Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,580 --> 00:00:10,580
What's with the muscle?
2
00:00:10,980 --> 00:00:11,980
Afraid of a girl?
3
00:00:12,180 --> 00:00:13,420
Well, you never know who's watching.
4
00:00:14,840 --> 00:00:17,180
So, do you have a design plan?
5
00:00:17,460 --> 00:00:18,860
Mm -hmm. You first.
6
00:00:24,620 --> 00:00:25,940
Straight from the bottom deck.
7
00:00:26,660 --> 00:00:29,880
Corporate plans, new design elements,
you name it.
8
00:00:30,420 --> 00:00:31,359
Take it off.
9
00:00:31,360 --> 00:00:32,179
I'm scared.
10
00:00:32,180 --> 00:00:33,400
You better decide.
11
00:00:34,640 --> 00:00:36,360
Rest assured, everything...
12
00:00:40,780 --> 00:00:41,780
Now, you sure you weren't followed?
13
00:01:38,800 --> 00:01:39,920
like we showed up just in time.
14
00:01:40,580 --> 00:01:43,640
You better be working for the phone
company, Johnny, because if you're not,
15
00:01:43,640 --> 00:01:45,200
you're having a very bad fashion day.
16
00:01:45,580 --> 00:01:48,620
Obviously, Johnny's on one of his dead
-end freelance gigs.
17
00:01:49,140 --> 00:01:50,140
Corporate theft.
18
00:01:50,400 --> 00:01:51,400
Caught red -handed.
19
00:01:51,420 --> 00:01:53,820
Well, he can't stack up to a full -time
gig with VIP.
20
00:01:54,280 --> 00:01:56,040
Yeah, we're gonna give you an offer you
can't refuse.
21
00:01:56,480 --> 00:01:57,500
Associate bodyguard.
22
00:01:59,360 --> 00:02:00,360
Wow.
23
00:02:00,820 --> 00:02:06,520
That's, uh, really flattering, Jess. No,
don't give me that. I'm a rebel, I'm a
24
00:02:06,520 --> 00:02:07,660
loner. Crap.
25
00:02:08,520 --> 00:02:09,520
That's so lame.
26
00:02:09,880 --> 00:02:14,600
Anyway, maybe we could try this out, you
know, on our next assignment, the
27
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
Hawaiian Tropic Studio.
28
00:02:16,260 --> 00:02:17,260
Suntan lotion?
29
00:02:17,740 --> 00:02:18,638
Suntan lotion.
30
00:02:18,640 --> 00:02:22,600
It is the finest non -animal tested dark
tanning coconut oil that you can buy.
31
00:02:22,740 --> 00:02:24,600
Yeah, they sponsor beauty and fitness
contests.
32
00:02:25,280 --> 00:02:27,000
And some of the contestants want to
bring us aboard.
33
00:02:27,840 --> 00:02:30,480
What could possibly go wrong in a beauty
and fitness contest?
34
00:02:43,400 --> 00:02:44,400
Excellent time.
35
00:02:44,820 --> 00:02:46,480
That's another first place medal.
36
00:02:47,020 --> 00:02:48,360
You know what that means.
37
00:02:48,980 --> 00:02:51,140
It's time to move on to the semi
-finals.
38
00:02:51,460 --> 00:02:55,500
Really? But I thought last year at this
time... It was just a beauty contest.
39
00:02:55,580 --> 00:02:58,180
That's why Hawaiian Tropic hired me to
make it so much more.
40
00:02:59,080 --> 00:03:02,240
Take the other girls back. I want to
tell Cassandra what's in store.
41
00:03:04,180 --> 00:03:05,480
If you'll follow me, ladies.
42
00:03:07,960 --> 00:03:08,960
Now,
43
00:03:11,040 --> 00:03:13,480
Cassandra. Have you ever been to Tahiti?
44
00:03:13,780 --> 00:03:17,060
Oh, my God, no, I'm dying to go. Is that
where the semis are?
45
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
Not exactly.
46
00:03:24,700 --> 00:03:25,700
In the van.
47
00:03:43,660 --> 00:03:46,540
I was just a girl working at a hot dog
stand when a movie star asked me to earn
48
00:03:46,540 --> 00:03:47,179
a date.
49
00:03:47,180 --> 00:03:50,420
I happened to save his life, and so in
order to save his life, he's told
50
00:03:50,420 --> 00:03:54,720
everybody that I'm a professional
bodyguard, which, of course, I am not.
51
00:03:54,720 --> 00:03:57,960
me. So then I was asked to be a
figurehead at a bodyguard agency, and
52
00:03:57,960 --> 00:04:00,500
I'd never have to use any weapon or be
in any danger.
53
00:04:00,920 --> 00:04:01,920
And I always am.
54
00:05:05,360 --> 00:05:10,760
This is the morning I've left for...
55
00:06:11,860 --> 00:06:13,240
It's not just about looks.
56
00:06:13,520 --> 00:06:15,720
The contestants have an endurance
program as well.
57
00:06:16,180 --> 00:06:17,600
I can endure a lot of this.
58
00:06:17,940 --> 00:06:19,240
You're so desperado.
59
00:06:20,060 --> 00:06:23,760
So what made you decide to hire
bodyguards? Well, the girls just
60
00:06:24,380 --> 00:06:26,420
Greta told us that they went on to the
semifinals.
61
00:06:27,540 --> 00:06:29,980
That's a weird outfit for a fitness
contest. That's her.
62
00:06:30,300 --> 00:06:34,480
Greta Krantz. The contest brochure says
she's a former major with NATO forces.
63
00:06:35,040 --> 00:06:39,050
Whatever. Now she runs fitness contests
all over the world. She talked Hawaiian
64
00:06:39,050 --> 00:06:40,490
tropics into broadening the contest.
65
00:06:40,990 --> 00:06:42,350
So why don't you buy her story?
66
00:06:43,590 --> 00:06:44,750
Cassandra, my roommate.
67
00:06:45,670 --> 00:06:46,970
I'll lend her my good luck bracelet.
68
00:06:47,630 --> 00:06:49,730
There's no way she would have gone off
without returning it.
69
00:06:49,990 --> 00:06:50,990
Hey, Blaine!
70
00:06:51,170 --> 00:06:52,610
Blaine! I have to go.
71
00:06:53,130 --> 00:06:55,370
Uh, Val, thanks again for waiving your
fee.
72
00:06:55,650 --> 00:06:58,330
I'm sure I can get you the 12 cases of
Hawaiian tropics, no problem.
73
00:06:59,010 --> 00:07:00,010
Okay, thanks.
74
00:07:01,890 --> 00:07:02,890
What?
75
00:07:03,390 --> 00:07:04,610
You guys can have some, too.
76
00:07:05,470 --> 00:07:10,010
Anyway, there's an FPS 15 bronzing
demonstration going on over there, and
77
00:07:10,010 --> 00:07:11,010
be back. Bye.
78
00:07:12,950 --> 00:07:14,990
Could somebody help me reach this spot?
79
00:07:16,050 --> 00:07:17,050
I can't.
80
00:07:40,360 --> 00:07:41,360
I know that sound.
81
00:07:44,180 --> 00:07:45,520
Did I come in a bad time?
82
00:07:46,860 --> 00:07:48,260
Depends on what you're interested in.
83
00:07:49,280 --> 00:07:51,060
I don't need a paid gig to do this.
84
00:07:51,720 --> 00:07:52,720
Paid gig?
85
00:07:53,580 --> 00:07:55,620
Nah, man, this is a free service I
provide.
86
00:07:58,640 --> 00:08:00,900
Well, thank you very much for your free
service.
87
00:08:01,840 --> 00:08:02,840
What's your name?
88
00:08:03,760 --> 00:08:04,760
Slowhand.
89
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
Slowhand Williams.
90
00:08:10,640 --> 00:08:11,640
You stay sweet now.
91
00:08:14,700 --> 00:08:20,020
Sorry to barge in on your little
shenanigan there, slow hand.
92
00:08:22,480 --> 00:08:24,780
So, uh, you couldn't keep away from her,
huh?
93
00:08:25,180 --> 00:08:26,180
From who?
94
00:08:26,760 --> 00:08:27,760
Nikki.
95
00:08:28,980 --> 00:08:31,560
I know how to separate business from
pleasure.
96
00:08:32,260 --> 00:08:34,340
What you talk about, man? I'm on a case.
97
00:08:34,559 --> 00:08:35,559
Me too.
98
00:08:36,720 --> 00:08:37,740
Which case is that?
99
00:08:38,299 --> 00:08:39,960
We're taking the Hawaiian Tropics girls.
100
00:08:41,400 --> 00:08:43,520
Val wanted to see how I liked being part
of the team.
101
00:08:45,080 --> 00:08:48,560
Yeah. Yeah, yeah, right, right. You
know, she asked me what I thought about
102
00:08:48,560 --> 00:08:49,560
that.
103
00:08:49,580 --> 00:08:50,580
Good call.
104
00:08:52,140 --> 00:08:53,760
Just didn't know you were starting so
soon.
105
00:08:56,540 --> 00:08:58,500
Listen, let me know if there's anything
I can do for you.
106
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
Huh?
107
00:09:05,340 --> 00:09:06,620
So glad I thought of this.
108
00:09:07,300 --> 00:09:08,300
Brilliant. Brilliant!
109
00:09:09,500 --> 00:09:10,500
Good.
110
00:09:11,240 --> 00:09:12,240
Okay.
111
00:09:12,620 --> 00:09:14,540
There you go. You're all set. Thanks,
Val.
112
00:09:15,400 --> 00:09:17,820
Next! Val, what are you doing?
113
00:09:18,700 --> 00:09:21,460
Exactly what it looks like. I'm placing
micro -tracking devices on every
114
00:09:21,460 --> 00:09:23,260
contestant. Unless you have a better
place?
115
00:09:23,640 --> 00:09:24,640
No.
116
00:09:24,820 --> 00:09:25,619
It's all right.
117
00:09:25,620 --> 00:09:26,660
It was Val's idea.
118
00:09:27,100 --> 00:09:28,100
Well, next!
119
00:09:28,660 --> 00:09:30,580
And what are you going to tell Greta
Krantz when she sees this?
120
00:09:31,100 --> 00:09:34,900
I happen to know that she's at the
coconut oil demonstration right now.
121
00:09:34,900 --> 00:09:37,100
cosmetic genius does pay off every once
in a while.
122
00:09:37,420 --> 00:09:39,480
There you go.
123
00:09:40,980 --> 00:09:41,980
Next.
124
00:09:42,180 --> 00:09:44,300
Hi, Val. Can I have a word, please?
125
00:09:44,820 --> 00:09:46,020
Sure. Go on.
126
00:09:47,360 --> 00:09:50,120
Did I miss the meeting when we decided
to put Johnny Lowe on the team?
127
00:09:51,540 --> 00:09:55,500
No. Don't be silly. That's not scheduled
until, um... Okay.
128
00:09:57,200 --> 00:09:58,200
Let's see.
129
00:09:58,620 --> 00:10:00,140
Johnny, confirmation, ceremony.
130
00:10:01,280 --> 00:10:05,220
Wednesday, the 27th. No, see, he's here
now saying he's on this case.
131
00:10:06,260 --> 00:10:08,960
Is there a problem? I mean, he's just
here for a tryout.
132
00:10:10,780 --> 00:10:11,780
Johnny's a good man.
133
00:10:12,220 --> 00:10:16,020
A good man. It's just... Oh, my God!
Stay here.
134
00:10:16,340 --> 00:10:17,340
Touch!
135
00:11:10,730 --> 00:11:11,730
How is he?
136
00:11:11,870 --> 00:11:13,330
He won't be talking anytime soon.
137
00:11:14,590 --> 00:11:16,230
Internal injuries, like he was pummeled.
138
00:11:16,790 --> 00:11:20,310
Quick said that his hands were all taped
up like a prize fighter's. What does
139
00:11:20,310 --> 00:11:21,289
that mean?
140
00:11:21,290 --> 00:11:24,030
I don't know. Some David Fincher fan saw
Fight Club and took it a little too
141
00:11:24,030 --> 00:11:25,030
seriously.
142
00:11:25,410 --> 00:11:26,410
There's one more thing.
143
00:11:27,710 --> 00:11:29,630
I swiped this when the paramedic boys
weren't looking.
144
00:11:31,630 --> 00:11:35,690
Tasha, we have plenty of our own cotton
swabs.
145
00:11:37,890 --> 00:11:39,690
I swiped this over the victim's body.
146
00:11:40,330 --> 00:11:41,330
Some kind of grease.
147
00:11:42,430 --> 00:11:43,430
Oh.
148
00:11:43,970 --> 00:11:47,930
I just the other day downloaded an
instant spectrography program.
149
00:11:50,490 --> 00:11:52,150
We make a slide.
150
00:11:54,410 --> 00:11:55,410
Comme ça.
151
00:11:56,890 --> 00:11:58,110
Et voilà.
152
00:12:09,680 --> 00:12:11,780
Those are the ingredients for Hawaiian
tropics lotion.
153
00:12:12,560 --> 00:12:14,160
This guy wasn't doing any tanning.
154
00:12:14,500 --> 00:12:16,600
More likely he touched someone who had
it on their body.
155
00:12:17,320 --> 00:12:19,120
Like a missing beauty contestant?
156
00:12:20,060 --> 00:12:21,059
But wait.
157
00:12:21,060 --> 00:12:25,020
What would some amateur brawler fight
club have to do with a beauty contest?
158
00:12:43,600 --> 00:12:45,340
You're probably wondering why you're
here.
159
00:12:49,560 --> 00:12:52,980
I'm offering you something few men and
women will ever receive.
160
00:12:53,300 --> 00:12:56,240
I'm giving you the chance to be part of
a new world border.
161
00:12:56,600 --> 00:12:58,400
You are fittest of the fit.
162
00:12:58,760 --> 00:13:00,940
Women are chosen for their confidence
and fitness.
163
00:13:01,260 --> 00:13:02,720
Men are a fighting skill.
164
00:13:03,660 --> 00:13:08,380
You will train here. You will live here.
You'll be bad and close. And in
165
00:13:08,380 --> 00:13:10,260
success, you'll be rewarded.
166
00:13:11,120 --> 00:13:12,240
You're a lunatic.
167
00:13:13,710 --> 00:13:15,410
I'm not going to be any part of this.
168
00:13:16,450 --> 00:13:20,390
Do you know how many regional armed
conflicts are in progress right now?
169
00:13:20,910 --> 00:13:24,490
17. And all in need of top -notch
mercenaries.
170
00:13:26,050 --> 00:13:28,810
I am not a lunatic. I'm a businesswoman.
171
00:13:29,170 --> 00:13:32,270
And the army you join here will work for
me.
172
00:13:50,410 --> 00:13:53,590
When you as contestant, plus some
visitors, we might want to sign up.
173
00:13:54,230 --> 00:13:57,150
Our security is still up. How did last
night's loser escape?
174
00:13:57,370 --> 00:13:59,030
He dove up the cliff.
175
00:13:59,670 --> 00:14:01,210
I've already doubled the guard.
176
00:14:02,250 --> 00:14:05,150
We still need more recruits, especially
women.
177
00:14:05,870 --> 00:14:06,869
Don't worry.
178
00:14:06,870 --> 00:14:08,490
There's plenty to choose from.
179
00:14:16,350 --> 00:14:18,550
You sure Brunhilde doesn't know who we
are?
180
00:14:19,080 --> 00:14:21,540
We signed in as visitors. Now we want to
join the contest.
181
00:14:21,780 --> 00:14:22,780
So far, so good.
182
00:14:23,260 --> 00:14:25,840
All we need to do to figure out their
plan is win.
183
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
Shouldn't be a problem.
184
00:14:28,820 --> 00:14:31,760
Ladies, it's time for the multiple -task
obstacle course.
185
00:14:32,000 --> 00:14:33,800
Let's just make sure we have enough
contestants.
186
00:14:34,680 --> 00:14:36,040
Bonjour. Ciao.
187
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
Guten Tag.
188
00:14:37,620 --> 00:14:39,720
You are a fine -looking woman.
189
00:14:40,000 --> 00:14:40,939
Talk again.
190
00:14:40,940 --> 00:14:42,940
Would you like to join us for the
obstacle course?
191
00:14:43,300 --> 00:14:45,500
Obstacle course? God, I haven't done
that in a long time. I think the last
192
00:14:45,500 --> 00:14:48,420
I did that was in elementary school. I
remember those little orange cones, and
193
00:14:48,420 --> 00:14:51,060
had my bike, and I was going in and out
of them like Evel Knievel, and I had a
194
00:14:51,060 --> 00:14:53,600
little wax on my brakes, went out and
went boom, across the Canadian border
195
00:14:53,600 --> 00:14:54,780
patrol, ended up in Washington.
196
00:14:55,540 --> 00:14:57,440
That was my first time in America, and I
really liked it.
197
00:14:59,480 --> 00:15:01,020
Excellent. We'll sign you up.
198
00:15:03,120 --> 00:15:04,120
Cool.
199
00:15:06,080 --> 00:15:10,080
Men from the ultimate role, women who
pass my intelligence and fitness test.
200
00:15:10,720 --> 00:15:14,520
Together, it will make the perfect army.
Ah, this is easy.
201
00:15:57,100 --> 00:15:59,560
in 22 hours? When would train B arrive?
202
00:16:00,580 --> 00:16:04,260
That is so weird that you bring that up.
I just watched Silver Street last night
203
00:16:04,260 --> 00:16:07,300
and Richard Pryor was so funny. That
train was going really fast. It must
204
00:16:07,300 --> 00:16:08,620
been going at least 90.
205
00:16:08,860 --> 00:16:09,960
Your answer, please?
206
00:16:10,820 --> 00:16:12,100
You know, I just don't have enough
information.
207
00:16:12,700 --> 00:16:13,720
That's correct.
208
00:16:14,120 --> 00:16:15,520
It was a trick question.
209
00:16:15,740 --> 00:16:19,900
The missing variable is the distance
between Phoenix and Milwaukee.
210
00:16:46,120 --> 00:16:47,059
Where are they?
211
00:16:47,060 --> 00:16:48,060
Hey, my man, quick.
212
00:16:49,380 --> 00:16:51,260
This ultimate brawl, you hear anything
about it?
213
00:16:51,540 --> 00:16:54,780
No, man, but I saw a couple guys talking
and the guy flipped those flyers out.
214
00:16:55,460 --> 00:16:57,400
Those two no -tipping pansies right over
there.
215
00:17:06,460 --> 00:17:08,839
Can't exactly sneak up on somebody
riding one of those.
216
00:17:09,980 --> 00:17:10,980
I'm not trying to.
217
00:17:12,640 --> 00:17:14,859
That was a nice work bike, saving that
guy.
218
00:17:15,870 --> 00:17:16,870
Back at you.
219
00:17:18,190 --> 00:17:24,130
You know, I was thinking that if I do
join, I'd be proud to be working with
220
00:17:26,569 --> 00:17:30,330
I guess this is where we're supposed to
give each other a man hug and buy each
221
00:17:30,330 --> 00:17:31,330
other beers.
222
00:17:32,730 --> 00:17:33,730
You're a good guy.
223
00:17:34,230 --> 00:17:36,410
I mean, you're handling yourself well.
224
00:17:38,150 --> 00:17:39,450
But you're used to being on your own.
225
00:17:39,950 --> 00:17:43,110
I mean, you join us for a bit, and you
go off.
226
00:17:45,230 --> 00:17:47,410
You know, if I join, you got to be full
time.
227
00:17:48,410 --> 00:17:49,389
For what?
228
00:17:49,390 --> 00:17:50,590
40 hours a week, 60?
229
00:17:51,210 --> 00:17:56,230
I mean, Tasha, Nicky and I, we... We got
each other's back 24 -7, 365.
230
00:17:58,030 --> 00:18:00,770
I don't want to walk into hell and not
be sure whether you're all there.
231
00:18:08,170 --> 00:18:13,990
Come on, Tasha, pick up.
232
00:18:25,100 --> 00:18:28,140
There's definitely some connection
between the beauty contest and that
233
00:18:28,140 --> 00:18:31,560
who washed up. Where are you? Are you
all right? Uh, yeah, well, you know,
234
00:18:31,600 --> 00:18:33,380
you're my little fuzzy -wuzzy bear, too,
huh?
235
00:18:34,200 --> 00:18:35,200
Quick.
236
00:18:36,920 --> 00:18:40,280
When you join the ultimate brawl, you
take an oath of secrecy.
237
00:18:40,620 --> 00:18:43,020
No calls in, no calls out.
238
00:18:43,320 --> 00:18:44,380
What if I don't sign?
239
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
All right, all right.
240
00:18:46,340 --> 00:18:48,880
Chill, man, all right? I just, I want to
join.
241
00:18:53,130 --> 00:18:56,190
You need to relax a little bit, man.
You're on swollen mode right now. Just
242
00:18:56,190 --> 00:18:57,190
breathe.
243
00:18:58,210 --> 00:18:59,210
Just relax.
244
00:18:59,430 --> 00:19:00,430
It's going to be all right.
245
00:19:03,010 --> 00:19:04,370
Lucky, lucky bear.
246
00:19:09,650 --> 00:19:11,230
We've got a new grouper, finally.
247
00:19:11,510 --> 00:19:13,150
Excellent. Wait.
248
00:19:14,570 --> 00:19:16,410
We may have one more.
249
00:19:16,850 --> 00:19:17,870
What's the problem?
250
00:19:18,290 --> 00:19:19,290
The score.
251
00:19:20,490 --> 00:19:21,650
Somewhere off the chart.
252
00:19:22,860 --> 00:19:26,580
On others, I've seen chimpanzees do
better. We've never had anyone so
253
00:19:26,580 --> 00:19:27,580
inconsistent.
254
00:19:28,240 --> 00:19:29,380
Look at that body.
255
00:19:29,840 --> 00:19:31,460
How fit and toned she is.
256
00:19:32,520 --> 00:19:34,980
Etch her to the group and bring them to
the barracks.
257
00:19:36,840 --> 00:19:42,260
All right, Warren. Just play it cool
until we see what they're up to.
258
00:19:43,020 --> 00:19:44,480
Girls, gather round.
259
00:19:44,720 --> 00:19:45,499
Face me.
260
00:19:45,500 --> 00:19:47,600
You are all going to the semi -final.
261
00:19:48,160 --> 00:19:49,780
How does Tahiti sound?
262
00:19:50,440 --> 00:19:51,820
God, Tahiti, that's so far away.
263
00:19:52,100 --> 00:19:54,920
I'm definitely going to need my
Dramamine, my Methods of Mayhem CDs,
264
00:19:54,920 --> 00:19:56,140
Rhymes, my Cosmo subscription.
265
00:19:56,880 --> 00:19:58,080
Oh, my hot rollers.
266
00:19:59,140 --> 00:20:00,140
Have a look.
267
00:20:00,980 --> 00:20:01,980
Uh -oh.
268
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
Danger, Will Robinson.
269
00:20:09,680 --> 00:20:12,500
I can't
270
00:20:12,500 --> 00:20:18,140
believe that worked.
271
00:20:20,080 --> 00:20:21,220
I think we've seen about enough.
272
00:20:23,820 --> 00:20:24,940
Everybody in the van.
273
00:20:25,240 --> 00:20:26,500
Guess we're not going to Tahiti.
274
00:20:27,220 --> 00:20:28,840
You are brighter than you look.
275
00:20:36,660 --> 00:20:37,660
Look,
276
00:20:40,940 --> 00:20:42,660
I don't want to hurt you, okay? Just
stay down.
277
00:20:57,080 --> 00:20:58,160
Now you may be mad.
278
00:21:03,420 --> 00:21:06,620
I don't suppose this is what you had in
mind when you signed up for this?
279
00:21:07,420 --> 00:21:08,420
But he'll get you.
280
00:21:08,780 --> 00:21:10,200
What happened to those spiders down
there?
281
00:21:12,060 --> 00:21:17,280
The winner stays on, and the losers,
like you just said, they're losers.
282
00:21:19,260 --> 00:21:20,520
There's no room for losers here.
283
00:21:20,800 --> 00:21:21,800
You are winners.
284
00:21:25,800 --> 00:21:29,820
And you are not Tony Robbins, okay? So
stop trying to tell us how to feel
285
00:21:29,820 --> 00:21:30,719
about ourselves.
286
00:21:30,720 --> 00:21:31,720
Look at us.
287
00:21:40,640 --> 00:21:46,600
Good job.
288
00:21:48,320 --> 00:21:49,320
Put it on your head.
289
00:21:52,600 --> 00:21:53,680
The damn brick.
290
00:21:55,020 --> 00:21:56,020
This way?
291
00:22:00,040 --> 00:22:01,040
Hey,
292
00:22:01,960 --> 00:22:04,340
recruit. Pay attention.
293
00:22:04,560 --> 00:22:06,680
Otherwise these ladies might bust you
up.
294
00:22:07,620 --> 00:22:08,700
Okay, listen up.
295
00:22:09,820 --> 00:22:10,820
Especially you.
296
00:22:11,360 --> 00:22:12,360
Back straight.
297
00:22:13,780 --> 00:22:15,080
That's good luck, Charm.
298
00:22:16,040 --> 00:22:17,580
Doesn't seem to be working.
299
00:22:18,640 --> 00:22:19,780
I'm Cassandra.
300
00:22:20,120 --> 00:22:22,020
From the Hawaiian Tropics Contest.
301
00:22:23,370 --> 00:22:24,990
They watch her every move.
302
00:22:27,210 --> 00:22:28,210
I'm with VIP.
303
00:22:30,250 --> 00:22:31,250
Blaine Hyde.
304
00:22:31,930 --> 00:22:34,330
Blaine? My God, how is she?
305
00:22:34,710 --> 00:22:35,710
I'm not sure.
306
00:22:36,530 --> 00:22:38,170
Listen, what the hell's going on here?
307
00:22:38,790 --> 00:22:41,590
Hey, you know this isn't a sewing.
308
00:22:42,790 --> 00:22:43,910
So pay attention.
309
00:22:45,130 --> 00:22:46,130
Don't look alive.
310
00:23:11,139 --> 00:23:14,120
Excuse me. Have you seen Val, Tasha, or
Nikki?
311
00:23:14,980 --> 00:23:19,620
Red hot blonde, high heels, tall,
brunette, kind of angry.
312
00:23:20,040 --> 00:23:21,280
Nikki, have you seen her?
313
00:23:21,560 --> 00:23:25,040
She's a spunky little thing. Got skin
showing here, here. Haven't seen her,
314
00:23:25,200 --> 00:23:26,159
No, no?
315
00:23:26,160 --> 00:23:27,440
Okay, thanks for the help.
316
00:23:27,820 --> 00:23:30,520
I guess I'll just have to figure things
out around here.
317
00:23:30,740 --> 00:23:33,770
Lady? The cross -country computing
contest is now over.
318
00:23:34,190 --> 00:23:35,190
Ah!
319
00:23:35,930 --> 00:23:38,990
Kay, what the... Don't even ask.
320
00:23:40,050 --> 00:23:45,390
I was solving two multiple variable
parallel equations when I ran right into
321
00:23:45,390 --> 00:23:46,430
goofball. Ah!
322
00:23:46,730 --> 00:23:49,150
Listen, where's Val and the others?
323
00:23:49,630 --> 00:23:50,710
Gone to Tahiti.
324
00:23:51,070 --> 00:23:52,730
Semi -finalists, I'm told.
325
00:23:53,010 --> 00:23:55,030
Wait, was she just taken off without
saying anything?
326
00:23:55,550 --> 00:23:58,090
No. She would have said, Oh!
327
00:24:02,160 --> 00:24:04,780
And she didn't, so she's not gone.
328
00:24:05,200 --> 00:24:11,260
While I was online for the contest, I
hacked into Greta Krantz's private
329
00:24:11,700 --> 00:24:15,960
All I found on her was this bio, but...
Oh, dear.
330
00:24:16,900 --> 00:24:18,540
What? What do you got?
331
00:24:19,060 --> 00:24:23,520
Greta Krantz, former NATO major,
stripped of rank for authoring a
332
00:24:23,520 --> 00:24:26,140
paper on the mercenary army of the
future.
333
00:24:26,440 --> 00:24:29,440
It would combine the raw violence of
men...
334
00:24:29,660 --> 00:24:32,020
but the even -tempered competitiveness
of women.
335
00:24:33,500 --> 00:24:35,940
I wonder if Tom Clancy knows about this.
336
00:24:36,280 --> 00:24:40,040
Quick found some kind of a connection
with the ultimate crawl, and I talked to
337
00:24:40,040 --> 00:24:42,640
couple of guys who described someone
they saw putting up flyers.
338
00:24:43,340 --> 00:24:46,900
I'll input him on my sketch artist
program, then compare it with Interpol's
339
00:24:46,900 --> 00:24:47,900
database.
340
00:24:48,620 --> 00:24:49,800
Here, this way, it's back.
341
00:24:53,860 --> 00:24:54,860
That's Beller.
342
00:24:55,380 --> 00:24:56,960
He and Greta are like this.
343
00:24:57,460 --> 00:24:58,460
I'll place a call.
344
00:25:00,730 --> 00:25:02,590
Speak. Griffith, it's Bella.
345
00:25:02,970 --> 00:25:04,570
How's it going over there? Here?
346
00:25:04,810 --> 00:25:08,090
Oh, it's a little on the muggy side, but
things are going really, really well.
347
00:25:08,350 --> 00:25:10,150
So have you made some more match -ups?
348
00:25:10,510 --> 00:25:11,510
Yes.
349
00:25:12,250 --> 00:25:13,250
Match -ups?
350
00:25:14,370 --> 00:25:17,290
You mean with the fighters?
351
00:25:18,890 --> 00:25:21,830
What do you think I mean? We need to get
those new girls active.
352
00:25:22,490 --> 00:25:24,650
Right. Let me ask you something.
353
00:25:25,490 --> 00:25:27,470
Is this location working out for you?
354
00:25:27,910 --> 00:25:28,910
Of course.
355
00:25:30,230 --> 00:25:35,410
You don't think anyone will find us out
here? Those barracks have been
356
00:25:35,410 --> 00:25:39,310
decommissioned by the army ten years
ago. No one even know they exist. What
357
00:25:39,310 --> 00:25:40,310
your problem?
358
00:25:41,350 --> 00:25:43,310
She's looking for some kind of a code
word.
359
00:25:46,310 --> 00:25:48,110
Nothing. I'm fine.
360
00:25:49,290 --> 00:25:52,550
And you're my fuzzy, wuzzy little bear
too.
361
00:25:56,970 --> 00:25:57,970
Decommissioned barracks.
362
00:25:59,240 --> 00:26:02,140
And it's got to be close enough for that
guy to wash up on shore here.
363
00:26:03,260 --> 00:26:06,820
I'm cross -checking top -secret Army
records with ocean current assessment.
364
00:26:07,200 --> 00:26:08,200
You can do that?
365
00:26:08,780 --> 00:26:09,780
Piece of cake.
366
00:26:10,680 --> 00:26:12,800
Can you get into this place when I find
it?
367
00:26:14,020 --> 00:26:15,020
Piece of cake.
368
00:26:23,580 --> 00:26:25,080
Here's the deck of cards you asked for.
369
00:26:25,800 --> 00:26:27,040
She won't be playing along.
370
00:26:27,820 --> 00:26:29,060
Laugh yourself an embolism.
371
00:27:25,160 --> 00:27:26,880
See, I told you you're through playing
solitaire.
372
00:27:33,020 --> 00:27:34,280
What are you, the welcome wagon?
373
00:27:34,980 --> 00:27:37,120
Sergeant X of the elite mercenary unit.
374
00:27:38,440 --> 00:27:40,640
Well, from brawler to sergeant
overnight, impressive.
375
00:27:41,680 --> 00:27:43,820
I'm here to brief you before your
training begins.
376
00:27:45,460 --> 00:27:48,580
Well, now, aren't we getting a little
ahead of ourselves?
377
00:27:58,440 --> 00:28:00,660
Take care of it. Yeah, right. That'll be
the day.
378
00:28:01,280 --> 00:28:03,700
You hear that?
379
00:30:21,390 --> 00:30:24,450
by one of your contestants using one of
our computers.
380
00:30:24,910 --> 00:30:26,070
Who gave her access?
381
00:30:26,330 --> 00:30:27,009
You did.
382
00:30:27,010 --> 00:30:30,110
Kay Simmons. You put her in cross
-country computing.
383
00:30:30,570 --> 00:30:33,070
She works for Valerie Irons.
384
00:31:40,520 --> 00:31:43,000
Every time you have a great assignment
in mind, remind me to say no.
385
00:31:43,680 --> 00:31:46,620
What? Hawaiian Tropics is a very
respectable name in tanning oil.
386
00:31:46,820 --> 00:31:49,440
They didn't know that grouchy Greta
worked for them.
387
00:31:49,780 --> 00:31:51,300
Yeah, she's totally whack.
388
00:31:52,480 --> 00:31:55,920
Too bad you feel that way. I think you
might enjoy this.
389
00:32:01,340 --> 00:32:02,360
Bring out his opponent.
390
00:32:21,070 --> 00:32:22,450
Should I try so hard to make you two get
along?
391
00:32:23,750 --> 00:32:24,750
What could be worse?
392
00:32:25,850 --> 00:32:27,830
This one is going to be a fight to the
death.
393
00:32:28,270 --> 00:32:31,610
One of you will die in the rink, or you
both will be executed.
394
00:32:32,990 --> 00:32:33,990
Sorry I asked.
395
00:32:44,590 --> 00:32:46,210
Not a lot of choices here, bro.
396
00:32:46,710 --> 00:32:47,710
I know.
397
00:32:48,050 --> 00:32:50,310
One of us has to survive in order to
save Val.
398
00:32:52,010 --> 00:32:53,010
It's our only hope.
399
00:32:53,690 --> 00:32:55,070
May the best man win.
400
00:33:03,470 --> 00:33:04,590
Nothing personal.
401
00:33:05,650 --> 00:33:06,670
Of course not.
402
00:33:38,360 --> 00:33:41,300
punches? I can fight you and think at
the same time.
403
00:33:48,680 --> 00:33:51,780
You sure about that?
404
00:33:59,380 --> 00:34:00,380
Listen to me.
405
00:34:02,060 --> 00:34:03,060
You're the real VIP.
406
00:34:03,820 --> 00:34:05,120
You should be the one to win.
407
00:34:05,400 --> 00:34:07,340
If you're willing... give your life for
the team.
408
00:34:07,680 --> 00:34:09,060
And you are on the team.
409
00:34:15,900 --> 00:34:22,520
I've been
410
00:34:22,520 --> 00:34:27,540
thinking again.
411
00:34:27,860 --> 00:34:28,860
Oh, man.
412
00:34:29,739 --> 00:34:33,179
If you kill me, my spirit will live
inside you.
413
00:34:33,760 --> 00:34:35,000
That way we both win.
414
00:34:35,620 --> 00:34:37,360
You're not going to go all Obi -Wan
Kenobi.
415
00:36:24,960 --> 00:36:25,960
Hi.
416
00:36:29,320 --> 00:36:30,480
Johnny died for us.
417
00:36:31,120 --> 00:36:32,120
A gift.
418
00:36:35,140 --> 00:36:36,580
We use it or he died in vain.
419
00:36:37,900 --> 00:36:39,420
Come on, Nicky. You've got to pull it
together.
420
00:36:40,160 --> 00:36:42,980
It was either Quick or Johnny. I mean,
what if it was Quick?
421
00:36:43,220 --> 00:36:44,280
You wouldn't want that, would you?
422
00:37:01,870 --> 00:37:03,410
deliver a little surprise to VIP.
423
00:37:07,410 --> 00:37:10,950
Has anybody thought what'll happen to
VIP with Kate in charge?
424
00:37:11,750 --> 00:37:14,730
Thought we're naming very
interpropentate.
425
00:37:15,610 --> 00:37:19,050
No, how about very intelligent but panic
-prone.
426
00:37:22,030 --> 00:37:24,290
Stop talking about me behind my back.
427
00:37:24,510 --> 00:37:25,510
Hey!
428
00:37:29,610 --> 00:37:31,230
I just extended chat room privileges.
429
00:37:31,450 --> 00:37:32,950
I take it back. You are the best.
430
00:37:33,830 --> 00:37:35,630
Now get us out of here before your buddy
catches on.
431
00:37:43,150 --> 00:37:44,410
And which buddy is that?
432
00:37:46,110 --> 00:37:47,110
Johnny!
433
00:37:47,950 --> 00:37:49,370
Oh, my God, I'm going to faint.
434
00:37:50,250 --> 00:37:51,250
Who's next?
435
00:37:51,330 --> 00:37:53,110
Tupac? What took you so long?
436
00:37:53,430 --> 00:37:54,910
You know, you didn't have to hit me so
hard.
437
00:37:55,650 --> 00:37:56,950
You're still alive, aren't you?
438
00:37:57,620 --> 00:37:59,640
Okay, love in later. Out of here now.
439
00:37:59,900 --> 00:38:00,900
Come on.
440
00:38:02,140 --> 00:38:03,140
Go, go.
441
00:38:10,240 --> 00:38:11,540
Glad you got my message right.
442
00:38:11,800 --> 00:38:14,300
Yeah, I wasn't sure until you went all
zen on me that something was up.
443
00:38:14,580 --> 00:38:16,200
Ain't too good to be a pushover like
that.
444
00:38:17,060 --> 00:38:20,000
We've got the guns. Kay's got the keys.
We need someone to lure out the bad
445
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
guys.
446
00:38:22,700 --> 00:38:23,880
Can we please go now?
447
00:38:24,140 --> 00:38:25,740
I have to get back to my penthouse.
448
00:38:25,980 --> 00:38:28,500
So I can sign for my 12 cases of
Hawaiian tropics.
449
00:38:30,840 --> 00:38:32,420
Fine. Our Hawaiian tropics.
450
00:38:33,480 --> 00:38:35,320
You have a more pressing matter.
451
00:38:36,980 --> 00:38:38,180
Go out there and make a distraction.
452
00:38:39,340 --> 00:38:40,340
What kind of distraction?
453
00:38:41,200 --> 00:38:42,200
I don't know.
454
00:38:43,220 --> 00:38:44,820
What did you do to get attention as a
kid?
455
00:38:45,800 --> 00:38:47,860
You want me to get dizzy and throw up in
the back of a car?
456
00:38:50,040 --> 00:38:52,640
How about something a little less messy?
457
00:40:00,590 --> 00:40:01,590
listen to her.
458
00:40:01,850 --> 00:40:05,850
You long for freedom, yes, but I'm
offering you the chance to be something.
459
00:40:06,130 --> 00:40:07,130
Be something?
460
00:40:07,610 --> 00:40:08,750
You are something.
461
00:40:09,110 --> 00:40:11,470
Right. Who would you rather listen to?
462
00:40:12,170 --> 00:40:15,770
A former NATO major or Valerie Isles?
463
00:40:16,250 --> 00:40:17,250
Valerie Isles!
464
00:40:18,150 --> 00:40:19,150
Valerie Isles!
465
00:40:21,830 --> 00:40:22,830
Please!
466
00:40:24,330 --> 00:40:28,290
We have so much potential. It's not too
late. You could be my...
467
00:40:34,600 --> 00:40:35,600
Stupid math test.
468
00:40:36,460 --> 00:40:38,020
I hate math.
469
00:40:44,180 --> 00:40:48,560
So I finally got to feel the power and
the might of the great Johnny Lowe.
470
00:40:49,600 --> 00:40:50,980
Well, if you have to.
471
00:40:52,660 --> 00:40:54,280
So you mean you were pulling your
punches?
472
00:40:54,960 --> 00:40:55,960
Weren't you?
473
00:40:57,680 --> 00:40:59,260
Okay, all right.
474
00:41:00,020 --> 00:41:02,900
Here is to the newest members of VIP.
475
00:41:04,230 --> 00:41:05,069
Thank you.
476
00:41:05,070 --> 00:41:06,070
Can I pray?
477
00:41:07,430 --> 00:41:08,430
Congratulations.
478
00:41:08,850 --> 00:41:10,730
Congratulations, Johnny. Welcome to the
community.
479
00:41:11,670 --> 00:41:12,670
Welcome, Johnny.
480
00:41:12,710 --> 00:41:13,710
Thank you.
481
00:41:14,230 --> 00:41:15,250
Thanks. Hi.
482
00:41:16,430 --> 00:41:19,670
I just wanted to say a personal
congratulations.
483
00:41:20,790 --> 00:41:23,750
Yeah, thank you. Thank you very much.
484
00:41:25,170 --> 00:41:31,010
Listen, you know, back there when you
thought I was a goner, you were pretty
485
00:41:31,010 --> 00:41:32,010
upset, weren't you?
486
00:41:34,480 --> 00:41:36,060
Don't get too cocky, okay?
487
00:41:37,160 --> 00:41:39,940
When we're on the team, strictly
professional.
488
00:41:42,580 --> 00:41:46,080
But, uh, you haven't signed any
contracts yet, have you?
489
00:41:46,780 --> 00:41:48,400
Um, no. No, not yet.
490
00:41:49,180 --> 00:41:52,100
Good. So, um, what did I get?
491
00:42:03,240 --> 00:42:04,240
so you don't let your guard down.
492
00:42:04,560 --> 00:42:05,660
Now give me a real kiss.
493
00:42:05,980 --> 00:42:06,980
Okay. Okay.
494
00:42:10,480 --> 00:42:11,480
You guys.
495
00:42:11,640 --> 00:42:13,300
Kiss your head.
496
00:42:17,580 --> 00:42:20,580
See, that's what we need in our little
VIP togetherness.
497
00:42:22,980 --> 00:42:24,820
That was fabulous, Sal.
498
00:42:25,540 --> 00:42:27,480
That's precisely why you...
37196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.