All language subtitles for S02E05 Alarm für Cobra 11 - Einsatz für Team 2 - Explosive Mischung-0369834964
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:01,002
*
2
00:00:01,002 --> 00:00:03,003
Untertitel: AUDIO2 im Auftrag des ORF
3
00:00:03,003 --> 00:00:04,003
* Seufzen *
4
00:00:04,004 --> 00:00:05,005
* lockere Musik *
5
00:00:06,005 --> 00:00:09,004
Ich weiß gar nicht, was du hast. Ich liebe Frühdienste.
6
00:00:09,005 --> 00:00:12,009
Die Straßen sind noch leer, alles ist ruhig und entspannt.
7
00:00:14,007 --> 00:00:15,007
Das ist herrlich.
8
00:00:15,007 --> 00:00:17,009
Mit meinem Wagen wäre das nicht passiert.
9
00:00:17,009 --> 00:00:20,000
Da wären wir noch 50 Kilometer gekommen.
10
00:00:20,001 --> 00:00:21,009
Der ist nun mal in der Inspektion.
11
00:00:21,009 --> 00:00:24,006
In der Zwischenzeit solltest du dich dran gewöhnen,
12
00:00:24,006 --> 00:00:28,001
dass die meisten Autos leer sind, wenn die Anzeige auf leer steht.
13
00:00:28,002 --> 00:00:30,008
Nein, die Nadel stand noch nicht mal auf Reserve.
14
00:00:30,008 --> 00:00:32,006
Ich hasse das. Ich hasse das.
15
00:00:35,000 --> 00:00:36,001
* lockere Musik *
16
00:00:41,004 --> 00:00:42,008
Sieh's doch mal so:
17
00:00:42,009 --> 00:00:44,008
Im Zuge der aktuellen Sparmaßnahmen
18
00:00:44,008 --> 00:00:48,002
hast du die letzten drei Kilometer immerhin 35 Cent gespart.
19
00:00:48,002 --> 00:00:49,002
* Kichern *
20
00:00:49,009 --> 00:00:53,002
Die Engelhardt wird sich freuen, ich brauche einen Kaffee.
21
00:00:53,002 --> 00:00:55,005
Mit Milch ohne Zucker bitte. - Oh nee.
22
00:00:55,006 --> 00:00:56,008
Hör auf mit dem Scheiß.
23
00:00:56,008 --> 00:00:58,000
* bedrohliche Musik *
24
00:00:58,001 --> 00:00:59,001
Moin, moin.
25
00:00:59,001 --> 00:01:01,002
Mach keinen Scheiß, hier ist die Kohle.
26
00:01:03,005 --> 00:01:04,005
Hallo?
27
00:01:05,002 --> 00:01:07,000
Ich hätte ganz gern 'nen Kaffee.
28
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Hey!
29
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Hör auf damit, ich bin wieder dabei.
30
00:01:11,001 --> 00:01:13,009
Hallo, ich hätt ganz gern ... - Auf den Boden!
31
00:01:15,000 --> 00:01:16,007
Ich wollt doch nur 'nen Kaffee.
32
00:01:16,007 --> 00:01:17,007
Auf den Boden!
33
00:01:17,008 --> 00:01:19,005
* spannungsvolle Musik *
34
00:01:21,006 --> 00:01:23,003
* Ächzen * Ah! Nein!
35
00:01:29,001 --> 00:01:30,004
Stehenbleiben, Polizei!
36
00:01:30,005 --> 00:01:32,007
Scheiße, Scheiße! - Runter! Runter!
37
00:01:33,000 --> 00:01:34,001
Stehenbleiben!
38
00:01:34,001 --> 00:01:35,002
* Schüsse *
39
00:01:37,000 --> 00:01:38,004
* aufgeregte Musik *
40
00:01:42,006 --> 00:01:44,001
* dynamische Musik *
41
00:01:46,008 --> 00:01:47,009
Sch- ...
42
00:01:49,006 --> 00:01:51,004
Komm, komm, komm, komm, komm!
43
00:02:06,005 --> 00:02:08,000
Cobra zwölf an Zentrale.
44
00:02:11,006 --> 00:02:15,006
Wir brauchen Unterstützung auf der K34 in nördliche Richtung.
45
00:02:15,007 --> 00:02:16,007
Ende.
46
00:02:19,006 --> 00:02:22,002
Der hat ganz einfach nur auf ihn geschossen.
47
00:02:23,008 --> 00:02:25,006
Der hat einfach auf ihn geschossen.
48
00:02:27,008 --> 00:02:29,002
Was ist passiert, Frank?
49
00:02:29,003 --> 00:02:32,009
Ich wollte einfach nur 'nen Kaffee. Dann zwingt er mich auf die Knie.
50
00:02:33,000 --> 00:02:35,008
Dann reißt er die Waffe rum und schießt einfach.
51
00:02:35,008 --> 00:02:37,001
* aufgeregte Musik *
52
00:02:40,002 --> 00:02:41,009
Ich krieg dich, ich krieg dich.
53
00:02:47,007 --> 00:02:49,002
Verdammt noch mal!
54
00:02:50,001 --> 00:02:51,003
* Reifenquietschen *
55
00:02:57,001 --> 00:02:58,004
* Schüsse *
56
00:03:00,008 --> 00:03:02,006
So, mein Freundchen, jetzt ...
57
00:03:04,005 --> 00:03:05,008
* Motor dreht hoch. *
58
00:03:05,008 --> 00:03:07,000
* Knistern *
59
00:03:10,000 --> 00:03:11,004
Was ist das? Was ist das?
60
00:03:11,008 --> 00:03:13,000
Was ist das?
61
00:03:13,000 --> 00:03:14,003
* Reifenquietschen *
62
00:03:27,006 --> 00:03:29,001
* dramatische Musik *
63
00:03:29,001 --> 00:03:30,003
* Krachen *
64
00:03:38,001 --> 00:03:39,003
* Musik verklingt. *
65
00:03:39,003 --> 00:03:40,008
* ferne Motorradgeräusche *
66
00:03:41,008 --> 00:03:45,000
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist mörderisch.
67
00:03:45,000 --> 00:03:47,006
Ihre Gegner: Autoschieber, Mörder und Erpresser.
68
00:03:51,001 --> 00:03:53,004
Unsere Sicherheit ist ihr Job.
69
00:03:54,004 --> 00:03:56,003
* dynamische, dramatische Musik *
70
00:04:16,000 --> 00:04:17,005
* Musik verklingt. *
71
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
* Keuchen *
72
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
* Husten *
73
00:04:34,008 --> 00:04:36,000
Sind Sie okay?
74
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Was ist mit Ihnen? Können Sie gehen?
75
00:04:40,001 --> 00:04:41,004
Okay, gehen Sie rüber.
76
00:04:44,003 --> 00:04:45,008
Ich hasse Frühdienste.
77
00:04:47,001 --> 00:04:48,005
* eindringliche Klänge *
78
00:04:55,002 --> 00:04:56,008
* fernes Vogelzwitschern *
79
00:04:56,008 --> 00:04:57,009
* unstete Musik *
80
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Ja?
81
00:05:05,000 --> 00:05:06,007
Ja, ist in Ordnung. - Wa- ...
82
00:05:07,004 --> 00:05:10,005
Engelhardt will uns sprechen. Irgendwas wegen des Wagens.
83
00:05:10,006 --> 00:05:13,006
Hauptsache, der neue ist nicht so eine Möhre wie der alte.
84
00:05:13,006 --> 00:05:15,008
Du kannst froh über ein Fahrrad sein.
85
00:05:15,008 --> 00:05:18,004
Das ist der vierte Wagen im letzten halben Jahr.
86
00:05:18,004 --> 00:05:21,006
Was kann ich dafür, wenn uns der Motor um die Ohren fliegt?
87
00:05:21,006 --> 00:05:24,008
Das hast du super hingekriegt. - Dir auch einen guten Morgen.
88
00:05:24,009 --> 00:05:28,002
Wir zerbrechen uns den Kopf, wo wir ein paar Cent sparen können,
89
00:05:28,003 --> 00:05:30,003
und du zerlegst wieder mal deine Kiste.
90
00:05:30,004 --> 00:05:32,002
Betriebsausflug können wir knicken.
91
00:05:32,003 --> 00:05:35,001
Weißt du, was die Finanzabteilung dazu sagen wird?
92
00:05:35,001 --> 00:05:38,001
Oh, nee, Hotte, bitte. Ich kann nichts dafür.
93
00:05:38,001 --> 00:05:39,006
Du kannst ja nie was dafür.
94
00:05:39,007 --> 00:05:42,001
Aber am Ende gibt's immer 'nen Haufen Schrott.
95
00:05:42,001 --> 00:05:44,006
Das Präsidium macht Ärger. - Ja, und wir zahlen.
96
00:05:44,007 --> 00:05:45,007
Ja.
97
00:05:45,007 --> 00:05:48,000
Die streichen uns den Ausflug. 100 Pro.
98
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Tun Sie nicht.
99
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Tun Sie nicht?
100
00:05:51,008 --> 00:05:52,008
Kommen Sie.
101
00:05:52,009 --> 00:05:53,009
Tun Sie nicht.
102
00:05:54,006 --> 00:05:56,006
Seht ihr. Keiner muss zahlen.
103
00:06:02,006 --> 00:06:03,008
Ich muss zahlen?
104
00:06:03,008 --> 00:06:05,009
Nur wenn sich herausstellen sollte,
105
00:06:05,009 --> 00:06:08,008
dass Ihre Fahrweise verantwortlich für den Schaden ist.
106
00:06:08,009 --> 00:06:11,001
Wir sind Polizisten, wir jagen Kriminelle.
107
00:06:11,002 --> 00:06:14,000
Da kommt es eben mal vor, dass ein Auto zu Bruch geht.
108
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Manchmal wäre auch kein Problem.
109
00:06:16,000 --> 00:06:18,008
Sie kennen die Ergebnisse der Wirtschaftsprüfung.
110
00:06:18,009 --> 00:06:22,000
Unsere Dienststelle ist die teuerste in Nordrhein-Westfalen.
111
00:06:22,001 --> 00:06:23,003
Wir müssen sparen.
112
00:06:23,003 --> 00:06:25,004
Indem mein Gehaltsscheck gekürzt wird?
113
00:06:25,005 --> 00:06:28,003
Das Präsidium möchte es als Anreiz verstanden wissen,
114
00:06:28,003 --> 00:06:31,006
dass wir in Zukunft sorgfältiger mit den Bundesmitteln umgehen.
115
00:06:31,007 --> 00:06:32,008
Das ist nicht fair.
116
00:06:32,008 --> 00:06:35,004
Unsere Aufklärungsrate liegt bei fast 100 Prozent.
117
00:06:35,005 --> 00:06:38,000
Ich weiß, Sie sind gut. Aber auch teuer.
118
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
* Klopfen *
119
00:06:40,000 --> 00:06:41,008
Das Krankenhaus hat angerufen.
120
00:06:41,008 --> 00:06:45,000
Walter Siebert, der Tankstellenbesitzer, ist gestorben.
121
00:06:45,009 --> 00:06:47,004
* unbehagliche Klänge *
122
00:06:56,001 --> 00:06:59,008
Ich freue mich auch nicht darauf, jetzt mit Frau Siebert zu sprechen.
123
00:06:59,008 --> 00:07:01,008
Aber wir dürfen keine Zeit verlieren.
124
00:07:01,008 --> 00:07:04,005
Das ist es nicht. - Wie, das ist es nicht?
125
00:07:04,006 --> 00:07:06,002
Nee, das ist es nicht.
126
00:07:09,007 --> 00:07:12,008
Was, wenn ich früher und woanders getankt hätte?
127
00:07:13,005 --> 00:07:14,005
Was dann?
128
00:07:15,002 --> 00:07:17,004
Dann wäre doch alles anders gekommen.
129
00:07:17,004 --> 00:07:20,000
Dann wäre ich nicht in diesen Überfall gestolpert.
130
00:07:20,001 --> 00:07:22,008
Dann wäre der Siebert noch am Leben. So ist es doch.
131
00:07:22,009 --> 00:07:24,008
Frank, du kannst doch nichts dafür,
132
00:07:24,008 --> 00:07:27,003
dass du zur falschen Zeit am falschen Ort warst.
133
00:07:30,009 --> 00:07:32,001
* bedrückte Musik *
134
00:07:36,008 --> 00:07:38,004
Hallo, ist deine Mama da?
135
00:07:43,008 --> 00:07:45,000
Guten Tag.
136
00:07:48,001 --> 00:07:51,002
Frau Siebert, entschuldigen Sie, dass wir Sie stören.
137
00:07:51,002 --> 00:07:52,005
Kommen Sie doch rein.
138
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Und du, Süße, gehst nach oben, ja?
139
00:08:01,007 --> 00:08:02,007
Okay.
140
00:08:03,007 --> 00:08:04,007
Bitte.
141
00:08:13,002 --> 00:08:14,007
Setzen Sie sich doch.
142
00:08:16,003 --> 00:08:17,005
Danke, nein.
143
00:08:19,002 --> 00:08:22,009
Frau Siebert, wir müssen Sie bitten, den Tathergang zu beschreiben.
144
00:08:23,009 --> 00:08:26,003
Jede Kleinigkeit könnte uns weiterhelfen.
145
00:08:35,006 --> 00:08:36,006
Frau Siebert?
146
00:08:40,000 --> 00:08:42,007
Entschuldigung, kann ich Ihnen irgendwas anbieten?
147
00:08:42,008 --> 00:08:45,008
Kaffee oder Wasser? - Danke, nein, keine Umstände.
148
00:08:46,003 --> 00:08:48,008
Ist Ihnen irgendwas Spezielles aufgefallen?
149
00:08:48,008 --> 00:08:50,007
Irgendeine Kleinigkeit des Täters?
150
00:08:50,008 --> 00:08:54,002
Die Stimme, die Augen, irgendwas, was Ihnen aufgefallen ist?
151
00:08:55,004 --> 00:08:56,004
Ich weiß nicht.
152
00:08:57,002 --> 00:08:59,004
Es ... Es ging ja alles so schnell.
153
00:09:02,006 --> 00:09:04,008
Walter wollte ihm das Geld geben.
154
00:09:05,008 --> 00:09:06,008
Und dann ...
155
00:09:08,002 --> 00:09:11,004
Dann sind Sie ja auch schon reingekommen, und dann ...
156
00:09:14,002 --> 00:09:15,002
* Schluchzen *
157
00:09:16,004 --> 00:09:19,003
Es tut mir leid, ich ... ich kann nicht.
158
00:09:22,004 --> 00:09:23,006
Schon in Ordnung.
159
00:09:27,003 --> 00:09:28,003
* Schluchzen *
160
00:09:29,001 --> 00:09:31,000
Wir lassen Sie jetzt in Ruhe.
161
00:09:31,000 --> 00:09:33,006
Sie können jederzeit Hilfe in Anspruch nehmen.
162
00:09:33,006 --> 00:09:34,006
* Schluchzen *
163
00:09:36,001 --> 00:09:37,004
* bedrückte Musik *
164
00:09:40,007 --> 00:09:42,006
* Frau Siebert schluchzt. *
165
00:09:45,007 --> 00:09:46,009
* unruhige Musik *
166
00:09:52,006 --> 00:09:54,006
Den Kratzer bekomme ich nie weg.
167
00:09:54,006 --> 00:09:57,001
Warum musstest du auch meine Maschine nehmen?
168
00:09:57,002 --> 00:09:59,001
Ich nehme sie mir, wann ich will.
169
00:09:59,002 --> 00:10:01,004
Und wenn du damit ein Problem hast ...
170
00:10:01,004 --> 00:10:03,004
Ja, ist ja gut. - Sieh es doch mal so:
171
00:10:03,005 --> 00:10:05,003
Ohne mich würdest du immer noch
172
00:10:05,004 --> 00:10:08,005
mit deinem Mofa hier über das Werksgelände eiern.
173
00:10:08,006 --> 00:10:10,006
Und jetzt mach deine Schilder ab.
174
00:10:10,007 --> 00:10:13,000
Chef? - Krautmann, was gibt's?
175
00:10:14,008 --> 00:10:16,003
Es gibt ein Problem.
176
00:10:16,004 --> 00:10:17,009
Letzte Nacht ist beim Reinigen
177
00:10:18,000 --> 00:10:20,005
eine Ladung Abwasser in dem Benzintank gelandet.
178
00:10:20,006 --> 00:10:21,006
Verdammt ...
179
00:10:22,000 --> 00:10:23,007
Vorsicht, der Kresskamp.
180
00:10:27,004 --> 00:10:30,001
Hätte böse ausgehen können. - Wie meinen?
181
00:10:30,001 --> 00:10:33,004
Zum Glück haben meine Jungs euren Pfusch rechtzeitig bemerkt.
182
00:10:33,005 --> 00:10:35,007
Von dem Dreckszeug ist nichts rausgegangen.
183
00:10:35,008 --> 00:10:37,008
Dann haben wir noch mal Glück gehabt.
184
00:10:37,009 --> 00:10:40,000
Ja, meine Jungs sind eben auf Trab.
185
00:10:40,000 --> 00:10:43,002
Was man von deiner Mannschaft nicht immer behaupten kann.
186
00:10:44,008 --> 00:10:45,008
Scheiße!
187
00:10:45,009 --> 00:10:46,008
Sag bloß.
188
00:10:46,009 --> 00:10:48,009
Ich hab das Zeug schon ausgeliefert.
189
00:10:49,005 --> 00:10:50,005
Sch- ...
190
00:10:55,006 --> 00:10:57,000
So, tschüss, macht's gut.
191
00:10:58,000 --> 00:10:59,002
Tschüss. Tschüss.
192
00:10:59,008 --> 00:11:02,007
Das Kennzeichen von dem Motorrad war gefälscht.
193
00:11:02,007 --> 00:11:04,005
Tschüss, schönen Feierabend.
194
00:11:04,005 --> 00:11:06,008
Hm ... super Nummer. Danke.
195
00:11:07,009 --> 00:11:09,000
Traber? - Ja?
196
00:11:09,003 --> 00:11:11,008
Kann ich dich mal kurz sprechen? - Was gibt's?
197
00:11:11,009 --> 00:11:14,004
Ich hab deinen Ersatzwagen auseinandergenommen.
198
00:11:14,005 --> 00:11:16,005
Du bist der Sachverständige? - War ich.
199
00:11:16,006 --> 00:11:18,002
Der Bericht war kaum fertig,
200
00:11:18,002 --> 00:11:21,000
da hat ihn mir die Sekretärin aus der Finanzabteilung
201
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
aus der Hand gerissen. - Ist das gut?
202
00:11:23,000 --> 00:11:26,003
Was hast du an der elektronischen Tempobegrenzung rumzufummeln?
203
00:11:26,004 --> 00:11:28,005
Der Motor macht bei 200 Sachen dicht.
204
00:11:28,006 --> 00:11:31,005
Da hängt mich jeder halbwegs aufgemotzte Mähdrescher ab.
205
00:11:31,006 --> 00:11:32,009
Wegen so einer Kleinigkeit
206
00:11:33,000 --> 00:11:35,006
gibt nicht gleich der ganze Motor seinen Geist auf.
207
00:11:35,007 --> 00:11:39,000
Wenn man verdrecktes Benzin durch die Einspritzpumpe jagt schon.
208
00:11:39,001 --> 00:11:41,004
Hast du noch mal zu starten versucht? - Ja.
209
00:11:41,005 --> 00:11:43,008
Das Überwachungsband aus der Tankstelle.
210
00:11:43,008 --> 00:11:45,001
Danke.
211
00:11:45,002 --> 00:11:47,004
Da hat dann die Pumpe den ganzen Dreck
212
00:11:47,005 --> 00:11:50,001
von unten aus dem Tank angesaugt, wahrscheinlich.
213
00:11:50,001 --> 00:11:53,000
Und? - Da kann ich nichts machen. Sorry.
214
00:11:53,000 --> 00:11:55,001
Ich geb dir 'ne Currywurst aus.
215
00:11:55,002 --> 00:11:58,008
Damit du mit reduziertem Gehalt noch was zwischen die Zähne kriegst.
216
00:11:58,008 --> 00:12:03,003
Wenn wir konsequent ungebleichtes, zweilagiges Klopapier verwenden,
217
00:12:03,003 --> 00:12:07,006
sparen wir bei Kosten für Hygieneartikel 23 Prozent.
218
00:12:07,007 --> 00:12:11,005
Und wenn wir alte Zeitungen nehmen, sparen wir sogar 100 Prozent.
219
00:12:11,006 --> 00:12:14,009
Aber willst du das auch wirklich? Na dann, gute Nacht.
220
00:12:19,007 --> 00:12:20,009
* unbehagliche Musik *
221
00:12:20,009 --> 00:12:22,008
Warum erschießt er ihn jetzt?
222
00:12:22,008 --> 00:12:25,008
Er hätte einfach das Geld nehmen und abhauen können.
223
00:12:25,008 --> 00:12:28,001
Ich hab seinen Ablauf durcheinandergebracht.
224
00:12:28,002 --> 00:12:31,008
Das ist eine Tankstelle, er musste damit rechnen, dass wer reinkommt.
225
00:12:31,008 --> 00:12:34,009
Jemand, aber nicht ein Bulle. - Das wusste der doch nicht.
226
00:12:35,000 --> 00:12:36,004
* konzentrierte Musik *
227
00:12:38,004 --> 00:12:41,000
Da. Warum nimmt er nicht das Geld aus der Kasse?
228
00:12:41,001 --> 00:12:43,006
Wieso führte sie direkt in den Nebenraum?
229
00:12:43,006 --> 00:12:45,004
Ja, weil da der Safe ist.
230
00:12:46,004 --> 00:12:48,009
Er hat die Tankstelle gekannt. - Richtig.
231
00:12:50,000 --> 00:12:52,004
Dann hat er die Tankstelle gekannt.
232
00:12:52,004 --> 00:12:54,006
Und vielleicht sogar die Sieberts.
233
00:12:54,006 --> 00:12:55,006
Das ist es.
234
00:12:55,008 --> 00:12:59,006
Ähm, wir müssen der Frau Siebert noch mal einen Besuch abstatten.
235
00:12:59,006 --> 00:13:00,008
Frank? - Ja?
236
00:13:00,008 --> 00:13:01,008
Morgen.
237
00:13:03,003 --> 00:13:04,003
* Seufzen *
238
00:13:17,006 --> 00:13:18,008
Ach, Frau Siebert?
239
00:13:22,006 --> 00:13:23,006
Guten Tag.
240
00:13:24,006 --> 00:13:25,007
Frau Siebert ...
241
00:13:28,006 --> 00:13:30,002
Entschuldigen Sie bitte.
242
00:13:30,002 --> 00:13:32,002
Wir haben noch ein paar Ungereimtheiten
243
00:13:32,003 --> 00:13:33,009
auf den Videobändern gefunden.
244
00:13:34,000 --> 00:13:37,009
Wir gehen davon aus, dass der Täter die Tankstelle gekannt haben muss.
245
00:13:38,000 --> 00:13:40,001
Ist Ihnen wirklich nichts aufgefallen?
246
00:13:40,002 --> 00:13:41,002
Ja, das...
247
00:13:41,002 --> 00:13:42,004
* unbehagliche Musik *
248
00:13:42,005 --> 00:13:44,008
.. hab ich Ihnen gestern doch schon gesagt.
249
00:13:45,007 --> 00:13:48,003
Warum hat der Täter das Geld dann nicht genommen?
250
00:13:48,004 --> 00:13:50,008
Warum hat er Sie in den Nebenraum geführt?
251
00:13:50,009 --> 00:13:52,005
Woher soll ich das denn wissen?
252
00:13:52,006 --> 00:13:55,000
Was stellen Sie mir denn überhaupt für Fragen?
253
00:13:55,001 --> 00:13:56,004
Äh, Frau Siebert, äh ...
254
00:13:56,004 --> 00:13:58,009
Ihre Tochter ist heute selbstverständlich ...
255
00:13:59,000 --> 00:14:00,009
.. nicht in der Schule, nicht wahr?
256
00:14:01,000 --> 00:14:04,008
Nein, ich hab sie zu Hause gelassen. - Wie geht's ihr eigentlich?
257
00:14:04,009 --> 00:14:08,000
Wie soll's ihr denn gehen? Sie hat ihren Vater verloren!
258
00:14:09,007 --> 00:14:11,000
Entschuldigung, ich ...
259
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
.. ich hab heute Nacht wirklich nicht gut geschlafen.
260
00:14:15,004 --> 00:14:18,000
Können Sie mich bitte allein lassen? - Ja.
261
00:14:19,009 --> 00:14:21,004
Ach, eine letzte Frage noch.
262
00:14:21,005 --> 00:14:24,007
Ihre Tochter, die geht doch auf die Maybach-Schule, richtig?
263
00:14:25,003 --> 00:14:26,006
* unbehagliche Musik *
264
00:14:26,006 --> 00:14:27,006
Ja.
265
00:14:28,003 --> 00:14:30,004
Bitte. - Selbstverständlich, wir gehen.
266
00:14:33,005 --> 00:14:36,004
Weißt du eigentlich, wie teuer diese Maybach-Schule ist?
267
00:14:36,005 --> 00:14:39,006
Ja, vielleicht steckt sie ihr ganzes Geld in die Ausbildung.
268
00:14:39,007 --> 00:14:42,002
Frank, die hat von vorne bis hinten nur geblockt.
269
00:14:42,003 --> 00:14:45,003
Ja, weil sie gestern meinetwegen ihren Mann verloren hat.
270
00:14:51,006 --> 00:14:52,009
* bedrohliche Musik *
271
00:14:57,001 --> 00:14:58,006
Das haben Sie gut gemacht.
272
00:14:59,003 --> 00:15:02,004
Können Sie uns nicht endlich in Ruhe lassen, verdammt?
273
00:15:02,004 --> 00:15:04,000
Aua. Das tut aber weh.
274
00:15:04,008 --> 00:15:07,002
Aber harte Worte gehören wahrscheinlich dazu
275
00:15:07,002 --> 00:15:08,002
bei einer Familie.
276
00:15:08,009 --> 00:15:12,002
Die Hauptsache ist, Sie wissen, dass wir immer für Sie da sind.
277
00:15:12,003 --> 00:15:15,004
Man kann sich ja sonst auf niemanden mehr verlassen.
278
00:15:15,004 --> 00:15:17,005
Bestimmt nicht auf die Polizei.
279
00:15:18,008 --> 00:15:21,008
Wenn es hart auf hart kommt, zählt nur die Familie.
280
00:15:24,000 --> 00:15:26,001
Und wir sind doch eine Familie.
281
00:15:31,001 --> 00:15:32,006
So weit war ich auch schon.
282
00:15:32,007 --> 00:15:34,006
Der ist einfach ausgegangen? - Ja.
283
00:15:37,002 --> 00:15:38,008
Frank? - Ja?
284
00:15:39,006 --> 00:15:42,006
Wir haben Glück, es gibt nur drei Maschinen dieses Typs.
285
00:15:42,006 --> 00:15:44,004
Eine davon gehört Peter Bayer,
286
00:15:44,004 --> 00:15:46,009
Tankwagenfahrer in der Raffinerie Gondorf.
287
00:15:49,005 --> 00:15:50,007
Andrea, sag mir bitte,
288
00:15:50,008 --> 00:15:53,006
dass Gondorf die Tankstelle der Sieberts beliefert.
289
00:15:53,006 --> 00:15:56,000
Gondorf beliefert die Tankstelle der Sieberts.
290
00:15:56,001 --> 00:15:59,002
Das wird heute ein beschissener Tag für Herrn Bayer.
291
00:16:00,000 --> 00:16:01,003
Wir sind mal kurz weg.
292
00:16:04,003 --> 00:16:05,005
* Er bläst rein. *
293
00:16:07,009 --> 00:16:11,003
Mmh! Und ich wollte schon die Hotline anrufen, wunderbar.
294
00:16:11,004 --> 00:16:13,002
Nicht verzagen, Hartmut fragen.
295
00:16:13,005 --> 00:16:14,006
Au!
296
00:16:22,000 --> 00:16:23,005
* unbehagliche Musik *
297
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
Prima, sehr schön.
298
00:16:25,000 --> 00:16:27,004
Diesen Ausweis im Werk bitte sichtbar tragen.
299
00:16:27,004 --> 00:16:28,009
Alles klar. So? - Ja.
300
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Sehr gut, danke.
301
00:16:30,001 --> 00:16:32,006
Hier, den sollst du schön sichtbar tragen.
302
00:16:35,002 --> 00:16:36,008
* erwartungsvolle Musik *
303
00:16:48,001 --> 00:16:49,006
* unbehagliche Musik *
304
00:16:52,004 --> 00:16:54,007
Herr Westphal? - Schichtleiter der B.
305
00:16:55,003 --> 00:16:56,006
Hallo. - Guten Tag.
306
00:16:56,007 --> 00:16:59,008
Was kann ich für Sie tun? - Wir suchen Herrn Peter Bayer.
307
00:16:59,008 --> 00:17:03,002
Er arbeitet für Sie als Fahrer. - Hat er was angestellt?
308
00:17:03,003 --> 00:17:06,000
Das würden wir gerne mit ihm persönlich besprechen.
309
00:17:06,000 --> 00:17:08,003
Können Sie uns sagen, wo er sich aufhält?
310
00:17:08,004 --> 00:17:10,007
An der Befüllungsstation, links um die Ecke.
311
00:17:11,001 --> 00:17:13,002
Immer den Schildern nach. - Danke.
312
00:17:21,006 --> 00:17:23,000
* unbehagliche Musik *
313
00:17:24,004 --> 00:17:25,004
Und?
314
00:17:26,001 --> 00:17:27,008
Die sind uns auf der Spur.
315
00:17:28,006 --> 00:17:31,002
Was machen wir jetzt? - Wir werden Bayer kündigen.
316
00:17:31,003 --> 00:17:34,006
Du gehst zu meinem Wagen und schneidest die Bremsschläuche an.
317
00:17:34,006 --> 00:17:37,004
Und du holst das Geld und packst es in seinen Spind.
318
00:17:37,004 --> 00:17:39,009
Alles klar. - Du willst ihm die Sache anhängen?
319
00:17:39,009 --> 00:17:43,006
Wenn du nicht auch dran glauben willst, tust du besser, was ich sage.
320
00:17:43,007 --> 00:17:45,000
* spannungsvolle Musik *
321
00:17:53,003 --> 00:17:54,006
Guten Tag. - Guten Tag.
322
00:17:54,007 --> 00:17:58,000
Wir suchen Herrn Peter Bayer. - Der macht Mittag in der Kantine.
323
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
Wo ist die?
324
00:17:59,001 --> 00:18:02,006
Sie müssen hier zurück, rechts, links und dann das große Gebäude.
325
00:18:02,007 --> 00:18:04,004
Schön, da kommen wir gerade her.
326
00:18:04,005 --> 00:18:05,005
Danke. - Danke.
327
00:18:06,004 --> 00:18:09,004
Die Polizei stellt gerade den ganzen Laden auf dem Kopf.
328
00:18:09,004 --> 00:18:10,007
Scheiße! Und jetzt?
329
00:18:10,007 --> 00:18:12,008
Du musst die Lieferlisten wegschaffen.
330
00:18:12,009 --> 00:18:15,004
Ich kann nicht weg. Mich haben sie schon gesehen.
331
00:18:16,002 --> 00:18:18,000
Nimm meinen Wagen. - Okay, Chef.
332
00:18:18,000 --> 00:18:21,005
Und beeil dich. Wenn die Polizei die Listen in die Finger kriegt,
333
00:18:21,005 --> 00:18:24,004
sitzen wir die nächsten zehn Jahre hinter Gittern.
334
00:18:26,008 --> 00:18:28,004
* spannungsvolle Musik *
335
00:18:37,003 --> 00:18:39,004
Upsa, da hat's aber einer eilig.
336
00:18:40,006 --> 00:18:41,006
Hey!
337
00:18:42,001 --> 00:18:43,007
* dynamische Musik *
338
00:18:45,000 --> 00:18:46,004
* Reifenquietschen *
339
00:18:50,000 --> 00:18:52,004
Bayer! Der hat mein Wagen geklaut!
340
00:18:53,003 --> 00:18:55,002
Bayer! Komm, komm, komm, gib Gas!
341
00:19:01,000 --> 00:19:02,007
* spannungsvolle Musik *
342
00:19:09,004 --> 00:19:11,000
Cobra zwölf an Zentrale,
343
00:19:11,000 --> 00:19:14,001
wir brauchen Unterstützung auf dem Chemiepark Knapsack.
344
00:19:21,000 --> 00:19:22,007
* aufgeregte Musik *
345
00:19:36,002 --> 00:19:39,003
Okay, Leute, wie sieht's aus? Krieg ich mal 'ne Rückmeldung?
346
00:19:39,004 --> 00:19:42,001
"Einsatzkräfte nähern sich aus westlicher Richtung."
347
00:19:42,002 --> 00:19:44,009
Ja, das ist gut. Da kommt ihr uns direkt entgegen.
348
00:19:45,000 --> 00:19:46,004
* spannungsvolle Musik *
349
00:20:03,004 --> 00:20:06,005
Das sieht nicht gut aus. Das sieht gar nicht gut aus.
350
00:20:08,009 --> 00:20:10,003
Finster wie im Bergwerk.
351
00:20:10,004 --> 00:20:11,007
Ah! Oh Gott!
352
00:20:14,004 --> 00:20:15,005
* Ächzen *
353
00:20:17,009 --> 00:20:20,004
Sag jetzt nichts. - Hatte ich auch nicht vor.
354
00:20:24,002 --> 00:20:25,005
* aufgeregte Musik *
355
00:20:41,004 --> 00:20:43,004
Okay. Das war's, mein Freund.
356
00:20:48,007 --> 00:20:51,000
Auf die Kollegen von der Wache ist Verlass.
357
00:20:51,009 --> 00:20:53,002
Und jetzt schön bremsen!
358
00:21:00,005 --> 00:21:02,006
Der bremst, der bremst, der bremst!
359
00:21:02,006 --> 00:21:04,002
* spannungsvolle Musik *
360
00:21:04,003 --> 00:21:05,008
Scheiße, der bremst nicht!
361
00:21:05,008 --> 00:21:07,004
* aufgewühlte Musik *
362
00:21:10,000 --> 00:21:11,002
Scheiße!
363
00:21:30,002 --> 00:21:31,006
* dramatische Musik *
364
00:21:41,006 --> 00:21:44,007
Bayer und eine Tankstelle überfallen? Nie im Leben!
365
00:21:47,000 --> 00:21:48,004
* angespannte Musik *
366
00:21:58,002 --> 00:21:59,006
Das gibt's doch nicht!
367
00:22:01,002 --> 00:22:02,005
Herr Westphal ...
368
00:22:04,007 --> 00:22:07,003
Okay, Männer wieder an die Arbeit.
369
00:22:08,004 --> 00:22:11,000
Du übernimmst Bayers nächste Lieferung und du ...
370
00:22:11,006 --> 00:22:12,008
* düstere Klänge *
371
00:22:17,004 --> 00:22:19,008
.. gehst hinunter in den Kontrollraum.
372
00:22:28,004 --> 00:22:29,007
* düstere Klänge *
373
00:22:31,008 --> 00:22:32,009
Was ist denn los?
374
00:22:36,009 --> 00:22:38,001
Bayer war's nicht.
375
00:22:38,002 --> 00:22:39,005
Wie, Bayer war's nicht?
376
00:22:39,006 --> 00:22:42,002
Westphal hat Siebert erschossen. - Was?
377
00:22:42,008 --> 00:22:44,000
Ich habe ihn erkannt.
378
00:22:46,007 --> 00:22:48,009
Wir haben das Geld. Wir haben den Täter.
379
00:22:49,002 --> 00:22:51,002
Ich soll also die Akte wieder öffnen
380
00:22:51,003 --> 00:22:53,005
wegen einer verdächtigen Handbewegung?
381
00:22:53,006 --> 00:22:54,006
Ja.
382
00:22:55,004 --> 00:22:59,001
Also, wenn Bayer wirklich unschuldig ist, warum ist er dann geflohen?
383
00:22:59,009 --> 00:23:01,008
Vielleicht ist er nicht unschuldig.
384
00:23:01,008 --> 00:23:04,008
Vielleicht hat er mit Westphal unter einer Decke gesteckt.
385
00:23:04,009 --> 00:23:06,000
Ja.
386
00:23:06,007 --> 00:23:09,006
Und vielleicht hat Susanna ja auch die ganze Zeit recht
387
00:23:09,007 --> 00:23:12,007
und es geht nicht nur einfach um Tankstellenüberfälle.
388
00:23:12,008 --> 00:23:14,005
Das sind eine Menge Vielleichts.
389
00:23:14,006 --> 00:23:17,004
Chefin, bitte vertrauen Sie mir einfach.
390
00:23:17,005 --> 00:23:20,009
Ich weiß, dass es nicht Bayer war. Ich weiß, Westphal war es.
391
00:23:21,005 --> 00:23:22,009
* angespannte Musik *
392
00:23:23,005 --> 00:23:27,009
Okay. Einen Tag. Dann will ich aber Beweise auf dem Tisch sehen.
393
00:23:29,006 --> 00:23:30,006
Danke.
394
00:23:30,006 --> 00:23:31,008
* unruhige Musik *
395
00:23:37,006 --> 00:23:41,001
Wir haben Westphal von oben bis unten durchleuchtet. Da war nichts.
396
00:23:41,002 --> 00:23:44,006
Keine Vorstrafen, keine verdächtigen Kontobewegungen, gar nichts.
397
00:23:44,006 --> 00:23:47,009
Stimmt, der Mann ist sauber. - Nein, er ist extrem vorsichtig.
398
00:23:48,000 --> 00:23:50,004
Hat dieses Verbrechen gegen die Menschlichkeit
399
00:23:50,005 --> 00:23:52,005
was mit unseren Sparmaßnahmen zu tun?
400
00:23:52,005 --> 00:23:54,001
Das ist ja nur ein Testlauf,
401
00:23:54,002 --> 00:23:56,009
um die Toleranzschwelle der Mitarbeiter zu ermitteln.
402
00:23:57,000 --> 00:23:59,003
Andrea, hier kannst du eintragen,
403
00:23:59,003 --> 00:24:02,003
was du von Dieters Klopapierersatzprodukt hältst.
404
00:24:02,004 --> 00:24:04,006
Von eins bis zehn, das ist leicht. Null.
405
00:24:04,007 --> 00:24:07,002
Frank, ich habe hier was vom Präsidium für dich.
406
00:24:07,003 --> 00:24:08,003
Was?
407
00:24:10,002 --> 00:24:11,002
Was ist das?
408
00:24:15,004 --> 00:24:16,004
Frank?
409
00:24:17,001 --> 00:24:18,001
Ja?
410
00:24:18,008 --> 00:24:20,000
Und, musst du zahlen?
411
00:24:22,000 --> 00:24:25,009
Ja, ich muss zahlen. Ich fasse es nicht.
412
00:24:28,000 --> 00:24:30,001
Ich bin mal gespannt, was passiert,
413
00:24:30,002 --> 00:24:32,006
wenn mir demnächst einer durch die Lappen geht.
414
00:24:32,007 --> 00:24:34,005
Auf dem Elektrokarren, bei 30 km/h.
415
00:24:34,006 --> 00:24:38,002
Ich darf ja nicht schneller fahren. Ich meine, sonst muss ich zahlen.
416
00:24:38,002 --> 00:24:41,007
Du vergisst das verdreckte Benzin, das hat dir den Hals gebrochen.
417
00:24:41,008 --> 00:24:45,001
Warum ist eigentlich so klar, dass du dafür verantwortlich bist?
418
00:24:45,002 --> 00:24:47,006
Weil es hier steht. Hier steht, ich bin schuld.
419
00:24:47,007 --> 00:24:50,007
Na ja, woher soll es denn kommen? Von der Tankstelle?
420
00:24:50,008 --> 00:24:51,008
Wer weiß.
421
00:24:52,009 --> 00:24:54,001
Ich bin mal kurz weg.
422
00:24:54,006 --> 00:24:55,009
* spannende Musik *
423
00:25:05,009 --> 00:25:08,006
Ich hoffe, du hast den Kanister sauber gemacht,
424
00:25:08,007 --> 00:25:10,004
bevor du die Probe genommen hast.
425
00:25:10,005 --> 00:25:12,009
Hartmut, es geht hier um meinen Arsch. Mach.
426
00:25:13,008 --> 00:25:15,002
* konzentrierte Musik *
427
00:25:15,006 --> 00:25:16,006
* Piepsen *
428
00:25:17,009 --> 00:25:19,000
30 Sekunden.
429
00:25:23,000 --> 00:25:24,008
Hast du schon was über den Jeep?
430
00:25:24,008 --> 00:25:26,007
Bin leider noch nicht dazu gekommen.
431
00:25:26,008 --> 00:25:29,006
Du weißt schon, dass es ziemlich unwahrscheinlich ist,
432
00:25:29,007 --> 00:25:32,004
dass was mit dem Benzin nicht stimmt. - Ja, weiß ich.
433
00:25:32,005 --> 00:25:35,002
Aber wenn sie deinen Gehaltscheck kürzen würden,
434
00:25:35,002 --> 00:25:37,003
würdest du auch jede Möglichkeit nutzen.
435
00:25:37,004 --> 00:25:40,001
Ich glaub's nicht. - Das kannst du ruhig glauben.
436
00:25:40,001 --> 00:25:42,001
Nein, ich glaub das nicht. - Was denn?
437
00:25:42,002 --> 00:25:44,009
Das Benzin ist verdreckt. - (erfreut:) Ja! Ja!
438
00:25:44,009 --> 00:25:47,003
Ich verstehe nicht, wie so was passieren kann.
439
00:25:47,004 --> 00:25:49,009
Normalerweise wird doch jede Lieferung gecheckt,
440
00:25:50,000 --> 00:25:51,008
bevor sie die Raffinerie verlässt.
441
00:25:51,008 --> 00:25:53,005
Andrea. Ich brauch deine Hilfe.
442
00:25:55,004 --> 00:25:56,007
* gespannte Musik *
443
00:25:58,002 --> 00:26:00,006
Ich habe mit der Geschäftsleitung telefoniert.
444
00:26:00,006 --> 00:26:01,009
Es wurden vor zwei Tagen
445
00:26:02,000 --> 00:26:04,005
Verunreinigungen in einem der Tanks festgestellt.
446
00:26:04,006 --> 00:26:07,001
Und das Benzin ist trotzdem ausgeliefert worden?
447
00:26:07,001 --> 00:26:10,004
Eben nicht. Laut dem zuständigen Schichtleiter nicht.
448
00:26:10,004 --> 00:26:13,007
Ja, bitte, und wie kommt dann das Drecksbenzin in meinen Tank?
449
00:26:16,003 --> 00:26:19,000
Der Schichtleiter. Hieß der zufällig Westphal?
450
00:26:19,008 --> 00:26:21,000
Ja. - Ja!
451
00:26:21,007 --> 00:26:24,005
Denkst du das gleiche wie ich? - Illegale Benzine.
452
00:26:24,005 --> 00:26:25,008
* spannungsvolle Musik *
453
00:26:27,004 --> 00:26:29,008
Fertig. - Dann hol ich mal unsere Karre.
454
00:26:31,004 --> 00:26:33,008
Das ist nicht schwer, der sitzt an der Quelle.
455
00:26:33,009 --> 00:26:37,001
Er kann bei jeder Füllung ein paar Liter abzweigen. Schwund.
456
00:26:37,002 --> 00:26:39,001
Wenn die gesamte Schicht mitmacht,
457
00:26:39,002 --> 00:26:42,000
müsste es leicht sein, den Computer zu manipulieren.
458
00:26:42,009 --> 00:26:44,000
Wie sieht's aus?
459
00:26:45,000 --> 00:26:46,008
Zeit für die nächste Lieferung.
460
00:26:46,008 --> 00:26:48,004
* spannungsvolle Musik *
461
00:26:51,003 --> 00:26:54,007
Die Raffinerie denkt, sie haben die korrekte Menge ausgeliefert,
462
00:26:54,007 --> 00:26:57,000
und die Tankstellen, die arbeiten mit.
463
00:26:57,001 --> 00:26:58,004
Westphal hat zwei Fahrer.
464
00:26:58,005 --> 00:27:00,004
Wenn die vier Fahrten am Tag machen
465
00:27:00,004 --> 00:27:03,003
und 500 Liter jedes Mal von der Raffinerie abzweigen,
466
00:27:03,004 --> 00:27:06,006
sind das Ende der Woche ... - 20.000 Liter. Ist die Chefin da?
467
00:27:06,007 --> 00:27:08,000
Ja. - Du bist ein Schatz.
468
00:27:08,000 --> 00:27:09,002
* Telefonläuten *
469
00:27:11,007 --> 00:27:12,007
Hallo.
470
00:27:12,007 --> 00:27:14,008
Ich finde, wir geben viel zu früh auf.
471
00:27:14,008 --> 00:27:16,006
Wir haben jetzt gerade mal ...
472
00:27:16,006 --> 00:27:19,007
.. eins, zwei, drei, vier Klopapiersorten durchprobiert.
473
00:27:19,007 --> 00:27:22,005
Dein Plan war 'ne Niete, jetzt ist meiner dran.
474
00:27:22,006 --> 00:27:24,001
Und was ist das für ein Plan?
475
00:27:24,002 --> 00:27:25,008
Bei Sonderangeboten zuschlagen,
476
00:27:25,008 --> 00:27:28,007
statt immer dann zu kaufen, wenn's am teuersten ist.
477
00:27:29,007 --> 00:27:30,007
Hier.
478
00:27:30,008 --> 00:27:34,005
Wisst ihr, wie viel Kaffee bei uns pro Woche durchgeht?
479
00:27:34,005 --> 00:27:37,002
Und was ein halbes Pfund normalerweise kostet?
480
00:27:38,001 --> 00:27:40,007
Ja, ich sag nur: Augen auf beim Schnäppchenkauf.
481
00:27:40,008 --> 00:27:42,009
Das sieht vielleicht wie 250 Gramm aus,
482
00:27:42,009 --> 00:27:44,008
da sind aber nicht 250 Gramm drin.
483
00:27:48,000 --> 00:27:50,005
Verdammt, das ist ja eine Mogelpackung.
484
00:27:50,005 --> 00:27:52,008
Ja. - Mhm, das hatten wir gerade.
485
00:27:55,002 --> 00:27:58,007
Und Westphal verkauft das Benzin unter der Hand an die Tankstellen,
486
00:27:58,008 --> 00:28:00,004
mit denen er zusammenarbeitet.
487
00:28:00,004 --> 00:28:02,005
Wie zum Beispiel bei den Sieberts. - Ja.
488
00:28:02,006 --> 00:28:05,004
Das würde die teure Privatschule der Tochter erklären.
489
00:28:05,004 --> 00:28:07,000
Ja, aber nicht den Mord.
490
00:28:07,000 --> 00:28:09,001
Die Sieberts wollten aussteigen oder so.
491
00:28:09,002 --> 00:28:11,005
Das konnte Westphal natürlich nicht zulassen.
492
00:28:11,006 --> 00:28:14,005
Das sind die Beweise, die Sie mir versprochen haben?
493
00:28:15,002 --> 00:28:17,004
Nein, natürlich nicht. Das sind Indizien.
494
00:28:17,004 --> 00:28:19,002
Das sind aber eine Menge Indizien.
495
00:28:19,003 --> 00:28:21,004
* Klopfen * Chefin, ich weiß das einfach.
496
00:28:21,005 --> 00:28:24,004
Herzberger, was gibt's? - Der Bericht von der KTU.
497
00:28:24,008 --> 00:28:27,002
Der Wagen, in dem dieser Bayer geflohen ist,
498
00:28:27,002 --> 00:28:29,000
ist nicht zufällig verunglückt.
499
00:28:29,000 --> 00:28:31,002
Die Bremsschläuche waren angeschnitten.
500
00:28:32,007 --> 00:28:33,007
Hut ab.
501
00:28:34,003 --> 00:28:36,004
Also gut. Wir schlagen gleichzeitig zu.
502
00:28:36,004 --> 00:28:39,004
Sie beide statten der guten Frau Siebert einen Besuch ab
503
00:28:39,004 --> 00:28:41,004
und bewegen sie dazu, uns zu helfen.
504
00:28:41,004 --> 00:28:43,003
Sie schnappen sich ein paar Kollegen
505
00:28:43,004 --> 00:28:45,004
und schauen sich in der Raffinerie um.
506
00:28:45,005 --> 00:28:49,001
Spurlos kann dieser Benzinhandel nicht über die Bühne gegangen sein.
507
00:28:49,001 --> 00:28:50,002
In Ordnung.
508
00:28:56,006 --> 00:28:58,000
* angespannte Musik *
509
00:28:58,006 --> 00:28:59,007
* Telefonläuten *
510
00:29:06,007 --> 00:29:07,007
Hallo?
511
00:29:07,008 --> 00:29:10,006
- (Westphal:) Hallo, Ruth. Schön, Ihre Stimme zu hören.
512
00:29:10,007 --> 00:29:13,007
- Können Sie mich nicht mal zur Beerdigung in Ruhe lassen?
513
00:29:13,008 --> 00:29:18,008
Die Geschäfte müssen weitergehen. Das ist auch der Grund meines Anrufs.
514
00:29:18,008 --> 00:29:22,007
Wir sind mit der Lieferung in einer halben Stunde an Ihrer Tankstelle.
515
00:29:22,008 --> 00:29:23,007
Also um drei.
516
00:29:23,008 --> 00:29:25,000
Ist Ihnen das recht?
517
00:29:25,000 --> 00:29:28,002
Wenn Ihnen das alles zu viel wird, dann sagen Sie's ruhig.
518
00:29:28,003 --> 00:29:29,005
Ich helfe doch gern.
519
00:29:29,005 --> 00:29:32,005
Ich könnte zum Beispiel jemanden vorbeischicken,
520
00:29:32,005 --> 00:29:35,000
um Ihre Tochter morgen zur Schule zu bringen.
521
00:29:35,001 --> 00:29:36,007
Nein, das ist nicht nötig.
522
00:29:36,007 --> 00:29:40,003
- Gut. Aber denken Sie dran, ich bin immer für Sie da.
523
00:29:40,004 --> 00:29:42,004
Ich bin um drei in der Tankstelle.
524
00:29:43,001 --> 00:29:45,002
Ihr Geld liegt bereits im Safe.
525
00:29:45,002 --> 00:29:46,008
Bis gleich. Ich freue mich.
526
00:29:50,000 --> 00:29:51,002
* unruhige Musik *
527
00:30:03,008 --> 00:30:05,002
* angespannte Musik *
528
00:30:15,004 --> 00:30:16,004
(* Schrei *)
529
00:30:20,009 --> 00:30:22,003
* düstere Klänge *
530
00:30:35,002 --> 00:30:36,002
* Türklingel *
531
00:30:41,008 --> 00:30:43,006
Guten Tag, Frau Siebert. - Tag.
532
00:30:43,006 --> 00:30:45,002
Tag. Was ist denn?
533
00:30:45,002 --> 00:30:47,007
Wir müssten noch mal mit Ihnen sprechen.
534
00:30:47,008 --> 00:30:48,009
* unruhige Musik *
535
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
Ich ...
536
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Ich muss eigentlich gleich weg.
537
00:30:53,001 --> 00:30:54,001
Es ist wichtig.
538
00:30:58,000 --> 00:30:59,009
Na gut, wenn's denn sein muss.
539
00:31:00,006 --> 00:31:01,007
Bitte.
540
00:31:10,005 --> 00:31:12,002
Worum geht es denn überhaupt?
541
00:31:12,007 --> 00:31:13,007
Bitte.
542
00:31:14,004 --> 00:31:17,004
Ich habe Ihnen doch schon alles gesagt, was ich weiß.
543
00:31:17,004 --> 00:31:19,004
Das bezweifeln wir, Frau Siebert.
544
00:31:20,004 --> 00:31:21,006
* unruhige Musik *
545
00:31:22,003 --> 00:31:23,009
Was soll das denn heißen?
546
00:31:26,007 --> 00:31:28,004
Setzen Sie sich doch bitte.
547
00:31:33,001 --> 00:31:35,000
Wir haben Grund zu der Annahme,
548
00:31:35,001 --> 00:31:38,000
dass der Täter ein Mitarbeiter der Raffinerie ist,
549
00:31:38,001 --> 00:31:40,002
von der Ihre Tankstelle beliefert wird.
550
00:31:40,002 --> 00:31:42,008
Wahrscheinlich kennen Sie ihn. Sven Westphal.
551
00:31:42,009 --> 00:31:44,001
* unruhige Musik *
552
00:31:45,002 --> 00:31:47,002
Wir sind hier, um Ihnen zu helfen.
553
00:31:48,005 --> 00:31:50,003
Ich kenn keinen Sven Westphal.
554
00:31:50,003 --> 00:31:53,000
Und warum sollte der denn meinen Mann ermorden?
555
00:31:53,006 --> 00:31:56,007
Weil Sie aus seinen illegalen Geschäften aussteigen wollten?
556
00:31:56,008 --> 00:31:58,008
Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
557
00:31:58,008 --> 00:32:00,003
Es war doch ein Überfall.
558
00:32:01,005 --> 00:32:05,002
Wir wissen, dass Westphal Sie unter Druck setzt, Frau Siebert.
559
00:32:05,002 --> 00:32:07,006
Aber Sie können da raus, glauben Sie mir.
560
00:32:07,006 --> 00:32:10,008
Wenn Sie mit uns zusammenarbeiten und uns die Wahrheit sagen.
561
00:32:10,009 --> 00:32:13,001
Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. Bitte.
562
00:32:13,002 --> 00:32:14,003
* angespannte Musik *
563
00:32:14,004 --> 00:32:15,004
Wie Sie meinen.
564
00:32:18,000 --> 00:32:20,008
Aber Sie müssen uns trotzdem auf die Wache begleiten.
565
00:32:20,008 --> 00:32:24,005
Da gibt es ein paar Ungereimtheiten, die wir noch klären müssen.
566
00:32:29,006 --> 00:32:31,009
Kann ich mich dann noch ganz kurz umziehen?
567
00:32:32,000 --> 00:32:34,004
Ich komme ja erst gerade von der Beerdigung.
568
00:32:34,009 --> 00:32:36,001
Selbstverständlich.
569
00:32:36,002 --> 00:32:37,008
Setzen Sie sich doch so lange.
570
00:32:40,006 --> 00:32:41,008
* spannende Musik *
571
00:32:56,008 --> 00:32:58,000
* düstere Klänge *
572
00:33:07,009 --> 00:33:09,001
Hey.
573
00:33:09,008 --> 00:33:12,002
Ich muss noch mal schnell weg zur Tankstelle.
574
00:33:12,003 --> 00:33:13,003
Eine Lieferung.
575
00:33:14,008 --> 00:33:17,002
Aber ich bin gleich wieder da. Ja?
576
00:33:18,004 --> 00:33:21,004
Und wenn die Leute unten im Wohnzimmer nach mir fragen,
577
00:33:21,004 --> 00:33:23,005
du weißt einfach nicht, wo ich bin.
578
00:33:23,009 --> 00:33:26,009
Meine Kleine macht das schon. - Ich bin nicht klein.
579
00:33:27,008 --> 00:33:28,008
Ich weiß.
580
00:33:28,009 --> 00:33:29,009
* sanfte Musik *
581
00:33:38,004 --> 00:33:39,006
* unruhige Musik *
582
00:33:55,008 --> 00:33:57,001
* spannende Musik *
583
00:33:58,004 --> 00:33:59,007
* Reifenquietschen *
584
00:34:08,000 --> 00:34:09,002
Werner.
585
00:34:09,002 --> 00:34:11,001
Herr Krautmann, wo ist der Chef?
586
00:34:11,001 --> 00:34:13,003
Keine Ahnung, macht wahrscheinlich Pause.
587
00:34:13,004 --> 00:34:16,007
Dann hätte ich gern von Ihnen den Zugangscode zu Ihrem Computer.
588
00:34:16,008 --> 00:34:20,000
Das können Sie doch nicht machen. - Doch, das kann ich machen.
589
00:34:20,001 --> 00:34:22,007
Mit freundlicher Genehmigung der Geschäftsleitung.
590
00:34:22,008 --> 00:34:25,001
Herr Kresskamp will Ihre Anlage überprüfen.
591
00:34:25,001 --> 00:34:26,009
Also, den Zugangskurz. - 5613 LX.
592
00:34:27,000 --> 00:34:28,003
Haben Sie das? Danke.
593
00:34:28,004 --> 00:34:29,003
Sie übernehmen.
594
00:34:36,000 --> 00:34:37,002
* unsichere Musik *
595
00:34:40,006 --> 00:34:41,006
Frau Siebert?
596
00:34:43,006 --> 00:34:45,004
Weißt du, wo deine Mama hin ist?
597
00:34:54,009 --> 00:34:56,001
Oh, verdammt.
598
00:34:58,007 --> 00:34:59,007
Susanna?
599
00:35:05,001 --> 00:35:07,002
Melanie, du musst uns jetzt helfen.
600
00:35:11,008 --> 00:35:13,002
* angespannte Musik *
601
00:35:18,009 --> 00:35:21,003
Können Sie mal für einen Moment runterkommen?
602
00:35:21,004 --> 00:35:23,004
Das heißt, Sie haben was gefunden?
603
00:35:24,004 --> 00:35:25,006
Das kann man wohl sagen.
604
00:35:25,007 --> 00:35:26,007
Sehr gut.
605
00:35:26,007 --> 00:35:28,006
* Telefonläuten * Moment bitte.
606
00:35:29,002 --> 00:35:30,002
Susanna, was gibt's?
607
00:35:30,003 --> 00:35:33,003
- Westphal liefert gerade an die Tankstelle Siebert aus.
608
00:35:33,004 --> 00:35:36,008
- Ja, und, wo ist das Problem? - Frau Siebert ist uns entwischt.
609
00:35:36,009 --> 00:35:40,002
- Sie hat eine Waffe dabei. - Okay, gut, ich bin unterwegs.
610
00:35:40,002 --> 00:35:41,007
- Wir sind auch gleich da.
611
00:35:42,005 --> 00:35:44,004
Sie sagen mir, was Sie finden können?
612
00:35:44,005 --> 00:35:46,000
Elmar, du übernimmst.
613
00:35:47,000 --> 00:35:48,005
Der Kollege ist verhaftet.
614
00:35:48,005 --> 00:35:49,005
Ich nehm den hier.
615
00:35:52,000 --> 00:35:53,006
* spannungsvolle Musik *
616
00:35:58,005 --> 00:35:59,008
* gespannte Musik *
617
00:36:18,000 --> 00:36:19,003
* gespannte Klänge *
618
00:36:21,004 --> 00:36:23,000
* spannungsvolle Musik *
619
00:36:24,006 --> 00:36:25,008
Na mach schon!
620
00:36:25,008 --> 00:36:29,005
Wie kommt es, dass du noch nicht so viele Dienstwagen geschrottet hast
621
00:36:29,006 --> 00:36:30,008
wie dein lieber Kollege?
622
00:36:30,009 --> 00:36:32,006
Weil ich im Gegensatz zu ihm
623
00:36:32,007 --> 00:36:35,000
geduldig, umsichtig und vorsichtig war.
624
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
(schreit:) Ja, was denn? Wird's bald?
625
00:36:39,007 --> 00:36:41,004
* Hupen *
626
00:36:45,001 --> 00:36:46,008
Geduldig und vorsichtig, hm?
627
00:36:49,002 --> 00:36:50,005
* spannende Musik *
628
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
Susanna, ich hab noch ein paar Meter. Wo seid ihr?
629
00:37:10,000 --> 00:37:12,007
- Wir sind auch gleich da. - Sehr gut.
630
00:37:13,006 --> 00:37:15,009
Sie könnten ein bisschen Urlaub gebrauchen,
631
00:37:16,000 --> 00:37:17,004
so blass wie Sie aussehen.
632
00:37:17,004 --> 00:37:18,006
Ihr Geld ist im Safe.
633
00:37:23,006 --> 00:37:27,008
Da wird sich die kleine Melanie aber freuen, wenn die Mama so brav ist.
634
00:37:28,006 --> 00:37:29,006
* Husten *
635
00:37:33,005 --> 00:37:34,009
Hören Sie endlich auf!
636
00:37:34,009 --> 00:37:37,002
Aber Ruth ... - Halt die Schnauze!
637
00:37:38,006 --> 00:37:40,008
Und ich bin auch nicht Ihre Ruth.
638
00:37:43,002 --> 00:37:45,002
Ich gehöre nicht zu Ihrer Familie.
639
00:37:46,005 --> 00:37:47,008
* steigende Spannung *
640
00:37:47,008 --> 00:37:48,008
Ich mach das.
641
00:37:51,000 --> 00:37:52,003
Frau Siebert!
642
00:37:52,004 --> 00:37:53,006
Tun Sie das nicht.
643
00:37:55,002 --> 00:37:57,005
Dieses Schwein hat meinen Mann umgebracht.
644
00:37:57,009 --> 00:37:59,002
Er bedroht Melanie.
645
00:38:00,000 --> 00:38:02,002
Melanie hat schon ihren Vater verloren.
646
00:38:02,003 --> 00:38:04,004
Soll sie auch ihre Mutter verlieren?
647
00:38:07,009 --> 00:38:09,000
Waffe weg!
648
00:38:09,002 --> 00:38:12,000
Hey, hey ... Ganz ruhig. Ganz ruhig. - Waffe weg!
649
00:38:12,007 --> 00:38:13,007
Alles klar.
650
00:38:18,005 --> 00:38:21,001
Westphal, machen Sie keinen Fehler. - Ja, klar.
651
00:38:21,001 --> 00:38:23,007
Jetzt kommt die "Sie-haben-keine-Chance"-Nummer.
652
00:38:23,007 --> 00:38:25,007
Sie rühren sich hier nicht vom Fleck
653
00:38:25,008 --> 00:38:28,008
oder die kleine Melanie hat wirklich keine Mama mehr!
654
00:38:29,000 --> 00:38:30,004
* aufgewühlte Musik *
655
00:38:32,008 --> 00:38:33,009
Hotte!
656
00:38:44,004 --> 00:38:45,004
* Ächzen *
657
00:38:47,004 --> 00:38:49,000
* spannungsvolle Musik *
658
00:39:03,002 --> 00:39:04,003
* Schrei *
659
00:39:04,004 --> 00:39:06,009
Komm schon, komm schon! * Motor startet nicht. *
660
00:39:07,000 --> 00:39:09,003
War doch nur ein Kratzer. Ja, es ist okay.
661
00:39:12,007 --> 00:39:15,000
Warum springt die Scheiße nicht mehr an?
662
00:39:15,000 --> 00:39:17,009
Hotte, den bist du gefahren, okay? Bitte.
663
00:39:18,000 --> 00:39:19,007
Was? - Okay, Hotte? Bitte.
664
00:39:19,008 --> 00:39:21,006
Was? - Sag "Okay." Bitte!
665
00:39:21,006 --> 00:39:22,008
Wieso denn ich?
666
00:39:23,003 --> 00:39:24,006
* spannende Musik *
667
00:39:27,002 --> 00:39:30,005
Du kriegst in deinem Leben keinen Dienstwagen mehr gestellt.
668
00:39:30,005 --> 00:39:34,002
Wieso? Ein bisschen ausbeulen, Lack drauf, und dann fährt er wieder.
669
00:39:34,008 --> 00:39:36,000
Glaub ich.
670
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
Festhalten.
671
00:39:51,004 --> 00:39:52,008
* spannende Musik *
672
00:40:02,004 --> 00:40:04,001
Er hat einen Anhänger gefunden.
673
00:40:04,001 --> 00:40:05,008
Hat sich schnell entschieden.
674
00:40:08,000 --> 00:40:09,002
* spannende Musik *
675
00:40:22,001 --> 00:40:24,007
So ein Arschloch. Das ist ein Tanklaster, Mann!
676
00:40:24,007 --> 00:40:28,004
Ist leider nicht davon auszugehen, dass ihm bald der Sprit ausgeht.
677
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
Oh!
678
00:40:37,007 --> 00:40:39,002
(beide:) Vielleicht doch.
679
00:40:42,008 --> 00:40:43,009
* Schuss *
680
00:40:53,002 --> 00:40:54,008
* dynamische Musik *
681
00:40:59,007 --> 00:41:00,009
Die Bahnstation.
682
00:41:01,007 --> 00:41:03,001
Okay, fahr mich ran.
683
00:41:03,002 --> 00:41:06,002
Ich will dich in einem Stück zurück. - Das reimt sich.
684
00:41:06,002 --> 00:41:07,002
Das weiß ich.
685
00:41:07,003 --> 00:41:08,008
* spannungsvolle Musik *
686
00:41:15,003 --> 00:41:16,009
* Ächzen *
687
00:41:21,004 --> 00:41:22,004
* Ächzen *
688
00:41:36,005 --> 00:41:39,002
Scheiße, Scheiße, Scheiße ... Komm rum! Komm, komm!
689
00:41:39,003 --> 00:41:41,000
* spannungsvolle Musik *
690
00:41:41,004 --> 00:41:43,002
Hey, hey, hey, näher ran!
691
00:42:03,002 --> 00:42:04,002
*
692
00:42:13,003 --> 00:42:14,006
* Keuchen *
693
00:42:17,006 --> 00:42:19,009
Frank, du, du, du ... - Du ...
694
00:42:21,002 --> 00:42:22,002
Du bist gut.
695
00:42:24,001 --> 00:42:26,002
.. Auto ... gefahren.
696
00:42:27,001 --> 00:42:28,003
Meine ich.
697
00:42:28,009 --> 00:42:30,004
* romantische Musik *
698
00:42:41,006 --> 00:42:42,006
* Räuspern *
699
00:42:44,004 --> 00:42:46,006
Und jetzt runter von meinem Dienstwagen.
700
00:42:48,001 --> 00:42:49,001
* lockere Musik *
701
00:42:55,006 --> 00:42:58,005
Alles noch dran? Na komm. Komm, komm, komm.
702
00:43:00,006 --> 00:43:02,001
Hast du die Dinger dabei?
703
00:43:02,009 --> 00:43:05,009
Schön unten bleiben. Super noch mal. Okay.
704
00:43:13,005 --> 00:43:16,002
Frau Siebert hat ein volles Geständnis abgelegt.
705
00:43:16,002 --> 00:43:17,006
Sie und ihr Mann
706
00:43:17,006 --> 00:43:20,002
waren offensichtlich in finanziellen Nöten.
707
00:43:20,002 --> 00:43:22,009
Da kam natürlich Westphals Angebot genau richtig.
708
00:43:23,000 --> 00:43:24,000
Ja.
709
00:43:25,004 --> 00:43:27,008
Dann hat er ihn kaltblütig erschossen,
710
00:43:27,008 --> 00:43:30,000
als die Sieberts aussteigen wollten.
711
00:43:30,000 --> 00:43:31,006
Und was wird jetzt aus ihr?
712
00:43:31,007 --> 00:43:35,002
Die wird wahrscheinlich mit einer Bewährungsstrafe davonkommen.
713
00:43:35,002 --> 00:43:37,003
Das ist sehr großzügig, vielen Dank.
714
00:43:38,008 --> 00:43:40,003
Das war die Raffinerie.
715
00:43:40,008 --> 00:43:42,008
Der Vorstand ist uns äußerst dankbar,
716
00:43:42,009 --> 00:43:45,000
dass wir diesen Betrug aufgedeckt haben.
717
00:43:45,001 --> 00:43:48,002
So dankbar, dass er uns den Ausflug finanziert.
718
00:43:48,002 --> 00:43:49,003
Wow!
719
00:43:49,004 --> 00:43:52,009
Na also, es geht doch nichts über zufriedene Kundschaft.
720
00:43:52,009 --> 00:43:55,005
Das heißt, wir müssen auch nicht mehr sparen?
721
00:43:55,006 --> 00:43:58,006
Und wir können endlich Dieters Klopapierlisten entsorgen.
722
00:43:58,008 --> 00:44:01,002
Ja, ja, ist ja gut jetzt. - Tut mir leid.
723
00:44:01,002 --> 00:44:04,008
Der Ausflug ist zwar bezahlt, ansonsten sparen wir fleißig weiter.
724
00:44:04,009 --> 00:44:07,008
Immerhin wurde heute ein Streifenwagen geschrottet.
725
00:44:07,008 --> 00:44:10,003
Ich weiß, auch wenn die üblichen Verdächtigen
726
00:44:10,004 --> 00:44:12,006
diesmal nicht verantwortlich sind.
727
00:44:12,006 --> 00:44:16,001
Hotte ... Chefin, ich meine, ich finde das sehr bemerkenswert
728
00:44:16,001 --> 00:44:18,008
und beeindruckend von Hotte, dass er versucht hat,
729
00:44:18,008 --> 00:44:21,005
mit dem Streifenwagen den Tankwagen auszublocken.
730
00:44:21,006 --> 00:44:23,005
Also, ich hätte das genauso gemacht.
731
00:44:23,006 --> 00:44:25,004
Ich fand das eher leichtsinnig.
732
00:44:26,002 --> 00:44:29,002
Und vor allem passt das nicht zu Ihnen, Herzberger.
733
00:44:29,008 --> 00:44:32,001
Das ... habe ich auch immer gedacht.
734
00:44:33,004 --> 00:44:34,006
* lässige Musik *
77717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.