All language subtitles for Welcome Back Kotter s02e21 Radio Free Freddie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,119 --> 00:00:05,620
Julie, did they ever tell you about my
uncle who was a paratrooper?
2
00:00:06,560 --> 00:00:11,120
No. Why don't you tell me about him?
Okay, well, his name was Sky Cotter. He
3
00:00:11,120 --> 00:00:13,660
decided to become a paratrooper. He
wanted to jump out of planes.
4
00:00:13,960 --> 00:00:17,300
So he goes to the school, and the
instructor takes him up in a plane,
5
00:00:17,300 --> 00:00:19,880
he said, okay, when we jump out of the
plane, your chute's going to open
6
00:00:19,880 --> 00:00:23,340
automatically. Now, if it doesn't open
automatically, you pull your emergency
7
00:00:23,340 --> 00:00:26,650
cord. Now, if your emergency cord
doesn't open the chute, you pull your
8
00:00:26,650 --> 00:00:29,790
emergency cord, and that'll open it. And
then when you get to the ground,
9
00:00:29,810 --> 00:00:31,730
there'll be a truck pick you up and take
you back to the school.
10
00:00:32,790 --> 00:00:35,590
Okay? Jumps out of the plane, chute
doesn't open.
11
00:00:36,070 --> 00:00:38,130
Pulls his emergency cord, still doesn't
open.
12
00:00:38,370 --> 00:00:41,650
Pulls his super emergency cord, it still
doesn't open.
13
00:00:42,030 --> 00:00:45,310
Passes the instructor on the way down.
He said, you know, with my luck, I bet
14
00:00:45,310 --> 00:00:46,310
the truck won't be there either.
15
00:00:58,510 --> 00:00:59,510
Welcome back.
16
00:00:59,750 --> 00:01:03,570
Your dreams were your ticket out.
17
00:01:04,569 --> 00:01:10,450
Welcome back to that same old place that
you laughed about.
18
00:01:11,310 --> 00:01:14,910
Well, the names have all changed since
you hung around.
19
00:01:15,630 --> 00:01:19,430
But those dreams have remained and
they've turned around.
20
00:01:20,630 --> 00:01:25,390
Who'd have thought they'd lead ya? Who'd
have thought they'd lead ya? Back here
21
00:01:25,390 --> 00:01:27,530
where we need ya. Back here.
22
00:01:32,350 --> 00:01:34,270
Welcome back.
23
00:01:34,690 --> 00:01:37,210
Welcome back. Welcome back.
24
00:02:06,000 --> 00:02:10,960
set to go to the radio station. Oh, I am
so excited. I don't know what to do.
25
00:02:12,700 --> 00:02:16,560
I really can't believe it. We're going
to meet Wally the Wow. He's like my
26
00:02:16,560 --> 00:02:17,860
favorite DJ, really.
27
00:02:18,460 --> 00:02:20,360
Was it true that he was a sweat hog or
what?
28
00:02:20,980 --> 00:02:23,200
Yeah, Vinnie, but when he went here, he
wasn't Wally the Wow.
29
00:02:23,520 --> 00:02:25,140
He was Wally the Weasel Wexler.
30
00:02:27,140 --> 00:02:28,880
But we always knew he was going to be a
disc jockey.
31
00:02:29,080 --> 00:02:30,080
Well, how come?
32
00:02:30,740 --> 00:02:34,160
Well, there were little signs like he
would get up in the cafeteria and ask us
33
00:02:34,160 --> 00:02:35,160
to rate the ravioli.
34
00:02:37,200 --> 00:02:39,140
Well, I'll tell you, Weasel, I give it
87.
35
00:02:39,620 --> 00:02:41,780
I mean, it's easy to eat, but it's hard
to dance to.
36
00:02:44,880 --> 00:02:48,740
Hey, well, thanks for setting it all up,
Mr. Cocktail, but I ain't sold on doing
37
00:02:48,740 --> 00:02:51,520
no radio show. I mean, what do I say?
38
00:02:51,740 --> 00:02:55,320
Yeah, we're going to do it all the same
way. Are you guys kidding?
39
00:02:55,700 --> 00:02:57,420
In class, I can't shut you people up.
40
00:02:59,120 --> 00:03:01,320
Well, I don't know about all those
people out there.
41
00:03:02,100 --> 00:03:03,340
Look, forget they're out there.
42
00:03:04,510 --> 00:03:05,970
Like sometimes you forget I'm here.
43
00:03:07,770 --> 00:03:10,530
Yeah, yeah, sure, Fred. Let's just think
of it like we're talking to ourselves.
44
00:03:11,090 --> 00:03:13,610
Yeah, I know what you mean. When I was a
little kid, I used to always talk to
45
00:03:13,610 --> 00:03:14,610
myself.
46
00:03:15,310 --> 00:03:16,690
I used to say, Hey, Vinnie.
47
00:03:17,030 --> 00:03:19,790
Right? And then I'd sit back and say,
What? What do you want?
48
00:03:22,310 --> 00:03:24,010
And then I'd say, Don't yell at me.
49
00:03:24,950 --> 00:03:26,290
And I'd say, Shut up.
50
00:03:26,950 --> 00:03:29,550
Look, if I want to yell at you, I can
yell at you.
51
00:03:29,770 --> 00:03:31,430
It was so hard to get along with him.
52
00:03:35,370 --> 00:03:36,910
I didn't talk to myself when I was a
kid.
53
00:03:37,310 --> 00:03:38,350
I talked to Ralph.
54
00:03:38,750 --> 00:03:39,750
Your brother?
55
00:03:40,370 --> 00:03:41,650
No, Ralph was a duck.
56
00:03:43,210 --> 00:03:44,730
He used to sit on my shoulder.
57
00:03:45,050 --> 00:03:46,570
You talked to a duck?
58
00:03:47,830 --> 00:03:50,030
Well, he wasn't a real duck.
59
00:03:50,810 --> 00:03:52,150
He was an invisible duck.
60
00:03:53,910 --> 00:03:56,610
See, I mean, y 'all couldn't see him.
Only me.
61
00:03:57,210 --> 00:03:59,010
Freddy, I know you're scared.
62
00:03:59,670 --> 00:04:03,070
But when you sit down at that big WBAD
microphone...
63
00:04:03,470 --> 00:04:05,870
Forget that you're talking to a lot of
strangers out there.
64
00:04:06,410 --> 00:04:09,230
Pretend you're just talking to your
friend, Ralph the Duck.
65
00:04:10,410 --> 00:04:11,650
Well, it's okay with me.
66
00:04:12,690 --> 00:04:13,730
What do you think, Ralph?
67
00:04:22,830 --> 00:04:24,710
And wait a minute.
68
00:04:24,930 --> 00:04:25,990
This can't be right.
69
00:04:26,330 --> 00:04:28,430
This place is a whole lot bigger on the
radio.
70
00:04:38,830 --> 00:04:42,290
This one's for the big time, for the
meter readers and their brand new disco
71
00:04:42,290 --> 00:04:44,750
hit, Baby, Stick My Head in Your Oven.
72
00:04:46,970 --> 00:04:51,670
Oh, I can't believe it. It's Wally the
Wow in person.
73
00:04:52,230 --> 00:04:55,090
And the hits keep rolling on.
74
00:04:55,290 --> 00:05:00,010
Here's one from the Reverend Funk and
the Vienna Boys Boogie Band, entitled, I
75
00:05:00,010 --> 00:05:01,910
Threw My Heart in the Collection Plate.
76
00:05:03,070 --> 00:05:05,910
You got it, because you asked for it.
77
00:05:16,310 --> 00:05:17,570
Redhawks, class of 78.
78
00:05:19,270 --> 00:05:20,270
Where?
79
00:05:21,390 --> 00:05:23,430
In your case, make that class of 85.
80
00:05:25,630 --> 00:05:28,910
Wally, on behalf of all the guys, we
want to let you know that you're the
81
00:05:28,910 --> 00:05:32,010
greatest. Okay, take these down the
shirt, man. It's an oldie, but it's a
82
00:05:32,010 --> 00:05:33,010
goodie, you know?
83
00:05:34,110 --> 00:05:37,230
It's an oldie, but it's a goodie. Oh, he
is so hip.
84
00:05:37,810 --> 00:05:39,090
So very, very hip.
85
00:05:41,530 --> 00:05:44,430
I thought you guys had a seat. We got a
few minutes here before we have to
86
00:05:44,430 --> 00:05:45,430
start.
87
00:06:04,360 --> 00:06:07,520
Fortunately for you guys, moving around
isn't important in radio.
88
00:06:08,420 --> 00:06:11,820
But, you know, being on the air, there's
a little more to it than just rapping
89
00:06:11,820 --> 00:06:13,840
on the microphone and playing records
for people.
90
00:06:14,400 --> 00:06:20,440
See, behind every star, like me, you've
got an engineer, producer, librarian,
91
00:06:20,860 --> 00:06:21,980
sound effects man.
92
00:06:22,220 --> 00:06:23,840
So, uh, where are they all?
93
00:06:25,060 --> 00:06:26,500
That's him over my shoulder.
94
00:06:27,400 --> 00:06:29,240
He locked himself in the booth again.
95
00:06:31,540 --> 00:06:34,880
Boys, this is Andy from MIT, my
engineering wizard.
96
00:06:35,200 --> 00:06:36,320
How do, Andy?
97
00:06:36,720 --> 00:06:37,559
How do?
98
00:06:37,560 --> 00:06:40,980
I'm sorry, Mr. Wow. I did it again. I
locked myself in the booth.
99
00:06:41,680 --> 00:06:44,260
I'm sorry, I don't know what got into
me. Andy, why don't you do everybody a
100
00:06:44,260 --> 00:06:47,420
favor and just stop trying so hard to
try so hard?
101
00:06:47,740 --> 00:06:48,740
I'll try, Mr. Wow.
102
00:06:49,600 --> 00:06:53,280
But I noticed that the record was almost
over, Mr. Wow, and I don't know what to
103
00:06:53,280 --> 00:06:54,280
do now.
104
00:06:54,440 --> 00:06:58,880
Well, you might just think about putting
on another one, Andy.
105
00:07:02,180 --> 00:07:03,920
I learned so much from this man.
106
00:07:15,050 --> 00:07:17,870
the records, man, before you go. Don't
put them on the radiator anymore, will
107
00:07:17,870 --> 00:07:18,870
you? They melt.
108
00:07:19,570 --> 00:07:22,930
This morning, I found the captain all
over Marie, and Donnie's stuck to
109
00:07:22,930 --> 00:07:23,930
Tennille, man.
110
00:07:25,190 --> 00:07:26,190
Oh, gross.
111
00:07:29,330 --> 00:07:32,270
Okay, guys, I'm going on the air. I'm
going to introduce you now, but I want
112
00:07:32,270 --> 00:07:34,110
to be quiet until I give you the cue.
113
00:07:34,410 --> 00:07:35,410
I'm first.
114
00:07:36,450 --> 00:07:39,190
It's real nice of you to let us in here,
man. It's nice to be in this radio
115
00:07:39,190 --> 00:07:40,930
station. How much did you pay?
116
00:07:41,210 --> 00:07:42,210
Hey.
117
00:07:42,530 --> 00:07:45,190
Hey, Mr. Wow, what's... What's this
thing in my jiggy hair called?
118
00:07:48,390 --> 00:07:50,150
It's called being off the air.
119
00:07:51,410 --> 00:07:55,650
Come on, Wally the Wow is warm, and
Wally the Wow is wonderful, you know?
120
00:07:55,650 --> 00:07:58,930
you're right with me. Well, I'll tell
you, turn that dial once more, and I
121
00:07:58,930 --> 00:08:00,310
really get into breaking your fingers.
122
00:08:02,150 --> 00:08:06,650
Oh, Mr. Wow, this is certainly a great
opportunity.
123
00:08:07,490 --> 00:08:08,490
Thank you.
124
00:08:25,040 --> 00:08:26,040
You finished?
125
00:08:26,300 --> 00:08:29,500
Good, because I think you loosened a
couple of my fillings, man.
126
00:08:30,100 --> 00:08:34,799
Shut up. You're embarrassing me. Hey,
guys, be quiet, man. A little quiet,
127
00:08:34,799 --> 00:08:35,479
you please?
128
00:08:35,480 --> 00:08:36,700
Quiet on the set!
129
00:08:37,080 --> 00:08:38,220
Roll him. Action.
130
00:08:38,559 --> 00:08:39,559
Okay,
131
00:08:42,539 --> 00:08:47,380
Dig It fans, Wally the Wow is back on
the line, and you've just been listening
132
00:08:47,380 --> 00:08:52,340
to one of the big sounds I know you dig.
It's the crosswords, and love is a
133
00:08:52,340 --> 00:08:53,360
three -letter word.
134
00:08:55,280 --> 00:08:58,660
You're listening to WBAD. We're bad.
135
00:09:00,120 --> 00:09:04,500
And speaking of bad, I think it's time
now for me to turn over the microphone,
136
00:09:04,620 --> 00:09:07,940
turn our station, in fact, over to four
young men who've come down here
137
00:09:07,940 --> 00:09:09,580
representing Buchanan High School.
138
00:09:10,300 --> 00:09:16,200
And they're here because this week it's
Wally the Wow's tribute to the stars of
139
00:09:16,200 --> 00:09:20,880
tomorrow today, right here on WBAD. So
let's get to it. Let's meet a couple of
140
00:09:20,880 --> 00:09:23,620
them. They're going to be here all week
long. Let's meet them one by one.
141
00:09:24,030 --> 00:09:25,110
Uh, what's your name, son?
142
00:09:30,770 --> 00:09:32,790
That's, uh, that's, uh, Arnold Horshack,
Wally.
143
00:09:33,370 --> 00:09:35,950
Oh, okay, well, uh, what's your name?
144
00:09:36,690 --> 00:09:37,690
Um,
145
00:09:37,810 --> 00:09:41,890
um, so help me, I knew when I woke up
this morning, honestly.
146
00:09:42,730 --> 00:09:47,730
He's Juan Epstein, Wally. That's right,
Juan Epstein. Okay, and, uh, the tall,
147
00:09:47,730 --> 00:09:49,250
dark, handsome guy back here, who's
that?
148
00:09:49,870 --> 00:09:50,890
Vinny Barbarino!
149
00:10:04,650 --> 00:10:07,690
Let's take our time and go around here
one by one and see what's on your mind.
150
00:10:08,070 --> 00:10:11,270
Arnold, Wally DeWile's giving you the
microphone and giving you a chance to
151
00:10:11,270 --> 00:10:13,850
express your innermost thoughts in your
own words.
152
00:10:14,630 --> 00:10:21,510
It is now exactly 4 .17 right here in
the heart of the Badlands.
153
00:10:22,670 --> 00:10:26,970
Thanks, DeWile, for sharing your
thoughts with us today.
154
00:10:28,130 --> 00:10:30,250
Uh, Juan, do you have anything you'd
like to add to that?
155
00:10:31,320 --> 00:10:33,960
No, no, my friend Arnold here pretty
much summed up all my feelings.
156
00:10:37,780 --> 00:10:44,760
Dear Wally, whenever I think of that
glorious night at Sneaky Bobo's Motor
157
00:10:44,860 --> 00:10:46,300
I nearly go crazy.
158
00:10:55,220 --> 00:10:57,840
It says 78 degrees out there in the
Badlands.
159
00:10:58,180 --> 00:10:59,460
Hey, that's what I like.
160
00:10:59,980 --> 00:11:03,440
A young man that's willing to go out on
a limb for a temperature he believes in.
161
00:11:04,640 --> 00:11:07,800
Hey, Vinnie, come on over here, man.
You've got a pretty tough act to follow
162
00:11:07,800 --> 00:11:10,740
here, these two guys, but you want to
take a crack at it?
163
00:11:11,920 --> 00:11:12,920
What?
164
00:11:15,260 --> 00:11:16,300
Very well put, Vinnie.
165
00:11:18,020 --> 00:11:20,540
Yeah, I think what we ought to do right
now is maybe get back to some of the
166
00:11:20,540 --> 00:11:23,340
music here on the land of WBAD and let
me pick out a tune that some of you...
167
00:11:23,340 --> 00:11:25,020
Hey, wait, wait, wait a minute. Hold up.
Wait a minute.
168
00:11:25,220 --> 00:11:26,220
We're right on the air now.
169
00:11:26,420 --> 00:11:29,060
Yeah, I know that, but I mean, what is
this we? I mean, what about me? I didn't
170
00:11:29,060 --> 00:11:29,849
get a chance.
171
00:11:29,850 --> 00:11:30,930
Let me show you what I mean.
172
00:11:32,330 --> 00:11:37,090
Hey, Boom Boom's my name and radio's my
game. So pick up a chair, don't despair,
173
00:11:37,370 --> 00:11:39,750
because Freddy's here and you've got his
air.
174
00:11:43,110 --> 00:11:44,110
Am I right, brother?
175
00:11:44,630 --> 00:11:45,630
Right!
176
00:11:45,890 --> 00:11:49,170
Okay, now I believe there's a lot of
people out there that want to hear what
177
00:11:49,170 --> 00:11:51,090
young people think. Can I get an amen?
178
00:11:51,590 --> 00:11:57,110
Amen, Freddy. All right, now the trouble
is people are just too busy to stop, so
179
00:11:57,110 --> 00:11:58,110
relax.
180
00:11:58,220 --> 00:11:59,780
Lay down and lay back.
181
00:12:00,180 --> 00:12:02,020
And you just give old Freddy a call.
182
00:12:02,280 --> 00:12:07,120
Because remember, the day goes better
when you call Freddy's Letters.
183
00:12:07,320 --> 00:12:09,640
That's B -A -D -L -A -N -Z.
184
00:12:09,920 --> 00:12:10,920
All right.
185
00:12:11,380 --> 00:12:15,360
Badlands. Yeah, this is Wally the Wild
saying, give a listen to my man Freddy
186
00:12:15,360 --> 00:12:18,660
here and give him a call. Freddy knows
what's bad for y 'all.
187
00:12:19,120 --> 00:12:22,680
Yeah, thanks a lot, Wally. Now, come on
there. Pick up that phone and give me a
188
00:12:22,680 --> 00:12:23,680
call.
189
00:12:26,640 --> 00:12:27,640
Wally the Wild.
190
00:12:29,900 --> 00:12:30,900
For you.
191
00:12:35,660 --> 00:12:36,660
Hi there.
192
00:12:39,520 --> 00:12:40,520
Yeah, what's that, honey?
193
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
Mm -hmm.
194
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Uh -huh.
195
00:12:44,240 --> 00:12:47,820
You say your last date, you went out
with the most conceited guy you ever
196
00:12:48,820 --> 00:12:51,940
Spent the whole night looking at himself
in the mirror and drooling.
197
00:12:53,100 --> 00:12:54,220
And what should you do?
198
00:12:55,940 --> 00:12:57,840
Break all his mirrors and get him a bib.
199
00:13:01,550 --> 00:13:02,309
Hello, room service?
200
00:13:02,310 --> 00:13:03,310
Send up a room.
201
00:13:04,430 --> 00:13:05,910
You don't got a room? Send up a hall.
202
00:13:08,590 --> 00:13:09,590
Yeah, he's right here.
203
00:13:10,290 --> 00:13:11,290
That's for you.
204
00:13:11,310 --> 00:13:12,790
This one's gonna be for me. Hello?
205
00:13:13,550 --> 00:13:14,550
Uh -huh. Hello.
206
00:13:14,990 --> 00:13:16,650
So what's happening? This one's for you.
207
00:13:16,950 --> 00:13:18,490
Oh, excuse me just a second. Hello,
hello?
208
00:13:18,790 --> 00:13:22,290
Yeah, what's your problem? This one is
definitely gonna be for me. Yeah.
209
00:13:23,190 --> 00:13:24,190
Hello?
210
00:13:51,310 --> 00:13:52,890
And he shattered all your wine glasses.
211
00:13:54,790 --> 00:13:55,950
Hey, this guy's great.
212
00:13:56,550 --> 00:13:58,370
Hey, Freddy, why don't you give us a
chance?
213
00:13:58,730 --> 00:14:01,990
Yeah, we don't got to be ignored like
this. That's right. My mother's got nine
214
00:14:01,990 --> 00:14:04,290
kids. If I want to be ignored, all I got
to do is go home.
215
00:14:05,290 --> 00:14:09,310
Hey, man, can I help it if everybody
wants to talk to Fred Ditt, Boom Boom,
216
00:14:09,410 --> 00:14:13,170
Washington? I mean, you got to give the
public what they want.
217
00:14:13,930 --> 00:14:17,610
Hello? Yes? Well, you give the public
what they want, Freddy.
218
00:14:18,150 --> 00:14:20,390
We don't have to be here. All right.
219
00:14:21,230 --> 00:14:23,050
Bye -bye, Boom Boom. See, that's what
you were saying.
220
00:14:25,410 --> 00:14:27,930
I guess they just don't understand us
stars.
221
00:14:28,670 --> 00:14:32,010
To tell you the truth, I'm having a
little trouble myself, man. It's no
222
00:14:34,470 --> 00:14:35,470
Hey,
223
00:14:41,290 --> 00:14:42,029
Boom Boom.
224
00:14:42,030 --> 00:14:43,410
Let me take you straight, man.
225
00:14:44,390 --> 00:14:45,470
Go ahead, partner. Shoot.
226
00:14:46,150 --> 00:14:47,950
First of all, we're not partners.
227
00:14:48,830 --> 00:14:50,410
You've been on the air for three days.
228
00:14:51,020 --> 00:14:53,380
The wow has been at it for 15 years.
229
00:14:54,700 --> 00:14:55,980
The wow is up here.
230
00:14:56,500 --> 00:14:58,000
The boom is down here.
231
00:14:59,580 --> 00:15:01,420
Wow here, boom here.
232
00:15:02,120 --> 00:15:03,500
Wow, boom. Get it?
233
00:15:05,240 --> 00:15:06,640
Yeah, sort of.
234
00:15:06,900 --> 00:15:10,040
Well, you better get it or I'll lower
the boom. Boom, down here.
235
00:15:16,420 --> 00:15:18,600
WBAD knows what's bad for you.
236
00:15:18,820 --> 00:15:20,580
Hi, can I speak to Mr. Wow, please?
237
00:15:20,810 --> 00:15:22,190
Yeah, huh? No problem.
238
00:15:23,190 --> 00:15:24,190
As for you?
239
00:15:24,470 --> 00:15:27,370
Hey, Wally DeWauw's fans are coming back
home.
240
00:15:27,930 --> 00:15:29,190
Hello, Wally DeWauw.
241
00:15:29,550 --> 00:15:30,910
Hi, Mr. DeWauw. It's Andy.
242
00:15:33,510 --> 00:15:34,510
Andy who?
243
00:15:34,850 --> 00:15:38,210
You know, Andy in the booth, you know,
engineer.
244
00:15:39,690 --> 00:15:40,810
What do you want, Andy?
245
00:15:41,410 --> 00:15:45,770
Well, I was just wondering if you and
Mr. Boom would sometime maybe like to
246
00:15:45,770 --> 00:15:47,790
in here and talk to the people on Avenue
N.
247
00:15:48,520 --> 00:15:52,160
See, the last record ended three minutes
ago, and it's sort of quiet in here.
248
00:15:57,740 --> 00:16:02,380
Wally the Wow, and we're back again.
This is Wally the Wow with his newest
249
00:16:02,380 --> 00:16:04,220
discovery, Boom Boom Washington.
250
00:16:04,500 --> 00:16:11,440
And what you just heard was... What you
just heard was... What you just
251
00:16:11,440 --> 00:16:15,020
heard was the heavy new sound of
nothing's happening.
252
00:16:21,280 --> 00:16:25,660
Hey, I think about time now to listen to
a message from Bernie, the neighborhood
253
00:16:25,660 --> 00:16:29,480
tailor, who says, it ain't no joke when
your zipper's broke.
254
00:16:32,660 --> 00:16:33,800
Nothing happened, Andy.
255
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
Andy Brooks again.
256
00:16:35,220 --> 00:16:36,640
How'd you think that it was so fast?
257
00:16:37,340 --> 00:16:40,980
Well, that's the difference between the
wow and the boom.
258
00:16:53,420 --> 00:16:54,420
He was terrific.
259
00:16:54,800 --> 00:16:59,280
Now, girls, girls, girls, girls. Now,
you know I hate to take sides, but I
260
00:16:59,280 --> 00:17:00,280
you're both right.
261
00:17:02,900 --> 00:17:03,900
Oh, Washington.
262
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
Excuse me, girls.
263
00:17:06,280 --> 00:17:08,839
Business. Mr. Woodman. Check y 'all
later.
264
00:17:09,560 --> 00:17:10,760
Stay cool and stay smooth.
265
00:17:12,480 --> 00:17:16,680
I mean, Woodman, what can I do for you?
Well, I know you're a big star now, but
266
00:17:16,680 --> 00:17:19,540
I just want to say I heard your show
yesterday, and I liked it a lot.
267
00:17:20,139 --> 00:17:24,440
Especially that one guy who called in
and suggested mandatory slavery for high
268
00:17:24,440 --> 00:17:25,440
school students.
269
00:17:27,480 --> 00:17:29,700
Yeah, well, we get a lot of creeps like
that calling in.
270
00:17:30,500 --> 00:17:31,500
Creep?
271
00:17:32,660 --> 00:17:34,560
I thought I made a rather good point.
272
00:17:37,520 --> 00:17:39,140
Keep an eye on your friend, boys.
273
00:17:39,740 --> 00:17:42,020
He's getting awful stuck up. He knows.
274
00:17:43,840 --> 00:17:46,940
I never thought I'd see the day me and
Whitman would see eye to eye.
275
00:17:47,470 --> 00:17:49,910
Hey, come on, guys. Now, I didn't throw
y 'all out the studio.
276
00:17:50,190 --> 00:17:51,270
Y 'all took a walk.
277
00:17:51,730 --> 00:17:53,830
But come on back. There's plenty of room
for all of us.
278
00:17:54,030 --> 00:17:55,410
Where? In the mail room?
279
00:17:57,090 --> 00:17:58,230
Answering your fan mail?
280
00:17:59,030 --> 00:18:00,030
Fan mail?
281
00:18:00,050 --> 00:18:01,130
You getting fan mail?
282
00:18:01,350 --> 00:18:03,150
I should be getting fan mail.
283
00:18:04,750 --> 00:18:06,290
I'm Vinnie Barbarino.
284
00:18:07,190 --> 00:18:08,430
I don't believe it.
285
00:18:08,770 --> 00:18:10,410
I guess it's over for me now.
286
00:18:11,570 --> 00:18:12,770
I guess I'll peep.
287
00:18:14,050 --> 00:18:15,630
Hey, buddy, can you spare a dime?
288
00:18:16,010 --> 00:18:17,010
You turn me into a bum.
289
00:18:18,470 --> 00:18:21,410
I've got it all wrong. I mean, can't we
talk about this?
290
00:18:22,270 --> 00:18:26,730
Oh, certainly, Frederick. Let's settle
this right here and now.
291
00:18:27,370 --> 00:18:32,730
Okay, all right, see? Now, this is
what's happening. You see, can we make
292
00:18:32,730 --> 00:18:33,730
later?
293
00:18:33,930 --> 00:18:36,870
See, I've got to be on the air in 30
minutes.
294
00:18:38,670 --> 00:18:42,170
Oh, yeah. Oh, sure. You understand,
right? All right? Yeah, sure, Freddy.
295
00:18:42,170 --> 00:18:43,910
got it, baby. Sure, Freddy. We'll talk
about it later.
296
00:18:48,999 --> 00:18:51,820
Hey, there he is. Wally the Wild's
golden boy.
297
00:18:52,260 --> 00:18:54,380
You taking a look at some of this stuff
that's come in here?
298
00:18:54,660 --> 00:18:58,140
Got requests for personal appearances,
new advertisers.
299
00:18:58,780 --> 00:19:01,560
There's even one guy here who wants to
put out a Freddie Washington watch.
300
00:19:02,120 --> 00:19:05,060
Every hour on the hour, it lights up and
says, Hi there.
301
00:19:06,740 --> 00:19:10,360
Are you excited about all this? How does
the golden boy feel, anyway?
302
00:19:11,280 --> 00:19:14,140
Yeah, the golden boy feels a little bit
tarnished right now, Wally.
303
00:19:14,620 --> 00:19:17,580
Oh, what's the matter, man? Did I come
down on you a little too hard yesterday?
304
00:19:18,110 --> 00:19:19,089
Yeah.
305
00:19:19,090 --> 00:19:20,950
It wasn't you, man. It wasn't you.
306
00:19:21,610 --> 00:19:27,170
See, everything would be perfect if...
See, if only the guys would understand.
307
00:19:27,330 --> 00:19:28,330
Oh, the guys.
308
00:19:29,130 --> 00:19:31,490
I know, it's your buddies. They got
jealous, right?
309
00:19:32,570 --> 00:19:33,570
Yeah.
310
00:19:34,230 --> 00:19:36,990
Well, they always do, man. Welcome to
the wonderful world of radio.
311
00:19:39,210 --> 00:19:41,030
You mean you ain't got no friends
either?
312
00:19:41,830 --> 00:19:43,030
Take a look over my shoulder.
313
00:19:43,450 --> 00:19:44,450
What do you see?
314
00:19:45,190 --> 00:19:46,630
Andy. What's he doing?
315
00:19:50,410 --> 00:19:51,410
and all the cables.
316
00:19:52,130 --> 00:19:53,950
He's about to drop a stack of records.
317
00:19:54,590 --> 00:19:56,390
One, two, three.
318
00:19:59,290 --> 00:20:02,590
Now he's pulling on the door, trying to
get out, right?
319
00:20:03,110 --> 00:20:06,910
Yeah. Now he's lost his grip and he's
crashing into the big console.
320
00:20:10,450 --> 00:20:11,710
You really know him, don't you?
321
00:20:12,310 --> 00:20:13,630
Yeah, but he's it, man.
322
00:20:13,930 --> 00:20:15,290
That's my friend for the year.
323
00:20:15,670 --> 00:20:17,210
Lucky for me, he's a nice guy.
324
00:20:20,250 --> 00:20:21,570
Does it have to be that way?
325
00:20:22,410 --> 00:20:23,890
Yeah, it doesn't have to be, you know.
326
00:20:24,410 --> 00:20:27,910
But how else is it gonna turn out, man?
You spend half your time isolated here
327
00:20:27,910 --> 00:20:32,310
in a radio station all day, reading
requests, answering the phone, playing
328
00:20:32,310 --> 00:20:33,470
records, doing the news.
329
00:20:33,690 --> 00:20:35,110
Got no time for anything else.
330
00:20:35,570 --> 00:20:38,890
And then when you do get on the outside
and maybe talk to somebody, you find out
331
00:20:38,890 --> 00:20:40,990
you're talking at them, not with them.
332
00:20:41,450 --> 00:20:43,690
You just forget how to listen, you know
what I mean?
333
00:20:44,530 --> 00:20:48,910
So then... So then how come you're
pushing me to be this Jackie?
334
00:20:49,550 --> 00:20:52,860
Well... You got the brains, you got the
talent, you got the personality.
335
00:20:53,580 --> 00:20:56,940
And besides, I could use another friend.
336
00:20:58,200 --> 00:21:00,100
Yeah, right now I could use a friend
myself.
337
00:21:02,420 --> 00:21:03,420
That's your cue.
338
00:21:11,420 --> 00:21:12,420
Hi there.
339
00:21:13,500 --> 00:21:15,160
This is Freddy Boom Boom Washington.
340
00:21:16,270 --> 00:21:19,690
I want y 'all to know I had a real nice
week rotating platters and wrapping on
341
00:21:19,690 --> 00:21:20,690
with all y 'all out there.
342
00:21:21,710 --> 00:21:23,810
I never knew I could like something so
much.
343
00:21:24,570 --> 00:21:28,010
See, the only problem is I like my
friends more.
344
00:21:28,270 --> 00:21:33,750
And since I don't know how I could have
them both, I guess I'll be signing off
345
00:21:33,750 --> 00:21:34,689
now.
346
00:21:34,690 --> 00:21:36,730
So, bye there.
347
00:21:37,370 --> 00:21:39,230
Now, just hold on a second there.
348
00:21:40,810 --> 00:21:42,210
What are you guys doing here?
349
00:21:42,840 --> 00:21:46,280
Well, I tried to call you, Freddy, but
you wouldn't loan me a dime, remember?
350
00:21:48,040 --> 00:21:51,660
Yeah, I think maybe it's time now to
play another one of the friendly
351
00:21:51,660 --> 00:21:53,560
from one of our sponsors here on B .A
.D.
352
00:21:54,120 --> 00:21:55,200
Yeah, I don't understand.
353
00:21:55,640 --> 00:21:58,840
Oh, Freddy, we were the ones who didn't
understand.
354
00:21:59,760 --> 00:22:01,780
Yeah, it was all my fault, Arnold.
355
00:22:02,680 --> 00:22:04,080
I let it all go to my head.
356
00:22:04,540 --> 00:22:05,540
That's true.
357
00:22:07,500 --> 00:22:09,120
For Freddy, at least...
358
00:22:09,520 --> 00:22:12,440
We should have given you a little more
time to come down by yourself.
359
00:22:13,280 --> 00:22:16,980
You mean you guys wouldn't mind if I
kept doing this?
360
00:22:17,240 --> 00:22:21,320
Of course we wouldn't mind. We want one
of us to do good.
361
00:22:21,560 --> 00:22:25,580
Yeah. I mean, it happens so rarely, we
just didn't know how to handle it,
362
00:22:25,800 --> 00:22:28,860
Yeah, and if one of us does good, we all
do good, you know what I mean? Hey,
363
00:22:28,980 --> 00:22:32,420
guys, I might remind you, this is a Top
40 radio show, not a soap opera.
364
00:22:34,460 --> 00:22:36,720
Well, come on then, go on, do your
things. Yeah, I'll do.
365
00:22:39,660 --> 00:22:40,900
Hi there. Miss me?
366
00:22:42,060 --> 00:22:44,020
Well, it's great to be back from
vacation.
367
00:22:44,220 --> 00:22:46,440
This is Freddy Boom Boom Washington.
368
00:22:46,940 --> 00:22:51,500
And Wally the Wow coming at you in
tandem on WBAD.
369
00:22:51,840 --> 00:22:53,140
And that's...
370
00:23:10,480 --> 00:23:11,480
A .D.
371
00:23:12,140 --> 00:23:15,180
So this is what's become a Wally the
Weasel. Hey, Carter.
372
00:23:15,420 --> 00:23:16,420
How you doing?
373
00:23:16,860 --> 00:23:18,380
It's not Wally the Weasel anymore.
374
00:23:18,600 --> 00:23:19,600
It's Wally the Wow.
375
00:23:19,960 --> 00:23:21,420
I've had my consciousness raised.
376
00:23:21,700 --> 00:23:25,700
I mean, how would you like it if we were
still calling you Clown Face Carter?
377
00:23:27,460 --> 00:23:28,480
Yeah, I see what you mean.
378
00:23:28,680 --> 00:23:30,000
That was like another life.
379
00:23:30,540 --> 00:23:33,760
Hey, Wally, remember the time you
greased the hall and Woodman slid all
380
00:23:33,760 --> 00:23:35,720
from the nurse's office into the girls'
locker room?
381
00:23:37,860 --> 00:23:39,440
Oh, those were the good old days.
382
00:23:40,000 --> 00:23:44,300
Remember you used to tell all those
stupid jokes about your uncles, man? Oh,
383
00:23:45,200 --> 00:23:46,520
I sure am glad we outgrew that.
384
00:23:51,440 --> 00:23:54,100
Yeah, well, Wally, listen, I wanted to
thank you personally for taking care of
385
00:23:54,100 --> 00:23:56,820
my guys like that. That was really sweet
of you, man. It's great seeing you
386
00:23:56,820 --> 00:23:58,600
again. It's okay. Drop by anytime, man.
387
00:23:59,680 --> 00:24:02,480
Okay, Wally, back on the line. Hey,
what's your name?
388
00:24:03,140 --> 00:24:04,140
Andy.
389
00:24:04,280 --> 00:24:06,660
Andy, did you ever say about my uncle
that I wanted to be a disc jockey?
390
00:24:09,310 --> 00:24:12,210
You see, he wanted to be a disc jockey,
and he went to this radio station.
391
00:24:27,670 --> 00:24:28,890
Welcome back.
392
00:24:30,470 --> 00:24:33,170
Your dreams were your ticket out.
393
00:24:34,590 --> 00:24:35,590
Welcome back.
394
00:24:36,430 --> 00:24:40,130
To that same old place that you laughed
about.
395
00:24:41,010 --> 00:24:44,650
Well, the names have all changed since
you hung around.
396
00:24:45,410 --> 00:24:49,130
But those dreams have remained and
they've turned around.
397
00:24:50,370 --> 00:24:52,270
Who'd have thought they'd need ya?
398
00:24:52,490 --> 00:24:57,830
Who'd have thought they'd need ya? Back
here where we need ya. Back here where
399
00:24:57,830 --> 00:25:03,210
we need ya. Yeah, we tease him a lot.
Cause we got him on the spot. Welcome
400
00:25:03,210 --> 00:25:04,210
back.
401
00:25:04,750 --> 00:25:06,970
Welcome back. Welcome back.
31455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.