All language subtitles for The.walk.in.S01E03.ION10-GalaxyTV-UKTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,443 --> 00:00:03,563 LOWLES: So, who is he? 2 00:00:03,603 --> 00:00:05,603 COLLINS: Calls himself Lucas Harrison. 3 00:00:05,643 --> 00:00:08,523 - That name's never cropped up before. - Could be a newbie. 4 00:00:08,563 --> 00:00:09,683 Yeah, could be. 5 00:00:09,723 --> 00:00:12,916 Or it could be someone in the group using a fake identity. 6 00:00:12,994 --> 00:00:15,436 Hope Not Hate just put this on their website right now. 7 00:00:15,462 --> 00:00:19,143 "My sources tell me that the boys in black are very much in training, 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,884 "hitting the crash mats for what they think 9 00:00:20,885 --> 00:00:23,283 - will be their big moment." - Where's he getting that from? 10 00:00:23,323 --> 00:00:24,883 It's obvious, innit? We've got a grass. 11 00:00:24,884 --> 00:00:27,615 Everyone knows here that'd be signing your own death warrant. 12 00:00:27,616 --> 00:00:29,993 I've decided the time's come to do something. 13 00:00:30,003 --> 00:00:32,363 I'm going to commit a murder to begin the race war. 14 00:00:32,403 --> 00:00:34,843 Another MP... Rosie Cooper. 15 00:00:34,883 --> 00:00:37,883 - Why her, though? - She's my local MP. 16 00:00:38,096 --> 00:00:39,982 When do you plan to do it, mate? 17 00:00:40,125 --> 00:00:41,283 Ready to go now. 18 00:00:41,446 --> 00:00:43,703 PHONE VIBRATES _ 19 00:00:43,763 --> 00:00:45,923 COLLINS: Rosie Cooper... What about her? 20 00:00:45,963 --> 00:00:48,243 Look, you realise this changes everything, don't you? 21 00:00:48,283 --> 00:00:50,283 I mean, I can't sit on this information, mate. 22 00:00:50,323 --> 00:00:51,843 Now, what's your real name? 23 00:00:51,883 --> 00:00:54,083 Cos I know it's not Lucas Harrison. 24 00:00:55,803 --> 00:00:58,359 It's... Robbie. 25 00:00:58,923 --> 00:01:00,185 Robbie Mullen. 26 00:01:02,641 --> 00:01:05,132 _ 27 00:01:05,764 --> 00:01:11,278 _ 28 00:01:12,972 --> 00:01:14,783 _ 29 00:01:17,400 --> 00:01:19,500 Are you coming back, Dad? 30 00:01:20,647 --> 00:01:22,743 I don't think so, son, no. 31 00:01:23,843 --> 00:01:25,963 But you'll have a lovely time, won't you? 32 00:01:26,003 --> 00:01:27,763 And I'll see you when you get home. 33 00:01:28,188 --> 00:01:29,516 Be good for your mum, yeah? 34 00:01:29,536 --> 00:01:30,776 ALISON: Yeah. 35 00:01:33,003 --> 00:01:35,323 Come on, let's go to the pool. Come on. 36 00:01:35,445 --> 00:01:36,989 - Bye, Dad. - Ta-ra, son. 37 00:01:36,990 --> 00:01:38,520 - See you. - Ta-ra. 38 00:01:38,659 --> 00:01:39,718 Come here. 39 00:01:41,163 --> 00:01:42,603 Danny, come on. 40 00:01:45,183 --> 00:01:48,438 I'm not sure I want you there when we get back. 41 00:02:13,803 --> 00:02:16,563 All right, lad. Take that. 42 00:02:28,683 --> 00:02:30,323 Robbie? 43 00:02:30,363 --> 00:02:33,791 I had to leave my wife and kids on holiday because of you, lad. 44 00:02:33,922 --> 00:02:35,242 She's not happy. 45 00:02:37,644 --> 00:02:39,813 Any news on when it's gonna happen? 46 00:02:39,960 --> 00:02:41,089 Soon. 47 00:02:41,741 --> 00:02:43,242 Think he's gonna do it? 48 00:02:43,393 --> 00:02:44,553 Yeah. 49 00:02:45,363 --> 00:02:47,075 That's why I came to you. 50 00:02:47,431 --> 00:02:49,483 Look, lad, is this some kind of trick, or something? 51 00:02:49,526 --> 00:02:51,240 - What do you mean? - Some kind of plan 52 00:02:51,241 --> 00:02:53,469 for you to get inside Hope Not Hate. 53 00:02:53,521 --> 00:02:54,898 You know, get close to me. 54 00:02:54,994 --> 00:02:56,955 There's plenty of people who wanna do me in. 55 00:02:56,956 --> 00:02:58,646 They all hate you. 56 00:02:58,763 --> 00:03:00,963 Everybody who I've ever spoke to about you 57 00:03:01,003 --> 00:03:02,737 absolutely hates your guts. 58 00:03:06,163 --> 00:03:08,403 Well, what's going on, eh, Robbie? 59 00:03:08,443 --> 00:03:10,483 You know, you join up with National Action, 60 00:03:10,523 --> 00:03:13,003 you move up through the ranks... I mean, what are you now? 61 00:03:13,043 --> 00:03:15,520 What, deputy organiser, or something? 62 00:03:16,683 --> 00:03:18,683 Why'd you reach out? 63 00:03:18,723 --> 00:03:21,330 Why are you sat here with me today? 64 00:03:22,603 --> 00:03:23,643 HE SIGHS 65 00:03:25,683 --> 00:03:27,763 Fucking... Fuck off! 66 00:03:27,803 --> 00:03:30,443 Let's cut the fucking caveman bullshit, shall we, eh? 67 00:03:30,483 --> 00:03:32,203 People's lives are at risk here. 68 00:03:32,243 --> 00:03:34,735 I wanna know what's happened to make you come and sit here 69 00:03:34,736 --> 00:03:36,923 - wanting my help. - I've told you. 70 00:03:36,963 --> 00:03:39,658 Look, I found out what Renshaw was gonna do and I got in touch. 71 00:03:39,659 --> 00:03:43,087 No, you got in touch with me BEFORE you knew what Renshaw was gonna do. 72 00:03:43,139 --> 00:03:44,741 So, why? 73 00:03:45,283 --> 00:03:47,489 I just didn't like the way it was going, all right? 74 00:03:47,514 --> 00:03:51,029 Are you still the same person that joined National Action? Yeah or no? 75 00:03:51,803 --> 00:03:54,723 What about the Muslims, eh? What about the grooming gangs? 76 00:03:54,763 --> 00:03:55,763 What about them? 77 00:03:55,803 --> 00:03:57,883 Well, what's happened to make you change your mind? 78 00:03:57,923 --> 00:03:59,523 Have you changed your mind about that? 79 00:03:59,563 --> 00:04:00,563 Not necessarily, no. 80 00:04:00,603 --> 00:04:02,283 Not necessarily, no? 81 00:04:02,323 --> 00:04:04,643 Oh, all right. Well, what about the Jews? 82 00:04:04,683 --> 00:04:07,123 I never have a problem with the Jews. 83 00:04:07,518 --> 00:04:09,254 That was Jack's thing, wasn't it? 84 00:04:10,314 --> 00:04:13,769 They've never done anything to offend me, other than... 85 00:04:14,115 --> 00:04:15,985 holding things back for money. 86 00:04:16,349 --> 00:04:17,920 Holding things back, like what? 87 00:04:17,929 --> 00:04:19,770 Cure for cancer, things like that. 88 00:04:19,848 --> 00:04:21,483 What, is that what they told you? 89 00:04:21,991 --> 00:04:23,163 Yeah. 90 00:04:23,203 --> 00:04:24,403 My dad had cancer. 91 00:04:24,443 --> 00:04:27,523 Look, lad, the gobshites that told you that, 92 00:04:27,563 --> 00:04:29,803 they also believe that the Holocaust didn't happen. 93 00:04:30,963 --> 00:04:34,203 I told you, I never went in on that Jew stuff anyway. 94 00:04:34,243 --> 00:04:35,883 They've never bothered me. 95 00:04:35,923 --> 00:04:38,210 All right, so what does bother you? 96 00:04:39,203 --> 00:04:40,590 It wasn't just the MP. 97 00:04:40,711 --> 00:04:42,763 They were always going on about... 98 00:04:42,803 --> 00:04:45,963 killing or shooting, or... exterminating people. 99 00:04:46,003 --> 00:04:48,163 OK, and that's not you? 100 00:04:48,446 --> 00:04:50,112 Don't wanna kill people, no. 101 00:04:50,234 --> 00:04:51,803 That's very gracious of you. 102 00:04:51,843 --> 00:04:53,043 You don't wanna kill them, 103 00:04:53,083 --> 00:04:55,043 but you don't mind shouting at them in the street 104 00:04:55,083 --> 00:04:57,483 and telling them to fuck off back to their own country? 105 00:04:58,603 --> 00:05:00,163 Not really, no. 106 00:05:03,563 --> 00:05:05,163 Do you wanna kill ME? 107 00:05:05,567 --> 00:05:06,967 There's no need. 108 00:05:07,180 --> 00:05:09,884 Plenty of people in the queue in front of me. 109 00:05:18,203 --> 00:05:20,163 So, what now? 110 00:05:20,203 --> 00:05:22,283 We've told the police about the MP. 111 00:05:23,523 --> 00:05:25,923 You know, they'll take steps to protect her 112 00:05:25,963 --> 00:05:29,203 and try and get to Renshaw before he gets to her. 113 00:05:29,243 --> 00:05:31,603 You know, then the police will wanna speak to you. 114 00:05:33,163 --> 00:05:34,363 Right, and... 115 00:05:34,403 --> 00:05:36,803 then what? It's all over? 116 00:05:36,843 --> 00:05:38,683 What are you gonna do about the others? 117 00:05:38,723 --> 00:05:39,963 What about the others? 118 00:05:41,123 --> 00:05:43,443 Chris, Matt, the others. 119 00:05:43,630 --> 00:05:45,464 They've done nothing wrong. 120 00:05:46,443 --> 00:05:49,126 This...This is all Jack, cos he's a weirdo. 121 00:05:49,255 --> 00:05:51,401 The others, they're my mates. 122 00:05:52,923 --> 00:05:54,763 I'm not a grass. 123 00:05:57,403 --> 00:05:58,923 Look, lad... 124 00:05:58,963 --> 00:06:03,043 Do you know exactly what you've got yourself into here? 125 00:06:07,003 --> 00:06:09,203 I told you before you came barging in, he's not here. 126 00:06:09,243 --> 00:06:12,003 Where is he, Mrs Renshaw? We need to know, right now. 127 00:06:12,043 --> 00:06:14,043 I really can't help you. 128 00:06:14,083 --> 00:06:16,112 When he goes out, I don't know where he's going 129 00:06:16,113 --> 00:06:17,843 or what time he'll be back. 130 00:06:17,883 --> 00:06:19,603 Listen, I just wanna make it clear, right, 131 00:06:19,643 --> 00:06:22,403 neither me or his father agree with Jack's politics. 132 00:06:28,323 --> 00:06:31,043 This is because Jacko made those speeches? 133 00:06:31,083 --> 00:06:34,283 Mr Renshaw, we need to locate your son as a matter of urgency, 134 00:06:34,323 --> 00:06:36,283 for his safety and the safety of others. 135 00:06:36,323 --> 00:06:37,683 You don't live with his mother, 136 00:06:37,723 --> 00:06:39,243 and he obviously wasn't at her house. 137 00:06:39,283 --> 00:06:42,565 He's skipped bail, Mr Renshaw, and is currently a wanted man. 138 00:06:42,574 --> 00:06:44,003 Sorry, I... 139 00:06:44,043 --> 00:06:46,043 I don't know where he might be. 140 00:06:52,443 --> 00:06:54,043 Yeah, I gotta go. 141 00:07:05,523 --> 00:07:09,024 I'll come straight to the point. We need you to hand over your mole. 142 00:07:09,414 --> 00:07:11,384 We want him, we want all your intelligence 143 00:07:11,385 --> 00:07:13,806 on Renshaw and National Action, and we want it right now - 144 00:07:13,807 --> 00:07:14,834 we're not fucking about. 145 00:07:14,835 --> 00:07:17,243 All right, can we just take a minute, all right? 146 00:07:17,283 --> 00:07:20,563 I think you'll find that he and Hope Not Hate 147 00:07:20,603 --> 00:07:24,083 were trying to prevent a rather high-profile terrorist outrage. 148 00:07:24,123 --> 00:07:25,763 Having someone inside National Action - 149 00:07:25,803 --> 00:07:27,923 a group you thought were finished - seems useful, no? 150 00:07:27,963 --> 00:07:30,283 I'm aware you must be looking on all of this 151 00:07:30,323 --> 00:07:31,763 as some sort of big PR coup for 152 00:07:31,803 --> 00:07:33,932 - your organisation... - That's bollocks. You know it! 153 00:07:33,933 --> 00:07:35,783 ... but this is a matter of national security. 154 00:07:35,792 --> 00:07:37,557 - Really? - Yeah. And it's your duty, 155 00:07:37,558 --> 00:07:40,643 indeed, it's your legal obligation to assist us in our investigation. 156 00:07:40,683 --> 00:07:42,283 No, we're not just gonna hand him over. 157 00:07:42,323 --> 00:07:44,723 At least not until he's got some kind of immunity. 158 00:07:44,763 --> 00:07:46,163 Look, he's only just reached out, 159 00:07:46,203 --> 00:07:47,843 he's in a really vulnerable position. 160 00:07:47,883 --> 00:07:49,923 He is a member of a proscribed organisation, 161 00:07:49,963 --> 00:07:52,723 but the only reason for that is so he can continue to provide us 162 00:07:52,763 --> 00:07:55,564 with information about the organisation's activity. 163 00:07:55,565 --> 00:07:58,403 If you push him too hard too soon, we'll lose him. 164 00:07:58,607 --> 00:07:59,647 We need his name. 165 00:07:59,648 --> 00:08:01,625 No, we can't do that, and you know we can't. 166 00:08:01,626 --> 00:08:04,150 Look, he's trying to help us. He's trying to help all of us. 167 00:08:04,151 --> 00:08:05,873 We can't just throw him under a fucking bus! 168 00:08:05,874 --> 00:08:08,283 You're out of your depth. If you don't give us his name, 169 00:08:08,323 --> 00:08:10,403 I'll arrest you and shut down your organisation. 170 00:08:10,443 --> 00:08:12,597 - HE SCOFFS - You're communicating with a person 171 00:08:12,598 --> 00:08:14,763 belonging to a proscribed organisation. 172 00:08:14,803 --> 00:08:18,803 And you have knowledge of that same organisation having meetings 173 00:08:18,843 --> 00:08:20,443 and carrying out terrorist activities. 174 00:08:20,483 --> 00:08:22,243 You're breaking the law. 175 00:08:22,464 --> 00:08:24,255 No, I'll just stop you there. 176 00:08:24,843 --> 00:08:26,883 I'm a member of the National Union of Journalists, 177 00:08:26,923 --> 00:08:30,523 and I am bound by their code of practice not to reveal my source. 178 00:08:30,798 --> 00:08:32,083 Do your homework. 179 00:08:32,157 --> 00:08:35,792 2016 amendment to the Terrorism Act. The journalism defence doesn't apply 180 00:08:35,793 --> 00:08:38,410 when we're trying to prevent a crime from being committed. 181 00:08:39,083 --> 00:08:40,443 Now, I need that name. 182 00:08:40,864 --> 00:08:43,264 Or I'll be seeking a warrant for your arrest. 183 00:08:59,363 --> 00:09:00,843 KNOCKING 184 00:09:14,535 --> 00:09:15,935 I skipped bail. 185 00:09:16,165 --> 00:09:18,923 I need a place to stay for a few nights. 186 00:09:18,963 --> 00:09:21,683 Don't worry - no-one knows I've come here. 187 00:09:26,162 --> 00:09:27,183 Come in. 188 00:09:36,377 --> 00:09:37,453 Take the back bedroom, 189 00:09:37,454 --> 00:09:39,454 top of the stairs, along the landing. 190 00:09:40,323 --> 00:09:41,763 Right. Thanks, Kev. 191 00:10:22,483 --> 00:10:23,723 I've just got a feeling 192 00:10:23,763 --> 00:10:25,843 that the police could be really shitty about this. 193 00:10:25,883 --> 00:10:28,326 I mean, it could well end up with us both going to prison. 194 00:10:28,327 --> 00:10:30,243 Well, we have to protect him. 195 00:10:30,407 --> 00:10:33,283 You know, if we don't, it goes against everything we stand for. 196 00:10:33,338 --> 00:10:34,803 He's only just starting to talk, 197 00:10:34,843 --> 00:10:36,843 - we can't just hand him over. - Yeah. 198 00:10:36,883 --> 00:10:38,283 Well, if we hand him over, 199 00:10:38,323 --> 00:10:40,603 then no-one else'll ever come across again. 200 00:10:40,643 --> 00:10:41,963 We'll never be trusted. 201 00:10:42,003 --> 00:10:43,363 I get it. No police. 202 00:10:43,621 --> 00:10:46,684 Not until they promise Robbie immunity from prosecution. 203 00:10:48,092 --> 00:10:51,572 Hi, this is Ally. Please leave a message and I'll get back to you. 204 00:10:51,596 --> 00:10:52,923 Ally, it's me... 205 00:10:53,214 --> 00:10:56,482 I'm back now. Please answer your phone. 206 00:10:57,043 --> 00:10:58,043 Look... 207 00:10:59,283 --> 00:11:02,003 I don't like this any more than you do. 208 00:11:02,043 --> 00:11:03,458 Just... 209 00:11:03,963 --> 00:11:06,860 give us a ring back, would you? Please. 210 00:11:11,132 --> 00:11:13,978 _ 211 00:11:14,057 --> 00:11:16,892 _ 212 00:11:19,283 --> 00:11:21,403 Keep your guard up. Good. 213 00:11:21,443 --> 00:11:22,883 Hit him harder! 214 00:11:22,923 --> 00:11:24,763 Keep your guard up, lad. 215 00:11:24,803 --> 00:11:27,003 - Good. - Anyone heard from owt from Jack? 216 00:11:27,043 --> 00:11:28,523 No, he's gone quiet. 217 00:11:28,563 --> 00:11:30,323 He's not answering his phone or messages. 218 00:11:31,483 --> 00:11:34,243 He's bottled out. He ain't gonna do it. 219 00:11:34,283 --> 00:11:37,123 When we want your opinion, Garron, we'll ask for it. 220 00:11:37,163 --> 00:11:39,163 Anyway, shut up, no-one's supposed to know. 221 00:11:47,683 --> 00:11:49,683 - Right, see you in a bit. - See you later. 222 00:11:55,803 --> 00:11:58,043 PHONE LINE RINGS OUT 223 00:12:00,563 --> 00:12:02,203 Hello? Matt? 224 00:12:02,243 --> 00:12:03,582 Have they arrested him yet? 225 00:12:03,667 --> 00:12:06,322 No, they can't find him. We were hoping you'd tell us where he was. 226 00:12:06,323 --> 00:12:08,145 No, I... I don't know where he is! 227 00:12:08,180 --> 00:12:10,443 Fuck's sake! He... He's got to be stopped! 228 00:12:10,483 --> 00:12:12,643 Well, we're doing everything we can, Robbie. 229 00:12:12,683 --> 00:12:14,523 We've given the police every address we know. 230 00:12:14,563 --> 00:12:18,228 Look, keep asking questions, lad. Someone must know something. 231 00:12:19,003 --> 00:12:20,683 HE SIGHS 232 00:12:24,451 --> 00:12:26,749 _ 233 00:12:33,180 --> 00:12:35,990 You shouldn't spend so much time on that thing. 234 00:12:36,723 --> 00:12:38,123 The Jews have got a device in it 235 00:12:38,163 --> 00:12:40,203 that watches what we're doing the whole time. 236 00:12:40,382 --> 00:12:43,026 And the fluoride they're putting in the water. 237 00:12:44,412 --> 00:12:46,214 Slowly killing us. 238 00:12:47,683 --> 00:12:49,981 I never drink tap water any more. 239 00:12:55,378 --> 00:12:58,075 _ 240 00:13:01,913 --> 00:13:04,388 What did you skip bail for anyway, Jack? 241 00:13:05,483 --> 00:13:07,883 It was for hate speech. 242 00:13:07,923 --> 00:13:09,203 Good lad. 243 00:13:12,523 --> 00:13:14,243 Come on. Keep up, Robbie! 244 00:13:14,283 --> 00:13:15,563 ROBBIE GROANS SOFTLY 245 00:13:15,603 --> 00:13:17,723 If you keep your breathing through your nose 246 00:13:17,763 --> 00:13:19,763 and out through your mouth, yeah? 247 00:13:24,043 --> 00:13:25,843 You're doing well, mate. Keep on breathing - 248 00:13:25,883 --> 00:13:28,163 in through your nose, out through your mouth, remember. 249 00:13:30,083 --> 00:13:32,163 Chris has just forwarded me a message from Jack. 250 00:13:32,203 --> 00:13:34,683 Jack? Why? Where is he? 251 00:13:34,723 --> 00:13:37,003 No-one knows. Chris reckons that he's staying 252 00:13:37,043 --> 00:13:39,965 at some fucking mad friend of his in Skelmersdale. 253 00:13:42,842 --> 00:13:44,268 Look at that. 254 00:13:48,223 --> 00:13:51,214 _ 255 00:13:51,681 --> 00:13:52,963 Robbie? 256 00:13:53,003 --> 00:13:54,274 Hurry up, mate. 257 00:13:55,203 --> 00:13:56,643 Come on, run! 258 00:14:30,803 --> 00:14:33,123 DRAMATIC MUSIC PLAYS 259 00:15:08,963 --> 00:15:10,363 Armed police! Don't move! 260 00:15:10,403 --> 00:15:12,323 Let's go, let's go! 261 00:15:12,363 --> 00:15:13,723 POLICE CLAMOUR 262 00:15:15,283 --> 00:15:17,163 Armed police... 263 00:15:17,203 --> 00:15:20,483 - Get on the ground! Do not move! - OK. All right. 264 00:15:20,523 --> 00:15:22,443 Upstairs! 265 00:15:27,689 --> 00:15:28,963 Armed police! 266 00:15:29,003 --> 00:15:31,323 - Armed police. Show me your hands. - All right, all right! 267 00:15:31,363 --> 00:15:33,723 Show me your hands. Get out slowly. Slowly. 268 00:15:33,763 --> 00:15:35,203 Stay on the floor. 269 00:15:41,003 --> 00:15:42,563 They've arrested Renshaw. 270 00:15:42,603 --> 00:15:44,443 Oh, thank fuck for that. 271 00:15:44,725 --> 00:15:47,157 They found that big machete you told us about. 272 00:15:47,209 --> 00:15:50,283 They also found a load of stuff on his computer about Rosie Cooper. 273 00:15:50,944 --> 00:15:53,037 And we found out something else about him. 274 00:15:53,038 --> 00:15:56,003 He's been grooming young boys for sex. 275 00:15:56,043 --> 00:15:58,809 They arrested him a few days ago. He was about to be charged, 276 00:15:58,810 --> 00:16:00,801 but he knew it was gonna come out. 277 00:16:00,802 --> 00:16:03,700 I think he decided to go out in a blaze of glory. 278 00:16:03,915 --> 00:16:05,635 Jack's a paedo? 279 00:16:06,843 --> 00:16:08,923 And he's into boys? He... 280 00:16:08,963 --> 00:16:11,443 He was always the first one to have a go about queers. 281 00:16:11,483 --> 00:16:13,643 So, the situation's changing rapidly. 282 00:16:13,683 --> 00:16:15,123 Now that they've rearrested him, 283 00:16:15,163 --> 00:16:17,049 the police want you to make a statement. 284 00:16:17,051 --> 00:16:18,504 Me?! 285 00:16:18,763 --> 00:16:21,283 What do they want from me? They... They've got him, 286 00:16:21,323 --> 00:16:23,963 they've got the fucking machete. What do they need me for? 287 00:16:24,003 --> 00:16:26,563 Look, I told you the police would want to speak to you, Robbie. 288 00:16:26,603 --> 00:16:28,203 They want to make the charges stick. 289 00:16:28,243 --> 00:16:31,458 You were at the meeting when he announced what he was gonna do. 290 00:16:35,523 --> 00:16:36,803 All right. Yeah, OK. 291 00:16:38,203 --> 00:16:39,643 I'll talk about Renshaw, but... 292 00:16:39,683 --> 00:16:41,403 I'm not dobbing the others in. 293 00:16:41,443 --> 00:16:44,003 Our advice is you don't say anything to anyone at the minute. 294 00:16:44,422 --> 00:16:48,443 Not until they can guarantee you immunity from prosecution. 295 00:16:50,243 --> 00:16:51,523 I... 296 00:16:51,563 --> 00:16:53,043 What, I can get done too? 297 00:16:53,279 --> 00:16:56,163 Mm. Yeah, technically, yeah. 298 00:16:56,203 --> 00:16:58,203 For still being a member of National Action. 299 00:16:58,243 --> 00:17:00,723 Look, they're a banned terrorist organisation, mate. 300 00:17:00,763 --> 00:17:02,683 And you knew about a plan to kill an MP. 301 00:17:02,723 --> 00:17:05,323 - What do I do? - Well, for now, you lay low, lad. 302 00:17:05,363 --> 00:17:06,763 Keep your head down. 303 00:17:07,141 --> 00:17:09,643 The first sign of any trouble, you call me. 304 00:17:09,683 --> 00:17:12,003 Until we get your immunity, carry on as normal, 305 00:17:12,043 --> 00:17:14,054 or they'll know you talked. 306 00:17:18,043 --> 00:17:20,363 BANGING OUTSIDE CELL 307 00:17:20,403 --> 00:17:21,923 BELL RINGS 308 00:17:23,963 --> 00:17:25,683 CLANKING 309 00:17:27,483 --> 00:17:29,443 DISTANT SHOUTING 310 00:17:35,203 --> 00:17:36,923 BUZZING 311 00:17:51,625 --> 00:17:52,655 All right? 312 00:17:52,702 --> 00:17:54,290 What's going on, Jack? 313 00:17:55,763 --> 00:17:57,784 I had to do something, Dad. 314 00:17:58,403 --> 00:17:59,763 HE SIGHS SOFTLY 315 00:18:01,523 --> 00:18:04,316 I'm sorry for the pain this is causing you. 316 00:18:05,403 --> 00:18:07,850 I believed it was the right thing to do. 317 00:18:07,894 --> 00:18:10,003 The only thing to do. 318 00:18:10,043 --> 00:18:12,403 Who else did you tell about your plans? 319 00:18:12,443 --> 00:18:14,723 That's what I've been thinking about. 320 00:18:15,883 --> 00:18:18,899 The only people I told was National Action. 321 00:18:20,723 --> 00:18:23,871 There's no way the police could've known what I was going to do. 322 00:18:24,253 --> 00:18:26,644 It must be one of them that told them. 323 00:18:28,643 --> 00:18:30,363 COLLINS: All right, Nick. 324 00:18:31,403 --> 00:18:32,883 The police won't play ball. 325 00:18:32,923 --> 00:18:35,243 They say we're gonna have to hand over our source 326 00:18:35,283 --> 00:18:37,323 before they start talking about immunity for him. 327 00:18:37,363 --> 00:18:39,123 You're joking! Oh, cos the police have 328 00:18:39,163 --> 00:18:41,883 such a good track record of keeping their promises, don't they? 329 00:18:41,923 --> 00:18:44,243 Look, I've been thinking about things, 330 00:18:44,283 --> 00:18:45,643 and I've got an idea. 331 00:18:47,203 --> 00:18:48,283 Well, go on. 332 00:18:48,323 --> 00:18:51,683 We publish a story saying that, in spite of the ban, 333 00:18:51,723 --> 00:18:53,483 National Action are still going strong. 334 00:18:53,852 --> 00:18:56,843 We publish photos of that gym they've set themselves up in, 335 00:18:56,883 --> 00:18:59,523 and we reveal that they're still recruiting. 336 00:18:59,563 --> 00:19:01,803 We also publish a photo of Lythgoe. 337 00:19:01,843 --> 00:19:05,243 We show everyone just how little the police actually know 338 00:19:05,283 --> 00:19:08,483 about an organisation that's supposedly been disbanded. 339 00:19:08,523 --> 00:19:10,923 If we don't do this fast, it's only a matter of time 340 00:19:10,963 --> 00:19:13,603 until they work out Robbie talked, and then he's a dead man. 341 00:19:13,643 --> 00:19:14,803 He needs that deal. 342 00:19:14,843 --> 00:19:17,403 So, we basically humiliate the Counter Terrorism Unit? 343 00:19:17,443 --> 00:19:19,363 Yeah. Yeah, yeah, we use it as leverage. 344 00:19:19,403 --> 00:19:21,363 We say to them, "Give our source immunity 345 00:19:21,403 --> 00:19:23,483 "and we'll stop writing about how crap you are." 346 00:19:23,523 --> 00:19:26,278 - Well, it's a plan. - See, told you. Knew you'd like it. 347 00:19:26,503 --> 00:19:28,843 Look, I'd best get off - they should be home soon. 348 00:19:28,918 --> 00:19:31,444 All right, speak to you later. Ta-ra. 349 00:19:33,203 --> 00:19:35,523 Go, go, go! Mind your head, mind your head! 350 00:19:35,571 --> 00:19:37,459 - Dad! - Hey! Hello, lads! 351 00:19:37,520 --> 00:19:39,143 All right, son? OK? 352 00:19:39,144 --> 00:19:40,482 You all right, mate? 353 00:19:40,595 --> 00:19:42,643 - Are you good? - Billy got a watch. 354 00:19:42,683 --> 00:19:44,448 - Did you? - Yeah, it's a real Rolex, Dad! 355 00:19:44,466 --> 00:19:45,723 - I got one too! - Wow, posh! 356 00:19:45,763 --> 00:19:48,123 It was 20 euros from a fella selling them out of a suitcase. 357 00:19:48,123 --> 00:19:50,643 Well, they look real to me, lads. Great. Go on, in you go. 358 00:19:52,723 --> 00:19:54,843 - Here y'are, mate. Cheers. - Thanks very much, mate. 359 00:20:01,483 --> 00:20:02,723 Missed you. 360 00:20:04,363 --> 00:20:05,683 Is everything OK? 361 00:20:05,723 --> 00:20:07,954 Or have you still got to save the world? 362 00:20:08,763 --> 00:20:10,043 Oh, it's all right. 363 00:20:10,326 --> 00:20:12,689 Let's talk about it when the kids are asleep. 364 00:20:13,803 --> 00:20:15,843 PHONE RINGS 365 00:20:25,883 --> 00:20:28,287 - Hello? - Is that Mr Renshaw? 366 00:20:28,678 --> 00:20:30,003 Jack's dad? 367 00:20:30,043 --> 00:20:31,403 Who's this? 368 00:20:31,849 --> 00:20:33,283 A friend. 369 00:20:33,323 --> 00:20:35,870 He might have mentioned me - it's Chris from the gym. 370 00:20:36,125 --> 00:20:39,005 Yeah, he did mention someone by that name. 371 00:20:40,323 --> 00:20:42,123 W-What do you want? 372 00:20:42,163 --> 00:20:43,803 Just that we'd heard he'd been arrested, 373 00:20:43,843 --> 00:20:45,603 wanted to make sure he was all right. 374 00:20:45,643 --> 00:20:48,163 Yeah, your information's correct. 375 00:20:48,203 --> 00:20:50,603 Was it for the speeches that he made? 376 00:20:51,450 --> 00:20:52,652 No. 377 00:20:53,483 --> 00:20:55,363 For the other thing, the bigger thing. 378 00:20:55,550 --> 00:20:57,319 He said you'd know what. 379 00:20:58,843 --> 00:21:00,617 But listen to me. 380 00:21:01,723 --> 00:21:03,803 He asked me to tell you if you called... 381 00:21:03,843 --> 00:21:05,843 other than the people at the meeting, 382 00:21:05,883 --> 00:21:08,376 he told no-one outside of National Action. 383 00:21:08,394 --> 00:21:09,683 Do you understand? 384 00:21:10,315 --> 00:21:11,443 I understand. 385 00:21:11,673 --> 00:21:13,909 Please don't call me again. 386 00:21:21,603 --> 00:21:25,123 And you promise you'll tell him that I helped make it? 387 00:21:25,163 --> 00:21:27,483 Yes. NAT CHUCKLES SOFTLY 388 00:21:27,523 --> 00:21:30,563 - And the mashed potatoes? - Yes. 389 00:21:30,603 --> 00:21:31,763 RATTLING 390 00:21:31,803 --> 00:21:34,923 All right, stranger? Why's the chain on? 391 00:21:34,963 --> 00:21:36,763 We've brought you some shepherd's pie. 392 00:21:39,083 --> 00:21:40,683 Can we come in? 393 00:21:40,723 --> 00:21:42,043 Er, yeah, sorry, yeah. 394 00:21:43,723 --> 00:21:45,003 Hello! 395 00:21:46,203 --> 00:21:48,243 Where've you been? I haven't seen you in ages. 396 00:21:48,283 --> 00:21:50,003 Er, sorry, I know. Just been busy. 397 00:21:50,043 --> 00:21:51,523 Milly! 398 00:21:54,363 --> 00:21:58,243 Bloody hell, Robbie, I thought you said you were trying to eat healthy! 399 00:21:58,283 --> 00:22:01,883 - So, are you hungry? - Just stick it in the fridge, eh, Nat? 400 00:22:01,923 --> 00:22:03,523 I helped make it, Uncle Robbie. 401 00:22:03,563 --> 00:22:06,243 I-I'll have it tomorrow, don't worry. 402 00:22:06,283 --> 00:22:08,363 Do you want a brew? 403 00:22:08,403 --> 00:22:10,848 Er, I-I don't think I've got any milk. 404 00:22:14,603 --> 00:22:16,214 What's going on, Robbie? 405 00:22:16,223 --> 00:22:18,523 - What do you mean? - Why are you acting weird? 406 00:22:18,563 --> 00:22:20,512 - I'm not acting weird. - Well, yeah, you are. 407 00:22:20,513 --> 00:22:23,260 What was all that by the front door? Why haven't you been to see us? 408 00:22:23,261 --> 00:22:25,483 - Or Mum? - I've been busy! 409 00:22:25,523 --> 00:22:27,483 - What's that on your cheek? - Nothing! 410 00:22:27,523 --> 00:22:29,918 You been fighting? What's going on, Robbie? 411 00:22:29,998 --> 00:22:32,189 Nothing is going on! 412 00:22:38,443 --> 00:22:40,723 ALISON: It's not fair on them. 413 00:22:40,763 --> 00:22:43,883 I knew what I was getting myself into when we got together. 414 00:22:43,923 --> 00:22:45,363 You were always honest with me. 415 00:22:45,403 --> 00:22:47,243 And it's not about me, really, it's not. 416 00:22:47,283 --> 00:22:49,643 But I can't stand it when we disappoint the boys. 417 00:22:49,683 --> 00:22:50,723 No, me neither. 418 00:22:50,763 --> 00:22:52,963 Is this all we have to look forward to? 419 00:22:53,003 --> 00:22:54,723 Cos if it is, best you let me know now, 420 00:22:54,763 --> 00:22:56,883 because I'm gonna take the boys and I'm gonna go. 421 00:22:56,923 --> 00:22:59,399 If I haven't got you and the boys, then what's the point? 422 00:22:59,400 --> 00:23:01,483 Then you're gonna have to find a way to take yourself 423 00:23:01,523 --> 00:23:03,243 off the firing line, Matthew. 424 00:23:03,283 --> 00:23:05,403 Because it's always you that they hate, 425 00:23:05,443 --> 00:23:07,163 and it's always you that they come after. 426 00:23:07,203 --> 00:23:09,723 Just can't stand the fact I used to be one of them, that's all. 427 00:23:09,763 --> 00:23:12,163 Twenty fucking years ago! 428 00:23:12,203 --> 00:23:15,243 I get it. I understand. You did some terrible things. 429 00:23:15,283 --> 00:23:18,162 Are you gonna spend the rest of your life saying sorry? 430 00:23:18,385 --> 00:23:20,505 You're right, Ally. You always are. 431 00:23:26,993 --> 00:23:29,171 They've arrested Renshaw now, haven't they? 432 00:23:30,243 --> 00:23:32,085 I mean, that'll be the end of it, won't it? 433 00:23:32,086 --> 00:23:33,294 Hopefully. 434 00:23:35,723 --> 00:23:37,003 OK. 435 00:23:39,043 --> 00:23:41,500 Stop feeling sorry for yourself. 436 00:23:43,563 --> 00:23:45,483 And we're going out tomorrow. 437 00:23:45,523 --> 00:23:47,323 All of us. Family day. 438 00:23:47,363 --> 00:23:51,443 We can go go-karting, play crazy golf. 439 00:23:51,483 --> 00:23:53,443 Pretend we're normal. 440 00:24:00,047 --> 00:24:02,855 _ 441 00:24:02,934 --> 00:24:05,812 _ 442 00:24:05,923 --> 00:24:08,643 PHONE VIBRATES 443 00:24:18,307 --> 00:24:19,321 Robbie? 444 00:24:19,322 --> 00:24:21,003 I'm fucked, Matt. 445 00:24:21,043 --> 00:24:23,603 - What's going on? - I think they're onto me. 446 00:24:23,643 --> 00:24:24,683 Eh? 447 00:24:24,723 --> 00:24:27,163 They told me to be at the gym this afternoon, no excuses. 448 00:24:27,203 --> 00:24:28,751 - What, face to face? -Yeah. 449 00:24:28,795 --> 00:24:31,283 Look, y-you can't go. Stay there. I'm jumping on a train. 450 00:24:31,323 --> 00:24:34,155 I'm leaving now. Keep your phone on. 451 00:24:39,123 --> 00:24:40,363 Ally? 452 00:24:40,403 --> 00:24:41,563 Ally, love... 453 00:24:41,603 --> 00:24:44,065 - You OK? What's going on? - I've got to get off. 454 00:24:44,066 --> 00:24:45,243 Are you messing? 455 00:24:45,283 --> 00:24:46,483 No, it's Robbie. 456 00:24:46,714 --> 00:24:48,203 Fuck off! 457 00:24:48,243 --> 00:24:49,923 I'm sorry. 458 00:24:50,266 --> 00:24:52,026 Go on, then. 459 00:25:02,963 --> 00:25:04,843 Robbie, you can't meet them. 460 00:25:04,883 --> 00:25:06,563 If I don't go, then... 461 00:25:06,603 --> 00:25:08,683 well, they'll definitely know it's me, won't they? 462 00:25:08,723 --> 00:25:11,656 Robbie, lad, you know what they're capable of. You can't go. 463 00:25:13,883 --> 00:25:16,043 What about the police? Have they... 464 00:25:16,083 --> 00:25:18,603 Have they mentioned anything else about the immunity, or...? 465 00:25:18,643 --> 00:25:20,963 Yeah, I'm working on it. Yeah. 466 00:25:21,003 --> 00:25:22,923 I'll call them this afternoon. 467 00:25:22,963 --> 00:25:25,683 Wh-What do you mean, you're working on it? 468 00:25:25,723 --> 00:25:28,243 You come all this way just to tell me you're working on it? 469 00:25:28,283 --> 00:25:30,683 No, I've come all this way to keep you safe, Robbie. 470 00:25:30,723 --> 00:25:33,203 Look, trust me, son. 471 00:25:33,243 --> 00:25:35,173 I'll sort it, I promise you. 472 00:25:36,083 --> 00:25:38,323 I wish I'd never got involved in any of this now. 473 00:25:38,363 --> 00:25:40,363 What, and let two women get murdered? 474 00:25:40,403 --> 00:25:43,403 - PHONE VIBRATES - Look, I've... I've got to go. 475 00:25:44,050 --> 00:25:45,130 That's them now. 476 00:25:45,179 --> 00:25:47,873 - Robbie, you can't go, lad. - Got to go, Matt. 477 00:25:48,066 --> 00:25:49,799 What... are you stupid, lad? You can't go! 478 00:25:49,800 --> 00:25:51,182 - I've got to go. - Robbie, wait! 479 00:25:51,183 --> 00:25:53,403 Robbie, listen, you can't go. 480 00:25:53,443 --> 00:25:54,643 I've got to. 481 00:25:55,923 --> 00:25:57,870 Look, you're making a mistake. 482 00:26:01,635 --> 00:26:04,389 Well, apart from knocking him out and tying him up, 483 00:26:04,390 --> 00:26:07,420 - there was nothing else I could do. - LOWLES: This is going badly wrong. 484 00:26:07,421 --> 00:26:09,736 We'll have to push the immunity with the police, you know. 485 00:26:09,903 --> 00:26:12,243 If they think he's the grass, they'll chop him up. 486 00:26:12,283 --> 00:26:14,723 Trust me, I know what these fucking neo-Nazis are like. 487 00:26:14,763 --> 00:26:16,523 So, we put it up on the website immediately? 488 00:26:16,563 --> 00:26:18,163 We have to get the police's attention. 489 00:26:18,203 --> 00:26:20,254 - Robbie needs immunity. - Let's do it. 490 00:26:20,280 --> 00:26:21,763 Nice one. 491 00:26:21,803 --> 00:26:23,523 OK. Ta-ra. 492 00:26:47,323 --> 00:26:49,397 - All right, mate? - Wait a minute. 493 00:26:49,603 --> 00:26:51,157 We're waiting for Chris. 494 00:27:03,003 --> 00:27:05,163 Come on. 495 00:27:05,203 --> 00:27:06,843 Wh-Where are we going? 496 00:27:06,883 --> 00:27:08,123 For a walk. 497 00:27:08,163 --> 00:27:09,963 We can't talk in there. 498 00:27:20,505 --> 00:27:24,156 _ 499 00:27:26,802 --> 00:27:31,408 _ 500 00:27:46,963 --> 00:27:49,403 Why... Why can't we talk in the gym? 501 00:27:49,443 --> 00:27:51,523 Because we can't. 502 00:28:00,643 --> 00:28:02,803 I've just uploaded it to the website. 503 00:28:02,843 --> 00:28:04,406 Let's see what happens. 504 00:28:12,043 --> 00:28:13,163 Sit down. 505 00:28:24,843 --> 00:28:26,281 So, what's going on? 506 00:28:26,300 --> 00:28:28,500 We're now certain that we've got a rat. 507 00:28:29,403 --> 00:28:30,923 H-How do you know that? 508 00:28:30,963 --> 00:28:33,563 Jack's dad told me that he'd been arrested not for hate speech 509 00:28:33,603 --> 00:28:36,231 or for being a member of National Action... 510 00:28:36,523 --> 00:28:38,123 but for plotting to kill the MP. 511 00:28:40,305 --> 00:28:42,465 Who do you think it is, mate? 512 00:28:43,083 --> 00:28:44,563 Dunno. 513 00:28:44,603 --> 00:28:47,443 Oh, come on, lad, you must have some idea. Think. 514 00:28:49,043 --> 00:28:51,323 I've not got any... any ideas. 515 00:29:01,563 --> 00:29:03,790 Wh-Who do you think it is? 516 00:29:04,643 --> 00:29:06,443 We know who it is. 517 00:29:07,342 --> 00:29:08,572 Who? 518 00:29:14,683 --> 00:29:16,429 Garron Helm. 519 00:29:19,243 --> 00:29:20,603 Garron? 520 00:29:20,643 --> 00:29:22,517 Well, it can't be anyone else. 521 00:29:23,643 --> 00:29:24,883 But wh-why him? 522 00:29:24,923 --> 00:29:28,323 The time he posted those tweets about the Jewish MP. 523 00:29:28,363 --> 00:29:30,363 Luciana Berger. Remember? 524 00:29:31,803 --> 00:29:34,552 He gets arrested, gets questioned by the police, 525 00:29:34,553 --> 00:29:36,595 and the next thing is, he's apologising. 526 00:29:36,765 --> 00:29:39,247 That's probably when he got turned. That's what we're thinking. 527 00:29:39,291 --> 00:29:41,967 What, and you think he's... he's been doing this ever since? 528 00:29:42,089 --> 00:29:44,049 We're pretty sure of it, mate. 529 00:29:44,923 --> 00:29:46,523 OK. So... 530 00:29:46,563 --> 00:29:49,123 wh-what do we do now? 531 00:29:51,563 --> 00:29:52,963 Are you with us, Robbie? 532 00:29:58,763 --> 00:30:00,043 Yeah. 533 00:30:01,403 --> 00:30:02,883 Yeah, I mean, if... 534 00:30:02,923 --> 00:30:05,123 if you're sure it's him, yeah. 535 00:30:06,243 --> 00:30:07,759 Good. 536 00:30:08,043 --> 00:30:10,523 Because we need to know who our friends are... 537 00:30:10,563 --> 00:30:12,367 and who our enemies are. 538 00:30:13,603 --> 00:30:15,925 And if there's any other traitors. 539 00:30:45,083 --> 00:30:46,563 Ha. 540 00:30:46,603 --> 00:30:49,003 So you do still live around here, then. 541 00:30:49,043 --> 00:30:50,574 Lenny! 542 00:30:50,963 --> 00:30:53,120 I can't believe it, mate. 543 00:30:58,448 --> 00:31:00,243 When did you get out? 544 00:31:00,399 --> 00:31:02,578 Released on bail three days ago. 545 00:31:02,644 --> 00:31:05,164 - That's... That's great news. - Ah. 546 00:31:06,643 --> 00:31:08,403 How... How's Sylvia? 547 00:31:08,443 --> 00:31:09,803 She must be over the moon. 548 00:31:09,843 --> 00:31:11,747 Aye, she's very happy. 549 00:31:15,643 --> 00:31:18,231 Do you know, I'm disappointed in you, Matthew. 550 00:31:18,387 --> 00:31:20,003 Oh, yeah? 551 00:31:20,043 --> 00:31:21,363 Why's that? 552 00:31:21,403 --> 00:31:24,963 18 months I did, and you never come to see me once. 553 00:31:25,003 --> 00:31:28,003 I-I kept meaning to, but I-I've... 554 00:31:28,043 --> 00:31:29,683 I've been tied up with things. 555 00:31:31,443 --> 00:31:32,923 I'm sorry, Lenny. 556 00:31:32,963 --> 00:31:36,243 - Tied up, aye? - Yeah. Work and that. 557 00:31:37,963 --> 00:31:40,283 Out of sight, out of mind, is it? 558 00:31:44,163 --> 00:31:45,683 SOFT CLUNKING 559 00:31:53,963 --> 00:31:55,923 Yeah, how's about tonight? 560 00:31:55,963 --> 00:31:57,223 Tonight? 561 00:31:57,993 --> 00:32:00,043 Er, yeah, sure. 562 00:32:01,084 --> 00:32:02,803 Let's meet, have a drink, 563 00:32:02,843 --> 00:32:04,363 talk about... 564 00:32:04,403 --> 00:32:06,123 everything. 565 00:32:06,249 --> 00:32:08,362 Usual place, eight o'clock, OK? 566 00:32:08,363 --> 00:32:09,363 Great. 567 00:32:12,323 --> 00:32:14,083 I'll see you later, Lenny. 568 00:32:14,123 --> 00:32:15,203 See you tonight. 569 00:32:20,923 --> 00:32:22,563 I didn't know Lenny was out. 570 00:32:22,728 --> 00:32:24,328 Why didn't anybody tell me? 571 00:32:24,329 --> 00:32:26,323 Yeah, well, that's Special Branch for you. 572 00:32:26,363 --> 00:32:29,643 He knows it was me that grassed him up. I could hear it in his voice. 573 00:32:29,683 --> 00:32:31,763 Lenny's a dangerous man. 574 00:32:31,803 --> 00:32:34,603 He's a violent racist with links to Loyalist terrorists. 575 00:32:34,643 --> 00:32:37,443 He was known at Searchlight long before you came to talk to us. 576 00:32:37,483 --> 00:32:40,323 Getting him off the street's not grassing. 577 00:32:40,363 --> 00:32:42,176 It's called doing the right thing. 578 00:32:42,199 --> 00:32:44,385 Yeah, that's easy for you to say. 579 00:32:51,490 --> 00:32:52,716 What's this? 580 00:32:53,043 --> 00:32:55,883 It's a ticket to Melbourne, Australia. 581 00:32:55,923 --> 00:32:57,983 You'll be safe there. 582 00:32:58,523 --> 00:33:01,883 I know people who can help you. They're gonna give you a job. 583 00:33:02,803 --> 00:33:06,363 Look, you can... You can still be you, but you'll be... 584 00:33:06,403 --> 00:33:09,409 You'll be far enough away to make a fresh start. 585 00:33:11,003 --> 00:33:13,253 It's the only way, Matthew. 586 00:33:19,563 --> 00:33:21,723 PHONE VIBRATES 587 00:33:21,763 --> 00:33:23,803 - Hello? - ROBBIE: They think it's Garron. 588 00:33:23,843 --> 00:33:25,323 Thank fuck for that. 589 00:33:25,363 --> 00:33:27,003 What do you think they're gonna do to him? 590 00:33:27,043 --> 00:33:28,563 I honestly don't know what they'll do. 591 00:33:28,603 --> 00:33:31,523 Well, did they say when they were gonna try and get a grip at Garron? 592 00:33:31,563 --> 00:33:32,748 No. 593 00:33:33,083 --> 00:33:34,483 And you put one fire out, 594 00:33:34,523 --> 00:33:36,603 and another one pops up straight away. 595 00:33:36,643 --> 00:33:38,083 I'm starving. Are you hungry, lad? 596 00:33:41,443 --> 00:33:43,428 We had some good news today. 597 00:33:43,883 --> 00:33:46,883 The police have finally agreed to offer you immunity from prosecution. 598 00:33:48,163 --> 00:33:51,163 That's against being a member of a banned organisation 599 00:33:51,203 --> 00:33:55,003 and having knowledge of what... Renshaw was planning on doing. 600 00:33:55,043 --> 00:33:58,283 But if you've done anything else, then you're on your own - that's it. 601 00:33:58,323 --> 00:34:00,765 - There's nothing else. - Good. 602 00:34:05,363 --> 00:34:08,523 Listen, Rob, in exchange for the immunity, they, er... 603 00:34:08,563 --> 00:34:11,043 The police want you to give them everyone, not just Renshaw. 604 00:34:13,403 --> 00:34:16,803 No. I'm only talking about Renshaw. That was the deal. 605 00:34:16,843 --> 00:34:19,763 What you gonna do? Are you gonna stay in National Action 606 00:34:19,803 --> 00:34:21,723 and help them cut up Garron Helm 607 00:34:21,763 --> 00:34:23,883 and fucking pour battery acid all over him? 608 00:34:25,483 --> 00:34:27,363 G-Garron can be warned off. 609 00:34:27,403 --> 00:34:29,803 The rest of us, we can keep our heads down. 610 00:34:29,843 --> 00:34:30,923 No, don't be stupid. 611 00:34:32,043 --> 00:34:34,108 I'm sorry, mate, but that's not gonna work. 612 00:34:34,293 --> 00:34:35,333 Why not? 613 00:34:36,523 --> 00:34:39,443 Because this afternoon, I put out a big spread on our website 614 00:34:39,483 --> 00:34:42,443 showing pictures of the gym and Lythgoe, 615 00:34:42,483 --> 00:34:45,203 explaining that the organisation was still up and running. 616 00:34:45,243 --> 00:34:48,558 - For fuck's sake, why would you... - Er, do you want to go to jail? 617 00:34:48,645 --> 00:34:50,028 I had no choice, Robbie. 618 00:34:50,088 --> 00:34:52,417 I had to force the police into giving you immunity. 619 00:34:52,631 --> 00:34:55,761 Just means it's gonna be all over the papers now. 620 00:34:57,123 --> 00:34:58,511 Look, I... 621 00:34:58,924 --> 00:35:00,815 I thought I could trust you. 622 00:35:01,403 --> 00:35:02,763 But all you care about is... 623 00:35:02,803 --> 00:35:04,643 yourself and your fucking organisation. 624 00:35:04,683 --> 00:35:07,572 - Well, that's not why I published. - Oh, it's not, no? Is it not, no? 625 00:35:07,573 --> 00:35:10,130 So it's got nothing to do with making a splash in the tabloids, 626 00:35:10,131 --> 00:35:11,843 printing Hope Not fucking Hate everywhere, 627 00:35:11,883 --> 00:35:13,923 making you look like Billy Big Bollocks, no?! 628 00:35:17,739 --> 00:35:19,119 Robbie! 629 00:35:19,144 --> 00:35:20,424 Come here! 630 00:35:20,603 --> 00:35:22,243 Robbie, don't walk away from me. 631 00:35:22,283 --> 00:35:24,283 - Come here, lad. - What?! 632 00:35:26,003 --> 00:35:27,443 Look, it's over. 633 00:35:27,483 --> 00:35:30,203 It was the first time you picked up your phone and sent me that text. 634 00:35:30,203 --> 00:35:32,403 - You knew that. - I'm not grassing anybody up. 635 00:35:32,443 --> 00:35:34,323 Who are you trying to protect, eh? 636 00:35:34,363 --> 00:35:37,843 Look, they were all happy that Jo Cox got murdered. 637 00:35:37,883 --> 00:35:39,563 They were all happy to sit there 638 00:35:39,603 --> 00:35:42,323 and watch two innocent women get killed. 639 00:35:42,363 --> 00:35:44,003 They're my mates. 640 00:35:44,043 --> 00:35:46,363 No, they're not. They're not! 641 00:35:47,443 --> 00:35:48,883 What do you know about it? 642 00:35:50,523 --> 00:35:52,283 A lot more than you think. 643 00:35:54,923 --> 00:35:56,803 Look, do you honestly think 644 00:35:56,843 --> 00:35:59,043 if Lythgoe and all the others had any proof 645 00:35:59,083 --> 00:36:00,883 that it was you and not Garron Helm, 646 00:36:00,923 --> 00:36:03,323 they wouldn't hesitate to chop you into little pieces? 647 00:36:03,363 --> 00:36:05,243 I've never had... I've never had mates before. 648 00:36:05,283 --> 00:36:06,403 I've never had friends. 649 00:36:07,923 --> 00:36:10,083 Mate, you don't need friends like that. 650 00:36:12,563 --> 00:36:14,523 Hey, I'll be your fucking friend. 651 00:36:15,963 --> 00:36:18,243 But you've got to do the right thing here, Rob. 652 00:36:19,603 --> 00:36:21,083 You know that, lad. 653 00:36:23,363 --> 00:36:26,083 You've got to tell the police everything. 654 00:36:26,574 --> 00:36:27,974 Come here. 655 00:36:29,591 --> 00:36:33,102 _ 656 00:36:33,172 --> 00:36:35,992 _ 657 00:36:37,523 --> 00:36:40,483 OK, if we could all confirm for the tape who's present today. 658 00:36:40,523 --> 00:36:42,923 I'm Detective Sergeant Donkor and with me is my colleague, 659 00:36:42,963 --> 00:36:44,363 Detective Constable Buckley. 660 00:36:45,883 --> 00:36:47,168 Erm... 661 00:36:47,563 --> 00:36:48,883 Robbie Mullen. 662 00:36:48,923 --> 00:36:51,695 And I am Mr Mullen's solicitor, Darren Clarke. 663 00:36:52,043 --> 00:36:53,843 OK. So, Robbie, 664 00:36:53,883 --> 00:36:56,563 I'd like to begin by asking you if you are a terrorist. 665 00:36:58,603 --> 00:36:59,683 What? 666 00:36:59,723 --> 00:37:02,203 I don't think this kind of approach is going to be helpful. 667 00:37:02,243 --> 00:37:06,043 Can you confirm for us whether or not you are a terrorist? 668 00:37:07,523 --> 00:37:09,443 Why are you even asking me questions like that? 669 00:37:09,483 --> 00:37:12,043 Well, if we're gonna provide you with immunity from prosecution 670 00:37:12,083 --> 00:37:14,243 for certain offences, you must begin by making 671 00:37:14,283 --> 00:37:16,803 a full and frank confession with regard to those offences. 672 00:37:16,843 --> 00:37:20,803 I thought I was here to help you STOP people from being terrorists. 673 00:37:20,843 --> 00:37:22,163 What he's referring to, Robbie, 674 00:37:22,203 --> 00:37:23,763 is your membership of National Action 675 00:37:23,803 --> 00:37:26,403 after its proscription as a terrorist organisation. 676 00:37:26,443 --> 00:37:29,683 That would, in theory, I suppose, make you a terrorist. 677 00:37:30,803 --> 00:37:33,992 So... are you a terrorist? 678 00:37:37,003 --> 00:37:39,198 - If you say so. - No. That's not good enough. 679 00:37:39,199 --> 00:37:40,312 I think my client has made 680 00:37:40,313 --> 00:37:42,063 - his position clear. - I need you to say... 681 00:37:42,127 --> 00:37:45,807 "Yes, I am a terrorist", or the deal is off, Robbie. 682 00:37:54,683 --> 00:37:56,075 Yes... 683 00:37:56,483 --> 00:37:58,003 I am a terrorist. 684 00:37:59,043 --> 00:38:00,111 Good. 685 00:38:01,763 --> 00:38:03,603 How do you feel about Jo Cox? 686 00:38:06,883 --> 00:38:08,568 I feel sorry for her. 687 00:38:09,683 --> 00:38:11,923 Nobody deserves to be murdered like she was. 688 00:38:11,963 --> 00:38:14,243 We've found some comments made by National Action 689 00:38:14,283 --> 00:38:16,643 on social media after her death. 690 00:38:16,683 --> 00:38:18,883 In one of them, they called her a traitor. 691 00:38:20,011 --> 00:38:23,378 - Is that what you thought she was, Robbie? - Well... 692 00:38:24,803 --> 00:38:27,643 I thought that before she was murdered. 693 00:38:27,683 --> 00:38:29,831 So, in your eyes, the policies she pursued 694 00:38:29,847 --> 00:38:32,202 made her a traitor to this country. Is that right? 695 00:38:32,262 --> 00:38:34,323 Because she welcomed immigration? 696 00:38:34,363 --> 00:38:36,607 We've got too many people in this country. 697 00:38:36,608 --> 00:38:39,048 We can't cope, so... So she's a traitor? 698 00:38:43,913 --> 00:38:44,965 Yeah. 699 00:38:49,032 --> 00:38:50,672 Do you dislike immigrants, Robbie? 700 00:38:50,688 --> 00:38:52,768 I couldn't care less about them. I just... 701 00:38:54,521 --> 00:38:56,166 don't think we need any more. 702 00:38:56,235 --> 00:38:58,019 Should Jews be exterminated? 703 00:38:58,053 --> 00:38:59,708 You don't have to answer that. 704 00:38:59,743 --> 00:39:01,083 No, I... 705 00:39:01,123 --> 00:39:03,643 That was Jack who made them comments, not me. 706 00:39:03,683 --> 00:39:06,083 Do you think this country should be for whites only, 707 00:39:06,123 --> 00:39:07,883 racially pure? 708 00:39:11,083 --> 00:39:12,843 Look, I know... 709 00:39:12,883 --> 00:39:16,723 I've made them comments in chatrooms and that in the past, and... 710 00:39:18,843 --> 00:39:21,483 I can tell by your faces you've obviously got copies 711 00:39:21,523 --> 00:39:23,654 - of what I've said. - So, what about now? 712 00:39:23,655 --> 00:39:25,695 You still feel that way? 713 00:39:27,203 --> 00:39:30,523 I don't know how I feel any more. It's confusing. 714 00:39:30,563 --> 00:39:32,323 Are you still a racist, Robbie? 715 00:39:38,737 --> 00:39:40,457 I don't think so. 716 00:39:42,766 --> 00:39:44,246 Don't know. 717 00:39:45,603 --> 00:39:48,923 Why did you go to Hope Not Hate and not us, Robbie? 718 00:39:49,647 --> 00:39:54,363 Look, I didn't know what to do, where to go, at the beginning. 719 00:39:54,641 --> 00:39:57,443 I was just putting the feelers out. 720 00:39:57,698 --> 00:39:59,283 Well, if you knew of illegal activity, 721 00:39:59,323 --> 00:40:02,020 you should be going to the police, not to a bunch of amateurs. 722 00:40:02,107 --> 00:40:04,443 Matthew knows the world that I'm in. 723 00:40:04,483 --> 00:40:07,523 Matthew Collins... is a joke. 724 00:40:07,563 --> 00:40:10,683 You know he was a member of the National Front and the BNP? 725 00:40:10,723 --> 00:40:12,518 Yeah, of course I did. 726 00:40:12,527 --> 00:40:14,837 That's why I went to him in the first place. 727 00:40:14,872 --> 00:40:17,463 He grassed up a load of his mates back in the '90s, 728 00:40:17,464 --> 00:40:19,323 and because he didn't work with the police, 729 00:40:19,363 --> 00:40:22,923 he had to go on the run, hide out in Australia for a number of years. 730 00:40:22,963 --> 00:40:26,603 He's only interested in self-glorification, Robbie. 731 00:40:26,824 --> 00:40:29,002 If he thinks you can help him, he'll use you. 732 00:40:29,003 --> 00:40:30,803 When he's finished with you, he'll... 733 00:40:30,843 --> 00:40:33,769 dump you without a second thought, go looking for the next mug. 734 00:40:33,770 --> 00:40:35,882 Hope Not Hate aren't your friends. 735 00:40:36,160 --> 00:40:38,110 They just want to exploit you. 736 00:40:39,043 --> 00:40:40,883 Immunity's one thing. 737 00:40:41,070 --> 00:40:44,308 It means you can't be prosecuted for your links to National Action. 738 00:40:44,516 --> 00:40:47,723 But it won't protect you from those who might seek to do you harm. 739 00:40:47,763 --> 00:40:50,358 Look, to do this properly, Robbie, 740 00:40:50,523 --> 00:40:53,363 you need to sever all ties with Hope Not Hate, 741 00:40:53,403 --> 00:40:55,323 come into the witness protection programme, 742 00:40:55,501 --> 00:40:57,033 and be our witness. 743 00:41:00,443 --> 00:41:03,483 Look, can I get a drink, please, something? 744 00:41:05,523 --> 00:41:07,203 This is the way it works. 745 00:41:07,243 --> 00:41:10,043 We rehouse you, we give you a new identity 746 00:41:10,083 --> 00:41:11,483 and we help you find a job. 747 00:41:11,523 --> 00:41:13,203 It's your chance for a clean break. 748 00:41:13,243 --> 00:41:16,123 You can leave all this behind you and become someone else. 749 00:41:16,163 --> 00:41:18,883 What if I don't want to become somebody else? 750 00:41:18,923 --> 00:41:20,763 Means you won't have to look over your shoulder 751 00:41:20,803 --> 00:41:24,083 - for the rest of your life. - What about my mam? 752 00:41:24,114 --> 00:41:25,402 My sister? 753 00:41:25,403 --> 00:41:27,787 Like I say, you'd be wiping the slate clean. 754 00:41:27,843 --> 00:41:30,735 Means you won't be able to see them any more, Robbie. 755 00:41:30,803 --> 00:41:31,963 How long for? 756 00:41:33,323 --> 00:41:34,563 Forever. 757 00:41:38,523 --> 00:41:40,403 You have to understand... 758 00:41:40,443 --> 00:41:42,763 it's for their safety as much as yours. 759 00:42:06,803 --> 00:42:08,483 I got it all wrong. 760 00:42:11,443 --> 00:42:13,807 I know who the rat is now. 761 00:42:19,083 --> 00:42:21,043 Can you confirm your name for the tape? 762 00:42:23,443 --> 00:42:24,923 Robbie Mullen. 763 00:42:30,403 --> 00:42:31,931 - Here you go. - Ta. 764 00:42:38,414 --> 00:42:39,814 Go on. 765 00:42:42,178 --> 00:42:44,953 He's not gonna do the witness protection. 766 00:42:46,707 --> 00:42:49,411 Well, that would have made our lives a lot easier. 767 00:42:50,304 --> 00:42:52,363 Well, I couldn't say anything, could I? 768 00:42:52,403 --> 00:42:55,203 I mean, I made the same... 769 00:42:55,243 --> 00:42:58,043 decision myself 20-odd years ago, didn't I? 770 00:42:59,123 --> 00:43:00,798 I know how he feels. 771 00:43:01,339 --> 00:43:03,083 The lad's shitting himself. 772 00:43:03,123 --> 00:43:06,003 They'll just erase everything, like he never existed. 773 00:43:06,043 --> 00:43:08,263 And no matter what they tell you... 774 00:43:08,264 --> 00:43:10,488 the police always end up putting you in some... 775 00:43:10,683 --> 00:43:12,683 shitty tower block in Plymouth. 776 00:43:16,403 --> 00:43:18,317 He's gonna be unprotected. 777 00:43:20,803 --> 00:43:22,163 Won't take them long to figure out 778 00:43:22,203 --> 00:43:24,123 he's the only one who hasn't been arrested. 779 00:43:27,883 --> 00:43:29,603 Well, he's our walk-in. 780 00:43:29,643 --> 00:43:31,083 No more to say about it. 781 00:43:33,563 --> 00:43:36,351 - Thanks, mate. - He's our responsibility. 782 00:43:40,203 --> 00:43:41,763 Where you gonna put him? 783 00:43:44,043 --> 00:43:45,542 I'll think of somewhere. 784 00:44:17,923 --> 00:44:19,609 Get your head down, Rob. 785 00:44:20,883 --> 00:44:22,003 Where's your dog? 786 00:44:22,043 --> 00:44:24,292 - Me mum's got her. - ENGINE STARTS 787 00:44:34,003 --> 00:44:36,473 Thing is, now, whenever my name's mentioned, 788 00:44:36,528 --> 00:44:38,499 everyone'll say "the grass" after it. 789 00:44:38,503 --> 00:44:40,563 It'll always be "Robbie Mullen the grass". 790 00:44:40,603 --> 00:44:42,775 No, what you've done is not grassing. 791 00:44:44,403 --> 00:44:46,424 It's called doing the right thing. 792 00:44:49,843 --> 00:44:53,260 You never told me that you've been through what's happened to me now. 793 00:44:54,443 --> 00:44:56,048 Well, you never asked. 794 00:45:00,683 --> 00:45:03,459 Get some sleep, Robbie. We've got a while yet. 795 00:45:17,643 --> 00:45:20,523 Robbie? Robbie, come on, lad, wake up. 796 00:45:21,843 --> 00:45:23,243 Where are we? 797 00:45:30,123 --> 00:45:31,443 Come on. 798 00:45:36,483 --> 00:45:37,683 Be quiet. 799 00:45:44,603 --> 00:45:46,883 Ally, this is... Robbie. 800 00:45:47,287 --> 00:45:49,167 He's gonna stay with us for a few days. 801 00:45:49,311 --> 00:45:51,557 Robbie, this is my wife, Ally. 802 00:45:52,283 --> 00:45:53,630 Hiya. 803 00:45:53,731 --> 00:45:54,851 Hiya. 60326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.