Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,859 --> 00:00:14,900
Hey, come on, guys. You're going to miss
a big fight on the football field.
2
00:00:15,120 --> 00:00:16,119
Oh, wow. Who's fighting?
3
00:00:16,239 --> 00:00:17,240
Football team.
4
00:00:17,300 --> 00:00:18,300
Yeah, somebody.
5
00:00:18,440 --> 00:00:19,680
I don't know who.
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,380
Put itching powder in this wetsuit.
7
00:00:25,040 --> 00:00:26,800
Who are they going to fight? Each other.
8
00:00:28,240 --> 00:00:31,500
It'll be the greatest display of open
field scratching of the season.
9
00:00:32,200 --> 00:00:35,460
You guys, y 'all go ahead. Me and Juan,
we got to...
10
00:00:36,520 --> 00:00:39,940
That's right, that's right. Me and
Freddie were entering the annual
11
00:00:39,940 --> 00:00:41,000
Talent Contest.
12
00:00:43,820 --> 00:00:44,820
Oh, no.
13
00:00:46,140 --> 00:00:50,180
No, no, no, I will not permit this.
Don't you remember what happened to you
14
00:00:50,180 --> 00:00:51,640
year? I came in last.
15
00:00:51,900 --> 00:00:53,220
Yeah, further back than that.
16
00:00:53,420 --> 00:00:55,160
The scenery came in ahead of them.
17
00:00:56,340 --> 00:01:00,000
Yeah, well, obviously, Lanky, we had a
bad audience, right?
18
00:01:00,460 --> 00:01:01,319
That's right.
19
00:01:01,320 --> 00:01:04,780
Yeah, man, even the Beatles got booed
when they first started, right?
20
00:01:05,620 --> 00:01:06,680
That's right. All right.
21
00:01:07,700 --> 00:01:11,760
Oh, that's right. But nobody ever came
up on stage and tried to set them on
22
00:01:11,760 --> 00:01:12,760
fire.
23
00:01:14,820 --> 00:01:16,480
Hey, what kind of act are you guys going
to do?
24
00:01:16,700 --> 00:01:17,720
It's top secret.
25
00:01:18,060 --> 00:01:19,680
Oh, I should have known.
26
00:01:21,920 --> 00:01:23,360
Most big bombs are.
27
00:01:25,860 --> 00:01:28,580
Why are you going to work so hard over
this lousy trophy?
28
00:01:28,860 --> 00:01:30,900
You can pawn that trophy for $10.
29
00:01:33,760 --> 00:01:35,700
Hey, Mr. Woodman, have you heard the
good news?
30
00:01:36,320 --> 00:01:37,400
I hate good news.
31
00:01:37,720 --> 00:01:38,720
Go ahead, anyway.
32
00:01:40,900 --> 00:01:43,620
Freddie and Juan here are entering the
talent show.
33
00:01:47,140 --> 00:01:48,480
Well, that is good news.
34
00:01:48,780 --> 00:01:52,240
Come on, Mr. Woodman. Last year, they
barely escaped with your lines.
35
00:01:52,600 --> 00:01:53,600
I know.
36
00:01:53,720 --> 00:01:55,880
This year, I'm going to sail off the
exits.
37
00:01:56,720 --> 00:01:57,720
Mr.
38
00:02:00,680 --> 00:02:01,680
Woodman.
39
00:02:08,110 --> 00:02:09,630
and look at this. It's a threatening
letter.
40
00:02:10,150 --> 00:02:12,010
Actually threatening bodily harm.
41
00:02:13,030 --> 00:02:17,210
These little animals have gone too far.
Nobody sends threatening letters to my
42
00:02:17,210 --> 00:02:18,210
teachers.
43
00:02:18,290 --> 00:02:19,290
Oh, no.
44
00:02:19,450 --> 00:02:20,770
It's not for me.
45
00:02:20,990 --> 00:02:22,970
It's from me to you.
46
00:02:27,810 --> 00:02:29,090
What's your problem, Jean?
47
00:02:29,530 --> 00:02:32,930
Well, I don't think that I, as the
English teacher, should have to be in
48
00:02:32,930 --> 00:02:33,930
of the talent show.
49
00:02:34,050 --> 00:02:35,630
And who do you think should run it?
50
00:02:35,910 --> 00:02:38,850
Well, what about the captain of the
football team? He's used to getting
51
00:02:38,850 --> 00:02:39,850
when he's down.
52
00:02:41,550 --> 00:02:44,670
Don't mention the football team to me. I
have another problem with them.
53
00:02:45,110 --> 00:02:46,110
What happened?
54
00:02:46,330 --> 00:02:49,730
Some clown put itching powder in their
sweatsuits, and now they're all
55
00:02:49,730 --> 00:02:51,030
scratching themselves silly.
56
00:02:52,630 --> 00:02:54,610
Now, what's your problem with the talent
show?
57
00:02:54,830 --> 00:02:56,710
Well, I want to cancel it. Why?
58
00:02:57,090 --> 00:03:00,650
Orders of my dentist. He says I'm just
grinding my teeth away.
59
00:03:02,390 --> 00:03:04,690
Gene, I have no time for your little
jokes.
60
00:03:05,290 --> 00:03:09,430
But, Mr. Woodman, if we put this show
on, it's going to be terrible.
61
00:03:09,750 --> 00:03:12,670
These kids are just going to get up
there and make fools out of themselves.
62
00:03:13,170 --> 00:03:14,670
That's what I like best about it.
63
00:03:16,190 --> 00:03:19,150
But I like these kids, and I just hate
to see them do bad.
64
00:03:19,610 --> 00:03:23,450
Why don't we postpone it so I'll have
more time to work with them? We are
65
00:03:23,450 --> 00:03:27,170
to have a talent show on schedule. You
are the teacher in charge, and you're
66
00:03:27,170 --> 00:03:28,930
just going to have to face the music.
67
00:03:29,630 --> 00:03:35,460
Music? The closest we come to that is a
little boy that plays... Lady of Spain
68
00:03:35,460 --> 00:03:37,180
on stolen hobcaps.
69
00:03:38,620 --> 00:03:42,480
I don't understand all the fuss. I mean,
personally, I love that show. I mean,
70
00:03:42,500 --> 00:03:44,160
the people throwing fruit and garbage.
71
00:03:44,680 --> 00:03:50,140
And the booing and the hissing and the
profanity. But there's no business like
72
00:03:50,140 --> 00:03:51,140
showing...
73
00:04:06,269 --> 00:04:07,590
Welcome back.
74
00:04:08,670 --> 00:04:11,770
Your dreams were your ticket out.
75
00:04:12,810 --> 00:04:18,670
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
76
00:04:19,510 --> 00:04:23,110
Well, the names have all changed since
you hung around.
77
00:04:23,850 --> 00:04:27,690
But those dreams have remained and
they've turned around.
78
00:04:28,870 --> 00:04:33,470
Who'd have thought they'd lead ya? Who'd
have thought they'd lead ya? Back here
79
00:04:33,470 --> 00:04:35,730
where we need ya. Back here.
80
00:04:40,110 --> 00:04:42,570
Welcome back.
81
00:04:43,450 --> 00:04:45,370
Welcome back.
82
00:04:45,590 --> 00:04:48,510
Welcome back.
83
00:05:16,300 --> 00:05:19,340
Keep that up now. Here, put this ball
back with the rest of them.
84
00:05:20,560 --> 00:05:22,440
All right, now, who's up next for
audition?
85
00:05:22,840 --> 00:05:23,840
We are.
86
00:05:25,040 --> 00:05:28,640
My brother and me got an acrobatic act.
We'll set it up right now.
87
00:05:51,630 --> 00:05:52,630
always find them again.
88
00:05:54,650 --> 00:05:57,150
Uh, uh, you kids just go on home. I'll
call you, hear?
89
00:05:57,550 --> 00:06:00,870
You ain't got no phone. Well, don't
worry about it. I'll beat out something
90
00:06:00,870 --> 00:06:02,070
the hall of law. Go on home.
91
00:06:05,310 --> 00:06:07,310
All right, now, who's next up for the
audition?
92
00:06:07,630 --> 00:06:09,650
We, we, we, we are, we are, we are, Miss
Trey. We are, yeah.
93
00:06:10,330 --> 00:06:12,330
Curtain up. Light the light. Call the
cops.
94
00:06:14,470 --> 00:06:17,610
All right, let's see your act before my
roe leg wears off.
95
00:06:25,000 --> 00:06:28,440
because to begin this act, you need
silence.
96
00:06:29,440 --> 00:06:32,420
Yeah? That's all you're going to hear
when it's over.
97
00:06:33,560 --> 00:06:36,900
Yeah, Covelli said that's all you're
going to hear when it's over.
98
00:06:38,420 --> 00:06:42,860
Yeah, well, well, if it isn't Murray and
Covelli. What are you punks doing here?
99
00:06:43,080 --> 00:06:46,720
Well, we thought we'd come down and
watch you guys audition. You see, Murray
100
00:06:46,720 --> 00:06:48,800
here likes animal act.
101
00:06:49,160 --> 00:06:50,460
Yeah, it's the...
102
00:06:59,630 --> 00:07:02,070
I've got to perform in front of these
guys. They shouldn't even be here.
103
00:07:02,070 --> 00:07:05,390
got a right to be here. They're
performers. And this is an equal
104
00:07:05,390 --> 00:07:06,390
disaster.
105
00:07:08,630 --> 00:07:11,110
Yeah? What do they do? Musical muggins?
106
00:07:12,570 --> 00:07:17,090
Are you going to audition or aren't you?
No, absolutely not. I will not perform
107
00:07:17,090 --> 00:07:18,350
in front of them. No way.
108
00:07:21,510 --> 00:07:25,390
Don't get so uptight, Epstein. All
right, we're leaving anyways. You see, I
109
00:07:25,390 --> 00:07:26,870
to associate with losers.
110
00:07:27,590 --> 00:07:28,590
Except, of course.
111
00:07:28,890 --> 00:07:29,890
My good friend, Murray.
112
00:07:31,410 --> 00:07:34,490
Yeah, I'm the only loser he associates
with.
113
00:07:37,210 --> 00:07:40,990
So, uh, you can look for us in the
winner's circle, all right? Come on,
114
00:07:41,070 --> 00:07:42,230
let's go skin another guy.
115
00:07:46,990 --> 00:07:47,990
Hey,
116
00:07:48,290 --> 00:07:51,150
Arnold. Huh? How bad is this talent
show?
117
00:07:51,410 --> 00:07:52,610
Oh, it's not bad.
118
00:07:54,450 --> 00:07:59,130
Last year's winner, Guido Vanelli, had a
very unusual act.
119
00:07:59,390 --> 00:08:03,690
He would chew up crayons, then spit a
beautiful painting.
120
00:08:06,050 --> 00:08:09,110
Oh, everybody in the audience loved
Guido.
121
00:08:09,690 --> 00:08:11,510
Except for maybe the first two rows.
122
00:08:13,810 --> 00:08:15,690
That's another. We had a guy down in New
Orleans.
123
00:08:16,290 --> 00:08:18,270
He did a three -dimensional wall play.
124
00:08:18,510 --> 00:08:19,790
Oh, yeah? With crayons?
125
00:08:20,010 --> 00:08:21,990
No. He spit grits.
126
00:08:28,710 --> 00:08:32,630
Hey, you fellas planning to go to the
talent show this year? Sure, what's it
127
00:08:32,630 --> 00:08:33,369
you, Carvelli?
128
00:08:33,370 --> 00:08:35,950
Well, I just wanted to let you know that
you better take your sunglasses,
129
00:08:36,049 --> 00:08:40,570
because when your two little friends is
up there, even the footlights is going
130
00:08:40,570 --> 00:08:41,570
to turn around.
131
00:08:44,730 --> 00:08:45,730
That's not funny.
132
00:08:46,810 --> 00:08:49,170
Hey, look, what are you going to be
doing in the talent show, Carvelli?
133
00:08:49,210 --> 00:08:53,110
I'll tell you, Bo, I'm going to be
taking home that beautiful gold trophy.
134
00:08:53,820 --> 00:08:58,240
Come on, Carveli. You got about as much
chance of winning as the hunchback of
135
00:08:58,240 --> 00:09:00,700
Notre Dame has of buying a suit off the
rack.
136
00:09:04,800 --> 00:09:09,500
Hey, hey. Murray. Everything's taken
care of, Carveli. That's good, Murray.
137
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
That's real good.
138
00:09:10,740 --> 00:09:12,300
You say that's real good.
139
00:09:13,440 --> 00:09:17,720
Oh, excuse me, excuse me. I'd like to
introduce you fellas here. This is Mr.
140
00:09:18,040 --> 00:09:19,040
Arnold Horschak.
141
00:09:19,050 --> 00:09:23,390
Mr. Baudelaire, this is his honor,
Mousy, his honor, Rick, and of course,
142
00:09:23,390 --> 00:09:24,830
know, his honor, Murray.
143
00:09:25,070 --> 00:09:25,969
His honor?
144
00:09:25,970 --> 00:09:27,110
It's a term of respect.
145
00:09:27,590 --> 00:09:30,270
You see, these are the fellas that Mr.
146
00:09:30,470 --> 00:09:33,550
Romain has selected to be the judges of
the upcoming talent show.
147
00:09:33,870 --> 00:09:34,870
Hey, Arnold. Huh?
148
00:09:35,650 --> 00:09:37,050
I think the fix is in.
149
00:09:37,890 --> 00:09:39,850
Okay, Carbelli, did you bribe them?
150
00:09:40,190 --> 00:09:43,570
Could you say such a thing? Arnold, let
me put it to you this way.
151
00:09:44,050 --> 00:09:46,270
They think that I'm Santa Claus.
152
00:09:46,910 --> 00:09:49,130
And he's Murray the Red -Nosed Reindeer.
153
00:09:50,110 --> 00:09:52,110
Come on, fellas, I'll buy you a yogurt
pizza.
154
00:09:53,010 --> 00:09:54,010
Well,
155
00:09:55,290 --> 00:09:56,290
poor God.
156
00:09:56,590 --> 00:09:59,590
Are we going to let Murray and Carvelli
get away with this? Are we going to let
157
00:09:59,590 --> 00:10:02,210
our two best friends work this hard and
have the prize stolen out from under
158
00:10:02,210 --> 00:10:05,610
them? Would the little beaver turn his
back on the red rider?
159
00:10:06,190 --> 00:10:10,110
Would Superman turn his back on Lois
Lane? Not in a phone booth. Not in that
160
00:10:10,110 --> 00:10:11,190
outfit. Shazam.
161
00:10:14,830 --> 00:10:17,570
Back in Louisiana, we used to have this
fox that would sneak into the chicken
162
00:10:17,570 --> 00:10:21,870
coop every night. My daddy put an end to
that. Oh, yeah? Put a mountain lion in
163
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
there.
164
00:10:23,890 --> 00:10:25,310
And taught him how to lay eggs.
165
00:10:32,070 --> 00:10:33,070
Mr. Oh,
166
00:10:34,010 --> 00:10:35,310
Mr. Whitman!
167
00:10:37,150 --> 00:10:41,070
You just didn't mean I wanted to see. I
never thought I would say that.
168
00:10:46,540 --> 00:10:49,680
Good. Why don't you run down to the
cafeteria and defuse the meatballs?
169
00:10:51,780 --> 00:10:53,580
You talk to him, Bo. He's in a great
mood.
170
00:10:54,400 --> 00:10:56,680
Hey, look, Mr. Wilman, we want to help
out in the talent show.
171
00:10:58,240 --> 00:11:01,900
Why don't you learn to play the flute
and lead all the sweat hogs into the
172
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
river?
173
00:11:11,600 --> 00:11:16,080
We would like to volunteer our services
to be the alternate judges in the talent
174
00:11:16,080 --> 00:11:18,720
show. Ha ha! You can't be judges.
175
00:11:19,280 --> 00:11:20,760
You gotta mark a ballot.
176
00:11:21,820 --> 00:11:23,800
I know you're not up to the X's yet.
177
00:11:42,700 --> 00:11:43,439
Alternate judges.
178
00:11:43,440 --> 00:11:47,560
Suppose something happened to the
regular judges. You can't have a talent
179
00:11:47,560 --> 00:11:48,539
without judges.
180
00:11:48,540 --> 00:11:50,280
We're having it without talent.
181
00:11:52,660 --> 00:11:53,660
Yeah.
182
00:11:54,200 --> 00:11:58,900
But if you didn't have any judges, then
you wouldn't have any winners, and then
183
00:11:58,900 --> 00:12:00,860
you'd have to have the talent show all
over again.
184
00:12:01,220 --> 00:12:02,320
All over again?
185
00:12:04,320 --> 00:12:05,320
Congratulations,
186
00:12:05,580 --> 00:12:06,900
alternate judge number one.
187
00:12:07,960 --> 00:12:12,140
Alternate judge number two, be in the
auditorium Friday night.
188
00:12:12,560 --> 00:12:13,580
and wear old clothes.
189
00:12:18,120 --> 00:12:23,040
If you like it, you mark an X over here,
and if you don't, you mark an X over
190
00:12:23,040 --> 00:12:24,200
there. It ain't that deep.
191
00:12:28,480 --> 00:12:30,240
All right, now everybody settle down.
192
00:12:30,680 --> 00:12:32,480
How did you get rid of the other judges?
193
00:12:33,020 --> 00:12:35,680
I just told the football team who put
the itching powder in their uniforms.
194
00:12:36,040 --> 00:12:37,040
What?
195
00:12:43,180 --> 00:12:45,400
This show started the sooner we can get
it over with.
196
00:12:46,540 --> 00:12:50,560
All right, now I'm about to introduce to
you the judges, but before I do, just
197
00:12:50,560 --> 00:12:51,880
remember this one thing.
198
00:12:52,520 --> 00:12:58,780
These people are human beings just like
me and one or two of you.
199
00:13:10,730 --> 00:13:12,950
They were just itching to be here, but
they just couldn't make it.
200
00:13:14,210 --> 00:13:16,890
I don't know about you two. There's
something smelly here.
201
00:13:17,090 --> 00:13:19,610
You think something smells? Now wait
till the show starts.
202
00:13:21,970 --> 00:13:24,710
All right, now these are our two
alternate judges.
203
00:13:25,150 --> 00:13:27,290
This one is Beau Delabarre.
204
00:13:46,540 --> 00:13:48,480
fair. We all know how square Arnold is.
205
00:13:49,600 --> 00:13:51,780
Now sit down.
206
00:13:53,700 --> 00:13:55,680
All right, now on with our show.
207
00:13:56,140 --> 00:14:01,820
For our first contestants, we have the
Bonavita Cola Dancing Girls.
208
00:14:02,060 --> 00:14:08,380
They are Terry, Linda, and Carol, and
they are going to do for you their
209
00:14:08,380 --> 00:14:09,820
of the Nutcracker Suite.
210
00:14:10,120 --> 00:14:13,060
They're going to do this all on pogo
sticks.
211
00:15:17,610 --> 00:15:20,210
extra sensory perception, and mind
reading.
212
00:15:21,530 --> 00:15:22,850
Okay now, Swami, you ready?
213
00:15:23,590 --> 00:15:24,690
Yeah, yeah. All right.
214
00:15:26,730 --> 00:15:27,730
Come here, baby.
215
00:15:29,170 --> 00:15:32,490
Okay now, Swami, I got a volunteer from
out of the audience.
216
00:15:32,730 --> 00:15:36,390
Now tell me, Swami, with your great
mind, is she mad?
217
00:16:40,270 --> 00:16:42,370
Come on, give me something tougher. Give
me something tougher. Okay, now, Swami.
218
00:16:42,690 --> 00:16:43,690
Let's check now.
219
00:16:43,790 --> 00:16:45,830
She's got something on her foot.
220
00:16:46,850 --> 00:16:50,710
Come here now, Swami.
221
00:16:51,170 --> 00:16:53,610
This is going to be a real shoo -in.
222
00:16:54,610 --> 00:16:57,370
Now, Swami, if you don't get this,
you're going to feel like a heel.
223
00:18:12,270 --> 00:18:13,270
That's very much.
224
00:18:14,330 --> 00:18:15,770
Oyster's telling me something now.
225
00:18:16,150 --> 00:18:18,470
Oyster's going to be a mother. Look at
this, ladies and gentlemen.
226
00:18:18,670 --> 00:18:19,670
Little Oyster.
227
00:18:23,550 --> 00:18:25,370
It's all right. She already has two
kids.
228
00:18:26,590 --> 00:18:32,730
I'm going to change a three of clubs to
a one and a half of clubs.
229
00:18:42,480 --> 00:18:43,480
as I tear it up.
230
00:18:45,820 --> 00:18:50,140
Now, as I tear this up, many things are
probably going through your mind. I wish
231
00:18:50,140 --> 00:18:51,560
I could say the same for myself.
232
00:18:53,880 --> 00:18:56,300
And now, my impression of a parade.
233
00:19:11,820 --> 00:19:15,780
lunch dedicated to dirt
234
00:20:25,960 --> 00:20:27,420
Eat my soup with a fork.
235
00:20:48,300 --> 00:20:49,440
Why are you throwing me off?
236
00:21:13,420 --> 00:21:15,260
Thank you. Thank you.
237
00:21:19,120 --> 00:21:25,040
All right. Quiet down now. Quiet down.
It's now time for the decision of the
238
00:21:25,040 --> 00:21:26,040
judges.
239
00:21:26,500 --> 00:21:29,040
We have one vote for Carvelli.
240
00:21:33,160 --> 00:21:35,940
One vote for medium and rare.
241
00:21:36,800 --> 00:21:38,180
And one vote.
242
00:22:02,570 --> 00:22:03,570
I stank.
243
00:22:05,030 --> 00:22:09,790
I mean, really stinker. I get the
picture.
244
00:22:10,750 --> 00:22:13,810
Yeah, I got where you're coming from.
Wait a minute, wait a minute.
245
00:22:14,550 --> 00:22:19,690
If you voted for Covelli and you voted
for Covelli, who voted for us?
246
00:22:20,250 --> 00:22:21,250
I did.
247
00:22:21,330 --> 00:22:22,330
You did.
248
00:22:22,710 --> 00:22:24,130
You were terrific.
249
00:22:24,870 --> 00:22:26,990
Epstein here figured out that she was a
girl.
250
00:22:45,100 --> 00:22:46,100
Hey, listen.
251
00:22:46,580 --> 00:22:48,400
I'm really kind of proud of you guys.
252
00:22:49,180 --> 00:22:53,560
I mean, I like the way you stuck up for
your friends, but you were honest with
253
00:22:53,560 --> 00:22:55,360
them and honest with yourselves, too.
254
00:22:55,800 --> 00:22:56,800
We did all that?
255
00:22:59,400 --> 00:23:01,820
Hello there, Mr. Whitman. How'd you like
the talent show?
256
00:23:02,080 --> 00:23:02,939
It was too short.
257
00:23:02,940 --> 00:23:03,940
Too short?
258
00:23:04,300 --> 00:23:07,720
Yeah, I got four rotten eggs left over.
259
00:23:09,740 --> 00:23:13,360
Good night, you guys. I'm sorry you
didn't win. You gonna do something
260
00:23:13,360 --> 00:23:14,360
next year?
261
00:23:14,480 --> 00:23:17,700
I kind of like this act, you know, the
blindfold protects Myers against the
262
00:23:17,700 --> 00:23:18,700
tomatoes.
263
00:23:20,100 --> 00:23:22,460
With your act, you ought to give the
blindfolds to the audience.
264
00:23:24,160 --> 00:23:26,760
I'm telling you, man, we should have
stuck with the actor with the last, you
265
00:23:26,760 --> 00:23:27,499
know, works.
266
00:23:27,500 --> 00:23:28,500
Oh, yes.
267
00:23:29,000 --> 00:23:34,960
It was called the Hustle, Bustle,
Rustle, Bump, Lump, Grind, Rock, Sock,
268
00:23:35,080 --> 00:23:36,080
and Boogie.
269
00:23:37,140 --> 00:23:39,320
It sounds like something that happens to
my car.
270
00:23:41,520 --> 00:23:45,500
Freddie and I illustrate it for you,
Freddie. If you would, one, two.
271
00:23:45,820 --> 00:23:47,520
One, two, three, four.
272
00:23:50,420 --> 00:23:51,420
Welcome back.
273
00:24:09,770 --> 00:24:12,590
Your dreams were your ticket out.
274
00:24:13,550 --> 00:24:19,410
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
275
00:24:20,350 --> 00:24:23,970
Well, the names have all changed since
you hung around.
276
00:24:24,670 --> 00:24:28,390
But those dreams have remained and
they've turned around.
277
00:24:29,650 --> 00:24:34,330
Who'd have thought they'd lead ya? Who'd
have thought they'd lead ya? Back here
278
00:24:34,330 --> 00:24:37,990
where we need ya. Back here where we
need ya.
279
00:24:41,350 --> 00:24:43,110
Welcome back.
280
00:24:43,690 --> 00:24:47,570
Welcome back. Welcome back.
281
00:24:47,950 --> 00:24:51,710
Welcome back. Welcome back. Welcome
back.
282
00:24:52,510 --> 00:24:56,010
We all went to the spot of prayer.
283
00:24:56,950 --> 00:24:58,330
Welcome back.
284
00:24:58,910 --> 00:25:03,090
And I smile when I think how it must
have been.
285
00:25:03,670 --> 00:25:05,110
And I know...
22990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.