All language subtitles for S02E02 Alarm für Cobra 11 - Einsatz für Team 2-Eiskalte Gier-1181004825

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,000 * 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Untertitel: AUDIO2
im Auftrag des ORF
3 00:00:03,000 --> 00:00:06,002 "Immer wenn ich dich sehe,
wird meine Software zur Hardware."
4 00:00:06,003 --> 00:00:08,003 War mir klar,
dass du den gut findest.
5 00:00:08,003 --> 00:00:09,006 Gut, dann den. 6 00:00:09,006 --> 00:00:11,008 "Das war heute
so ein furchtbarer Tag,
7 00:00:11,009 --> 00:00:14,004 dass nur das Lächeln
eines bezaubernden Menschen
8 00:00:14,005 --> 00:00:15,009 ihn noch retten könnte." 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,003 Würden Sie mal für mich lächeln? 10 00:00:18,004 --> 00:00:19,008 * leise entspannte Musik * 11 00:00:21,007 --> 00:00:22,007 Tag gerettet? 12 00:00:23,007 --> 00:00:24,009 * Motorsurren * 13 00:00:28,009 --> 00:00:31,001 Ach nee, nicht schon wieder
'ne Baustelle.
14 00:00:31,002 --> 00:00:32,004 * angespannte Musik * 15 00:00:52,004 --> 00:00:53,004 * 16 00:00:54,000 --> 00:00:55,004 * Musik wird gespannter. * 17 00:00:58,004 --> 00:01:00,002 * Knall, spannungsvolle Musik * 18 00:01:04,003 --> 00:01:06,003 * Explosionsknall * 19 00:01:21,008 --> 00:01:23,008 * Krachen, spannungsvolle Musik * 20 00:01:25,009 --> 00:01:28,004 Was muss der Typ haben,
der dich anmacht?
21 00:01:28,005 --> 00:01:30,001 Ehrlichkeit.
- Mhm.
22 00:01:30,002 --> 00:01:31,008 Charme.
- Mhm.
23 00:01:31,009 --> 00:01:33,004 Humor.
- Hab ich.
24 00:01:33,005 --> 00:01:36,006 Und eine gewisse Portion ... Esprit. 25 00:01:36,006 --> 00:01:38,000 * entspannte Radiomusik * 26 00:01:39,002 --> 00:01:41,006 Esprit?
- Ja, Esprit.
27 00:01:41,006 --> 00:01:44,006 Ja, gut, an dem Esprit-Ding,
da arbeite ich noch dran.
28 00:01:44,006 --> 00:01:47,000 Wahrscheinlich
bis an dein Lebensende.
29 00:01:48,004 --> 00:01:49,008 (Funk:) "Zentrale an alle." 30 00:01:49,009 --> 00:01:52,004 "Überfall auf einen
Geldtransporter auf der A4,
31 00:01:52,004 --> 00:01:53,006 bei Kilometer 234." 32 00:01:53,006 --> 00:01:57,002 Ja, Kobra 12 von Zentrale,
wir sind ganz in der Nähe.
33 00:01:57,002 --> 00:01:58,005 Wir übernehmen. Ende. 34 00:01:58,005 --> 00:02:00,003 * spannungsvolle Musik * 35 00:02:08,002 --> 00:02:10,005 * spannungsvolle Hardrock-Musik * 36 00:02:30,005 --> 00:02:31,005 * 37 00:02:32,008 --> 00:02:34,004 * spannungsvolle Musik * 38 00:02:35,000 --> 00:02:36,008 * Zischen, Explosionsknall * 39 00:02:43,007 --> 00:02:45,000 (zischt:) Scheiße! 40 00:02:47,006 --> 00:02:49,000 * spannungsvolle Musik * 41 00:02:49,000 --> 00:02:50,001 Bring ihn zum Wagen! 42 00:02:53,008 --> 00:02:55,008 * hektische, spannungsvolle Musik * 43 00:03:04,001 --> 00:03:05,001 * hoher Zischton * 44 00:03:05,002 --> 00:03:06,007 Gib Gas! Gib Gas! 45 00:03:06,008 --> 00:03:09,006 Auf deine Kappe?
- Nö, nö, nö. Selbst ist die Frau.
46 00:03:09,006 --> 00:03:11,004 * Krachen, spannungsvolle Musik * 47 00:03:13,000 --> 00:03:14,007 * Zischen, Schüsse * 48 00:03:22,008 --> 00:03:24,001 Fahr, los! 49 00:03:24,002 --> 00:03:25,006 * spannungsvolle Musik * 50 00:03:31,003 --> 00:03:33,004 * Musik steigert sich
und verklingt. *
51 00:03:33,009 --> 00:03:35,002 * enttäuschtes Knurren * 52 00:03:38,008 --> 00:03:40,005 Am Auto lag's nicht. 53 00:03:41,004 --> 00:03:42,006 * angespannte Musik * 54 00:03:44,008 --> 00:03:47,007 Ihr Revier ist die Autobahn,
ihr Tempo ist mörderisch.
55 00:03:47,008 --> 00:03:51,003 Ihre Gegner:
Autoschieber, Mörder und Erpresser.
56 00:03:51,004 --> 00:03:54,001 Einsatz rund um die Uhr
für das Team von Cobra 11.
57 00:03:54,001 --> 00:03:56,006 Unsere Sicherheit ist ihr Job. 58 00:03:56,006 --> 00:03:58,000 * Knall * 59 00:03:58,008 --> 00:04:00,000 * dramatische Musik * 60 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 * 61 00:04:21,002 --> 00:04:22,005 * Feuerknistern * 62 00:04:25,002 --> 00:04:27,000 Wo kam dieser Wachmann her? 63 00:04:27,000 --> 00:04:30,006 Warum hatten die 'nen dritten Mann
hinten drin, verdammt noch mal?
64 00:04:30,006 --> 00:04:33,004 Was weiß ich, bin ich das Orakel?
- Wie geht's Robbie?
65 00:04:33,005 --> 00:04:34,007 * angespannte Musik * 66 00:04:35,008 --> 00:04:36,008 Er ist tot. 67 00:04:36,008 --> 00:04:38,003 Was? Was? 68 00:04:38,004 --> 00:04:39,005 * düstere Musik * 69 00:04:40,001 --> 00:04:43,007 Nein, Frau Englert, ansonsten
haben wir leider noch nicht viel.
70 00:04:43,008 --> 00:04:45,005 Ja, wir melden uns dann. 71 00:04:46,002 --> 00:04:48,009 Susanna, hast du ihr das
mit dem Dienstwagen gesagt?
72 00:04:49,000 --> 00:04:50,002 Alles zu seiner Zeit. 73 00:04:50,002 --> 00:04:52,006 Nicht, dass das wieder
an mir hängen bleibt.
74 00:04:52,006 --> 00:04:55,002 Keine Sorge,
ich nehme das schon auf meine Kappe.
75 00:04:55,003 --> 00:04:57,003 Hier sind übrigens
die Frachtpapiere,
76 00:04:57,004 --> 00:04:58,008 oder was davon übrig ist. 77 00:04:58,009 --> 00:05:02,004 Es handelt sich um drei Bilder,
die auf dem Weg zum Flughafen waren.
78 00:05:02,005 --> 00:05:05,006 Die sollten auf eine Ausstellung
nach London. Hast du was?
79 00:05:05,007 --> 00:05:08,005 Die Täter haben die Tür
in einem Stück rausgesprengt.
80 00:05:08,006 --> 00:05:10,008 Überall noch Reste
roter Farbpartikel.
81 00:05:10,008 --> 00:05:14,004 Roter Plastiksprengstoff, wie er
in Sprengschnüren verwendet wird.
82 00:05:14,004 --> 00:05:17,009 Aber dieser Sprengstoff wird
nur vom Bundesgrenzschutz verwendet.
83 00:05:18,000 --> 00:05:19,002 Bundesgrenzschutz? 84 00:05:19,002 --> 00:05:21,008 Bundesgrenzschutz,
und da fahren wir jetzt hin.
85 00:05:22,005 --> 00:05:23,008 * angespannte Musik * 86 00:05:24,008 --> 00:05:25,009 Ich vertrau dir. 87 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 * abwartende Musik * 88 00:05:29,004 --> 00:05:30,006 * Vogelgezwitscher * 89 00:05:32,008 --> 00:05:34,006 Und eins können Sie mir glauben, 90 00:05:34,006 --> 00:05:36,006 hier kommt nichts einfach so
abhanden.
91 00:05:36,007 --> 00:05:39,002 Tut mir leid,
ich kann Ihnen nicht weiterhelfen.
92 00:05:39,003 --> 00:05:41,003 Hören Sie,
alles, worum ich Sie bitte,
93 00:05:41,004 --> 00:05:44,008 ist eine Liste mit Namen
aller Zugangsberechtigten.
94 00:05:44,008 --> 00:05:46,006 Ohne Genehmigung der Dienststelle 95 00:05:46,007 --> 00:05:48,008 darf ich Ihnen hier gar nichts
rausgeben.
96 00:05:48,009 --> 00:05:51,004 * Telefonklingeln *
Sie entschuldigen mich.
97 00:05:51,005 --> 00:05:52,006 BGS-Depot, Schreiber? 98 00:05:53,009 --> 00:05:56,003 Ja, ich habe gesagt, morgen. 99 00:05:57,002 --> 00:06:00,005 Lass mich doch mal mit der Dame
allein, ich regle das schon.
100 00:06:00,005 --> 00:06:03,000 Ja, die war vollständig.
- (zu Sandra:) Wetten?
101 00:06:03,000 --> 00:06:04,001 Sehr gerne. 102 00:06:04,002 --> 00:06:05,006 * Telefon wird aufgelegt. * 103 00:06:05,007 --> 00:06:07,006 Und, gibt es noch was? 104 00:06:07,006 --> 00:06:09,008 Sie müssen
meine Kollegin entschuldigen,
105 00:06:09,008 --> 00:06:13,004 aber wir hatten wirklich einen
furchtbaren Tag auf der Autobahn.
106 00:06:13,004 --> 00:06:16,002 Im Übrigen, ich glaube nicht,
dass Sie so streng sind,
107 00:06:16,003 --> 00:06:17,004 wie Sie sich geben. 108 00:06:17,004 --> 00:06:18,008 Ach ja?
- Ja.
109 00:06:18,008 --> 00:06:21,000 Die Lachfältchen da
um Ihre Mundwinkel,
110 00:06:21,000 --> 00:06:24,004 die verraten, dass Sie bestimmt
ein bezauberndes Lächeln haben.
111 00:06:24,004 --> 00:06:28,004 Das könnte meinen Tag noch retten.
Würden Sie mal für mich lächeln?
112 00:06:30,004 --> 00:06:33,001 Das ist die dümmste Tour,
die ich je gehört habe.
113 00:06:40,008 --> 00:06:42,000 (räuspernd:) Ja. 114 00:06:42,007 --> 00:06:45,005 Ich habe mit meiner Kollegin
gewettet, dass ich ...
115 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 Mich rumkriegen?
- War ziemlich dämlich.
116 00:06:47,007 --> 00:06:49,009 Entschuldigen Sie bitte vielmals.
Sorry.
117 00:06:54,003 --> 00:06:56,008 Vielleicht lässt sich da ja
noch was machen.
118 00:07:03,003 --> 00:07:04,009 * erwartungsvolle Musik * 119 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 * lässige Musik * 120 00:07:07,000 --> 00:07:08,006 * Musik wird romantisch. * 121 00:07:09,006 --> 00:07:11,008 Die Liste der Zugangsberechtigten. 122 00:07:11,008 --> 00:07:13,008 Frank, wie hast
du das denn geschafft?
123 00:07:13,009 --> 00:07:15,004 * Er pfeift vor sich hin. * 124 00:07:15,005 --> 00:07:18,005 Frank, wie hast du denn diesen
alten Drachen umgestimmt?
125 00:07:18,005 --> 00:07:20,000 * Er pfeift weiter. *
Frank!
126 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Ähm, mit Ehrlichkeit, Charme, Humor 127 00:07:22,000 --> 00:07:24,007 und einer gewissen,
nur mir eigenen Portion Esprit.
128 00:07:24,008 --> 00:07:26,001 * treibende Rockmusik * 129 00:07:31,008 --> 00:07:33,007 Und? Ist alles gut gelaufen? 130 00:07:34,007 --> 00:07:36,000 Wo sind die Gemälde? 131 00:07:36,001 --> 00:07:37,009 Ein Scheißdreck ist gut gelaufen! 132 00:07:37,009 --> 00:07:40,004 Du hast gesagt, zwei Wachleute.
Ein Kinderspiel!
133 00:07:40,005 --> 00:07:42,008 Wo kam der dritte Mann her? 134 00:07:44,001 --> 00:07:45,004 Wovon redest du? 135 00:07:45,004 --> 00:07:46,006 Von Robbie. 136 00:07:46,006 --> 00:07:50,001 Er ist tot. Er liegt in einem
Erdloch. Ich musste ihn eingraben!
137 00:07:50,002 --> 00:07:52,008 Es hat ihn das Leben gekostet.
- Hey, Moment!
138 00:07:54,004 --> 00:07:56,004 Ich hatte auch nur
die Informationen,
139 00:07:56,004 --> 00:07:59,000 die mir mein Mann
aus der Wachfirma gegeben hat.
140 00:07:59,000 --> 00:08:00,001 Ja. 141 00:08:00,002 --> 00:08:03,002 Dann erklär mir doch mal,
warum diese unbedeutenden Bilder
142 00:08:03,003 --> 00:08:05,004 von drei Wachleuten begleitet werden. 143 00:08:06,000 --> 00:08:07,006 Weißt du, wonach das riecht? 144 00:08:07,006 --> 00:08:08,007 * Waffe klackt. * 145 00:08:08,007 --> 00:08:09,009 Ich hab keine Ahnung. 146 00:08:10,000 --> 00:08:11,002 Nach 'ner Menge Kohle. 147 00:08:11,002 --> 00:08:14,006 Und ich hab den leisen Verdacht,
dass du uns total verarschst.
148 00:08:14,006 --> 00:08:16,008 Und die Bilder eine Menge
mehr wert sind.
149 00:08:17,007 --> 00:08:19,009 * leichtes Lachen, Telefonklingeln * 150 00:08:20,000 --> 00:08:22,001 Wann kommt Esprit,
vor oder nach Humor?
151 00:08:22,002 --> 00:08:23,007 Danach.
- Und die Ehrlichkeit?
152 00:08:23,008 --> 00:08:24,008 Dazwischen. 153 00:08:24,008 --> 00:08:28,001 Andrea, wir brauchen mal wieder
deine speziellen Fähigkeiten.
154 00:08:28,001 --> 00:08:31,004 Und zwar Personenüberprüfung
von diesen netten Menschen hier.
155 00:08:31,004 --> 00:08:33,009 BGS-Mitarbeiter
mit Zugang zum Sprengstoffdepot.
156 00:08:34,000 --> 00:08:35,007 Mhm.
- Hörst du mir überhaupt zu?
157 00:08:35,007 --> 00:08:36,008 Hm? Was? Ja. 158 00:08:36,008 --> 00:08:39,001 Ihr sollt dringend mal
zur Chefin kommen.
159 00:08:39,001 --> 00:08:41,004 Für uns?
- Ja, ich weiß, wegen des Wagens.
160 00:08:41,004 --> 00:08:42,005 Oh, Ladies first. 161 00:08:42,006 --> 00:08:43,009 Willst du nicht zuerst? 162 00:08:44,000 --> 00:08:46,006 Nein, nein, nein.
Das lässt mein Esprit nicht zu.
163 00:08:46,006 --> 00:08:47,008 Okay. 164 00:08:47,008 --> 00:08:49,004 * Gespräche im Hintergrund * 165 00:08:49,004 --> 00:08:50,005 * Lachen * 166 00:08:50,006 --> 00:08:51,009 (lachend:) Nein. 167 00:08:52,006 --> 00:08:57,001 Oh, Sie kommen gerade richtig.
Darf ich vorstellen? Mathieu Gordon.
168 00:08:57,002 --> 00:08:59,000 * dramatisch-eindrucksvolle Musik * 169 00:09:01,006 --> 00:09:04,007 Spezialist für Diebstahl
bei der Zürcher Kunstversicherung.
170 00:09:04,008 --> 00:09:07,002 Susanna von Landitz,
Frank Traber.
171 00:09:07,003 --> 00:09:11,002 ♪ You are my destiny. 172 00:09:12,002 --> 00:09:14,000 * gefühlvolle, bewegte Musik * 173 00:09:15,003 --> 00:09:17,002 ♪ You are my happiness. 174 00:09:17,002 --> 00:09:21,004 Herr Gordon ist hier, um uns sein
Fachwissen zur Verfügung zu stellen.
175 00:09:21,005 --> 00:09:22,005 Ach ja? 176 00:09:22,005 --> 00:09:25,004 ♪ You are my happiness. 177 00:09:28,003 --> 00:09:31,005 ♪ That's what you are. 178 00:09:31,005 --> 00:09:32,009 * gefühlvolle Musik * 179 00:09:34,005 --> 00:09:35,006 * Musik endet. * 180 00:09:36,006 --> 00:09:39,000 Mhm, guckt ruhig hin. 181 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Von dem könnt ihr noch was lernen. 182 00:09:41,000 --> 00:09:43,006 Ha, wenn ich 20 Jahre jünger wäre. 183 00:09:43,007 --> 00:09:45,004 Und 20 Kilo leichter, ich weiß. 184 00:09:45,004 --> 00:09:47,002 Sie würden alle an Ihnen kleben. 185 00:09:47,002 --> 00:09:49,004 Bedauerlicherweise haben die Diebe 186 00:09:49,004 --> 00:09:51,009 Werke von kunsthistorischer Bedeutung
gestohlen.
187 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Der Gesamtversicherungswert
beläuft sich auf zehn Millionen Euro.
188 00:09:56,000 --> 00:09:58,009 Es handelt sich um
"Die sitzende Frau" von Juan Picaro.
189 00:09:59,006 --> 00:10:02,000 Den Stuhl sehe ich,
aber wo ist die Frau?
190 00:10:02,001 --> 00:10:05,004 "Kapelle im Morgenlicht".
- Von François Bonnet?
191 00:10:05,004 --> 00:10:07,001 Sie kennen sich aus. 192 00:10:10,005 --> 00:10:13,005 Nein, ausgerechnet, auch das noch! 193 00:10:13,005 --> 00:10:14,006 Jan Margo! 194 00:10:15,004 --> 00:10:16,006 Du kennst Margo? 195 00:10:16,007 --> 00:10:19,002 Kein Stück,
aber das steht ja da unten.
196 00:10:19,002 --> 00:10:20,004 Wir gehen davon aus, 197 00:10:20,004 --> 00:10:23,000 dass die Diebe
mit einem Hehler zusammenarbeiten.
198 00:10:23,001 --> 00:10:25,007 Der bekommt für die Gemälde auf
dem Schwarzmarkt
199 00:10:25,007 --> 00:10:27,008 ungefähr ein Drittel
vom Originalwert.
200 00:10:27,009 --> 00:10:29,008 Also immer noch
ein Millionenbetrag.
201 00:10:29,009 --> 00:10:32,006 Okay, also nur mal für mich jetzt
zum Mitschreiben.
202 00:10:32,007 --> 00:10:36,002 Da riskiert jemand Menschenleben
für diese Striche und Punkte hier,
203 00:10:36,003 --> 00:10:39,002 die man sich nicht mal mehr
ins Wohnzimmer hängen kann,
204 00:10:39,002 --> 00:10:41,005 weil die auf jeder Fahndungsliste
stehen.
205 00:10:41,006 --> 00:10:45,004 Was ist mit den Transportunterlagen?
- Der Transport war streng geheim.
206 00:10:45,004 --> 00:10:47,006 Nur der Geschäftsführer
der Transportfirma
207 00:10:47,007 --> 00:10:49,009 und die Eigentümerin der Bilder, 208 00:10:49,009 --> 00:10:53,000 die Gräfin von Bernsdorf,
waren in die Details eingeweiht.
209 00:10:53,001 --> 00:10:55,006 Dann sollten wir wohl
mit der Gräfin anfangen.
210 00:10:55,006 --> 00:10:57,005 Das wollte ich gerade vorschlagen. 211 00:10:57,006 --> 00:11:00,008 Na, dann auf eine gute
Zusammenarbeit.
212 00:11:01,006 --> 00:11:03,000 Danke, Frau Engelhardt. 213 00:11:06,006 --> 00:11:11,001 Ach, Traber, wir sollten noch ein
Wörtchen über den Dienstwagen reden.
214 00:11:13,007 --> 00:11:16,004 * Blubbern, verzerrte Stimme * 215 00:11:16,004 --> 00:11:17,006 * düstere Musik * 216 00:11:19,001 --> 00:11:20,003 * blubbernde Laute * 217 00:11:24,001 --> 00:11:25,004 * Schrei * 218 00:11:26,008 --> 00:11:27,008 Okay! 219 00:11:28,008 --> 00:11:30,006 Der Käufer heißt Ralf Lorenz. 220 00:11:32,000 --> 00:11:33,007 Wie viel?
- 300.000.
221 00:11:34,004 --> 00:11:36,007 * bedrohliche Musik,
ersticktes Blubbern *
222 00:11:37,006 --> 00:11:40,000 (nach Luft schnappend:)
700.000, 700.000!
223 00:11:40,005 --> 00:11:41,005 Für alle zusammen? 224 00:11:41,006 --> 00:11:43,006 Für den Picaro!
- Was?
225 00:11:45,001 --> 00:11:47,000 Du nimmst 700.000 für ein Bild 226 00:11:47,000 --> 00:11:49,004 und willst mich mit einem Trinkgeld
abspeisen?
227 00:11:49,005 --> 00:11:51,005 Nee, das glaube ich nicht. 228 00:11:51,006 --> 00:11:53,009 Nein, nein, bitte, bitte, nein,
bitte, bitte.
229 00:11:54,000 --> 00:11:55,002 Wartet. 230 00:11:55,002 --> 00:11:58,002 Ich sag's laut ...
die Namen der anderen Sammler.
231 00:11:58,002 --> 00:11:59,004 Hier. 232 00:12:00,006 --> 00:12:02,001 * lautes Türschließen * 233 00:12:03,002 --> 00:12:06,006 Andrea, ich brauche eine Liste
aller einschlägig bekannten Hehler,
234 00:12:06,007 --> 00:12:08,009 die Bilder dieser Größenordnung
verticken.
235 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Ruf bei Auktionshäusern,
Galerien an,
236 00:12:11,000 --> 00:12:13,002 wer als potenzielle Käufe
infrage kommen.
237 00:12:13,002 --> 00:12:15,007 Hast du sonst noch was?
- Ja, schlechte Laune.
238 00:12:15,007 --> 00:12:18,008 Check die Mitarbeiter der
Transportfirma, das bis gestern.
239 00:12:18,008 --> 00:12:19,009 * Motor startet. * 240 00:12:24,008 --> 00:12:26,001 Oh, danke schön. 241 00:12:26,001 --> 00:12:27,003 Sehr aufmerksam. 242 00:12:31,002 --> 00:12:33,008 Nur um diversen Missverständnissen
vorzubeugen,
243 00:12:33,008 --> 00:12:36,004 wir sind die mit dem Dienstausweis
in der Knarre
244 00:12:36,004 --> 00:12:38,009 und Sie sind Fußgänger
und halten sich zurück.
245 00:12:38,009 --> 00:12:40,002 Problem?
- Kein Problem.
246 00:12:46,005 --> 00:12:48,000 (zischt:) So ein Arschloch. 247 00:12:48,000 --> 00:12:49,008 * abwartende Musik * 248 00:12:53,008 --> 00:12:55,007 Woher kommt Ihr Interesse für Kunst? 249 00:12:56,008 --> 00:12:59,004 Oh, ich bin einige Zeit
in Madrid aufgewachsen,
250 00:12:59,004 --> 00:13:01,008 und mein Vater
ist ein echter Kunstliebhaber.
251 00:13:02,005 --> 00:13:04,004 Andere gingen sonntags
in die Kirche
252 00:13:04,004 --> 00:13:06,006 und wir ins
spanische Nationalmuseum.
253 00:13:06,006 --> 00:13:08,007 Sie sind in Madrid aufgewachsen? 254 00:13:09,006 --> 00:13:10,006 Ich lebe in Madrid. 255 00:13:10,007 --> 00:13:12,003 * lockere Radiomusik * 256 00:13:12,003 --> 00:13:13,006 Wirklich? 257 00:13:13,006 --> 00:13:15,004 Zwei Straßen vom Prado entfernt. 258 00:13:15,004 --> 00:13:16,008 Calle de Solana. 259 00:13:18,000 --> 00:13:21,004 Das gibt's ja gar nicht,
das ist mein Lieblingsviertel.
260 00:13:21,005 --> 00:13:22,008 * Bremsenquietschen * 261 00:13:25,001 --> 00:13:27,006 Oh, sorry, es war rot. 262 00:13:29,004 --> 00:13:31,002 * abwartende Musik * 263 00:13:32,008 --> 00:13:34,000 * Telefonklingeln * 264 00:13:35,001 --> 00:13:36,004 - Lorenz. 265 00:13:36,008 --> 00:13:38,006 - Zacharias. Wir haben das Bild. 266 00:13:38,006 --> 00:13:40,000 Gibt 'ne kleine Änderung. 267 00:13:40,001 --> 00:13:43,000 Ich bin verhindert und
werde jemanden vorbeischicken.
268 00:13:43,000 --> 00:13:44,001 - Okay. 269 00:13:44,002 --> 00:13:46,001 Um halb sechs ist mein Mann da. 270 00:13:46,001 --> 00:13:47,005 * Besetztzeichen * 271 00:13:47,006 --> 00:13:49,001 * locker-abwartende Musik * 272 00:13:49,008 --> 00:13:51,003 * Pfeilzischen, Glasbersten * 273 00:13:53,005 --> 00:13:55,000 * locker-abwartende Musik * 274 00:13:55,001 --> 00:13:58,002 Die Sammlung war die
ganze Leidenschaft meines Vaters,
275 00:13:58,002 --> 00:13:59,002 nicht meine. 276 00:14:00,006 --> 00:14:03,001 Warum haben Sie die Bilder denn
nicht verkauft?
277 00:14:03,002 --> 00:14:04,009 Eine testamentarische Verfügung. 278 00:14:05,000 --> 00:14:08,001 Ich kann die Bilder nicht verkaufen,
ohne enterbt zu werden.
279 00:14:08,002 --> 00:14:11,000 Und wenn die Dinger
nicht wieder auftauchen, dann ...
280 00:14:11,000 --> 00:14:14,004 Würde die Versicherung dieses
freundlichen Herren zahlen.
281 00:14:14,005 --> 00:14:16,006 Ich denke,
so weit wird es nicht kommen.
282 00:14:17,007 --> 00:14:21,004 Haben Sie eine Erklärung, woher
die Diebe von dem Transport wussten?
283 00:14:21,004 --> 00:14:23,001 Von mir sicher nicht. 284 00:14:23,001 --> 00:14:25,007 Vielleicht hat sich auch schon
früher mal jemand
285 00:14:25,008 --> 00:14:27,006 für die Dinger interessiert. 286 00:14:27,006 --> 00:14:29,002 Hier und da. 287 00:14:29,009 --> 00:14:32,000 Erinnern Sie sich vielleicht
an jemanden,
288 00:14:32,001 --> 00:14:34,000 der besonders hartnäckig war? 289 00:14:34,000 --> 00:14:36,008 Ja, vielleicht.
- Vielleicht auch an den Namen?
290 00:14:36,008 --> 00:14:38,002 Können Sie Bogenschießen? 291 00:14:38,003 --> 00:14:40,008 Sie vergessen,
dass das hier kein Spiel ist.
292 00:14:40,008 --> 00:14:43,008 Und Sie vergessen, dass es
nicht in meinem Interesse ist,
293 00:14:43,009 --> 00:14:46,000 Ihnen bei den Ermittlungen zu helfen. 294 00:14:46,004 --> 00:14:47,009 * lauter Schuss * 295 00:14:48,006 --> 00:14:49,006 Okay. 296 00:14:49,006 --> 00:14:52,004 Es waren ein Kunsthändler
und ein Picaro-Sammler.
297 00:14:52,004 --> 00:14:55,008 Der Händler tauchte kurz nach
der Beerdigung meines Vaters auf.
298 00:14:55,008 --> 00:14:57,002 Er nannte sich Zacharias. 299 00:14:57,003 --> 00:15:00,001 Nachname vielleicht?
Oder eine Adresse?
300 00:15:00,009 --> 00:15:02,003 Und der Picaro-Sammler? 301 00:15:02,004 --> 00:15:03,004 Lorenz. 302 00:15:04,005 --> 00:15:07,009 Ich meine,
er hieß Lorenz mit Nachnamen.
303 00:15:08,007 --> 00:15:11,008 Das heißt, der Picaro ist
vielleicht für immer verloren?
304 00:15:11,008 --> 00:15:13,000 * angespannte Musik * 305 00:15:14,007 --> 00:15:16,004 Das wäre extrem bedauerlich. 306 00:15:17,003 --> 00:15:18,007 Wie Sie sicherlich wissen, 307 00:15:18,007 --> 00:15:22,003 habe ich der Gräfin über Jahre
mehrere Kaufangebote unterbreitet,
308 00:15:22,003 --> 00:15:24,004 die sie allesamt abgelehnt hat. 309 00:15:25,002 --> 00:15:28,006 Trotzdem habe ich gehofft, sie
lässt sich eines Tages erweichen.
310 00:15:28,006 --> 00:15:29,008 Sagen Sie, Herr Lorenz, 311 00:15:29,009 --> 00:15:33,002 wie viel haben Sie der Gräfin
beim letzten Mal denn geboten?
312 00:15:33,002 --> 00:15:34,003 Zwei Millionen Euro. 313 00:15:34,004 --> 00:15:37,007 Damit liegen Sie mehr als die
Hälfte über dem geschätzten Wert.
314 00:15:37,008 --> 00:15:39,009 Wie viele Picaros besitzen Sie?
- Fünf.
315 00:15:40,008 --> 00:15:43,002 Fünf Picaros à zwei Millionen Euro. 316 00:15:43,002 --> 00:15:44,004 * angespannte Musik * 317 00:15:45,001 --> 00:15:47,004 Das ist ganz schön viel Geld
für ein Hobby.
318 00:15:47,004 --> 00:15:50,002 Meine Privatsammlung
ist in meinem Haus in Marbella.
319 00:15:50,003 --> 00:15:51,008 * Glas klirrt leise. * 320 00:15:51,009 --> 00:15:54,008 Herr Lorenz, Sie sind doch
ein Mann, der gewohnt ist,
321 00:15:54,008 --> 00:15:56,004 das zu bekommen, was er will. 322 00:15:56,004 --> 00:15:59,000 Ich verstehe nicht,
was Sie damit sagen wollen.
323 00:15:59,000 --> 00:16:01,006 Vielleicht sind Sie
ein wenig ungeduldig geworden.
324 00:16:01,007 --> 00:16:04,004 Die Gräfin hat ja all
Ihre Kaufangebote abgelehnt,
325 00:16:04,004 --> 00:16:08,002 da suchten Sie nach anderen Wegen.
- Amüsante Theorie.
326 00:16:08,003 --> 00:16:10,002 Klar, "ich habe damit
nichts zu tun".
327 00:16:10,003 --> 00:16:12,006 Wenn das stimmt,
dann fresse ich einen Besen.
328 00:16:12,007 --> 00:16:14,007 Der Mann ist doch
ein Bilderfanatiker.
329 00:16:14,007 --> 00:16:16,003 Ganz im Gegensatz zur Gräfin. 330 00:16:16,003 --> 00:16:18,003 Die hätte allerdings auch ein Motiv. 331 00:16:18,004 --> 00:16:21,001 Immerhin bekäme die Dame
die nette Versicherungssumme
332 00:16:21,002 --> 00:16:22,005 von zehn Millionen Euro. 333 00:16:22,005 --> 00:16:25,002 Wir sollten Ihre
finanzielle Situation überprüfen.
334 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 Oh, danke schön.
Das kenne ich ja gar nicht von dir.
335 00:16:36,003 --> 00:16:37,006 * fröhliches Pfeifen * 336 00:16:39,002 --> 00:16:40,004 * Er pfeift weiter. * 337 00:16:42,004 --> 00:16:43,005 Moin, moin. 338 00:16:43,006 --> 00:16:46,008 Andrea, heute brauchen wir wieder
einen Liebesdienst von dir.
339 00:16:46,009 --> 00:16:50,005 Eine Personenüberprüfung von Ralf
Lorenz und Gräfin von Bernsdorf.
340 00:16:50,005 --> 00:16:52,000 Bei der Gräfin ...
- Moment.
341 00:16:52,005 --> 00:16:55,004 Also, deren Vermögensverhältnisse,
Vorstrafen,
342 00:16:55,005 --> 00:16:57,006 ja, und was alles noch dazu gehört. 343 00:16:58,001 --> 00:16:59,003 Oh.
- Uppsa.
344 00:16:59,003 --> 00:17:01,001 Ich habe auch noch was für dich. 345 00:17:01,002 --> 00:17:03,009 Die Überprüfung des Wachdienstes
hat nichts ergeben.
346 00:17:03,009 --> 00:17:07,003 Und beim BGS hat sich erst mal
die Dienstaufsicht eingeschaltet,
347 00:17:07,004 --> 00:17:09,001 weil die erst mal prüfen wollen, 348 00:17:09,001 --> 00:17:11,003 ob wir sie überhaupt
überprüfen dürfen.
349 00:17:11,004 --> 00:17:13,001 Und eine Liste für dich. 350 00:17:13,001 --> 00:17:15,002 Alle Margo-,
Picaro- und Bonnetsammler,
351 00:17:15,002 --> 00:17:18,001 die in letzter Zeit
auf großen Auktionen geboten haben.
352 00:17:18,002 --> 00:17:20,002 Hallo, schläfst Du?
- Was? Was ist das?
353 00:17:20,003 --> 00:17:21,007 Liste. Kunstsammler? 354 00:17:21,008 --> 00:17:22,008 Mh. 355 00:17:23,004 --> 00:17:24,006 * alarmierte Musik * 356 00:17:26,000 --> 00:17:27,005 Roswitha!
- Roswitha?
357 00:17:29,005 --> 00:17:31,003 * Musik wird aufregender. * 358 00:17:31,004 --> 00:17:32,006 * gefühlvolle Musik * 359 00:17:32,007 --> 00:17:34,004 Ah, Frau Susanna von Landitz. 360 00:17:34,004 --> 00:17:36,003 Ach. Oh. Roswitha.
- Hallo.
361 00:17:36,004 --> 00:17:37,009 Was führt Sie denn zu uns? 362 00:17:37,009 --> 00:17:40,007 Ich suche Ihren netten Kollegen,
Herrn Traber.
363 00:17:40,007 --> 00:17:42,000 Wo finde ich ihn denn? 364 00:17:42,006 --> 00:17:44,008 Der versteckt sich da hinten. 365 00:17:45,008 --> 00:17:47,000 Hinterm Schreibtisch. 366 00:17:49,004 --> 00:17:50,008 * Sie lacht fröhlich. * 367 00:17:50,008 --> 00:17:51,008 Guter Witz. 368 00:17:53,000 --> 00:17:55,007 Was hat der liebe Herr Traber
denn angestellt,
369 00:17:56,008 --> 00:17:58,006 um Sie herzulocken? 370 00:17:58,006 --> 00:18:01,002 Er wollte mir einen
klitzekleinen Gefallen tun.
371 00:18:01,002 --> 00:18:03,008 Ups, das sollte ich Ihnen
ja gar nicht verraten.
372 00:18:03,009 --> 00:18:06,007 Warum warten Sie hier
nicht einfach auf Herrn Traber?
373 00:18:06,008 --> 00:18:09,001 Er muss jeden Moment
wieder auftauchen.
374 00:18:09,001 --> 00:18:10,003 Gerne. 375 00:18:11,000 --> 00:18:13,004 (leise:) Soll ich Sie
noch ins Hotel fahren?
376 00:18:13,005 --> 00:18:15,003 Wenn's Ihnen keine Umstände macht? 377 00:18:15,004 --> 00:18:16,006 Natürlich nicht. 378 00:18:23,001 --> 00:18:25,003 * leise Gespräche im Hintergrund * 379 00:18:26,006 --> 00:18:29,005 Herr Traber, schön,
dass ich Sie noch sehe.
380 00:18:30,009 --> 00:18:32,005 Was machen Sie denn da unten? 381 00:18:32,005 --> 00:18:34,000 Äh, och bin ... ich ... 382 00:18:35,000 --> 00:18:36,008 Guten Tag. Schöner Hut. 383 00:18:36,009 --> 00:18:38,001 * Er räuspert sich. * 384 00:18:38,001 --> 00:18:39,002 Mhm. 385 00:18:39,009 --> 00:18:41,006 * düstere, angespannte Musik * 386 00:18:49,008 --> 00:18:52,003 Kommen Sie rein. Da ist das Geld. 387 00:18:53,006 --> 00:18:54,008 * angespannte Musik * 388 00:19:02,000 --> 00:19:03,002 * Er lacht erfreut. * 389 00:19:04,003 --> 00:19:05,006 * Motorsurren * 390 00:19:08,009 --> 00:19:10,001 Also dann ... 391 00:19:10,008 --> 00:19:11,009 .. bis morgen. 392 00:19:13,002 --> 00:19:14,002 Ja ... 393 00:19:14,008 --> 00:19:16,004 Dann bis morgen. 394 00:19:19,007 --> 00:19:21,007 Wollen wir uns nicht duzen? 395 00:19:22,002 --> 00:19:23,002 Gerne. 396 00:19:23,002 --> 00:19:25,005 Hättest du vielleicht Lust, 397 00:19:25,005 --> 00:19:28,000 mir beim Abendessen
Gesellschaft zu leisten?
398 00:19:28,007 --> 00:19:30,001 Heute Abend besser nicht. 399 00:19:31,004 --> 00:19:33,003 Vielleicht ein andermal. 400 00:19:42,009 --> 00:19:45,000 Gute Nacht.
- (leise:) Gute Nacht.
401 00:19:48,008 --> 00:19:50,002 * Autotür fällt zu. * 402 00:20:01,000 --> 00:20:03,001 * entspannt-nachdenkliche Musik * 403 00:20:10,002 --> 00:20:11,007 * locker-abwartende Musik * 404 00:20:13,004 --> 00:20:15,006 * lautes Kameraklicken * 405 00:20:15,006 --> 00:20:17,008 "Ich hab damit nichts zu tun", was? 406 00:20:17,008 --> 00:20:19,000 * angespannte Musik * 407 00:20:21,007 --> 00:20:25,000 Oh, Fräulein von Landitz, Sie
konnten's doch möglich machen.
408 00:20:25,001 --> 00:20:27,003 Gestern noch einen netten Abend
gehabt?
409 00:20:27,004 --> 00:20:28,006 Was wissen wir schon? 410 00:20:28,006 --> 00:20:30,004 Todeszeitpunkt so gegen 22 Uhr. 411 00:20:30,004 --> 00:20:32,006 Keinerlei Einbruchsspuren,
aber hier ...
412 00:20:32,007 --> 00:20:35,004 Wir haben hier
zwei Auszahlungsbelege.
413 00:20:35,004 --> 00:20:38,009 Lorenz hat gestern von zwei Konten
jeweils 350.000 Euro abgehoben.
414 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Chris, kannst du das
gleich mitnehmen?
415 00:20:41,000 --> 00:20:42,007 Die Anzahlung für den Picaro. 416 00:20:42,007 --> 00:20:46,002 Haben wir das Bild denn schon?
- Nein, aber auch das Geld nicht.
417 00:20:46,002 --> 00:20:47,004 Jetzt nicht, danke. 418 00:20:47,004 --> 00:20:50,006 Wir haben aber eine Zeugin,
eine Nachbarin, die hat gesehen,
419 00:20:50,006 --> 00:20:52,006 wie ein Kurier
ins Haus gegangen ist.
420 00:20:52,006 --> 00:20:55,000 Wir haben die Kurierdienste
durchtelefoniert,
421 00:20:55,001 --> 00:20:57,002 keiner hat irgendwas
zu Lorenz geliefert.
422 00:20:57,003 --> 00:20:59,008 Angenommen, es war kein Kurier,
wer war's dann?
423 00:20:59,008 --> 00:21:01,002 Einer unserer Kunsträuber, 424 00:21:01,003 --> 00:21:04,000 die als Kurier getarnt
das Bild angeliefert haben?
425 00:21:04,000 --> 00:21:05,003 Ja, ist schon möglich. 426 00:21:05,003 --> 00:21:07,008 Und dann gab's 'nen Streit
wegen der Bezahlung.
427 00:21:07,009 --> 00:21:11,001 Er erschießt Lorenz, nimmt das Geld
und das Bild wieder mit.
428 00:21:11,001 --> 00:21:12,006 (beide:) Unwahrscheinlich. 429 00:21:13,002 --> 00:21:16,005 Vernissage bei ...
Zacharias Grundmann.
430 00:21:16,005 --> 00:21:19,001 Der Kunsthändler,
den die Gräfin erwähnt hat.
431 00:21:19,001 --> 00:21:22,005 Zacharias Grundmann, großer Fisch
im kriminellen Kunsthandel.
432 00:21:22,005 --> 00:21:25,008 "Anstiftung zu Kunstdiebstählen
in Rom, Madrid, München,
433 00:21:25,009 --> 00:21:28,000 saß zuletzt in der JVA Ossendorf 434 00:21:28,000 --> 00:21:30,001 wegen gewerbsmäßiger Hehlerei
und Raub."
435 00:21:30,002 --> 00:21:32,008 Noch was: Ich hab mir
eure Gräfin mal angeguckt.
436 00:21:32,009 --> 00:21:35,009 "Die besitzt diverse
florierende Firmen und Immobilien,
437 00:21:35,009 --> 00:21:38,002 die hat bis an ihr Lebensende
ausgesorgt."
438 00:21:38,002 --> 00:21:40,000 Damit ist sie raus,
danke, Andrea.
439 00:21:40,000 --> 00:21:44,004 Ach, Andrea, richtest du Mathieu,
ähm, Herrn Gordon bitte noch aus,
440 00:21:44,004 --> 00:21:46,006 dass wir zur Galerie fahren? 441 00:21:46,007 --> 00:21:48,000 Danke. 442 00:21:48,008 --> 00:21:50,007 Mach die Augen auf, Mann! 443 00:21:50,007 --> 00:21:53,002 Veith lässt dich hier genauso hängen
wie mich.
444 00:21:53,002 --> 00:21:56,001 Glaubst du wirklich,
Veith kommt noch mal zurück,
445 00:21:56,002 --> 00:21:57,008 um die Kohle
mit dir zu teilen?
446 00:21:57,008 --> 00:21:59,002 Warum sollte er das tun? 447 00:21:59,002 --> 00:22:01,002 Funke, wir sitzen beide
im selben Boot.
448 00:22:01,003 --> 00:22:03,002 Mann, wann begreifst du das endlich? 449 00:22:03,003 --> 00:22:04,004 * angespannte Musik * 450 00:22:04,005 --> 00:22:05,008 Komm her, mach mich los. 451 00:22:05,008 --> 00:22:09,004 Wir schnappen uns Veith und
die Gemälde und machen fifty-fifty.
452 00:22:09,005 --> 00:22:11,000 Eine Million Euro für jeden. 453 00:22:11,000 --> 00:22:14,006 Nee, du kriegst mich nicht rum,
du hast uns schon mal reingelegt.
454 00:22:14,006 --> 00:22:15,007 Scheiße, die Bullen! 455 00:22:15,007 --> 00:22:16,009 * angespannte Musik * 456 00:22:18,004 --> 00:22:21,000 Mach mich los,
ich zeig dir, wie's rausgeht.
457 00:22:21,000 --> 00:22:22,004 * spannungsvolle Musik * 458 00:22:22,004 --> 00:22:23,005 Moment. 459 00:22:24,002 --> 00:22:25,002 Siehst du sie? 460 00:22:25,002 --> 00:22:27,002 Ja.
- Bring ihn auf Abstand.
461 00:22:27,003 --> 00:22:28,004 * angespannte Musik * 462 00:22:30,007 --> 00:22:32,000 * spannungsvolle Musik * 463 00:22:39,004 --> 00:22:40,006 * Ächzen, Schüsse * 464 00:22:42,008 --> 00:22:44,006 * spannungsvolle Musik * 465 00:23:02,002 --> 00:23:04,004 Gibt's hier keinen Lift in dem Loft? 466 00:23:04,005 --> 00:23:05,007 * Knurren * 467 00:23:07,006 --> 00:23:09,000 * spannungsvolle Musik * 468 00:23:09,006 --> 00:23:10,008 Fahr! 469 00:23:10,008 --> 00:23:12,000 * Motor startet. * 470 00:23:12,000 --> 00:23:13,001 * Reifenquietschen * 471 00:23:17,002 --> 00:23:19,002 * lautes Motorbrummen * 472 00:23:20,002 --> 00:23:21,008 Was mach ich hier eigentlich? 473 00:23:23,008 --> 00:23:25,003 * Reifenquietschen * 474 00:23:26,008 --> 00:23:28,002 * spannungsvolle Musik * 475 00:23:30,003 --> 00:23:31,004 * Reifenquietschen * 476 00:23:34,007 --> 00:23:36,002 Fahr! Fahr rechts! 477 00:23:37,004 --> 00:23:39,006 * Reifenquietschen,
spannungsvolle Musik *
478 00:23:51,004 --> 00:23:52,008 * spannungsvolle Musik * 479 00:23:57,004 --> 00:23:58,004 Oaaah ... 480 00:23:58,005 --> 00:24:00,000 * dramatische Musik * 481 00:24:01,000 --> 00:24:02,007 * lautes Reifenquietschen * 482 00:24:06,004 --> 00:24:08,002 * spannungsvolle Musik * 483 00:24:09,006 --> 00:24:11,001 * lautes Reifenquietschen * 484 00:24:24,009 --> 00:24:26,006 * Musik steigert sich. * 485 00:24:27,003 --> 00:24:28,008 * Zischen, Krachen * 486 00:24:37,002 --> 00:24:38,005 * angespannte Musik * 487 00:24:39,002 --> 00:24:40,007 * Glasbersten * 488 00:24:48,008 --> 00:24:50,001 * bedrohliche Musik * 489 00:24:52,008 --> 00:24:55,002 * Reifenquietschen,
actionreiche Musik *
490 00:25:01,002 --> 00:25:03,007 Alles in Ordnung bei dir, Frank? 491 00:25:05,006 --> 00:25:06,006 * leises Ächzen * 492 00:25:07,002 --> 00:25:08,004 Neues Aftershave? 493 00:25:09,002 --> 00:25:10,003 * angespannte Musik * 494 00:25:20,001 --> 00:25:21,002 * metallener Schlag * 495 00:25:24,006 --> 00:25:26,002 * angespannte Musik * 496 00:25:26,008 --> 00:25:28,005 Ich frag dich das nur einmal. 497 00:25:28,005 --> 00:25:31,002 An wen habt ihr den Bonnet
und den Margo verkauft?
498 00:25:31,002 --> 00:25:33,008 Ich weiß nicht, wovon du redest.
* Schrei *
499 00:25:35,003 --> 00:25:37,004 Ich zähl jetzt bis drei.
* Stöhnen *
500 00:25:37,004 --> 00:25:38,008 Eins, zwei ... 501 00:25:38,008 --> 00:25:40,009 Kuzumi! Akari Kuzumi ... 502 00:25:41,000 --> 00:25:42,009 Wo finde ich diesen Kuzumi? 503 00:25:42,009 --> 00:25:45,006 Im Plaza, mehr weiß ich nicht.
Ehrlich.
504 00:25:45,006 --> 00:25:46,008 * Schuss hallt nach. * 505 00:25:53,002 --> 00:25:54,006 * spannungsvolle Musik * 506 00:26:00,002 --> 00:26:01,007 Er hat auf mich geschossen. 507 00:26:01,007 --> 00:26:03,003 Hast du was abbekommen? 508 00:26:04,007 --> 00:26:05,008 I-Ich glaub nicht. 509 00:26:08,008 --> 00:26:10,000 Ist er tot? 510 00:26:10,008 --> 00:26:11,009 Ja. 511 00:26:11,009 --> 00:26:13,001 * angespannte Musik * 512 00:26:18,005 --> 00:26:19,008 * ferner Verkehrslärm * 513 00:26:20,006 --> 00:26:22,003 * spannungsvolle Musik * 514 00:26:30,006 --> 00:26:33,007 CEC-Paketdienst.
Lieferung für Herrn Kuzumi.
515 00:26:33,007 --> 00:26:36,001 * angespannte Musik *
Zacharias schickt mich.
516 00:26:36,006 --> 00:26:38,002 * düster-angespannte Musik * 517 00:26:40,009 --> 00:26:42,002 Hier, Ihr Waffenschein. 518 00:26:42,003 --> 00:26:45,008 Wenn Sie sich zurückgehalten hätten,
wäre der Mann noch am Leben.
519 00:26:45,008 --> 00:26:47,004 Ja, und ich vielleicht tot. 520 00:26:47,004 --> 00:26:49,004 * angespannte, nachdenkliche Musik * 521 00:26:52,001 --> 00:26:53,006 Hier, Frank, deine Waffe. 522 00:26:53,006 --> 00:26:56,006 Danke. Ist die Fahndung
nach Zacharias Grundmann raus?
523 00:26:56,006 --> 00:26:58,005 Wir wissen jetzt, wer der Tote ist. 524 00:26:58,005 --> 00:27:02,000 Gregor Funke, vorbestraft wegen
Autodiebstahl und Raubüberfall.
525 00:27:02,001 --> 00:27:03,003 * angespannte Musik * 526 00:27:05,007 --> 00:27:07,007 Das riecht
nach einem kleinen Fisch.
527 00:27:07,008 --> 00:27:11,000 Apropos Fisch, du könntest
dich übrigens mal wieder waschen,
528 00:27:11,001 --> 00:27:12,002 mein Lieber. 529 00:27:12,009 --> 00:27:15,006 Ich glaub, Frank ist
ziemlich sauer auf mich.
530 00:27:15,007 --> 00:27:18,006 Du hättest uns sagen müssen,
dass du eine Waffe hast.
531 00:27:18,006 --> 00:27:20,005 Du hast ja recht, es tut mir leid. 532 00:27:22,004 --> 00:27:25,004 Okay, ein Kollege wird dich jetzt
nach Hause fahren, ja?
533 00:27:27,008 --> 00:27:29,003 Ich ruf dich an, ja? 534 00:27:33,003 --> 00:27:35,003 * angespannte, nachdenkliche Musik * 535 00:27:39,004 --> 00:27:43,000 Dein Mitgefühl in allen Ehren,
aber mir gefällt dieser Typ nicht.
536 00:27:43,006 --> 00:27:44,009 Nehmen wir das mal an. 537 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 Ja? 538 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Erst macht der einen
auf geschmeidig,
539 00:27:48,000 --> 00:27:50,005 in der nächsten Sekunde
ist der Billy the Kid.
540 00:27:50,006 --> 00:27:52,002 Frank, du siehst Gespenster. 541 00:27:52,002 --> 00:27:55,000 Scheinbar bin ich der Einzige,
der noch was sieht.
542 00:27:55,000 --> 00:27:57,003 Danke, aber ich seh noch
klar und deutlich.
543 00:27:57,003 --> 00:27:59,005 Und zwar rosa Wölkchen. 544 00:27:59,005 --> 00:28:02,006 Nein. Ein grünes,
eifersüchtiges Monster.
545 00:28:02,007 --> 00:28:04,006 Hey, ich bin nicht eifersüchtig. 546 00:28:06,008 --> 00:28:07,008 Nein! 547 00:28:09,007 --> 00:28:11,006 Jedenfalls nicht auf den Typen. 548 00:28:12,001 --> 00:28:14,001 Expertisen, Presseartikel, 549 00:28:14,002 --> 00:28:16,007 Preislisten von
Sotheby's und Christie's.
550 00:28:17,007 --> 00:28:19,009 Das sieht ja
ziemlich professionell aus.
551 00:28:20,000 --> 00:28:21,002 Frank?
- Ja?
552 00:28:21,009 --> 00:28:23,003 Ja. 'tschuldigung. 553 00:28:23,004 --> 00:28:25,006 Äh, kannst du das da entziffern? 554 00:28:25,007 --> 00:28:28,004 Das heißt, glaub ich,
Plaza 12.8. bis 14.8.
555 00:28:29,005 --> 00:28:32,007 Was hat wohl das Plaza
mit unserem Margo zu tun, hm?
556 00:28:32,008 --> 00:28:35,002 * Gong, ruhige asiatische Musik * 557 00:28:51,001 --> 00:28:52,001 * Türklopfen * 558 00:28:56,001 --> 00:28:58,003 * Knall, spannungsvolle Musik * 559 00:29:05,004 --> 00:29:06,004 Sayonara. 560 00:29:08,005 --> 00:29:09,006 * Kameraklicken * 561 00:29:10,001 --> 00:29:13,005 So, das sind alle Gäste für den
Zeitraum vom 12. bis zum 14.8.
562 00:29:13,006 --> 00:29:14,006 Danke. 563 00:29:14,007 --> 00:29:16,009 Wenn wir die alle
einzeln checken wollen,
564 00:29:17,000 --> 00:29:18,008 sitzen wir morgen früh noch dran. 565 00:29:18,008 --> 00:29:20,000 Okay, fangen wir an. 566 00:29:20,000 --> 00:29:22,002 Akira Kuzumi,
den Namen kenn ich doch.
567 00:29:22,002 --> 00:29:23,002 Ja? 568 00:29:23,002 --> 00:29:25,001 Den hab ich hier. Akira Kuzumi. 569 00:29:25,001 --> 00:29:27,005 Kommt aus Tokio,
besitzt bereits zwei Margos.
570 00:29:27,005 --> 00:29:29,000 * spannungsvolle Musik * 571 00:29:44,005 --> 00:29:45,006 * Pistolenklicken * 572 00:29:45,007 --> 00:29:47,000 (flüstert:) Die Karte. 573 00:29:49,009 --> 00:29:51,000 * Klicken, Surren * 574 00:29:54,002 --> 00:29:55,003 * angespannte Musik * 575 00:29:56,001 --> 00:29:57,002 * düstere Musik * 576 00:29:58,008 --> 00:29:59,008 Oh mein Gott. 577 00:30:02,005 --> 00:30:04,005 Und das alles wegen Öl auf Leinwand? 578 00:30:07,000 --> 00:30:08,005 * spannungsvolle Musik * 579 00:30:15,008 --> 00:30:19,000 Oh, Katzenwäsche?
- Ja, hallo. Hast du was?
580 00:30:19,001 --> 00:30:20,009 Ja, sieh dir das an. 581 00:30:21,009 --> 00:30:24,002 Was ist das? CEC? 582 00:30:24,003 --> 00:30:26,009 City Express-Kurier.
Andrea recherchiert bereits.
583 00:30:27,000 --> 00:30:28,006 Das war 14 Uhr 19. 584 00:30:29,005 --> 00:30:32,001 Der Rezeptionist sagt,
dass er zu Kuzumi wollte.
585 00:30:32,001 --> 00:30:35,000 Ach, Todeszeitung von Kuzumi war?
16 Uhr?
586 00:30:35,001 --> 00:30:37,003 Plus minus eine Stunde.
- Okay.
587 00:30:37,004 --> 00:30:38,009 Und das. 14 Uhr 32. 588 00:30:39,005 --> 00:30:40,007 * Seufzen * 589 00:30:40,007 --> 00:30:42,003 Keine Viertelstunde später. 590 00:30:42,004 --> 00:30:44,003 Das heißt, Kuzumi hat noch gelebt, 591 00:30:44,004 --> 00:30:46,004 als der Kurier
das Hotel verlassen hat.
592 00:30:46,005 --> 00:30:49,001 Mhm. Das heißt, es gibt noch
eine zweite Person,
593 00:30:49,001 --> 00:30:52,002 die Kuzumi mindestens eine
halbe Stunde später aufgesucht,
594 00:30:52,003 --> 00:30:55,004 das Bild geklaut und ermordet hat.
- Genau wie bei Lorenz.
595 00:30:56,004 --> 00:30:58,008 Und wenn wir nicht bald
aus den Hufen kommen,
596 00:30:58,009 --> 00:31:00,008 haben wir
noch einen dritten Toten.
597 00:31:00,008 --> 00:31:03,009 Die Bonnet-Sammler.
- Ja. Aber wer von denen ist es?
598 00:31:04,000 --> 00:31:06,003 Ich glaub, wir brauchen
unseren Spezialisten.
599 00:31:06,004 --> 00:31:07,007 * Telefonklingeln * 600 00:31:08,007 --> 00:31:09,008 Hallo? 601 00:31:10,004 --> 00:31:11,006 Mathieu. 602 00:31:11,006 --> 00:31:12,007 Ach, Mathieu! 603 00:31:16,009 --> 00:31:18,002 Ja, klar. 604 00:31:18,007 --> 00:31:20,000 - Wie geht's dir? 605 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 - Frag lieber nicht.
Habt ihr noch was rausgefunden?
606 00:31:23,000 --> 00:31:25,009 - Wir haben einen zweiten Sammler
ausfindig gemacht,
607 00:31:26,000 --> 00:31:27,002 einen Margot-Liebhaber. 608 00:31:27,003 --> 00:31:29,008 Leider lag der schon tot
in seinem Hotelzimmer.
609 00:31:29,009 --> 00:31:31,001 Wieder fehlte das Bild. 610 00:31:31,002 --> 00:31:34,001 - Es weitet sich langsam
zu einer echten Mordserie aus.
611 00:31:34,001 --> 00:31:36,006 Habt ihr schon Hinweise
auf den Bonnet-Sammler?
612 00:31:36,006 --> 00:31:40,004 - Nein. Alles, was wir haben, ist
die Liste mit den Kunstliebhabern.
613 00:31:40,004 --> 00:31:41,008 Wir knabbern noch dran. 614 00:31:41,008 --> 00:31:45,002 - Was hältst du davon, wenn wir
unser Know-how zusammenschmeißen
615 00:31:45,002 --> 00:31:47,003 und gemeinsam dran knabbern,
beim Essen?
616 00:31:47,004 --> 00:31:50,002 - Wolltest du nicht alleine sein?
- Wollte ich auch.
617 00:31:50,002 --> 00:31:53,006 Aber offen gestanden wär mir
ein bisschen Ablenkung ganz recht.
618 00:31:53,006 --> 00:31:56,001 Wie wär's mit Spanisch?
- Gerne.
619 00:31:58,000 --> 00:31:59,006 Okay, ich komm dann gleich. 620 00:32:00,008 --> 00:32:02,000 * angespannte Musik * 621 00:32:03,009 --> 00:32:05,000 Ist schon gut. 622 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Ich kümmere mich
um den Kurierdienst.
623 00:32:07,001 --> 00:32:08,003 * angespannte Musik * 624 00:32:08,003 --> 00:32:09,004 (leise:) Danke. 625 00:32:11,007 --> 00:32:13,006 * nachdenkliche, angespannte Musik * 626 00:32:14,007 --> 00:32:16,006 * abwartende, nachdenkliche Musik * 627 00:32:26,003 --> 00:32:28,000 * Handyklingeln * 628 00:32:28,000 --> 00:32:29,003 - Ja?
- Ja, ich bin's.
629 00:32:30,008 --> 00:32:32,004 Andrea, ja. 630 00:32:32,004 --> 00:32:36,000 - Ihr hattet recht, den
Kurierdienst gibt's überhaupt nicht.
631 00:32:36,000 --> 00:32:37,006 Aber gute Nachrichten vom BGS. 632 00:32:37,007 --> 00:32:40,007 Die haben uns die Daten
von Ihren Beamten zukommen lassen.
633 00:32:40,008 --> 00:32:42,000 - Was? Und? 634 00:32:42,000 --> 00:32:44,006 - Ein besonders heißer Kandidat
ist Jürgen Veith.
635 00:32:44,007 --> 00:32:48,002 Wegen Waffendiebstahl und Diebstahl
von Staatseigentum suspendiert.
636 00:32:48,003 --> 00:32:51,003 Hat zwei Jahre wegen Raubs
in der JVA Ossendorf gesessen.
637 00:32:51,004 --> 00:32:54,006 - Moment! Der Grundmann
hat auch in Ossendorf gesessen.
638 00:32:54,006 --> 00:32:56,006 Die beiden dürften sich also kennen? 639 00:32:56,006 --> 00:32:58,003 - Wenn du mich ausreden lässt. 640 00:32:58,003 --> 00:33:00,004 Die haben sogar
in einer Zelle gesessen.
641 00:33:00,005 --> 00:33:04,000 - Hast du die Adresse?
- Mhm, wenn du mich ausreden lässt.
642 00:33:05,007 --> 00:33:06,009 Danke. 643 00:33:07,000 --> 00:33:08,008 * gefühlvoll-nachdenkliche Musik * 644 00:33:08,008 --> 00:33:09,009 Hallo. 645 00:33:10,004 --> 00:33:11,004 Hi. 646 00:33:12,009 --> 00:33:14,000 Komm doch rein. 647 00:33:16,003 --> 00:33:20,001 Oh, Moment mal. Ich dachte,
wir gehen ins Restaurant.
648 00:33:21,000 --> 00:33:23,007 Ehrlich gesagt, war mir nicht
nach vielen Menschen.
649 00:33:24,002 --> 00:33:27,008 Wir müssten auch mindestens eine
halbe Stunde auf den Tisch warten.
650 00:33:27,008 --> 00:33:31,006 Aber wenn du darauf bestehst, lassen
wir alles stehen und gehen runter.
651 00:33:33,000 --> 00:33:36,005 Nee, das wäre ja auch
sehr schade ums schöne Essen.
652 00:33:37,008 --> 00:33:39,008 * spannungsvolle Musik, Rumpeln * 653 00:33:44,008 --> 00:33:45,009 * Waffe klackt. * 654 00:33:50,005 --> 00:33:51,007 * angespannte Musik * 655 00:33:58,000 --> 00:33:59,002 Endstation. 656 00:34:00,000 --> 00:34:01,002 Deine Waffe? 657 00:34:01,003 --> 00:34:02,004 * angespannte Musik * 658 00:34:09,003 --> 00:34:11,007 Hier ist noch
ein interessanter Kandidat.
659 00:34:12,002 --> 00:34:14,004 Der hat schon für mehrere Bonnets
geboten,
660 00:34:14,005 --> 00:34:16,000 aber noch keinen ersteigert. 661 00:34:16,000 --> 00:34:17,001 Darf ich mal? 662 00:34:17,002 --> 00:34:19,003 Tut mir leid, nur für Polizeiaugen. 663 00:34:19,003 --> 00:34:21,009 Und was sehen
deine bezaubernden Polizeiaugen?
664 00:34:22,000 --> 00:34:23,004 Hier ... Julius van Endert. 665 00:34:23,005 --> 00:34:24,006 * Schmatzen * 666 00:34:24,007 --> 00:34:26,008 Van Endert? Kommt mir bekannt vor. 667 00:34:26,008 --> 00:34:29,008 Er ist unter anderem
Kunstmäzen und Bonnet-Liebhaber.
668 00:34:29,008 --> 00:34:33,006 Besitzt bereits zwei Bilder
aus der "Serie der Kapellen".
669 00:34:34,004 --> 00:34:36,006 Moment, das könnte es sein.
- Was?
670 00:34:37,007 --> 00:34:40,008 Bonnet hat in einer Serie
dreimal dieselbe Kapelle gemalt.
671 00:34:40,008 --> 00:34:44,004 Zu unterschiedlichen Tageszeiten
mit unterschiedlichem Lichteinfall.
672 00:34:44,004 --> 00:34:47,005 Und van Endert fehlt jetzt noch
die Kapelle "Morgenlicht".
673 00:34:47,005 --> 00:34:49,008 Genau. Wo wohnt der?
- Ich ruf Andrea an.
674 00:34:51,004 --> 00:34:52,005 * angespannte Musik * 675 00:34:53,002 --> 00:34:56,000 Gut, das ist das Geld.
Und wo sind die Bilder?
676 00:34:56,006 --> 00:34:59,005 Das würde mich allerdings
auch interessieren.
677 00:34:59,005 --> 00:35:00,008 * angespannte Musik * 678 00:35:00,008 --> 00:35:02,004 Waffe runter. 679 00:35:04,003 --> 00:35:05,005 * angespannte Musik * 680 00:35:05,006 --> 00:35:07,001 Okay, ich schön langsam, ja. 681 00:35:08,008 --> 00:35:10,002 Wegstoßen. 682 00:35:13,003 --> 00:35:14,006 * leichtes Lachen * 683 00:35:15,004 --> 00:35:18,004 Veith, du solltest mal
deinen Gesichtsausdruck sehen.
684 00:35:18,004 --> 00:35:19,006 * angespannte Musik * 685 00:35:22,003 --> 00:35:24,008 * spannungsvolle Musik,
Ächzen, Kampflaufe *
686 00:35:43,003 --> 00:35:46,005 Jetzt weiß ich aber immer
noch nicht, wo die Bilder sind.
687 00:35:46,006 --> 00:35:50,002 Gut, Andrea, vielen Dank.
Du meldest dich dann, ja? Tschüss.
688 00:35:54,001 --> 00:35:55,001 Oh. 689 00:35:55,002 --> 00:35:58,004 Ah, Andrea meinte, die Überprüfung
würde etwas länger dauern.
690 00:35:58,004 --> 00:36:01,008 Dann sollten wir uns das Warten
so angenehm wie möglich machen.
691 00:36:01,008 --> 00:36:04,000 * sanfte romantische Musik * 692 00:36:04,005 --> 00:36:05,007 Darf ich bitten? 693 00:36:06,003 --> 00:36:07,004 * unsicherer Laut * 694 00:36:07,005 --> 00:36:10,000 Keine Angst,
ich tret dir nicht auf die Füße.
695 00:36:10,000 --> 00:36:11,005 Wohin führt das hier? 696 00:36:12,006 --> 00:36:14,000 * sanfte Musik * 697 00:36:18,005 --> 00:36:22,002 Entschuldigung,
aber ich ... ich kann das nicht.
698 00:36:23,002 --> 00:36:27,004 Du hast Angst, dass ich vielleicht
morgen schon wieder weg bin.
699 00:36:29,002 --> 00:36:30,008 Und was wäre, wenn ich bleibe? 700 00:36:34,000 --> 00:36:35,007 * Klirren, Klacken * 701 00:36:36,003 --> 00:36:37,004 Oh, es tut mir leid. 702 00:36:37,005 --> 00:36:38,006 * sanfte Musik * 703 00:36:40,008 --> 00:36:42,007 Ja, ich wasch das mal lieber aus. 704 00:36:47,006 --> 00:36:48,008 (seufzt:) Scheiße. 705 00:36:55,006 --> 00:36:56,007 Was Neues? 706 00:36:56,008 --> 00:36:58,005 Nein, immer das Gleiche. 707 00:36:58,006 --> 00:37:01,008 "Wir haben mit dem Mord an Lorenz
und Kuzumi nichts zu tun."
708 00:37:01,008 --> 00:37:04,002 "Wir wollen einen Anwalt."
- Was denken Sie?
709 00:37:04,003 --> 00:37:05,005 Die sagen die Wahrheit. 710 00:37:05,006 --> 00:37:08,005 Das bedeutet, der Mörder
läuft noch frei herum?
711 00:37:08,006 --> 00:37:09,006 * Schrubben * 712 00:37:14,009 --> 00:37:16,000 * düstere Musik * 713 00:37:20,004 --> 00:37:22,006 Es muss einen Dritten geben,
der auch weiß,
714 00:37:22,006 --> 00:37:24,009 an welche Kunstsammler
die Gemälde gingen.
715 00:37:24,009 --> 00:37:27,003 Der immer auf dem Laufenden ist. 716 00:37:27,003 --> 00:37:28,006 * angespannte Musik * 717 00:37:31,000 --> 00:37:32,002 * Tür geht auf. * 718 00:37:35,006 --> 00:37:37,000 Und, ging der Fleck raus? 719 00:37:37,000 --> 00:37:38,002 * angespannte Musik * 720 00:37:38,002 --> 00:37:39,006 Keine Chance. 721 00:37:43,004 --> 00:37:45,002 * Musik wird angespannter. * 722 00:37:47,004 --> 00:37:48,004 Ist was? 723 00:37:49,000 --> 00:37:51,001 * bedrohliche Musik, Handyklingeln * 724 00:37:51,001 --> 00:37:53,000 Willst du nicht rangehen? 725 00:37:53,001 --> 00:37:54,002 * Handyklingeln * 726 00:37:55,008 --> 00:37:56,007 - Ja? 727 00:37:56,008 --> 00:37:58,005 - Andrea hier, du hattest recht, 728 00:37:58,006 --> 00:38:01,002 dieser van Endert
hat einen Zweitwohnsitz in Köln,
729 00:38:01,002 --> 00:38:02,004 Sandweg 17. 730 00:38:03,000 --> 00:38:05,003 - Danke. Sagst du Frank bitte ... 731 00:38:05,004 --> 00:38:07,004 - Susanna? Hallo? 732 00:38:07,005 --> 00:38:10,001 Hey, was ...
- Das reicht. Vamos.
733 00:38:10,002 --> 00:38:11,006 * angespannte Musik * 734 00:38:12,008 --> 00:38:14,005 Du bist festgenommen. 735 00:38:14,005 --> 00:38:16,001 Netter Versuch. 736 00:38:16,002 --> 00:38:17,004 * angespannte Musik * 737 00:38:20,005 --> 00:38:22,004 Frank? Susanna hat gerade angerufen. 738 00:38:22,004 --> 00:38:24,006 Sie hat anscheinend
mit Mathieu Gordon
739 00:38:24,006 --> 00:38:26,008 diesen dritten Sammler
ausfindig gemacht.
740 00:38:26,008 --> 00:38:28,008 Einen gewissen van Endert,
Sandweg 17.
741 00:38:28,008 --> 00:38:29,009 Fahren die da hin? 742 00:38:30,000 --> 00:38:32,002 Das Gespräch wurde
mittendrin unterbrochen.
743 00:38:32,002 --> 00:38:34,007 "Hier ist leider
nur die Mailbox von Susanna."
744 00:38:34,007 --> 00:38:36,008 "Bitte, sprechen Sie
nach dem Piepton."
745 00:38:36,009 --> 00:38:37,009 Klar. Die Mailbox. 746 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 (zischt:) Scheiße. 747 00:38:40,006 --> 00:38:41,006 * Handyklingeln * 748 00:38:41,006 --> 00:38:43,002 - Susanna?
- Engelhardt hier.
749 00:38:43,003 --> 00:38:44,005 - Frau Engelhardt, ja. 750 00:38:44,005 --> 00:38:46,009 - Die Zürcher Kunstversicherung
hat angerufen.
751 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 Der wahre Mathieu Gordon
ist heute tot aufgefunden worden.
752 00:38:50,000 --> 00:38:51,003 Erschossen.
- Was?
753 00:38:51,003 --> 00:38:53,008 - Wer auch immer jetzt gerade
bei Susanna ist,
754 00:38:53,008 --> 00:38:56,002 es ist nicht Mathieu Gordon. 755 00:38:56,002 --> 00:38:58,006 - Shit, und ich lass die
mit dem Kerl allein!
756 00:38:58,006 --> 00:39:00,001 Wo war mein Scheißinstinkt? 757 00:39:00,001 --> 00:39:02,005 "Kleines, grünes,
eifersüchtiges Monster."
758 00:39:02,005 --> 00:39:03,008 * angespannte Musik * 759 00:39:06,009 --> 00:39:08,001 * sphärische Musik * 760 00:39:14,002 --> 00:39:15,007 * Türklingel * 761 00:39:17,000 --> 00:39:18,002 * erneutes Klingeln * 762 00:39:18,002 --> 00:39:19,003 Ja! 763 00:39:21,008 --> 00:39:22,009 Ich komm ja schon. 764 00:39:24,006 --> 00:39:25,008 "Polizei!" 765 00:39:28,004 --> 00:39:29,006 * angespannte Musik * 766 00:39:31,005 --> 00:39:33,002 Sie ... Was soll das werden? 767 00:39:34,004 --> 00:39:35,009 * bedrohliche Musik * 768 00:39:37,009 --> 00:39:39,008 Wo ist der Bonnet?
- Welcher Bonnet?
769 00:39:39,008 --> 00:39:42,006 Ich verstehe ...
- Ersparen Sie mir die Lügen!
770 00:39:42,007 --> 00:39:45,000 Aber ich weiß wirklich nicht ...
- Okay.
771 00:39:45,001 --> 00:39:47,004 Dann wird die Kleine hier
dran glauben.
772 00:39:47,004 --> 00:39:48,006 * angespannte Musik * 773 00:39:48,007 --> 00:39:51,003 Sagen Sie ihm,
wo dieses gottverdammte Bild ist!
774 00:39:51,003 --> 00:39:52,008 * spannungsvolle Musik * 775 00:40:00,002 --> 00:40:01,004 * angespannte Musik * 776 00:40:02,001 --> 00:40:05,008 Unsere durchaus erfolgreiche
Zusammenarbeit ist hiermit beendet.
777 00:40:06,006 --> 00:40:09,001 Wir müssen uns leider
voneinander verabschieden.
778 00:40:09,002 --> 00:40:10,003 * bedrohliche Musik * 779 00:40:11,004 --> 00:40:12,004 * Glasbersten * 780 00:40:14,000 --> 00:40:15,004 * spannungsvolle Musik * 781 00:40:18,006 --> 00:40:20,001 * Musik wird hektischer. * 782 00:40:22,002 --> 00:40:24,000 Frank, wo willst du denn hin? 783 00:40:24,000 --> 00:40:25,002 Ich wusste gar nicht, 784 00:40:25,002 --> 00:40:27,007 dass Esprit was mit Fesselspielchen
zu tun hat.
785 00:40:27,008 --> 00:40:29,006 Halt die Klappe und mach mich los. 786 00:40:30,000 --> 00:40:32,003 * Reifenquietschen,
spannungsvolle Musik *
787 00:40:40,001 --> 00:40:42,004 * spannungsvolle Musik,
Reifenquietschen *
788 00:40:52,008 --> 00:40:54,000 * bedrohliche Musik * 789 00:41:03,002 --> 00:41:05,002 * spannungsvolle Musik * 790 00:41:05,002 --> 00:41:08,002 Ich verstehe ja, dass du
stinksauer bist auf den Typen,
791 00:41:08,002 --> 00:41:11,005 aber kannst du nicht
ein bisschen vorsichtiger fahren?
792 00:41:13,001 --> 00:41:14,006 * spannungsvolle Musik * 793 00:41:24,001 --> 00:41:25,004 Woah ... 794 00:41:25,004 --> 00:41:27,000 * Hupen, Reifenquietschen * 795 00:41:33,003 --> 00:41:34,006 * spannungsvolle Musik * 796 00:41:48,006 --> 00:41:51,002 Ich fühl mich hier
richtig geborgen.
797 00:41:53,009 --> 00:41:56,000 * Motorsurren, spannungsvolle Musik * 798 00:41:59,004 --> 00:42:01,002 * Musik steigert sich. * 799 00:42:08,005 --> 00:42:09,008 * Zischen * 800 00:42:11,000 --> 00:42:12,001 * Krachen * 801 00:42:14,002 --> 00:42:15,006 * Reifenquietschen * 802 00:42:19,002 --> 00:42:21,001 * spannungsvolle Musik * 803 00:42:34,002 --> 00:42:36,006 Das geht jetzt auf meine Kappe. 804 00:42:36,006 --> 00:42:38,002 * verängstigte Laute * 805 00:42:39,000 --> 00:42:41,002 * lautes Reifenquietschen,
Motorgrollen *
806 00:42:49,009 --> 00:42:51,008 * spannungsvolle Musik, Krachen * 807 00:43:01,007 --> 00:43:04,000 Das Bremspedal ist in der Mitte. 808 00:43:04,006 --> 00:43:05,006 * düstere Musik * 809 00:43:14,001 --> 00:43:15,001 Stehen bleiben! 810 00:43:17,004 --> 00:43:19,003 * angespannt-nachdenkliche Musik * 811 00:43:27,008 --> 00:43:30,000 Gib mir nur den geringsten Anlass. 812 00:43:30,001 --> 00:43:31,003 * angespannte Musik * 813 00:43:33,002 --> 00:43:34,004 Das bringst du nicht. 814 00:43:36,008 --> 00:43:37,009 * Musik verklingt. * 815 00:43:39,005 --> 00:43:40,005 * Stöhnen * 816 00:43:40,005 --> 00:43:41,009 * Handschellen klicken. * 817 00:43:44,003 --> 00:43:47,000 Wie auch immer Sie heißen,
Sie sind verhaftet.
818 00:43:47,000 --> 00:43:48,001 * Explosionsknall * 819 00:43:52,004 --> 00:43:53,008 Die Bilder! 820 00:43:54,009 --> 00:43:55,009 Frank? 821 00:43:57,000 --> 00:43:58,002 * Knistern * 822 00:44:00,001 --> 00:44:01,003 * tapsende Musik * 823 00:44:04,008 --> 00:44:05,009 Frank? 824 00:44:05,009 --> 00:44:07,004 * ruhige, tapsende Musik * 825 00:44:07,005 --> 00:44:11,004 Na ja, irgendwie habe ich die
Dinger inzwischen lieb geworden.
826 00:44:12,003 --> 00:44:13,005 Gib's zu. 827 00:44:13,005 --> 00:44:16,000 In dir steckt doch
ein wahrer Kunstliebhaber.
828 00:44:16,001 --> 00:44:17,002 * tapsende Musik * 829 00:44:18,007 --> 00:44:21,003 * lockere Musik, Kameraklicken * 830 00:44:22,006 --> 00:44:25,008 Übrigens, wir haben von
Interpol Spanien eine Bestätigung.
831 00:44:25,009 --> 00:44:28,004 Mathieu Gordon
ist in Wahrheit André Bonell,
832 00:44:28,005 --> 00:44:30,006 ein international gesuchter
Kunstdieb.
833 00:44:30,006 --> 00:44:31,008 Hochkant, Traber. 834 00:44:33,001 --> 00:44:34,002 * leises Kichern * 835 00:44:34,003 --> 00:44:36,004 Sie müssen lachen,
Fräulein von Landitz,
836 00:44:36,005 --> 00:44:38,005 bei Ihrem exquisiten
Männergeschmack.
837 00:44:38,005 --> 00:44:41,008 Wie war das noch mal? Charme,
Ehrlichkeit, eine Portion wovon?
838 00:44:41,009 --> 00:44:43,001 Frank! Andersrum. 839 00:44:43,002 --> 00:44:44,004 * lockerlässige Musik * 840 00:44:45,009 --> 00:44:48,005 Letztendlich sind wir alle
auf den reingefallen.
841 00:44:49,000 --> 00:44:50,007 * Motorbrummen, Kameraklicken * 842 00:44:50,008 --> 00:44:52,000 Gut. Danke, das war's. 843 00:44:55,004 --> 00:44:56,009 Ach, guck mal, wer da kommt. 844 00:44:56,009 --> 00:44:58,006 Deine Freundin Roswitha. 845 00:44:58,006 --> 00:45:00,002 * locker-lässige Musik * 846 00:45:00,003 --> 00:45:01,004 (Roswitha:) Hallo! 847 00:45:01,004 --> 00:45:03,003 Das hatte ich ja
komplett vergessen.
848 00:45:03,004 --> 00:45:06,007 Sag mal, ganz im Ernst, was hast
du ihr eigentlich versprochen,
849 00:45:06,008 --> 00:45:07,009 um sie rumzukriegen? 850 00:45:09,006 --> 00:45:10,009 Verkehrserziehung. 851 00:45:11,007 --> 00:45:14,000 Verkehrserziehung?
- Ja, Verkehrserziehung.
852 00:45:14,001 --> 00:45:16,008 Der Schulausflug von ihrem Jungen
ist ausgefallen,
853 00:45:16,008 --> 00:45:18,002 da hatte sie diese Idee? 854 00:45:18,002 --> 00:45:20,002 Ja, gut!
* Er pfeift laut. *
855 00:45:20,003 --> 00:45:22,006 * locker-lässige Musik, Kinderjubel * 856 00:45:23,002 --> 00:45:24,002 Okay. Okay. Und ... 857 00:45:25,002 --> 00:45:27,002 * lauter Pfiff * 89100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.