Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,240 --> 00:00:21,760
Oh boy, my own apartment and they
thought I'd amount to nothing.
2
00:00:40,620 --> 00:00:44,260
was put up some of these pictures and
this place would be a regular luxury
3
00:00:44,260 --> 00:00:45,260
penthouse.
4
00:00:46,780 --> 00:00:48,860
Oh, baby, you and me was meant for each
other.
5
00:00:49,980 --> 00:00:52,300
Because we both got bodies that was
built for motion.
6
00:00:59,880 --> 00:01:00,880
Who is this?
7
00:01:01,340 --> 00:01:02,460
It's me, Vinnie. Sally.
8
00:01:03,240 --> 00:01:04,920
Oh, Sally, just wait a second, all
right?
9
00:01:28,750 --> 00:01:31,830
Oh, I'm sorry it took so long, but, you
know, it's a big place, and I don't know
10
00:01:31,830 --> 00:01:33,110
my way around yet.
11
00:01:33,310 --> 00:01:35,870
Oh, that's okay. You know, I would have
called you, but your number isn't
12
00:01:35,870 --> 00:01:38,590
listed. I know. Some new phone company
rule.
13
00:01:38,790 --> 00:01:40,450
They don't list your number unless
you've got a phone.
14
00:01:42,090 --> 00:01:44,730
Well, you've got a real nice hallway out
here.
15
00:01:45,330 --> 00:01:46,430
Isn't it a great hallway?
16
00:01:47,430 --> 00:01:51,330
I love this hallway. It's so convenient,
you know? All you've got to do is open
17
00:01:51,330 --> 00:01:52,710
your door, and you're right out here in
the hallway.
18
00:01:54,090 --> 00:01:56,890
Well, if your hallway's this nice, I bet
your apartment's great.
19
00:01:57,340 --> 00:01:58,520
Oh, the apartment is great.
20
00:02:02,820 --> 00:02:06,680
Well, that's okay.
21
00:02:07,900 --> 00:02:08,900
How do you like it?
22
00:02:09,539 --> 00:02:13,500
Boy, this is really... It's going to be
nice when you get moved in.
23
00:02:14,680 --> 00:02:15,700
I am moved in.
24
00:02:17,360 --> 00:02:21,540
Well, I wasn't expecting, you know, for
company to see it until tonight. Why
25
00:02:21,540 --> 00:02:22,540
don't you sit here?
26
00:02:24,140 --> 00:02:25,320
About tonight, Vinnie.
27
00:02:25,790 --> 00:02:28,730
Um, I don't think I can make it. See, I
gotta work at the hospital reception
28
00:02:28,730 --> 00:02:30,030
desk, so I'm really sorry.
29
00:02:30,310 --> 00:02:31,310
Oh, that's okay.
30
00:02:31,630 --> 00:02:32,630
I understand.
31
00:02:32,770 --> 00:02:36,950
Us people in the medical profession, our
lives are just not our own. Well, I
32
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
gotta be going now.
33
00:02:38,990 --> 00:02:39,990
I'll be seeing you.
34
00:02:40,190 --> 00:02:41,190
Sally, look.
35
00:02:41,210 --> 00:02:42,210
Hold on a second.
36
00:02:43,070 --> 00:02:45,690
I ain't gonna see you tonight because we
ain't going on a date, right?
37
00:02:46,350 --> 00:02:49,190
Yeah. So shouldn't I take my goodnight
kiss now?
38
00:02:49,950 --> 00:02:50,950
Okay.
39
00:03:08,720 --> 00:03:11,140
You know, I just can't get used to this
apartment.
40
00:03:13,360 --> 00:03:13,760
Welcome
41
00:03:13,760 --> 00:03:25,240
back.
42
00:03:26,830 --> 00:03:29,670
Your dreams were your ticket out.
43
00:03:30,530 --> 00:03:36,430
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
44
00:03:37,330 --> 00:03:40,890
Well, the names have all changed since
you hung around.
45
00:03:41,630 --> 00:03:45,410
But those dreams have remained and
they've turned around.
46
00:03:46,590 --> 00:03:51,370
Who'd have thought they'd lead ya? Who'd
have thought they'd lead ya? Back here
47
00:03:51,370 --> 00:03:55,010
where we need ya. Back here where we
need ya.
48
00:03:55,370 --> 00:04:00,110
We tease him a lot because we got him on
the spot. Welcome back.
49
00:04:00,890 --> 00:04:04,690
Welcome back. Welcome back. Welcome
back.
50
00:04:05,210 --> 00:04:11,470
Welcome back. Welcome back. Yeah, we
tease him a lot because we got him on
51
00:04:11,470 --> 00:04:13,090
spot. Welcome back.
52
00:04:32,430 --> 00:04:36,070
for being so nice about me canceling our
date tonight. Most guys wouldn't be
53
00:04:36,070 --> 00:04:37,070
that understanding.
54
00:04:37,110 --> 00:04:40,950
Oh, did you think I was the kind of guy
that would lose his cool over something
55
00:04:40,950 --> 00:04:41,849
like this?
56
00:04:41,850 --> 00:04:44,390
Oh. I mean, I know that I'm going to see
you again.
57
00:04:44,850 --> 00:04:49,130
Okay. Yeah. I'll see you then. Okay, bye
-bye. So long. See you later.
58
00:05:14,640 --> 00:05:15,579
bring this gift?
59
00:05:15,580 --> 00:05:16,720
Well, where's Mr. Connor?
60
00:05:17,020 --> 00:05:19,840
He's at home. We go have these. He buys,
I deliver.
61
00:05:21,360 --> 00:05:22,840
Well, come on in. Sit down.
62
00:05:23,540 --> 00:05:26,820
Boy, a gift from me? I can't believe it.
Yeah, it's really for housewarming.
63
00:05:27,160 --> 00:05:29,140
Oh, thank you, but I already got it
radiated.
64
00:05:31,020 --> 00:05:32,280
Hey, you want something to eat?
65
00:05:32,760 --> 00:05:33,800
I got cornflakes.
66
00:05:34,040 --> 00:05:35,240
Oh, no, thanks. Oh,
67
00:05:36,040 --> 00:05:36,919
no, come on.
68
00:05:36,920 --> 00:05:38,340
It's good. It's got sugar.
69
00:05:38,640 --> 00:05:40,440
Oh, no, it's really, it's okay.
70
00:05:40,780 --> 00:05:41,780
Okay.
71
00:05:41,980 --> 00:05:44,620
Vinny, so what's it like to have your
own place?
72
00:05:45,360 --> 00:05:46,800
It's nothing much, but it's home, you
know.
73
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
How do you like it?
74
00:05:49,960 --> 00:05:50,960
I like it.
75
00:05:52,480 --> 00:05:54,120
You know, it was just getting too much
at home.
76
00:05:54,640 --> 00:05:57,900
My baby brothers are growing up so fast
now, it's getting too crowded.
77
00:05:58,120 --> 00:06:01,520
Yeah, I guess it gets hard when you get
older to share a room, huh?
78
00:06:01,820 --> 00:06:03,060
Well, we was all sharing a bed.
79
00:06:05,060 --> 00:06:08,860
But anyway, I thought I'd do the family
a favor. I'll move out so there'll be
80
00:06:08,860 --> 00:06:11,600
one less mouth to feed. Vinnie, your
mom's going to miss you.
81
00:06:11,880 --> 00:06:13,900
I don't know. She'll see me every night
when I go home for dinner.
82
00:06:18,980 --> 00:06:22,140
present. Oh, I love presents, especially
when they're for me, you know.
83
00:06:24,540 --> 00:06:26,460
Oh, a box of tissue paper.
84
00:06:29,120 --> 00:06:30,120
Oh, towels.
85
00:06:31,080 --> 00:06:34,200
Towels. Hey, that's a good gift. Yeah,
Gabe and I figured you could use some
86
00:06:34,200 --> 00:06:37,780
towels. Hey, you know what? What? Now I
can take these ones back to the
87
00:06:37,780 --> 00:06:38,780
hospital.
88
00:06:42,940 --> 00:06:47,340
I think you're going to make a ward full
of wet people very happy, Vinnie.
89
00:06:48,490 --> 00:06:51,290
You know, for once, I got something
that's my very own.
90
00:06:51,790 --> 00:06:53,410
Just stay there and make yourself at
home.
91
00:06:54,630 --> 00:06:55,650
Hello. Hello.
92
00:06:56,930 --> 00:07:00,270
Good morning, guys. Hello, Vinny. Hey,
what's happening? It's Kat here.
93
00:07:01,430 --> 00:07:03,730
Vinny, Vinny, Vinny. I'm at a loss for
words.
94
00:07:04,590 --> 00:07:05,610
But crummy's close.
95
00:07:07,170 --> 00:07:09,750
You know something, Vinny, man? This
place you got here, it ain't so hard to
96
00:07:09,750 --> 00:07:12,410
look at. If you close one eye and don't
look out the other.
97
00:07:14,090 --> 00:07:15,090
Ah.
98
00:07:16,950 --> 00:07:20,730
You're not with a fresh... coat of paint
this place could pass for a flea bag.
99
00:07:25,550 --> 00:07:28,990
Hey, I don't know you. Allow me to
introduce myself.
100
00:07:29,510 --> 00:07:30,590
I'm Bo Delabarre.
101
00:07:30,790 --> 00:07:32,310
Where'd you guys pick up this clown?
102
00:07:33,310 --> 00:07:36,470
Then he's going to a new student at
school. He's in Gabe's class.
103
00:07:36,810 --> 00:07:39,730
Oh, he can't be no part of our class. He
talks funny.
104
00:07:40,710 --> 00:07:45,170
Hey, my man, that funny talk that my man
over here has got gets him more chicks
105
00:07:45,170 --> 00:07:46,250
than you ever see.
106
00:07:46,720 --> 00:07:50,020
Oh, yeah, well, nobody gets more chicks
than Vinnie Barbarino. With all due
107
00:07:50,020 --> 00:07:53,120
modesty, sir, there are three areas I'm
without peer.
108
00:07:53,920 --> 00:07:58,860
My way with women, my way with words, or
my wayward women.
109
00:08:00,740 --> 00:08:03,340
Well, look, your face ain't as pretty as
mine.
110
00:08:04,960 --> 00:08:11,540
As a matter of fact, Bobo, you are so
ugly
111
00:08:11,540 --> 00:08:14,880
that when you was born, the doctor
slapped your face by mistake.
112
00:08:20,460 --> 00:08:24,400
That may be true, but you were so ugly
when you were born, the doctor had to
113
00:08:24,400 --> 00:08:25,800
slap the nurse to keep her from
laughing.
114
00:08:28,100 --> 00:08:31,200
All right, hold on.
115
00:08:31,520 --> 00:08:33,220
This guy gets a definite maybe.
116
00:08:33,480 --> 00:08:34,480
All right.
117
00:08:34,760 --> 00:08:36,539
Where are my manners? Let me show you
around the place.
118
00:08:36,740 --> 00:08:37,679
You mean there's more?
119
00:08:37,679 --> 00:08:38,679
Yeah.
120
00:08:40,059 --> 00:08:44,159
Okay, now, this is the living room. This
is where I do all my living.
121
00:08:46,300 --> 00:08:49,500
We used to have a sofa like this, and
then my father got a job.
122
00:08:52,440 --> 00:08:54,800
This is my dining room. Oh.
123
00:08:56,600 --> 00:08:58,440
It's got a built -in dining table.
124
00:09:00,840 --> 00:09:02,700
Must be great for pressed duck.
125
00:09:03,100 --> 00:09:04,100
Oh.
126
00:09:04,960 --> 00:09:07,320
You know, you've been living with Mr.
Cocktail too long.
127
00:09:09,900 --> 00:09:12,620
If the two will follow me. Sure. Let's
go.
128
00:09:13,020 --> 00:09:15,220
This is my laundry room.
129
00:09:16,120 --> 00:09:19,200
And this here is my kitchen.
130
00:09:19,540 --> 00:09:22,520
Yeah. You can wash your socks and cook
soup at the same time.
131
00:09:24,220 --> 00:09:28,140
Well, Vinnie, this place just seems to
have everything.
132
00:09:28,820 --> 00:09:31,300
Definitely the most important feature in
any bachelor's quarters.
133
00:09:31,760 --> 00:09:34,980
Oh, the bathroom. You want to see the
bathroom? It's down the hall to the
134
00:09:35,060 --> 00:09:38,700
No, Vinnie, Vinnie, I'm referring to
your sleeping quarters. Where's the bed?
135
00:09:39,320 --> 00:09:41,220
Oh, is it 445 yet?
136
00:09:41,780 --> 00:09:42,659
Yeah, why?
137
00:09:42,660 --> 00:09:45,860
Because any minute the Flatbush Express
in my bed will be due.
138
00:10:05,710 --> 00:10:08,550
Anything comes out of the wall at my
house, I usually set a trap for it.
139
00:10:09,950 --> 00:10:14,230
Hey, you know, my family had a bed that
came out of the ceiling once. Yeah, but
140
00:10:14,230 --> 00:10:15,250
it belonged to the people upstairs.
141
00:10:16,590 --> 00:10:17,670
Come on, get off the bed.
142
00:10:18,370 --> 00:10:20,390
Those are hospital sheets. They're
sterile.
143
00:10:21,890 --> 00:10:28,810
You know, Vinnie, the great thing about
finally getting your own
144
00:10:28,810 --> 00:10:32,250
place is that you get to enjoy some
privacy.
145
00:10:33,020 --> 00:10:35,560
Yeah, but not as much as we're going to
be enjoying it.
146
00:10:38,320 --> 00:10:40,800
Hey, attention all you faculty chicks in
Brooklyn.
147
00:10:41,200 --> 00:10:43,460
The boys are now centrally located.
148
00:10:43,680 --> 00:10:47,900
And we're open 24 hours for your
partying convenience.
149
00:10:48,700 --> 00:10:50,460
No reasonable operate for you.
150
00:10:50,980 --> 00:10:56,420
You know, I'm sure that Vinnie's going
to invite us back real soon, so maybe
151
00:10:56,420 --> 00:10:57,840
is the time to leave.
152
00:10:58,240 --> 00:11:01,680
You know, Mr. Carter, that's a good
idea. You know, good, smart thinking. So
153
00:11:01,680 --> 00:11:05,340
don't you just, um, why don't you just
run along and we'll have you back by
154
00:11:05,340 --> 00:11:07,160
as soon as we get the place all nice and
fixed up. All right?
155
00:11:07,380 --> 00:11:11,120
Oh, yes, Mrs. Carter. It's been grand
seeing you again.
156
00:11:11,320 --> 00:11:15,800
Simply grand. Let's do it again real
soon. Don't be such a stranger next
157
00:11:15,800 --> 00:11:17,020
thought you'd never leave.
158
00:11:18,820 --> 00:11:22,500
It's one thing I hate is somebody who
comes over here uninvited and stays
159
00:11:22,500 --> 00:11:23,500
forever.
160
00:11:25,980 --> 00:11:27,020
Yeah, I know what you mean.
161
00:11:27,859 --> 00:11:29,580
Shows a definite lack of breathing.
162
00:11:30,520 --> 00:11:33,900
Hey, y 'all, you know what's the best
part about this whole thing? What's
163
00:11:34,220 --> 00:11:38,500
I mean, not only can we all hang out
together at school, but we can also hang
164
00:11:38,500 --> 00:11:40,600
out here for the rest of our lives.
165
00:11:42,260 --> 00:11:46,980
Hey, Vincent, we have got to talk
curtains.
166
00:11:50,180 --> 00:11:53,340
Look, this is my first apartment, guys,
and I'd like to fix it up myself.
167
00:11:53,640 --> 00:11:54,640
By myself.
168
00:11:54,720 --> 00:11:58,400
Vinnie, guy, come on now. You know any
apartment of yours is an apartment of
169
00:11:58,400 --> 00:11:59,400
ours?
170
00:12:00,000 --> 00:12:04,080
We'll help you fix it up. Yeah. No, you
don't understand. Look, with all us guys
171
00:12:04,080 --> 00:12:06,060
here all the time, there's not enough
room here.
172
00:12:06,340 --> 00:12:08,460
I mean, the guy's got to be alone once
in a while.
173
00:12:08,840 --> 00:12:12,840
You know, Vinnie... And that's my
furniture.
174
00:12:14,780 --> 00:12:17,800
You know, Vinnie, you are absolutely
right.
175
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
I know that.
176
00:12:20,970 --> 00:12:21,689
What do we got to do?
177
00:12:21,690 --> 00:12:23,550
What? Divvy up the night.
178
00:12:24,370 --> 00:12:26,190
That's a good idea. Okay, here we go.
179
00:12:26,870 --> 00:12:31,570
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
Thursday, Friday, Saturday. There you
180
00:12:33,090 --> 00:12:34,450
What about me? Don't I get a night?
181
00:12:35,270 --> 00:12:36,670
You don't need a night. You live here.
182
00:12:38,450 --> 00:12:42,570
Hold on a second. You guys got to get
something straight. Look, this is my
183
00:12:42,570 --> 00:12:43,570
apartment, okay?
184
00:12:43,590 --> 00:12:45,750
And every night is my night all alone.
185
00:12:46,410 --> 00:12:50,710
And you guys are invited over any time
you want to come, but when I invite
186
00:12:50,710 --> 00:12:54,550
you... Right now, I think I'd like you
all to go.
187
00:12:55,110 --> 00:12:59,330
Well, excuse us for living, Mr. Got -His
-Own -Apartment Barbarino.
188
00:13:01,130 --> 00:13:04,870
Yeah, see if I risk my life coming into
this crummy neighborhood again.
189
00:13:06,550 --> 00:13:08,390
I've been thrown out of better dumps
than this.
190
00:13:09,550 --> 00:13:11,630
Why, I live in a better dump than this.
191
00:13:12,230 --> 00:13:14,790
I don't want to get you mad, but I just
want to be alone, that's all.
192
00:13:15,200 --> 00:13:16,520
Hey, listen, Mr. Lonely Hearts.
193
00:13:17,580 --> 00:13:20,840
If it's the loan you want, it's the loan
you're going to get. You got it.
194
00:13:24,460 --> 00:13:29,340
You know, Vincent, there is something
that I have wanted to tell you for a
195
00:13:29,340 --> 00:13:30,340
long time.
196
00:13:30,880 --> 00:13:35,880
But since I'm giving you the silent
treatment, you're just going to have to
197
00:13:35,880 --> 00:13:36,880
guess what that is.
198
00:13:43,240 --> 00:13:45,080
What a pity. we couldn't have parted
friends.
199
00:13:48,260 --> 00:13:49,260
Say something,
200
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
Vinnie Barbarino.
201
00:13:53,340 --> 00:13:57,160
Next time Juan Epstein Dawkins your
door, it's gonna be with a can of spray
202
00:13:57,160 --> 00:13:58,160
paint.
203
00:14:00,000 --> 00:14:02,720
I don't care what you do, just don't
slam my door no more.
204
00:14:07,880 --> 00:14:08,920
Now shut up.
205
00:14:18,190 --> 00:14:21,230
that your compositions on the Battle of
Hastings are due tomorrow.
206
00:14:21,710 --> 00:14:25,490
It's not Friday, not Monday, and not a
week from Thursday. Tomorrow.
207
00:14:26,150 --> 00:14:27,150
Bye.
208
00:14:27,610 --> 00:14:28,610
Tomorrow.
209
00:14:29,930 --> 00:14:35,430
You know, Carter, being principled is
great.
210
00:14:35,650 --> 00:14:37,010
The students like me better.
211
00:14:37,450 --> 00:14:40,590
I've noticed, Mr. Woodman, you don't
need that SWAT team to escort you home
212
00:14:40,590 --> 00:14:41,590
anymore.
213
00:14:43,470 --> 00:14:44,470
Mr. Carter.
214
00:14:45,070 --> 00:14:46,930
Hi, Vic. I got a real problem.
215
00:14:47,490 --> 00:14:51,030
Last night, the guys came over to my new
apartment, and I kicked them out, and I
216
00:14:51,030 --> 00:14:52,030
think I hurt their feelings.
217
00:14:52,410 --> 00:14:53,610
You call that a problem?
218
00:14:55,870 --> 00:14:57,770
You're better off without those
delinquents.
219
00:14:58,010 --> 00:15:00,270
Yeah, but they're my friends, Mr.
Woodman. Friends?
220
00:15:00,490 --> 00:15:01,590
You don't need any friends.
221
00:15:02,450 --> 00:15:03,450
Look at me.
222
00:15:07,290 --> 00:15:09,410
I haven't had a friend in 20 years.
223
00:15:11,950 --> 00:15:15,830
Don't cheer up. Chances are you'll wind
up the same kind of happy -go -lucky guy
224
00:15:15,830 --> 00:15:16,830
I am.
225
00:15:19,880 --> 00:15:23,600
you go, look, every night the suicide
hotline calls them up and says, are you
226
00:15:23,600 --> 00:15:24,600
ready?
227
00:15:26,300 --> 00:15:29,280
Mr. Carter, what am I going to do? I
went to hang out with the guys and they
228
00:15:29,280 --> 00:15:30,460
wouldn't even talk to me.
229
00:15:30,700 --> 00:15:33,520
Well, look, I wouldn't worry about it.
You know, those differences happen
230
00:15:33,520 --> 00:15:35,060
between friends. It's just part of life.
231
00:15:37,980 --> 00:15:39,800
Hi, guys. How's it going? What's
happening, Mr. Carter?
232
00:15:40,340 --> 00:15:42,620
Hi, Mr. Carter. Good morning. Hello,
hello, hello.
233
00:15:42,820 --> 00:15:45,960
How are you doing? How are you doing,
Mr. Carter? Glad to see we caught you
234
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
alone.
235
00:15:47,660 --> 00:15:50,690
All right. Come on, guys. He's lighting
up. I mean, why are you being so rough
236
00:15:50,690 --> 00:15:51,690
on Vinnie for, huh?
237
00:15:52,030 --> 00:15:53,130
Vinnie. Oh!
238
00:15:56,050 --> 00:16:00,290
That Vinnie! You're talking about the
lone stranger.
239
00:16:00,990 --> 00:16:01,990
Yeah!
240
00:16:22,960 --> 00:16:24,640
I'm surprised at you guys. You hear me?
241
00:16:24,980 --> 00:16:28,260
Oh, forget it, Mr. Carter. These clowns
don't want to be my friends.
242
00:16:28,600 --> 00:16:30,360
I'm not so sure I want to be their
friend either.
243
00:16:31,640 --> 00:16:35,220
Who was that masked thinker?
244
00:16:37,060 --> 00:16:38,140
I don't know.
245
00:16:38,720 --> 00:16:40,740
But he left a silver cone.
246
00:16:41,440 --> 00:16:43,340
I don't understand.
247
00:16:43,880 --> 00:16:47,320
I mean, why are you guys coming down so
heavy on Vinnie? The man kicked us out
248
00:16:47,320 --> 00:16:48,259
of his apartment.
249
00:16:48,260 --> 00:16:49,260
Gentlemen.
250
00:16:54,940 --> 00:16:57,520
Listen, Vinny is going through a new
experience.
251
00:16:57,940 --> 00:17:00,040
He just needs a little room to grow,
that's all.
252
00:17:00,440 --> 00:17:03,000
Mr. Katya, we can all grow in the same
room.
253
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
Vinny, you can't.
254
00:17:06,060 --> 00:17:08,280
You're all good friends, but you can't
stay together forever.
255
00:17:09,140 --> 00:17:12,020
Independence is a very important thing,
and Vinny was just trying to feel his,
256
00:17:12,119 --> 00:17:13,940
and you guys sort of just crowded him a
little bit.
257
00:17:14,560 --> 00:17:15,560
You think so?
258
00:17:16,300 --> 00:17:19,579
Sure. Look, someday you're all going to
want your own independence.
259
00:17:20,079 --> 00:17:23,220
And when you do, you need your friends
to support you, to back you.
260
00:17:23,770 --> 00:17:25,150
Not turn their backs on you.
261
00:17:26,630 --> 00:17:29,630
You know, my daddy always taught me
there are three things you never turn
262
00:17:29,630 --> 00:17:30,630
back on.
263
00:17:30,890 --> 00:17:33,670
The most important one of all is never
turn your back on a friend.
264
00:17:35,970 --> 00:17:36,970
That's right.
265
00:17:37,110 --> 00:17:40,230
Just for curiosity's sake, what are the
other two things you don't turn your
266
00:17:40,230 --> 00:17:41,230
back on?
267
00:17:41,430 --> 00:17:45,550
A good woman or a nurse with a dull
needle.
268
00:17:51,760 --> 00:17:53,460
That's what I want to know. Who needs
them? Not me.
269
00:18:01,220 --> 00:18:03,580
They're so funny, aren't they? The lone
stranger.
270
00:18:05,060 --> 00:18:06,060
Hi -ho stupid.
271
00:18:08,340 --> 00:18:10,260
They think they're hurting me by not
coming over.
272
00:18:10,620 --> 00:18:11,620
They ain't hurting me.
273
00:18:12,560 --> 00:18:14,140
There's lots of things I can do by
myself.
274
00:18:17,720 --> 00:18:19,760
No, for all I care, they can take a
flying leap.
275
00:18:26,130 --> 00:18:27,790
Boy, this grown -up life is great.
276
00:18:28,390 --> 00:18:31,710
You got your own apartment. You can do
anything you want. You can make all the
277
00:18:31,710 --> 00:18:33,890
rules. Nobody can tell you what to do or
what not to do.
278
00:19:00,110 --> 00:19:01,110
who's got his own apartment.
279
00:19:01,210 --> 00:19:03,490
There's going to be chicks swarming all
over this place.
280
00:19:03,690 --> 00:19:06,650
And I don't mean just ordinary chicks. I
mean superstars.
281
00:19:08,130 --> 00:19:09,130
Sarah.
282
00:19:12,430 --> 00:19:14,110
Get your hair out of your face.
283
00:19:15,770 --> 00:19:16,770
Marie.
284
00:19:17,150 --> 00:19:19,550
Oh, Marie, you look much better without
Donnie there.
285
00:19:20,750 --> 00:19:21,750
Oh, is that the door?
286
00:19:22,030 --> 00:19:23,270
Oh, excuse me, women.
287
00:19:23,470 --> 00:19:24,870
You had me long enough anyway.
288
00:19:25,330 --> 00:19:27,490
Excuse me. Yes. Oh, yes. Good to meet
you.
289
00:19:29,900 --> 00:19:35,660
have one of these parties again oh it's
it's charlie's angels
290
00:19:35,660 --> 00:19:42,420
and they're all dressed as massage poly
girls oh we'll come out here by the pool
291
00:19:42,420 --> 00:19:47,820
oh you you you want to give me a massage
huh oh yeah okay no all right well look
292
00:19:47,820 --> 00:19:54,440
i ain't responsible if you get carried
away oh yeah boy vinnie barbara is gonna
293
00:19:54,440 --> 00:19:55,440
be well
294
00:20:36,270 --> 00:20:37,270
You mind if we come in?
295
00:20:37,850 --> 00:20:39,470
I don't care what you do. Do whatever
you want.
296
00:20:44,910 --> 00:20:45,910
Look, look, I'm sorry.
297
00:20:46,590 --> 00:20:52,950
What I want... Go on, finish what you
was going to say.
298
00:20:53,490 --> 00:20:56,770
Arnold, you, uh... Freddy, you talk the
heck ahead.
299
00:20:57,050 --> 00:20:59,590
Hey, look, Vinny, what we're trying
to... Um, Bo, you tell him.
300
00:21:00,330 --> 00:21:03,110
Yeah, well, uh, it's Vinny's apartment.
We'll let him go first.
301
00:21:04,590 --> 00:21:06,430
I forgot what I was going to say. Forget
it.
302
00:21:07,850 --> 00:21:08,850
Yeah, us too.
303
00:21:14,550 --> 00:21:18,950
Hey, look, Vinnie, when you behaved like
a real armpit,
304
00:21:19,030 --> 00:21:24,510
the least you can do is say you're
sorry.
305
00:21:24,810 --> 00:21:25,870
Okay, okay, I'm sorry.
306
00:21:27,010 --> 00:21:28,350
Not you, rabbit ears.
307
00:21:29,550 --> 00:21:30,570
Us, we're sorry.
308
00:21:31,090 --> 00:21:32,490
Hey, Vinnie, look, um...
309
00:21:33,270 --> 00:21:34,630
We owe you an apology.
310
00:21:35,030 --> 00:21:37,270
Yeah, but I'm the one who threw you guys
out of the apartment.
311
00:21:37,650 --> 00:21:39,650
We barged in on you. We're sorry first.
312
00:21:40,270 --> 00:21:41,149
Oh, yeah?
313
00:21:41,150 --> 00:21:42,150
Yeah.
314
00:21:43,890 --> 00:21:45,470
Yeah. Yeah. Yeah.
315
00:21:55,930 --> 00:21:58,950
Hey, when do you guys go get the door?
Why should we get the door? It's your
316
00:21:58,950 --> 00:22:00,070
apartment. You get the door.
317
00:22:04,900 --> 00:22:05,900
Hi, Vinny.
318
00:22:07,140 --> 00:22:10,640
Yeah, listen, we got some Chinese food.
We had an extra spare rib, so we thought
319
00:22:10,640 --> 00:22:12,840
you might want to join us. We see the
guys are here. Then we'll come back
320
00:22:12,840 --> 00:22:15,680
another time, okay? No, come on. These
are friends. Everybody, come on. We'll
321
00:22:15,680 --> 00:22:19,300
have a regular party. Guys. Hi, guys.
Hey, listen, if I knew you guys were
322
00:22:19,380 --> 00:22:21,960
I would have got two extra spare ribs.
Yeah. Hey, where's your dining room
323
00:22:21,960 --> 00:22:23,280
table? Oh, I got the dining room table.
324
00:22:26,980 --> 00:22:28,900
Oh, this is great. The egg rolls need
ironing anyway.
325
00:22:31,460 --> 00:22:34,380
Hey, you know, the best thing about
having your own apartment, is that you
326
00:22:34,380 --> 00:22:36,280
invite your friends over any time you
want. Yeah.
327
00:22:36,800 --> 00:22:39,240
Boy, am I glad you guys are here
tonight. Us too.
328
00:22:40,940 --> 00:22:41,940
Mr.
329
00:22:44,540 --> 00:22:45,540
Woodman, what are you doing here?
330
00:22:45,740 --> 00:22:46,740
Hi, Barbarino.
331
00:22:47,060 --> 00:22:50,220
Since neither one of us has any friends,
I thought I'd drop over and we could
332
00:22:50,220 --> 00:22:51,820
knock off a case of great knee -high.
333
00:22:53,380 --> 00:22:57,860
But I see you have company, so... No,
no, no. Come on in. Everybody look. Mr.
334
00:22:58,060 --> 00:22:59,060
Woodman came to see me.
335
00:23:02,790 --> 00:23:04,570
Hey, everybody, I'd like to tell you all
something.
336
00:23:05,670 --> 00:23:08,850
From now on, I ain't never gonna kick
none of you out of my apartment again.
337
00:23:08,850 --> 00:23:09,850
right.
338
00:23:10,790 --> 00:23:11,790
Hi,
339
00:23:13,530 --> 00:23:14,530
Vinnie.
340
00:23:15,310 --> 00:23:18,650
I got up more early and I thought we
could spend some time together. You
341
00:23:18,750 --> 00:23:20,390
alone, just the two of us.
342
00:23:23,390 --> 00:23:27,910
Well, um, yeah, there's gonna be lots of
times when just the two of us can spend
343
00:23:27,910 --> 00:23:30,710
time together, but I'd like you to meet
some of my friends.
344
00:23:32,040 --> 00:23:33,040
They was just leaving
345
00:23:33,040 --> 00:23:40,720
I'm
346
00:23:40,720 --> 00:23:49,320
so
347
00:23:49,320 --> 00:23:50,420
happy everybody's back together.
348
00:23:50,800 --> 00:23:56,200
You know, I once had an uncle had no
friends my uncle Nesbitt Didn't have any
349
00:23:56,200 --> 00:23:59,920
friends. Hey guys into this story My
Uncle Nesbitt had no friends, so he buys
350
00:23:59,920 --> 00:24:03,540
dog. Takes the dog everywhere with him,
right? My Uncle Nesbitt and the dog go
351
00:24:03,540 --> 00:24:04,419
to the movies together.
352
00:24:04,420 --> 00:24:07,200
In fact, one night, they went to the
movies, right? After the show, the
353
00:24:07,200 --> 00:24:11,720
comes up to him and says, Hey, mister,
how did your friend like the show?
354
00:24:12,320 --> 00:24:15,620
And my uncle said, well, he really
enjoyed it. And the manager says, I find
355
00:24:15,620 --> 00:24:16,620
hard to believe.
356
00:24:16,820 --> 00:24:19,060
My uncle said, well, so do I, because he
hated the book.
357
00:24:49,800 --> 00:24:52,120
We'll be right back.
358
00:25:07,520 --> 00:25:10,720
Cause we got him on the spot. Welcome
back.
359
00:25:11,600 --> 00:25:15,240
Welcome back. Welcome back. Welcome
back.
360
00:25:15,940 --> 00:25:21,380
Welcome back. Welcome back. Yeah, we
tease him a lot. Welcome back.
361
00:25:21,640 --> 00:25:24,540
Welcome back. Cause we got him on the
spot.
362
00:25:24,840 --> 00:25:30,800
Welcome back. Welcome back. Yeah, we
tease him a lot. Cause we got him on the
363
00:25:30,800 --> 00:25:32,440
spot. Welcome back.
30257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.