Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,200 --> 00:00:25,860
We're not bodyguards anymore, Val. We're
bouncers.
2
00:00:26,640 --> 00:00:27,960
What? This is going to be totally fun.
3
00:00:28,620 --> 00:00:29,620
Jump it, Tyler.
4
00:00:29,660 --> 00:00:31,680
We're at an A -list party, and we'll get
you bodyguards.
5
00:00:36,880 --> 00:00:37,779
A -list?
6
00:00:37,780 --> 00:00:39,460
If this is an A -list, how did he get
in?
7
00:00:40,160 --> 00:00:41,320
Is that Bartholomew?
8
00:00:41,740 --> 00:00:42,740
That kick to the stars?
9
00:00:43,200 --> 00:00:44,500
He wants to give us three readings.
10
00:00:44,920 --> 00:00:46,540
And you definitely need some advice.
11
00:00:46,860 --> 00:00:47,880
Do you love life? What's that?
12
00:00:48,180 --> 00:00:49,640
Oh, I do fine.
13
00:00:50,960 --> 00:00:52,760
Come on, I've been married seven times.
I do okay.
14
00:00:53,320 --> 00:00:56,380
Guys don't ask out girls that carry
cyanide in their teeth, okay?
15
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
What about you?
16
00:00:59,160 --> 00:01:01,420
Nah, you two have fun. I'm going to keep
an eye on the door.
17
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
This better be good.
18
00:01:24,620 --> 00:01:25,620
in the cards today.
19
00:01:30,800 --> 00:01:37,720
We will
20
00:01:37,720 --> 00:01:39,380
begin with you. She's lovely.
21
00:01:39,820 --> 00:01:42,140
The three of swords.
22
00:01:42,580 --> 00:01:44,720
The seven of swords.
23
00:01:46,640 --> 00:01:48,220
The hangman.
24
00:01:57,130 --> 00:01:59,630
Of course, the meaning of the cards
isn't always what it appears to be.
25
00:02:00,030 --> 00:02:02,150
Well, um, what exactly do they mean?
26
00:02:02,870 --> 00:02:09,850
Uh... Dexter, Tasha, Senior Associate,
Valerie
27
00:02:09,850 --> 00:02:14,370
Irons Protection, former KGB operative.
28
00:02:14,950 --> 00:02:17,690
Whoa, careful, Bart. This one could fold
you up like a blanket.
29
00:02:19,950 --> 00:02:21,630
Death, for example.
30
00:02:22,700 --> 00:02:27,840
end of an old career, the start of
something new, very exciting. And the
31
00:02:29,480 --> 00:02:32,660
Just, uh, stay away from sharp objects.
32
00:02:34,180 --> 00:02:37,520
Now, Miss Irons, you look absolutely
lovely.
33
00:02:38,300 --> 00:02:44,340
Let's see what we have here. The sun and
the star.
34
00:02:45,120 --> 00:02:51,020
Hope, inspiration, serenity. You have a
very, very bright future, my dear.
35
00:02:53,290 --> 00:02:55,930
So she does a lot of club hopping. She's
the one who pays.
36
00:02:56,950 --> 00:02:57,950
Translation, no boyfriend.
37
00:02:58,610 --> 00:03:00,230
Oh, let's see what we have here.
38
00:03:00,610 --> 00:03:02,310
Well, look at that, the lovers.
39
00:03:03,350 --> 00:03:05,450
You have a new man coming in your life.
40
00:03:05,690 --> 00:03:06,629
Really?
41
00:03:06,630 --> 00:03:09,950
Okay, see now, let's get back to this.
The sword doesn't bother him, all right?
42
00:03:09,950 --> 00:03:12,230
But the hangman, I mean, that seems like
my kind of guy.
43
00:03:12,790 --> 00:03:14,790
The hot man is a very popular...
44
00:03:30,160 --> 00:03:33,080
Something's going down. I think our
cover's blown. You better get back here.
45
00:03:34,320 --> 00:03:36,600
You guys take any longer, I'm going to
have to call a caterer.
46
00:03:38,240 --> 00:03:39,240
All right.
47
00:03:39,400 --> 00:03:40,400
Over there.
48
00:03:49,280 --> 00:03:50,280
All right. Ready?
49
00:03:51,020 --> 00:03:54,680
One, two, three.
50
00:03:59,340 --> 00:04:00,340
Cover blown.
51
00:04:00,480 --> 00:04:01,500
Give me a break.
52
00:04:02,000 --> 00:04:03,520
This is the middle of nowhere.
53
00:04:03,780 --> 00:04:06,880
That was a molten hot breeding ground
for potential customers.
54
00:05:19,310 --> 00:05:21,250
Bartholomew said that our paths would
cross again.
55
00:05:25,890 --> 00:05:27,070
I guess you're right.
56
00:05:58,600 --> 00:05:59,600
It's ASAP.
57
00:05:59,980 --> 00:06:01,920
This isn't big. This is huge.
58
00:06:02,480 --> 00:06:03,480
Not now, darlings.
59
00:06:04,020 --> 00:06:06,440
Oh, by the way, you're hired.
60
00:06:09,400 --> 00:06:12,980
I was just a girl working at a hot dog
stand when a movie star asked me out on
61
00:06:12,980 --> 00:06:16,680
date. I happened to save his life, and
so in order to save his life, he told
62
00:06:16,680 --> 00:06:21,020
everybody that I'm a professional
bodyguard, which, of course, I am not.
63
00:06:21,020 --> 00:06:24,260
me. So then I was asked to be a
figurehead at a bodyguard agency, and
64
00:06:24,260 --> 00:06:26,820
I'd never have to use any weapon or be
in any danger.
65
00:06:27,200 --> 00:06:28,200
And I always am.
66
00:07:33,440 --> 00:07:34,560
Almost done.
67
00:07:35,260 --> 00:07:37,900
Okay, I need my paycheck. I'm down to
lose change.
68
00:07:38,400 --> 00:07:41,580
The computer transferred money into both
of your accounts.
69
00:07:41,820 --> 00:07:43,100
Minus a few zeros.
70
00:07:43,420 --> 00:07:45,420
$4 .17 they cut in it.
71
00:07:46,040 --> 00:07:48,280
Well, this ought to do it.
72
00:07:49,400 --> 00:07:51,640
Electronic banking is usually full
proof.
73
00:07:56,080 --> 00:07:57,560
Okay, call an expert.
74
00:07:58,120 --> 00:07:59,560
I am an expert.
75
00:08:00,680 --> 00:08:05,700
Besides, I hate those website -quoting
techie types that just think they're so
76
00:08:05,700 --> 00:08:07,500
superior. Okay.
77
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
What?
78
00:08:12,000 --> 00:08:13,160
Okay, I'm calling.
79
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
I'm calling.
80
00:08:17,300 --> 00:08:20,960
Oh, turn on the TV because we're missing
the Bartholomew psychic to the star
81
00:08:20,960 --> 00:08:21,960
show.
82
00:08:22,300 --> 00:08:26,120
And here he is, Bartholomew.
83
00:08:26,940 --> 00:08:27,940
My dear viewers.
84
00:08:28,970 --> 00:08:34,890
The program that we had planned for you
today must be cut short due to a recent
85
00:08:34,890 --> 00:08:39,090
revelation that lies very heavily on my
heart.
86
00:08:39,330 --> 00:08:46,310
Due to reasons far, far beyond our ken.
Only I have been chosen to impart it
87
00:08:46,310 --> 00:08:47,310
to you.
88
00:08:48,270 --> 00:08:54,030
Hilary von Ryan has passed on to the
other side.
89
00:08:54,370 --> 00:08:55,570
Hilary von Ryan?
90
00:08:56,130 --> 00:08:58,170
The rich chick who pulled the fading
act?
91
00:08:58,760 --> 00:09:01,300
Left home for a stockholders' meeting,
never arrived.
92
00:09:04,100 --> 00:09:11,060
I see blue. Her suit
93
00:09:11,060 --> 00:09:12,200
is torn.
94
00:09:12,420 --> 00:09:17,180
It is torn at the sleeve, and she's
struggling, struggling against her
95
00:09:17,180 --> 00:09:20,900
attackers. Oh, she's cold. She is so, so
cold.
96
00:09:21,140 --> 00:09:24,280
Poor, poor sweet, sweet Hillary.
97
00:09:24,820 --> 00:09:26,640
I'm seeing an embankment.
98
00:09:27,160 --> 00:09:31,140
There is a sign, a very, very large
sign.
99
00:09:32,280 --> 00:09:37,920
And it begins... Do you believe this? It
begins with the letter... This guy's
100
00:09:37,920 --> 00:09:38,920
killing me.
101
00:09:39,180 --> 00:09:40,180
H.
102
00:09:42,080 --> 00:09:43,640
I'm sorry. I want him dead.
103
00:09:44,980 --> 00:09:45,980
Not tonight.
104
00:09:46,380 --> 00:09:47,380
Not tomorrow.
105
00:09:48,140 --> 00:09:49,140
Now.
106
00:09:49,760 --> 00:09:50,860
What did he say, huh?
107
00:09:51,220 --> 00:09:52,220
Me and Jimmy.
108
00:09:52,720 --> 00:09:54,040
Now, the woman can't talk.
109
00:09:54,380 --> 00:09:55,760
You got nothing to worry about.
110
00:09:56,819 --> 00:09:57,819
He's an eyewitness.
111
00:09:58,000 --> 00:10:01,440
He sees you. You work for me. How long
do you think it's going to take them to
112
00:10:01,440 --> 00:10:04,180
connect me to Von Ryan Industries, hmm?
What you were supposed to do is you were
113
00:10:04,180 --> 00:10:07,280
supposed to grab Von Ryan and hold her
until she agreed to sell me the rest of
114
00:10:07,280 --> 00:10:10,660
her stock. Not chase her around until
she falls off the boat. Hey, hey, that
115
00:10:10,660 --> 00:10:13,580
her fault, all right? I mean, she acted
like some kind of wild monkey.
116
00:10:15,580 --> 00:10:16,780
Listen, I'm putting out a contract.
117
00:10:17,520 --> 00:10:18,520
A hundred large.
118
00:10:20,360 --> 00:10:24,060
Look, boss, those guys that fired at us
over in Hollywood Hills,
119
00:10:25,079 --> 00:10:26,460
That's Valerie Irons protection.
120
00:10:27,100 --> 00:10:30,560
Now, how are we supposed to stamp this
Bartholomew when he's got the world's
121
00:10:30,560 --> 00:10:33,540
best bodyguards? You don't want the
reward money? Fine, I'll hire a
122
00:10:33,540 --> 00:10:34,540
professional.
123
00:10:35,400 --> 00:10:36,580
I know the perfect guy.
124
00:10:37,260 --> 00:10:38,260
Best in the business.
125
00:10:46,880 --> 00:10:48,540
Hey, hey, hey!
126
00:10:49,120 --> 00:10:50,780
Take care with my chair.
127
00:11:01,100 --> 00:11:02,100
Okay, thank you.
128
00:11:02,140 --> 00:11:04,640
Yep. Of course I will.
129
00:11:07,160 --> 00:11:08,420
Detective Grisby says hi.
130
00:11:09,240 --> 00:11:11,400
And he wants to press on you to take him
to the body this afternoon.
131
00:11:11,960 --> 00:11:12,960
This is dangerous.
132
00:11:13,360 --> 00:11:14,540
Tell him to draw a Grisby map.
133
00:11:14,980 --> 00:11:17,720
Crab boys don't draw maps, but he has to
go there with them.
134
00:11:18,320 --> 00:11:19,480
I've seen his stick, Val.
135
00:11:20,040 --> 00:11:21,480
He's phonier than the Blair Witch.
136
00:11:21,740 --> 00:11:24,860
Wait, he was the one who predicted that
James and Barbara Brolin weren't just a
137
00:11:24,860 --> 00:11:25,859
one -night stand.
138
00:11:25,860 --> 00:11:26,860
Beginner's luck, Val.
139
00:11:26,960 --> 00:11:29,660
What about when he said Tommy Lasorda
would quit baseball one day and sell us
140
00:11:29,660 --> 00:11:30,660
spaghetti sauce?
141
00:11:30,720 --> 00:11:32,700
Yeah, well, that's a shot in the dark.
142
00:11:33,600 --> 00:11:38,880
Okay, Fergie lost 20 pounds in 12 weeks,
and he said she would keep it off.
143
00:11:40,200 --> 00:11:41,200
She's right.
144
00:11:41,320 --> 00:11:42,320
That's a tough one.
145
00:11:42,660 --> 00:11:44,000
Nobody would have predicted that.
146
00:11:44,360 --> 00:11:45,480
So let Superbark go.
147
00:11:47,600 --> 00:11:50,460
Okay, okay, fine. You know, maybe he'll
lead us to Al Capone's vault or
148
00:11:50,460 --> 00:11:52,000
something. Julio, see you later.
149
00:12:07,530 --> 00:12:09,010
I've been with the architect.
150
00:12:09,350 --> 00:12:11,930
Oh, big bucks, regular hours, and dream
house guaranteed.
151
00:12:14,370 --> 00:12:15,910
Next is a doctor.
152
00:12:17,030 --> 00:12:18,030
Dermatologist is best.
153
00:12:18,570 --> 00:12:20,590
A lot of women with bad skin, but not a
whole lot of overtime.
154
00:12:21,190 --> 00:12:23,750
Surgeon? Oh, it's okay if you don't want
to spend your time with them. A nice
155
00:12:23,750 --> 00:12:25,810
car. I've always wanted to wear one of
those.
156
00:12:26,290 --> 00:12:29,950
Well, if I enrolled it at the Brickyard
400, I'd let you drive it. You're a race
157
00:12:29,950 --> 00:12:30,950
car driver?
158
00:12:31,550 --> 00:12:34,190
Stockbroker. Drawback is you gotta
get... Oh, not according to my pit crew.
159
00:12:35,180 --> 00:12:37,640
They love this baby. They actually towed
the car before they called the
160
00:12:37,640 --> 00:12:41,360
ambulance. Serious hours, clients
calling all times of the night, and if
161
00:12:41,360 --> 00:12:44,540
divorce attorney for a team, you never
know when some desperate female is going
162
00:12:44,540 --> 00:12:45,540
to move away from you.
163
00:12:46,480 --> 00:12:47,580
Professional athlete.
164
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
Big balls, no, no, no.
165
00:12:50,280 --> 00:12:51,280
Take your bag?
166
00:12:51,600 --> 00:12:52,600
Oh, sure.
167
00:12:53,260 --> 00:12:56,220
So, you wouldn't know a good restaurant
around here, would you? I've been living
168
00:12:56,220 --> 00:12:58,860
on chili dogs since the season started,
and I'm starving.
169
00:12:59,240 --> 00:13:01,820
Oh, no. I don't know any good
restaurants around here. But you know
170
00:13:02,400 --> 00:13:06,410
Why don't you come by my... place
tonight at around eight o 'clock. I make
171
00:13:06,410 --> 00:13:08,490
mean canned macaroni and cheese.
172
00:13:09,390 --> 00:13:13,130
I tell you what, you supply forks and
glasses. I'll bring food in bubbly.
173
00:13:13,350 --> 00:13:14,350
Sure.
174
00:13:33,000 --> 00:13:35,860
Ryan, just like you said, how lucky can
a guy get?
175
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
Not that lucky.
176
00:13:37,880 --> 00:13:40,140
Nick, we're on our way out. Stay there,
John. It's time to get me.
177
00:13:40,340 --> 00:13:42,680
Have you contacted Ted Koppel's office
yet?
178
00:13:43,120 --> 00:13:47,040
You can tell them if they don't call me
in the next 24 hours. This is a very,
179
00:13:47,100 --> 00:13:48,780
very monumental...
180
00:14:04,590 --> 00:14:06,550
Change of plans. We're going sniper
hunting.
181
00:14:09,590 --> 00:14:10,590
Get moving.
182
00:15:57,390 --> 00:15:58,390
At least he was wearing his helmet.
183
00:16:28,140 --> 00:16:29,140
How much longer?
184
00:16:29,960 --> 00:16:33,540
You know, at the point I'm called in,
time usually isn't the problem. It's
185
00:16:33,540 --> 00:16:34,540
skill.
186
00:16:34,980 --> 00:16:37,060
So now we got a client who's been shot
at twice.
187
00:16:38,260 --> 00:16:40,020
Well, the party was in the hills, right?
188
00:16:41,560 --> 00:16:44,200
So Hillary Von Stift shows up, and where
is she?
189
00:16:45,440 --> 00:16:46,440
The Hollywood Hills.
190
00:16:47,280 --> 00:16:51,020
So maybe he comes out of the party,
takes a wrong turn, sees something he
191
00:16:51,020 --> 00:16:54,800
shouldn't? Unless we believe Kenny
Kingston over there is who he claims to
192
00:17:01,890 --> 00:17:04,349
Okay, any chance we can run that partial
plate we got off the caddy?
193
00:17:05,030 --> 00:17:06,030
That's a penny.
194
00:17:06,349 --> 00:17:09,810
Our computer looks worse off than when I
was fixing it.
195
00:17:10,490 --> 00:17:11,490
Not hardly.
196
00:17:11,849 --> 00:17:13,650
Actually, I think you'll find it quite a
bit improved.
197
00:17:14,130 --> 00:17:15,369
Meanwhile, here's the laptop.
198
00:17:15,730 --> 00:17:17,010
I built it myself.
199
00:17:21,170 --> 00:17:22,170
I think you'll like it.
200
00:17:29,200 --> 00:17:34,780
It's a partial plate 2QR, Cadillac
Seville, probably 78, 79.
201
00:17:36,440 --> 00:17:43,080
In Los Angeles, the motor vehicle
capital of the world, there are 729.
202
00:17:43,500 --> 00:17:48,580
Of course, this computer doesn't have
the cross -referencing abilities that my
203
00:17:48,580 --> 00:17:49,580
computer has.
204
00:17:49,960 --> 00:17:51,360
Just hit F5.
205
00:17:52,620 --> 00:17:54,400
Thanks, Ned. It's got good.
206
00:17:55,060 --> 00:17:58,060
All right, cross -reference it with all
known acquaintances of Hillary von Ryan.
207
00:17:59,059 --> 00:18:01,160
Friends, family, business associates?
208
00:18:01,640 --> 00:18:03,440
Do you want to narrow it down a little
bit?
209
00:18:03,780 --> 00:18:05,060
F7, it'll scan all three.
210
00:18:05,500 --> 00:18:07,300
Ah, real good.
211
00:18:08,240 --> 00:18:11,060
The grass is always greener, isn't it?
212
00:18:12,400 --> 00:18:15,020
Does he look like the type that would
make you a cappuccino?
213
00:18:15,420 --> 00:18:17,560
Or spot you at the weight bench? No!
214
00:18:18,160 --> 00:18:20,800
Actually, when I temped for
Schwarzenegger, I figured out how to
215
00:18:20,800 --> 00:18:23,380
frappuccinos that were awesome. Slip it,
egghead!
216
00:18:24,120 --> 00:18:25,120
I'll grab some lunch.
217
00:18:30,540 --> 00:18:32,880
Okay, so Hillary was on her way to a
stockholders meeting, right?
218
00:18:33,440 --> 00:18:34,820
Let's check for all business types.
219
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
Got it.
220
00:18:42,400 --> 00:18:47,460
Hadari, Sid, international entrepreneur,
major stockholder in Von Ryan
221
00:18:47,460 --> 00:18:48,460
Industries.
222
00:18:48,660 --> 00:18:50,580
Do you want me to call Detective Grisby?
223
00:18:51,120 --> 00:18:53,760
Portia plates make for great bedtime
stories, but they don't get a lot of
224
00:18:53,760 --> 00:18:57,140
action. What kind of rocket scientist
uses his own wheels to knock off the
225
00:18:57,140 --> 00:18:58,140
competition?
226
00:18:59,080 --> 00:19:00,600
Let's go check out Sid Hadari.
227
00:19:05,380 --> 00:19:07,940
Danny, you never should have let him on
that bike.
228
00:19:09,660 --> 00:19:11,620
Idiot practically started a forest fire.
229
00:19:12,420 --> 00:19:15,500
From now on, you guys stay on the boat.
230
00:19:15,860 --> 00:19:16,860
Come on, boss.
231
00:19:17,180 --> 00:19:18,500
Give us one last shot, huh?
232
00:19:18,860 --> 00:19:19,860
Jimmy can do it.
233
00:19:20,320 --> 00:19:21,560
I thought you were next.
234
00:19:21,800 --> 00:19:22,800
Enough.
235
00:19:23,540 --> 00:19:26,120
I've got someone on the inside now. Let
him handle it.
236
00:19:26,620 --> 00:19:27,620
Real smooth, Jimmy.
237
00:19:28,379 --> 00:19:29,379
Real smooth.
238
00:19:36,360 --> 00:19:37,360
What are you wearing?
239
00:19:40,420 --> 00:19:41,420
Hello.
240
00:19:42,920 --> 00:19:43,920
Hey. Hi.
241
00:19:44,080 --> 00:19:47,120
I didn't know what you were like, but
these just kind of said Belle.
242
00:19:48,100 --> 00:19:49,400
Oh, Virginia.
243
00:19:50,440 --> 00:19:51,980
White zombie, white truffles?
244
00:19:52,340 --> 00:19:53,299
Uh -uh.
245
00:19:53,300 --> 00:19:54,640
Too good? Too good.
246
00:19:56,040 --> 00:19:58,490
Max? We're just leaving. Sudden trip to
Zimbabwe.
247
00:19:58,890 --> 00:20:00,050
I don't think so.
248
00:20:03,050 --> 00:20:04,050
Why, quick!
249
00:20:05,050 --> 00:20:10,130
Look, Val, it's quick. He just happens
to be passing through all dressed up.
250
00:20:10,550 --> 00:20:11,429
Passing through?
251
00:20:11,430 --> 00:20:16,430
You said to come by, we'd go out
dancing. I know, I know, I know. Why
252
00:20:16,430 --> 00:20:19,310
just stay in tonight and have an old
-fashioned double date?
253
00:20:19,550 --> 00:20:20,810
You, me, him.
254
00:20:31,880 --> 00:20:32,880
Not for long.
255
00:20:55,700 --> 00:20:59,440
Yep. Bulletproof windshield, couple of
9mm scratches.
256
00:21:00,410 --> 00:21:02,230
Who are you supposed to be, huh? The
Winchester Police?
257
00:21:07,790 --> 00:21:08,850
Valerie Iron, protection.
258
00:21:10,290 --> 00:21:11,290
So?
259
00:21:11,390 --> 00:21:13,230
You and your guys took a joyride in the
hills yesterday?
260
00:21:13,710 --> 00:21:14,710
I said so.
261
00:21:15,310 --> 00:21:16,310
Suspension said you did.
262
00:21:16,850 --> 00:21:19,250
The front shocks are dead and the struts
are hanging by a thread.
263
00:21:19,850 --> 00:21:21,410
One kick and the whole front end will
collapse.
264
00:21:22,230 --> 00:21:24,130
What I do with my vehicle is my
business.
265
00:21:24,490 --> 00:21:25,490
I take a hike.
266
00:21:25,630 --> 00:21:26,750
Found a body in those hills.
267
00:21:28,430 --> 00:21:29,490
Hilary Von Ryan?
268
00:21:30,569 --> 00:21:31,830
Business associate of yours?
269
00:21:33,530 --> 00:21:34,590
You got a piece of that?
270
00:21:35,170 --> 00:21:36,170
Call the police.
271
00:21:37,010 --> 00:21:38,010
Hot shot.
272
00:21:38,470 --> 00:21:39,470
Jimmy, out.
273
00:21:40,850 --> 00:21:42,330
Is that the only thing she should leave?
274
00:21:43,790 --> 00:21:44,950
No problem.
275
00:22:02,610 --> 00:22:03,610
Where's Bartholomew?
276
00:22:04,590 --> 00:22:05,590
Hottering his nose.
277
00:22:07,150 --> 00:22:08,770
Hadari had some serious mob contacts.
278
00:22:09,350 --> 00:22:10,510
He knows we're on to him.
279
00:22:11,310 --> 00:22:12,470
Maybe we'll crawl back in his hole.
280
00:22:13,410 --> 00:22:16,930
If Hadari had Hillary Von Ryan kidnapped
and killed, he's not going to stop
281
00:22:16,930 --> 00:22:18,370
because you put a dent in his Cadillac.
282
00:22:18,570 --> 00:22:20,370
This guy definitely doesn't play by the
rules.
283
00:22:21,530 --> 00:22:23,670
Why don't you call your boyfriend and
see if he's got some time to help us
284
00:22:24,630 --> 00:22:25,670
Johnny's not my boyfriend.
285
00:22:26,190 --> 00:22:27,470
Then how'd you know who I was talking
about?
286
00:22:34,540 --> 00:22:35,540
It's me.
287
00:22:39,720 --> 00:22:40,720
Isn't this romantic?
288
00:22:41,300 --> 00:22:46,100
Boy, girl, boy, girl. Of course not.
Boy, girl isn't bad either.
289
00:22:46,760 --> 00:22:47,760
Look,
290
00:22:48,500 --> 00:22:50,460
if you two would rather be alone, Maxine
and I...
291
00:22:50,960 --> 00:22:53,980
No. This way we can get to know each
other and then afterwards we can play
292
00:22:53,980 --> 00:22:56,700
charades or twister or spin the bottle,
whatever you're in the mood for.
293
00:22:57,680 --> 00:23:00,680
Actually, I was thinking Val might like
to go for a walk on the beach.
294
00:23:01,000 --> 00:23:02,000
Really? Let's go.
295
00:23:02,740 --> 00:23:03,760
Don't be silly.
296
00:23:04,040 --> 00:23:05,700
We haven't eaten dinner yet.
297
00:23:07,980 --> 00:23:08,980
Speaking of which.
298
00:23:09,400 --> 00:23:10,400
Okay.
299
00:23:13,860 --> 00:23:16,380
Right after dinner, if you guys don't
leave, I'm going to break your night
300
00:23:16,380 --> 00:23:18,340
retainer and you're going to grind your
teeth all night and they're going to
301
00:23:18,340 --> 00:23:19,340
look like this.
302
00:23:32,580 --> 00:23:34,080
Champagne. Must have left it on the van.
303
00:23:34,280 --> 00:23:35,280
I'll be right back.
304
00:23:37,740 --> 00:23:40,320
All righty. Let's see what Mr.
305
00:23:40,520 --> 00:23:45,620
Hotshot brought. Ooh, spinach casserole.
Max, just stop it.
306
00:23:46,640 --> 00:23:48,720
All right, ladies, I'll get it.
307
00:23:49,880 --> 00:23:54,440
Oh, my God, no.
308
00:23:55,160 --> 00:23:56,240
Val. What?
309
00:23:58,220 --> 00:24:00,480
Oh, my God. Is that...
310
00:24:01,100 --> 00:24:02,540
Mom, get Nicky over here fast.
311
00:24:03,140 --> 00:24:04,580
Nicky, get over here fast.
312
00:24:05,760 --> 00:24:08,700
I love a challenge, but now it's only 20
seconds left on the clock. They're
313
00:24:08,700 --> 00:24:09,559
going over the wall.
314
00:24:09,560 --> 00:24:11,120
There are people down there. There are
people up here.
315
00:24:11,360 --> 00:24:12,360
Taught in the pool.
316
00:24:12,780 --> 00:24:15,180
Too iffy. You need steel walls. Five
seconds.
317
00:24:16,240 --> 00:24:18,160
Four. Then again, it ain't much.
318
00:24:45,200 --> 00:24:46,200
about your dream dates.
319
00:25:03,120 --> 00:25:05,000
This is an office, not the Hollywood
Bowl.
320
00:25:05,240 --> 00:25:07,560
Oh, take a pill, dear. The show must go
on.
321
00:25:07,760 --> 00:25:10,720
Well, maybe you missed it in the cards,
but someone's trying to kill you, all
322
00:25:10,720 --> 00:25:12,500
right? I can't run a background check on
everybody here.
323
00:25:12,720 --> 00:25:14,020
Please don't be ridiculous.
324
00:25:14,240 --> 00:25:17,920
These people are like my family. We've
known each other for years. You with the
325
00:25:17,920 --> 00:25:19,520
hair. Drop that, and you're borscht.
326
00:25:23,760 --> 00:25:25,520
We've been at this for two days.
327
00:25:26,000 --> 00:25:27,260
How bad can it be?
328
00:25:27,960 --> 00:25:31,560
Well, your reconfiguration to AI fits
the Corbulo algorithm perfectly.
329
00:25:32,220 --> 00:25:33,220
It's just not working.
330
00:25:33,260 --> 00:25:35,520
What do you know about Corbulo?
331
00:25:36,500 --> 00:25:38,120
He was my prophet, Stanford.
332
00:25:38,600 --> 00:25:39,600
Smart guy.
333
00:25:40,700 --> 00:25:42,420
Smart? Smart?
334
00:25:43,040 --> 00:25:45,160
He revolutionized the field.
335
00:25:45,740 --> 00:25:49,620
Yeah. You know, your programming
technique kind of reminds me of Corbulo.
336
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
Really?
337
00:25:52,740 --> 00:25:53,740
You think so?
338
00:25:54,480 --> 00:25:55,480
Yeah, I do.
339
00:25:55,700 --> 00:25:59,320
The problem is, I think we've got a
virus buried deep in the original
340
00:26:00,430 --> 00:26:01,890
I was worried about that.
341
00:26:03,790 --> 00:26:04,790
We can fix it.
342
00:26:08,950 --> 00:26:10,530
VIP? Hey.
343
00:26:11,490 --> 00:26:13,150
Max, how's Val?
344
00:26:13,570 --> 00:26:16,810
She's sleeping. Look, I need you to do a
favor for me. I need you to look up
345
00:26:16,810 --> 00:26:19,250
somebody. Says his name is Cole
Calloway. Why?
346
00:26:20,030 --> 00:26:23,450
Well, don't you think it's a little bit
of a coincidence that VIP is protecting
347
00:26:23,450 --> 00:26:27,210
Bartholomew and there was an attempted
whacking on your top dog bodyguard?
348
00:26:27,810 --> 00:26:28,810
All right.
349
00:26:29,160 --> 00:26:33,960
Oh, and Kay, if Val asks, I never
called, we never spoke.
350
00:26:38,980 --> 00:26:39,980
How's Val?
351
00:26:40,340 --> 00:26:43,640
Sleeping. Max never called, we never
spoke.
352
00:26:45,760 --> 00:26:46,760
Hey, Ned.
353
00:26:48,040 --> 00:26:49,700
Did I use your laptop again?
354
00:27:00,650 --> 00:27:01,649
Yeah, okay.
355
00:27:01,650 --> 00:27:03,150
All right, thanks.
356
00:27:04,190 --> 00:27:05,190
We need to talk.
357
00:27:05,890 --> 00:27:07,030
Well, I don't have time.
358
00:27:07,230 --> 00:27:08,630
Cole's going to be here in 20 minutes.
359
00:27:09,270 --> 00:27:10,270
Okay, so listen.
360
00:27:11,410 --> 00:27:16,790
Cole shows up a day after Bartholomew
hires you. A man being stalked by an
361
00:27:16,790 --> 00:27:20,610
assassin. And on your first date, you
almost get turned into a casserole.
362
00:27:21,210 --> 00:27:25,390
Coincidence. There's a lot of people
that had access to that cart, including
363
00:27:25,390 --> 00:27:28,930
caterers and a lot of other people.
364
00:27:29,610 --> 00:27:33,650
Okay. He has no address, no phone
number, except for an answering service.
365
00:27:34,550 --> 00:27:37,610
Max, this is L .A. Not even the phone
company answers on phones.
366
00:27:38,730 --> 00:27:40,230
Okay, so he's a race car driver.
367
00:27:40,770 --> 00:27:41,769
Where's his car?
368
00:27:41,770 --> 00:27:43,910
Huh? It got smashed up.
369
00:27:45,110 --> 00:27:46,570
Are you losing it? No!
370
00:27:47,190 --> 00:27:48,190
Where's my clothes?
371
00:27:48,310 --> 00:27:49,570
Huh, chop -chop. My clothes.
372
00:27:50,210 --> 00:27:55,030
His name's not even cold. K -check.
Look, the caterer, the flowers, the
373
00:27:55,250 --> 00:27:59,430
all paid for by a credit card. Now, the
stores won't disclose the name, but it
374
00:27:59,430 --> 00:28:00,430
was not... Callaway.
375
00:28:01,810 --> 00:28:05,330
Well, my Spidey sense says you're wrong.
Well, maybe Spidey has a day off.
376
00:28:07,250 --> 00:28:08,189
Well, you know what?
377
00:28:08,190 --> 00:28:12,810
I've got to find out for myself, okay?
So, I'm going in. And if I don't make it
378
00:28:12,810 --> 00:28:15,450
back, you can have my pink Manala
Blahnik shoes.
379
00:28:17,470 --> 00:28:18,470
Wonder Twin Powers activate.
380
00:28:23,170 --> 00:28:24,170
Girl power.
381
00:28:31,370 --> 00:28:36,050
came my prediction of the death of dear
Hillary von Ryan.
382
00:28:36,810 --> 00:28:42,910
Then, blessed by powers beyond human
comprehension, I was able to lead the
383
00:28:42,910 --> 00:28:47,550
police to her final, terrible resting
place.
384
00:28:48,010 --> 00:28:53,370
And my dear viewers, this is available
on VHF for $19 .95, plus shipping and
385
00:28:53,370 --> 00:28:55,890
handling. Call the number you see on
your screen.
386
00:28:56,910 --> 00:29:00,910
Now, the spirit world is calling me once
again, and I must...
387
00:29:01,360 --> 00:29:02,880
I must respond.
388
00:29:05,440 --> 00:29:11,940
For the killer of Hillary von Ryan must
be revealed.
389
00:29:12,320 --> 00:29:13,380
What was he talking about?
390
00:29:13,860 --> 00:29:15,300
Guy's got a screw loose.
391
00:29:16,660 --> 00:29:18,080
That's plenty. Thank you.
392
00:29:19,340 --> 00:29:23,640
I see... Oh, it's a man.
393
00:29:24,080 --> 00:29:28,560
He is... He is standing by a blue car.
394
00:29:29,429 --> 00:29:33,830
wearing a business suit, and he's saying
he's a friend.
395
00:29:34,790 --> 00:29:40,890
No, not a friend, a business associate
of Hilary von Ryan, and his
396
00:29:40,890 --> 00:29:46,830
name is... Shut
397
00:29:46,830 --> 00:29:49,970
this thing off. Hey, hold it.
398
00:29:51,030 --> 00:29:54,630
Oh, I'm terribly sorry, ladies and
gentlemen. I'm going to have to stop. I
399
00:29:54,630 --> 00:29:56,290
really am, because I am...
400
00:29:57,080 --> 00:30:00,600
both physically and emotionally
exhausted at this point, but please,
401
00:30:00,600 --> 00:30:07,140
viewers, tune in tomorrow when I, the
great Bartholomew, will reveal the first
402
00:30:07,140 --> 00:30:10,000
three letters of the killer's name.
403
00:30:12,100 --> 00:30:13,100
Cut!
404
00:30:19,900 --> 00:30:24,120
How did you know about Hadari? And don't
give me any of that spirit world crap.
405
00:30:24,600 --> 00:30:27,940
You were eavesdropping on us last night.
Perhaps a word or two may have seeped
406
00:30:27,940 --> 00:30:28,940
into my subconscious.
407
00:30:29,340 --> 00:30:33,540
Bart, Ted Koppel's office is on line
three. He wants to interview you
408
00:30:33,980 --> 00:30:36,100
Tell him I will be there with bells on.
409
00:30:36,380 --> 00:30:38,460
Take the bells off and put your thinking
cap on.
410
00:30:38,760 --> 00:30:41,980
If Adari thought you were a threat
before, he's positive now.
411
00:30:42,500 --> 00:30:44,800
You don't say no to Ted Koppel.
412
00:30:45,560 --> 00:30:47,660
I hired you to bodyguard me.
413
00:30:48,140 --> 00:30:49,140
Do it.
414
00:31:08,140 --> 00:31:09,480
That irons bar is alive and well.
415
00:31:10,180 --> 00:31:14,080
Looks like this pro you hired to handle
it isn't such a genius after all.
416
00:31:14,840 --> 00:31:15,840
You know what I'm thinking?
417
00:31:16,780 --> 00:31:19,460
I'm thinking me and Jimmy here deserve
another shot at that reward money.
418
00:31:20,140 --> 00:31:21,220
What's the problem with you, Al?
419
00:31:22,180 --> 00:31:23,180
You think.
420
00:31:23,900 --> 00:31:24,900
Leave it to the pro.
421
00:31:29,800 --> 00:31:31,040
Time for a little investigating.
422
00:31:31,500 --> 00:31:33,800
It's a nice day for a drive. You want to
wheel down Mohawk?
423
00:31:34,360 --> 00:31:35,360
Mohawk Drive?
424
00:31:35,710 --> 00:31:37,350
We could park, watch the sun go down.
425
00:31:37,810 --> 00:31:40,970
Or he locks me in the car, pushes it off
a cliff, and I end up in a burning ball
426
00:31:40,970 --> 00:31:42,290
of fire at David Geppett's backyard.
427
00:31:44,550 --> 00:31:46,450
Why go to Moholland if you have a need
for speed?
428
00:31:46,710 --> 00:31:47,970
I'll give you all you can handle.
429
00:31:49,710 --> 00:31:51,630
Here? Yes. You have no idea where?
430
00:31:52,090 --> 00:31:53,090
I don't know.
431
00:31:53,410 --> 00:31:55,090
Here's the crate. Yeah.
432
00:31:55,430 --> 00:31:58,610
Hmm. 100 % silk. He had it dry cleaned.
Big spender.
433
00:32:00,870 --> 00:32:04,150
Oh, my God. No underwear. Ghost command.
I'll take the chances.
434
00:32:05,580 --> 00:32:06,580
Holes in his socks.
435
00:32:06,840 --> 00:32:07,840
Definitely single.
436
00:32:09,480 --> 00:32:10,480
HLP.
437
00:32:10,780 --> 00:32:12,320
What? Oh, that.
438
00:32:12,600 --> 00:32:16,200
If you're trying to spell help, you're
missing a letter. You're not really Cole
439
00:32:16,200 --> 00:32:17,580
Calloway, are you? Who are you?
440
00:32:17,960 --> 00:32:18,939
I can explain.
441
00:32:18,940 --> 00:32:21,660
Let's just take that drive, all right? I
don't think so.
442
00:32:23,180 --> 00:32:24,600
Forget it. I'll wait.
443
00:32:36,750 --> 00:32:37,750
Or the bow.
444
00:32:41,550 --> 00:32:43,690
You go, girl.
445
00:32:44,710 --> 00:32:46,170
Looking good, Tosh.
446
00:32:47,170 --> 00:32:50,630
We pull this off and Bartholomew will be
out of our head and then Ted Koppel's
447
00:32:50,630 --> 00:32:51,630
by airtime.
448
00:32:51,930 --> 00:32:52,930
Nick, you put the word out?
449
00:32:53,810 --> 00:32:57,630
Every snitch in town knows Crystal Ball
Boy is going to be on his way to ABC.
450
00:32:58,350 --> 00:32:59,350
All right.
451
00:32:59,930 --> 00:33:01,610
All right, let's just hope it lures
Hadari out.
452
00:33:02,510 --> 00:33:03,510
Perfect.
453
00:33:03,730 --> 00:33:04,730
It's you.
454
00:33:04,970 --> 00:33:05,970
Brother, it was you.
455
00:33:06,850 --> 00:33:07,850
Come on.
456
00:33:08,950 --> 00:33:11,010
You come out of this alive and I'll buy
the bitch.
457
00:33:11,330 --> 00:33:12,910
Okay. My brand.
458
00:33:13,130 --> 00:33:14,150
None of your plain rap.
459
00:33:21,010 --> 00:33:22,009
Come in, Berlin.
460
00:33:22,010 --> 00:33:23,010
Well, you guys locked in?
461
00:33:23,090 --> 00:33:24,430
Uh, yeah.
462
00:33:24,750 --> 00:33:26,010
Uh, we are. Right now.
463
00:33:30,410 --> 00:33:31,830
Okay, activate the penthouse alarm.
464
00:33:32,090 --> 00:33:33,830
No. A computer.
465
00:33:34,190 --> 00:33:39,730
problem is when the only chip inside the
computer is a Dorito.
466
00:33:40,770 --> 00:33:41,770
Okay.
467
00:33:45,710 --> 00:33:46,790
System activated.
468
00:33:51,630 --> 00:33:52,630
Bartholomew's alive.
469
00:33:52,810 --> 00:33:53,930
I told you, boss.
470
00:33:54,630 --> 00:33:56,010
I'm inside. Guy blew it.
471
00:33:57,150 --> 00:33:58,530
Don't go spending your hundred thou.
472
00:33:59,130 --> 00:34:00,290
You still might come through.
473
00:34:03,680 --> 00:34:04,680
Ready?
474
00:34:05,500 --> 00:34:07,040
Things I do for VIP.
475
00:34:46,440 --> 00:34:49,600
afternoon, why would a hitman keep
calling me? I don't know. Maybe to see
476
00:34:49,600 --> 00:34:50,900
you're home so we could shoot you?
477
00:34:51,960 --> 00:34:53,060
What do you think this would be?
478
00:34:56,320 --> 00:34:58,400
The fool.
479
00:35:03,320 --> 00:35:09,660
Coupled with the rope, which means an
opportunity will be dangling in front of
480
00:35:09,660 --> 00:35:11,940
you, and if you seize it, you win the
day.
481
00:35:13,080 --> 00:35:14,740
Let me help you with that.
482
00:35:26,670 --> 00:35:27,670
at the front door.
483
00:36:09,420 --> 00:36:11,200
Do not let him in.
484
00:36:11,660 --> 00:36:12,840
He already has the code.
485
00:36:14,900 --> 00:36:17,740
Welcome to Interspace Online Banking
Services.
486
00:36:19,360 --> 00:36:20,740
You did it!
487
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
We did.
488
00:36:28,540 --> 00:36:29,540
No!
489
00:36:30,140 --> 00:36:31,920
How about we go grab some dinner?
490
00:36:32,400 --> 00:36:33,540
I can't. I don't have time.
491
00:36:34,520 --> 00:36:35,520
Oh.
492
00:36:36,040 --> 00:36:38,950
Well... How about a little lunchtime
time?
493
00:36:40,470 --> 00:36:42,170
Actually, there is one thing you can do
for me.
494
00:36:43,250 --> 00:36:44,250
Oh, yeah?
495
00:36:44,510 --> 00:36:45,510
What?
496
00:36:46,030 --> 00:36:48,590
Shut that pretty little mouth and turn
off the penthouse alarm.
497
00:37:05,770 --> 00:37:06,770
That's good. Take the wheel.
498
00:37:16,070 --> 00:37:17,610
L .A. 2 -D, you need backup.
499
00:37:20,110 --> 00:37:21,490
Pal, I'm not giving up.
500
00:37:21,870 --> 00:37:22,870
Not giving up.
501
00:37:46,129 --> 00:37:48,410
I promise you will never see me again.
502
00:37:51,750 --> 00:37:55,070
Look, I know he's a jerk, but I know my
race car driver. He's not a killer.
503
00:38:00,350 --> 00:38:01,350
Come on, pal.
504
00:38:01,810 --> 00:38:02,810
He's a killer.
505
00:38:06,830 --> 00:38:09,190
Wake him up.
506
00:38:09,770 --> 00:38:11,090
You're all going for a little ride.
507
00:38:12,170 --> 00:38:15,290
You wake him up. He's really grumpy when
he wakes up. And I'm scared.
508
00:38:20,360 --> 00:38:25,200
Can't you people see that I am trying
to... Oh, dear.
509
00:38:35,220 --> 00:38:36,800
Okay, three seconds for target.
510
00:38:40,940 --> 00:38:42,920
All right, they're squirting it out.
511
00:38:43,180 --> 00:38:44,280
I'm trying to cut them loose.
512
00:39:36,140 --> 00:39:37,140
You're supposed to get down there.
513
00:39:37,840 --> 00:39:39,680
Okay, I got it. I saw it in the movie
once.
514
00:40:08,520 --> 00:40:11,060
My name is Calloway. It's not my real
name.
515
00:40:12,200 --> 00:40:13,360
You have more than one name?
516
00:40:13,900 --> 00:40:17,360
Hey, well, racing's like acting. If your
name's not Andretti, you at least
517
00:40:17,360 --> 00:40:18,360
better sound like you belong.
518
00:40:22,600 --> 00:40:25,240
Are we going to continue to just stand
up here and chit -chat?
519
00:40:31,420 --> 00:40:33,980
I think he's gone. Don't count on it.
520
00:40:37,800 --> 00:40:38,800
Help me.
521
00:40:39,580 --> 00:40:41,160
Herbert Leslie Proctor.
522
00:40:42,800 --> 00:40:44,420
Ouch. See what I mean?
523
00:40:44,740 --> 00:40:46,140
Yeah, I do.
524
00:40:46,400 --> 00:40:47,400
No!
525
00:40:50,800 --> 00:40:55,140
The rope.
526
00:40:56,000 --> 00:41:00,640
An opportunity will be dangling in front
of you, and if you seize it, you win
527
00:41:00,640 --> 00:41:01,640
the day.
528
00:41:27,980 --> 00:41:28,980
Not until it's cold.
529
00:42:09,100 --> 00:42:09,879
What are you doing?
530
00:42:09,880 --> 00:42:11,920
Kay, don't you think this is just a
little desperate?
531
00:42:12,720 --> 00:42:15,800
If Val can find a boyfriend this way, so
can I.
532
00:42:17,920 --> 00:42:18,920
Okay.
533
00:42:19,040 --> 00:42:22,260
Looks like your dreamboat's name is
Grizzle Lump.
534
00:42:22,560 --> 00:42:23,840
Ooh, that sounds exciting.
535
00:42:25,020 --> 00:42:25,959
Stand back.
536
00:42:25,960 --> 00:42:26,960
I'm really good at this.
537
00:42:27,600 --> 00:42:31,440
Kay, get ready to meet the man of your
dreams. No, not if I meet him first.
538
00:42:32,380 --> 00:42:34,140
What about Johnny Lowe? You're pushing.
539
00:42:34,620 --> 00:42:38,860
Someone's pushing. I think it's too many
hands. Excuse me. My dream, my guy.
540
00:42:39,060 --> 00:42:40,060
Hello.
41176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.