50,647
Argh.
1890
01:44:50,730 --> 01:44:51,938
-And shoot.
-Sorted.
1891
01:44:52,021 --> 01:44:53,938
SMYTH:
Off you pop, off you pop.
1892
01:44:54,021 --> 01:44:55,813
Goodbye, Andy.
1893
01:44:57,438 --> 01:45:00,813
McCLAY:
This is sinking in now,
that it's my last day.
1894
01:45:03,563 --> 01:45:07,355
Just back to normal life now,
after this.
1895
01:45:12,521 --> 01:45:14,855
Good morning, how are you?
Nice to see you.
1896
01:45:19,480 --> 01:45:20,688
Kit, all right, man.
1897
01:45:20,772 --> 01:45:22,229
HARINGTON:
1898
01:45:22,313 --> 01:45:25,021
Ah, nice one, man.
Nice one, man.
1899
01:45:25,938 --> 01:45:28,313
Do you want a Season 8 one?
1900
01:45:28,396 --> 01:45:30,813
A Targaryen dragon man
with a direwolf head
1901
01:45:30,897 --> 01:45:34,313
in the middle of it, that's
what we're getting for Season 8.
1902
01:45:34,396 --> 01:45:36,688
Yeah, yeah, yeah.
1903
01:45:36,772 --> 01:45:39,229
Yeah? I can get you
one of them if you want one.
1904
01:45:39,313 --> 01:45:42,229
Yeah, man. Yeah.
Some detail.
1905
01:45:45,563 --> 01:45:46,688
Yeah, yeah.
1906
01:45:47,563 --> 01:45:48,979
Sweet, man.
1907
01:45:49,063 --> 01:45:51,188
-Nice, man.
-See ya.
1908
01:45:51,271 --> 01:45:52,396
Sweet, eh?
1909
01:45:53,521 --> 01:45:55,688
-I know, man. I know.
-Last day.
1910
01:45:55,772 --> 01:45:58,188
Aw, what?
1911
01:45:58,271 --> 01:46:00,396
[LAUGHS]
1912
01:46:02,688 --> 01:46:07,355
In the name of the one
true queen, Daenerys Targaryen,
1913
01:46:07,438 --> 01:46:09,229
I sentence you to die.
1914
01:46:09,313 --> 01:46:11,021
Grey Worm.
1915
01:46:11,104 --> 01:46:12,813
McCLAY:
Grey Worm, he's totally gone,
1916
01:46:12,897 --> 01:46:14,855
and of course Jon's
trying to save lives,
1917
01:46:14,938 --> 01:46:17,688
so him and Grey Worm
have a standoff there.
1918
01:46:17,772 --> 01:46:19,730
I think that the Starks
in the background
1919
01:46:19,813 --> 01:46:21,521
are in a very precarious
situation,
1920
01:46:21,605 --> 01:46:23,730
because we hate Lannisters.
1921
01:46:25,855 --> 01:46:27,688
We don't care if they die.
1922
01:46:27,772 --> 01:46:30,813
But it's our king's command.
If the Unsullied are
1923
01:46:30,897 --> 01:46:33,730
pointing their spears at him
we're not happy with that.
1924
01:46:33,813 --> 01:46:34,938
DAVOS:
Easy.
1925
01:46:35,021 --> 01:46:38,396
MAN:
Set. Three, two, one, Action.
1926
01:46:58,480 --> 01:46:59,396
MAN:
Cut.
1927
01:46:59,480 --> 01:47:00,813
ASSISTANT:
Okay, cut there.
1928
01:47:00,897 --> 01:47:02,271
[EXHALES]
1929
01:47:02,355 --> 01:47:05,104
So with that, that is
a Game of Thrones wrap
1930
01:47:05,188 --> 01:47:07,146
on our good friend
Jacob Anderson,
1931
01:47:07,229 --> 01:47:10,897
Liam Cunningham,
and Kit Harington.
1932
01:47:10,979 --> 01:47:14,647
CROWD:
Keet! Keet!
1933
01:47:14,730 --> 01:47:19,355
WEISS:
Ten years ago you walked in
to Nina Gold's office,
1934
01:47:19,438 --> 01:47:21,063
as a 12-year-old...
1935
01:47:21,146 --> 01:47:23,313
[ALL LAUGH]
1936
01:47:23,396 --> 01:47:26,063
And here we are now.
1937
01:47:26,146 --> 01:47:27,813
Your watch has ended.
1938
01:47:27,897 --> 01:47:31,979
And it has been
a hell of a watch.
1939
01:47:32,063 --> 01:47:33,813
For us, for these people,
1940
01:47:33,897 --> 01:47:36,772
and for so many people
around the world.
1941
01:47:36,855 --> 01:47:38,521
Thank you for being Jon Snow,
1942
01:47:38,605 --> 01:47:41,063
and thank you more than that
for being you.
1943
01:47:41,146 --> 01:47:42,688
[ALL CLAPPING]
1944
01:47:45,688 --> 01:47:48,146
HARINGTON:
I feel like
my heart is breaking.
1945
01:47:48,229 --> 01:47:50,438
I love this show.
1946
01:47:50,521 --> 01:47:52,021
[CRYING]
1947
01:47:53,396 --> 01:47:56,146
More than, I think, anything.
1948
01:47:56,229 --> 01:47:58,855
It has never been a job for me.
1949
01:47:58,938 --> 01:48:01,313
It's been my life,
and this will always be
1950
01:48:01,396 --> 01:48:04,647
the greatest thing I'll ever do
and be a part of,
1951
01:48:04,730 --> 01:48:08,146
and you have been
just my family.
1952
01:48:08,229 --> 01:48:10,647
I love you for it,
and thank you so much.
1953
01:48:10,730 --> 01:48:12,730
[ALL CLAPPING]
1954
01:48:21,146 --> 01:48:22,730
ASSISTANT
Reset, please.
1955
01:48:24,438 --> 01:48:26,396
MAN:
1956
01:48:33,146 --> 01:48:36,271
McCLAY [SIGHS]:
Thanks, man.
1957
01:48:36,355 --> 01:48:39,438
[CLEARS THROAT]
1958
01:48:42,229 --> 01:48:44,146
I'm choking up here, man.
1959
01:48:44,229 --> 01:48:47,063
Honestly. Um...
1960
01:48:47,146 --> 01:48:51,271
It's what Kit was saying.
Um...
1961
01:48:51,355 --> 01:48:56,396
Even though
I'm just an extra...
1962
01:48:58,104 --> 01:49:01,855
in comparison
to him being the main star,
1963
01:49:01,938 --> 01:49:04,313
um, it has--
1964
01:49:04,396 --> 01:49:06,229
It really has changed my life.
1965
01:49:06,313 --> 01:49:07,688
[SNIFFLES]
The show--
1966
01:49:07,772 --> 01:49:10,521
I didn't think I was going
to get this emotional.
1967
01:49:10,605 --> 01:49:12,688
It has, it really has.
1968
01:49:12,772 --> 01:49:16,480
The past five years
has been the best five years--
1969
01:49:16,563 --> 01:49:19,146
It's been the best
five years of my life.
1970
01:49:19,229 --> 01:49:21,063
So, um, I will miss it.
1971
01:49:21,146 --> 01:49:24,188
But it's always something that
I'll be able to look back on.
1972
01:49:24,271 --> 01:49:27,271
[CLEARS THROAT]
So absolutely brilliant.
1973
01:49:27,355 --> 01:49:29,355
It's just--
It's hard to fathom
1974
01:49:29,438 --> 01:49:31,938
that I'll never be coming back
to Game of Thrones.
1975
01:49:32,021 --> 01:49:34,979
MAN:
All background back to TEC.
Going this way.
1976
01:49:35,063 --> 01:49:37,229
McCLAY:
Best thing I've ever done.
1977
01:49:37,313 --> 01:49:43,355
♪ There are four white walls
In every damn hotel ♪
1978
01:49:43,438 --> 01:49:48,271
♪ A light by the bed
Stains on the floor ♪
1979
01:49:48,355 --> 01:49:51,605
♪ And it's here
I will wait out the storm ♪
1980
01:49:51,688 --> 01:49:54,897
CAULFIELD:
It's hard saying goodbye
to everybody.
1981
01:49:54,979 --> 01:49:59,563
There's too many people
that you just want to talk to
1982
01:49:59,647 --> 01:50:01,938
and say how much you love them
and thank them,
1983
01:50:02,021 --> 01:50:03,897
and you just can't.
1984
01:50:03,979 --> 01:50:06,480
I think that I was able to,
1985
01:50:06,563 --> 01:50:13,480
I don't know,
to bring my philosophy of,
1986
01:50:13,563 --> 01:50:19,021
you know, love and camaraderie
and family to the show.
1987
01:50:19,104 --> 01:50:23,313
You know, that's the way
I just always treat everybody.
1988
01:50:23,396 --> 01:50:26,938
CAULFIELD:
If people have Game of Thrones
on their credits,
1989
01:50:27,021 --> 01:50:29,938
people know that person
had to work really hard,
1990
01:50:30,021 --> 01:50:31,772
that person
knew what they were doing,
1991
01:50:31,855 --> 01:50:36,480
that person created,
you know, a magical world.
1992
01:50:38,688 --> 01:50:40,188
[SIGHS]
1993
01:50:40,271 --> 01:50:42,813
♪ There are red velvet seats ♪
1994
01:50:42,897 --> 01:50:44,897
♪ In the windowless rooms ♪
1995
01:50:44,979 --> 01:50:47,396
♪ A curtain to draw ♪
1996
01:50:47,480 --> 01:50:49,688
♪ And faces to please ♪
1997
01:50:49,772 --> 01:50:55,104
♪ And it's here
I will wait out the storm ♪
1998
01:50:55,188 --> 01:51:01,313
♪ Killing time
On the fringes again ♪
1999
01:51:01,396 --> 01:51:04,688
♪ Before the leaving ♪
2000
01:51:06,355 --> 01:51:09,772
♪ Before the leaving ♪
2001
01:51:24,938 --> 01:51:26,605
McCLAY:
Ladies and gentlemen,
2002
01:51:26,688 --> 01:51:29,229
welcome to
Game of Thrones tours.
2003
01:51:29,313 --> 01:51:31,979
What is dead may never die,
2004
01:51:32,063 --> 01:51:37,271
but rises again,
harder and stronger.
2005
01:51:37,355 --> 01:51:40,021
So guys, you're very welcome
to Game of Thrones tours.
2006
01:51:40,104 --> 01:51:41,772
I'm gonna talk to you
about this.
2007
01:51:41,855 --> 01:51:43,563
This is Carrick Castle.
2008
01:51:43,647 --> 01:51:46,605
Guys, Carrick Castle
is not in Game of Thrones,
2009
01:51:46,688 --> 01:51:49,647
so we're just going to fucking
drive on past Carrick Castle.
2010
01:51:49,730 --> 01:51:52,229
I'm going to take you
to Stannis's camp,
2011
01:51:52,313 --> 01:51:53,563
what we're going to see
2012
01:51:53,647 --> 01:51:55,855
is all the lads laying low
for their gruel,
2013
01:51:55,938 --> 01:51:58,021
then who's going to pop on?
2014
01:51:58,104 --> 01:51:59,355
It's Ser Davos Seaworth,
2015
01:51:59,438 --> 01:52:01,563
Hand of the King
to Stannis Baratheon.
2016
01:52:01,647 --> 01:52:03,521
Easing himself onto camera,
2017
01:52:03,605 --> 01:52:04,688
that's me right there.
2018
01:52:04,772 --> 01:52:06,188
-[SHIVERING]
-[ALL LAUGHING]
2019
01:52:06,271 --> 01:52:08,563
Wasn't even cold
that day on set.
2020
01:52:08,647 --> 01:52:11,021
Acting, is what we call this.
2021
01:52:11,104 --> 01:52:13,188
Yeah? All right.
2022
01:52:13,271 --> 01:52:15,396
Here we come,
we're coming around the corner
2023
01:52:15,480 --> 01:52:19,146
and we're gonna see
Irish mists.
2024
01:52:19,229 --> 01:52:21,146
And we're coming up here now,
2025
01:52:21,229 --> 01:52:23,271
just around this bend.
2026
01:52:23,355 --> 01:52:25,688
Castle Black,
ladies and gentlemen.
2027
01:52:25,772 --> 01:52:27,730
I guarantee that it's up there.
2028
01:52:27,813 --> 01:52:29,897
If you could see it,
well done to you.
2029
01:52:29,979 --> 01:52:32,897
This American guy said to me,
he said:
2030
01:52:32,979 --> 01:52:34,730
[IN AMERICAN ACCENT]
"Hey. Hey, buddy."
2031
01:52:34,813 --> 01:52:37,063
[NORMALLY]
And I'm like,
"Yeah, what's up, man?"
2032
01:52:37,146 --> 01:52:40,563
[IN AMERICAN ACCENT]
He said,
"How did the Troubles start?
2033
01:52:40,647 --> 01:52:42,396
Tell me,
how did the Troubles start?"
2034
01:52:42,480 --> 01:52:44,104
[NORMALLY]
I was like, "Well, mate,
2035
01:52:44,188 --> 01:52:46,521
the Troubles first started
when Jaime Lannister
2036
01:52:46,605 --> 01:52:48,813
pushed Bran Stark
out the window."
144333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.