All language subtitles for (pahe.in) Yes Or No 2.5 (2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,708 --> 00:01:04,875 Pii. 2 00:01:10,541 --> 00:01:11,541 I'm hungry. 3 00:01:19,500 --> 00:01:20,833 Give me a second. 4 00:01:52,458 --> 00:01:53,500 Can you eat the fruit too? 5 00:01:55,791 --> 00:01:58,958 You know I hate fruit. Stop forcing me to eat them. 6 00:01:59,666 --> 00:02:02,500 They're full of vitamin C. Just eat them, okay? 7 00:02:03,083 --> 00:02:04,291 It's good for you. Here. 8 00:02:05,291 --> 00:02:07,291 -Just one bite. -No. 9 00:02:08,041 --> 00:02:08,875 Just a tiny bit. 10 00:02:08,958 --> 00:02:10,041 No way. 11 00:02:19,125 --> 00:02:20,083 Was that so hard? 12 00:02:22,750 --> 00:02:24,000 Refreshing, right? 13 00:02:24,833 --> 00:02:25,958 So delicious. 14 00:02:40,083 --> 00:02:41,208 It was on your mouth. 15 00:02:45,583 --> 00:02:46,458 On my mouth... 16 00:02:54,291 --> 00:02:55,916 It's good for you. Eat lots. 17 00:02:56,000 --> 00:02:57,125 I know it's good for me. 18 00:02:57,833 --> 00:02:59,458 Hey. It's too much. 19 00:03:08,833 --> 00:03:10,541 Where are the rest? 20 00:03:10,791 --> 00:03:12,333 Why are you the only one here? 21 00:03:12,791 --> 00:03:14,250 Jib wanted to see a concert. 22 00:03:15,666 --> 00:03:18,666 Is that why the owner has to close up shop all alone? 23 00:03:19,166 --> 00:03:21,208 Aww. Poor thing. 24 00:03:22,208 --> 00:03:25,166 Hey, stop talking so much, partner. 25 00:03:27,375 --> 00:03:30,375 Come on. Let's go home. I'm tired. 26 00:03:32,875 --> 00:03:33,791 Okay. Home it is. 27 00:03:36,416 --> 00:03:37,416 Give me a moment. 28 00:03:45,708 --> 00:03:48,500 You've been gone all day. I miss you so much. 29 00:03:48,791 --> 00:03:50,000 Come on. Let's go home. 30 00:04:26,708 --> 00:04:28,458 Here. Let me help. 31 00:04:30,375 --> 00:04:32,541 Oh. Thank you. 32 00:05:07,083 --> 00:05:07,958 You just moved in? 33 00:05:10,708 --> 00:05:11,625 Yes. 34 00:05:12,000 --> 00:05:15,583 And I'm sorry for making so much noise this early in the morning. 35 00:05:16,791 --> 00:05:20,083 My name is Fa. Nice to meet you. 36 00:05:20,291 --> 00:05:21,833 Pleased to be your neighbor. 37 00:05:25,291 --> 00:05:26,375 Hey, Fa! 38 00:05:30,291 --> 00:05:31,333 Wine! 39 00:05:36,041 --> 00:05:37,333 You live here, Wine? 40 00:05:38,666 --> 00:05:40,375 What a coincidence! 41 00:05:40,791 --> 00:05:43,083 So... you know each other? 42 00:05:45,375 --> 00:05:47,208 Fa was my Junior in college. 43 00:05:48,666 --> 00:05:49,916 Fa, this is... 44 00:05:50,291 --> 00:05:52,041 Pii, my roommate. 45 00:05:53,541 --> 00:05:55,250 You moved all the way from campus? 46 00:05:56,750 --> 00:06:00,833 That's right. It's my fourth year, so I want a little bit of change. 47 00:06:00,916 --> 00:06:04,208 This place is beautiful, the location's good, and it's close, 48 00:06:04,458 --> 00:06:06,458 so I moved here with your ex-crush. 49 00:06:09,041 --> 00:06:10,041 Come again? 50 00:06:38,375 --> 00:06:39,416 Wine... 51 00:06:40,750 --> 00:06:44,333 Hey, girl. Wine lives right across from us. 52 00:06:45,916 --> 00:06:47,291 It's so meant to be. 53 00:06:57,625 --> 00:06:59,083 This is Jade, 54 00:06:59,166 --> 00:07:00,291 Pim's boyfriend. 55 00:07:00,583 --> 00:07:01,958 Jade, they were... 56 00:07:02,541 --> 00:07:03,916 our Seniors. 57 00:07:04,333 --> 00:07:05,500 Hello. 58 00:07:14,916 --> 00:07:16,625 Don't you have to meet a client? 59 00:07:20,416 --> 00:07:22,500 Get going. You're already late. 60 00:07:23,958 --> 00:07:27,250 Oh, yeah... Sorry, I forgot. 61 00:07:28,750 --> 00:07:30,041 If you'll excuse me. 62 00:07:34,791 --> 00:07:36,250 I'll see you later. 63 00:07:46,666 --> 00:07:48,375 FRESHMAN WELCOMING CEREMONY 64 00:07:49,666 --> 00:07:51,916 PIM FA 65 00:08:42,791 --> 00:08:45,750 Wow! New design, ultra slim.... 66 00:08:46,625 --> 00:08:48,958 and so much longer! Want to try it? 67 00:08:49,333 --> 00:08:53,208 Nah. The other one's good enough. Why change? 68 00:08:55,125 --> 00:08:58,416 Well, if you don't try, how will you know if the new one's better? 69 00:08:59,541 --> 00:09:02,041 -Come on. Just one. -You try it if you want. 70 00:09:02,875 --> 00:09:03,958 I want the same one. 71 00:09:05,916 --> 00:09:07,750 I want this one. 72 00:09:07,833 --> 00:09:09,708 Please? Pretty please? 73 00:09:15,416 --> 00:09:18,583 Fine. The same one then... 74 00:09:18,916 --> 00:09:21,750 The same one is fine. Let's go. 75 00:09:30,166 --> 00:09:31,583 We're buying the same thing. 76 00:09:33,666 --> 00:09:34,833 Hey, ladies. 77 00:09:36,500 --> 00:09:37,375 What's up? 78 00:09:38,083 --> 00:09:39,291 What are you shopping for? 79 00:09:40,666 --> 00:09:42,750 Nothing. Just buying stuff for the room. 80 00:09:46,541 --> 00:09:48,916 Hey, are you guys hungry? 81 00:09:49,833 --> 00:09:50,791 Eat at my restaurant? 82 00:09:51,208 --> 00:09:52,458 You own a restaurant? 83 00:09:55,416 --> 00:09:56,750 It's near here. 84 00:09:57,916 --> 00:10:01,791 -Do you want to go? -Yes! I'm so hungry. Let's go. 85 00:10:02,083 --> 00:10:03,333 -Let's go. -Let's go. 86 00:10:03,750 --> 00:10:05,583 -Let's go. -Let's go. 87 00:10:05,666 --> 00:10:06,875 -Let's go. -Come on. 88 00:10:13,208 --> 00:10:16,166 Wow! This is all mine? 89 00:10:16,791 --> 00:10:18,666 You've gone through so much trouble. 90 00:10:21,916 --> 00:10:25,041 It's really nothing. This meal is on us. 91 00:10:25,125 --> 00:10:26,125 Dig in! 92 00:10:26,958 --> 00:10:27,833 Let's eat. 93 00:10:33,666 --> 00:10:34,500 Pii... 94 00:10:36,375 --> 00:10:37,291 Exquisite. 95 00:10:37,375 --> 00:10:38,375 Wow. 96 00:10:48,875 --> 00:10:49,791 You're not eating? 97 00:10:54,916 --> 00:10:56,916 I'll be back later. 98 00:11:20,708 --> 00:11:22,250 Open up, darling. 99 00:11:28,208 --> 00:11:29,541 Good girl. 100 00:11:40,250 --> 00:11:42,583 Pii, what the heck? 101 00:12:20,541 --> 00:12:21,375 Think hard... 102 00:12:24,125 --> 00:12:25,833 before getting close to her again. 103 00:12:29,250 --> 00:12:30,291 I know. 104 00:12:31,750 --> 00:12:32,666 But... 105 00:12:32,750 --> 00:12:34,666 I'm still not over her. 106 00:12:41,500 --> 00:12:43,416 Don't you want to find someone new? 107 00:12:45,125 --> 00:12:47,708 It might help you get over Pim. 108 00:12:50,583 --> 00:12:51,708 There's just no one-- 109 00:12:51,791 --> 00:12:54,791 There's no one or are you not paying attention? 110 00:12:55,333 --> 00:12:58,375 Hey... there's Fa. 111 00:13:00,375 --> 00:13:02,958 I think you two seem quite close. 112 00:13:03,041 --> 00:13:07,916 Right? Plus, Fa seems to... fancy you. 113 00:13:10,000 --> 00:13:11,833 -I don't think-- -Hey. 114 00:13:12,625 --> 00:13:14,041 Don't put up a wall. 115 00:13:20,791 --> 00:13:22,791 It doesn't hurt to try. 116 00:13:24,333 --> 00:13:26,791 Here. Start eating. 117 00:13:28,000 --> 00:13:29,041 It's not hard... 118 00:13:29,375 --> 00:13:31,375 to make sushi... if you have the will. 119 00:13:32,291 --> 00:13:34,791 Let's try it together, shall we? 120 00:13:34,875 --> 00:13:36,875 First, wet your hands. 121 00:13:36,958 --> 00:13:38,291 Here. Okay. 122 00:13:40,875 --> 00:13:44,250 Wow! You're such a professional! 123 00:13:44,500 --> 00:13:45,375 Of course. 124 00:13:50,291 --> 00:13:51,208 What's this? 125 00:13:53,125 --> 00:13:56,708 Why's it... Let's try again together. 126 00:13:57,208 --> 00:13:59,958 Here. Let's see how you do it. 127 00:14:06,583 --> 00:14:11,166 -So what's next, Pii? This one? -Give it a try. 128 00:14:12,208 --> 00:14:14,083 It's because you didn't wet your hands. 129 00:14:14,166 --> 00:14:16,541 -My hands are wet. Look. -No, Fa. Try again. 130 00:14:35,250 --> 00:14:36,250 Why did you stop? 131 00:14:37,000 --> 00:14:37,833 Boss! 132 00:14:39,250 --> 00:14:42,166 Why did you shout? You made me jump. Want to be fired? 133 00:14:42,583 --> 00:14:43,541 What? 134 00:14:45,833 --> 00:14:47,000 Fa, you keep going. 135 00:14:47,791 --> 00:14:48,625 Be right back. 136 00:14:57,166 --> 00:14:58,583 What is it with you, Jeed? 137 00:14:58,916 --> 00:15:01,708 I wanted to ask if you want me to put food on Wine's table now. 138 00:15:01,791 --> 00:15:03,708 But you were busy wooing that girl. 139 00:15:04,166 --> 00:15:07,458 By the way, who was that, boss? She's such a cutie. 140 00:15:09,375 --> 00:15:11,916 Oh, she's Wine's girl. 141 00:15:12,000 --> 00:15:14,250 What? Then why were you two cuddling? 142 00:15:15,541 --> 00:15:16,791 Cuddling my butt! 143 00:15:17,416 --> 00:15:19,291 I was teaching her how to make sushi. 144 00:15:20,791 --> 00:15:22,333 I'm trying to match Wine with her. 145 00:15:22,833 --> 00:15:23,708 Wow. 146 00:15:24,208 --> 00:15:27,166 Really? In all these years I've never seen Wine like anyone. 147 00:15:29,583 --> 00:15:31,416 I'm going to make her like this one. 148 00:15:32,625 --> 00:15:33,583 You just watch. 149 00:15:37,958 --> 00:15:40,708 It's not pretty like the ones you made. 150 00:15:44,250 --> 00:15:45,333 Fa... 151 00:15:46,333 --> 00:15:49,416 what matters is the thought you put into it, 152 00:15:49,708 --> 00:15:51,041 not the presentation. 153 00:15:52,208 --> 00:15:55,166 But it's actually kind of cute. Really. 154 00:15:55,250 --> 00:15:57,416 Ready? Wine's hungry. 155 00:15:59,458 --> 00:16:02,625 -Hurry up. Wine's hungry. -Pii! 156 00:16:03,291 --> 00:16:04,583 -Fa. -Pii... 157 00:16:05,416 --> 00:16:06,875 -Ready? -Pii... 158 00:16:06,958 --> 00:16:11,125 One... two... three. Let's go, quick. 159 00:16:15,416 --> 00:16:16,500 Um... 160 00:16:17,750 --> 00:16:18,875 Wine... 161 00:16:22,291 --> 00:16:24,250 I made this myself. 162 00:16:28,875 --> 00:16:31,791 I'm sorry it doesn't look that nice, but if you... 163 00:16:39,166 --> 00:16:41,750 I think it looks quite appetizing. 164 00:16:42,416 --> 00:16:43,375 See? 165 00:16:43,458 --> 00:16:44,791 I told you she'd like it. 166 00:16:46,958 --> 00:16:48,208 Told you so. 167 00:17:18,166 --> 00:17:20,875 Call me Pirakan, baby. 168 00:17:28,291 --> 00:17:31,583 Pii, enough with it. I'm not buying it. 169 00:17:38,875 --> 00:17:40,625 You don't like this, darling? 170 00:17:45,000 --> 00:17:46,166 How could I like it? 171 00:17:46,250 --> 00:17:49,166 You've been doing this to everyone since we were in school. 172 00:17:56,333 --> 00:17:59,500 That's quite full. How many rolls of toilet paper did you use? 173 00:17:59,583 --> 00:18:01,791 Two. How are they? Full enough? 174 00:18:02,958 --> 00:18:04,750 It's... nice and soft. 175 00:18:05,791 --> 00:18:07,041 Must you squeeze so hard? 176 00:18:09,041 --> 00:18:11,166 Hey, a parade. 177 00:18:11,625 --> 00:18:14,291 -At the amusement park? Are you going? -Yeah. 178 00:18:16,541 --> 00:18:18,416 Hey! You should invite Fa! 179 00:18:19,916 --> 00:18:22,041 This is a working trip. 180 00:18:23,208 --> 00:18:27,250 Then just work for a little bit, and spend the rest of the time with her. 181 00:18:27,541 --> 00:18:29,208 Have a bit of fun. 182 00:18:35,041 --> 00:18:38,125 If a given thought makes you sad... 183 00:18:38,625 --> 00:18:40,125 don't hold on to it. 184 00:18:40,333 --> 00:18:43,791 Let it go to make space for someone new. 185 00:18:47,333 --> 00:18:48,208 Or else... 186 00:18:52,500 --> 00:18:54,500 if you still can't find anyone... 187 00:19:02,250 --> 00:19:03,958 I'll sacrifice my body... 188 00:19:04,791 --> 00:19:06,125 and be your wife. 189 00:19:08,833 --> 00:19:11,541 Are you crazy? All hell would break loose. 190 00:19:15,000 --> 00:19:17,125 If you don't want all hell to break loose, 191 00:19:17,541 --> 00:19:19,541 learn to open up your heart. 192 00:19:19,916 --> 00:19:22,333 Even just a little bit. 193 00:19:23,291 --> 00:19:26,708 As for the rest, leave it up to... 194 00:19:27,083 --> 00:19:28,625 Pirakan the Cupid. 195 00:19:30,250 --> 00:19:32,791 Alright? Is that okay? 196 00:19:35,208 --> 00:19:36,083 Is that okay? 197 00:19:36,708 --> 00:19:37,791 Cutie. 198 00:19:40,458 --> 00:19:42,083 That's enough. Stop. 199 00:20:05,333 --> 00:20:06,208 Pii. 200 00:20:08,458 --> 00:20:09,291 Fa. 201 00:20:10,208 --> 00:20:13,208 I... need help with something. 202 00:20:26,125 --> 00:20:28,375 Come. Come here. 203 00:20:42,416 --> 00:20:44,916 -Do my makeup. -Huh? 204 00:20:46,583 --> 00:20:49,583 It's just that I have to go to a party on campus, 205 00:20:49,666 --> 00:20:51,125 and the theme is fancy. 206 00:20:51,208 --> 00:20:55,875 However, I don't know how to do my makeup, so I want you to do it for me. 207 00:20:56,375 --> 00:20:58,958 I want to look drop-dead gorgeous. 208 00:21:03,583 --> 00:21:06,000 Hey... Are you free tomorrow? 209 00:21:07,125 --> 00:21:08,166 Of course I am. 210 00:21:08,250 --> 00:21:09,250 Why? 211 00:21:10,791 --> 00:21:15,250 And do you like amusement parks? 212 00:21:16,291 --> 00:21:18,583 Yes, yes, yes! I love amusement parks so much! 213 00:21:19,541 --> 00:21:21,166 Great. I'll tell Wine then. 214 00:21:26,458 --> 00:21:28,000 So I'm going with Wine? 215 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 Yes. 216 00:21:41,541 --> 00:21:43,583 Done. You can open your eyes now. 217 00:21:56,208 --> 00:21:59,375 Wow. Your eyes look so beautiful! 218 00:22:07,458 --> 00:22:08,958 Wow, Fa... 219 00:22:09,708 --> 00:22:11,541 I'm so damn pretty. 220 00:22:15,375 --> 00:22:19,041 Thank you so much. It's so pretty! 221 00:22:24,125 --> 00:22:25,958 I-I'm sorry. 222 00:22:26,541 --> 00:22:27,625 I-I'll clean it up. 223 00:22:34,083 --> 00:22:36,083 Thank you so much for today, Fa. 224 00:22:36,166 --> 00:22:39,833 I probably couldn't have done this without you. 225 00:22:43,000 --> 00:22:47,583 It's nothing, Pii. You better get dressed. 226 00:22:47,666 --> 00:22:50,833 I should go now. It's nothing. 227 00:22:52,833 --> 00:22:53,666 But Fa... 228 00:23:04,500 --> 00:23:05,458 Fa. 229 00:23:08,083 --> 00:23:08,958 Just... 230 00:23:09,041 --> 00:23:10,500 wait for me here. 231 00:23:11,166 --> 00:23:12,291 If you get bored, 232 00:23:12,541 --> 00:23:14,125 you can just go for a walk. 233 00:23:15,083 --> 00:23:17,083 I have to get to work. 234 00:23:17,458 --> 00:23:19,541 Okay. Go ahead, Wine. 235 00:23:43,833 --> 00:23:47,708 Hey... Why did you hit me, Mr. Bear? 236 00:23:49,291 --> 00:23:50,958 Mean old Mr. Bear! 237 00:23:52,083 --> 00:23:55,875 Wine is also mean. Everyone's mean to me! 238 00:23:58,333 --> 00:23:59,166 Wait. 239 00:24:00,375 --> 00:24:02,666 You're leaving me too? 240 00:24:04,208 --> 00:24:05,583 At least... 241 00:24:08,250 --> 00:24:10,958 keep me company for a bit. 242 00:24:14,958 --> 00:24:16,500 Mr. Bear, did you know... 243 00:24:19,166 --> 00:24:22,833 that I have a secret crush on someone? 244 00:24:25,333 --> 00:24:26,666 Someone cute... 245 00:24:28,291 --> 00:24:29,708 and kind. 246 00:24:32,291 --> 00:24:36,541 Her name... is Pii. 247 00:24:41,541 --> 00:24:46,833 Can you tell me why I can't stop thinking about her? 248 00:24:47,958 --> 00:24:51,500 Oh, but you can't tell Pii, Okay? 249 00:24:53,208 --> 00:24:54,458 Let's make a promise. 250 00:24:58,625 --> 00:25:00,416 This is our hug promise, okay? 251 00:25:01,375 --> 00:25:03,500 Mr. Bear, you have to keep my secret... 252 00:25:04,500 --> 00:25:05,541 that... 253 00:25:06,916 --> 00:25:08,416 I... 254 00:25:08,916 --> 00:25:11,333 love Pirakan more than anything in the world. 255 00:25:16,250 --> 00:25:21,041 I wonder if she'll ever have feelings for me. 256 00:25:23,750 --> 00:25:25,208 Please ask her for me, okay? 257 00:25:46,750 --> 00:25:49,250 Sorry, Fa. Have you been waiting long? 258 00:25:50,708 --> 00:25:52,250 It's okay, Wine. 259 00:25:56,875 --> 00:25:57,958 The parade is here. 260 00:25:58,250 --> 00:25:59,250 Want to see it? 261 00:26:33,625 --> 00:26:35,541 Seems like you really like balloons. 262 00:26:35,833 --> 00:26:38,833 Well, Mr. Bear gave it to me. Isn't it cute? 263 00:26:38,916 --> 00:26:40,375 Mr. Mascot Bear? 264 00:26:42,083 --> 00:26:43,250 Oh, Pii. 265 00:26:43,333 --> 00:26:45,750 So she snuck away to go play with you. 266 00:26:48,416 --> 00:26:50,875 -What do you mean, Wine? -Well... 267 00:26:51,125 --> 00:26:53,750 the person who was supposed to be the bear got sick, 268 00:26:54,125 --> 00:26:56,750 so I had to call on Pii for her help. 269 00:26:56,916 --> 00:27:01,000 Pii wouldn't stop complaining that I made her close the restaurant. 270 00:27:04,083 --> 00:27:08,333 And how many bears were there in the amusement park? 271 00:27:08,416 --> 00:27:10,083 We had one per animal. 272 00:27:10,333 --> 00:27:12,250 Didn't you know 273 00:27:12,333 --> 00:27:13,708 that it was Pii? 274 00:27:18,958 --> 00:27:22,916 I really need to get to work. Is it okay if I drop you off here? 275 00:27:23,833 --> 00:27:25,958 -Sure. Bye. -Bye. 276 00:27:44,125 --> 00:27:46,166 Fa, what's up? 277 00:27:47,875 --> 00:27:48,750 Oh... 278 00:28:01,750 --> 00:28:04,875 You don't need to pretend like nothing happened, Pii. 279 00:28:06,083 --> 00:28:09,458 I found out that you were that bear. 280 00:28:24,333 --> 00:28:25,791 Pii... 281 00:28:28,000 --> 00:28:29,916 Aren't you going to say something? 282 00:28:42,750 --> 00:28:43,833 I... 283 00:28:46,250 --> 00:28:47,583 like you. 284 00:29:22,916 --> 00:29:23,750 Fa. 285 00:29:29,208 --> 00:29:30,375 I think we... 286 00:29:34,791 --> 00:29:36,375 Let's just be sisters. 287 00:30:04,708 --> 00:30:07,250 I... say this because... 288 00:30:09,458 --> 00:30:12,583 I actually... do have feelings for you. 289 00:30:13,333 --> 00:30:17,291 But, isn't this already nice as it is? 290 00:30:19,625 --> 00:30:21,791 I just don't want us to be in a relationship 291 00:30:21,875 --> 00:30:23,541 and have fights and breakup. 292 00:30:26,416 --> 00:30:28,625 Being friends or being sisters... 293 00:30:30,125 --> 00:30:31,500 lasts longer, Fa. 294 00:30:58,416 --> 00:30:59,833 Be my little sister... 295 00:31:02,500 --> 00:31:03,708 like this. 296 00:31:06,875 --> 00:31:08,208 What do you say? 297 00:31:17,208 --> 00:31:18,041 Okay? 298 00:31:27,541 --> 00:31:32,750 I'm the kind of person who... says what's on her mind. 299 00:31:37,833 --> 00:31:39,625 If I say that I like you... 300 00:31:42,583 --> 00:31:44,625 I really mean it. 301 00:31:55,458 --> 00:31:57,958 But if you want us to be just sisters... 302 00:32:04,583 --> 00:32:05,958 I'll be that for you. 303 00:32:55,083 --> 00:32:59,000 That was my first kiss. 304 00:33:10,666 --> 00:33:11,791 Pii... 305 00:33:57,666 --> 00:33:58,583 Fa... 306 00:34:08,375 --> 00:34:09,583 Are you okay? 307 00:34:30,500 --> 00:34:31,333 Fa. 308 00:34:44,625 --> 00:34:45,500 Fa. 309 00:35:00,458 --> 00:35:01,916 Fa, are you okay? 310 00:35:07,833 --> 00:35:08,875 Fa! 311 00:35:10,916 --> 00:35:12,916 Fa, open the door for me. 312 00:35:14,875 --> 00:35:15,708 Fa. 313 00:35:24,875 --> 00:35:25,916 What are you doing? 314 00:35:27,708 --> 00:35:28,583 Nothing. 315 00:35:36,541 --> 00:35:39,875 Hey, I have something to tell you about today. 316 00:35:40,250 --> 00:35:43,125 Today, after we went to the park together, 317 00:35:43,458 --> 00:35:45,666 I've decided to give it a try. 318 00:35:48,125 --> 00:35:50,458 I've given it some thought. 319 00:35:50,666 --> 00:35:52,166 What you said was right. 320 00:35:53,000 --> 00:35:58,791 Maybe being with someone new will make things better. 321 00:36:01,666 --> 00:36:02,583 Yeah? 322 00:36:07,625 --> 00:36:08,791 That's nice. 323 00:36:10,041 --> 00:36:12,791 I'm happy for you. 324 00:36:13,250 --> 00:36:15,083 Speechless, Cupid? 325 00:36:17,250 --> 00:36:19,083 Thanks you so much. 326 00:36:20,833 --> 00:36:25,250 If it weren't for you, I probably wouldn't know what to do with my life. 327 00:36:26,000 --> 00:36:27,083 Thanks. 328 00:36:58,000 --> 00:36:59,666 Why is this happening, Fa? 329 00:37:02,916 --> 00:37:03,791 Why? 330 00:37:51,291 --> 00:37:52,500 Pim. 331 00:37:53,375 --> 00:37:54,500 Oh hey, Wine. 332 00:37:54,791 --> 00:37:56,791 Are you going back to the residence too? 333 00:37:57,458 --> 00:38:00,875 -Don't you have an umbrella? -No. 334 00:38:01,166 --> 00:38:05,125 Then you should come with me. I was about to head back myself. 335 00:38:16,625 --> 00:38:17,500 Let's go. 336 00:38:30,666 --> 00:38:33,083 Wine, there's a puppy. 337 00:38:34,208 --> 00:38:36,250 It's all wet, Wine. 338 00:38:36,500 --> 00:38:37,875 Let me pat you dry. 339 00:38:44,625 --> 00:38:47,250 -Here. -What is it? 340 00:38:47,708 --> 00:38:54,500 I... think... you should wear my shirt. 341 00:38:55,958 --> 00:38:57,250 Why? 342 00:38:59,958 --> 00:39:03,500 It's... wet. 343 00:39:04,583 --> 00:39:06,541 Shoot! Wine! 344 00:39:21,666 --> 00:39:24,750 -Wine. -What are you laughing about? 345 00:39:25,416 --> 00:39:28,041 I had just used that handkerchief on the puppy. 346 00:39:41,333 --> 00:39:42,250 Wine. 347 00:39:44,125 --> 00:39:46,000 What did you do? Why are you so wet? 348 00:39:46,083 --> 00:39:47,916 You're going to catch a cold. 349 00:39:49,333 --> 00:39:50,416 I'll be fine. 350 00:39:51,833 --> 00:39:53,833 Have you taken any medicine? 351 00:39:56,208 --> 00:39:59,416 Nah. I'm going to bed now anyways. 352 00:40:00,458 --> 00:40:03,208 Don't, Wine. What if it worsens? 353 00:40:04,333 --> 00:40:07,583 How about I make you some soup and bring you some medicine? 354 00:40:07,666 --> 00:40:09,750 Hurry and change that shirt. 355 00:41:17,625 --> 00:41:19,541 I made you some soup. 356 00:41:21,208 --> 00:41:22,541 Come on in. 357 00:41:51,000 --> 00:41:52,500 Keep me company for a while? 358 00:42:15,333 --> 00:42:16,416 Looks yummy. 359 00:43:04,875 --> 00:43:06,041 So delicious. 360 00:43:07,666 --> 00:43:11,125 So... how was work today? 361 00:43:14,708 --> 00:43:15,791 It was good. 362 00:43:18,208 --> 00:43:20,541 I took some photos for a magazine. 363 00:43:20,958 --> 00:43:24,041 Like, holiday fashion or something like that. 364 00:43:28,291 --> 00:43:33,000 Then all of the sudden... it poured. 365 00:43:38,750 --> 00:43:42,458 And you wouldn't carry an umbrella. That is so you. 366 00:43:49,750 --> 00:43:51,375 What can I do? 367 00:43:54,166 --> 00:43:56,000 I've always been like this. 368 00:43:59,250 --> 00:44:01,375 You better take your pills, 369 00:44:02,041 --> 00:44:04,041 so you can go to bed. 370 00:44:34,083 --> 00:44:37,500 Thank you... for taking care of me. 371 00:44:42,458 --> 00:44:44,625 I always care about you. 372 00:45:16,250 --> 00:45:17,083 Pim... 373 00:45:25,375 --> 00:45:27,000 Thank you so much. 374 00:45:28,875 --> 00:45:29,833 Pim. 375 00:45:31,291 --> 00:45:32,458 What are you doing? 376 00:45:33,333 --> 00:45:34,416 Wine is sick, 377 00:45:34,500 --> 00:45:36,125 so I made her some soup. 378 00:45:37,208 --> 00:45:38,041 Are you sick? 379 00:45:42,625 --> 00:45:46,541 You're so mean, Pim. You didn't even make enough for me. 380 00:45:46,791 --> 00:45:48,625 Way to take care of your man. 381 00:45:52,166 --> 00:45:53,500 How are you feeling? 382 00:45:55,250 --> 00:45:57,458 With Pim's soup, you'll be better in no time. 383 00:45:57,541 --> 00:45:59,583 My girlfriend's a great cook. 384 00:46:03,958 --> 00:46:07,583 Let's go back to your room, Pim, so Wine can get some rest. 385 00:46:09,125 --> 00:46:10,750 -Take care. -Get well soon. 386 00:46:44,791 --> 00:46:46,208 Want to see a doctor, Wine? 387 00:46:47,833 --> 00:46:50,583 No. I'm getting better. 388 00:47:01,208 --> 00:47:03,041 Take care of Wine for me. 389 00:47:03,375 --> 00:47:05,666 -I'll be right back. -Okay. 390 00:47:34,416 --> 00:47:35,750 Can we talk? 391 00:47:44,958 --> 00:47:45,875 Seriously, 392 00:47:47,708 --> 00:47:48,541 do you know 393 00:47:49,083 --> 00:47:50,583 how Wine feels about you? 394 00:47:55,458 --> 00:47:56,750 How can I not know? 395 00:47:58,708 --> 00:48:02,916 Then why are you being nice to her... and giving her false hope? 396 00:48:06,416 --> 00:48:08,541 You flirted with Jade in front of her. 397 00:48:09,416 --> 00:48:12,083 Do you know how hurt she is? 398 00:48:16,208 --> 00:48:18,791 Now she's sick with a fever... 399 00:48:19,666 --> 00:48:20,833 as if she's dying. 400 00:48:32,000 --> 00:48:33,291 You have a boyfriend. 401 00:48:36,750 --> 00:48:37,750 As for Wine... 402 00:48:42,750 --> 00:48:43,916 she has Fa. 403 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 Seriously, 404 00:49:01,250 --> 00:49:02,833 have you ever loved Wine? 405 00:49:13,666 --> 00:49:15,750 My answer won't help. 406 00:49:16,833 --> 00:49:20,791 In the end, nature made women to be with men. 407 00:49:21,958 --> 00:49:23,541 That can't be changed. 408 00:49:27,583 --> 00:49:29,083 Human nature... 409 00:49:31,916 --> 00:49:33,500 doesn't work like that. 410 00:49:36,875 --> 00:49:37,875 We... 411 00:49:38,791 --> 00:49:40,708 dictate our own nature. 412 00:49:42,250 --> 00:49:43,583 Other people don't matter. 413 00:49:46,833 --> 00:49:48,291 But no matter what you choose... 414 00:49:50,875 --> 00:49:52,625 I want you to make it clear... 415 00:49:57,000 --> 00:49:59,041 so no one has to keep on getting hurt. 416 00:50:10,500 --> 00:50:15,625 I'll let each of you share with the class what you've translated. 417 00:50:15,875 --> 00:50:19,791 You can choose your favorite line from a book. 418 00:50:20,541 --> 00:50:22,291 Who shall we start with? 419 00:50:25,958 --> 00:50:28,791 Pimrada, let's start with you. 420 00:50:31,083 --> 00:50:32,375 Yes, Miss. 421 00:50:39,875 --> 00:50:43,416 This is from Wuthering Heights by Emily Brontë. 422 00:50:44,833 --> 00:50:48,125 I personally like this line because it's the heroine's line. 423 00:50:48,333 --> 00:50:50,125 She's talking about the hero. 424 00:50:53,291 --> 00:50:58,250 "If all else perished, and he remained, I should still continue to be." 425 00:51:03,333 --> 00:51:05,875 "If all else perished, 426 00:51:07,000 --> 00:51:08,458 and she remained, 427 00:51:09,583 --> 00:51:11,958 I should still continue to be. 428 00:51:13,583 --> 00:51:15,083 And if all else--" 429 00:51:15,166 --> 00:51:16,000 Just a second. 430 00:51:16,833 --> 00:51:20,166 You're a great wordsmith, 431 00:51:20,541 --> 00:51:22,750 but I want to comment on something. 432 00:51:22,916 --> 00:51:27,708 The word "he" refers to a man, 433 00:51:27,791 --> 00:51:30,791 so it shouldn't be "her." Okay? 434 00:51:39,375 --> 00:51:40,541 Yes, Miss. 435 00:51:40,958 --> 00:51:42,833 It might sound wrong for others. 436 00:51:43,583 --> 00:51:49,083 But sometimes I think the word "she" might be the best word for me. 437 00:52:04,333 --> 00:52:06,125 You'll finish it in no time. 438 00:52:06,416 --> 00:52:09,791 I'm not talented like you. 439 00:52:09,875 --> 00:52:12,500 I think I'll have to, like, take... 440 00:52:13,541 --> 00:52:15,041 Oh, Wine is here. 441 00:52:18,125 --> 00:52:19,500 Wine. 442 00:52:27,041 --> 00:52:28,500 How was class today? 443 00:52:29,541 --> 00:52:30,791 Not that much fun. 444 00:52:30,958 --> 00:52:32,416 It was so boring. 445 00:52:33,916 --> 00:52:35,500 And... Pim. 446 00:52:37,041 --> 00:52:38,333 Where are you heading? 447 00:52:39,541 --> 00:52:40,750 Are you heading home? 448 00:52:41,791 --> 00:52:43,125 Want a ride? 449 00:52:46,208 --> 00:52:48,416 It's alright. I have a date with Jade. 450 00:52:52,000 --> 00:52:53,125 Hello, ladies! 451 00:52:53,208 --> 00:52:55,250 -What are you up to? -Jade. 452 00:52:55,416 --> 00:52:57,416 Where are you dragging Pim now? 453 00:52:58,208 --> 00:52:59,833 It's a secret. 454 00:53:00,750 --> 00:53:04,000 Secret? Well, I actually don't want to know. Just go already. 455 00:53:04,250 --> 00:53:05,208 But you just asked. 456 00:53:06,208 --> 00:53:07,708 Let's go to the movies, Wine. 457 00:53:20,375 --> 00:53:23,166 -Jade's here. Hello, Jade. -Hello. 458 00:53:23,250 --> 00:53:26,250 -Sit down. -Sit down, son. Are you kids hungry? 459 00:53:27,916 --> 00:53:29,375 At ease. 460 00:53:31,625 --> 00:53:33,250 They're so cute. 461 00:53:34,291 --> 00:53:38,500 Is there a special event today? Seems like everyone is here. 462 00:53:38,958 --> 00:53:41,416 I'm sorry for not dressing up properly. 463 00:53:41,916 --> 00:53:42,916 I didn't know-- 464 00:53:43,000 --> 00:53:44,500 It's alright, sweetie. 465 00:53:45,250 --> 00:53:46,666 Oh, it's just casual. 466 00:53:47,791 --> 00:53:50,083 -This is casual. Just eat. -Have some food. 467 00:53:51,250 --> 00:53:54,750 As you know, Mom and Dad, and Pim's mom and dad, 468 00:53:55,958 --> 00:53:58,833 Pim and I have been together for a year now. 469 00:54:00,166 --> 00:54:01,833 After we finish exams, 470 00:54:02,125 --> 00:54:03,750 we'll be done with university. 471 00:54:04,958 --> 00:54:09,083 After I graduate, I'll probably take over my dad's business. 472 00:54:11,708 --> 00:54:13,416 Things will start falling into place. 473 00:54:15,750 --> 00:54:17,750 I'm just a typical man. 474 00:54:19,333 --> 00:54:20,666 All I want is a woman... 475 00:54:21,250 --> 00:54:23,125 to make my life complete. 476 00:54:27,333 --> 00:54:30,833 Today, I want to ask you for Pim's hand in marriage. 477 00:54:32,791 --> 00:54:36,875 I want your daughter to complete my life. 478 00:54:37,416 --> 00:54:40,750 I'm happy. Both I and my wife do not protest this. 479 00:54:41,208 --> 00:54:42,416 If Pim's fine with it, 480 00:54:42,666 --> 00:54:45,625 I'll be happy to have Jade take care of my only daughter. 481 00:54:46,291 --> 00:54:47,500 Thank you, sir. 482 00:54:51,958 --> 00:54:53,166 What do you say, Pim? 483 00:54:57,583 --> 00:54:59,166 We're still young, Jade. 484 00:55:00,333 --> 00:55:01,958 It's this too soon? 485 00:55:04,250 --> 00:55:07,333 I think... I'm not ready yet. 486 00:55:07,666 --> 00:55:10,041 It's not like we're getting engaged in a day or two. 487 00:55:10,583 --> 00:55:14,125 We'll be graduating soon, so I want us to be engaged first. 488 00:55:14,458 --> 00:55:16,666 I'm possessive of what's mine, you know. 489 00:55:17,125 --> 00:55:19,583 I'd hate to have someone steal you away from me. 490 00:55:21,291 --> 00:55:23,000 She's a typical girl. 491 00:55:23,333 --> 00:55:26,750 All girls get shy when their boyfriends propose out of the blue. 492 00:55:27,250 --> 00:55:29,333 It's normal to panic. 493 00:55:30,833 --> 00:55:33,625 -You two are perfect for each other... -That's right. 494 00:55:34,333 --> 00:55:38,500 ...and both sides of the family approve of this. No need to worry about it, Pim. 495 00:55:39,291 --> 00:55:40,333 What do you say, Pim? 496 00:55:41,000 --> 00:55:42,500 Will you marry Jade? 497 00:55:53,125 --> 00:55:54,958 Well, then... 498 00:55:56,416 --> 00:55:59,083 I'll let the two of you decide. 499 00:56:01,458 --> 00:56:02,833 Wonderful. 500 00:56:03,791 --> 00:56:06,041 Then let's talk about the ceremony. 501 00:56:06,208 --> 00:56:07,250 -Good. -Great. 502 00:56:07,333 --> 00:56:12,833 I'm thinking about a small ceremony, just family and close friends. 503 00:56:12,916 --> 00:56:17,291 Just a small gathering is enough, and then when we... 504 00:56:31,166 --> 00:56:32,250 Pim. 505 00:56:36,875 --> 00:56:37,833 Pim. 506 00:56:39,375 --> 00:56:42,000 What's the matter with you? 507 00:56:48,583 --> 00:56:50,208 I'm getting engaged to Jade. 508 00:56:50,583 --> 00:56:53,666 What? Engaged to Jade? 509 00:56:56,291 --> 00:57:00,291 Today, Jade asked my mom and dad for my hand in marriage. 510 00:57:02,458 --> 00:57:06,458 What? Are you serious? 511 00:57:07,208 --> 00:57:08,083 So... 512 00:57:09,500 --> 00:57:11,291 when are you guys getting engaged? 513 00:57:16,083 --> 00:57:17,000 After exams. 514 00:57:17,333 --> 00:57:20,750 After the exams? In less than a month? 515 00:57:21,333 --> 00:57:24,958 Pim, this is your whole life. Think about this! 516 00:57:31,166 --> 00:57:35,291 Do I still get to choose when I'm in so deep? 517 00:57:36,625 --> 00:57:37,916 Pim. 518 00:57:54,791 --> 00:57:56,250 -Fa. -Where's Wine, Pii? 519 00:57:59,000 --> 00:58:00,708 Wine's showering. 520 00:58:02,250 --> 00:58:05,666 When will she finish? I have something to consult with you two. 521 00:58:06,333 --> 00:58:07,166 What is it? 522 00:58:08,166 --> 00:58:09,791 Pim's getting engaged to Jade. 523 00:58:10,750 --> 00:58:12,625 Are you joking? This isn't funny. 524 00:58:13,291 --> 00:58:15,041 I'm not trying to be funny, Pii. 525 00:58:15,125 --> 00:58:17,958 Today, Jade asked Pim's parents for her hand in marriage. 526 00:58:18,750 --> 00:58:20,041 What did Pim say? 527 00:58:20,333 --> 00:58:24,166 Can't you figure it out? Why would I be here if she had said no? 528 00:58:38,125 --> 00:58:39,833 Wine's running a fever. 529 00:58:44,708 --> 00:58:47,875 Then... I'll get her something hot to eat. 530 01:00:15,083 --> 01:00:17,083 It's not right, isn't it? 531 01:00:19,583 --> 01:00:21,000 I... 532 01:00:23,083 --> 01:00:24,625 still like Pim. 533 01:00:35,291 --> 01:00:37,541 Isn't it difficult to change one's heart? 534 01:00:42,250 --> 01:00:43,416 Pii, right? 535 01:00:53,166 --> 01:00:57,875 Wouldn't it be nice if the heart asked us before falling for someone? 536 01:01:02,000 --> 01:01:04,666 So what should the two of us do? 537 01:01:07,500 --> 01:01:08,958 Oh, us? 538 01:01:18,541 --> 01:01:19,458 Let's breakup. 539 01:01:31,833 --> 01:01:33,416 I better go now. 540 01:01:33,750 --> 01:01:36,291 Take good care of yourself. Get better soon. 541 01:01:38,208 --> 01:01:39,083 Thanks. 542 01:01:41,458 --> 01:01:43,791 Stay warm, take your medicine, and go to sleep. 543 01:02:17,625 --> 01:02:18,708 Pii. 544 01:02:27,166 --> 01:02:30,458 Then... I better get going. 545 01:02:51,416 --> 01:02:53,500 Can I come in? 546 01:03:23,833 --> 01:03:26,375 Pii... Fa and I... 547 01:03:29,041 --> 01:03:30,375 broke up. 548 01:03:34,333 --> 01:03:36,375 Are you nuts? You were just kissing... 549 01:03:36,625 --> 01:03:38,625 No! We didn't kiss. 550 01:03:44,916 --> 01:03:49,833 Wait... How did you see it? 551 01:03:53,333 --> 01:03:57,791 Just by accident. I didn't mean to pry. 552 01:03:59,291 --> 01:04:01,125 I know about you and Fa. 553 01:04:02,666 --> 01:04:04,083 Don't beat around the bush. 554 01:04:11,916 --> 01:04:13,166 How did you feel... 555 01:04:15,750 --> 01:04:17,916 when you saw Fa and I going in for a kiss? 556 01:04:27,333 --> 01:04:28,666 I feel like... 557 01:04:31,416 --> 01:04:32,708 I'm a little kid... 558 01:04:36,416 --> 01:04:38,125 who lets the balloon flies away... 559 01:04:41,208 --> 01:04:42,541 because I didn't... 560 01:04:45,166 --> 01:04:46,333 hold on tight enough. 561 01:04:53,541 --> 01:04:56,291 And how many more balloons have to fly away... 562 01:04:57,333 --> 01:04:58,958 before you learn? 563 01:05:00,166 --> 01:05:03,541 I just don't want to get hurt or disappointed. 564 01:05:04,916 --> 01:05:07,125 Things are good the way they are, no? 565 01:05:07,833 --> 01:05:09,166 Am I wrong... 566 01:05:10,666 --> 01:05:12,583 for wanting things to stay this way? 567 01:05:20,250 --> 01:05:22,125 It's impossible, Pii... 568 01:05:23,791 --> 01:05:25,875 when the way you look at her... 569 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 is way beyond sisterly. 570 01:05:31,458 --> 01:05:35,791 Don't wait until the day she's gone to realize... 571 01:05:36,666 --> 01:05:38,333 that you can't live without her. 572 01:05:42,750 --> 01:05:43,750 The word "love"... 573 01:05:45,500 --> 01:05:49,583 should be said to whoever wants to hear it when they still want to hear it. 574 01:05:55,500 --> 01:05:57,166 It's better than saving it... 575 01:05:58,500 --> 01:06:01,958 for someone who feels absolutely nothing for you. 576 01:06:24,000 --> 01:06:25,083 What's this? 577 01:06:34,291 --> 01:06:35,583 What are you doing? 578 01:06:40,375 --> 01:06:41,541 Pii, are you... 579 01:07:07,041 --> 01:07:08,166 That day... 580 01:07:09,083 --> 01:07:11,166 you asked the bear to ask me, didn't you? 581 01:07:14,375 --> 01:07:15,500 I have the answer. 582 01:07:17,791 --> 01:07:19,166 I'm here to tell you. 583 01:07:26,583 --> 01:07:27,750 I'm sorry... 584 01:07:30,208 --> 01:07:32,833 for everything that happened. 585 01:07:36,083 --> 01:07:37,208 It's my fault. 586 01:07:42,625 --> 01:07:43,708 And I know now... 587 01:07:48,083 --> 01:07:49,458 that I can't be your sister. 588 01:07:56,583 --> 01:07:58,458 If I've said anything... 589 01:08:00,125 --> 01:08:02,583 -to make you sad-- -So you know? 590 01:08:33,625 --> 01:08:34,666 That's it? 591 01:08:38,000 --> 01:08:39,083 You forgive me so easy. 592 01:08:41,041 --> 01:08:42,541 Would you rather I stay mad? 593 01:08:44,583 --> 01:08:47,625 No, no. I'm... I'm sorry. 594 01:08:50,875 --> 01:08:53,291 Each second we spend angry at each other 595 01:08:53,375 --> 01:08:56,083 is a second we spend not loving each other. 596 01:08:56,166 --> 01:08:57,291 Do you understand now? 597 01:09:01,833 --> 01:09:03,708 Wow! How quotable! 598 01:09:04,500 --> 01:09:06,416 -My sister is amazing! -Sister? 599 01:09:09,458 --> 01:09:10,541 Sorry. 600 01:09:11,666 --> 01:09:13,125 Enough with being sisters. 601 01:09:13,333 --> 01:09:17,333 -What did you say? Sister? -Ouch! I'm sorry. 602 01:09:17,416 --> 01:09:20,208 -What did you say? -My lovely Fa. 603 01:09:20,291 --> 01:09:23,958 -"My lovely Fa"? -My lovely Fa. 604 01:09:25,875 --> 01:09:27,250 I'm sorry. So sorry. 605 01:09:28,583 --> 01:09:30,291 Call me sister again and you're dead. 606 01:09:30,916 --> 01:09:33,916 Well, I better take this bear suit off. 607 01:09:34,375 --> 01:09:36,958 It's really hot in here. 608 01:09:43,958 --> 01:09:45,000 Pii... 609 01:09:46,708 --> 01:09:51,625 I... can help you change out of it. 610 01:10:45,375 --> 01:10:46,791 This bear suit... 611 01:10:48,500 --> 01:10:49,666 is quite warm. 612 01:10:53,125 --> 01:10:57,625 Then let's... wear it together. 613 01:11:06,291 --> 01:11:07,250 Pii! 614 01:12:15,000 --> 01:12:16,791 This is an infinity ring. 615 01:12:18,416 --> 01:12:20,666 It represents a never ending love. 616 01:12:23,916 --> 01:12:25,125 So I... 617 01:12:27,791 --> 01:12:29,375 want to give it to you. 618 01:12:34,791 --> 01:12:36,416 Because I... 619 01:12:46,083 --> 01:12:47,666 Because I... 620 01:12:52,125 --> 01:12:56,458 I want to give this to you because I... 621 01:12:57,958 --> 01:12:59,041 "Love you." 622 01:13:06,958 --> 01:13:08,125 I don't want it. 623 01:13:14,583 --> 01:13:15,583 Because... 624 01:13:15,666 --> 01:13:19,541 you haven't said it to me yet. 625 01:13:20,750 --> 01:13:24,291 Why? Is it so hard to tell me you love me? 626 01:13:25,041 --> 01:13:26,125 Well, I... 627 01:13:28,500 --> 01:13:29,458 Well, I... 628 01:13:32,000 --> 01:13:33,166 love you. 629 01:13:35,750 --> 01:13:41,583 I just woke up, so I can't hear that well. Can you say it louder? 630 01:13:51,625 --> 01:13:52,500 Pirakan... 631 01:13:53,583 --> 01:13:55,041 loves Fuengfa... 632 01:13:57,500 --> 01:13:58,791 more than the whole world. 633 01:14:01,958 --> 01:14:06,541 That's all I wanted. Now, was that so hard? 634 01:14:15,416 --> 01:14:16,500 Before now... 635 01:14:19,000 --> 01:14:20,708 I was afraid of love. 636 01:14:26,958 --> 01:14:28,625 But it was also love... 637 01:14:30,791 --> 01:14:32,208 that dissolved that fear. 638 01:14:34,458 --> 01:14:36,750 Such a sweet talker. Now we're talking. 639 01:14:49,333 --> 01:14:50,416 Pii. 640 01:14:52,000 --> 01:14:54,916 I feel like I've seen this kind of ring before. 641 01:14:57,125 --> 01:14:59,625 Where did you see it? 642 01:15:00,166 --> 01:15:02,708 We got these rings custom-made. 643 01:15:03,333 --> 01:15:06,375 Only I, Wine, 644 01:15:06,458 --> 01:15:07,916 and our classmates have them. 645 01:15:08,000 --> 01:15:10,750 But... where did you see one? 646 01:15:17,416 --> 01:15:18,416 Pim. 647 01:15:25,916 --> 01:15:27,625 Pim owns one of these. 648 01:15:27,958 --> 01:15:31,500 She wears it on her necklace at all times. 649 01:15:37,041 --> 01:15:40,458 Is... Is this true, Fa? 650 01:15:40,666 --> 01:15:44,625 I'm pretty certain about this. Pim is very possessive of this ring. 651 01:15:47,500 --> 01:15:49,750 Wine, wake up. Quick. 652 01:15:49,916 --> 01:15:52,958 Wine, wake up. Something's going down. Wake up, quick. 653 01:15:53,166 --> 01:15:57,333 What's up with you? Out of tampons? It's in the drawer. 654 01:15:58,291 --> 01:16:00,541 Wine, you asshole. I said wake up. 655 01:16:00,625 --> 01:16:02,958 Are you sleep-drunk? Get up, quick. Get up. 656 01:16:04,000 --> 01:16:06,000 Hey, listen to me. 657 01:16:06,833 --> 01:16:10,708 The ring... Our year ring... Where did you put it? 658 01:16:11,958 --> 01:16:13,541 I've lost it a long time ago. 659 01:16:13,958 --> 01:16:15,291 I've told you already. 660 01:16:16,750 --> 01:16:20,041 Lost? Or did you give it to someone? 661 01:16:21,333 --> 01:16:24,916 What's with you? I said I lost it, so it's lost. 662 01:16:27,041 --> 01:16:30,500 Then why did Fa tell me... that Pim also has one? 663 01:16:36,791 --> 01:16:38,083 What did you say? 664 01:16:38,416 --> 01:16:42,333 It's true, Wine. I've seen Pim wearing this ring on her necklace. 665 01:16:42,541 --> 01:16:44,875 She hasn't taken it off in a few years. 666 01:16:45,166 --> 01:16:46,375 You decide... 667 01:16:48,500 --> 01:16:49,875 if you'll try one last time... 668 01:16:52,000 --> 01:16:53,250 or let her get away. 669 01:17:05,541 --> 01:17:08,916 Congratulations on graduation. You're finally done with university. 670 01:17:11,375 --> 01:17:15,500 Now that I've graduated, will you miss me? 671 01:17:17,666 --> 01:17:19,375 Of course I will. 672 01:17:20,916 --> 01:17:23,458 This is a bit shocking, isn't it? 673 01:17:23,833 --> 01:17:25,833 We won't see each other anymore. 674 01:17:33,291 --> 01:17:34,375 Pim, 675 01:17:35,250 --> 01:17:38,500 I have something to tell you. 676 01:17:41,791 --> 01:17:46,125 Actually... I've been wanting to tell you this for some time now. 677 01:17:46,541 --> 01:17:47,791 Well... 678 01:17:50,166 --> 01:17:51,500 I like you. 679 01:17:55,416 --> 01:17:56,458 Wine. 680 01:18:12,583 --> 01:18:18,458 If one of us... were a man... wouldn't that be nice? 681 01:18:22,166 --> 01:18:23,625 I like you... 682 01:18:24,125 --> 01:18:27,541 but we're both women. It just can't be. 683 01:18:28,583 --> 01:18:30,583 Well, I... 684 01:18:32,625 --> 01:18:34,375 Well, I was born a girl. 685 01:18:35,666 --> 01:18:37,000 Can't you love me... 686 01:18:39,000 --> 01:18:40,625 for what I am? 687 01:18:41,250 --> 01:18:44,541 Thank you for having feelings for me. 688 01:18:45,750 --> 01:18:48,041 But I really can't return it. 689 01:19:01,875 --> 01:19:03,083 This ring... 690 01:19:06,375 --> 01:19:10,333 represents my feelings... for you. 691 01:19:13,750 --> 01:19:19,250 I've already given it to you. You can do whatever you want with it. 692 01:19:19,875 --> 01:19:21,041 Wine... 693 01:19:22,833 --> 01:19:24,333 Thank you... 694 01:19:26,416 --> 01:19:28,041 for your honesty. 695 01:19:53,208 --> 01:19:54,458 Okay, Fa. 696 01:19:54,958 --> 01:19:55,875 Sure. 697 01:19:58,958 --> 01:19:59,875 Hey. 698 01:20:01,375 --> 01:20:03,083 Pim's trying on dresses upstairs. 699 01:20:04,750 --> 01:20:05,666 Let's go. 700 01:20:11,500 --> 01:20:13,125 Which one do you like? 701 01:20:14,208 --> 01:20:16,208 Whatever. You go ahead and pick. 702 01:20:28,250 --> 01:20:29,208 Wine. 703 01:20:44,541 --> 01:20:45,458 Pim. 704 01:20:56,958 --> 01:20:58,833 So it's true that you still have it. 705 01:21:10,125 --> 01:21:10,958 Why? 706 01:21:12,958 --> 01:21:14,666 You rejected me that day. 707 01:21:20,083 --> 01:21:22,208 Today you're getting engaged to Jade. 708 01:21:24,000 --> 01:21:25,666 Yet, you still keep my ring. 709 01:21:27,166 --> 01:21:28,083 What's on your mind? 710 01:21:28,458 --> 01:21:30,625 What are you feeling? Can you tell me? 711 01:21:32,250 --> 01:21:35,041 I don't know what I should feel anymore. 712 01:21:45,875 --> 01:21:47,708 Is there any point to it? 713 01:21:48,541 --> 01:21:50,875 No matter what, we can't change who we are. 714 01:21:57,875 --> 01:21:58,916 All of this... 715 01:22:00,500 --> 01:22:02,250 because I'm not a man? 716 01:22:03,375 --> 01:22:04,833 Is that really it? 717 01:22:11,916 --> 01:22:15,125 It's not your fault. It's because of me. 718 01:22:16,083 --> 01:22:18,208 My parents would never allow it... 719 01:22:19,416 --> 01:22:21,541 no matter how much I love you. 720 01:22:26,750 --> 01:22:28,750 We've come too far. 721 01:22:29,875 --> 01:22:32,083 We can't go back and change anything. 722 01:22:42,833 --> 01:22:44,000 What are you going to do? 723 01:22:45,916 --> 01:22:47,500 How can you be with Jade? 724 01:22:51,625 --> 01:22:53,041 This is for life, Pim. 725 01:23:01,375 --> 01:23:02,916 I can take care of myself. 726 01:23:04,375 --> 01:23:05,708 I promise. 727 01:23:07,750 --> 01:23:09,208 No need to worry about me. 728 01:23:10,208 --> 01:23:11,625 Keep that promise, Pim. 729 01:23:14,833 --> 01:23:16,333 Take good care of yourself. 730 01:26:23,875 --> 01:26:26,875 What are you doing, Jade? No. 731 01:26:27,291 --> 01:26:30,791 Just a little bit, Pim. Why are you still embarrassed? 732 01:26:31,916 --> 01:26:34,791 Enough, Jade. I don't like it. 733 01:26:35,125 --> 01:26:37,833 We're about to be engaged. Why keep delaying it? 734 01:26:40,750 --> 01:26:42,958 Jade! Just because we're getting engaged 735 01:26:43,041 --> 01:26:46,458 doesn't mean you can do anything you want to me. 736 01:26:48,916 --> 01:26:49,916 Pim. 737 01:26:51,583 --> 01:26:52,541 I'm sorry. 738 01:27:00,125 --> 01:27:00,958 Do you know 739 01:27:01,041 --> 01:27:03,875 how happy I am that we're getting engaged? 740 01:27:05,541 --> 01:27:08,916 After being engaged for a while, we'll get married. 741 01:27:09,458 --> 01:27:13,375 Then you'll belong to me and be with me forever. 742 01:27:14,208 --> 01:27:16,083 We'll build a family together. 743 01:27:16,708 --> 01:27:18,708 I'm such a lucky man. 744 01:27:19,625 --> 01:27:23,000 I should leave you now. I just wanted to drop by and see you. 745 01:27:24,583 --> 01:27:25,791 See you at the ceremony. 746 01:28:32,416 --> 01:28:33,958 -Seriously? -Yeah. 747 01:28:44,500 --> 01:28:45,416 Mom! Dad! 748 01:28:46,083 --> 01:28:50,125 Jade! My child. How are you? Are you ready? 749 01:28:50,250 --> 01:28:53,458 -Yes, Mom. -You're so handsome. I'm so proud. 750 01:28:53,541 --> 01:28:55,791 You look just like your dad when he was young. 751 01:29:02,291 --> 01:29:03,291 Pim! 752 01:29:06,250 --> 01:29:07,250 Pim! 753 01:29:07,416 --> 01:29:08,625 Hey, Pim. 754 01:29:11,625 --> 01:29:14,125 Pim! Pim! Mom! 755 01:29:14,208 --> 01:29:16,041 Mom! Where's Pim going? 756 01:29:16,125 --> 01:29:17,291 -Dad! -Calm down. 757 01:29:17,791 --> 01:29:20,666 Dad! Where's Pim going Mom! Where's she going? 758 01:29:31,291 --> 01:29:32,208 Are you sure? 759 01:29:32,291 --> 01:29:33,958 I'm not going against my nature anymore. 760 01:29:43,291 --> 01:29:45,958 I'M SORRY BUT I REALLY CAN'T BE YOURS PIM 761 01:30:02,750 --> 01:30:03,791 Wine. 762 01:30:07,208 --> 01:30:08,125 Pim. 763 01:30:09,375 --> 01:30:10,625 How did you get here? 764 01:30:11,916 --> 01:30:13,041 Today is... 765 01:30:13,916 --> 01:30:15,750 your engagement day, isn't it? 766 01:30:16,458 --> 01:30:17,708 I'm not engaged. 767 01:30:25,166 --> 01:30:27,958 I really couldn't force myself to go through with it. 768 01:30:31,500 --> 01:30:34,833 I'm sorry it took me this long to realize it. 769 01:30:37,291 --> 01:30:38,375 I'm sorry... 770 01:30:39,541 --> 01:30:43,166 for being selfish and for never being sure about anything. 771 01:30:49,208 --> 01:30:51,000 I hurt everyone. 772 01:30:56,333 --> 01:30:57,666 I'm all confused now. 773 01:31:00,125 --> 01:31:01,666 What does that mean? 774 01:31:02,583 --> 01:31:05,875 So... you ran away from your engagement ceremony? 775 01:31:20,375 --> 01:31:22,083 You can't do that. 776 01:31:23,666 --> 01:31:25,375 What will your parents think? 777 01:31:26,875 --> 01:31:28,708 How worried they must be. 778 01:31:34,875 --> 01:31:35,916 I know. 779 01:31:39,833 --> 01:31:42,125 I thought I could choose Jade. 780 01:31:44,875 --> 01:31:47,875 But he's not the one. Jade's not the one. 781 01:31:57,541 --> 01:31:58,958 I know now... 782 01:31:59,166 --> 01:32:02,166 that I can't spend my entire life with someone I don't love. 783 01:32:36,166 --> 01:32:37,416 You like watching stars? 784 01:32:40,708 --> 01:32:42,083 No. 785 01:32:43,541 --> 01:32:45,333 I like sitting next to you more. 786 01:32:53,875 --> 01:32:56,833 Thank you... for waiting for me. 787 01:33:00,958 --> 01:33:02,291 I love you. 788 01:34:02,875 --> 01:34:07,083 Wine, let's go for a walk. 789 01:34:37,916 --> 01:34:39,333 It's time to get up, Pii. 790 01:34:41,291 --> 01:34:45,166 What's going on? It's still early. 791 01:34:45,375 --> 01:34:49,375 Didn't you say you were going to take me for a walk? Get up already! 792 01:34:49,458 --> 01:34:51,958 When did I say that? 793 01:34:54,375 --> 01:34:58,125 You said it last night. Can't you remember? 794 01:35:00,291 --> 01:35:01,500 Last night? 795 01:35:02,291 --> 01:35:04,041 -Yes. -I remember. 796 01:35:04,500 --> 01:35:06,416 If you remember then get up! 797 01:35:06,875 --> 01:35:10,416 Pii, get up right now. 798 01:35:10,500 --> 01:35:12,208 -You want me up? -Yes. 799 01:35:12,458 --> 01:35:13,875 -You're getting me up? -Yes. 800 01:35:14,083 --> 01:35:16,875 Fine. Then this calls for punishment. 801 01:35:18,125 --> 01:35:20,500 Pii! You naughty girl! 802 01:35:31,333 --> 01:35:32,375 Pii! 803 01:35:36,583 --> 01:35:38,583 -Pii! -Enough with the PDA. 804 01:35:38,666 --> 01:35:40,083 We're here too, you know. 805 01:35:41,416 --> 01:35:43,791 Why? Are you jealous? 806 01:35:45,875 --> 01:35:49,541 Who's jealous of you? I have my own soulmate right here. 807 01:35:54,458 --> 01:35:55,583 But you, Pii, 808 01:35:56,041 --> 01:35:58,791 now that you're with Fa, you better not rubberneck. 809 01:35:59,083 --> 01:36:01,208 Can't have lots of girls like in school. 810 01:36:03,500 --> 01:36:06,500 Wine, why are you selling me out like this? 811 01:36:07,750 --> 01:36:10,750 Lots of girls, Pii? How many were they? 812 01:36:10,875 --> 01:36:11,833 Pii! 813 01:36:11,916 --> 01:36:13,000 -Well? -Wait. Wait. 814 01:36:13,333 --> 01:36:15,500 It's in the past. Wine's just joking. 815 01:36:15,583 --> 01:36:18,250 I'm not doing that anymore. You're my one and only. 816 01:36:18,750 --> 01:36:21,291 -For real. -Come here. Come over here! 817 01:36:41,625 --> 01:36:42,708 Wine. 818 01:36:42,833 --> 01:36:44,833 I think I've ran away for long enough. 819 01:36:45,083 --> 01:36:47,416 I want to go back and make things right. 820 01:36:50,791 --> 01:36:51,666 Sure. 821 01:36:53,666 --> 01:36:54,916 Let's go home then. 822 01:36:55,250 --> 01:36:56,833 I'll come with you. 823 01:36:59,333 --> 01:37:01,333 -But I think I should-- -No. 824 01:37:03,333 --> 01:37:05,041 It takes two to tango. 825 01:37:07,208 --> 01:37:10,083 I won't let you go back to face your problem alone. 826 01:37:37,000 --> 01:37:37,958 It's about time! 827 01:37:38,708 --> 01:37:39,875 Who did you bring? 828 01:37:41,875 --> 01:37:43,208 This is Wine. 829 01:37:50,083 --> 01:37:51,250 Hello. 830 01:37:53,166 --> 01:37:56,125 We've know each other since my freshman year. 831 01:38:04,875 --> 01:38:05,875 Dad... 832 01:38:07,416 --> 01:38:08,250 Mom... 833 01:38:10,500 --> 01:38:11,958 I love Wine. 834 01:38:12,041 --> 01:38:15,375 But sweetie, you're in a relationship with Jade. 835 01:38:15,791 --> 01:38:18,833 -You're getting engaged. -I know. 836 01:38:20,208 --> 01:38:22,583 I thought I could change my heart. 837 01:38:23,416 --> 01:38:26,000 -But in the end I-- -You cannot do this. 838 01:38:26,958 --> 01:38:27,791 I won't allow it. 839 01:38:31,291 --> 01:38:32,666 I'm sorry, Dad. 840 01:38:34,791 --> 01:38:36,416 But I really do love Wine. 841 01:38:37,833 --> 01:38:38,875 I'm happy. 842 01:38:38,958 --> 01:38:40,875 You dare call this happiness? 843 01:38:40,958 --> 01:38:43,875 You ran away from the engagement and disappeared. 844 01:38:44,541 --> 01:38:48,541 Jade's family cut all ties with us. They want nothing to do with us. 845 01:38:49,875 --> 01:38:52,625 Do you know what people are saying? 846 01:38:53,750 --> 01:38:55,916 I should hide my face in shame! 847 01:38:57,333 --> 01:38:59,208 Have you ever thought about us? 848 01:39:04,250 --> 01:39:05,666 I'm sorry. 849 01:39:07,083 --> 01:39:10,375 I know... that I'm a bad daughter. 850 01:39:12,708 --> 01:39:14,708 What I did was horrible. 851 01:39:18,125 --> 01:39:20,458 I disappointed both of you. 852 01:39:23,541 --> 01:39:25,541 But I want you to understand... 853 01:39:28,875 --> 01:39:31,458 that I really can't love anyone else but Wine. 854 01:39:31,666 --> 01:39:33,166 How can you love each other... 855 01:39:33,916 --> 01:39:35,625 when you're both women? 856 01:39:38,583 --> 01:39:41,416 Though we are both women... 857 01:39:44,333 --> 01:39:46,541 it doesn't mean... 858 01:39:47,833 --> 01:39:50,166 I can't make Pim happy. 859 01:39:53,833 --> 01:39:55,541 The reason I came here today... 860 01:39:57,041 --> 01:39:58,583 is to ask for a chance. 861 01:40:03,666 --> 01:40:08,166 The thing is... I love Pim. 862 01:40:12,125 --> 01:40:13,666 And I promise... 863 01:40:15,916 --> 01:40:18,291 that I'll make her happy. 864 01:40:25,000 --> 01:40:28,583 Please, Dad? Will you give us a chance? 865 01:40:46,208 --> 01:40:47,541 Don't cry, sweetie. 866 01:40:49,291 --> 01:40:50,875 I'm sorry, Mom. 867 01:40:52,041 --> 01:40:53,166 It's alright. 868 01:40:55,000 --> 01:40:57,166 I'll talk to your dad. 869 01:41:02,500 --> 01:41:04,041 Your name is Wine, right? 870 01:41:05,625 --> 01:41:07,750 Yes, Mrs-- 871 01:41:07,833 --> 01:41:09,166 Just call me Mom. 872 01:41:18,166 --> 01:41:19,375 Wine, 873 01:41:20,500 --> 01:41:22,375 take care of her for me. 874 01:41:45,125 --> 01:41:47,500 So what are you going to do next? 875 01:41:57,750 --> 01:41:59,083 We're in so deep... 876 01:42:00,833 --> 01:42:02,916 I have to keep on going forward... 877 01:42:07,625 --> 01:42:09,708 and prove to Pim's dad... 878 01:42:11,333 --> 01:42:13,500 that I can take care of his daughter. 879 01:42:16,875 --> 01:42:20,041 And now Pim had just graduated. 880 01:42:21,833 --> 01:42:23,500 I guess we have to wait and see. 881 01:42:28,666 --> 01:42:29,875 Do you regret... 882 01:42:33,416 --> 01:42:35,000 not getting married? 883 01:42:36,375 --> 01:42:40,208 Of course. Now I don't get to wear a pretty dress. 884 01:42:40,291 --> 01:42:42,000 Plus, the groom has ran away. 885 01:42:44,000 --> 01:42:45,625 Want to wear a wedding dress? 886 01:42:46,083 --> 01:42:48,291 It's every girl's dream 887 01:42:48,625 --> 01:42:52,500 to wear a white dress, have a wedding, 888 01:42:53,083 --> 01:42:54,916 and prepare to be a wife. 889 01:42:57,708 --> 01:43:01,291 And... what if... 890 01:43:03,000 --> 01:43:04,458 I don't want a wife? 891 01:43:08,958 --> 01:43:10,791 Will you be my life partner? 892 01:43:29,708 --> 01:43:31,333 Will you marry me? 893 01:43:40,875 --> 01:43:42,958 I have the same dream you do. 894 01:43:48,208 --> 01:43:49,958 Let's spend our lives together. 895 01:43:53,875 --> 01:43:56,458 Let's make each other's dream come true, okay? 896 01:44:08,958 --> 01:44:12,958 Maybe I should bring you to visit my parents abroad, too. 897 01:44:19,041 --> 01:44:20,125 Okay, Pii? 898 01:44:23,833 --> 01:44:24,708 Pii! 899 01:44:29,541 --> 01:44:31,250 Are you faking this? Pii. 900 01:44:32,583 --> 01:44:34,500 There's no way you snore this loudly. 901 01:44:35,041 --> 01:44:35,916 Pii. 902 01:44:37,250 --> 01:44:38,833 Did you hear what I said? 903 01:46:22,375 --> 01:46:25,458 You two... Do you love her? 904 01:46:25,541 --> 01:46:26,666 -Yes. -Yes. 905 01:46:26,916 --> 01:46:28,166 Will you have her? 906 01:46:29,125 --> 01:46:30,250 -Yes. -Yes. 907 01:46:35,375 --> 01:46:38,625 This isn't your wedding. Don't be so teary, bridesmaid. 908 01:46:38,791 --> 01:46:43,458 It's just you never sweet-talk me like this. 909 01:46:44,458 --> 01:46:45,708 Fine. 910 01:46:46,916 --> 01:46:47,833 Continue. 911 01:47:10,333 --> 01:47:11,291 Such conviction. 912 01:47:13,125 --> 01:47:16,000 Scene 30C, first cut, take three. 60723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.