Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:03,990
I don't know why, Angel.
2
00:00:04,490 --> 00:00:05,530
That's what he used to call me.
3
00:00:17,070 --> 00:00:18,890
It's always time to leave the lab.
4
00:00:19,410 --> 00:00:20,970
I've put positive for heroin.
5
00:00:21,170 --> 00:00:22,450
I've booked the registry office.
6
00:00:23,350 --> 00:00:25,530
Which only leaves the best man to sort
out.
7
00:00:26,390 --> 00:00:27,390
Jim.
8
00:00:28,090 --> 00:00:29,990
Dewey's having an open day on the 15th.
9
00:00:30,610 --> 00:00:31,610
That's our chance.
10
00:00:31,750 --> 00:00:33,870
And I need you to get back in with that
screw, what's her name?
11
00:00:34,350 --> 00:00:36,430
Karen Betts. She'll take the heat off
me.
12
00:00:37,130 --> 00:00:38,130
They're around you, Mum.
13
00:00:38,210 --> 00:00:39,049
Don't worry.
14
00:00:39,050 --> 00:00:40,050
I won't break.
15
00:00:41,330 --> 00:00:42,330
No.
16
00:00:43,170 --> 00:00:44,170
They'd mind.
17
00:00:51,150 --> 00:00:52,150
There's going to be a breakout.
18
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
Shall I invite her?
19
00:01:45,960 --> 00:01:46,798
Oh, it's up to you.
20
00:01:46,800 --> 00:01:48,660
I have got my stag night to deal with.
21
00:01:49,400 --> 00:01:51,240
You know, I can't believe it, Neil.
22
00:01:51,920 --> 00:01:54,920
In a couple of days' time, we are going
to be Mr and Mrs Grayley.
23
00:01:55,760 --> 00:01:57,360
And no one's even batted an arm in.
24
00:01:57,560 --> 00:01:59,860
Yeah, let's just bat natural and keep it
that way, huh?
25
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
Not then.
26
00:02:09,520 --> 00:02:11,039
What the hell are you doing here?
27
00:02:11,300 --> 00:02:12,300
I'll miss you tonight.
28
00:02:13,210 --> 00:02:14,149
How's your holiday?
29
00:02:14,150 --> 00:02:15,150
I'm at work, okay?
30
00:02:16,130 --> 00:02:17,550
I tried calling you.
31
00:02:17,770 --> 00:02:21,610
I can't have you turning up at work, so
please, just respect what we agreed.
32
00:02:25,990 --> 00:02:26,990
Tonight, then?
33
00:02:29,530 --> 00:02:30,530
Goodbye, Richie.
34
00:02:33,490 --> 00:02:34,490
I'll call you.
35
00:02:50,000 --> 00:02:56,040
Don't just stand there like an idiot.
36
00:02:56,520 --> 00:02:58,320
That kettle won't boil itself, will it?
37
00:03:07,380 --> 00:03:10,860
I'm going to be honest, Karen. I don't
see why you needed to tell me this.
38
00:03:11,320 --> 00:03:12,940
Tea? No, thanks.
39
00:03:13,900 --> 00:03:16,500
I don't want anybody questioning my
professional integrity.
40
00:03:17,800 --> 00:03:21,740
Well, so long as you don't confuse
personal and professional, how are you
41
00:03:21,740 --> 00:03:22,740
compromised?
42
00:03:22,900 --> 00:03:26,500
You don't see a difficulty in me looking
after Yvonne Atkins and having an
43
00:03:26,500 --> 00:03:27,500
affair with her son?
44
00:03:27,640 --> 00:03:29,400
Are you trying to tell me he has a
criminal record?
45
00:03:29,680 --> 00:03:31,000
No, no, not at all.
46
00:03:31,840 --> 00:03:34,380
Richie didn't want anything to do with
the family business.
47
00:03:35,040 --> 00:03:36,640
He's been in Spain the last few years.
48
00:03:37,560 --> 00:03:38,560
Well, then.
49
00:03:39,620 --> 00:03:43,680
Look, if you're asking me to slap your
wrists for fancying a younger man, I
50
00:03:43,680 --> 00:03:44,638
won't do it.
51
00:03:44,640 --> 00:03:46,880
If you want me to tell you not to see an
Atkins...
52
00:03:47,240 --> 00:03:48,240
I can't do it.
53
00:03:50,000 --> 00:03:51,600
I just thought you should know.
54
00:03:52,720 --> 00:03:54,080
And I appreciate your integrity.
55
00:03:54,640 --> 00:03:56,680
But we all have a right to a private
life.
56
00:03:57,780 --> 00:03:59,860
God, sorry, Mark told me.
57
00:04:00,420 --> 00:04:02,360
I hear congratulations are in order.
58
00:04:03,200 --> 00:04:05,360
Well, I hope you'll be able to make it
to the wedding.
59
00:04:05,620 --> 00:04:06,620
Of course.
60
00:04:08,580 --> 00:04:13,140
Neil, I know it probably doesn't need to
be said, but... Completely
61
00:04:13,140 --> 00:04:14,140
confidential.
62
00:04:14,480 --> 00:04:15,640
Thanks, I appreciate it.
63
00:04:29,550 --> 00:04:31,050
Yeah, hello, Ted. What can I do for you?
64
00:04:36,870 --> 00:04:38,290
Seven o 'clock at the Meridian.
65
00:04:38,610 --> 00:04:41,350
Then it's on to jumping duties for Eats
and Entertainment.
66
00:04:41,790 --> 00:04:43,570
That sounds, um, interesting.
67
00:04:43,810 --> 00:04:45,890
Two words, Shania Twain.
68
00:04:46,450 --> 00:04:47,530
Lion dancing.
69
00:04:47,850 --> 00:04:51,970
Well, I'm going to have to look at my
diary, but I don't think... No, no, I
70
00:04:51,970 --> 00:04:55,570
word with your secretary. She said your
last meeting finished the same time as
71
00:04:55,570 --> 00:04:57,310
our shift, so we can all share a taxi.
72
00:04:57,850 --> 00:04:58,850
Oh.
73
00:05:01,599 --> 00:05:02,599
Slashing. Jim.
74
00:05:03,920 --> 00:05:06,340
I hear Neil's chosen you for his best
man.
75
00:05:07,260 --> 00:05:08,860
Nice to know you've kissed a maid up.
76
00:05:11,280 --> 00:05:16,640
Now, Mr Grayling's adopt a prisoner
scheme. Good response from local
77
00:05:17,120 --> 00:05:20,760
Thanks to Jim's presentation at the Lark
Hall Masonic Lodge.
78
00:05:21,080 --> 00:05:23,900
Managed to get a few of the inmates to
volunteer as well.
79
00:05:24,320 --> 00:05:26,440
Including Atkins and Tyler, I hear.
80
00:05:26,920 --> 00:05:28,020
On your own head.
81
00:05:29,320 --> 00:05:33,540
And I've had a change of occupation app
from the Julie's. All three of them.
82
00:05:34,300 --> 00:05:35,840
For education classes.
83
00:05:36,600 --> 00:05:39,140
So they can all sit on their idle
backsides.
84
00:05:39,680 --> 00:05:42,580
They'd do better to apply themselves to
the survey and be grateful.
85
00:05:42,860 --> 00:05:45,340
We want to encourage all our women into
the classroom.
86
00:05:45,940 --> 00:05:48,280
Or who'd be left to wash these?
87
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
Sorry to interrupt.
88
00:05:50,420 --> 00:05:51,880
I've just had a phone call from Aria.
89
00:05:52,600 --> 00:05:54,140
It's going to affect every one of us.
90
00:05:57,710 --> 00:05:59,430
They say no news is good news, yeah?
91
00:06:01,650 --> 00:06:02,650
Suppose it ain't, Jew.
92
00:06:03,230 --> 00:06:04,830
Well, don't worry about it, Jew.
93
00:06:05,710 --> 00:06:07,770
Then if they turn us down, we ain't lost
nothing.
94
00:06:08,070 --> 00:06:09,530
I'm not kidding about this, Jew.
95
00:06:09,770 --> 00:06:11,210
I've got my heart set on it.
96
00:06:11,670 --> 00:06:12,670
Right, yeah.
97
00:06:14,070 --> 00:06:15,750
But we'd miss all this, wouldn't we?
98
00:06:18,950 --> 00:06:20,010
We've got six months.
99
00:06:20,550 --> 00:06:22,690
If we fail, they throw us to the dogs.
100
00:06:24,430 --> 00:06:25,430
Privatisation?
101
00:06:25,730 --> 00:06:27,150
Locking people up for profit?
102
00:06:27,650 --> 00:06:28,830
Can't be right, can it?
103
00:06:29,050 --> 00:06:32,530
It'll be the wages and conditions that
won't be right, because it'll be
104
00:06:32,530 --> 00:06:33,349
for the union.
105
00:06:33,350 --> 00:06:35,610
Look, we can win, John, or we prove
ourselves.
106
00:06:36,170 --> 00:06:39,790
I'm telling you guys, G -Wing is the
make -or -break now. Got to use this
107
00:06:39,790 --> 00:06:42,850
day to show the sceptics that we have
listened and learned, and we're making
108
00:06:42,850 --> 00:06:43,850
this prison work.
109
00:06:44,590 --> 00:06:45,590
So let's get busy.
110
00:06:46,070 --> 00:06:47,070
OK?
111
00:06:47,830 --> 00:06:53,270
I hope you're not going to regret taking
this job back, Karen, because...
112
00:06:53,610 --> 00:06:55,570
Well, if we don't pull it off, it's not
just my neck.
113
00:06:56,090 --> 00:06:57,250
They're going to want a clean sweep.
114
00:07:26,340 --> 00:07:27,340
Frigging bitch.
115
00:07:28,600 --> 00:07:29,600
She's going to pay for this.
116
00:07:29,900 --> 00:07:31,180
You promised, Denny.
117
00:07:32,880 --> 00:07:34,260
I knew she'd write to me.
118
00:07:34,760 --> 00:07:36,100
Thanks, bounce man. You're a mate.
119
00:07:36,880 --> 00:07:38,420
Barbara, may I?
120
00:07:39,540 --> 00:07:43,520
I wondered if I could recruit your
computer skills to help me sell myself.
121
00:07:46,340 --> 00:07:49,840
We're all setting out our stalls for
this open day. I'm trying to drum up
122
00:07:49,840 --> 00:07:51,660
support from our local religious
communities.
123
00:07:52,500 --> 00:07:54,900
If you could turn this into an eye
-catching handout.
124
00:07:55,640 --> 00:07:56,680
How many copies do you want?
125
00:07:57,460 --> 00:08:01,740
I've got Rabbi Goldstein coming, Dr.
Ibrahim, the nuns from St.
126
00:08:01,960 --> 00:08:04,140
Saviour's, St. Vincent of Port.
127
00:08:04,880 --> 00:08:07,700
So how long's Roisin going to lie
rotting on the Muppet wing now that
128
00:08:07,700 --> 00:08:08,599
back in charge?
129
00:08:08,600 --> 00:08:09,860
Why don't you give a shit either?
130
00:08:10,240 --> 00:08:12,600
It won't help Roisin if you're down the
block when she gets out.
131
00:08:13,240 --> 00:08:14,320
I'm just worried, that's all.
132
00:08:15,060 --> 00:08:19,180
As it happens, I'm on my way to see the
SMO right now. The next time, think
133
00:08:19,180 --> 00:08:20,320
before you kick off.
134
00:08:24,040 --> 00:08:26,560
You must be Snowball Merriman. That's
me, ma 'am.
135
00:08:27,160 --> 00:08:28,400
I'm Miss Betswing, Governor.
136
00:08:28,760 --> 00:08:30,380
I'll be needing a catch -up soon, OK?
137
00:08:31,300 --> 00:08:32,340
Yeah, sure.
138
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
Andy Vaughan.
139
00:08:35,960 --> 00:08:38,240
A word in my office after work, if you
don't mind.
140
00:08:38,440 --> 00:08:39,219
You what?
141
00:08:39,220 --> 00:08:40,220
11 .30.
142
00:08:49,000 --> 00:08:50,080
Leon, are you from somewhere?
143
00:08:51,080 --> 00:08:52,080
Better not be.
144
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
Feeling nicely?
145
00:08:57,620 --> 00:08:58,620
Hello, Roisin.
146
00:09:01,300 --> 00:09:05,100
Well, I don't know how you're feeling,
but... I shouldn't be here.
147
00:09:05,580 --> 00:09:06,780
I'm not insane.
148
00:09:08,240 --> 00:09:09,800
Obviously, you're getting the right
help.
149
00:09:10,620 --> 00:09:17,160
If you put me back on G -Wing, you have
my word, I won't swallow as much as an
150
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
aspirin.
151
00:09:19,820 --> 00:09:20,820
Mr. Fennel.
152
00:09:23,310 --> 00:09:25,090
Betts want to see Atkins in her office
this morning.
153
00:09:25,530 --> 00:09:27,470
Eh? Thought you might have tipped her
off.
154
00:09:28,010 --> 00:09:29,010
Don't be daft.
155
00:09:30,050 --> 00:09:31,990
I don't want Atkins pulled till she's in
the back.
156
00:09:32,590 --> 00:09:35,170
Only I heard that Atkins' son's coming
in to visit her today.
157
00:09:39,430 --> 00:09:42,130
I'll have to go out on a limb to get
this okayed.
158
00:09:42,610 --> 00:09:44,130
You're a star, Mrs. Ollenby.
159
00:09:44,450 --> 00:09:48,630
I said, if the Jewelers want to study
schoolbooks instead of earning extra
160
00:09:48,630 --> 00:09:52,390
spends, who are we to say they'll regret
it? We won't.
161
00:09:52,730 --> 00:09:53,730
Don't worry.
162
00:09:53,870 --> 00:09:55,110
As long as you're confident.
163
00:09:55,650 --> 00:09:56,650
We are.
164
00:09:57,910 --> 00:10:01,670
I can keep your jobs until tomorrow, if
you change your mind.
165
00:10:02,670 --> 00:10:04,850
But don't come crying to me after that.
166
00:10:06,470 --> 00:10:07,470
Now, which?
167
00:10:07,770 --> 00:10:09,570
She just wants to keep us skivvying.
168
00:10:15,350 --> 00:10:16,850
Give her that, Kim. Sorry. Oh.
169
00:10:17,290 --> 00:10:20,790
Uh, fill reallocations before the
attention is...
170
00:10:27,859 --> 00:10:29,620
First day back in a suit and coming on
over.
171
00:10:29,880 --> 00:10:31,000
Please, take a seat.
172
00:10:34,140 --> 00:10:35,160
What have I done now?
173
00:10:36,200 --> 00:10:37,820
Another drowning before breakfast?
174
00:10:39,280 --> 00:10:41,140
There's a personal matter I want to
discuss.
175
00:10:42,360 --> 00:10:43,780
Jesus Christ, it's not Lauren.
176
00:10:44,120 --> 00:10:45,120
No.
177
00:10:45,560 --> 00:10:47,580
No, actually, it's about Richie.
178
00:10:50,060 --> 00:10:51,060
Richie?
179
00:10:52,860 --> 00:10:55,160
Look, this is awkward.
180
00:10:56,320 --> 00:10:58,800
But I wanted to tell you in case you
hear it from someone else.
181
00:11:00,960 --> 00:11:06,740
Before I went away, Richie and I, well,
we, uh... We met up.
182
00:11:17,440 --> 00:11:19,020
The same big night as me.
183
00:11:19,760 --> 00:11:23,080
What are you doing running around with a
kid like Richie? There is no running
184
00:11:23,080 --> 00:11:24,080
around.
185
00:11:24,270 --> 00:11:27,330
It's not a big thing, but I felt you
should hear it from me.
186
00:11:27,630 --> 00:11:28,630
Jesus Christ.
187
00:11:28,870 --> 00:11:30,610
What, is this some form of new
punishment?
188
00:11:31,470 --> 00:11:34,350
I am not interested in discussing this
any further, Yvonne.
189
00:11:35,990 --> 00:11:38,990
You need to accept that this is between
me and Richie.
190
00:11:40,310 --> 00:11:41,650
You sad cow.
191
00:11:42,470 --> 00:11:44,150
I think I've made myself clear.
192
00:11:55,600 --> 00:11:56,880
I've got to claw your bloody eyes out.
193
00:11:57,620 --> 00:12:01,360
I wouldn't expect any less of you if I'm
disgusting.
194
00:12:03,180 --> 00:12:05,300
And I'll be telling Richie that when he
comes to visit today.
195
00:12:15,020 --> 00:12:17,200
I want you to really look at what you're
given.
196
00:12:17,620 --> 00:12:19,700
Try to see past its name.
197
00:12:20,700 --> 00:12:22,460
The word stone.
198
00:12:24,910 --> 00:12:26,050
Feather. Yeah?
199
00:12:28,790 --> 00:12:30,790
I want you to touch your object.
200
00:12:32,350 --> 00:12:33,350
Smell it.
201
00:12:34,230 --> 00:12:35,149
That's right.
202
00:12:35,150 --> 00:12:36,150
Feel it.
203
00:12:37,490 --> 00:12:41,290
I want you to get to know your object,
and then I want you to write down your
204
00:12:41,290 --> 00:12:42,590
thoughts. Whatever comes into your head.
205
00:12:43,210 --> 00:12:45,150
Don't worry too much about spelling or
grammar.
206
00:12:46,170 --> 00:12:47,770
Let's begin to express ourselves.
207
00:12:48,400 --> 00:12:51,140
I don't think that springs to mind about
a feather. It's a punter I used to
208
00:12:51,140 --> 00:12:54,320
have. Old Judge used to stick one up his
arse and go cock -a -doodle -doo.
209
00:12:55,380 --> 00:12:56,480
Shut up, will you, June?
210
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
Clean me off.
211
00:12:58,040 --> 00:12:59,040
Here, June.
212
00:13:01,020 --> 00:13:02,200
Come on, now, settle down.
213
00:13:07,400 --> 00:13:08,860
Bookie, you're a mum, aren't you?
214
00:13:09,140 --> 00:13:10,140
Yeah, and?
215
00:13:10,540 --> 00:13:12,100
I'm doing a project for this open day.
216
00:13:12,340 --> 00:13:14,060
That mum's in here separated from their
kids.
217
00:13:15,480 --> 00:13:16,860
I gave my son up for adoption.
218
00:13:17,930 --> 00:13:19,250
So you don't know where he is now?
219
00:13:20,350 --> 00:13:21,790
Yeah, of course I do.
220
00:13:22,390 --> 00:13:24,010
I picked the parents myself, innit?
221
00:13:24,610 --> 00:13:25,610
Yeah.
222
00:13:25,930 --> 00:13:27,550
My little Lennox is sorted now.
223
00:13:28,590 --> 00:13:30,550
I give him to this really cool couple.
224
00:13:30,910 --> 00:13:31,910
Well loaded.
225
00:13:31,930 --> 00:13:34,910
Living in a big old mansion with a pool,
yeah? And dog.
226
00:13:35,630 --> 00:13:36,629
And horses.
227
00:13:36,630 --> 00:13:38,090
And pigs right at my twat.
228
00:13:42,250 --> 00:13:43,690
There's no need to be ashamed, Vicky.
229
00:13:44,450 --> 00:13:45,450
Do I look ashamed?
230
00:13:46,250 --> 00:13:48,790
But it's these dogs coming to visit I
want to make feel ashamed.
231
00:13:51,450 --> 00:13:52,990
I want to tell them about you, Bookie.
232
00:13:55,290 --> 00:13:57,190
He could be dead now for all I know.
233
00:13:58,310 --> 00:13:59,950
It's illegal to tell me, isn't it?
234
00:14:00,470 --> 00:14:02,350
And you're going to let that dog be
trying to find him?
235
00:14:03,730 --> 00:14:05,290
You know his date of birth, yeah?
236
00:14:07,030 --> 00:14:08,030
Anything else?
237
00:14:16,040 --> 00:14:19,240
cut him from the paper from when I left
him in the bogs.
238
00:14:20,360 --> 00:14:21,900
Winsome, what the nurse had called him.
239
00:14:22,140 --> 00:14:23,400
But his real name's Lennox.
240
00:14:24,400 --> 00:14:27,080
And here's me thinking you were pining
away on yourself.
241
00:14:28,120 --> 00:14:29,220
No such luck.
242
00:14:32,560 --> 00:14:36,860
I reckon I've been stunned all my life.
243
00:14:37,560 --> 00:14:41,300
I've soaked up all the messes I've been
dumping and some that other people have
244
00:14:41,300 --> 00:14:42,300
spilled on me.
245
00:14:42,640 --> 00:14:43,840
From now on...
246
00:14:45,520 --> 00:14:47,260
I'm only going to soak up good things.
247
00:14:48,060 --> 00:14:50,220
The sponge isn't just for taking things
in.
248
00:14:50,600 --> 00:14:52,060
They can squeeze things out.
249
00:14:52,760 --> 00:14:54,900
And I'm going to squeeze out the bad
things, too.
250
00:14:57,120 --> 00:14:58,280
Well done, Junie.
251
00:15:01,580 --> 00:15:02,720
Now, who wants to follow that?
252
00:15:02,940 --> 00:15:03,940
Anyone?
253
00:15:05,020 --> 00:15:06,020
Bloody hell, Ju.
254
00:15:06,080 --> 00:15:07,200
That was a bit deep.
255
00:15:07,520 --> 00:15:10,000
I can't read mine out after that. You'll
chuck me out.
256
00:15:10,200 --> 00:15:11,200
Anybody? Junie?
257
00:15:17,140 --> 00:15:18,700
You have a talent there, Julie.
258
00:15:19,380 --> 00:15:20,440
We should work on that.
259
00:15:20,860 --> 00:15:21,819
Jeez, miss.
260
00:15:21,820 --> 00:15:23,160
I was only doing that what you said.
261
00:15:23,520 --> 00:15:24,520
Come on, Julia.
262
00:15:25,240 --> 00:15:28,000
Maybe you'd consider writing a poem for
your Wings Open Day.
263
00:15:28,300 --> 00:15:29,300
Think about it, yeah?
264
00:15:35,020 --> 00:15:36,020
Hello,
265
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
Mum.
266
00:15:45,120 --> 00:15:46,460
I thought you might not show.
267
00:15:46,960 --> 00:15:47,659
Come on.
268
00:15:47,660 --> 00:15:49,560
What did I say on that card? I said it
was OK.
269
00:15:50,880 --> 00:15:53,540
But you've got yourself a new girlfriend
now, haven't you?
270
00:15:54,940 --> 00:15:56,020
No time for girlfriends.
271
00:15:57,180 --> 00:15:59,020
I'm trying to get my business up and
running again.
272
00:15:59,820 --> 00:16:02,200
I've seen some mates about setting up a
minicab firm.
273
00:16:02,540 --> 00:16:03,540
Oh, yeah.
274
00:16:04,300 --> 00:16:09,340
Problem is, see, I've got no credit
record to raise a bank loan.
275
00:16:09,920 --> 00:16:10,920
I'm not here anyways.
276
00:16:11,780 --> 00:16:13,140
You know, after they cut me off.
277
00:16:13,780 --> 00:16:14,820
And I was thinking...
278
00:16:15,080 --> 00:16:16,780
Well, there's Lauren sitting pretty in
Chelsea.
279
00:16:17,980 --> 00:16:20,540
There's a bunch of flash motors laying
idle in the driveway.
280
00:16:23,240 --> 00:16:25,420
I mean, surely I'm entitled to sell him
a bit of cash.
281
00:16:26,220 --> 00:16:28,020
Especially after all the shit I took off
him.
282
00:16:29,280 --> 00:16:30,480
I'm not saying you ain't.
283
00:16:32,080 --> 00:16:37,700
But the difference between you and your
sister Lauren is that I can trust her
284
00:16:37,700 --> 00:16:38,700
not to tell me lies.
285
00:16:40,380 --> 00:16:42,120
What are you on about? You can trust me
too.
286
00:16:42,720 --> 00:16:43,720
Really?
287
00:16:44,520 --> 00:16:46,580
So why didn't you tell me you were
screwing the governor?
288
00:16:48,040 --> 00:16:50,000
Eh? Don't deny it, Richie.
289
00:16:51,180 --> 00:16:52,220
Bet told me herself.
290
00:16:59,280 --> 00:17:00,900
It's been so horrible, babe.
291
00:17:01,820 --> 00:17:03,300
Being here on my own at night.
292
00:17:06,359 --> 00:17:08,540
Just keep turning things over and over.
293
00:17:10,640 --> 00:17:12,480
I reckon I'm a selfish cow.
294
00:17:13,469 --> 00:17:17,410
I've been most of my life. Don't be
ridiculous. I have, Roja, I know it.
295
00:17:18,970 --> 00:17:19,970
Doubt for myself.
296
00:17:21,130 --> 00:17:23,750
Because if I didn't grab it all first,
some other knob would.
297
00:17:26,150 --> 00:17:32,970
But being in here with you, what you
feel for your kids, no
298
00:17:32,970 --> 00:17:34,470
amount of money can make that better.
299
00:17:37,070 --> 00:17:41,030
So I've decided to use this open day to
tell people what present I've been mum
300
00:17:41,030 --> 00:17:42,030
of.
301
00:17:43,280 --> 00:17:46,620
You get behind on the bills, steal a can
of beans and that's it.
302
00:17:48,320 --> 00:17:50,100
Your kids get taken into care.
303
00:17:51,260 --> 00:17:52,260
Lose your home.
304
00:17:53,420 --> 00:17:54,660
Come out even worse.
305
00:17:56,760 --> 00:17:58,180
Could you use another volunteer?
306
00:18:03,200 --> 00:18:04,840
Promise me you're going to stay clean.
307
00:18:06,300 --> 00:18:07,600
I promise you.
308
00:18:19,370 --> 00:18:20,370
Love you.
309
00:18:20,470 --> 00:18:27,470
And I don't get why you don't write
310
00:18:27,470 --> 00:18:32,670
back. Oh, Shaz. I'm going to rip
Bodybag's tits off, man.
311
00:18:32,970 --> 00:18:33,970
Whatever.
312
00:18:34,670 --> 00:18:39,610
I hate it here and miss you so much.
313
00:18:40,290 --> 00:18:46,870
The cool thing is I've made an app to
the
314
00:18:46,870 --> 00:18:52,770
gov. For an in... In...
315
00:18:52,770 --> 00:18:55,410
Give it in.
316
00:18:56,830 --> 00:18:58,090
In a prison visit.
317
00:18:58,510 --> 00:19:02,910
If Grayling agrees we can meet up, how
cool would that be, babe?
318
00:19:03,550 --> 00:19:05,190
Wicked man. I'm going to get to see her.
319
00:19:08,830 --> 00:19:11,290
I needn't be pissed off. That's why I
get stoned.
320
00:19:12,310 --> 00:19:13,310
It's embarrassing.
321
00:19:14,070 --> 00:19:17,490
Embarrassing? Thank you. A cow locks me
up like an animal every night.
322
00:19:17,970 --> 00:19:19,670
I don't want to get one over, that's
all.
323
00:19:20,970 --> 00:19:22,690
I swear, I won't be going back for more.
324
00:19:23,290 --> 00:19:24,550
I hope you don't, Richie.
325
00:19:26,410 --> 00:19:29,050
Unless you want to wake up next to Doc
Cotton in a few years' time.
326
00:19:31,330 --> 00:19:33,050
Find a girl your own age.
327
00:19:35,430 --> 00:19:38,290
And if it's the unicorn you like, make
it a nurse.
328
00:19:40,190 --> 00:19:41,190
Right.
329
00:19:41,350 --> 00:19:42,350
Now money.
330
00:19:44,290 --> 00:19:45,290
I'm always in charge.
331
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
I'll give her a call later.
332
00:19:48,480 --> 00:19:49,560
I'm on my way to go.
333
00:19:51,100 --> 00:19:52,100
Right.
334
00:19:52,220 --> 00:19:54,440
That's it, ladies and gents. Wind it up.
335
00:19:58,660 --> 00:20:00,100
I'll take care of the punter's self.
336
00:20:01,460 --> 00:20:02,920
You pull out kids for a strippy.
337
00:20:04,620 --> 00:20:05,620
That's what works.
338
00:20:06,860 --> 00:20:08,680
Just trust Mr. Savvy, all right?
339
00:20:09,120 --> 00:20:11,780
Go on. I'm going to make you proud of
me, Mum. I promise.
340
00:20:12,680 --> 00:20:13,780
I'm going to hold you to that.
341
00:20:14,250 --> 00:20:16,370
Right, Atkins, drive out for you. What?
342
00:20:16,590 --> 00:20:20,530
Get over. Whatever you've passed her,
we'll find it. Come on. Get you out of
343
00:20:20,530 --> 00:20:23,270
here. Go on. Get out. You bastard.
344
00:20:23,550 --> 00:20:24,910
Go on. Get a move on.
345
00:20:25,690 --> 00:20:26,690
Ow.
346
00:20:28,170 --> 00:20:29,410
I've got a favour to ask you.
347
00:20:29,850 --> 00:20:30,850
Fine. Whatever.
348
00:20:30,970 --> 00:20:32,510
But it means being a little bit brave.
349
00:20:33,030 --> 00:20:35,510
No bother. I mean, you know what I'm in
for, right?
350
00:20:35,850 --> 00:20:36,850
Nothing like that, silly.
351
00:20:37,190 --> 00:20:39,930
It's just, Yvonne Atkins has got this
radio.
352
00:20:40,150 --> 00:20:41,370
Blows it out all night long.
353
00:20:41,590 --> 00:20:42,950
It's spoiling my beauty sleep.
354
00:20:43,520 --> 00:20:46,900
I'll throw the bastard over the wall and
I'll shut the parcel, man. I only want
355
00:20:46,900 --> 00:20:47,900
to make a point out.
356
00:20:48,020 --> 00:20:50,280
If you could just go and fetch it to me
in the library.
357
00:20:50,700 --> 00:20:51,700
No problem.
358
00:20:53,760 --> 00:20:55,760
Please, miss, you can't say no. Please.
359
00:20:56,260 --> 00:20:57,760
It's not my decision, Denny.
360
00:20:57,980 --> 00:21:00,420
I'll process your application, but I'm
not promising anything.
361
00:21:00,860 --> 00:21:01,860
But what's the deal, man?
362
00:21:02,080 --> 00:21:04,060
Shazza's governor said yes, so why
wouldn't Mr Grayley?
363
00:21:04,540 --> 00:21:07,720
Yeah, well, Shazza's governor may be
deferring the blame for refusing her.
364
00:21:08,180 --> 00:21:10,740
Into prison visits are normally for
close relatives.
365
00:21:11,180 --> 00:21:12,180
Well, that ain't fair, miss.
366
00:21:12,670 --> 00:21:15,250
Because Denny ain't got no close
relative, does he, since her mum died?
367
00:21:15,830 --> 00:21:16,930
Shaz is as near as.
368
00:21:17,350 --> 00:21:18,350
They're partners.
369
00:21:18,450 --> 00:21:21,590
Yeah, we love each other, innit? Gay
prisoners should have the same rights as
370
00:21:21,590 --> 00:21:22,589
married couples.
371
00:21:22,590 --> 00:21:24,810
It ain't their fault that the law won't
let them walk down the bleak aisle.
372
00:21:25,210 --> 00:21:27,010
I'm not saying you haven't got an
argument.
373
00:21:29,990 --> 00:21:31,130
Thanks for backing me up, mate.
374
00:21:31,410 --> 00:21:32,410
Anytime, mate.
375
00:21:32,870 --> 00:21:34,710
Legal's what this gob's getting trained
up to talk.
376
00:21:37,730 --> 00:21:39,290
Shit. And how are you?
377
00:21:39,570 --> 00:21:40,650
Bits told by myself.
378
00:21:41,450 --> 00:21:42,970
I bet she's looking out the cash for me.
379
00:21:43,230 --> 00:21:44,450
Oh, thank Jesus for that.
380
00:21:45,490 --> 00:21:47,010
Yeah, you're right.
381
00:21:48,130 --> 00:21:49,130
She owes me.
382
00:21:49,210 --> 00:21:52,090
She'll be paying you back a whole
lifetime once we fit her up for this
383
00:21:53,110 --> 00:21:54,350
You got the last booking, OK?
384
00:21:54,930 --> 00:21:55,930
Yeah.
385
00:21:56,390 --> 00:21:59,010
And are you dead sure you can make it
look like my old girl did it?
386
00:21:59,270 --> 00:22:01,150
You just get yourself back into Betsy's
bed.
387
00:22:01,550 --> 00:22:03,770
Eh? Stick to the plan, Richie.
388
00:22:04,170 --> 00:22:07,410
I've got to keep feeding Fenner, so that
when it all happens, they'll be after
389
00:22:07,410 --> 00:22:08,410
your mum, not me.
390
00:22:12,760 --> 00:22:16,220
Right. And I've got the most brilliant
idea for me going away outfit.
391
00:22:18,220 --> 00:22:19,460
Oh, someone's coming.
392
00:22:20,220 --> 00:22:21,660
Just do your stuff with Beth, yeah?
393
00:22:24,580 --> 00:22:25,580
Hi.
394
00:22:26,120 --> 00:22:28,100
It says Reverend Mills out of his office
again.
395
00:22:28,620 --> 00:22:30,720
He was kind enough to let me have a few
minutes.
396
00:22:31,020 --> 00:22:33,320
That mother of yours must be very ill
indeed.
397
00:22:33,700 --> 00:22:35,420
No, it's gone great today.
398
00:22:35,720 --> 00:22:36,940
I'm really hopeful now.
399
00:22:37,640 --> 00:22:38,640
Fine.
400
00:22:39,570 --> 00:22:41,330
If I could just have a moment.
401
00:22:41,670 --> 00:22:42,670
Of course.
402
00:22:42,750 --> 00:22:44,790
I need some washing and darning.
403
00:22:45,070 --> 00:22:46,070
What's this?
404
00:22:46,190 --> 00:22:47,190
One of my predecessors.
405
00:22:48,170 --> 00:22:50,050
We need a back cloth for the open day
displays.
406
00:22:55,450 --> 00:22:57,370
I'm beginning to feel as if I'm in a
threesome.
407
00:22:58,190 --> 00:22:59,230
Nothing on it anyway.
408
00:22:59,550 --> 00:23:00,550
Are you sure?
409
00:23:00,570 --> 00:23:02,170
I gave her a good going over.
410
00:23:06,350 --> 00:23:08,110
Jim, I'm off home.
411
00:23:08,520 --> 00:23:09,840
I'll see you at Black's later on.
412
00:23:10,400 --> 00:23:11,400
Don't let me down, though.
413
00:23:11,560 --> 00:23:14,080
What are the others going to think if
the best man doesn't turn up to the
414
00:23:14,080 --> 00:23:15,080
stagner?
415
00:23:23,460 --> 00:23:25,260
Oh, you babs, you ain't got a minute,
have you?
416
00:23:26,440 --> 00:23:29,300
Just me and the girls, we're trying to
write this poem, you know, for Open Day.
417
00:23:29,800 --> 00:23:31,680
And apparently I've got the knack of
expression.
418
00:23:32,440 --> 00:23:34,580
I think I lost it as soon as I found it.
419
00:23:35,000 --> 00:23:36,740
Doing my head in trying to make things
right.
420
00:23:37,180 --> 00:23:38,670
Oh. Good to see you, Jones.
421
00:23:40,270 --> 00:23:42,770
See, I just need an idea, you know, to
get me started.
422
00:23:43,730 --> 00:23:47,230
I thought about something like floating
in the Milky Way.
423
00:23:48,290 --> 00:23:50,230
Only I'm not really sure what we'd be
doing there.
424
00:23:51,590 --> 00:23:53,910
Just try and write about something
personal.
425
00:23:54,630 --> 00:23:56,590
That way there'll be something real in
the lines.
426
00:23:58,410 --> 00:23:59,410
Thanks.
427
00:24:00,950 --> 00:24:06,510
What do you think?
428
00:24:08,340 --> 00:24:10,000
Well, we could give it a try.
429
00:24:12,740 --> 00:24:17,700
I feel like we're letting her down for
now.
430
00:24:18,400 --> 00:24:20,400
I can't make my brain work faster.
431
00:24:21,660 --> 00:24:23,180
Are you thinking what I'm thinking?
432
00:24:26,360 --> 00:24:27,360
Leave it to me.
433
00:24:40,040 --> 00:24:41,040
Red to Fenner.
434
00:24:41,500 --> 00:24:42,560
What a nice surprise.
435
00:24:45,220 --> 00:24:49,520
You, uh... You heard anything else about
Atkins' getaway plan?
436
00:24:51,400 --> 00:24:53,640
Cos her son didn't smuggle her anything
in today.
437
00:24:55,560 --> 00:24:57,740
Something did catch me here, actually.
438
00:24:58,660 --> 00:25:02,980
And this, well... Frankly, it was almost
unbelievable.
439
00:25:04,220 --> 00:25:05,820
Let me be the judge of that, yeah?
440
00:25:07,760 --> 00:25:13,100
Well... It's just, I heard there might
be a prison officer giving a helping
441
00:25:13,100 --> 00:25:14,120
hand, if you know what I mean.
442
00:25:39,790 --> 00:25:40,790
making all this up.
443
00:25:42,290 --> 00:25:44,650
Or Atkins is feeding you a load of crap
for a laugh.
444
00:25:45,430 --> 00:25:47,790
Either way, don't waste my time.
445
00:25:49,550 --> 00:25:53,290
Well, it might explain why Miss Betts
called her into her office.
446
00:26:10,060 --> 00:26:12,680
I was thinking maybe a rap song, right?
447
00:26:12,960 --> 00:26:17,880
Like, dance moves, rhymes, a lot. Like
that geezer, you know, Eminem. I mean,
448
00:26:17,880 --> 00:26:20,720
everybody says he's a poet, and he uses
swear words and everything.
449
00:26:21,200 --> 00:26:23,780
I don't know. But I'm going to do what
Babsy.
450
00:26:24,020 --> 00:26:25,800
Keep it really personal.
451
00:26:26,060 --> 00:26:29,060
Like about why me and you ain't ended up
with brain surgeons.
452
00:26:30,280 --> 00:26:31,920
Something interesting.
453
00:26:32,400 --> 00:26:33,560
We're both mums.
454
00:26:34,860 --> 00:26:35,860
Keeps.
455
00:26:36,960 --> 00:26:37,960
Listen, Jew.
456
00:26:39,129 --> 00:26:41,310
Me and Julie, OK, have been talking,
right?
457
00:26:42,050 --> 00:26:48,230
And the fact is, this education lot, it
just ain't our scene,
458
00:26:48,550 --> 00:26:49,550
eh?
459
00:26:50,490 --> 00:26:53,090
Sorry, love, but it's no point kidding
ourselves, is it?
460
00:26:53,750 --> 00:26:57,350
Only holding you back, dragging us two
dunces along, and it ain't fair, are
461
00:26:57,470 --> 00:26:58,470
Jew?
462
00:26:59,050 --> 00:27:01,130
It's just we do everything together.
463
00:27:01,910 --> 00:27:02,910
Don't seem right.
464
00:27:03,370 --> 00:27:05,870
Well, I know, but I can still help you
with a rap poem, can't I?
465
00:27:06,450 --> 00:27:08,930
And... Three dancers is better than one,
isn't it?
466
00:27:09,370 --> 00:27:12,290
I don't need Miss Green to tell me how
to shame my moneymaker, yeah?
467
00:27:14,890 --> 00:27:17,710
All out to stand by the best mate a girl
could ever have.
468
00:27:26,070 --> 00:27:27,610
OK, let's start the search engine.
469
00:27:30,030 --> 00:27:31,030
Adoption.
470
00:27:31,890 --> 00:27:33,650
Do you not think we should bring Bookie
in on this?
471
00:27:34,290 --> 00:27:35,850
There's no point in getting our hopes
up.
472
00:27:37,360 --> 00:27:44,120
Okay, let's try... Where can I find
resources on adoption and
473
00:27:44,120 --> 00:27:45,220
fostering in the UK?
474
00:27:48,300 --> 00:27:49,300
There you go.
475
00:27:50,080 --> 00:27:56,760
www .londonchildren .org Bingo.
476
00:27:57,020 --> 00:27:58,020
There's a checklist.
477
00:27:58,140 --> 00:27:59,140
Give me Vicky's cutting.
478
00:27:59,420 --> 00:28:00,740
Well, it can't be that simple.
479
00:28:10,060 --> 00:28:11,360
I'll put all London boroughs.
480
00:28:13,580 --> 00:28:14,580
Mixed race.
481
00:28:14,760 --> 00:28:15,900
White, black, Caribbean.
482
00:28:18,780 --> 00:28:20,160
Could have changed his name again.
483
00:28:21,820 --> 00:28:23,200
Winston. That's him, Cass.
484
00:28:24,600 --> 00:28:25,860
Tell me more about Winston.
485
00:28:35,320 --> 00:28:37,600
Watch you pace yourself on the cocktail,
self.
486
00:28:38,220 --> 00:28:39,280
It's going to be a long night.
487
00:28:40,420 --> 00:28:43,340
After the day I've had, I'm fit to keel
over right now.
488
00:28:44,680 --> 00:28:46,260
Are we ready to rock?
489
00:28:46,940 --> 00:28:47,940
Just do me, Lippy.
490
00:28:48,320 --> 00:28:50,520
I hope you're ready to learn how to line
dance.
491
00:28:51,080 --> 00:28:52,080
Me?
492
00:28:52,520 --> 00:28:55,420
Corinne, who takes my class. She's going
to teach you all a routine.
493
00:28:56,100 --> 00:28:57,980
So we can all make a spectacle of
ourselves.
494
00:28:58,780 --> 00:29:00,120
Great. Come on.
495
00:29:00,680 --> 00:29:01,680
That'll be fun.
496
00:29:03,640 --> 00:29:06,260
We'll have you doing the tush -push
before we can say yee -haw.
497
00:29:06,910 --> 00:29:08,350
Oh, come on, it's not like that.
498
00:29:10,970 --> 00:29:13,410
Buki, how do you spell beautiful?
499
00:29:14,690 --> 00:29:15,810
As in what?
500
00:29:16,310 --> 00:29:18,730
As in your beautiful body.
501
00:29:20,930 --> 00:29:26,930
B -A -C -C -I -E.
502
00:29:29,310 --> 00:29:30,310
You what?
503
00:29:30,970 --> 00:29:34,430
As in kiss my, you dirty dyke.
504
00:29:37,149 --> 00:29:38,770
Can we have a word with Buki in private?
505
00:29:39,590 --> 00:29:40,670
I can write again.
506
00:29:41,730 --> 00:29:42,990
It's a big scenario anyway.
507
00:29:45,330 --> 00:29:46,330
Stop.
508
00:29:47,290 --> 00:29:48,510
We found him, Buki.
509
00:30:06,730 --> 00:30:08,850
Talk of work banned, okay?
510
00:30:09,350 --> 00:30:12,390
So switch your mind onto the subject of
text.
511
00:30:13,070 --> 00:30:14,070
Yee -haw.
512
00:30:19,370 --> 00:30:20,370
Di,
513
00:30:24,870 --> 00:30:26,850
I'm going to have to head home.
514
00:30:27,130 --> 00:30:28,130
Oh, what?
515
00:30:28,630 --> 00:30:31,370
Message from my son. He's waiting on the
doorstep, no key.
516
00:30:31,850 --> 00:30:32,850
Surprise visit.
517
00:30:33,090 --> 00:30:35,590
Sorry. I'll catch up with you later if I
can.
518
00:30:36,010 --> 00:30:37,010
Right.
519
00:30:38,390 --> 00:30:41,670
Bye. I might have guessed she'd find an
excuse.
520
00:30:42,670 --> 00:30:43,469
Oh, well.
521
00:30:43,470 --> 00:30:46,110
As long as no one else lets me down
tonight, so...
522
00:31:13,230 --> 00:31:14,230
You don't give up, do you?
523
00:31:14,750 --> 00:31:16,290
Even on your own stag night.
524
00:31:18,510 --> 00:31:20,430
It's my last night out as a bachelor,
Jim.
525
00:31:21,590 --> 00:31:22,910
Nobody I'd rather share it with.
526
00:31:23,670 --> 00:31:25,710
I thought you'd be flattered.
527
00:31:26,850 --> 00:31:27,850
Flattered, my arse?
528
00:31:28,350 --> 00:31:31,610
Oh, don't be such a spoiled sport. Sit
down and stop fussing.
529
00:31:33,150 --> 00:31:34,150
It's fine.
530
00:31:34,210 --> 00:31:35,210
You should be pleased.
531
00:31:35,730 --> 00:31:40,630
After all, we're celebrating my return
to be straight and narrow, aren't we?
532
00:31:43,310 --> 00:31:44,310
Chin -chin.
533
00:31:48,030 --> 00:31:50,130
Ah, here's our food.
534
00:31:50,910 --> 00:31:52,430
I thought we'd skip the starter.
535
00:31:54,590 --> 00:31:57,150
Chateaubriand and sweet potato
dumplings.
536
00:31:58,510 --> 00:31:59,870
Aren't you just drooling?
537
00:32:03,290 --> 00:32:05,190
Hey, come on.
538
00:32:05,950 --> 00:32:07,750
He might be perfectly happy.
539
00:32:08,490 --> 00:32:10,330
And you can go and see him when you get
out.
540
00:32:12,620 --> 00:32:13,840
I've got to talk to my baby.
541
00:32:15,380 --> 00:32:17,560
He can't even walk because of me.
542
00:32:17,840 --> 00:32:20,020
And I was too stoned to give a shit.
543
00:32:21,460 --> 00:32:23,040
I deserve to die.
544
00:32:23,500 --> 00:32:24,500
You don't know that.
545
00:32:25,320 --> 00:32:27,040
I've never heard of CMT disease.
546
00:32:27,560 --> 00:32:30,740
We just need to... Don't tell me what I
need. I know what I need.
547
00:32:32,940 --> 00:32:37,720
Get on my knees and pray to God, that's
what... Just leave me, right?
548
00:32:38,600 --> 00:32:39,600
Okay.
549
00:32:39,820 --> 00:32:40,980
Just leave me!
550
00:33:05,130 --> 00:33:06,710
No, Jim, believe it or not, I mean it.
551
00:33:06,950 --> 00:33:12,130
If my ex -wife knew what Di knows, maybe
I wouldn't have looked elsewhere.
552
00:33:13,070 --> 00:33:14,070
Convincing yourself?
553
00:33:15,350 --> 00:33:17,650
I'm not going to deny I've been
confused.
554
00:33:18,490 --> 00:33:19,590
You mean a bender.
555
00:33:22,110 --> 00:33:24,950
Until I met Di, I thought only blokes
understood.
556
00:33:25,710 --> 00:33:31,330
I mean, don't get me wrong, I've always
fancied the ladies, but I like it dirty.
557
00:33:32,230 --> 00:33:33,230
You understand?
558
00:33:35,100 --> 00:33:38,820
Girls do flowers and cuddles.
559
00:33:39,660 --> 00:33:45,720
Yeah, I know what you mean. With some I
-need -a -hug shit.
560
00:33:46,460 --> 00:33:47,460
Spare me.
561
00:33:48,620 --> 00:33:50,880
Hug this love.
562
00:33:54,480 --> 00:33:58,200
You see, we're not so different, Jim.
563
00:33:58,620 --> 00:33:59,620
Yeah.
564
00:34:01,340 --> 00:34:04,180
Except I'd rather chop it off than bend
over.
565
00:34:04,570 --> 00:34:06,830
Huh? You do have a way with words.
566
00:34:08,770 --> 00:34:09,770
Ah!
567
00:34:12,530 --> 00:34:13,509
Regards, sir.
568
00:34:13,510 --> 00:34:14,510
Ooh!
569
00:34:14,810 --> 00:34:17,250
Don't mind if I do, darling. Thank you
very much.
570
00:34:20,070 --> 00:34:21,070
What is this?
571
00:34:34,159 --> 00:34:35,580
I thought we'd have a bit of fun.
572
00:35:25,120 --> 00:35:26,120
Hmm. Aaron.
573
00:35:26,920 --> 00:35:29,100
Sorry. You must have said any time,
didn't it?
574
00:35:29,340 --> 00:35:30,820
I didn't think you'd come right over.
575
00:35:32,970 --> 00:35:36,870
I'm not saying this is a good idea,
but... You can't help yourself?
576
00:35:38,390 --> 00:35:41,450
Let's just say you've got more going for
you than my other offer.
577
00:35:43,390 --> 00:35:45,030
Lying dancing on a screw's head night?
578
00:35:48,630 --> 00:35:49,630
Is she good?
579
00:36:01,740 --> 00:36:02,740
Or is she good?
580
00:36:03,200 --> 00:36:04,200
Encore, encore.
581
00:36:05,840 --> 00:36:08,840
Thank you.
582
00:36:09,580 --> 00:36:12,020
Hey, hey. Whoa, whoa, whoa, come on.
583
00:36:12,440 --> 00:36:15,440
Don't break up the party yet, love. Come
on, that's got to be worth the drink at
584
00:36:15,440 --> 00:36:16,440
least, doesn't it?
585
00:36:18,980 --> 00:36:19,980
Here we go.
586
00:36:20,980 --> 00:36:22,580
This one is on us.
587
00:37:30,510 --> 00:37:31,510
like her, do you, Jim?
588
00:37:43,810 --> 00:37:48,510
Are you trying to make me late?
589
00:37:48,810 --> 00:37:49,870
No, I'm sorry.
590
00:37:51,330 --> 00:37:52,490
You'll have to sack yourself.
591
00:37:52,950 --> 00:37:54,670
I do have superiors, you know.
592
00:37:55,230 --> 00:37:57,350
All watching me for a slip -up.
593
00:37:57,910 --> 00:37:59,750
So I'd rather not hand them one.
594
00:38:00,970 --> 00:38:01,970
On a plate.
595
00:38:10,130 --> 00:38:11,330
I'll pick you up for lunch, Charlotte.
596
00:38:11,850 --> 00:38:12,850
No.
597
00:38:13,370 --> 00:38:14,370
Not at work.
598
00:38:14,510 --> 00:38:15,510
Come on, darling.
599
00:38:16,090 --> 00:38:18,010
I've cleared it with a number one.
What's the hassle?
600
00:38:19,270 --> 00:38:21,090
Please, Richie, I just don't want the
gossip.
601
00:38:21,410 --> 00:38:22,850
That's why you told my mother, is it?
602
00:38:24,450 --> 00:38:25,570
Yvonne won't say anything.
603
00:38:25,830 --> 00:38:26,830
She's mortified.
604
00:38:28,490 --> 00:38:30,730
Besides... I'm glad I told her.
605
00:38:32,090 --> 00:38:33,690
I knew she'd warn you off.
606
00:38:34,030 --> 00:38:35,490
But you still called, didn't you?
607
00:38:36,570 --> 00:38:38,810
At least I know I'm not just a one
-night stand.
608
00:38:39,130 --> 00:38:40,130
Oh, no way.
609
00:38:40,730 --> 00:38:41,730
Jesus.
610
00:38:42,490 --> 00:38:43,530
It's me who's worried.
611
00:38:45,330 --> 00:38:47,970
You just seem to know exactly what you
want.
612
00:38:48,950 --> 00:38:51,150
It is such a turn -off.
613
00:38:51,690 --> 00:38:54,890
Yeah, well, I want to keep my private
life separate.
614
00:38:55,610 --> 00:38:57,250
Don't give a shit who knows about it.
615
00:38:57,550 --> 00:38:58,550
Please.
616
00:38:59,660 --> 00:39:00,720
I've been burnt before.
617
00:39:02,440 --> 00:39:07,120
If you want this to go ahead, then
you're going to have to do things my
618
00:39:09,420 --> 00:39:10,940
If that's what it takes, gorgeous.
619
00:39:13,160 --> 00:39:14,680
So long as you want to see me again.
620
00:39:16,100 --> 00:39:17,840
I do believe I might.
621
00:39:19,640 --> 00:39:22,680
That pub we went to the first night, 1
.30?
622
00:39:24,300 --> 00:39:25,300
I'll be there at 12.
623
00:39:46,880 --> 00:39:49,000
Okay, Buki Lester's cut up again.
624
00:39:49,320 --> 00:39:52,060
Badly this time. I want to put on
Suicide Watch.
625
00:39:52,320 --> 00:39:56,320
If she's so keen to end it all, why does
she keep missing that Maynard trip?
626
00:39:56,800 --> 00:39:58,660
It's attention -seeking, plain and
simple.
627
00:39:59,040 --> 00:40:00,200
Shut up, Sylvia.
628
00:40:02,420 --> 00:40:03,420
OK.
629
00:40:04,080 --> 00:40:07,440
On a lighter note, Julie, Jonathan and O
'Kane have resumed wing -cleaning
630
00:40:07,440 --> 00:40:10,520
duties. So at least there'll be fewer
complaints at meal times.
631
00:40:10,900 --> 00:40:12,000
Sorry to interrupt.
632
00:40:12,360 --> 00:40:13,840
Thought I'd pass on some good news.
633
00:40:14,320 --> 00:40:18,260
Area management will be joining us for
lunch on the open day. They're delighted
634
00:40:18,260 --> 00:40:19,238
with our initiative.
635
00:40:19,240 --> 00:40:21,780
So it's all hands on deck, boys and
girls, if we're going to keep those
636
00:40:21,780 --> 00:40:23,300
privatising sharks at bay.
637
00:40:23,680 --> 00:40:24,680
That's great.
638
00:40:24,780 --> 00:40:26,000
Neil, while you're here.
639
00:40:26,560 --> 00:40:27,560
Can I run something past you?
640
00:40:28,300 --> 00:40:31,200
Denny Blood's request for an interprit
and visit with Shaz Wiley.
641
00:40:31,420 --> 00:40:33,000
Oh, for goodness sake!
642
00:40:33,340 --> 00:40:36,080
You can't treat a couple of lesbians
like a married couple!
643
00:40:37,220 --> 00:40:41,220
I've liaised with the governor of
Bridgeway. We have some transfers coming
644
00:40:41,220 --> 00:40:44,380
the 15th. It'd be cost -efficient if she
came in on the same transport.
645
00:40:44,720 --> 00:40:45,698
What do you think?
646
00:40:45,700 --> 00:40:46,700
Fine by me.
647
00:40:46,860 --> 00:40:51,200
I'm keen to implement equal
opportunities all round, irrespective of
648
00:40:52,820 --> 00:40:54,520
Absolutely. Thanks, Neil.
649
00:40:55,129 --> 00:40:56,210
Right, I think that's all for now.
650
00:40:56,610 --> 00:40:57,630
I'll catch you later. OK.
651
00:41:01,270 --> 00:41:02,270
Neil.
652
00:41:02,630 --> 00:41:03,630
Morning, Jim.
653
00:41:03,730 --> 00:41:04,730
How's it hanging?
654
00:41:05,750 --> 00:41:09,550
I, er... I don't really remember getting
home last night.
655
00:41:10,610 --> 00:41:12,750
But I do know I'd had a skinful.
656
00:41:13,810 --> 00:41:15,530
We did enough to put it away, didn't we?
657
00:41:15,810 --> 00:41:16,810
Well, it was my stag night.
658
00:41:17,010 --> 00:41:18,010
Morning.
659
00:41:19,030 --> 00:41:22,350
I, er... I really don't know what came
over me.
660
00:41:22,730 --> 00:41:24,550
Don't worry, your secret's safe with me.
661
00:41:25,290 --> 00:41:27,330
We must do it again sometime.
662
00:41:29,210 --> 00:41:31,250
Over my dead body, mate. Why not?
663
00:41:31,870 --> 00:41:33,710
No point saving yourself for Karen
anymore.
664
00:41:34,030 --> 00:41:35,910
Not now she's found herself a younger
man.
665
00:41:37,090 --> 00:41:39,350
Oh, you hadn't heard.
666
00:41:44,410 --> 00:41:45,670
Fifty grand cash.
667
00:41:47,070 --> 00:41:49,010
And I've got bets on her knees again.
668
00:41:49,470 --> 00:41:50,470
You would be jealous.
669
00:41:51,030 --> 00:41:52,330
I'm all yours, babes.
670
00:41:54,120 --> 00:41:55,120
You got the shooter?
671
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
No, I'm all right.
672
00:41:58,360 --> 00:41:59,580
It's down to you now, babes.
673
00:42:00,720 --> 00:42:01,860
Can you get Fen at a bite?
674
00:42:07,740 --> 00:42:10,180
Look at all the love you gave Baxter.
675
00:42:10,740 --> 00:42:12,140
And he was really ill.
676
00:42:13,040 --> 00:42:14,420
But you were there for him.
677
00:42:15,060 --> 00:42:16,480
And you weren't even his mum.
678
00:42:18,360 --> 00:42:20,820
Think what you can do for little Lennox,
eh?
679
00:42:25,770 --> 00:42:26,830
How are you feeling, Bookie?
680
00:42:27,030 --> 00:42:28,750
Like I'm going to go to hell.
681
00:42:30,490 --> 00:42:32,490
We found a little boy on the internet.
682
00:42:33,210 --> 00:42:34,290
He's got problems.
683
00:42:35,610 --> 00:42:37,350
And Bookie thinks it's her fault.
684
00:42:38,030 --> 00:42:39,130
It's got to be.
685
00:42:39,570 --> 00:42:41,670
It says it's hereditary, love.
686
00:42:43,010 --> 00:42:44,310
I keep telling her.
687
00:42:46,410 --> 00:42:47,830
Now listen to me, Bookie.
688
00:42:48,750 --> 00:42:50,450
Do you know what congenital means?
689
00:42:51,950 --> 00:42:53,950
It means it's passed through the genes.
690
00:42:54,560 --> 00:42:55,700
From parent to child.
691
00:42:56,800 --> 00:42:58,720
From a distant ancestor sometimes.
692
00:43:00,060 --> 00:43:01,840
It is nobody's fault.
693
00:43:02,120 --> 00:43:04,360
I dumped him and it was filthy.
694
00:43:05,440 --> 00:43:08,320
I used to be a nurse, Buki. I know what
I'm talking about.
695
00:43:09,060 --> 00:43:12,380
You cannot get CMT disease from a toilet
floor.
696
00:43:14,020 --> 00:43:16,540
So, you can stop blaming yourself.
697
00:43:17,520 --> 00:43:20,300
Like you do with everything else that
goes wrong in your life.
698
00:43:28,650 --> 00:43:31,950
Mr Fennell, how do I make a request to
get a new pair of shoes?
699
00:43:40,730 --> 00:43:42,950
What? I just thought you should know.
700
00:43:43,470 --> 00:43:45,450
Maybe I did get it wrong about Miss
Betts.
701
00:43:46,010 --> 00:43:47,010
I told you.
702
00:43:47,590 --> 00:43:52,210
But whether she's gone bad, or she's
just being you, she's playing hide -and
703
00:43:52,210 --> 00:43:53,230
-seek with Richie Atkins.
704
00:43:53,830 --> 00:43:54,830
What, Atkins' son?
705
00:43:56,090 --> 00:43:57,090
Don't make me laugh.
706
00:43:57,740 --> 00:43:58,740
Check it out, then.
707
00:43:59,340 --> 00:44:01,040
That's the time he was in, visiting his
mother.
708
00:44:02,100 --> 00:44:03,280
Might not have passed her anything.
709
00:44:04,260 --> 00:44:06,460
But one of the yard girls saw him
outside with Bette.
710
00:44:30,060 --> 00:44:33,920
Winston's mother, but his real name is
Lennox, which is what I called him when
711
00:44:33,920 --> 00:44:34,920
he was born in the toilet.
712
00:44:35,760 --> 00:44:37,300
Maybe I shouldn't say about the box.
713
00:44:37,800 --> 00:44:38,880
No, no, it's good.
714
00:44:39,360 --> 00:44:41,560
Proves you are who you say you are.
You're ill, Bookie.
715
00:44:41,840 --> 00:44:42,840
For real.
716
00:44:44,040 --> 00:44:47,200
I know I done wrong to leave him, but I
was a junkie then.
717
00:44:48,000 --> 00:44:49,580
And now I've ended up inside.
718
00:44:50,660 --> 00:44:54,040
But prison has changed me into a clean
living Christian girl.
719
00:44:55,540 --> 00:44:58,040
I want so much to meet up with my son.
720
00:44:58,650 --> 00:45:00,030
as I love him very much.
721
00:45:00,750 --> 00:45:02,690
Could you sort it with my probation,
please?
722
00:45:03,170 --> 00:45:06,470
I am very grateful. Yours truly, Bucky
Lester.
723
00:45:07,470 --> 00:45:09,970
You go and post it off right now.
724
00:45:13,430 --> 00:45:16,070
I feel so different about things now,
Cass.
725
00:45:16,550 --> 00:45:18,930
I'd really have a chance of changing
things in here.
726
00:45:19,430 --> 00:45:20,910
Yeah, me too.
727
00:45:34,220 --> 00:45:35,220
Did you get it?
728
00:45:36,140 --> 00:45:37,140
Piece of purse.
729
00:45:37,920 --> 00:45:38,920
I owe you.
730
00:45:40,240 --> 00:45:41,158
Go on.
731
00:45:41,160 --> 00:45:42,160
I'll catch you up.
732
00:47:09,690 --> 00:47:10,690
You've got it.
733
00:47:10,950 --> 00:47:11,950
Yes, sir.
734
00:47:12,270 --> 00:47:13,270
I'll bang her up.
54348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.