Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:05,290
Oh. This is a story about a guy named
Al, and he lived in a sewer with his
2
00:00:05,290 --> 00:00:08,630
hamster pal, but the sanitation workers
really didn't approve, so he packed up
3
00:00:08,630 --> 00:00:12,430
his accordion and had to move to a
studio in Ohio, where he lived in a
4
00:00:12,430 --> 00:00:15,810
he worked in an angel deconjecture
factory, and he played on the company
5
00:00:15,810 --> 00:00:18,870
team, and every single night he had a
French recurring dream, or he was
6
00:00:18,870 --> 00:00:21,730
leader holes and in a vat of sour cream,
but that's really not important in the
7
00:00:21,730 --> 00:00:25,290
story. Well, the very next year he met a
dental hygienist with a special
8
00:00:25,290 --> 00:00:29,450
attitude on her arm, but he didn't even
touch any walls or a number, then he got
9
00:00:29,450 --> 00:00:31,490
a public job on a tater tot farm, and he
spent
10
00:00:52,130 --> 00:00:54,930
Outro Music
11
00:01:14,310 --> 00:01:18,490
Today's lesson is, a true friend is
someone who helps you believe in
12
00:01:18,490 --> 00:01:20,930
and achieve your goals.
13
00:01:25,790 --> 00:01:27,030
Alright, here we go.
14
00:01:27,330 --> 00:01:29,810
That's it. Come on now, Harvey. Show me
what you got.
15
00:01:30,030 --> 00:01:31,110
Come on. Ha!
16
00:01:33,650 --> 00:01:34,910
In your face!
17
00:01:35,930 --> 00:01:37,150
Harvey, what's wrong with you?
18
00:01:37,590 --> 00:01:39,230
I've never beat you in air hockey
before.
19
00:01:40,450 --> 00:01:41,550
Something on your mind?
20
00:01:42,860 --> 00:01:44,000
Don't want to talk about it, huh?
21
00:01:44,420 --> 00:01:46,260
Okay. Oh, hi.
22
00:01:46,520 --> 00:01:50,940
I'm just doing a little bonding with my
best friend in the whole world, Harvey
23
00:01:50,940 --> 00:01:55,380
the Wonder Hamster. Hey, you feel like
singing the Harvey the Wonder Hamster
24
00:01:55,380 --> 00:01:56,380
theme song?
25
00:01:56,460 --> 00:01:57,460
Sure you do.
26
00:02:01,060 --> 00:02:06,820
Oh, Har... Harvey, Harvey, Harvey the
Wonder Hamster. He doesn't bite and he
27
00:02:06,820 --> 00:02:09,380
doesn't squeal. He just runs around on
his hamster wheel.
28
00:02:09,740 --> 00:02:14,260
Harvey, Harvey, Harvey the Wonder
Hamster.
29
00:02:15,760 --> 00:02:16,920
Hey, Harvey!
30
00:02:17,560 --> 00:02:19,000
Well, that was fun, wasn't it?
31
00:02:20,220 --> 00:02:21,220
Wasn't it, pal?
32
00:02:22,260 --> 00:02:26,180
Harvey, what's wrong with you? You've
been acting really strange ever since
33
00:02:26,180 --> 00:02:29,000
agreed to do that death -defying stunt
on today's show.
34
00:02:30,750 --> 00:02:31,910
Hey, wait a minute.
35
00:02:32,130 --> 00:02:33,850
That's what's bothering you, isn't it?
36
00:02:34,210 --> 00:02:35,830
You're nervous about doing the stunt.
37
00:02:36,350 --> 00:02:39,470
Well, I sure hope you get over it
because you're ruining my show.
38
00:02:40,010 --> 00:02:44,510
Remember, it's the Weird Al Show, not
the Harvey the Wonder Hamster Show. It's
39
00:02:44,510 --> 00:02:45,750
about me, not about you.
40
00:02:46,310 --> 00:02:49,790
Look, I don't have time to talk about it
right now. I've got a TV show to worry
41
00:02:49,790 --> 00:02:50,790
about.
42
00:02:52,990 --> 00:02:55,890
Excuse me, Al. Oh, hey, everybody. It's
Weevil Zappa.
43
00:02:56,320 --> 00:02:59,880
I've finished polishing your bowling
ball collection, and it is beautiful.
44
00:02:59,880 --> 00:03:03,760
can I have some of your famous chocolate
lasagna now? Did you finish dusting the
45
00:03:03,760 --> 00:03:05,220
atomic super collider in my basement?
46
00:03:07,180 --> 00:03:12,020
Um... Dweezil, Dweezil, Dweezil. If I
reward you without you having to earn
47
00:03:12,060 --> 00:03:16,100
what kind of lesson am I teaching you?
Now go finish that list of chores I gave
48
00:03:16,100 --> 00:03:20,000
you, and then later, maybe, you can have
some chocolate lasagna, okay?
49
00:03:22,720 --> 00:03:23,820
Okay, where was I?
50
00:03:24,160 --> 00:03:28,280
Oh, yeah. I know a lot of you out there
like to cable surf or channel hop or
51
00:03:28,280 --> 00:03:31,200
whatever you want to call it, and I
don't want any of you to feel like
52
00:03:31,200 --> 00:03:35,060
missing out on something by watching
this show. So as a public service, I'd
53
00:03:35,060 --> 00:03:38,720
to save you wear and tear on your remote
controls by showing you what's on the
54
00:03:38,720 --> 00:03:40,040
other channels right now.
55
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
Hey,
56
00:03:46,340 --> 00:03:47,780
do I smell fish sticks?
57
00:03:48,240 --> 00:03:52,180
Yo, Sabrina, I'd come to your house
after school, but my scuba tank isn't
58
00:03:52,180 --> 00:03:53,180
working.
59
00:03:58,310 --> 00:04:01,610
Sabrina the Teenage Fish will continue
in a moment.
60
00:04:02,670 --> 00:04:06,290
Add a three -finger pattern, just like
your normal finger picking.
61
00:04:09,450 --> 00:04:12,230
And then we weave in a pretty little
counter line.
62
00:04:18,910 --> 00:04:22,430
Oh, this one's so easy, it practically
plays itself.
63
00:04:23,400 --> 00:04:27,260
Billy, the 300 -pound chicken, has
announced that he will run for mayor of
64
00:04:27,260 --> 00:04:30,780
Chicago. Mayor Goldman of Chicago could
not be reached for comment.
65
00:04:31,780 --> 00:04:36,700
When a man you never met before suddenly
comes up to you and says, May I take
66
00:04:36,700 --> 00:04:37,700
your order, please?
67
00:04:38,760 --> 00:04:40,940
You know your shampoo is working.
68
00:04:41,460 --> 00:04:43,520
May I take your order, please, shampoo?
69
00:04:43,960 --> 00:04:45,800
Available now at beauty salons
everywhere.
70
00:04:46,600 --> 00:04:51,640
There's something weird in the fridge
today. I don't know what it is.
71
00:04:52,640 --> 00:04:54,140
food I can't recognize.
72
00:04:57,360 --> 00:05:02,520
My roommate won't throw a thing away. I
guess it's probably his.
73
00:05:03,000 --> 00:05:05,100
It looks like it's alive.
74
00:05:32,720 --> 00:05:35,980
Congratulations to our new state
swimming champion, Sabrina.
75
00:05:42,660 --> 00:05:46,180
Well, who could that be?
76
00:05:47,620 --> 00:05:48,620
Hold on.
77
00:05:50,260 --> 00:05:51,420
Hold your horses.
78
00:05:53,800 --> 00:05:54,800
I'm Dr.
79
00:05:54,920 --> 00:05:57,700
Phillips, door -to -door pet
psychologist.
80
00:05:58,080 --> 00:06:00,620
Have you any disturbed pets?
81
00:06:01,300 --> 00:06:02,500
Wow. What a coincidence.
82
00:06:03,100 --> 00:06:06,860
Well, yeah. In fact, I've got this
professionally trained stunt hamster,
83
00:06:06,860 --> 00:06:10,580
well, he's a little nervous about doing
his big trick on my TV show.
84
00:06:11,160 --> 00:06:16,220
Textbook. You have a TV show? Yeah. In
fact, we're on TV right now. Look.
85
00:06:17,140 --> 00:06:18,140
Hi, Mom!
86
00:06:19,980 --> 00:06:20,979
I'm sorry.
87
00:06:20,980 --> 00:06:23,920
That cameraman looks just like my
mother.
88
00:06:25,660 --> 00:06:30,960
Anyway, for hamster therapy, you're
looking at one hour a day for five
89
00:06:31,550 --> 00:06:32,550
Wow, that long?
90
00:06:32,790 --> 00:06:38,070
Well, almost all of it is just training
him to stand this miserable little couch
91
00:06:38,070 --> 00:06:39,070
here.
92
00:06:39,550 --> 00:06:40,770
I don't know.
93
00:06:40,990 --> 00:06:45,130
Well, of course, if you're pressed for
time, we can always use duct tape.
94
00:06:45,550 --> 00:06:48,710
No, that's... Why don't we just get
started here?
95
00:06:51,650 --> 00:06:53,250
Harvey, this is Dr.
96
00:06:53,470 --> 00:06:54,930
Phillips. Hello, Harvey.
97
00:06:55,390 --> 00:06:59,190
I want you to tell me what this inkblot
looks like to you.
98
00:07:01,859 --> 00:07:06,020
Uh, are you sure you know what you're
doing here? I've had much tougher cases
99
00:07:06,020 --> 00:07:11,520
than this. I once had an obsessive
-compulsive schnauzer who would dig up
100
00:07:11,520 --> 00:07:14,680
bury the same bone 300 times a day.
101
00:07:15,100 --> 00:07:19,340
Huh. So I can't hardly get us back
together. I've got a TV show to do here.
102
00:07:20,120 --> 00:07:21,220
I think...
103
00:07:21,560 --> 00:07:27,520
You should spend a bit less time
worrying about your own needs and a bit
104
00:07:27,520 --> 00:07:31,720
about how you might help Harvey achieve
one of his goals.
105
00:07:32,040 --> 00:07:34,500
Well, I... You don't like that idea?
106
00:07:34,740 --> 00:07:35,780
How about this?
107
00:07:38,600 --> 00:07:40,340
Harvey... Snap out of it!
108
00:07:40,880 --> 00:07:44,540
I'll give you something to be nervous
about! Hey, hey, hey! Who does?
109
00:07:44,960 --> 00:07:46,860
I was just beginning to reach him!
110
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
Sorry about that, Harvey.
111
00:08:00,900 --> 00:08:04,600
Well, I can tell by the old clock on the
wall that once again it's time
112
00:08:04,600 --> 00:08:11,000
for... Al's Mailbag. That's right.
113
00:08:11,380 --> 00:08:13,420
Let's see what our viewers have to say
this week.
114
00:08:16,120 --> 00:08:17,120
Okay.
115
00:08:18,580 --> 00:08:22,320
Got a letter here from Mary Taton from
Waukesha, Wisconsin.
116
00:08:23,200 --> 00:08:27,980
And Mary... Oh, it's an envelope full
of...
117
00:08:28,330 --> 00:08:29,330
Beef stew.
118
00:08:29,750 --> 00:08:30,750
That's sweet.
119
00:08:30,890 --> 00:08:31,890
Thanks, Mary.
120
00:08:32,409 --> 00:08:33,710
What else do we have here?
121
00:08:34,890 --> 00:08:36,950
Looks like a letter from Ed McMahon.
122
00:08:38,010 --> 00:08:40,250
You may have already won $10 million.
123
00:08:43,169 --> 00:08:44,550
Oh, cool.
124
00:08:45,710 --> 00:08:50,030
Okay, our next letter is from... Oh, no!
125
00:08:50,250 --> 00:08:51,930
It's the Yoko Ono alarm!
126
00:08:52,270 --> 00:08:53,850
That can only mean one thing.
127
00:08:54,170 --> 00:08:55,450
It's time to go to a commercial!
128
00:08:56,320 --> 00:08:57,319
Don't go away!
129
00:08:57,320 --> 00:08:59,700
We'll be right back with Harvey's big
stunt!
130
00:09:00,300 --> 00:09:03,620
Wait a minute. I thought Harvey was
nervous about doing that stunt.
131
00:09:03,820 --> 00:09:07,720
Looks like Al's so busy thinking about
his own needs, he's forgotten about the
132
00:09:07,720 --> 00:09:08,880
needs of his hamster!
133
00:09:09,900 --> 00:09:12,160
You will train harder than your
opponent.
134
00:09:12,760 --> 00:09:14,940
You will train longer than your
opponent.
135
00:09:15,320 --> 00:09:19,340
You will do everything, everything you
can to defeat your opponent.
136
00:09:19,600 --> 00:09:20,640
But you know what?
137
00:09:20,840 --> 00:09:22,860
He's still gonna kick your butt.
138
00:09:23,410 --> 00:09:27,270
That's right. You heard me. I've seen
him play. I've seen you play. And quite
139
00:09:27,270 --> 00:09:29,110
frankly, he's just played better than
you.
140
00:09:29,370 --> 00:09:32,810
Forget it through that thick skull of
yours, muscle boy. You might as well
141
00:09:32,810 --> 00:09:36,730
now. He's going to clean your clock.
He's going to mop the floor with your
142
00:09:37,250 --> 00:09:39,630
That's right. Jump your little rope.
That's precious.
143
00:09:39,890 --> 00:09:43,090
But all the rope jumping and weight
lifting in the world isn't going to help
144
00:09:43,090 --> 00:09:47,630
win. Say, maybe if you got a brand new
pair of shoes, you'd have a chance.
145
00:09:48,340 --> 00:09:50,680
Nah, forget it. You're hopeless.
146
00:09:50,940 --> 00:09:52,580
Let's get out of here. Out! Out!
147
00:09:53,780 --> 00:09:56,500
Sports you. You don't deserve to wear
them.
148
00:09:57,340 --> 00:09:59,500
The Weird Al Show will be right back.
149
00:09:59,740 --> 00:10:00,900
I promise!
150
00:10:03,520 --> 00:10:04,540
All right!
151
00:10:04,780 --> 00:10:06,780
The Weird Al Show is back!
152
00:10:09,260 --> 00:10:13,500
Okay, right now it's time for the
highlight of the show. A very special
153
00:10:13,500 --> 00:10:18,000
performance. By the world's greatest
living stunt hamster, my close personal
154
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
friend, Harvey.
155
00:10:19,380 --> 00:10:22,540
And today, Harvey won't be performing
just any stunt.
156
00:10:22,740 --> 00:10:23,740
Oh, no.
157
00:10:23,800 --> 00:10:28,820
Today, he'll be performing the most
spectacular, the most hair -raising, the
158
00:10:28,820 --> 00:10:31,380
most satisfying stunt of his entire
career.
159
00:10:31,760 --> 00:10:35,700
That's right, pal. Today, you're going
to be breaking the world's record for
160
00:10:35,700 --> 00:10:38,580
longest untethered hamster stunt
freefall.
161
00:10:39,120 --> 00:10:42,940
Ladies and gentlemen, I give you Harvey!
162
00:10:47,760 --> 00:10:48,760
Okay, Harvey, anytime.
163
00:10:50,780 --> 00:10:52,420
Come on, Harvey, we're waiting. Let's
go.
164
00:10:53,700 --> 00:10:54,700
Hey, what gives?
165
00:10:55,100 --> 00:10:56,880
You're not really scared, are you?
166
00:10:57,240 --> 00:11:01,980
I don't believe this. If it were me, I
would have jumped already. You are so
167
00:11:01,980 --> 00:11:04,040
lame. Come on, you wimp. Jump!
168
00:11:04,540 --> 00:11:05,840
Jump! Jump!
169
00:11:08,400 --> 00:11:11,680
Harvey! Oh, you big baby.
170
00:11:12,140 --> 00:11:14,940
That's right. Go on home, you coward.
171
00:11:16,880 --> 00:11:18,080
Oh, who could that be now?
172
00:11:22,100 --> 00:11:23,360
Uh -oh. It's J .B.
173
00:11:23,580 --> 00:11:25,240
Toppersmith, the guy that gave me the
show.
174
00:11:25,500 --> 00:11:26,540
I wonder what he wants now.
175
00:11:26,820 --> 00:11:28,280
Oh, Yankovic, how are you?
176
00:11:28,620 --> 00:11:29,620
How's the show going?
177
00:11:29,920 --> 00:11:34,800
Oh, just fine, J .B. Look, Yankovic, I
was wondering what you've got Harvey the
178
00:11:34,800 --> 00:11:36,800
Wonder Hamster doing on this week's
show.
179
00:11:37,280 --> 00:11:39,500
I'm not sure Harvey's up to performing
today.
180
00:11:39,740 --> 00:11:40,740
What are you talking about?
181
00:11:40,960 --> 00:11:41,980
He's under contract.
182
00:11:42,340 --> 00:11:45,560
Yeah, I know, but he just... All right,
never mind, never mind. Lose the
183
00:11:45,560 --> 00:11:46,560
hamster.
184
00:11:46,600 --> 00:11:47,780
I got a much better idea, anyhow.
185
00:11:48,420 --> 00:11:49,420
Two words, Al.
186
00:11:50,320 --> 00:11:51,320
Giant banana.
187
00:11:51,740 --> 00:11:55,940
What? Oh, yeah. I think the show should
have a giant banana on it. Kids love
188
00:11:55,940 --> 00:12:00,520
bananas. They're hot right now. Really?
Oh, trust me. Look, I can't sit here and
189
00:12:00,520 --> 00:12:01,439
argue all day.
190
00:12:01,440 --> 00:12:03,020
Uh, we okay on the banana?
191
00:12:03,460 --> 00:12:08,380
Sure, JB. I just love bananas,
personally. I eat 30 or 40 a day. Did
192
00:12:08,380 --> 00:12:09,740
all the vitamins are in the skin?
193
00:12:11,890 --> 00:12:14,010
I wasn't aware of that. Trust me.
194
00:12:14,450 --> 00:12:16,570
Anyway, I gotta go. Thanks a lot, JB.
See you. Bye.
195
00:12:17,410 --> 00:12:18,410
Okay,
196
00:12:20,810 --> 00:12:23,150
Al. I finished sorting all your pennies
by year.
197
00:12:23,470 --> 00:12:25,290
Now can I have some of that chocolate
lasagna?
198
00:12:25,910 --> 00:12:27,850
Dweezil, look, I'm kind of busy right
now.
199
00:12:28,270 --> 00:12:29,630
I'll save you a piece, I promise.
200
00:12:30,410 --> 00:12:34,190
In the meantime, you want to be a good
little pop star and take out my trash?
201
00:12:36,150 --> 00:12:37,930
Sure. No problem.
202
00:12:39,660 --> 00:12:41,040
Hey, someone's at the door.
203
00:12:43,580 --> 00:12:44,700
Hello, Alfred.
204
00:12:45,280 --> 00:12:48,100
Mrs. Piesenmeier, my childhood accordion
teacher.
205
00:12:48,480 --> 00:12:51,760
Wow, I haven't seen you since you were
this tall.
206
00:12:52,320 --> 00:12:53,480
So what brings you here?
207
00:12:53,820 --> 00:12:57,440
Oh, I just happened to be in the
neighborhood, and I thought I'd pop in
208
00:12:57,440 --> 00:13:00,160
borrow a galvanized universal socket
wrench.
209
00:13:00,680 --> 00:13:01,680
Oh.
210
00:13:02,360 --> 00:13:03,720
There you go. Oh, thank you.
211
00:13:04,180 --> 00:13:05,500
Oh, and how's Harvey?
212
00:13:05,920 --> 00:13:07,880
Fine. Gee, it's great to see you.
213
00:13:08,320 --> 00:13:11,680
You know, you were the first person who
really believed in me and encouraged me
214
00:13:11,680 --> 00:13:13,800
to play my accordion, and I'll never
forget that.
215
00:13:14,000 --> 00:13:18,800
Well, you were the first student to fill
his accordion with jello, and I'll
216
00:13:18,800 --> 00:13:20,000
never forget that either.
217
00:13:20,400 --> 00:13:21,119
Hey, Mrs.
218
00:13:21,120 --> 00:13:23,360
Fessenmeier, as long as you're here and
we're talking about the good old days,
219
00:13:23,540 --> 00:13:25,920
why don't I show you one of my home
movies?
220
00:13:27,400 --> 00:13:28,400
Oh.
221
00:13:29,360 --> 00:13:32,240
I have to do that. Oh, no problem. Look,
the projector's already set up. Have a
222
00:13:32,240 --> 00:13:35,800
seat. Oh, I really should be. I gotta...
Okie dokie.
223
00:13:36,480 --> 00:13:40,020
Here's a little film I like to call My
Summer Vacation.
224
00:13:42,420 --> 00:13:46,200
Well, one of the high points of My
Summer Vacation had to be our family
225
00:13:46,200 --> 00:13:46,839
the zoo.
226
00:13:46,840 --> 00:13:50,600
See, there we are. There's me and Mom
and a monkey and a...
227
00:13:50,940 --> 00:13:51,940
I don't know what that is.
228
00:13:52,100 --> 00:13:55,620
Oh, there's my old friend, Dr. Demento.
He just loves to hang out by the lion
229
00:13:55,620 --> 00:13:57,800
cages. He likes to feed them, too.
230
00:13:58,000 --> 00:14:01,240
I keep telling him that he's not
supposed to, but, you know, he's just
231
00:14:01,280 --> 00:14:02,720
What a kooky, nutty guy.
232
00:14:03,480 --> 00:14:06,900
Boy, Harvey used to love going to the
zoo, but he always got kind of nervous
233
00:14:06,900 --> 00:14:07,900
around the reptile house.
234
00:14:08,240 --> 00:14:09,240
Good popcorn.
235
00:14:09,820 --> 00:14:13,640
Anyway... Oh, look, here I am at the
horse stables. I always wanted to learn
236
00:14:13,640 --> 00:14:15,900
to ride a horse, so I figured I'd
finally give it a shot.
237
00:14:16,100 --> 00:14:16,979
Look at me! Woo!
238
00:14:16,980 --> 00:14:18,980
I'm Cowboy Al! Ha -ha! Look at me!
239
00:14:19,220 --> 00:14:20,400
Uh... Uh...
240
00:14:20,940 --> 00:14:22,620
I thought I'd cut this part out.
241
00:14:25,220 --> 00:14:27,220
Maybe I'll try again some other time.
242
00:14:28,120 --> 00:14:32,020
Ah, what could be better on a hot summer
day than a lovely picnic in the park?
243
00:14:32,360 --> 00:14:36,880
The only thing that ruins it are those
darn giant radioactive grasshoppers.
244
00:14:37,180 --> 00:14:38,380
Man, are they annoying.
245
00:14:38,700 --> 00:14:41,180
I wish they could do something about
those things. They really bug me.
246
00:14:41,460 --> 00:14:45,680
Oh, I also got a part -time job at the
circus last summer. It was a lot of fun.
247
00:14:45,920 --> 00:14:49,000
Harvey even taught me a stunt, how to
get shot out of a cannon.
248
00:14:49,320 --> 00:14:50,320
Here I go.
249
00:14:50,890 --> 00:14:52,410
Wow, what a thrill that was.
250
00:14:52,890 --> 00:14:53,990
And boom!
251
00:14:54,590 --> 00:14:55,590
Whoa!
252
00:14:57,630 --> 00:15:01,970
It didn't go as planned, but Harvey said
I did a good job. That was back when he
253
00:15:01,970 --> 00:15:04,310
was supportive, before he decided to
ruin my show.
254
00:15:05,630 --> 00:15:10,070
Well, I guess that's it. You want to see
another one, Mrs. Besenmayer? Oh, dear.
255
00:15:10,370 --> 00:15:15,730
Oh, I just remembered. I need to go home
and floss my gerbil.
256
00:15:17,510 --> 00:15:19,930
Wow. I never even knew she had a gerbil.
257
00:15:20,130 --> 00:15:21,210
How about that, Harvey?
258
00:15:23,250 --> 00:15:24,250
Harvey.
259
00:15:25,090 --> 00:15:29,710
Hey, look at the Hooded Avenger. He
lives in the cave next door. Real nice
260
00:15:29,930 --> 00:15:30,930
Very clean.
261
00:15:31,090 --> 00:15:32,230
Let's find out what he wants.
262
00:15:32,670 --> 00:15:36,790
Wake up, Al. If Harvey's ever going to
do his big stunt, he'll need your help
263
00:15:36,790 --> 00:15:37,790
and support.
264
00:15:38,330 --> 00:15:39,670
Hold your horses.
265
00:15:39,990 --> 00:15:41,230
We'll be right back.
266
00:15:50,530 --> 00:15:54,170
They left a couple of these Chinese food
menus on my door. I think one of them's
267
00:15:54,170 --> 00:15:55,190
yours. I'm just dropping it off.
268
00:15:55,550 --> 00:15:57,610
Thanks. You feeling okay, Al?
269
00:15:58,610 --> 00:15:59,650
You don't look so good.
270
00:16:00,650 --> 00:16:01,650
Hey, where's Harvey?
271
00:16:01,750 --> 00:16:03,810
Well, he locked himself in his house.
272
00:16:04,130 --> 00:16:05,130
Really?
273
00:16:05,230 --> 00:16:06,230
Why?
274
00:16:06,350 --> 00:16:07,830
Harvey and I had a little fight.
275
00:16:08,530 --> 00:16:09,670
He won't do what he's done.
276
00:16:10,050 --> 00:16:11,250
He's acting like a jerk.
277
00:16:12,470 --> 00:16:14,070
Did you do something to upset him?
278
00:16:14,330 --> 00:16:15,330
No.
279
00:16:16,470 --> 00:16:18,150
All right, I called him a wimp.
280
00:16:18,890 --> 00:16:20,910
And a coward. And a big baby.
281
00:16:21,190 --> 00:16:22,630
But he's still acting like a jerk.
282
00:16:22,910 --> 00:16:28,330
Al, let me tell you a little story about
a fight I had with my good friend, Mr.
283
00:16:28,450 --> 00:16:31,170
Molasses. The slowest superhero ever?
284
00:16:32,450 --> 00:16:33,970
I used to love hanging out with him.
285
00:16:34,870 --> 00:16:36,130
We had some great times together.
286
00:16:37,830 --> 00:16:40,910
But every time I'd go out crime
fighting, he'd want to tag along.
287
00:16:41,190 --> 00:16:44,650
So I'd have to drive the hood cycle at
two miles an hour so he could keep up.
288
00:16:45,990 --> 00:16:47,790
We ended up getting in a big fight over
this.
289
00:16:49,390 --> 00:16:50,830
We stopped talking to one another.
290
00:16:52,590 --> 00:16:57,030
And then five years ago, he was in a
freak road paving accident.
291
00:16:58,990 --> 00:17:00,730
And I've missed him ever since.
292
00:17:04,210 --> 00:17:08,410
You mean he... Yeah, he moved to Boise,
Idaho.
293
00:17:10,349 --> 00:17:11,349
Why?
294
00:17:12,130 --> 00:17:15,010
You know, I hear he changed his name to
Mr. Pancake.
295
00:17:16,050 --> 00:17:19,010
But there isn't a day that goes by that
I don't think of him.
296
00:17:19,690 --> 00:17:22,109
I wish that we were together fighting
crime again.
297
00:17:23,490 --> 00:17:24,490
Come on.
298
00:17:24,609 --> 00:17:25,650
Pull yourself together.
299
00:17:30,850 --> 00:17:32,270
Something like a good friend, Al.
300
00:17:33,510 --> 00:17:34,530
You remember that.
301
00:17:35,850 --> 00:17:37,070
Well, thanks, Hooded Avenger.
302
00:17:38,170 --> 00:17:39,510
I'm going to make up with Harvey.
303
00:17:39,870 --> 00:17:43,730
You know, I think I just figured out
what that pet psychologist was trying to
304
00:17:43,730 --> 00:17:44,519
tell me.
305
00:17:44,520 --> 00:17:48,600
If I can help Harvey achieve something,
then he'll feel better about himself and
306
00:17:48,600 --> 00:17:49,600
have more confidence.
307
00:17:49,780 --> 00:17:50,780
Excellent idea.
308
00:17:50,920 --> 00:17:53,040
Well, good luck, my friend. I've got to
run.
309
00:17:58,920 --> 00:18:03,400
Oh, looks like it's time for the giant
banana.
310
00:18:04,560 --> 00:18:05,860
Giant banana, everybody.
311
00:18:12,440 --> 00:18:13,880
Hey, hey, hey, watch it!
312
00:18:18,220 --> 00:18:19,220
have a trail.
313
00:18:19,420 --> 00:18:20,700
That's it. Get out. Out.
314
00:18:22,380 --> 00:18:25,400
I knew I shouldn't let JB talk me into
that.
315
00:18:25,960 --> 00:18:29,000
Hey, Harvey, forget it. I was going to
buy you a new one anyway.
316
00:18:30,420 --> 00:18:31,420
Harvey?
317
00:18:32,360 --> 00:18:33,360
Harvey, open up.
318
00:18:35,340 --> 00:18:37,760
Hey, pal, it's me, your old buddy Al.
319
00:18:38,820 --> 00:18:40,140
Come on, let's make up.
320
00:18:41,100 --> 00:18:42,280
I miss having you around.
321
00:18:45,580 --> 00:18:46,580
Harvey, look.
322
00:18:47,210 --> 00:18:51,950
When I say that you can achieve whatever
goals you set for yourself, I'm not
323
00:18:51,950 --> 00:18:52,970
just spinning your wheel.
324
00:18:53,350 --> 00:18:56,270
I know you can do anything you set your
mind to doing.
325
00:18:56,530 --> 00:19:01,310
Just think back on all your hours of
hard work practicing to become the world
326
00:19:01,310 --> 00:19:03,070
-class stunt hamster you are today.
327
00:19:05,330 --> 00:19:09,170
999. One more, Harvey. You can do it.
One more.
328
00:19:09,390 --> 00:19:13,390
Come on. You can do it. Okay, Harv.
Let's get those legs in shape.
329
00:19:13,670 --> 00:19:14,670
You ready?
330
00:19:15,530 --> 00:19:16,530
Run, Harvey. Run.
331
00:19:17,040 --> 00:19:18,040
Faster! Faster!
332
00:19:18,320 --> 00:19:20,480
Move those legs! That's it! Come on!
333
00:19:20,700 --> 00:19:21,700
You can do it!
334
00:19:23,340 --> 00:19:25,100
Harvey, I believe in you.
335
00:19:25,320 --> 00:19:26,580
You can do it!
336
00:19:27,900 --> 00:19:29,480
You know you can!
337
00:19:51,110 --> 00:19:55,210
Well, Al finally learned that a true
friend is someone who helps you believe
338
00:19:55,210 --> 00:19:56,810
yourself and achieve your goals.
339
00:19:58,770 --> 00:19:59,770
Hi, hon.
340
00:20:00,430 --> 00:20:02,590
Hard day at work? Oh, don't even ask.
341
00:20:02,870 --> 00:20:03,870
Hey, what's for dinner?
342
00:20:03,970 --> 00:20:06,290
I'm making roast beef. What do you want
with it?
343
00:20:06,510 --> 00:20:07,510
Potatoes? Green beans?
344
00:20:07,830 --> 00:20:09,950
How about bananas?
345
00:20:10,790 --> 00:20:13,790
Bananas? You can't have bananas with
roast beef.
346
00:20:14,150 --> 00:20:15,190
Now you can.
347
00:20:15,770 --> 00:20:20,290
Huh? Introducing new Silly Choice
Dinners, the new line of dinners where
348
00:20:20,290 --> 00:20:23,750
dinner you desire is possible, like
roast beef and bananas.
349
00:20:24,350 --> 00:20:27,330
Bananas? Or fried chicken and pancakes.
350
00:20:28,010 --> 00:20:33,830
Pancakes? My goal in creating Silly
Choice Dinners was to make available the
351
00:20:33,830 --> 00:20:38,250
dinners that I want to eat. I love them,
and I think you will, too.
352
00:20:38,490 --> 00:20:43,450
Try all 15 varieties of Silly Choice
Dinners, like grilled salmon and
353
00:20:44,610 --> 00:20:50,370
Pancakes? Again? You've got two dinners
with pancakes? Or spaghetti and rubber
354
00:20:50,370 --> 00:20:51,370
bands.
355
00:20:51,830 --> 00:20:52,910
Rubber bands?
356
00:20:53,210 --> 00:20:56,290
You can't have rubber bands for dinner.
357
00:20:56,690 --> 00:20:59,230
Yes, you can with Philly Choice.
358
00:20:59,670 --> 00:21:02,850
Philly Choice dinner, now in your
grocer's freezer.
359
00:21:04,310 --> 00:21:06,890
The Weird Al Show will be back in a
flash.
360
00:21:16,860 --> 00:21:21,680
Well, that's it for this week. So until
next time. Al, Al, check it out. Some of
361
00:21:21,680 --> 00:21:22,680
my finest work.
362
00:21:24,280 --> 00:21:25,280
Nice.
363
00:21:25,920 --> 00:21:30,000
All right, that's it. Where's my
chocolate lasagna, man? Oh, okay. A
364
00:21:30,000 --> 00:21:31,240
deal. I tried over this.
365
00:21:31,700 --> 00:21:34,640
Oh, would you look at that? Harvey ate
the last piece.
366
00:21:35,740 --> 00:21:37,480
Well, we'll get you some next time,
okay?
367
00:21:37,680 --> 00:21:38,680
Oh, yeah.
368
00:21:38,980 --> 00:21:39,719
Uh -huh.
369
00:21:39,720 --> 00:21:40,780
Sure, sure.
370
00:21:41,160 --> 00:21:45,040
Okay, I do all this work. I get nothing.
No chocolate, nothing. That's his
371
00:21:45,040 --> 00:21:46,040
problem.
372
00:21:46,400 --> 00:21:51,020
Anyway, as I was saying, until next
time, eat your vegetables, brush your
373
00:21:51,020 --> 00:21:55,980
27 times a day, and remember, Harvey is
a professionally trained stunt hamster.
374
00:21:56,060 --> 00:22:00,540
So if there's any hamsters out there
watching, don't try this at home. Oh,
375
00:22:00,540 --> 00:22:04,820
most importantly, always watch out for
speeding locomotives, because you never
376
00:22:04,820 --> 00:22:06,060
know. Whoa!
377
00:22:07,340 --> 00:22:09,800
You know I'm fat, I'm fat.
378
00:22:10,020 --> 00:22:14,220
You know it, you know it, you know it,
you know it.
379
00:22:14,490 --> 00:22:21,110
you know i'm huge
380
00:22:21,110 --> 00:22:27,050
i'm fat you know you know i'm fat you
know you
381
00:22:27,050 --> 00:22:28,710
know
30833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.