Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,030 --> 00:00:45,989
You good?
2
00:00:46,949 --> 00:00:49,826
Yeah, I just, um... Smoking a cigarette.
3
00:00:55,666 --> 00:00:56,667
You don't smoke.
4
00:00:58,710 --> 00:01:01,088
I don't know, man. I was just...
I'm getting some air.
5
00:01:04,508 --> 00:01:05,800
Yeah?
6
00:01:05,801 --> 00:01:06,885
Yeah.
7
00:01:19,398 --> 00:01:21,108
You didn't talk to me all service.
8
00:01:24,987 --> 00:01:25,988
Was focused.
9
00:01:34,913 --> 00:01:37,958
- Yeah, I don't like the way this feels.
- I mean, neither do I, so...
10
00:01:43,422 --> 00:01:44,464
Well, what's up?
11
00:01:51,596 --> 00:01:52,597
What?
12
00:01:57,602 --> 00:01:58,603
Talked to Pete.
13
00:02:06,320 --> 00:02:07,321
Yeah.
14
00:02:09,406 --> 00:02:10,407
Yeah.
15
00:02:15,412 --> 00:02:18,373
- I wanted to talk to you about that.
- Well, here we are.
16
00:02:23,378 --> 00:02:25,505
Okay. Um...
17
00:02:27,924 --> 00:02:30,468
Yeah, I should have... I should have...
18
00:02:30,469 --> 00:02:32,053
You're leaving.
19
00:02:32,054 --> 00:02:34,388
- No. No, that's... I'm not leaving.
- You are quitting...
20
00:02:34,389 --> 00:02:36,641
- No. No, I'm not quitting.
- ...and you are leaving me
21
00:02:36,642 --> 00:02:38,434
- with all of this shit.
- I'm not leaving anything.
22
00:02:38,435 --> 00:02:40,478
- And you couldn't even tell me.
- No... That's not how it is.
23
00:02:40,479 --> 00:02:42,355
- I had to find it out from Pete.
- Syd, can you just...
24
00:02:42,356 --> 00:02:43,898
- Okay, can you just hold on?
- So...
25
00:02:43,899 --> 00:02:45,525
Can you hold on? Can you just...
26
00:02:46,026 --> 00:02:48,862
Please. Give me a second.
27
00:03:09,591 --> 00:03:14,513
It's the best thing
for the restaurant. Okay?
28
00:03:16,264 --> 00:03:17,933
We have to put the restaurant first.
29
00:03:23,271 --> 00:03:24,272
Cool.
30
00:03:26,233 --> 00:03:27,234
Cool?
31
00:03:28,527 --> 00:03:29,527
Yeah, I mean, cool.
32
00:03:29,528 --> 00:03:32,154
If that's what you got for me,
then that's what I have for you, you know?
33
00:03:32,155 --> 00:03:33,739
That's what I got for you?
What does that--
34
00:03:33,740 --> 00:03:36,534
It's not good enough. You're going
to have to say something else.
35
00:03:36,535 --> 00:03:38,411
Yeah, I'm trying.
I'm trying to think of what I can say.
36
00:03:38,412 --> 00:03:39,578
It's for the best of the restaurant?
37
00:03:39,579 --> 00:03:41,330
- That's why we have to put--
- I thought you'd be psyched.
38
00:03:41,331 --> 00:03:42,540
- Psyched?
- Yes!
39
00:03:42,541 --> 00:03:44,834
Psyched? Psyched for what?
40
00:03:44,835 --> 00:03:47,837
Psyched for the restaurant
that's losing money every fucking second
41
00:03:47,838 --> 00:03:49,797
- and is gonna shut down?
- No, it's not like that, okay?
42
00:03:49,798 --> 00:03:51,549
- Then tell me.
- I'm gonna get us out of the debt.
43
00:03:51,550 --> 00:03:53,259
I'm gonna get us in the clear
before I leave, okay?
44
00:03:53,260 --> 00:03:55,261
I didn't know that.
Well, thank you very much for that offer.
45
00:03:55,262 --> 00:03:57,054
- Don't fucking do that.
- Then you don't fucking do this.
46
00:03:57,055 --> 00:03:59,849
- Sydney, please, just--
- What the fuck is the plan, mind you?
47
00:03:59,850 --> 00:04:02,601
What is your master plan
for getting us out of this debt?
48
00:04:02,602 --> 00:04:04,395
This debt that you put us in, by the way.
49
00:04:04,396 --> 00:04:06,981
I know, but you can't blame it all on me,
okay? We're gonna figure it out.
50
00:04:06,982 --> 00:04:09,733
I'm not blaming it all on you.
Maybe somewhere from 50 to 75%.
51
00:04:09,734 --> 00:04:12,570
But, I mean, not all of it. What is it
though? What's the figuring it out?
52
00:04:12,571 --> 00:04:14,947
- What's the plan? Tell me what it is.
- We have the correct team in place now.
53
00:04:14,948 --> 00:04:17,158
Okay? All right?
We're doing this the correct way.
54
00:04:17,159 --> 00:04:20,161
Okay, wait, so the correct way,
with the correct team
55
00:04:20,162 --> 00:04:21,787
that you're removing yourself from? Or--
56
00:04:21,788 --> 00:04:23,789
Sydney, please.
I'm trying to explain it to you, okay?
57
00:04:23,790 --> 00:04:27,001
No. I don't wanna... I just... Could I
actually just not hear you talk, please,
58
00:04:27,002 --> 00:04:29,212
for one fucking second?
59
00:04:35,802 --> 00:04:37,011
You don't... You don't do that.
60
00:04:37,012 --> 00:04:39,055
Well, then fucking help me, please.
61
00:05:21,765 --> 00:05:23,141
This is all I've ever done.
62
00:05:27,479 --> 00:05:28,730
It's all I've ever known.
63
00:05:30,106 --> 00:05:32,274
So now why is that my problem?
64
00:05:32,275 --> 00:05:34,401
That's... That's what I'm saying.
65
00:05:34,402 --> 00:05:36,195
That it's my problem?
66
00:05:36,196 --> 00:05:37,697
No, that it shouldn't be.
67
00:05:40,742 --> 00:05:42,244
Explain.
68
00:05:44,621 --> 00:05:49,501
I think I-I-I did this
so I didn't have to do other things.
69
00:05:51,586 --> 00:05:53,630
Opened a restaurant?
70
00:05:54,256 --> 00:05:55,549
Become a cook.
71
00:05:56,091 --> 00:05:58,093
Like... Like, what? Like an escape?
72
00:05:59,135 --> 00:06:00,262
Sure, yeah.
73
00:06:00,846 --> 00:06:03,138
I mean... I mean,
then join the fucking club.
74
00:06:03,139 --> 00:06:06,059
I don't know what to tell you.
You... You love this.
75
00:06:08,687 --> 00:06:11,064
I used to, yeah.
76
00:06:14,401 --> 00:06:15,402
Not now?
77
00:06:18,196 --> 00:06:19,197
No.
78
00:06:23,785 --> 00:06:24,786
No.
79
00:06:26,955 --> 00:06:32,126
I just... I feel like I don't have
anything to draw on, you know?
80
00:06:32,127 --> 00:06:33,962
I don't have anything to pull from.
81
00:06:38,633 --> 00:06:39,968
Jesus Christ.
82
00:06:46,766 --> 00:06:47,767
You love this.
83
00:06:49,936 --> 00:06:52,771
Yeah, for whatever fucked-up reason, yeah.
Yeah, I do.
84
00:06:52,772 --> 00:06:54,149
It wasn't a question.
85
00:06:56,484 --> 00:06:58,902
If I didn't love it,
I wouldn't put up with so much bullshit,
86
00:06:58,903 --> 00:07:00,654
- present bullshit included.
- I understand.
87
00:07:00,655 --> 00:07:03,533
- I understand that. I understand.
- What do you understand?
88
00:07:09,706 --> 00:07:10,707
I just...
89
00:07:15,462 --> 00:07:19,715
I think... I think I put a lot of things
in the way
90
00:07:19,716 --> 00:07:25,638
of-of dealing with very real things
and I am aware of that, okay?
91
00:07:25,639 --> 00:07:29,434
I think I-I-I was trying to, like,
put... put hurdles in the way.
92
00:07:30,143 --> 00:07:31,311
Hurdles?
93
00:07:31,895 --> 00:07:34,189
- Hurdles.
- Hurdles like... like what?
94
00:07:36,149 --> 00:07:38,192
- Like--
- Like changing the menu every day...
95
00:07:38,193 --> 00:07:39,693
- Probably.
- ...and not communicating...
96
00:07:39,694 --> 00:07:42,739
- Yes, probably. Yes, I think so.
- ...and not apologizing to people.
97
00:07:44,407 --> 00:07:47,326
And just being a fucking menace
in general.
98
00:07:47,327 --> 00:07:49,870
- I think I... Yes, okay?
- Okay.
99
00:07:49,871 --> 00:07:51,497
I think, yes. But you also...
100
00:07:51,498 --> 00:07:54,376
you can't act like you weren't trying
to get the fuck out of here.
101
00:07:55,919 --> 00:07:57,545
What the fuck are you talking about?
102
00:08:00,382 --> 00:08:02,424
- Sydney--
- No, I don't wanna do this right now.
103
00:08:02,425 --> 00:08:05,595
This is not what this is fucking about.
I do not wanna do this right now.
104
00:08:08,682 --> 00:08:09,683
Don't.
105
00:08:13,144 --> 00:08:14,895
- I've known Adam for a very long time.
- Fuck off.
106
00:08:14,896 --> 00:08:16,605
- You realize that, right?
- Yeah, okay, well...
107
00:08:16,606 --> 00:08:17,941
Can you stop doing that?
108
00:08:19,526 --> 00:08:20,859
You're not good at smoking.
109
00:08:20,860 --> 00:08:22,195
I'm gonna get good.
110
00:08:35,750 --> 00:08:37,710
I was gonna tell you.
111
00:08:37,711 --> 00:08:41,004
And then it all fucking just got weird
and blew up
112
00:08:41,005 --> 00:08:43,257
- and annoying and he...
- I understand why you did it.
113
00:08:43,258 --> 00:08:44,925
- I understand. Yes, I do.
- No, no.
114
00:08:44,926 --> 00:08:46,385
- No, no.
- I get it. It makes sense.
115
00:08:46,386 --> 00:08:49,054
But I should have told you
and I'm sorry that I didn't tell you.
116
00:08:49,055 --> 00:08:51,181
- It's okay.
- No, but it's not okay,
117
00:08:51,182 --> 00:08:54,560
and it's a fucking symptom of this whole
fucking shit that I didn't tell you.
118
00:08:54,561 --> 00:08:58,188
And I'm sorry that I didn't tell you,
but you were being a fucking maniac.
119
00:08:58,189 --> 00:09:00,065
- I know I was being a maniac...
- No, actually a maniac.
120
00:09:00,066 --> 00:09:01,483
...and that's what I'm trying to tell you.
121
00:09:01,484 --> 00:09:03,777
I'm trying to tell you I'm sorry for that.
That's what I'm saying.
122
00:09:03,778 --> 00:09:06,363
For driving the business in the ground
and fucking yelling at Richie?
123
00:09:06,364 --> 00:09:09,033
- And fucking yelling at everybody?
- I know that. I would want to leave too.
124
00:09:09,034 --> 00:09:11,118
- I fucking get it!
- I know you know that, but no, Carmy.
125
00:09:11,119 --> 00:09:15,706
I need you to know because, like, I'm
sorry that it fucking even got to this.
126
00:09:15,707 --> 00:09:18,667
And I'm sorry for everything
that you've been through,
127
00:09:18,668 --> 00:09:20,252
- and that your family--
- That's not what this is!
128
00:09:20,253 --> 00:09:22,212
- Yes, it is what it is...
- No, it's not. Please.
129
00:09:22,213 --> 00:09:25,090
...because it's the fucking elephant
in the fucking restaurant, man.
130
00:09:25,091 --> 00:09:29,094
And I'm so sorry that your family
has had to go through this shit...
131
00:09:29,095 --> 00:09:30,763
- Stop. Stop, Syd.
- ...and the fact that you
132
00:09:30,764 --> 00:09:32,306
- and Nat...
- Please stop. You don't have to do that.
133
00:09:32,307 --> 00:09:34,558
...and Richie have to come to work every day
134
00:09:34,559 --> 00:09:36,101
and fucking work your way
through this shit.
135
00:09:36,102 --> 00:09:38,228
I'm not gonna fucking stop it. I'm sorry.
136
00:09:38,229 --> 00:09:39,938
I'm not 'cause it's awful
137
00:09:39,939 --> 00:09:43,108
and the little of it that I understand,
it's a fucking nightmare.
138
00:09:43,109 --> 00:09:47,112
And I'm sorry that it's happened to you
and it's happening to you,
139
00:09:47,113 --> 00:09:51,450
but when you take it out on the restaurant
and the people who work here
140
00:09:51,451 --> 00:09:54,828
and the fucking business and on me,
it's beyond the fucking...
141
00:09:54,829 --> 00:09:57,498
I know that. That's why I have to
remove myself. That's what I'm saying.
142
00:09:57,499 --> 00:09:59,249
Why? To go do fucking what?
143
00:09:59,250 --> 00:10:00,542
To make me not like this.
144
00:10:00,543 --> 00:10:01,836
How?
145
00:10:05,548 --> 00:10:06,591
I...
146
00:10:10,136 --> 00:10:16,142
I think I have put a lot of stuff
in the way, right? Of... Of... Of not...
147
00:10:17,727 --> 00:10:21,106
Of not dealing with other stuff. Okay?
148
00:10:23,441 --> 00:10:26,528
And-And-And I think I'm really...
I'm trying to run into that.
149
00:10:27,112 --> 00:10:29,530
All right?
So I'm not blocked by it anymore.
150
00:10:29,531 --> 00:10:33,534
I'm not... I'm not scared of it anymore.
I'm not sprinting from it anymore.
151
00:10:33,535 --> 00:10:34,785
Hey, I think that's great.
152
00:10:34,786 --> 00:10:36,703
- You do?
- Of course I do.
153
00:10:36,704 --> 00:10:39,998
Okay, and I think it's great that Adam
wants you to be at his restaurant.
154
00:10:39,999 --> 00:10:42,459
I mean, I think
that's a really great opportunity, and...
155
00:10:42,460 --> 00:10:45,796
And, you know, I think he's actually...
he's pretty good, so...
156
00:10:45,797 --> 00:10:47,965
- Okay, don't be a fucking asshole.
- I'm not being an asshole.
157
00:10:47,966 --> 00:10:50,969
It's the truth. Like, he's just...
he's fucking... he's okay.
158
00:10:51,928 --> 00:10:53,095
And what? You're better?
159
00:10:53,096 --> 00:10:54,847
Yeah, I smoke him.
160
00:10:54,848 --> 00:10:56,014
Okay, congrats.
161
00:10:56,015 --> 00:10:57,934
- And so do you.
- Fuck off.
162
00:11:03,481 --> 00:11:05,608
Syd, you're everything I'm never gonna be.
163
00:11:08,278 --> 00:11:10,487
What the fuck are you talking about?
164
00:11:10,488 --> 00:11:14,492
You're just... You are.
You are considerate.
165
00:11:15,702 --> 00:11:20,123
You... You allow yourself
to feel things, right?
166
00:11:20,874 --> 00:11:26,962
You allow yourself to care.
You are a natural leader and teacher.
167
00:11:26,963 --> 00:11:31,258
And you're doing all this stuff
for every right fucking reason.
168
00:11:31,259 --> 00:11:34,720
And I get it.
This is a great opportunity, right?
169
00:11:34,721 --> 00:11:36,096
And it's for a lot of fucking money
170
00:11:36,097 --> 00:11:38,515
and you can hire
whoever the fuck you want, right?
171
00:11:38,516 --> 00:11:41,602
But this place...
Right now, this is starting to gel.
172
00:11:41,603 --> 00:11:44,730
It is starting to feel alive, right?
173
00:11:44,731 --> 00:11:46,523
And you have seven people in this building
174
00:11:46,524 --> 00:11:49,985
who will jump in front of a fucking train
for you right now.
175
00:11:49,986 --> 00:11:53,489
And I'm gonna do everything I can
to set you up for success but...
176
00:11:57,327 --> 00:12:02,080
...any chance of any kind
of good in this building,
177
00:12:02,081 --> 00:12:04,458
it started when you walked in.
178
00:12:04,459 --> 00:12:07,086
And any possibility of it surviving...
179
00:12:10,632 --> 00:12:11,633
It's with you.
180
00:12:16,137 --> 00:12:17,764
How can you say that?
181
00:12:21,559 --> 00:12:23,852
I believe in you more than
I've ever believed in myself.
182
00:12:23,853 --> 00:12:24,938
Jesus.
183
00:12:26,940 --> 00:12:27,941
Why?
184
00:12:33,947 --> 00:12:35,156
Because you're The Bear.
185
00:12:44,958 --> 00:12:46,625
- And what if you're wrong?
- I'm not.
186
00:12:46,626 --> 00:12:47,918
- And if you are?
- I'm not.
187
00:12:47,919 --> 00:12:49,836
You change your mind
every fucking ten seconds.
188
00:12:49,837 --> 00:12:51,338
I know. But that's not what this is.
189
00:12:51,339 --> 00:12:53,215
- That's not what this is.
- What is it then? You're leaving.
190
00:12:53,216 --> 00:12:54,633
Syd, you don't need me.
191
00:12:54,634 --> 00:12:57,135
I know I don't need you,
but that's not the point.
192
00:12:57,136 --> 00:13:00,014
You're supposed to fucking be here.
193
00:13:01,849 --> 00:13:04,810
And you self-sabotage and you run away
when things are good
194
00:13:04,811 --> 00:13:06,895
- and it's not fucking fair!
- I know. I know that's what I do
195
00:13:06,896 --> 00:13:09,022
- and I'm trying to break that.
- So then why are you doing it?
196
00:13:09,023 --> 00:13:11,275
- I'm trying to change that, okay?
- You're my partner!
197
00:13:11,276 --> 00:13:13,402
- I'm your friend!
- You're not fucking acting like it!
198
00:13:13,403 --> 00:13:15,487
Whoa! Whoa! Oh!
199
00:13:15,488 --> 00:13:17,907
What the fuck are you two shouting about?
200
00:13:18,574 --> 00:13:20,368
He's leaving.
201
00:13:22,245 --> 00:13:24,079
All right, great.
Clean up without his ass.
202
00:13:24,080 --> 00:13:26,291
He's fucking quitting the restaurant.
203
00:13:27,583 --> 00:13:28,584
What?
204
00:13:29,127 --> 00:13:30,128
Yeah.
205
00:13:33,715 --> 00:13:34,716
You're quitting?
206
00:13:38,928 --> 00:13:41,555
I'm retiring.
207
00:13:41,556 --> 00:13:42,640
Right.
208
00:13:43,474 --> 00:13:45,643
You're retiring? You're 12.
209
00:13:49,365 --> 00:13:51,407
Richie, I'm fucking...
I'm fucking done.
210
00:13:51,408 --> 00:13:52,493
Done with what?
211
00:13:53,077 --> 00:13:54,202
Restaurants.
212
00:13:54,203 --> 00:13:55,955
You on fucking drugs right now?
213
00:13:57,164 --> 00:13:59,792
No, I'm telling you, I'm just...
I'm fucking... I'm out.
214
00:14:01,085 --> 00:14:02,086
All right.
215
00:14:03,587 --> 00:14:07,507
All right. Well, uh...
Good luck, Admiral.
216
00:14:07,508 --> 00:14:08,758
We'll send you your watch.
217
00:14:08,759 --> 00:14:10,260
I'm serious.
218
00:14:10,261 --> 00:14:14,389
Yeah, no, no, I know. Of course.
Of course. Yeah, go on.
219
00:14:14,390 --> 00:14:16,933
Of course what? Of course what?
What does that mean? What do you mean?
220
00:14:16,934 --> 00:14:19,269
No, just, of course, take off.
This is what you're good at, you know?
221
00:14:19,270 --> 00:14:20,854
The fuck does that mean?
It's what I'm good at?
222
00:14:20,855 --> 00:14:23,606
No, it means that we're down.
We're getting the shit kicked out of us.
223
00:14:23,607 --> 00:14:26,526
So yeah, fucking, you know, take off.
It's fine. It's fine.
224
00:14:26,527 --> 00:14:28,444
- That's not what this is! Okay?
- All right.
225
00:14:28,445 --> 00:14:30,572
- It's classic escapism.
- That's not what this is. No, it's not.
226
00:14:30,573 --> 00:14:32,365
- Fight or flight.
- I'm trying to tell you something, okay?
227
00:14:32,366 --> 00:14:34,450
- We gotta fight and this is flight.
- I'm gonna get us out of the debt.
228
00:14:34,451 --> 00:14:36,327
I'm gonna get us in the clear, okay?
229
00:14:36,328 --> 00:14:38,246
That's not what this is.
I'm putting the restaurant first.
230
00:14:38,247 --> 00:14:39,664
Don't say
you're putting the restaurant first.
231
00:14:39,665 --> 00:14:40,748
That's what I'm fucking doing!
232
00:14:40,749 --> 00:14:42,167
Yeah, just like you put your family first.
233
00:14:42,168 --> 00:14:43,793
- Come on, Syd, let's fucking... Come on.
- Richie.
234
00:14:43,794 --> 00:14:44,920
Richie, I'm sorry.
235
00:14:46,797 --> 00:14:49,966
- Richie, listen to me, okay?
- Carmen, go fuck yourself.
236
00:14:49,967 --> 00:14:51,426
I'm trying to tell you something
fucking real.
237
00:14:51,427 --> 00:14:53,469
- Carmen, go fuck yourself!
- I'm trying to apologize to you!
238
00:14:53,470 --> 00:14:54,971
I don't wanna hear your fucking apologies.
239
00:14:54,972 --> 00:14:56,265
You're not fucking letting me!
240
00:14:59,268 --> 00:15:01,769
Richie, I'm trying... I'm trying to
fucking tell you something. I'm trying...
241
00:15:01,770 --> 00:15:03,563
I don't wanna fucking hear it.
Your sorries are shit.
242
00:15:03,564 --> 00:15:04,939
Chef Sydney, I'm gonna go in.
243
00:15:04,940 --> 00:15:07,483
I'm gonna review the schedule,
see if we can cut some hours.
244
00:15:07,484 --> 00:15:10,528
Actually, Chef Carmen is doing us a favor
'cause we could really use that salary.
245
00:15:10,529 --> 00:15:11,614
So thanks.
246
00:15:12,114 --> 00:15:14,783
I went to Michael's funeral.
247
00:15:22,625 --> 00:15:23,626
What did you just say?
248
00:15:27,213 --> 00:15:29,130
I'm gonna... Um, I'm gonna go inside.
249
00:15:29,131 --> 00:15:32,176
- I don't think I should be--
- No. Stay. Stay for a sec, please?
250
00:15:38,057 --> 00:15:39,225
Why'd you just say that?
251
00:15:41,018 --> 00:15:42,894
I should have told you before.
I'm telling you now.
252
00:15:42,895 --> 00:15:45,855
- What the fuck are you trying to do?
- I'm being honest with you, Richie.
253
00:15:45,856 --> 00:15:47,774
- Are you trying to fuck me up right now?
- No.
254
00:15:47,775 --> 00:15:49,359
There's no refrigerator door here
right now.
255
00:15:49,360 --> 00:15:51,736
- Richie, I'm not trying to fuck you up.
- Do not fuck with me.
256
00:15:51,737 --> 00:15:54,072
- I'm trying to tell you something, Richie.
- I will fucking destroy you.
257
00:15:54,073 --> 00:15:56,324
- Please, stop, Richie. Richie, stop.
- Richie, I'm not fucking with you.
258
00:15:56,325 --> 00:15:58,117
- I will fucking destroy you.
- Richie, stop. Richie.
259
00:15:58,118 --> 00:15:59,410
Richie, please, please, stop.
260
00:15:59,411 --> 00:16:02,873
Richie, please, please,
please fucking stop.
261
00:16:03,832 --> 00:16:07,002
- Please, Richie. Please, stop.
- All right. All right. All right.
262
00:16:24,019 --> 00:16:25,019
- You went to the funeral?
- Yeah.
263
00:16:25,020 --> 00:16:27,147
- I did. I went to the funeral, yes.
- Okay.
264
00:16:27,940 --> 00:16:28,983
What was I wearing?
265
00:16:30,401 --> 00:16:31,568
What?
266
00:16:33,404 --> 00:16:35,196
If you went to the funeral,
you'd know what I was wearing.
267
00:16:35,197 --> 00:16:37,240
I have no fucking idea
what you were wearing, Richie.
268
00:16:37,241 --> 00:16:38,409
I don't fucking know.
269
00:16:40,202 --> 00:16:41,786
So you just went in,
you didn't say anything?
270
00:16:41,787 --> 00:16:43,372
You didn't see anybody, huh?
271
00:16:44,790 --> 00:16:46,125
I went in for a second.
272
00:16:47,126 --> 00:16:48,377
And then I left.
273
00:16:48,877 --> 00:16:50,296
And then I sat in my car.
274
00:16:52,798 --> 00:16:53,799
Why?
275
00:16:57,594 --> 00:16:58,721
I couldn't handle it.
276
00:17:01,473 --> 00:17:02,890
Yeah, no shit.
277
00:17:02,891 --> 00:17:04,767
How the fuck do you think
anybody fucking handles it?
278
00:17:04,768 --> 00:17:08,563
I know. I understand that. It was shameful
and I'm ashamed and it was horrible,
279
00:17:08,564 --> 00:17:10,691
and I'm sorry, okay? I'm sorry.
280
00:17:11,567 --> 00:17:14,403
You have any idea
how fucking hard that shit was for me?
281
00:17:17,323 --> 00:17:18,615
I'm aware, yes.
282
00:17:24,913 --> 00:17:25,914
She...
283
00:17:28,125 --> 00:17:31,670
She was just saying this thing about how...
284
00:17:33,922 --> 00:17:36,841
you know, we were trying to deal, right?
285
00:17:36,842 --> 00:17:43,097
And we didn't know how, like, me and you
and-and Sug, like, the three of us--
286
00:17:43,098 --> 00:17:45,684
Stop. Who is she?
287
00:17:47,144 --> 00:17:48,311
Me, I'm she. I was...
288
00:17:48,312 --> 00:17:51,190
- Just a few... Before you came out.
- Oh, okay. Continue.
289
00:17:54,985 --> 00:17:57,237
When I came back I didn't know what to do.
290
00:17:58,947 --> 00:18:02,909
Okay? I was so fucking angry.
291
00:18:02,910 --> 00:18:06,871
And I was so fucking stuck, and I was
so fucking scared and I didn't know.
292
00:18:06,872 --> 00:18:08,665
I didn't know.
I didn't know how to deal with it.
293
00:18:08,666 --> 00:18:10,124
I didn't know what to fucking do.
294
00:18:10,125 --> 00:18:13,294
If I could go back in time, I don't know
if I would have done anything differently.
295
00:18:13,295 --> 00:18:14,838
I don't know.
296
00:18:15,381 --> 00:18:18,509
I don't know, but...
...I was just thinking and I was...
297
00:18:19,802 --> 00:18:24,181
I was thinking
for the first time about this thing.
298
00:18:25,432 --> 00:18:30,354
About how it happened and I never
thought of it before, just how sorry I am.
299
00:18:31,980 --> 00:18:36,193
How sorry I am because I just...
I didn't realize how...
300
00:18:37,069 --> 00:18:39,113
How what? How...
301
00:18:43,242 --> 00:18:45,577
I didn't realize how
you lost somebody too.
302
00:19:12,271 --> 00:19:13,897
I felt like you resented me.
303
00:19:18,026 --> 00:19:19,027
I did.
304
00:19:21,530 --> 00:19:22,531
Why?
305
00:19:27,369 --> 00:19:29,079
Because you... you were like...
306
00:19:33,000 --> 00:19:35,002
You were like inside my family.
307
00:19:37,087 --> 00:19:39,423
Like, you really, you knew my family.
308
00:19:41,467 --> 00:19:43,135
You got to spend time with him.
309
00:19:44,344 --> 00:19:47,096
And you really, you knew...
you knew him, you know?
310
00:19:47,097 --> 00:19:48,348
You knew him.
311
00:19:48,974 --> 00:19:51,017
Yeah, but it's not the same.
I didn't really know him.
312
00:19:51,018 --> 00:19:52,644
I didn't know him like you did.
313
00:20:11,622 --> 00:20:13,832
I couldn't figure out
what the fuck was wrong with him.
314
00:20:15,876 --> 00:20:16,959
That makes sense.
315
00:20:16,960 --> 00:20:18,045
And, um...
316
00:20:22,132 --> 00:20:25,260
Like, I... You know, I tried
to get him to talk to somebody and I...
317
00:20:26,345 --> 00:20:27,346
I just... I don't...
318
00:20:30,432 --> 00:20:31,809
I thought I'd be...
319
00:20:32,309 --> 00:20:36,062
Like, maybe if I could just...
...stay at The Beef,
320
00:20:36,063 --> 00:20:38,607
I could, like, keep an eye on him
and then I...
321
00:20:44,571 --> 00:20:45,572
I failed.
322
00:20:49,910 --> 00:20:51,286
You didn't fail, Richie.
323
00:20:54,414 --> 00:20:55,582
Felt like that.
324
00:20:57,000 --> 00:21:01,713
Richie, y-you... you didn't.
325
00:21:06,009 --> 00:21:08,136
I thought that that was why you didn't go.
326
00:21:19,231 --> 00:21:21,316
You thought that's why
I didn't go to the funeral?
327
00:21:30,367 --> 00:21:31,368
No.
328
00:21:59,897 --> 00:22:02,274
Fucking stop that.
You don't fucking smoke.
329
00:22:02,858 --> 00:22:04,818
Nigga, who cares right now?
330
00:22:11,158 --> 00:22:12,618
Exactly. Give me that.
331
00:22:20,876 --> 00:22:22,252
I resented you too.
332
00:22:26,006 --> 00:22:27,299
Yeah, I'm sure.
333
00:22:29,092 --> 00:22:32,429
I love... I love your family.
334
00:22:35,432 --> 00:22:36,642
And they love you.
335
00:22:42,397 --> 00:22:43,815
He fucking loved you.
336
00:22:45,567 --> 00:22:46,777
I know.
337
00:22:48,111 --> 00:22:50,364
I know, and they love you.
You know that, right?
338
00:22:51,031 --> 00:22:54,785
I know, but it's different.
I'm like the cousin, you know?
339
00:22:56,078 --> 00:22:58,246
Yeah, but Richie, you're more than that.
340
00:23:03,001 --> 00:23:05,295
Oh, my God, you're a fucking idiot.
341
00:23:08,256 --> 00:23:09,341
I'm working on it.
342
00:23:12,344 --> 00:23:13,678
Yeah?
343
00:23:13,679 --> 00:23:14,763
Yeah.
344
00:23:16,139 --> 00:23:17,139
How?
345
00:23:17,140 --> 00:23:19,518
I don't know.
I feel like that's why I gotta go.
346
00:23:34,074 --> 00:23:35,826
I missed you.
347
00:23:41,498 --> 00:23:42,916
- You what?
- Like, um...
348
00:23:44,251 --> 00:23:46,795
All that time that you were gone,
like, I was...
349
00:23:48,213 --> 00:23:50,340
You know, I would just be,
like, thinking about...
350
00:23:52,384 --> 00:23:56,887
you know, like, where you were
and, like, what you're doing.
351
00:23:56,888 --> 00:24:00,392
And just like, I don't know,
like experiences you were having.
352
00:24:07,691 --> 00:24:11,152
This one time that, like, me and Mikey,
we took this road trip.
353
00:24:11,153 --> 00:24:13,989
We had to drop something off
for Jimmy and, um...
354
00:24:16,241 --> 00:24:18,784
We were, like,
cruising down the lake outside of town,
355
00:24:18,785 --> 00:24:21,371
and you know, fucking good tunes and, um...
356
00:24:23,540 --> 00:24:27,961
Yeah. For like half an hour..
...we felt like...
357
00:24:32,007 --> 00:24:35,593
I don't know, like, it felt,
like, perfect, you know?
358
00:24:35,594 --> 00:24:38,305
Like that was as good as it gets,
you know? Just like...
359
00:24:41,141 --> 00:24:44,561
Me and my homie just fucking, you know,
360
00:24:45,312 --> 00:24:50,275
on some trip for work,
just fucking dialed.
361
00:24:51,234 --> 00:24:53,528
And like I was like, "Fuck, that's...
362
00:24:55,280 --> 00:24:57,698
that's what Carmen's life must be like."
363
00:24:57,699 --> 00:24:59,617
I thought that that was kind of, like...
364
00:24:59,618 --> 00:25:02,245
...you know, like, how you felt.
365
00:25:07,709 --> 00:25:08,710
No.
366
00:25:14,132 --> 00:25:15,425
It wasn't like that.
367
00:25:24,434 --> 00:25:26,228
I was jealous.
368
00:25:26,770 --> 00:25:31,817
I bought a fucking cookbook.
369
00:25:31,942 --> 00:25:33,400
You bought a cookbook?
370
00:25:33,401 --> 00:25:36,822
Yeah, I don't know. Well, like, I just
wanted to see what the big deal was.
371
00:25:38,115 --> 00:25:39,491
Which cookbook did you buy?
372
00:25:45,997 --> 00:25:47,290
French Laundry.
373
00:25:49,709 --> 00:25:52,461
- It's fucking demented.
- Yeah.
374
00:25:52,462 --> 00:25:56,299
That's not even a cookbook.
That's like a Wechsler intelligence exam.
375
00:25:57,551 --> 00:26:00,636
Fucking circular stencil? Fuck you.
376
00:26:00,637 --> 00:26:02,722
It's not easy. It's not. It's not.
377
00:26:03,265 --> 00:26:05,266
But I was thinking, like,
if this kid's...
378
00:26:05,267 --> 00:26:08,645
He's a fucking G if he can figure out
this insane bullshit, you know?
379
00:26:13,400 --> 00:26:18,989
You don't think it's wrong for you to,
like, walk away from all that?
380
00:26:33,211 --> 00:26:35,297
I-I don't know what I'm like, Richie.
381
00:26:39,217 --> 00:26:40,218
What do you mean?
382
00:26:45,056 --> 00:26:47,601
Like, outside of the kitchen,
I don't know what I'm like.
383
00:26:54,774 --> 00:26:56,443
But the restaurant, it's gonna be...
384
00:26:59,946 --> 00:27:03,408
It's gonna be good.
It's gonna be fine. You know?
385
00:27:04,784 --> 00:27:06,785
- Yeah.
- Yeah.
386
00:27:06,786 --> 00:27:07,871
I know.
387
00:27:10,624 --> 00:27:12,083
How do you know that?
388
00:27:12,584 --> 00:27:15,629
How do I know?
I mean, we still got you, right?
389
00:27:17,505 --> 00:27:19,341
Please tell me you're not quitting too.
390
00:27:20,050 --> 00:27:21,051
Depends.
391
00:27:21,676 --> 00:27:22,677
On what?
392
00:27:25,722 --> 00:27:29,266
- Uh, updated partnership terms.
- Okay, anything. What is it?
393
00:27:29,267 --> 00:27:33,021
- One side, Jimmy and the...
- Yeah, that's...
394
00:27:34,814 --> 00:27:37,566
And the other side...
395
00:27:37,567 --> 00:27:39,819
...me, Nat and Richie.
396
00:27:44,282 --> 00:27:48,744
Okay, if that's...
that's what you want.
397
00:27:48,745 --> 00:27:49,871
It's what I need.
398
00:27:58,922 --> 00:28:00,340
Okay.
399
00:28:02,634 --> 00:28:03,635
Yeah.
400
00:28:06,471 --> 00:28:07,514
You got it.
401
00:28:09,224 --> 00:28:10,225
You in?
402
00:28:13,895 --> 00:28:14,896
I don't...
403
00:28:16,439 --> 00:28:19,108
I don't wanna be the ambassador
of St. Paddy's Day.
404
00:28:19,109 --> 00:28:22,529
- The fuck is that supposed to mean?
- Genuinely, what the fuck does that mean?
405
00:28:23,947 --> 00:28:27,826
I appreciate the gesture, but, like...
406
00:28:30,412 --> 00:28:32,539
This is my home. I'm not going anywhere.
407
00:28:37,460 --> 00:28:39,796
Who the fuck has time for gestures?
408
00:28:42,674 --> 00:28:44,759
This is real?
409
00:28:45,427 --> 00:28:46,428
Carmy?
410
00:28:48,471 --> 00:28:50,640
Yeah, yeah, it's real. It's real.
411
00:28:59,691 --> 00:29:03,319
Fuck yes, Chef Sydney.
It is a fucking honor.
412
00:29:13,413 --> 00:29:19,793
As my...
...my official capacity as a partner,
413
00:29:19,794 --> 00:29:21,211
I do have one question though.
414
00:29:21,212 --> 00:29:22,297
Uh...
415
00:29:23,590 --> 00:29:27,259
Exactly how the fuck
do we keep this place open?
416
00:29:31,056 --> 00:29:34,059
Oh, fuck me,
I have the same exact question.
417
00:29:38,730 --> 00:29:40,856
We're gonna figure it out.
418
00:29:43,359 --> 00:29:44,360
We are.
419
00:29:54,454 --> 00:29:56,122
What the hell are you guys doing?
420
00:29:58,708 --> 00:30:00,000
What happened?
421
00:30:00,001 --> 00:30:01,586
Sugar, did you talk to Pete?
422
00:30:02,462 --> 00:30:04,255
- About what?
- The agreement.
423
00:30:05,548 --> 00:30:10,011
No. Client-attorney privilege.
What's going on?
424
00:30:20,480 --> 00:30:22,524
Guys. Wh...
425
00:30:24,692 --> 00:30:26,945
Um... He's leaving.
426
00:30:28,238 --> 00:30:32,367
He's leaving the restaurant.
All restaurants, I think.
427
00:30:35,954 --> 00:30:37,622
He went to Mikey's funeral.
428
00:30:43,044 --> 00:30:44,045
Carm?
33774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.