Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,780 --> 00:00:20,320
These are the journals of Darian
Lambert, Captain, Fugitive Retrieval
2
00:00:20,320 --> 00:00:22,000
.D. 2193.
3
00:00:59,720 --> 00:01:04,980
Cerise O 'Connell, Farware Performance,
Tina Turrell, A Swan's Song.
4
00:01:05,300 --> 00:01:06,300
Hmm.
5
00:01:19,160 --> 00:01:20,640
Mother Lady, you're...
6
00:01:31,440 --> 00:01:36,920
Stained with tears Faded
7
00:02:10,470 --> 00:02:12,970
If I've told you once, I've told you a
thousand times, Rosa.
8
00:02:14,310 --> 00:02:16,270
Don't touch my television.
9
00:02:16,650 --> 00:02:17,549
Sorry, senor.
10
00:02:17,550 --> 00:02:20,710
But like Eve in the Garden of Eden, you
are unable to resist the forbidden
11
00:02:20,710 --> 00:02:21,710
fruit.
12
00:02:27,810 --> 00:02:29,890
I know this punishment may seem harsh.
13
00:02:30,270 --> 00:02:32,890
After all, Eve was merely banished for
her sin.
14
00:02:33,550 --> 00:02:36,110
But then again, I'm not God.
15
00:02:36,810 --> 00:02:39,710
And this is not the Garden of Eden.
16
00:03:06,160 --> 00:03:07,900
It began in the future.
17
00:03:08,600 --> 00:03:10,280
A scientist turning to evil.
18
00:03:10,560 --> 00:03:12,760
A time machine called Trax.
19
00:03:13,220 --> 00:03:14,240
Criminals who vanish.
20
00:03:14,900 --> 00:03:17,080
And a lawman with a mission.
21
00:03:19,540 --> 00:03:20,900
He has one weapon.
22
00:03:21,620 --> 00:03:23,780
And a computer named Selma.
23
00:03:24,400 --> 00:03:25,860
Good morning, Captain Lambert.
24
00:03:26,280 --> 00:03:29,680
With him, he will travel to a time more
innocent than his own.
25
00:03:30,220 --> 00:03:32,000
Now, he is among us.
26
00:03:35,230 --> 00:03:36,250
Special breed of man.
27
00:03:37,490 --> 00:03:38,490
A hunter.
28
00:03:40,150 --> 00:03:41,550
Traveling through our world.
29
00:03:41,990 --> 00:03:44,110
Searching for fugitives on his own.
30
00:03:48,290 --> 00:03:49,950
Knowing he cannot go home.
31
00:03:51,530 --> 00:03:53,150
Until he has found them all.
32
00:03:54,550 --> 00:03:57,010
His name is Darian Lambert.
33
00:03:57,510 --> 00:04:00,150
And this is his story.
34
00:04:11,120 --> 00:04:14,740
The captain and I were anxious to return
to Washington after a successful
35
00:04:14,740 --> 00:04:19,200
mission in rural Kentucky when an
unforeseen occurrence changed our plans.
36
00:04:20,440 --> 00:04:22,640
Flight 206, Dulles International.
37
00:04:23,020 --> 00:04:23,599
What gate?
38
00:04:23,600 --> 00:04:26,260
I'm sorry, sir. Flight 206 left almost
an hour ago.
39
00:04:27,560 --> 00:04:30,960
No, wait a minute, wait a minute. It
says right here that Continental Flight
40
00:04:30,960 --> 00:04:34,340
departs Louisville at 10 .57 a .m.
Spring ahead, fall back.
41
00:04:35,680 --> 00:04:37,840
What? Daylight savings time.
42
00:04:38,180 --> 00:04:39,960
You forgot to set your clock ahead.
43
00:04:42,360 --> 00:04:43,360
Clunk ahead.
44
00:04:43,760 --> 00:04:46,000
Why don't I see if I can book you on a
later flight?
45
00:04:47,880 --> 00:04:49,180
Okay. Thanks.
46
00:04:50,760 --> 00:04:53,600
First and final call from Captain. He's
traveling to the airport.
47
00:04:53,920 --> 00:04:55,520
He'll be there by 965.
48
00:04:56,080 --> 00:04:57,019
Now boarding.
49
00:04:57,020 --> 00:05:00,340
Selma, why didn't you tell me about this
daylight savings time thing?
50
00:05:00,680 --> 00:05:05,520
I tried, Captain. I signaled you at 2 a
.m. Eastern Standard Time. You beat me
51
00:05:05,520 --> 00:05:06,499
in the middle of the night.
52
00:05:06,500 --> 00:05:07,920
That is when the time change occurs.
53
00:05:08,340 --> 00:05:11,420
Do me a favor. Next time this daylight
savings time thing happens,
54
00:05:12,330 --> 00:05:13,670
Tell me about it the night before.
55
00:05:14,170 --> 00:05:15,970
Uh, yes, Captain.
56
00:05:18,270 --> 00:05:21,610
Oh, my God.
57
00:05:27,470 --> 00:05:30,390
Excuse me.
58
00:05:31,610 --> 00:05:32,610
Yeah?
59
00:05:33,310 --> 00:05:35,190
Isn't your name Caitlin Carlyle?
60
00:05:35,850 --> 00:05:37,230
That's what my mama told me.
61
00:05:37,910 --> 00:05:39,090
It's a thrill to meet you.
62
00:05:39,290 --> 00:05:40,590
I just love your music.
63
00:05:41,740 --> 00:05:43,760
Really? Can I shake your hand?
64
00:05:45,280 --> 00:05:48,040
Yeah, sure. Really? Where did you hear
me sing?
65
00:05:48,300 --> 00:05:49,300
On VidPix.
66
00:05:49,360 --> 00:05:50,159
Excuse me?
67
00:05:50,160 --> 00:05:52,340
On television. I heard you on
television.
68
00:05:53,700 --> 00:05:57,380
Well, I appreciate the notion, but I'm
just starting out. Small town, small
69
00:05:57,380 --> 00:05:58,700
clubs. I've never been on television.
70
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
Are you sure?
71
00:06:01,220 --> 00:06:02,860
Sure as God made little green apples.
72
00:06:06,100 --> 00:06:07,100
Listen,
73
00:06:07,380 --> 00:06:10,860
I'm sorry. I didn't mean to bother you.
Oh.
74
00:06:11,120 --> 00:06:14,920
I've never been mistook for anybody
famous before, but I am on my way to
75
00:06:14,920 --> 00:06:16,540
Nashville, so who knows?
76
00:06:17,460 --> 00:06:18,520
What's going on in Nashville?
77
00:06:18,860 --> 00:06:22,560
Oh, I got a gig at the Crazy Horse Bar
and Grill. It's kind of my first shot at
78
00:06:22,560 --> 00:06:23,539
the big time.
79
00:06:23,540 --> 00:06:24,540
You headed that way?
80
00:06:25,080 --> 00:06:26,760
No. I wish I were.
81
00:06:27,320 --> 00:06:28,320
Maybe next time.
82
00:06:28,680 --> 00:06:29,760
But you have a safe trip.
83
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
You hear?
84
00:06:42,800 --> 00:06:44,940
Selma, I really have lost track of time.
85
00:06:45,340 --> 00:06:49,140
I have read it often happens to humans
when daylight savings goes into effect.
86
00:06:49,960 --> 00:06:52,200
No, I don't mean an hour. I mean, I've
lost several years.
87
00:06:52,620 --> 00:06:54,840
Captain, perhaps I can clear up the
confusion.
88
00:06:55,140 --> 00:06:58,940
According to Who's Who and Country
Music, Caitlin Carlyle won't make her
89
00:06:58,940 --> 00:07:00,720
television debut until early next year.
90
00:07:01,660 --> 00:07:04,760
Wait a minute. Are you trying to tell me
that I've been offered the opportunity
91
00:07:04,760 --> 00:07:10,320
to hear Caitlin Carlyle sing before she
even becomes Caitlin Carlyle?
92
00:07:10,640 --> 00:07:13,580
A confusing construction, but
essentially correct.
93
00:07:15,380 --> 00:07:17,540
So I could be there to see it all
happen.
94
00:07:17,880 --> 00:07:20,660
Captain, please remember, you have a
responsibility.
95
00:07:21,440 --> 00:07:27,840
You don't understand. Caitlin Carlyle is
the most beloved country singer of the
96
00:07:27,840 --> 00:07:32,520
20th century. Her musical legacy endured
for 200 years. Yes, Captain, I am aware
97
00:07:32,520 --> 00:07:33,520
of that.
98
00:07:34,740 --> 00:07:36,120
It's a chance of a lifetime.
99
00:07:37,020 --> 00:07:38,040
Mr. Lambert?
100
00:07:42,190 --> 00:07:45,390
I have you booked nonstop to Washington,
D .C. Your flight leaves in 30 minutes.
101
00:07:45,610 --> 00:07:47,350
I'm sorry. My plans have changed.
102
00:07:47,770 --> 00:07:48,810
How do I get to Nashville?
103
00:08:35,210 --> 00:08:36,210
You need some help?
104
00:08:37,130 --> 00:08:38,130
Well, hey.
105
00:08:39,650 --> 00:08:42,809
It's like you'd be halfway to someplace
else by now.
106
00:08:43,230 --> 00:08:46,090
I just wanted to apologize for what
happened at the airport.
107
00:08:47,230 --> 00:08:49,510
I figure some guys will do anything to
meet a girl.
108
00:08:50,410 --> 00:08:53,590
Back in my hometown, Roosevelt Haynes
drove his pickup truck straight through
109
00:08:53,590 --> 00:08:56,530
the front window of Rutney's Five and
Dime just to meet my sister Adeline and
110
00:08:56,530 --> 00:08:57,509
get her attention.
111
00:08:57,510 --> 00:09:00,590
So tell me, did it work?
112
00:09:00,870 --> 00:09:03,750
Oh, not a lick. She never did have
anything to do with Roosevelt Haynes.
113
00:09:06,119 --> 00:09:08,360
Now, I have a confession to make.
114
00:09:10,100 --> 00:09:16,120
When I saw you at the airport, I
thought... Well, I rather hoped...
115
00:09:16,120 --> 00:09:22,580
What I'm trying to say is, are you G
.R.? No. No, my name's Darian Lambert.
116
00:09:24,400 --> 00:09:28,160
Who's G .R.? Well, he's a guy I've never
met.
117
00:09:28,600 --> 00:09:32,360
Kind of a secret admirer. He sends me
letters and flowers everywhere I play
118
00:09:32,360 --> 00:09:34,320
always signs with the initials G .R.
119
00:09:35,630 --> 00:09:36,630
It's very romantic.
120
00:09:36,690 --> 00:09:42,150
Oh, look, he's not romancing me. He's,
um, I don't know, more like a guardian
121
00:09:42,150 --> 00:09:43,150
angel.
122
00:09:43,710 --> 00:09:47,050
Tells me what a big star I'm going to be
someday. So when he said all those
123
00:09:47,050 --> 00:09:51,130
things to me at the airport, I thought
that, well, maybe... You thought that I
124
00:09:51,130 --> 00:09:51,829
was him.
125
00:09:51,830 --> 00:09:54,030
Right, right, right. I'm sorry to
disappoint you.
126
00:09:54,850 --> 00:09:59,070
Oh, hey, I'm not disappointed. Now I've
got two fans instead of one.
127
00:10:01,310 --> 00:10:04,050
I really like that song that you were
singing.
128
00:10:05,030 --> 00:10:09,090
Misty Mountain. I just wrote that, and I
love the song, but I don't know. For
129
00:10:09,090 --> 00:10:12,030
some reason, I can't figure out the
right guitar part to work on the
130
00:10:13,150 --> 00:10:14,670
Do you mind if I take a pass at it?
131
00:10:15,470 --> 00:10:18,810
Knock yourself out, but you're going to
have to use this guitar, because I broke
132
00:10:18,810 --> 00:10:19,810
a string.
133
00:10:21,370 --> 00:10:26,610
Maybe if you inverted the chords and
leaned a little bit more on the back
134
00:10:27,550 --> 00:10:28,550
Something like this.
135
00:10:42,730 --> 00:10:44,670
I don't know. Why didn't I think of
that?
136
00:10:45,770 --> 00:10:47,450
You would have, eventually.
137
00:10:48,070 --> 00:10:50,010
Listen, go back to the top of the
bridge.
138
00:10:50,530 --> 00:10:51,710
Really? Yeah.
139
00:11:35,440 --> 00:11:41,640
Come home, come home, they sing, my
darling To a land that's wild and free
140
00:11:41,640 --> 00:11:48,460
Come home, come home, I will, my darling
Cause true love's waiting there
141
00:11:48,460 --> 00:11:50,040
for me
142
00:12:06,990 --> 00:12:08,030
I'll see you at the show tonight.
143
00:12:27,130 --> 00:12:31,670
Captain, it is improper for an officer
of your rank to behave like a, blank
144
00:12:31,670 --> 00:12:33,810
phrase, stage door Johnny.
145
00:12:34,590 --> 00:12:35,590
Visual mode.
146
00:12:37,900 --> 00:12:41,940
So, why is it every time I'm with an
attractive woman you start giving me
147
00:12:42,920 --> 00:12:47,560
Paragraph 3, subsection 4 of my
programming instructions includes
148
00:12:47,560 --> 00:12:48,560
protocol.
149
00:12:48,680 --> 00:12:50,420
You've just never been able to admit it.
150
00:12:51,100 --> 00:12:52,100
Admit what?
151
00:12:53,240 --> 00:12:54,240
Your jealous.
152
00:12:56,260 --> 00:13:00,500
Besides, you're overlooking the fact
that she's an extraordinary songwriter.
153
00:13:00,740 --> 00:13:05,740
Speaking of songwriting, perhaps a
discussion of ethics might be in order.
154
00:13:06,850 --> 00:13:08,710
Ethics? What are we talking about now?
155
00:13:08,950 --> 00:13:11,510
The musical arrangement you suggested
this afternoon.
156
00:13:13,770 --> 00:13:16,670
She was stuck.
157
00:13:17,310 --> 00:13:18,810
I just wanted to help her out.
158
00:13:19,430 --> 00:13:20,430
No, Captain.
159
00:13:20,490 --> 00:13:22,850
You were, slang phrase, grandstanding.
160
00:13:23,410 --> 00:13:27,130
Helping Miss Carlisle to plunder her own
future is no different than handing
161
00:13:27,130 --> 00:13:29,790
some of the answers to a final exam.
It's just one lick.
162
00:13:30,170 --> 00:13:35,090
Never the less. Selma, if I needed a
watchdog, I'd buy a dope.
163
00:13:57,360 --> 00:14:03,860
Come home, come home, they sing, my
darling, to a land that's wild and free.
164
00:14:04,220 --> 00:14:10,720
Come home, come home, they sing, my
darling, to a land that's wild
165
00:14:10,720 --> 00:14:12,280
and free.
166
00:14:15,960 --> 00:14:18,980
Humpin' horns and rumblin' subway.
167
00:14:19,660 --> 00:14:21,100
Caitlin, a friend of yours?
168
00:14:29,900 --> 00:14:31,520
in country music since before I could
crawl.
169
00:14:31,800 --> 00:14:34,480
I tell you, this cowgirl's gonna be big.
170
00:14:34,700 --> 00:14:35,700
Big as it gets.
171
00:14:45,340 --> 00:14:50,540
How'd you happen to hire Caitlyn?
172
00:14:50,980 --> 00:14:55,200
A couple of days ago, a guy walks in,
plunks the tape down on the bar, looks
173
00:14:55,200 --> 00:14:59,020
in the eye and says, take a chance. Be
part of history in the making.
174
00:14:59,630 --> 00:15:01,230
So I popped the tape into the deck.
175
00:15:01,890 --> 00:15:03,670
It's no demo. Full orchestra.
176
00:15:03,950 --> 00:15:05,570
Great original music. It's fantastic.
177
00:15:06,130 --> 00:15:09,870
But I'm all booked up for the year, so I
tell a guy no can do.
178
00:15:10,330 --> 00:15:11,330
What's the guy's name?
179
00:15:12,150 --> 00:15:13,089
I don't know.
180
00:15:13,090 --> 00:15:16,570
All I know is he drove off in the
biggest, blackest Rolls Royce I've ever
181
00:15:18,410 --> 00:15:20,290
So how did Caitlin end up getting the
job?
182
00:15:20,870 --> 00:15:23,770
I got a chanteuse booked in here by the
name of Tina Terrell.
183
00:15:24,550 --> 00:15:25,550
Curtain time comes.
184
00:15:25,850 --> 00:15:27,430
Comes and goes. No Tina.
185
00:15:29,160 --> 00:15:30,160
What happened to him?
186
00:15:30,320 --> 00:15:31,940
Nobody knows. He just vanished.
187
00:15:33,720 --> 00:15:35,680
All right. So I took a gamble.
188
00:15:36,360 --> 00:15:40,060
Hired this Miss Kaylin Carlisle. Thank
you.
189
00:15:42,280 --> 00:15:43,280
Thank you.
190
00:15:45,320 --> 00:15:47,440
Looks like your gamble paid off.
191
00:15:47,700 --> 00:15:48,379
You're dead.
192
00:15:48,380 --> 00:15:50,920
Hey, you had it back today? Yeah, here.
193
00:15:52,420 --> 00:15:54,760
Uh, give this to Kaylin Carlisle.
194
00:15:55,700 --> 00:15:56,659
Who's it from?
195
00:15:56,660 --> 00:15:57,820
The guy in the Rolls Royce.
196
00:16:02,090 --> 00:16:06,290
I mean, I've never even seen a black
orchid before. He sent me cards and
197
00:16:06,290 --> 00:16:12,230
more times than I can remember, but...
Oh, never anything like this.
198
00:16:13,110 --> 00:16:16,370
I have dreamed about owning a pair of
boots like this ever since I was a
199
00:16:16,370 --> 00:16:18,170
girl. I mean, how does he know these
things?
200
00:16:19,330 --> 00:16:20,330
That's a good question.
201
00:16:21,430 --> 00:16:22,430
Oh.
202
00:16:23,390 --> 00:16:27,010
Oh, they fit like my own skin, like they
were made for me.
203
00:16:28,250 --> 00:16:29,690
Don't forget about the card. Oh.
204
00:16:35,860 --> 00:16:38,760
Okay. To my beautiful songbird.
205
00:16:41,200 --> 00:16:45,280
Small gift to commemorate your debut in
the capital of country music.
206
00:16:45,700 --> 00:16:47,680
Yours for eternity, G .R.
207
00:16:48,360 --> 00:16:49,360
Isn't this something?
208
00:16:50,100 --> 00:16:51,100
Yeah.
209
00:16:53,660 --> 00:16:55,940
Caitlin, do you know this man?
210
00:16:56,580 --> 00:17:01,300
G .R. Do you know he got you this job
here at the Crazy Horse?
211
00:17:02,040 --> 00:17:03,040
What do you mean?
212
00:17:04,430 --> 00:17:09,589
Your boss told me. He said the same guy
that brought in that package came in one
213
00:17:09,589 --> 00:17:10,589
day with your demo tape.
214
00:17:10,690 --> 00:17:12,530
I don't have a demo tape.
215
00:17:13,810 --> 00:17:16,890
Caitlin, your voice is completely
unique.
216
00:17:17,190 --> 00:17:19,990
I don't think Elvin would confuse you
with somebody else.
217
00:17:20,569 --> 00:17:23,369
Maybe G .R. taped one of my gigs or
something.
218
00:17:23,750 --> 00:17:26,890
Elvin said it was very high tech. It was
a full orchestra.
219
00:17:27,349 --> 00:17:29,490
Well, maybe he had it sweetened. I don't
know.
220
00:17:30,010 --> 00:17:33,370
That's a lot of trouble to go through
for a singer that you have never met.
221
00:17:36,830 --> 00:17:38,270
Darian, I told you.
222
00:17:39,430 --> 00:17:40,790
He's my guardian angel.
223
00:17:42,850 --> 00:17:43,850
Lady, lady!
224
00:17:46,130 --> 00:17:47,470
They're screaming for an encore.
225
00:17:47,770 --> 00:17:48,549
Come on.
226
00:17:48,550 --> 00:17:52,130
Hold on to that for me. I'll catch you
at the next set, okay?
227
00:18:05,000 --> 00:18:06,380
Caitlin Carlisle's trademark.
228
00:18:13,000 --> 00:18:19,280
So, I've got a poster on my wall at
home. It's a very famous photograph.
229
00:18:20,660 --> 00:18:23,720
Caitlin's debut at the Grand Ole Opry.
230
00:18:24,580 --> 00:18:26,920
Yes, Captain. I recall seeing it.
231
00:18:28,780 --> 00:18:33,300
It's the first time she appeared wearing
rhinestone studded cowboy boots. I
232
00:18:33,300 --> 00:18:34,300
could swear.
233
00:18:34,490 --> 00:18:35,850
These are exact replicas.
234
00:18:36,270 --> 00:18:40,950
On the contrary, Captain. The evidence
indicates that these are the actual
235
00:18:40,950 --> 00:18:42,890
boots. The actual boots?
236
00:18:43,590 --> 00:18:45,350
I ran a carbon dating scan.
237
00:18:45,650 --> 00:18:48,530
These boots are 197 years old.
238
00:18:48,830 --> 00:18:49,830
Selma.
239
00:18:53,150 --> 00:18:54,990
Now things are starting to make sense.
240
00:18:55,750 --> 00:19:02,190
In other words, Caitlin's guardian angel
is a thronger from the 22nd century.
241
00:19:03,000 --> 00:19:05,320
Captain, I believe the current term is
groupie.
242
00:19:05,680 --> 00:19:07,720
Doesn't matter, Selma. You can call him
whatever you want.
243
00:19:11,380 --> 00:19:12,600
He's our next fugitive.
244
00:19:24,080 --> 00:19:26,920
Captain, I have identified the
fingerprints lifted from the boots.
245
00:19:27,540 --> 00:19:28,600
Nice work, Selma.
246
00:19:28,920 --> 00:19:29,920
Visual mode.
247
00:19:30,780 --> 00:19:32,280
You got a mugshot? Affirmative.
248
00:19:32,810 --> 00:19:34,050
Good. Projected.
249
00:19:35,850 --> 00:19:39,670
Gandalf Riker, a brilliant designer of
high -tech entertainment equipment,
250
00:19:39,910 --> 00:19:44,010
prosecuted in 2182 for the murder of his
wife, Charisse O 'Connell.
251
00:19:44,870 --> 00:19:45,870
The singer?
252
00:19:45,990 --> 00:19:50,690
Yes. Miss O 'Connell was electrocuted on
stage before an audience of 20 ,000
253
00:19:50,690 --> 00:19:54,290
people. The prosecution alleged that
Riker tampered with her sound system.
254
00:19:55,110 --> 00:19:56,190
Wasn't he acquitted?
255
00:19:56,790 --> 00:19:59,270
He was found not guilty by reason of
insanity.
256
00:20:00,350 --> 00:20:03,630
He was committed to a mental institution
from which he vanished five years
257
00:20:03,630 --> 00:20:08,390
later. During the trial, a psychiatrist
testified that Riker killed his wife
258
00:20:08,390 --> 00:20:11,110
because she would not cooperate with his
delusional ambition.
259
00:20:11,570 --> 00:20:12,429
Which was?
260
00:20:12,430 --> 00:20:15,150
To create the greatest singing star the
world had ever known.
261
00:20:16,110 --> 00:20:18,030
Some of this is making me very nervous.
262
00:20:18,530 --> 00:20:19,590
There is more, Captain.
263
00:20:20,250 --> 00:20:24,470
Gandalf Riker appeared in the Guinness
Book of World Records, the 2186 edition.
264
00:20:25,130 --> 00:20:28,510
As the person who paid the highest price
in history for a single item of music
265
00:20:28,510 --> 00:20:30,350
industry memorabilia. Don't tell me.
266
00:20:31,870 --> 00:20:35,550
Caitlin Carlisle's first pair of
rhinestone studded cowboy boots.
267
00:20:36,150 --> 00:20:37,150
Precisely.
268
00:20:38,390 --> 00:20:40,250
Do you know what it's like out on the
road?
269
00:20:40,510 --> 00:20:43,810
Sometimes I get so lonely I walk up to
strangers just to hear the sound of my
270
00:20:43,810 --> 00:20:44,810
own voice.
271
00:20:45,910 --> 00:20:48,490
Then his letter started and kept me
going.
272
00:20:52,170 --> 00:20:54,210
Caitlin, I understand how hard it's
been.
273
00:20:55,370 --> 00:20:56,370
I do.
274
00:20:57,570 --> 00:21:00,350
The truth is, every great artist
struggles.
275
00:21:00,650 --> 00:21:01,890
It's part of the process.
276
00:21:03,090 --> 00:21:07,330
But I just don't see why you shouldn't
let him help me. I'm afraid he'll hurt
277
00:21:07,330 --> 00:21:08,610
you. Hurt me?
278
00:21:09,530 --> 00:21:13,590
Darian, he's my friend. I mean, he even
sent me special material, written just
279
00:21:13,590 --> 00:21:14,329
for me.
280
00:21:14,330 --> 00:21:15,330
May I?
281
00:21:21,570 --> 00:21:23,170
Brandy Wine and Dusty Roses.
282
00:21:25,900 --> 00:21:27,320
You can't sing this song.
283
00:21:28,560 --> 00:21:32,280
You're jealous of him, aren't you?
That's not what this is about.
284
00:21:35,600 --> 00:21:37,680
Never get involved with a jealous man.
285
00:21:39,680 --> 00:21:40,920
My mama told me that.
286
00:21:43,360 --> 00:21:46,460
Said he'll clip your wings and then turn
and leave you standing in the dust
287
00:21:46,460 --> 00:21:48,100
because you forgot how to fly.
288
00:21:53,960 --> 00:21:54,960
Listen to me.
289
00:21:56,520 --> 00:22:01,500
Tina Terrell, the girl you replaced at
the Crazy Horse, disappeared last week.
290
00:22:02,920 --> 00:22:05,200
I believe G .R. is responsible.
291
00:22:05,860 --> 00:22:10,760
God, he couldn't be. I'm just asking you
to believe it until I can prove it.
292
00:22:13,580 --> 00:22:14,860
I can't, Darren.
293
00:22:15,440 --> 00:22:18,700
I just can't.
294
00:22:34,600 --> 00:22:40,240
And dusty ruby scented letters.
295
00:23:09,550 --> 00:23:12,370
I'm going home now, so be sure and lock
up when you leave. Okay, thanks.
296
00:23:13,670 --> 00:23:16,410
Hello? Is this my beautiful songbird?
297
00:23:16,910 --> 00:23:18,710
GR? Is that you?
298
00:23:18,970 --> 00:23:20,410
Who else would call at this hour?
299
00:23:21,070 --> 00:23:23,510
Well, it's just that I've never heard
your voice before.
300
00:23:24,210 --> 00:23:25,390
One step closer.
301
00:23:26,130 --> 00:23:30,530
Look, I got the boots. They make me feel
like Cinderella. And the song.
302
00:23:31,330 --> 00:23:33,750
Actually, Caitlin, there's some method
to my madness.
303
00:23:34,410 --> 00:23:37,650
I've arranged for a very important
record producer to see your performance
304
00:23:37,650 --> 00:23:38,650
tomorrow night.
305
00:23:39,630 --> 00:23:41,770
I'd like you to sing Brandywine.
306
00:23:42,930 --> 00:23:45,470
See, I told him that you were good for
me.
307
00:23:46,130 --> 00:23:47,130
Told whom?
308
00:23:47,330 --> 00:23:49,250
Oh, a friend of mine, Darian Lambert.
309
00:23:50,090 --> 00:23:52,010
The man you were arguing with in the
park today?
310
00:23:54,430 --> 00:23:55,510
In the park?
311
00:23:56,930 --> 00:23:58,370
You were watching me?
312
00:23:59,150 --> 00:24:01,690
Caitlin, I'm your guardian angel.
313
00:24:03,130 --> 00:24:04,410
What did you argue about?
314
00:24:05,990 --> 00:24:07,110
Well, um...
315
00:24:09,260 --> 00:24:13,380
He just... He said that I shouldn't be
involved with you.
316
00:24:13,620 --> 00:24:14,940
Well, the man's obviously deluded.
317
00:24:15,460 --> 00:24:16,460
Where'd you find him?
318
00:24:18,380 --> 00:24:19,780
In the airport yesterday.
319
00:24:20,540 --> 00:24:21,720
Kate, look at my dear.
320
00:24:22,240 --> 00:24:24,440
You mustn't pick up stray dogs.
321
00:24:25,000 --> 00:24:27,020
They invariably have fleas.
322
00:24:27,520 --> 00:24:30,020
It's time to put Darian Lambert out of
your mind.
323
00:24:35,530 --> 00:24:37,890
Did you run Riker's prints against the
current police files?
324
00:24:38,250 --> 00:24:40,390
Affirmative, Captain. No match was
found.
325
00:24:40,930 --> 00:24:41,950
What about the FBI?
326
00:24:42,370 --> 00:24:46,330
Captain, I have scanned every
significant database from Social
327
00:24:46,330 --> 00:24:49,590
Publishers Clearinghouse. The name
Gandalf Riker never appeared.
328
00:24:50,990 --> 00:24:52,470
How are we going to find him, Selma?
329
00:24:53,110 --> 00:24:54,750
Quite honestly, I do not know.
330
00:24:57,170 --> 00:24:58,170
Room service.
331
00:25:00,290 --> 00:25:01,450
Did you order room service?
332
00:25:01,750 --> 00:25:02,970
No, Captain, I did not.
333
00:25:31,050 --> 00:25:36,030
Dear Mr. Lambert, meet me on the stage
of the concert hall in 20 minutes, G .R.
334
00:25:55,390 --> 00:25:56,890
Good evening, Mr. Lambert.
335
00:25:58,610 --> 00:25:59,610
Good evening.
336
00:26:00,140 --> 00:26:00,980
G .R.?
337
00:26:00,980 --> 00:26:10,940
I
338
00:26:10,940 --> 00:26:13,640
understand you've taken an interest in
Caitlin Carlyle.
339
00:26:14,440 --> 00:26:15,620
That's right, I have.
340
00:26:16,540 --> 00:26:17,540
Perfectly understandable.
341
00:26:17,720 --> 00:26:18,800
She's a charming girl.
342
00:26:21,040 --> 00:26:24,100
You picked a very theatrical place to
meet.
343
00:26:32,240 --> 00:26:34,340
I find concert halls endlessly
fascinating.
344
00:26:35,340 --> 00:26:38,360
Why don't you join me, Mr. Lambert? I'll
give you a guided tour.
345
00:26:45,820 --> 00:26:47,640
I thought you wanted to talk about
Caitlin.
346
00:26:48,100 --> 00:26:49,100
Caitlin.
347
00:26:50,660 --> 00:26:55,080
A young woman who must not be
sidetracked by immature infatuation.
348
00:26:56,020 --> 00:26:57,020
Sidetracked.
349
00:26:58,460 --> 00:27:02,260
Caitlin is destined for greatness, Mr.
Lambert, and quite frankly, you're
350
00:27:02,260 --> 00:27:06,460
getting in the way. No doubt she'd be
better off with someone like you.
351
00:27:07,120 --> 00:27:11,060
With my guidance, Caitlin Carlyle will
become the greatest singing star the
352
00:27:11,060 --> 00:27:12,220
world has ever known.
353
00:27:12,540 --> 00:27:13,540
Really? What else?
354
00:27:13,700 --> 00:27:17,360
The youngest recording artist ever to be
inducted in the Country Music Hall of
355
00:27:17,360 --> 00:27:23,020
Fame. The first female vocalist to
record 27 number one singles.
356
00:27:23,620 --> 00:27:24,620
28.
357
00:27:26,010 --> 00:27:27,630
28 number one singles.
358
00:27:28,750 --> 00:27:30,370
You didn't do your homework, Riker.
359
00:27:35,430 --> 00:27:39,170
Who are you? Captain Darian Lambert,
fugitive retrieval section.
360
00:27:39,550 --> 00:27:40,550
A future cop?
361
00:27:40,590 --> 00:27:41,590
That's right.
362
00:27:41,690 --> 00:27:43,130
And I've come to send you back.
363
00:27:43,410 --> 00:27:45,470
Never let your opponent gain the upper
hand.
364
00:27:49,090 --> 00:27:49,909
What's that?
365
00:27:49,910 --> 00:27:54,370
A little device of my own invention. I
like to think of it as a compact...
366
00:27:54,600 --> 00:27:56,260
portable electric chair.
367
00:28:02,080 --> 00:28:07,920
Bye -bye, Captain Lambert.
368
00:28:36,680 --> 00:28:38,400
Guess who just walked in the front door?
369
00:28:38,860 --> 00:28:39,860
Benny Slocum.
370
00:28:40,400 --> 00:28:42,540
The most influential record producer in
Nashville.
371
00:28:43,360 --> 00:28:44,720
Katie, it's your lucky day.
372
00:28:46,280 --> 00:28:48,660
Mama used to say only fools believed in
luck.
373
00:28:49,620 --> 00:28:50,900
Is something bothering you?
374
00:28:51,780 --> 00:28:52,960
No, it's just my nerves.
375
00:28:55,120 --> 00:28:57,260
Elvin, I'll be fine once I get out on
stage.
376
00:28:59,640 --> 00:29:04,280
Katie, you got more talent in the crook
of your little finger.
377
00:29:04,620 --> 00:29:06,280
Then most folks got in their whole body.
378
00:29:06,780 --> 00:29:09,780
I guarantee you Benny Flochum's gonna
lose his mind.
379
00:29:10,900 --> 00:29:11,900
Bang.
380
00:29:13,080 --> 00:29:15,100
Um, is Darian out front?
381
00:29:15,420 --> 00:29:16,420
Uh, not that I noticed.
382
00:29:18,700 --> 00:29:20,400
Did you two lovebirds have a fight?
383
00:29:20,780 --> 00:29:22,600
Now why would you call us lovebirds?
384
00:29:23,100 --> 00:29:26,640
Honey, I've been around long enough to
see the love light shine in a man's eyes
385
00:29:26,640 --> 00:29:27,680
more than a few times.
386
00:29:28,160 --> 00:29:29,400
Don't you worry, Katie Bug.
387
00:29:29,760 --> 00:29:31,100
That boy is good people.
388
00:29:31,360 --> 00:29:32,360
He'll turn up.
389
00:29:44,940 --> 00:29:47,300
Darian? No, this is G .R., your other
friend.
390
00:29:47,680 --> 00:29:49,120
Did a Mr. Slocum arrive?
391
00:29:49,620 --> 00:29:50,579
Uh, yeah.
392
00:29:50,580 --> 00:29:51,760
He just got here.
393
00:29:52,180 --> 00:29:54,780
Excellent. By the way, have you heard
from Darian?
394
00:29:55,700 --> 00:29:57,880
No. Well, you won't.
395
00:29:58,340 --> 00:30:00,040
He left town early this morning.
396
00:30:01,140 --> 00:30:02,360
He left town?
397
00:30:03,760 --> 00:30:06,120
But I didn't get a chance to say
goodbye.
398
00:30:06,320 --> 00:30:08,500
You must avoid fair -weather friends,
Caitlin.
399
00:30:08,820 --> 00:30:10,200
They always let you down.
400
00:30:10,700 --> 00:30:12,400
Okay, everybody, fight down.
401
00:30:12,620 --> 00:30:13,840
The show's about to start.
402
00:30:14,600 --> 00:30:15,860
Yeah, I gotta go.
403
00:30:16,060 --> 00:30:17,060
Do well.
404
00:30:17,500 --> 00:30:21,260
By the way, there's a surprise waiting
for you in the dressing room after the
405
00:30:21,260 --> 00:30:22,420
show. Yeah.
406
00:30:33,500 --> 00:30:35,420
Welcome back to the world of the living.
407
00:30:38,940 --> 00:30:39,940
What happened?
408
00:30:40,600 --> 00:30:42,020
You had a nasty shock.
409
00:30:42,670 --> 00:30:45,350
The police found you up on stage over at
the concert hall.
410
00:30:47,410 --> 00:30:48,410
Concert hall.
411
00:30:49,070 --> 00:30:50,070
You got lucky.
412
00:30:50,310 --> 00:30:51,550
Somebody called 911.
413
00:30:53,230 --> 00:30:54,230
Who?
414
00:30:54,810 --> 00:30:56,650
Nobody knows. It was an anonymous call.
415
00:30:57,490 --> 00:30:58,490
Anonymous call.
416
00:31:02,750 --> 00:31:03,890
Where's my credit card?
417
00:31:04,130 --> 00:31:07,430
Please, Mr. Lambert, don't worry about
the hospital bill. I'm sure your
418
00:31:07,430 --> 00:31:08,770
insurance will take care of that.
419
00:31:09,740 --> 00:31:13,920
It's not that. I need to know where my
credit card is. It's over there, safe
420
00:31:13,920 --> 00:31:15,100
sound with your car keys.
421
00:31:15,900 --> 00:31:16,900
Okay.
422
00:31:17,240 --> 00:31:18,240
That's a relief.
423
00:31:19,280 --> 00:31:20,760
Now try and get some rest.
424
00:31:21,500 --> 00:31:24,340
I'm sure things will seem much less
confusing in the morning.
425
00:31:26,400 --> 00:31:27,400
Thank you.
426
00:31:33,180 --> 00:31:34,180
Visual mode.
427
00:31:44,610 --> 00:31:47,490
It was clear that without medical
assistance, you would not survive.
428
00:31:49,670 --> 00:31:50,670
Thanks, Alma.
429
00:31:50,770 --> 00:31:52,190
All in the line of duty, Captain.
430
00:31:55,390 --> 00:31:58,030
Caitlin, she could be in danger.
431
00:31:58,390 --> 00:32:01,390
I would agree, considering the depth of
writer's psychosis.
432
00:32:04,050 --> 00:32:05,710
We're going to get to her before it's
too late.
433
00:32:09,350 --> 00:32:12,090
Captain, your clothes.
434
00:32:38,920 --> 00:32:39,920
Benny Slocum.
435
00:32:39,940 --> 00:32:42,500
Love. Kid, you're going to be hearing
from me.
436
00:32:42,880 --> 00:32:43,880
Thank you.
437
00:33:01,280 --> 00:33:04,100
Dearest Songbird, it's time we met face
to face.
438
00:33:04,420 --> 00:33:07,340
I will expect you within the hour of the
address listed below.
439
00:33:08,430 --> 00:33:09,430
Sincerely, G .R.
440
00:33:24,490 --> 00:33:25,710
Hey, you want me to wait on you?
441
00:33:57,610 --> 00:34:01,010
At last my beautiful songbird has
flooded home.
442
00:34:10,570 --> 00:34:14,190
This sure is a long way from Triple
Creek, Arkansas.
443
00:34:15,030 --> 00:34:16,790
And the journey's just begun.
444
00:34:17,710 --> 00:34:20,590
Together you and I will scale the
highest peaks.
445
00:34:31,530 --> 00:34:32,530
Sounds so easy.
446
00:34:33,090 --> 00:34:36,530
Caitlin, I promise all the years of
struggling are over.
447
00:34:38,389 --> 00:34:44,389
I understand. What exactly do you do?
Are you an agent, a manager or
448
00:34:45,909 --> 00:34:46,909
Don't insult me.
449
00:34:47,570 --> 00:34:49,929
I'm a man of vision, a poet.
450
00:34:50,590 --> 00:34:53,050
And you are the raw material I've always
dreamed of.
451
00:34:53,550 --> 00:34:55,449
A woman of unlimited potential.
452
00:34:56,090 --> 00:34:59,410
A woman who will become a legend in her
own time.
453
00:35:00,400 --> 00:35:01,760
How can you be so sure?
454
00:35:02,560 --> 00:35:06,220
When I first heard you sing, I held a
vision of you in my heart.
455
00:35:06,420 --> 00:35:11,860
And I have waited patiently until you
became old enough and wise enough to see
456
00:35:11,860 --> 00:35:13,140
the future as I see it.
457
00:35:13,460 --> 00:35:14,620
Take my hand.
458
00:35:16,180 --> 00:35:17,340
Walk with me.
459
00:35:17,800 --> 00:35:22,100
And together you and I will become the
most powerful force in the history of
460
00:35:22,100 --> 00:35:23,100
popular music.
461
00:35:30,740 --> 00:35:32,140
Caught a cab after the second set.
462
00:35:32,360 --> 00:35:33,840
Can you give me an address and say when
she'll be back?
463
00:35:34,720 --> 00:35:37,740
Listen here, Darren, I know you two had
a lover's quarrel, but I don't want to
464
00:35:37,740 --> 00:35:40,100
get caught in the middle of this thing.
Elton, I'm not Caitlyn's boyfriend.
465
00:35:40,660 --> 00:35:41,598
All right?
466
00:35:41,600 --> 00:35:42,600
I'm a cop.
467
00:35:43,600 --> 00:35:44,598
A cop?
468
00:35:44,600 --> 00:35:45,600
That's right.
469
00:35:45,720 --> 00:35:48,900
This guy, the one with the black Rolls
Royce, he's a psycho.
470
00:35:49,440 --> 00:35:53,800
I believe he killed Tina Terrell, and
now he's after Caitlyn. Oh, my God. I
471
00:35:53,800 --> 00:35:54,799
to find her.
472
00:35:54,800 --> 00:35:57,340
Well, there's no way. I have to find
her.
473
00:35:58,020 --> 00:35:59,020
J .T.
474
00:35:59,150 --> 00:36:01,910
Who's J .K.? He's a designated driver
for the late night crowd.
475
00:36:02,150 --> 00:36:03,170
He should be parked right outside.
476
00:36:03,510 --> 00:36:04,510
Thanks, son.
477
00:36:07,090 --> 00:36:09,630
Oh, isn't it beautiful?
478
00:36:14,850 --> 00:36:16,010
My secret room.
479
00:36:16,470 --> 00:36:17,970
I've prepared it just for you.
480
00:36:25,410 --> 00:36:28,150
Excuse me. Why can't you go any faster?
481
00:36:29,740 --> 00:36:32,700
I've already turned the odometer over
twice on this thing.
482
00:36:33,200 --> 00:36:36,660
If we go much faster, she may give up
the ghost altogether.
483
00:36:40,500 --> 00:36:43,000
Prepare yourself, my dear. The journey's
about to begin.
484
00:37:09,840 --> 00:37:10,840
It's a hologram.
485
00:37:12,000 --> 00:37:16,300
I thought holograms were something folks
only talked about.
486
00:37:17,540 --> 00:37:20,320
Fantasies of the present often become
realities of the future.
487
00:37:23,980 --> 00:37:28,900
That's me, isn't it? A little older, a
little wiser, but definitely.
488
00:37:38,030 --> 00:37:39,030
I don't understand.
489
00:37:40,510 --> 00:37:43,830
It's a reproduction of a performance you
gave in the year 2005.
490
00:37:47,630 --> 00:37:50,170
It's some kind of trick.
491
00:37:52,430 --> 00:37:53,388
Isn't it?
492
00:37:53,390 --> 00:37:54,390
I'm not a magician.
493
00:37:56,550 --> 00:37:57,550
I'm an inventor.
494
00:37:58,510 --> 00:38:04,590
And I come from a time and place where
televisions and CD players are as
495
00:38:04,590 --> 00:38:07,550
useless... at the stereo -opticon slide.
496
00:38:10,010 --> 00:38:13,990
Um... I think I should be going.
497
00:38:14,450 --> 00:38:17,370
Jason, I was born in the year 2145.
498
00:38:18,510 --> 00:38:22,430
I have the advantage of viewing history
from the unique perspective of the 22nd
499
00:38:22,430 --> 00:38:23,430
century.
500
00:38:26,570 --> 00:38:29,350
David, you're frightening me. Don't you
see the beauty of it?
501
00:38:30,630 --> 00:38:34,730
All the magnificent songs you've yet to
write, I have carefully preserved here.
502
00:38:35,240 --> 00:38:39,080
In my personal library, you will never
have to go through the struggle of the
503
00:38:39,080 --> 00:38:40,080
creative process.
504
00:38:40,420 --> 00:38:46,640
The fruits of your labor are here, rich
and ripe and ready to be plowed.
505
00:39:12,400 --> 00:39:13,400
You betrayed me.
506
00:39:13,420 --> 00:39:15,600
No! Then how did he find his way here?
507
00:39:16,980 --> 00:39:19,420
I don't know. I haven't seen him since
the park yesterday.
508
00:39:20,180 --> 00:39:21,440
I'll deal with you later.
509
00:39:27,220 --> 00:39:28,640
Give me a reading, Thoma.
510
00:39:28,940 --> 00:39:33,520
Captain, I detect the presence of two
heartbeats, one story above and 75
511
00:39:33,520 --> 00:39:34,520
to the left.
512
00:39:53,070 --> 00:39:54,070
There's no one here.
513
00:39:54,130 --> 00:39:57,110
The heartbeats are coming from behind
the northwest wall.
514
00:39:57,550 --> 00:39:58,730
They didn't chamber her.
515
00:39:59,510 --> 00:40:00,510
How do we get in?
516
00:40:00,810 --> 00:40:02,610
Turn the television to channel four.
517
00:40:03,870 --> 00:40:06,250
What? Please, Captain, point me.
518
00:40:10,270 --> 00:40:11,270
Hey.
519
00:40:23,920 --> 00:40:25,420
Caitlin. Oh, Darian.
520
00:40:26,120 --> 00:40:30,900
You were right about G .R. Don't talk
about it. Can you walk?
521
00:40:31,920 --> 00:40:32,759
Come on.
522
00:40:32,760 --> 00:40:33,760
Come on.
523
00:40:33,840 --> 00:40:35,980
Welcome back to the future, Captain
Lambert.
524
00:40:38,220 --> 00:40:41,840
I warned you to stay away from Caitlin,
but you wouldn't listen.
525
00:40:42,060 --> 00:40:43,660
I don't take orders from criminals.
526
00:40:44,520 --> 00:40:48,380
Actually, Captain, your timely arrival
allows me to test the limit of my newest
527
00:40:48,380 --> 00:40:50,220
invention. I like to think of it...
528
00:40:50,430 --> 00:40:52,750
At the jumbo -sized microwave oven.
529
00:40:54,430 --> 00:40:56,290
It's crazy, Darian. Let's get out of
here.
530
00:40:56,630 --> 00:40:58,790
Frankly, Caitlin, I find your
ingratitude astonishing.
531
00:40:59,250 --> 00:41:01,930
With my help, you could have made
something of yourself.
532
00:41:02,550 --> 00:41:04,110
Caitlin doesn't need your help.
533
00:41:04,350 --> 00:41:08,850
She's nothing without me. Without you,
she's destined for immortality. Let her
534
00:41:08,850 --> 00:41:09,850
go.
535
00:41:10,850 --> 00:41:13,250
Caitlin betrayed me, and she's going to
die.
536
00:41:13,770 --> 00:41:14,770
Oh, God.
537
00:41:15,390 --> 00:41:18,590
But if it's any consolation, my dear,
you get one final performance.
538
00:41:19,390 --> 00:41:22,250
I'm going to make a holographic
recording of your demise.
539
00:41:23,190 --> 00:41:29,450
I suppose Tina Terrell is in your
collection of holograms. Yes, along with
540
00:41:29,450 --> 00:41:31,930
housekeeper and my wife.
541
00:41:32,730 --> 00:41:38,030
Riker, I'm going to give you one last
chance to let Caitlin go. I admire your
542
00:41:38,030 --> 00:41:42,110
bravado, Captain, but you're in no
position to make demands.
543
00:41:42,770 --> 00:41:46,130
That's where you're mistaken. You see, I
have a little invention of my own.
544
00:41:49,290 --> 00:41:50,290
Oh, yes.
545
00:41:50,950 --> 00:41:51,950
Your computer.
546
00:41:52,430 --> 00:41:56,810
A useful tool for opening gates,
perhaps, but no match for my
547
00:41:56,810 --> 00:41:58,010
electronic equipment.
548
00:41:58,250 --> 00:42:02,010
I'm not so sure about that. You see,
Selma has a little feature that your
549
00:42:02,010 --> 00:42:03,050
invention is lacking.
550
00:42:03,870 --> 00:42:04,870
What's that?
551
00:42:05,610 --> 00:42:06,870
She runs on batteries.
552
00:42:09,170 --> 00:42:10,530
Selma shut down his power.
553
00:42:13,290 --> 00:42:14,290
What have you done?
554
00:42:14,570 --> 00:42:16,450
Put you out of the entertainment
business.
555
00:42:17,930 --> 00:42:19,570
in the first place. That's right, you
should have.
556
00:42:23,370 --> 00:42:24,530
Transmission tone, Selma.
557
00:42:31,050 --> 00:42:32,050
It's all right.
558
00:42:32,750 --> 00:42:33,750
You're safe now.
559
00:42:39,550 --> 00:42:42,430
Knowing my own future and how do I live
with that?
560
00:42:44,090 --> 00:42:45,930
Caitlin, we come from a parallel
universe.
561
00:42:46,740 --> 00:42:49,960
There's no guarantee that what I know
about you will actually happen.
562
00:42:50,460 --> 00:42:54,360
If you want success, you're still going
to have to work for it.
563
00:42:54,720 --> 00:43:00,520
I know, but after everything that I've
seen and I've heard, how will I know
564
00:43:00,520 --> 00:43:01,520
what's really mine?
565
00:43:01,920 --> 00:43:05,600
Listen to your heart and forget about
everything that happened last night.
566
00:43:06,100 --> 00:43:08,840
Now how can I? It keeps coming back like
some bad dream.
567
00:43:10,080 --> 00:43:11,700
The dream will fade.
568
00:43:13,700 --> 00:43:14,700
Time to say goodbye.
569
00:43:18,060 --> 00:43:19,280
No. Can't just stay.
570
00:43:20,600 --> 00:43:21,780
Just for a little while.
571
00:43:22,820 --> 00:43:23,820
No.
572
00:43:24,720 --> 00:43:28,660
Look, in a couple of weeks you're going
to be so busy with your new career that
573
00:43:28,660 --> 00:43:29,880
you're going to forget all about me.
574
00:43:30,560 --> 00:43:31,800
You're wrong about that.
575
00:43:34,680 --> 00:43:36,820
I'm not going to forget about you.
576
00:43:38,680 --> 00:43:42,320
For a long, long time.
577
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
What are you going to call it?
578
00:44:03,880 --> 00:44:04,880
Mystery Man.
579
00:44:06,860 --> 00:44:08,580
I always liked that song.
580
00:44:35,839 --> 00:44:40,940
Come home, come home, my will, my
darling, cause true love
45404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.