All language subtitles for The Weird Al Show s01e08 Talent Show

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,620 Oh, this is a story about a guy named Al, and he lived in a sewer with his 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,640 hamster pals, but the sanitation workers really didn't know through, so he 3 00:00:07,640 --> 00:00:11,320 packed up his accordion and had to move to a city in Ohio, where he lived in a 4 00:00:11,320 --> 00:00:14,420 tree, and he worked in a neighborhood congestion factory, and he played on the 5 00:00:14,420 --> 00:00:17,660 company bowling team, and every single night he had a strange recurring dream, 6 00:00:17,720 --> 00:00:20,260 where he was wearing leader holes and in a vat of sour cream, but that's really 7 00:00:20,260 --> 00:00:21,340 not important in the story. 8 00:00:21,920 --> 00:00:25,340 Well, the very next year, he met a dental hygienist with a special attitude 9 00:00:25,340 --> 00:00:29,340 her arm. But he didn't even touch any lobster number. Then he got himself a 10 00:00:29,340 --> 00:00:32,759 on a tater tot farm. And he spent his life sending out a split -level game 20 11 00:00:32,759 --> 00:00:34,160 miles along the surface of the Earth. 12 00:00:34,720 --> 00:00:38,200 And he really makes a mighty fine jelly bean and pickle salad for what it's 13 00:00:38,200 --> 00:00:41,620 worth. Then one day, Al was in the forest trying to get a tan when he heard 14 00:00:41,620 --> 00:00:44,680 tortured screaming of a funny little man. He was caught in a bear trap, and 15 00:00:44,680 --> 00:00:47,740 set him free. And the guy that he rescued was grateful as could be. And it 16 00:00:47,740 --> 00:00:50,920 out he's a big shepherd who'll turn on TV. So he gave Al a contract, and what 17 00:00:50,920 --> 00:00:53,650 he... And now, now he's got his very own weird elf. 18 00:01:13,270 --> 00:01:17,530 Today's lesson is, when faced with a challenge, try your... 19 00:01:18,480 --> 00:01:20,460 And don't be afraid to seek good advice. 20 00:01:22,340 --> 00:01:23,340 Oh, hey, everybody. 21 00:01:23,700 --> 00:01:27,940 Well, I guess the sign already gave it away, but today is the day of the annual 22 00:01:27,940 --> 00:01:29,380 Weird Al Talent Show. 23 00:01:29,720 --> 00:01:30,800 Isn't that exciting? 24 00:01:31,820 --> 00:01:33,480 Well, it's really great. 25 00:01:33,680 --> 00:01:36,400 All my friends are going to come over and show off their unique talent. 26 00:01:36,880 --> 00:01:41,500 I'm especially excited because a few special guests are dropping by, such 27 00:01:41,500 --> 00:01:42,500 Are you ready? 28 00:01:42,880 --> 00:01:43,880 My mom! 29 00:01:44,720 --> 00:01:47,240 Wow, Harvey, can't you just smell the excitement? 30 00:01:48,110 --> 00:01:51,590 The great thing is, everybody's got some kind of talent, some artistic or 31 00:01:51,590 --> 00:01:54,410 creative or unusual thing they can do that makes them special. 32 00:01:54,750 --> 00:01:58,630 And even though I run my talent show in the spirit of non -competitive fun, I do 33 00:01:58,630 --> 00:02:01,190 award a special grand prize to one performer. 34 00:02:01,430 --> 00:02:02,670 Come here, check this out. 35 00:02:05,160 --> 00:02:07,000 My friends are so excited about this. 36 00:02:07,200 --> 00:02:11,740 Today, some lucky person is going to walk away with this unique, specially 37 00:02:11,740 --> 00:02:15,660 handcrafted ice sculpture of Marvin the Sea Bass. 38 00:02:16,300 --> 00:02:17,600 Isn't this the most beautiful? 39 00:02:18,620 --> 00:02:19,620 Okay. 40 00:02:21,060 --> 00:02:25,300 If we went back in time to before this freezer stopped working, you would have 41 00:02:25,300 --> 00:02:28,420 seen a beautiful and ornate ice sculpture of Marvin the Sea Bass. 42 00:02:28,860 --> 00:02:30,560 But now it's melted. 43 00:02:31,440 --> 00:02:34,780 Well... I guess I better see if I can come up with some kind of replacement. 44 00:02:37,060 --> 00:02:38,700 Al, can you come help with that? 45 00:02:38,980 --> 00:02:40,740 Oh, hi, Karky. I got it. 46 00:02:48,640 --> 00:02:49,880 Oh, that's good. 47 00:02:50,340 --> 00:02:51,340 That corner's fine. 48 00:02:53,760 --> 00:02:54,760 Wait a second. 49 00:02:55,100 --> 00:02:57,000 Today's not talent show day, is it? 50 00:02:58,350 --> 00:03:01,690 Well, gotta be going. Oh, no, Corky. You're not getting out of it this year. 51 00:03:01,810 --> 00:03:05,650 Today you're finally going to be in my talent show. Oh, thanks, but I don't 52 00:03:05,650 --> 00:03:08,850 think so. You have to. I already told my mom you were going to do something. 53 00:03:09,370 --> 00:03:10,370 Come on. 54 00:03:10,470 --> 00:03:11,550 Let me think about it. 55 00:03:11,910 --> 00:03:16,310 No. Corky, just try really hard and focus on doing whatever you do best. 56 00:03:16,590 --> 00:03:17,590 It'll be fun. 57 00:03:17,770 --> 00:03:18,770 You know, fun. 58 00:03:18,790 --> 00:03:19,790 Woo -hoo. 59 00:03:20,230 --> 00:03:21,230 Hey, 60 00:03:21,810 --> 00:03:22,810 it's the doorbell. 61 00:03:33,870 --> 00:03:35,410 except for my mom. She was late again. 62 00:03:35,870 --> 00:03:40,230 Boy, Al, I am really pumped about this talent show. I don't know, but I think 63 00:03:40,230 --> 00:03:41,850 this might be the year I win that ice sculpture. 64 00:03:42,630 --> 00:03:44,310 That's nice. I hope you brought a thermos. 65 00:03:45,070 --> 00:03:46,130 What? Nothing. 66 00:03:46,390 --> 00:03:47,390 Good luck. 67 00:03:48,630 --> 00:03:52,190 Okay, cuz, well, I got your name down on the list, and you'll be up in a few, so 68 00:03:52,190 --> 00:03:56,010 don't worry. You're gonna rock the house. But I... Hey, that must be my 69 00:04:01,000 --> 00:04:02,580 I'm starting to worry about you. You're late. 70 00:04:02,860 --> 00:04:06,000 Oh, I'm sorry, Alfie. I tried to get here on time, but I was practicing and 71 00:04:06,000 --> 00:04:08,780 getting ready, and the next thing I knew, I was late. Oh, well, don't worry 72 00:04:08,780 --> 00:04:10,020 about it. Come on in. Have a seat. 73 00:04:11,740 --> 00:04:13,240 And where are you going? 74 00:04:13,700 --> 00:04:17,079 Kirky. Alfie tells me you're performing in the show today. I can't wait to see 75 00:04:17,079 --> 00:04:17,719 your act. 76 00:04:17,720 --> 00:04:19,459 Yeah, me either. 77 00:04:20,160 --> 00:04:24,440 Okay, well, better get the show on the road. When we come back, you'll be 78 00:04:24,440 --> 00:04:27,360 spectacular performances from all my town. 79 00:04:46,000 --> 00:04:48,980 Hey everybody, welcome to the annual Weird Al Talent Show! 80 00:04:50,160 --> 00:04:51,160 Remember, 81 00:04:51,680 --> 00:04:55,800 it's not whether you win or lose, as long as you give it a try. And of 82 00:04:56,000 --> 00:04:59,420 Judging the show this year will be the winner of last year's talent show, the 83 00:04:59,420 --> 00:05:03,420 one, the only, Harvey the Wonderhamster! 84 00:05:04,440 --> 00:05:07,980 Let me just move the judges down a little closer. 85 00:05:10,820 --> 00:05:11,860 Seems to be stuck. 86 00:05:14,260 --> 00:05:17,180 Can I get four or five strong men to help me out here? 87 00:05:24,680 --> 00:05:25,680 Thanks, Kirky. 88 00:05:26,060 --> 00:05:31,800 Okay, well, let's get started. First up, the lovely and talented Hooded Avenger! 89 00:05:36,160 --> 00:05:37,160 Thanks, Al. 90 00:05:37,640 --> 00:05:42,000 Today I am going to demonstrate one of my lesser -seen superpowers. 91 00:05:43,280 --> 00:05:49,280 I am going to mold this cube of ice into the shape of a horse 92 00:05:49,280 --> 00:05:51,100 with my tongue. 93 00:06:15,920 --> 00:06:17,180 And Arabian gelding. 94 00:06:19,740 --> 00:06:23,960 Thank you. Thank you. I hope to be leaving here with a much larger ice 95 00:06:23,960 --> 00:06:25,560 sculpture, if you know what I mean. 96 00:06:26,400 --> 00:06:28,440 Thank you for the adventure. It was going to be great. 97 00:06:28,880 --> 00:06:33,220 And now, ladies and gentlemen, prepare yourselves for the otherworldly talents 98 00:06:33,220 --> 00:06:35,940 of Madam Judy the Psychic. Yay! 99 00:06:37,660 --> 00:06:38,660 Hello, 100 00:06:40,180 --> 00:06:45,430 my little tax deductions. It is I, Madam Judy. Only I can channel the living. 101 00:06:45,990 --> 00:06:50,810 Yes. So many celebrities want to be me. No, they cannot possess me. Wait, I hear 102 00:06:50,810 --> 00:06:53,870 voices. I must channel them. Oh, no. It's Roseanne. 103 00:06:54,150 --> 00:06:58,610 Hey, you guys. You better be good or I'm going to have to sing and stuff. 104 00:06:58,870 --> 00:06:59,870 Too late. 105 00:07:00,150 --> 00:07:02,770 Oh, sorry. Can you sing? 106 00:07:03,230 --> 00:07:04,770 Oh, no. I'm Barbara Streisand. 107 00:07:05,070 --> 00:07:07,210 Oh, no. Oh, I'm a serious singer. 108 00:07:07,470 --> 00:07:08,550 Oh, I'm like butter. 109 00:07:08,830 --> 00:07:12,110 Oh, Papa, can you hear me? Oh, no. Wait. 110 00:07:12,890 --> 00:07:14,530 Elvis is coming back! Elvis! Oh, no! 111 00:07:16,870 --> 00:07:20,090 I'm Elvis, and I'm back, and I came to Elso to eat some donuts. 112 00:07:22,030 --> 00:07:23,490 You're fabulous! 113 00:07:24,050 --> 00:07:25,050 Wow! 114 00:07:26,050 --> 00:07:29,050 Are you going somewhere? 115 00:07:29,670 --> 00:07:31,930 I've changed my mind. I don't want to be on the show. 116 00:07:32,810 --> 00:07:35,810 What's the worst thing that could happen? Look, no matter what, we're all 117 00:07:35,810 --> 00:07:38,010 going to like you. It's easy for you to say. You have talent. 118 00:07:38,250 --> 00:07:39,670 You're getting too worked up over this. 119 00:07:40,010 --> 00:07:42,750 Just give it your best shot. Just try for once. 120 00:07:43,250 --> 00:07:45,670 Now, according to my list, you're going to be up pretty soon. 121 00:07:46,810 --> 00:07:49,610 Good thing I made a copy. 122 00:07:49,910 --> 00:07:52,510 Anyway, like I was saying, you're going to be up pretty soon. I don't even have 123 00:07:52,510 --> 00:07:53,670 any idea what I would do! 124 00:07:54,370 --> 00:07:57,570 Well, why don't you do what I do when my mind is completely blank? 125 00:07:58,130 --> 00:07:59,130 Watch TV! 126 00:08:14,920 --> 00:08:15,920 Better spin again, Cindy. 127 00:08:18,920 --> 00:08:24,180 Welcome to Celebrity Close -Up. Today, we'll be talking close -up with 128 00:08:24,180 --> 00:08:26,040 actor and director, Clint Eastwood. 129 00:08:26,420 --> 00:08:27,960 Mr. Eastwood, it's a pleasure having you here. 130 00:08:28,320 --> 00:08:30,200 Yeah, well, thanks for having me here. 131 00:08:30,760 --> 00:08:32,539 Direction's okay? You found parking all right? 132 00:08:32,799 --> 00:08:33,799 Yeah, fine. 133 00:08:34,059 --> 00:08:35,059 No problem. 134 00:08:35,179 --> 00:08:39,620 Good. You know, I'm a longtime fan of your work, and your last film I found to 135 00:08:39,620 --> 00:08:40,640 be a masterpiece. Wait a minute. 136 00:08:40,860 --> 00:08:42,700 I didn't come here to talk about movies. 137 00:08:43,610 --> 00:08:46,030 I came here to talk about my new line of salad dressing. 138 00:08:46,670 --> 00:08:50,550 I have five shiny objects in my coat pocket. What are they? 139 00:08:50,810 --> 00:08:52,890 I'll tell you tonight at 11. 140 00:08:54,090 --> 00:09:00,710 And it looks like you're going to have to spin the wheel again. 141 00:09:02,410 --> 00:09:05,090 All right. 142 00:09:07,310 --> 00:09:11,290 Out of the Southwest, we have a lovely low pressure system, which is creating 143 00:09:11,290 --> 00:09:12,330 the conditions for... 144 00:09:12,590 --> 00:09:13,590 You guessed it, rain. 145 00:09:13,790 --> 00:09:19,990 And over here in the east... Oh, um, I've just destroyed Cleveland. 146 00:09:20,390 --> 00:09:24,190 Uh, well, here in Illinois, where my parents... Oh, my parents! 147 00:09:24,690 --> 00:09:26,070 There's nothing there! 148 00:09:26,390 --> 00:09:27,990 And there's no weather anywhere! 149 00:09:28,530 --> 00:09:32,670 Clint Eastwood Blue Cheese, Clint Eastwood Ranch, Clint Eastwood Honey 150 00:09:32,810 --> 00:09:35,630 Clint Eastwood Fresh and Zesty Poppy Seed. 151 00:09:36,210 --> 00:09:37,210 Oh, 152 00:09:38,770 --> 00:09:40,690 and you gotta spin again. 153 00:09:41,870 --> 00:09:43,690 I can't. I'm so tired. 154 00:09:44,650 --> 00:09:47,430 Spin the wheel! 155 00:09:48,650 --> 00:09:55,490 Oh, well, that's about all the time we have. Thanks for joining 156 00:09:55,490 --> 00:09:59,870 us, and we'll see you next time on... Spin the wheel! 157 00:10:01,410 --> 00:10:04,230 Well, that wasn't any help. 158 00:10:18,600 --> 00:10:22,720 Weird Al Talent Show proudly presents the off -the -wall comedy of The Guy 159 00:10:22,720 --> 00:10:23,720 Boarded Up on the Wall. 160 00:10:24,720 --> 00:10:27,980 Thank you, thank you. I love it, thank you. Okay, knock, knock. 161 00:10:28,280 --> 00:10:29,280 Who's there? 162 00:10:29,440 --> 00:10:31,000 Olive. Olive who? 163 00:10:31,400 --> 00:10:32,580 Olive behind the wall. 164 00:10:32,800 --> 00:10:35,920 I got another one here. Listen to this. Knock, knock. 165 00:10:36,360 --> 00:10:37,360 Who's there? 166 00:10:37,500 --> 00:10:39,000 Lemmy. Lemmy who? 167 00:10:39,360 --> 00:10:41,080 Let me out of here. I'm boarded up in the wall. 168 00:10:41,940 --> 00:10:45,460 Okay, okay, wait. I got another one here. So, did you think of something to 169 00:10:45,640 --> 00:10:46,640 No. 170 00:10:49,010 --> 00:10:52,150 Well, you better think of something quick, because you're up next. 171 00:10:52,390 --> 00:10:53,390 What? 172 00:10:53,990 --> 00:10:57,370 Thank you, thank you. You're beautiful. I'll be here all week. I love you. The 173 00:10:57,370 --> 00:10:58,710 guy put it up on the wall, everybody. 174 00:11:00,390 --> 00:11:02,610 And now, ladies and gentlemen, I proudly give... 175 00:11:45,740 --> 00:11:49,520 Will Corky give up, or will she try harder to find something she can do? 176 00:11:49,520 --> 00:11:51,960 don't know. I can't imagine. What'll she do? I'm completely stumped. Beats the 177 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 heck out of me. 178 00:11:53,740 --> 00:11:55,020 Hold your horses! 179 00:11:55,420 --> 00:11:56,620 We'll be right back. 180 00:12:00,300 --> 00:12:03,500 Hey! It's time for more of the Weird Al Show! 181 00:12:06,480 --> 00:12:08,080 Come on, Corky. You're missing the show. 182 00:12:08,980 --> 00:12:11,740 Everybody else has some kind of talent, and I don't have any. 183 00:12:12,420 --> 00:12:14,120 I'm just a big nothing loser. 184 00:12:14,810 --> 00:12:17,730 You know, Corky, most people weren't good at what they do the first time they 185 00:12:17,730 --> 00:12:19,870 tried it. The thing is, you've got to keep trying. 186 00:12:20,290 --> 00:12:23,510 Well, take my acting career, for instance. You know, I was in the 187 00:12:23,510 --> 00:12:28,150 of a pretty famous show, and, well, things didn't quite turn out as I'd 188 00:12:28,630 --> 00:12:31,530 Why, I remember it as if it were just yesterday. 189 00:12:37,870 --> 00:12:39,650 Uh, aren't you going to show me? 190 00:12:40,350 --> 00:12:41,370 Oh, yeah. I'm sorry. 191 00:12:44,780 --> 00:12:46,580 Okay, are we ready to shoot this? 192 00:12:46,820 --> 00:12:47,820 We got speed. 193 00:12:48,280 --> 00:12:49,480 Take 37. 194 00:12:50,140 --> 00:12:51,380 And action! 195 00:12:54,300 --> 00:12:57,600 Brad, you never tell me you have a long -locked cousin. 196 00:12:57,980 --> 00:13:02,000 Gee, I hope it's okay, Wilma. I sent it to drop by for dinner. 197 00:13:02,440 --> 00:13:03,440 Brad! 198 00:13:04,840 --> 00:13:06,260 That must be him now. 199 00:13:07,300 --> 00:13:11,220 Well, if it isn't Al Yangstone. I haven't seen you in years. 200 00:13:11,900 --> 00:13:16,520 Fred, old buddy, you haven't changed a bit. And where's your lovely wife, 201 00:13:17,060 --> 00:13:18,820 Cut! Oh, boy. 202 00:13:19,060 --> 00:13:20,960 The name is Wilma, not Helga. 203 00:13:21,720 --> 00:13:25,140 Sorry. All right, we'll pick it up from Fred answering the door. 204 00:13:25,420 --> 00:13:26,760 Take 38. 205 00:13:27,360 --> 00:13:28,820 And action. 206 00:13:30,600 --> 00:13:34,820 Well, if it isn't Al Yangstone. I haven't seen you in years. 207 00:13:35,180 --> 00:13:37,820 Fred, old buddy, you haven't changed a bit. 208 00:13:42,400 --> 00:13:45,360 Wine. And where's your lovely wife, Wilma? 209 00:13:45,640 --> 00:13:47,000 You blockhead. 210 00:13:47,420 --> 00:13:48,420 Cut. Cut. 211 00:13:50,200 --> 00:13:51,620 Take 39. 212 00:13:53,280 --> 00:13:54,480 And action! 213 00:13:55,960 --> 00:13:58,300 Well, if it isn't Al Yangston. 214 00:13:59,420 --> 00:14:00,520 He ain't there. 215 00:14:00,860 --> 00:14:01,920 Where is he? 216 00:14:03,520 --> 00:14:05,160 Oh, are we going again? 217 00:14:05,440 --> 00:14:06,440 Cut! 218 00:14:06,920 --> 00:14:08,920 That's it. That is it. 219 00:14:09,160 --> 00:14:10,920 I can't work with this man. 220 00:14:11,520 --> 00:14:12,920 I will be in my trailer. 221 00:14:13,980 --> 00:14:17,280 Okay, that's lunch, everybody. One hour. 222 00:14:20,280 --> 00:14:21,280 Wow, 223 00:14:24,040 --> 00:14:24,819 you're right. 224 00:14:24,820 --> 00:14:25,820 You stunk. 225 00:14:27,020 --> 00:14:28,360 But you just kept at it, didn't you? 226 00:14:28,580 --> 00:14:32,660 That's right. If at first you strike out, you just got to get right back up 227 00:14:32,660 --> 00:14:33,519 that horse. 228 00:14:33,520 --> 00:14:34,960 I know it's easy for you to say. 229 00:14:36,280 --> 00:14:37,280 You have talent. 230 00:14:38,140 --> 00:14:40,900 I'm just a big, talentless... 231 00:14:41,699 --> 00:14:42,699 Blob. 232 00:14:43,460 --> 00:14:44,460 Doesn't that hurt? 233 00:14:44,660 --> 00:14:45,660 What? 234 00:14:46,020 --> 00:14:47,020 Crushing cans? 235 00:14:47,420 --> 00:14:48,620 Smashing walnuts with your fist? 236 00:14:48,820 --> 00:14:51,680 I mean, anybody else would have broken every bone in their hand. I mean, that's 237 00:14:51,680 --> 00:14:52,680 pretty amazing. 238 00:14:54,760 --> 00:14:57,740 Well, anyway, I've got to get back to the show. Bobby's been on for a while 239 00:15:10,760 --> 00:15:12,680 ladies and gentlemen, I'd like to bring to the stage... Al! 240 00:15:13,080 --> 00:15:14,680 Al, I'd like to give it a try. 241 00:15:15,360 --> 00:15:16,360 Really? I want to go on. 242 00:15:16,960 --> 00:15:21,860 Great! And now I'm very pleased to bring to the stage the one, the only, Corky 243 00:15:21,860 --> 00:15:22,860 Woman of Steel! 244 00:15:23,060 --> 00:15:24,060 Yeah! 245 00:16:10,950 --> 00:16:11,990 And now, 246 00:16:13,110 --> 00:16:17,050 to finish off the show, here's my mom with her famous banjo solo and balancing 247 00:16:17,050 --> 00:16:18,050 act. 248 00:16:20,990 --> 00:16:21,990 Hmm, 249 00:16:25,070 --> 00:16:26,049 who could that be? 250 00:16:26,050 --> 00:16:27,050 Hold on, everybody. 251 00:16:31,370 --> 00:16:33,690 Wow, it's the guys from Immature. 252 00:16:34,800 --> 00:16:37,440 We heard it through the grapevine that you have in the talent show. I was 253 00:16:37,440 --> 00:16:38,440 wondering if we could be in it. 254 00:16:38,820 --> 00:16:42,440 Oh, gee, guys, that would be great, but we really only have time for one more 255 00:16:42,440 --> 00:16:49,220 act, and my mom is already... It's okay, Ma. 256 00:16:49,340 --> 00:16:50,600 You did the best you could. 257 00:16:51,860 --> 00:16:52,860 You know what? 258 00:16:52,880 --> 00:16:55,580 I think a slot just opened up, right? All right. 259 00:16:58,400 --> 00:16:59,400 Hey, look, everybody. 260 00:16:59,680 --> 00:17:00,680 It's immature. 261 00:17:11,240 --> 00:17:17,960 All the times we shared I can't seem to forget The 262 00:17:17,960 --> 00:17:24,940 love that we shared And I miss your pretty smile Just needs to brighten 263 00:17:24,940 --> 00:17:31,940 up my day I want you here with me I'm calling out your 264 00:17:31,940 --> 00:17:38,940 name Hear me My pretty girl You're on 265 00:17:38,940 --> 00:17:44,750 my mind I want to hold you in my, my, my heart 266 00:17:44,750 --> 00:17:46,330 tonight. 267 00:17:48,190 --> 00:17:54,850 Let's make it right. Unless with these two days you can relate to what 268 00:17:54,850 --> 00:17:56,370 I have to say. 269 00:17:56,570 --> 00:17:57,570 I'm not a fool. 270 00:17:57,630 --> 00:17:58,990 I'm not a fool. 271 00:17:59,550 --> 00:18:02,370 Please don't bring my heart. 272 00:18:02,790 --> 00:18:07,230 I've been dreaming about you and I need you. 273 00:18:12,459 --> 00:18:14,580 Don't break my heart. 274 00:18:15,420 --> 00:18:18,780 Don't break my heart. Don't break my heart. 275 00:18:21,400 --> 00:18:28,140 I'm sitting in my window watching what's good about you. I'm hoping 276 00:18:28,140 --> 00:18:32,340 that one day you will be inside. 277 00:18:32,560 --> 00:18:38,340 And I want you here with me. No explanation goes. 278 00:18:43,550 --> 00:18:45,510 Oh, no. 279 00:18:46,690 --> 00:18:53,610 My baby girl, I want to hold you in my 280 00:18:53,610 --> 00:18:56,970 arms, in my arms. 281 00:18:57,470 --> 00:19:04,130 So now, let's make it right. Unless we're face to 282 00:19:04,130 --> 00:19:06,930 face, you can't relate to what... 283 00:19:15,760 --> 00:19:20,760 They're dreaming about you and I need you in my life. 284 00:19:21,240 --> 00:19:22,980 I'm not a fool. 285 00:19:23,700 --> 00:19:26,680 Please don't break my heart. 286 00:19:27,040 --> 00:19:29,280 Please don't break my heart. 287 00:19:31,740 --> 00:19:33,620 By my side. 288 00:19:34,820 --> 00:19:39,720 I need you in my life. 289 00:19:40,020 --> 00:19:44,740 I want you by my side. I need you in my life. 290 00:19:59,110 --> 00:20:01,930 What do I think? You just sabotaged the show. 291 00:20:02,210 --> 00:20:03,210 Well, of course. 292 00:20:04,030 --> 00:20:06,370 Sabotage is my talent. 293 00:20:06,990 --> 00:20:07,990 Oh. 294 00:20:08,990 --> 00:20:10,230 Valerie Brentwood, everybody. 295 00:20:13,970 --> 00:20:14,970 Well, 296 00:20:15,390 --> 00:20:18,670 looks like that's the end of the talent show. I want to thank everybody for 297 00:20:18,670 --> 00:20:20,970 coming. Wait a minute, Al. 298 00:20:21,650 --> 00:20:23,110 Where's our grand prize? 299 00:20:23,490 --> 00:20:25,730 Yeah, what about the ice sculpture? Ice sculpture! 300 00:20:25,930 --> 00:20:27,490 Ice sculpture! Ice sculpture! 301 00:20:30,280 --> 00:20:33,400 What would you think about having a different prize this year? 302 00:20:34,540 --> 00:20:36,780 Just kidding. 303 00:20:38,020 --> 00:20:40,480 Don't go away. We'll award the winner when we come back. 304 00:20:41,420 --> 00:20:45,680 Won't we? It looks like Al's in a jam, but at least Porky learned her lesson. 305 00:20:45,800 --> 00:20:50,100 Always try your best, always seek good advice, and always floss after eating 306 00:20:50,100 --> 00:20:51,100 bricks! 307 00:20:51,640 --> 00:20:53,760 The Weird Al Show will be back in a... 308 00:21:07,150 --> 00:21:08,150 I have some bad news. 309 00:21:08,250 --> 00:21:12,270 My beautiful, ornate, specially -made, handcrafted ice sculpture of Marvin the 310 00:21:12,270 --> 00:21:13,990 Sea Bass melted. 311 00:21:14,670 --> 00:21:17,510 Oh, don't worry about it. I'm sure there's another one in this bag here. 312 00:21:22,310 --> 00:21:24,310 Oh, Mom, you're a lifesaver! 313 00:21:25,730 --> 00:21:29,490 Have you made your final decision, Harvey? Oh, great. 314 00:21:30,770 --> 00:21:35,530 And this year's winner of the annual Weird Al Talent Show is... 315 00:21:48,880 --> 00:21:52,680 special E for effort goes to my cousin, Corky. 316 00:21:52,880 --> 00:21:57,780 Oh, I've always wanted one of these. 317 00:21:58,140 --> 00:21:59,920 I'll try even harder next year. 318 00:22:00,160 --> 00:22:02,020 That ice sculpture shall be mine. 23973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.