Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,000
*
2
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Untertitel: AUDIO2 im Auftrag des ORF
3
00:00:03,000 --> 00:00:06,002
"Immer wenn ich dich sehe, wird meine Software zur Hardware."
4
00:00:06,003 --> 00:00:08,003
War mir klar, dass du den gut findest.
5
00:00:08,003 --> 00:00:09,006
Gut, dann den.
6
00:00:09,006 --> 00:00:11,008
"Das war heute so ein furchtbarer Tag,
7
00:00:11,009 --> 00:00:14,004
dass nur das Lächeln eines bezaubernden Menschen
8
00:00:14,005 --> 00:00:15,009
ihn noch retten könnte."
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,003
Würden Sie mal für mich lächeln?
10
00:00:18,004 --> 00:00:19,008
* leise entspannte Musik *
11
00:00:21,007 --> 00:00:22,007
Tag gerettet?
12
00:00:23,007 --> 00:00:24,009
* Motorsurren *
13
00:00:28,009 --> 00:00:31,001
Ach nee, nicht schon wieder 'ne Baustelle.
14
00:00:31,002 --> 00:00:32,004
* angespannte Musik *
15
00:00:52,004 --> 00:00:53,004
*
16
00:00:54,000 --> 00:00:55,004
* Musik wird gespannter. *
17
00:00:58,004 --> 00:01:00,002
* Knall, spannungsvolle Musik *
18
00:01:04,003 --> 00:01:06,003
* Explosionsknall *
19
00:01:21,008 --> 00:01:23,008
* Krachen, spannungsvolle Musik *
20
00:01:25,009 --> 00:01:28,004
Was muss der Typ haben, der dich anmacht?
21
00:01:28,005 --> 00:01:30,001
Ehrlichkeit. - Mhm.
22
00:01:30,002 --> 00:01:31,008
Charme. - Mhm.
23
00:01:31,009 --> 00:01:33,004
Humor. - Hab ich.
24
00:01:33,005 --> 00:01:36,006
Und eine gewisse Portion ... Esprit.
25
00:01:36,006 --> 00:01:38,000
* entspannte Radiomusik *
26
00:01:39,002 --> 00:01:41,006
Esprit? - Ja, Esprit.
27
00:01:41,006 --> 00:01:44,006
Ja, gut, an dem Esprit-Ding, da arbeite ich noch dran.
28
00:01:44,006 --> 00:01:47,000
Wahrscheinlich bis an dein Lebensende.
29
00:01:48,004 --> 00:01:49,008
(Funk:) "Zentrale an alle."
30
00:01:49,009 --> 00:01:52,004
"Überfall auf einen Geldtransporter auf der A4,
31
00:01:52,004 --> 00:01:53,006
bei Kilometer 234."
32
00:01:53,006 --> 00:01:57,002
Ja, Kobra 12 von Zentrale, wir sind ganz in der Nähe.
33
00:01:57,002 --> 00:01:58,005
Wir übernehmen. Ende.
34
00:01:58,005 --> 00:02:00,003
* spannungsvolle Musik *
35
00:02:08,002 --> 00:02:10,005
* spannungsvolle Hardrock-Musik *
36
00:02:30,005 --> 00:02:31,005
*
37
00:02:32,008 --> 00:02:34,004
* spannungsvolle Musik *
38
00:02:35,000 --> 00:02:36,008
* Zischen, Explosionsknall *
39
00:02:43,007 --> 00:02:45,000
(zischt:) Scheiße!
40
00:02:47,006 --> 00:02:49,000
* spannungsvolle Musik *
41
00:02:49,000 --> 00:02:50,001
Bring ihn zum Wagen!
42
00:02:53,008 --> 00:02:55,008
* hektische, spannungsvolle Musik *
43
00:03:04,001 --> 00:03:05,001
* hoher Zischton *
44
00:03:05,002 --> 00:03:06,007
Gib Gas! Gib Gas!
45
00:03:06,008 --> 00:03:09,006
Auf deine Kappe? - Nö, nö, nö. Selbst ist die Frau.
46
00:03:09,006 --> 00:03:11,004
* Krachen, spannungsvolle Musik *
47
00:03:13,000 --> 00:03:14,007
* Zischen, Schüsse *
48
00:03:22,008 --> 00:03:24,001
Fahr, los!
49
00:03:24,002 --> 00:03:25,006
* spannungsvolle Musik *
50
00:03:31,003 --> 00:03:33,004
* Musik steigert sich und verklingt. *
51
00:03:33,009 --> 00:03:35,002
* enttäuschtes Knurren *
52
00:03:38,008 --> 00:03:40,005
Am Auto lag's nicht.
53
00:03:41,004 --> 00:03:42,006
* angespannte Musik *
54
00:03:44,008 --> 00:03:47,007
Ihr Revier ist die Autobahn, ihr Tempo ist mörderisch.
55
00:03:47,008 --> 00:03:51,003
Ihre Gegner: Autoschieber, Mörder und Erpresser.
56
00:03:51,004 --> 00:03:54,001
Einsatz rund um die Uhr für das Team von Cobra 11.
57
00:03:54,001 --> 00:03:56,006
Unsere Sicherheit ist ihr Job.
58
00:03:56,006 --> 00:03:58,000
* Knall *
59
00:03:58,008 --> 00:04:00,000
* dramatische Musik *
60
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
*
61
00:04:21,002 --> 00:04:22,005
* Feuerknistern *
62
00:04:25,002 --> 00:04:27,000
Wo kam dieser Wachmann her?
63
00:04:27,000 --> 00:04:30,006
Warum hatten die 'nen dritten Mann hinten drin, verdammt noch mal?
64
00:04:30,006 --> 00:04:33,004
Was weiß ich, bin ich das Orakel? - Wie geht's Robbie?
65
00:04:33,005 --> 00:04:34,007
* angespannte Musik *
66
00:04:35,008 --> 00:04:36,008
Er ist tot.
67
00:04:36,008 --> 00:04:38,003
Was? Was?
68
00:04:38,004 --> 00:04:39,005
* düstere Musik *
69
00:04:40,001 --> 00:04:43,007
Nein, Frau Englert, ansonsten haben wir leider noch nicht viel.
70
00:04:43,008 --> 00:04:45,005
Ja, wir melden uns dann.
71
00:04:46,002 --> 00:04:48,009
Susanna, hast du ihr das mit dem Dienstwagen gesagt?
72
00:04:49,000 --> 00:04:50,002
Alles zu seiner Zeit.
73
00:04:50,002 --> 00:04:52,006
Nicht, dass das wieder an mir hängen bleibt.
74
00:04:52,006 --> 00:04:55,002
Keine Sorge, ich nehme das schon auf meine Kappe.
75
00:04:55,003 --> 00:04:57,003
Hier sind übrigens die Frachtpapiere,
76
00:04:57,004 --> 00:04:58,008
oder was davon übrig ist.
77
00:04:58,009 --> 00:05:02,004
Es handelt sich um drei Bilder, die auf dem Weg zum Flughafen waren.
78
00:05:02,005 --> 00:05:05,006
Die sollten auf eine Ausstellung nach London. Hast du was?
79
00:05:05,007 --> 00:05:08,005
Die Täter haben die Tür in einem Stück rausgesprengt.
80
00:05:08,006 --> 00:05:10,008
Überall noch Reste roter Farbpartikel.
81
00:05:10,008 --> 00:05:14,004
Roter Plastiksprengstoff, wie er in Sprengschnüren verwendet wird.
82
00:05:14,004 --> 00:05:17,009
Aber dieser Sprengstoff wird nur vom Bundesgrenzschutz verwendet.
83
00:05:18,000 --> 00:05:19,002
Bundesgrenzschutz?
84
00:05:19,002 --> 00:05:21,008
Bundesgrenzschutz, und da fahren wir jetzt hin.
85
00:05:22,005 --> 00:05:23,008
* angespannte Musik *
86
00:05:24,008 --> 00:05:25,009
Ich vertrau dir.
87
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
* abwartende Musik *
88
00:05:29,004 --> 00:05:30,006
* Vogelgezwitscher *
89
00:05:32,008 --> 00:05:34,006
Und eins können Sie mir glauben,
90
00:05:34,006 --> 00:05:36,006
hier kommt nichts einfach so abhanden.
91
00:05:36,007 --> 00:05:39,002
Tut mir leid, ich kann Ihnen nicht weiterhelfen.
92
00:05:39,003 --> 00:05:41,003
Hören Sie, alles, worum ich Sie bitte,
93
00:05:41,004 --> 00:05:44,008
ist eine Liste mit Namen aller Zugangsberechtigten.
94
00:05:44,008 --> 00:05:46,006
Ohne Genehmigung der Dienststelle
95
00:05:46,007 --> 00:05:48,008
darf ich Ihnen hier gar nichts rausgeben.
96
00:05:48,009 --> 00:05:51,004
* Telefonklingeln * Sie entschuldigen mich.
97
00:05:51,005 --> 00:05:52,006
BGS-Depot, Schreiber?
98
00:05:53,009 --> 00:05:56,003
Ja, ich habe gesagt, morgen.
99
00:05:57,002 --> 00:06:00,005
Lass mich doch mal mit der Dame allein, ich regle das schon.
100
00:06:00,005 --> 00:06:03,000
Ja, die war vollständig. - (zu Sandra:) Wetten?
101
00:06:03,000 --> 00:06:04,001
Sehr gerne.
102
00:06:04,002 --> 00:06:05,006
* Telefon wird aufgelegt. *
103
00:06:05,007 --> 00:06:07,006
Und, gibt es noch was?
104
00:06:07,006 --> 00:06:09,008
Sie müssen meine Kollegin entschuldigen,
105
00:06:09,008 --> 00:06:13,004
aber wir hatten wirklich einen furchtbaren Tag auf der Autobahn.
106
00:06:13,004 --> 00:06:16,002
Im Übrigen, ich glaube nicht, dass Sie so streng sind,
107
00:06:16,003 --> 00:06:17,004
wie Sie sich geben.
108
00:06:17,004 --> 00:06:18,008
Ach ja? - Ja.
109
00:06:18,008 --> 00:06:21,000
Die Lachfältchen da um Ihre Mundwinkel,
110
00:06:21,000 --> 00:06:24,004
die verraten, dass Sie bestimmt ein bezauberndes Lächeln haben.
111
00:06:24,004 --> 00:06:28,004
Das könnte meinen Tag noch retten. Würden Sie mal für mich lächeln?
112
00:06:30,004 --> 00:06:33,001
Das ist die dümmste Tour, die ich je gehört habe.
113
00:06:40,008 --> 00:06:42,000
(räuspernd:) Ja.
114
00:06:42,007 --> 00:06:45,005
Ich habe mit meiner Kollegin gewettet, dass ich ...
115
00:06:45,005 --> 00:06:47,007
Mich rumkriegen? - War ziemlich dämlich.
116
00:06:47,007 --> 00:06:49,009
Entschuldigen Sie bitte vielmals. Sorry.
117
00:06:54,003 --> 00:06:56,008
Vielleicht lässt sich da ja noch was machen.
118
00:07:03,003 --> 00:07:04,009
* erwartungsvolle Musik *
119
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
* lässige Musik *
120
00:07:07,000 --> 00:07:08,006
* Musik wird romantisch. *
121
00:07:09,006 --> 00:07:11,008
Die Liste der Zugangsberechtigten.
122
00:07:11,008 --> 00:07:13,008
Frank, wie hast du das denn geschafft?
123
00:07:13,009 --> 00:07:15,004
* Er pfeift vor sich hin. *
124
00:07:15,005 --> 00:07:18,005
Frank, wie hast du denn diesen alten Drachen umgestimmt?
125
00:07:18,005 --> 00:07:20,000
* Er pfeift weiter. * Frank!
126
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Ähm, mit Ehrlichkeit, Charme, Humor
127
00:07:22,000 --> 00:07:24,007
und einer gewissen, nur mir eigenen Portion Esprit.
128
00:07:24,008 --> 00:07:26,001
* treibende Rockmusik *
129
00:07:31,008 --> 00:07:33,007
Und? Ist alles gut gelaufen?
130
00:07:34,007 --> 00:07:36,000
Wo sind die Gemälde?
131
00:07:36,001 --> 00:07:37,009
Ein Scheißdreck ist gut gelaufen!
132
00:07:37,009 --> 00:07:40,004
Du hast gesagt, zwei Wachleute. Ein Kinderspiel!
133
00:07:40,005 --> 00:07:42,008
Wo kam der dritte Mann her?
134
00:07:44,001 --> 00:07:45,004
Wovon redest du?
135
00:07:45,004 --> 00:07:46,006
Von Robbie.
136
00:07:46,006 --> 00:07:50,001
Er ist tot. Er liegt in einem Erdloch. Ich musste ihn eingraben!
137
00:07:50,002 --> 00:07:52,008
Es hat ihn das Leben gekostet. - Hey, Moment!
138
00:07:54,004 --> 00:07:56,004
Ich hatte auch nur die Informationen,
139
00:07:56,004 --> 00:07:59,000
die mir mein Mann aus der Wachfirma gegeben hat.
140
00:07:59,000 --> 00:08:00,001
Ja.
141
00:08:00,002 --> 00:08:03,002
Dann erklär mir doch mal, warum diese unbedeutenden Bilder
142
00:08:03,003 --> 00:08:05,004
von drei Wachleuten begleitet werden.
143
00:08:06,000 --> 00:08:07,006
Weißt du, wonach das riecht?
144
00:08:07,006 --> 00:08:08,007
* Waffe klackt. *
145
00:08:08,007 --> 00:08:09,009
Ich hab keine Ahnung.
146
00:08:10,000 --> 00:08:11,002
Nach 'ner Menge Kohle.
147
00:08:11,002 --> 00:08:14,006
Und ich hab den leisen Verdacht, dass du uns total verarschst.
148
00:08:14,006 --> 00:08:16,008
Und die Bilder eine Menge mehr wert sind.
149
00:08:17,007 --> 00:08:19,009
* leichtes Lachen, Telefonklingeln *
150
00:08:20,000 --> 00:08:22,001
Wann kommt Esprit, vor oder nach Humor?
151
00:08:22,002 --> 00:08:23,007
Danach. - Und die Ehrlichkeit?
152
00:08:23,008 --> 00:08:24,008
Dazwischen.
153
00:08:24,008 --> 00:08:28,001
Andrea, wir brauchen mal wieder deine speziellen Fähigkeiten.
154
00:08:28,001 --> 00:08:31,004
Und zwar Personenüberprüfung von diesen netten Menschen hier.
155
00:08:31,004 --> 00:08:33,009
BGS-Mitarbeiter mit Zugang zum Sprengstoffdepot.
156
00:08:34,000 --> 00:08:35,007
Mhm. - Hörst du mir überhaupt zu?
157
00:08:35,007 --> 00:08:36,008
Hm? Was? Ja.
158
00:08:36,008 --> 00:08:39,001
Ihr sollt dringend mal zur Chefin kommen.
159
00:08:39,001 --> 00:08:41,004
Für uns? - Ja, ich weiß, wegen des Wagens.
160
00:08:41,004 --> 00:08:42,005
Oh, Ladies first.
161
00:08:42,006 --> 00:08:43,009
Willst du nicht zuerst?
162
00:08:44,000 --> 00:08:46,006
Nein, nein, nein. Das lässt mein Esprit nicht zu.
163
00:08:46,006 --> 00:08:47,008
Okay.
164
00:08:47,008 --> 00:08:49,004
* Gespräche im Hintergrund *
165
00:08:49,004 --> 00:08:50,005
* Lachen *
166
00:08:50,006 --> 00:08:51,009
(lachend:) Nein.
167
00:08:52,006 --> 00:08:57,001
Oh, Sie kommen gerade richtig. Darf ich vorstellen? Mathieu Gordon.
168
00:08:57,002 --> 00:08:59,000
* dramatisch-eindrucksvolle Musik *
169
00:09:01,006 --> 00:09:04,007
Spezialist für Diebstahl bei der Zürcher Kunstversicherung.
170
00:09:04,008 --> 00:09:07,002
Susanna von Landitz, Frank Traber.
171
00:09:07,003 --> 00:09:11,002
♪ You are my destiny.
172
00:09:12,002 --> 00:09:14,000
* gefühlvolle, bewegte Musik *
173
00:09:15,003 --> 00:09:17,002
♪ You are my happiness.
174
00:09:17,002 --> 00:09:21,004
Herr Gordon ist hier, um uns sein Fachwissen zur Verfügung zu stellen.
175
00:09:21,005 --> 00:09:22,005
Ach ja?
176
00:09:22,005 --> 00:09:25,004
♪ You are my happiness.
177
00:09:28,003 --> 00:09:31,005
♪ That's what you are.
178
00:09:31,005 --> 00:09:32,009
* gefühlvolle Musik *
179
00:09:34,005 --> 00:09:35,006
* Musik endet. *
180
00:09:36,006 --> 00:09:39,000
Mhm, guckt ruhig hin.
181
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Von dem könnt ihr noch was lernen.
182
00:09:41,000 --> 00:09:43,006
Ha, wenn ich 20 Jahre jünger wäre.
183
00:09:43,007 --> 00:09:45,004
Und 20 Kilo leichter, ich weiß.
184
00:09:45,004 --> 00:09:47,002
Sie würden alle an Ihnen kleben.
185
00:09:47,002 --> 00:09:49,004
Bedauerlicherweise haben die Diebe
186
00:09:49,004 --> 00:09:51,009
Werke von kunsthistorischer Bedeutung gestohlen.
187
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Der Gesamtversicherungswert beläuft sich auf zehn Millionen Euro.
188
00:09:56,000 --> 00:09:58,009
Es handelt sich um "Die sitzende Frau" von Juan Picaro.
189
00:09:59,006 --> 00:10:02,000
Den Stuhl sehe ich, aber wo ist die Frau?
190
00:10:02,001 --> 00:10:05,004
"Kapelle im Morgenlicht". - Von François Bonnet?
191
00:10:05,004 --> 00:10:07,001
Sie kennen sich aus.
192
00:10:10,005 --> 00:10:13,005
Nein, ausgerechnet, auch das noch!
193
00:10:13,005 --> 00:10:14,006
Jan Margo!
194
00:10:15,004 --> 00:10:16,006
Du kennst Margo?
195
00:10:16,007 --> 00:10:19,002
Kein Stück, aber das steht ja da unten.
196
00:10:19,002 --> 00:10:20,004
Wir gehen davon aus,
197
00:10:20,004 --> 00:10:23,000
dass die Diebe mit einem Hehler zusammenarbeiten.
198
00:10:23,001 --> 00:10:25,007
Der bekommt für die Gemälde auf dem Schwarzmarkt
199
00:10:25,007 --> 00:10:27,008
ungefähr ein Drittel vom Originalwert.
200
00:10:27,009 --> 00:10:29,008
Also immer noch ein Millionenbetrag.
201
00:10:29,009 --> 00:10:32,006
Okay, also nur mal für mich jetzt zum Mitschreiben.
202
00:10:32,007 --> 00:10:36,002
Da riskiert jemand Menschenleben für diese Striche und Punkte hier,
203
00:10:36,003 --> 00:10:39,002
die man sich nicht mal mehr ins Wohnzimmer hängen kann,
204
00:10:39,002 --> 00:10:41,005
weil die auf jeder Fahndungsliste stehen.
205
00:10:41,006 --> 00:10:45,004
Was ist mit den Transportunterlagen? - Der Transport war streng geheim.
206
00:10:45,004 --> 00:10:47,006
Nur der Geschäftsführer der Transportfirma
207
00:10:47,007 --> 00:10:49,009
und die Eigentümerin der Bilder,
208
00:10:49,009 --> 00:10:53,000
die Gräfin von Bernsdorf, waren in die Details eingeweiht.
209
00:10:53,001 --> 00:10:55,006
Dann sollten wir wohl mit der Gräfin anfangen.
210
00:10:55,006 --> 00:10:57,005
Das wollte ich gerade vorschlagen.
211
00:10:57,006 --> 00:11:00,008
Na, dann auf eine gute Zusammenarbeit.
212
00:11:01,006 --> 00:11:03,000
Danke, Frau Engelhardt.
213
00:11:06,006 --> 00:11:11,001
Ach, Traber, wir sollten noch ein Wörtchen über den Dienstwagen reden.
214
00:11:13,007 --> 00:11:16,004
* Blubbern, verzerrte Stimme *
215
00:11:16,004 --> 00:11:17,006
* düstere Musik *
216
00:11:19,001 --> 00:11:20,003
* blubbernde Laute *
217
00:11:24,001 --> 00:11:25,004
* Schrei *
218
00:11:26,008 --> 00:11:27,008
Okay!
219
00:11:28,008 --> 00:11:30,006
Der Käufer heißt Ralf Lorenz.
220
00:11:32,000 --> 00:11:33,007
Wie viel? - 300.000.
221
00:11:34,004 --> 00:11:36,007
* bedrohliche Musik, ersticktes Blubbern *
222
00:11:37,006 --> 00:11:40,000
(nach Luft schnappend:) 700.000, 700.000!
223
00:11:40,005 --> 00:11:41,005
Für alle zusammen?
224
00:11:41,006 --> 00:11:43,006
Für den Picaro! - Was?
225
00:11:45,001 --> 00:11:47,000
Du nimmst 700.000 für ein Bild
226
00:11:47,000 --> 00:11:49,004
und willst mich mit einem Trinkgeld abspeisen?
227
00:11:49,005 --> 00:11:51,005
Nee, das glaube ich nicht.
228
00:11:51,006 --> 00:11:53,009
Nein, nein, bitte, bitte, nein, bitte, bitte.
229
00:11:54,000 --> 00:11:55,002
Wartet.
230
00:11:55,002 --> 00:11:58,002
Ich sag's laut ... die Namen der anderen Sammler.
231
00:11:58,002 --> 00:11:59,004
Hier.
232
00:12:00,006 --> 00:12:02,001
* lautes Türschließen *
233
00:12:03,002 --> 00:12:06,006
Andrea, ich brauche eine Liste aller einschlägig bekannten Hehler,
234
00:12:06,007 --> 00:12:08,009
die Bilder dieser Größenordnung verticken.
235
00:12:09,000 --> 00:12:11,000
Ruf bei Auktionshäusern, Galerien an,
236
00:12:11,000 --> 00:12:13,002
wer als potenzielle Käufe infrage kommen.
237
00:12:13,002 --> 00:12:15,007
Hast du sonst noch was? - Ja, schlechte Laune.
238
00:12:15,007 --> 00:12:18,008
Check die Mitarbeiter der Transportfirma, das bis gestern.
239
00:12:18,008 --> 00:12:19,009
* Motor startet. *
240
00:12:24,008 --> 00:12:26,001
Oh, danke schön.
241
00:12:26,001 --> 00:12:27,003
Sehr aufmerksam.
242
00:12:31,002 --> 00:12:33,008
Nur um diversen Missverständnissen vorzubeugen,
243
00:12:33,008 --> 00:12:36,004
wir sind die mit dem Dienstausweis in der Knarre
244
00:12:36,004 --> 00:12:38,009
und Sie sind Fußgänger und halten sich zurück.
245
00:12:38,009 --> 00:12:40,002
Problem? - Kein Problem.
246
00:12:46,005 --> 00:12:48,000
(zischt:) So ein Arschloch.
247
00:12:48,000 --> 00:12:49,008
* abwartende Musik *
248
00:12:53,008 --> 00:12:55,007
Woher kommt Ihr Interesse für Kunst?
249
00:12:56,008 --> 00:12:59,004
Oh, ich bin einige Zeit in Madrid aufgewachsen,
250
00:12:59,004 --> 00:13:01,008
und mein Vater ist ein echter Kunstliebhaber.
251
00:13:02,005 --> 00:13:04,004
Andere gingen sonntags in die Kirche
252
00:13:04,004 --> 00:13:06,006
und wir ins spanische Nationalmuseum.
253
00:13:06,006 --> 00:13:08,007
Sie sind in Madrid aufgewachsen?
254
00:13:09,006 --> 00:13:10,006
Ich lebe in Madrid.
255
00:13:10,007 --> 00:13:12,003
* lockere Radiomusik *
256
00:13:12,003 --> 00:13:13,006
Wirklich?
257
00:13:13,006 --> 00:13:15,004
Zwei Straßen vom Prado entfernt.
258
00:13:15,004 --> 00:13:16,008
Calle de Solana.
259
00:13:18,000 --> 00:13:21,004
Das gibt's ja gar nicht, das ist mein Lieblingsviertel.
260
00:13:21,005 --> 00:13:22,008
* Bremsenquietschen *
261
00:13:25,001 --> 00:13:27,006
Oh, sorry, es war rot.
262
00:13:29,004 --> 00:13:31,002
* abwartende Musik *
263
00:13:32,008 --> 00:13:34,000
* Telefonklingeln *
264
00:13:35,001 --> 00:13:36,004
- Lorenz.
265
00:13:36,008 --> 00:13:38,006
- Zacharias. Wir haben das Bild.
266
00:13:38,006 --> 00:13:40,000
Gibt 'ne kleine Änderung.
267
00:13:40,001 --> 00:13:43,000
Ich bin verhindert und werde jemanden vorbeischicken.
268
00:13:43,000 --> 00:13:44,001
- Okay.
269
00:13:44,002 --> 00:13:46,001
Um halb sechs ist mein Mann da.
270
00:13:46,001 --> 00:13:47,005
* Besetztzeichen *
271
00:13:47,006 --> 00:13:49,001
* locker-abwartende Musik *
272
00:13:49,008 --> 00:13:51,003
* Pfeilzischen, Glasbersten *
273
00:13:53,005 --> 00:13:55,000
* locker-abwartende Musik *
274
00:13:55,001 --> 00:13:58,002
Die Sammlung war die ganze Leidenschaft meines Vaters,
275
00:13:58,002 --> 00:13:59,002
nicht meine.
276
00:14:00,006 --> 00:14:03,001
Warum haben Sie die Bilder denn nicht verkauft?
277
00:14:03,002 --> 00:14:04,009
Eine testamentarische Verfügung.
278
00:14:05,000 --> 00:14:08,001
Ich kann die Bilder nicht verkaufen, ohne enterbt zu werden.
279
00:14:08,002 --> 00:14:11,000
Und wenn die Dinger nicht wieder auftauchen, dann ...
280
00:14:11,000 --> 00:14:14,004
Würde die Versicherung dieses freundlichen Herren zahlen.
281
00:14:14,005 --> 00:14:16,006
Ich denke, so weit wird es nicht kommen.
282
00:14:17,007 --> 00:14:21,004
Haben Sie eine Erklärung, woher die Diebe von dem Transport wussten?
283
00:14:21,004 --> 00:14:23,001
Von mir sicher nicht.
284
00:14:23,001 --> 00:14:25,007
Vielleicht hat sich auch schon früher mal jemand
285
00:14:25,008 --> 00:14:27,006
für die Dinger interessiert.
286
00:14:27,006 --> 00:14:29,002
Hier und da.
287
00:14:29,009 --> 00:14:32,000
Erinnern Sie sich vielleicht an jemanden,
288
00:14:32,001 --> 00:14:34,000
der besonders hartnäckig war?
289
00:14:34,000 --> 00:14:36,008
Ja, vielleicht. - Vielleicht auch an den Namen?
290
00:14:36,008 --> 00:14:38,002
Können Sie Bogenschießen?
291
00:14:38,003 --> 00:14:40,008
Sie vergessen, dass das hier kein Spiel ist.
292
00:14:40,008 --> 00:14:43,008
Und Sie vergessen, dass es nicht in meinem Interesse ist,
293
00:14:43,009 --> 00:14:46,000
Ihnen bei den Ermittlungen zu helfen.
294
00:14:46,004 --> 00:14:47,009
* lauter Schuss *
295
00:14:48,006 --> 00:14:49,006
Okay.
296
00:14:49,006 --> 00:14:52,004
Es waren ein Kunsthändler und ein Picaro-Sammler.
297
00:14:52,004 --> 00:14:55,008
Der Händler tauchte kurz nach der Beerdigung meines Vaters auf.
298
00:14:55,008 --> 00:14:57,002
Er nannte sich Zacharias.
299
00:14:57,003 --> 00:15:00,001
Nachname vielleicht? Oder eine Adresse?
300
00:15:00,009 --> 00:15:02,003
Und der Picaro-Sammler?
301
00:15:02,004 --> 00:15:03,004
Lorenz.
302
00:15:04,005 --> 00:15:07,009
Ich meine, er hieß Lorenz mit Nachnamen.
303
00:15:08,007 --> 00:15:11,008
Das heißt, der Picaro ist vielleicht für immer verloren?
304
00:15:11,008 --> 00:15:13,000
* angespannte Musik *
305
00:15:14,007 --> 00:15:16,004
Das wäre extrem bedauerlich.
306
00:15:17,003 --> 00:15:18,007
Wie Sie sicherlich wissen,
307
00:15:18,007 --> 00:15:22,003
habe ich der Gräfin über Jahre mehrere Kaufangebote unterbreitet,
308
00:15:22,003 --> 00:15:24,004
die sie allesamt abgelehnt hat.
309
00:15:25,002 --> 00:15:28,006
Trotzdem habe ich gehofft, sie lässt sich eines Tages erweichen.
310
00:15:28,006 --> 00:15:29,008
Sagen Sie, Herr Lorenz,
311
00:15:29,009 --> 00:15:33,002
wie viel haben Sie der Gräfin beim letzten Mal denn geboten?
312
00:15:33,002 --> 00:15:34,003
Zwei Millionen Euro.
313
00:15:34,004 --> 00:15:37,007
Damit liegen Sie mehr als die Hälfte über dem geschätzten Wert.
314
00:15:37,008 --> 00:15:39,009
Wie viele Picaros besitzen Sie? - Fünf.
315
00:15:40,008 --> 00:15:43,002
Fünf Picaros à zwei Millionen Euro.
316
00:15:43,002 --> 00:15:44,004
* angespannte Musik *
317
00:15:45,001 --> 00:15:47,004
Das ist ganz schön viel Geld für ein Hobby.
318
00:15:47,004 --> 00:15:50,002
Meine Privatsammlung ist in meinem Haus in Marbella.
319
00:15:50,003 --> 00:15:51,008
* Glas klirrt leise. *
320
00:15:51,009 --> 00:15:54,008
Herr Lorenz, Sie sind doch ein Mann, der gewohnt ist,
321
00:15:54,008 --> 00:15:56,004
das zu bekommen, was er will.
322
00:15:56,004 --> 00:15:59,000
Ich verstehe nicht, was Sie damit sagen wollen.
323
00:15:59,000 --> 00:16:01,006
Vielleicht sind Sie ein wenig ungeduldig geworden.
324
00:16:01,007 --> 00:16:04,004
Die Gräfin hat ja all Ihre Kaufangebote abgelehnt,
325
00:16:04,004 --> 00:16:08,002
da suchten Sie nach anderen Wegen. - Amüsante Theorie.
326
00:16:08,003 --> 00:16:10,002
Klar, "ich habe damit nichts zu tun".
327
00:16:10,003 --> 00:16:12,006
Wenn das stimmt, dann fresse ich einen Besen.
328
00:16:12,007 --> 00:16:14,007
Der Mann ist doch ein Bilderfanatiker.
329
00:16:14,007 --> 00:16:16,003
Ganz im Gegensatz zur Gräfin.
330
00:16:16,003 --> 00:16:18,003
Die hätte allerdings auch ein Motiv.
331
00:16:18,004 --> 00:16:21,001
Immerhin bekäme die Dame die nette Versicherungssumme
332
00:16:21,002 --> 00:16:22,005
von zehn Millionen Euro.
333
00:16:22,005 --> 00:16:25,002
Wir sollten Ihre finanzielle Situation überprüfen.
334
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
Oh, danke schön. Das kenne ich ja gar nicht von dir.
335
00:16:36,003 --> 00:16:37,006
* fröhliches Pfeifen *
336
00:16:39,002 --> 00:16:40,004
* Er pfeift weiter. *
337
00:16:42,004 --> 00:16:43,005
Moin, moin.
338
00:16:43,006 --> 00:16:46,008
Andrea, heute brauchen wir wieder einen Liebesdienst von dir.
339
00:16:46,009 --> 00:16:50,005
Eine Personenüberprüfung von Ralf Lorenz und Gräfin von Bernsdorf.
340
00:16:50,005 --> 00:16:52,000
Bei der Gräfin ... - Moment.
341
00:16:52,005 --> 00:16:55,004
Also, deren Vermögensverhältnisse, Vorstrafen,
342
00:16:55,005 --> 00:16:57,006
ja, und was alles noch dazu gehört.
343
00:16:58,001 --> 00:16:59,003
Oh. - Uppsa.
344
00:16:59,003 --> 00:17:01,001
Ich habe auch noch was für dich.
345
00:17:01,002 --> 00:17:03,009
Die Überprüfung des Wachdienstes hat nichts ergeben.
346
00:17:03,009 --> 00:17:07,003
Und beim BGS hat sich erst mal die Dienstaufsicht eingeschaltet,
347
00:17:07,004 --> 00:17:09,001
weil die erst mal prüfen wollen,
348
00:17:09,001 --> 00:17:11,003
ob wir sie überhaupt überprüfen dürfen.
349
00:17:11,004 --> 00:17:13,001
Und eine Liste für dich.
350
00:17:13,001 --> 00:17:15,002
Alle Margo-, Picaro- und Bonnetsammler,
351
00:17:15,002 --> 00:17:18,001
die in letzter Zeit auf großen Auktionen geboten haben.
352
00:17:18,002 --> 00:17:20,002
Hallo, schläfst Du? - Was? Was ist das?
353
00:17:20,003 --> 00:17:21,007
Liste. Kunstsammler?
354
00:17:21,008 --> 00:17:22,008
Mh.
355
00:17:23,004 --> 00:17:24,006
* alarmierte Musik *
356
00:17:26,000 --> 00:17:27,005
Roswitha! - Roswitha?
357
00:17:29,005 --> 00:17:31,003
* Musik wird aufregender. *
358
00:17:31,004 --> 00:17:32,006
* gefühlvolle Musik *
359
00:17:32,007 --> 00:17:34,004
Ah, Frau Susanna von Landitz.
360
00:17:34,004 --> 00:17:36,003
Ach. Oh. Roswitha. - Hallo.
361
00:17:36,004 --> 00:17:37,009
Was führt Sie denn zu uns?
362
00:17:37,009 --> 00:17:40,007
Ich suche Ihren netten Kollegen, Herrn Traber.
363
00:17:40,007 --> 00:17:42,000
Wo finde ich ihn denn?
364
00:17:42,006 --> 00:17:44,008
Der versteckt sich da hinten.
365
00:17:45,008 --> 00:17:47,000
Hinterm Schreibtisch.
366
00:17:49,004 --> 00:17:50,008
* Sie lacht fröhlich. *
367
00:17:50,008 --> 00:17:51,008
Guter Witz.
368
00:17:53,000 --> 00:17:55,007
Was hat der liebe Herr Traber denn angestellt,
369
00:17:56,008 --> 00:17:58,006
um Sie herzulocken?
370
00:17:58,006 --> 00:18:01,002
Er wollte mir einen klitzekleinen Gefallen tun.
371
00:18:01,002 --> 00:18:03,008
Ups, das sollte ich Ihnen ja gar nicht verraten.
372
00:18:03,009 --> 00:18:06,007
Warum warten Sie hier nicht einfach auf Herrn Traber?
373
00:18:06,008 --> 00:18:09,001
Er muss jeden Moment wieder auftauchen.
374
00:18:09,001 --> 00:18:10,003
Gerne.
375
00:18:11,000 --> 00:18:13,004
(leise:) Soll ich Sie noch ins Hotel fahren?
376
00:18:13,005 --> 00:18:15,003
Wenn's Ihnen keine Umstände macht?
377
00:18:15,004 --> 00:18:16,006
Natürlich nicht.
378
00:18:23,001 --> 00:18:25,003
* leise Gespräche im Hintergrund *
379
00:18:26,006 --> 00:18:29,005
Herr Traber, schön, dass ich Sie noch sehe.
380
00:18:30,009 --> 00:18:32,005
Was machen Sie denn da unten?
381
00:18:32,005 --> 00:18:34,000
Äh, och bin ... ich ...
382
00:18:35,000 --> 00:18:36,008
Guten Tag. Schöner Hut.
383
00:18:36,009 --> 00:18:38,001
* Er räuspert sich. *
384
00:18:38,001 --> 00:18:39,002
Mhm.
385
00:18:39,009 --> 00:18:41,006
* düstere, angespannte Musik *
386
00:18:49,008 --> 00:18:52,003
Kommen Sie rein. Da ist das Geld.
387
00:18:53,006 --> 00:18:54,008
* angespannte Musik *
388
00:19:02,000 --> 00:19:03,002
* Er lacht erfreut. *
389
00:19:04,003 --> 00:19:05,006
* Motorsurren *
390
00:19:08,009 --> 00:19:10,001
Also dann ...
391
00:19:10,008 --> 00:19:11,009
.. bis morgen.
392
00:19:13,002 --> 00:19:14,002
Ja ...
393
00:19:14,008 --> 00:19:16,004
Dann bis morgen.
394
00:19:19,007 --> 00:19:21,007
Wollen wir uns nicht duzen?
395
00:19:22,002 --> 00:19:23,002
Gerne.
396
00:19:23,002 --> 00:19:25,005
Hättest du vielleicht Lust,
397
00:19:25,005 --> 00:19:28,000
mir beim Abendessen Gesellschaft zu leisten?
398
00:19:28,007 --> 00:19:30,001
Heute Abend besser nicht.
399
00:19:31,004 --> 00:19:33,003
Vielleicht ein andermal.
400
00:19:42,009 --> 00:19:45,000
Gute Nacht. - (leise:) Gute Nacht.
401
00:19:48,008 --> 00:19:50,002
* Autotür fällt zu. *
402
00:20:01,000 --> 00:20:03,001
* entspannt-nachdenkliche Musik *
403
00:20:10,002 --> 00:20:11,007
* locker-abwartende Musik *
404
00:20:13,004 --> 00:20:15,006
* lautes Kameraklicken *
405
00:20:15,006 --> 00:20:17,008
"Ich hab damit nichts zu tun", was?
406
00:20:17,008 --> 00:20:19,000
* angespannte Musik *
407
00:20:21,007 --> 00:20:25,000
Oh, Fräulein von Landitz, Sie konnten's doch möglich machen.
408
00:20:25,001 --> 00:20:27,003
Gestern noch einen netten Abend gehabt?
409
00:20:27,004 --> 00:20:28,006
Was wissen wir schon?
410
00:20:28,006 --> 00:20:30,004
Todeszeitpunkt so gegen 22 Uhr.
411
00:20:30,004 --> 00:20:32,006
Keinerlei Einbruchsspuren, aber hier ...
412
00:20:32,007 --> 00:20:35,004
Wir haben hier zwei Auszahlungsbelege.
413
00:20:35,004 --> 00:20:38,009
Lorenz hat gestern von zwei Konten jeweils 350.000 Euro abgehoben.
414
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Chris, kannst du das gleich mitnehmen?
415
00:20:41,000 --> 00:20:42,007
Die Anzahlung für den Picaro.
416
00:20:42,007 --> 00:20:46,002
Haben wir das Bild denn schon? - Nein, aber auch das Geld nicht.
417
00:20:46,002 --> 00:20:47,004
Jetzt nicht, danke.
418
00:20:47,004 --> 00:20:50,006
Wir haben aber eine Zeugin, eine Nachbarin, die hat gesehen,
419
00:20:50,006 --> 00:20:52,006
wie ein Kurier ins Haus gegangen ist.
420
00:20:52,006 --> 00:20:55,000
Wir haben die Kurierdienste durchtelefoniert,
421
00:20:55,001 --> 00:20:57,002
keiner hat irgendwas zu Lorenz geliefert.
422
00:20:57,003 --> 00:20:59,008
Angenommen, es war kein Kurier, wer war's dann?
423
00:20:59,008 --> 00:21:01,002
Einer unserer Kunsträuber,
424
00:21:01,003 --> 00:21:04,000
die als Kurier getarnt das Bild angeliefert haben?
425
00:21:04,000 --> 00:21:05,003
Ja, ist schon möglich.
426
00:21:05,003 --> 00:21:07,008
Und dann gab's 'nen Streit wegen der Bezahlung.
427
00:21:07,009 --> 00:21:11,001
Er erschießt Lorenz, nimmt das Geld und das Bild wieder mit.
428
00:21:11,001 --> 00:21:12,006
(beide:) Unwahrscheinlich.
429
00:21:13,002 --> 00:21:16,005
Vernissage bei ... Zacharias Grundmann.
430
00:21:16,005 --> 00:21:19,001
Der Kunsthändler, den die Gräfin erwähnt hat.
431
00:21:19,001 --> 00:21:22,005
Zacharias Grundmann, großer Fisch im kriminellen Kunsthandel.
432
00:21:22,005 --> 00:21:25,008
"Anstiftung zu Kunstdiebstählen in Rom, Madrid, München,
433
00:21:25,009 --> 00:21:28,000
saß zuletzt in der JVA Ossendorf
434
00:21:28,000 --> 00:21:30,001
wegen gewerbsmäßiger Hehlerei und Raub."
435
00:21:30,002 --> 00:21:32,008
Noch was: Ich hab mir eure Gräfin mal angeguckt.
436
00:21:32,009 --> 00:21:35,009
"Die besitzt diverse florierende Firmen und Immobilien,
437
00:21:35,009 --> 00:21:38,002
die hat bis an ihr Lebensende ausgesorgt."
438
00:21:38,002 --> 00:21:40,000
Damit ist sie raus, danke, Andrea.
439
00:21:40,000 --> 00:21:44,004
Ach, Andrea, richtest du Mathieu, ähm, Herrn Gordon bitte noch aus,
440
00:21:44,004 --> 00:21:46,006
dass wir zur Galerie fahren?
441
00:21:46,007 --> 00:21:48,000
Danke.
442
00:21:48,008 --> 00:21:50,007
Mach die Augen auf, Mann!
443
00:21:50,007 --> 00:21:53,002
Veith lässt dich hier genauso hängen wie mich.
444
00:21:53,002 --> 00:21:56,001
Glaubst du wirklich, Veith kommt noch mal zurück,
445
00:21:56,002 --> 00:21:57,008
um die Kohle mit dir zu teilen?
446
00:21:57,008 --> 00:21:59,002
Warum sollte er das tun?
447
00:21:59,002 --> 00:22:01,002
Funke, wir sitzen beide im selben Boot.
448
00:22:01,003 --> 00:22:03,002
Mann, wann begreifst du das endlich?
449
00:22:03,003 --> 00:22:04,004
* angespannte Musik *
450
00:22:04,005 --> 00:22:05,008
Komm her, mach mich los.
451
00:22:05,008 --> 00:22:09,004
Wir schnappen uns Veith und die Gemälde und machen fifty-fifty.
452
00:22:09,005 --> 00:22:11,000
Eine Million Euro für jeden.
453
00:22:11,000 --> 00:22:14,006
Nee, du kriegst mich nicht rum, du hast uns schon mal reingelegt.
454
00:22:14,006 --> 00:22:15,007
Scheiße, die Bullen!
455
00:22:15,007 --> 00:22:16,009
* angespannte Musik *
456
00:22:18,004 --> 00:22:21,000
Mach mich los, ich zeig dir, wie's rausgeht.
457
00:22:21,000 --> 00:22:22,004
* spannungsvolle Musik *
458
00:22:22,004 --> 00:22:23,005
Moment.
459
00:22:24,002 --> 00:22:25,002
Siehst du sie?
460
00:22:25,002 --> 00:22:27,002
Ja. - Bring ihn auf Abstand.
461
00:22:27,003 --> 00:22:28,004
* angespannte Musik *
462
00:22:30,007 --> 00:22:32,000
* spannungsvolle Musik *
463
00:22:39,004 --> 00:22:40,006
* Ächzen, Schüsse *
464
00:22:42,008 --> 00:22:44,006
* spannungsvolle Musik *
465
00:23:02,002 --> 00:23:04,004
Gibt's hier keinen Lift in dem Loft?
466
00:23:04,005 --> 00:23:05,007
* Knurren *
467
00:23:07,006 --> 00:23:09,000
* spannungsvolle Musik *
468
00:23:09,006 --> 00:23:10,008
Fahr!
469
00:23:10,008 --> 00:23:12,000
* Motor startet. *
470
00:23:12,000 --> 00:23:13,001
* Reifenquietschen *
471
00:23:17,002 --> 00:23:19,002
* lautes Motorbrummen *
472
00:23:20,002 --> 00:23:21,008
Was mach ich hier eigentlich?
473
00:23:23,008 --> 00:23:25,003
* Reifenquietschen *
474
00:23:26,008 --> 00:23:28,002
* spannungsvolle Musik *
475
00:23:30,003 --> 00:23:31,004
* Reifenquietschen *
476
00:23:34,007 --> 00:23:36,002
Fahr! Fahr rechts!
477
00:23:37,004 --> 00:23:39,006
* Reifenquietschen, spannungsvolle Musik *
478
00:23:51,004 --> 00:23:52,008
* spannungsvolle Musik *
479
00:23:57,004 --> 00:23:58,004
Oaaah ...
480
00:23:58,005 --> 00:24:00,000
* dramatische Musik *
481
00:24:01,000 --> 00:24:02,007
* lautes Reifenquietschen *
482
00:24:06,004 --> 00:24:08,002
* spannungsvolle Musik *
483
00:24:09,006 --> 00:24:11,001
* lautes Reifenquietschen *
484
00:24:24,009 --> 00:24:26,006
* Musik steigert sich. *
485
00:24:27,003 --> 00:24:28,008
* Zischen, Krachen *
486
00:24:37,002 --> 00:24:38,005
* angespannte Musik *
487
00:24:39,002 --> 00:24:40,007
* Glasbersten *
488
00:24:48,008 --> 00:24:50,001
* bedrohliche Musik *
489
00:24:52,008 --> 00:24:55,002
* Reifenquietschen, actionreiche Musik *
490
00:25:01,002 --> 00:25:03,007
Alles in Ordnung bei dir, Frank?
491
00:25:05,006 --> 00:25:06,006
* leises Ächzen *
492
00:25:07,002 --> 00:25:08,004
Neues Aftershave?
493
00:25:09,002 --> 00:25:10,003
* angespannte Musik *
494
00:25:20,001 --> 00:25:21,002
* metallener Schlag *
495
00:25:24,006 --> 00:25:26,002
* angespannte Musik *
496
00:25:26,008 --> 00:25:28,005
Ich frag dich das nur einmal.
497
00:25:28,005 --> 00:25:31,002
An wen habt ihr den Bonnet und den Margo verkauft?
498
00:25:31,002 --> 00:25:33,008
Ich weiß nicht, wovon du redest. * Schrei *
499
00:25:35,003 --> 00:25:37,004
Ich zähl jetzt bis drei. * Stöhnen *
500
00:25:37,004 --> 00:25:38,008
Eins, zwei ...
501
00:25:38,008 --> 00:25:40,009
Kuzumi! Akari Kuzumi ...
502
00:25:41,000 --> 00:25:42,009
Wo finde ich diesen Kuzumi?
503
00:25:42,009 --> 00:25:45,006
Im Plaza, mehr weiß ich nicht. Ehrlich.
504
00:25:45,006 --> 00:25:46,008
* Schuss hallt nach. *
505
00:25:53,002 --> 00:25:54,006
* spannungsvolle Musik *
506
00:26:00,002 --> 00:26:01,007
Er hat auf mich geschossen.
507
00:26:01,007 --> 00:26:03,003
Hast du was abbekommen?
508
00:26:04,007 --> 00:26:05,008
I-Ich glaub nicht.
509
00:26:08,008 --> 00:26:10,000
Ist er tot?
510
00:26:10,008 --> 00:26:11,009
Ja.
511
00:26:11,009 --> 00:26:13,001
* angespannte Musik *
512
00:26:18,005 --> 00:26:19,008
* ferner Verkehrslärm *
513
00:26:20,006 --> 00:26:22,003
* spannungsvolle Musik *
514
00:26:30,006 --> 00:26:33,007
CEC-Paketdienst. Lieferung für Herrn Kuzumi.
515
00:26:33,007 --> 00:26:36,001
* angespannte Musik * Zacharias schickt mich.
516
00:26:36,006 --> 00:26:38,002
* düster-angespannte Musik *
517
00:26:40,009 --> 00:26:42,002
Hier, Ihr Waffenschein.
518
00:26:42,003 --> 00:26:45,008
Wenn Sie sich zurückgehalten hätten, wäre der Mann noch am Leben.
519
00:26:45,008 --> 00:26:47,004
Ja, und ich vielleicht tot.
520
00:26:47,004 --> 00:26:49,004
* angespannte, nachdenkliche Musik *
521
00:26:52,001 --> 00:26:53,006
Hier, Frank, deine Waffe.
522
00:26:53,006 --> 00:26:56,006
Danke. Ist die Fahndung nach Zacharias Grundmann raus?
523
00:26:56,006 --> 00:26:58,005
Wir wissen jetzt, wer der Tote ist.
524
00:26:58,005 --> 00:27:02,000
Gregor Funke, vorbestraft wegen Autodiebstahl und Raubüberfall.
525
00:27:02,001 --> 00:27:03,003
* angespannte Musik *
526
00:27:05,007 --> 00:27:07,007
Das riecht nach einem kleinen Fisch.
527
00:27:07,008 --> 00:27:11,000
Apropos Fisch, du könntest dich übrigens mal wieder waschen,
528
00:27:11,001 --> 00:27:12,002
mein Lieber.
529
00:27:12,009 --> 00:27:15,006
Ich glaub, Frank ist ziemlich sauer auf mich.
530
00:27:15,007 --> 00:27:18,006
Du hättest uns sagen müssen, dass du eine Waffe hast.
531
00:27:18,006 --> 00:27:20,005
Du hast ja recht, es tut mir leid.
532
00:27:22,004 --> 00:27:25,004
Okay, ein Kollege wird dich jetzt nach Hause fahren, ja?
533
00:27:27,008 --> 00:27:29,003
Ich ruf dich an, ja?
534
00:27:33,003 --> 00:27:35,003
* angespannte, nachdenkliche Musik *
535
00:27:39,004 --> 00:27:43,000
Dein Mitgefühl in allen Ehren, aber mir gefällt dieser Typ nicht.
536
00:27:43,006 --> 00:27:44,009
Nehmen wir das mal an.
537
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Ja?
538
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
Erst macht der einen auf geschmeidig,
539
00:27:48,000 --> 00:27:50,005
in der nächsten Sekunde ist der Billy the Kid.
540
00:27:50,006 --> 00:27:52,002
Frank, du siehst Gespenster.
541
00:27:52,002 --> 00:27:55,000
Scheinbar bin ich der Einzige, der noch was sieht.
542
00:27:55,000 --> 00:27:57,003
Danke, aber ich seh noch klar und deutlich.
543
00:27:57,003 --> 00:27:59,005
Und zwar rosa Wölkchen.
544
00:27:59,005 --> 00:28:02,006
Nein. Ein grünes, eifersüchtiges Monster.
545
00:28:02,007 --> 00:28:04,006
Hey, ich bin nicht eifersüchtig.
546
00:28:06,008 --> 00:28:07,008
Nein!
547
00:28:09,007 --> 00:28:11,006
Jedenfalls nicht auf den Typen.
548
00:28:12,001 --> 00:28:14,001
Expertisen, Presseartikel,
549
00:28:14,002 --> 00:28:16,007
Preislisten von Sotheby's und Christie's.
550
00:28:17,007 --> 00:28:19,009
Das sieht ja ziemlich professionell aus.
551
00:28:20,000 --> 00:28:21,002
Frank? - Ja?
552
00:28:21,009 --> 00:28:23,003
Ja. 'tschuldigung.
553
00:28:23,004 --> 00:28:25,006
Äh, kannst du das da entziffern?
554
00:28:25,007 --> 00:28:28,004
Das heißt, glaub ich, Plaza 12.8. bis 14.8.
555
00:28:29,005 --> 00:28:32,007
Was hat wohl das Plaza mit unserem Margo zu tun, hm?
556
00:28:32,008 --> 00:28:35,002
* Gong, ruhige asiatische Musik *
557
00:28:51,001 --> 00:28:52,001
* Türklopfen *
558
00:28:56,001 --> 00:28:58,003
* Knall, spannungsvolle Musik *
559
00:29:05,004 --> 00:29:06,004
Sayonara.
560
00:29:08,005 --> 00:29:09,006
* Kameraklicken *
561
00:29:10,001 --> 00:29:13,005
So, das sind alle Gäste für den Zeitraum vom 12. bis zum 14.8.
562
00:29:13,006 --> 00:29:14,006
Danke.
563
00:29:14,007 --> 00:29:16,009
Wenn wir die alle einzeln checken wollen,
564
00:29:17,000 --> 00:29:18,008
sitzen wir morgen früh noch dran.
565
00:29:18,008 --> 00:29:20,000
Okay, fangen wir an.
566
00:29:20,000 --> 00:29:22,002
Akira Kuzumi, den Namen kenn ich doch.
567
00:29:22,002 --> 00:29:23,002
Ja?
568
00:29:23,002 --> 00:29:25,001
Den hab ich hier. Akira Kuzumi.
569
00:29:25,001 --> 00:29:27,005
Kommt aus Tokio, besitzt bereits zwei Margos.
570
00:29:27,005 --> 00:29:29,000
* spannungsvolle Musik *
571
00:29:44,005 --> 00:29:45,006
* Pistolenklicken *
572
00:29:45,007 --> 00:29:47,000
(flüstert:) Die Karte.
573
00:29:49,009 --> 00:29:51,000
* Klicken, Surren *
574
00:29:54,002 --> 00:29:55,003
* angespannte Musik *
575
00:29:56,001 --> 00:29:57,002
* düstere Musik *
576
00:29:58,008 --> 00:29:59,008
Oh mein Gott.
577
00:30:02,005 --> 00:30:04,005
Und das alles wegen Öl auf Leinwand?
578
00:30:07,000 --> 00:30:08,005
* spannungsvolle Musik *
579
00:30:15,008 --> 00:30:19,000
Oh, Katzenwäsche? - Ja, hallo. Hast du was?
580
00:30:19,001 --> 00:30:20,009
Ja, sieh dir das an.
581
00:30:21,009 --> 00:30:24,002
Was ist das? CEC?
582
00:30:24,003 --> 00:30:26,009
City Express-Kurier. Andrea recherchiert bereits.
583
00:30:27,000 --> 00:30:28,006
Das war 14 Uhr 19.
584
00:30:29,005 --> 00:30:32,001
Der Rezeptionist sagt, dass er zu Kuzumi wollte.
585
00:30:32,001 --> 00:30:35,000
Ach, Todeszeitung von Kuzumi war? 16 Uhr?
586
00:30:35,001 --> 00:30:37,003
Plus minus eine Stunde. - Okay.
587
00:30:37,004 --> 00:30:38,009
Und das. 14 Uhr 32.
588
00:30:39,005 --> 00:30:40,007
* Seufzen *
589
00:30:40,007 --> 00:30:42,003
Keine Viertelstunde später.
590
00:30:42,004 --> 00:30:44,003
Das heißt, Kuzumi hat noch gelebt,
591
00:30:44,004 --> 00:30:46,004
als der Kurier das Hotel verlassen hat.
592
00:30:46,005 --> 00:30:49,001
Mhm. Das heißt, es gibt noch eine zweite Person,
593
00:30:49,001 --> 00:30:52,002
die Kuzumi mindestens eine halbe Stunde später aufgesucht,
594
00:30:52,003 --> 00:30:55,004
das Bild geklaut und ermordet hat. - Genau wie bei Lorenz.
595
00:30:56,004 --> 00:30:58,008
Und wenn wir nicht bald aus den Hufen kommen,
596
00:30:58,009 --> 00:31:00,008
haben wir noch einen dritten Toten.
597
00:31:00,008 --> 00:31:03,009
Die Bonnet-Sammler. - Ja. Aber wer von denen ist es?
598
00:31:04,000 --> 00:31:06,003
Ich glaub, wir brauchen unseren Spezialisten.
599
00:31:06,004 --> 00:31:07,007
* Telefonklingeln *
600
00:31:08,007 --> 00:31:09,008
Hallo?
601
00:31:10,004 --> 00:31:11,006
Mathieu.
602
00:31:11,006 --> 00:31:12,007
Ach, Mathieu!
603
00:31:16,009 --> 00:31:18,002
Ja, klar.
604
00:31:18,007 --> 00:31:20,000
- Wie geht's dir?
605
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
- Frag lieber nicht. Habt ihr noch was rausgefunden?
606
00:31:23,000 --> 00:31:25,009
- Wir haben einen zweiten Sammler ausfindig gemacht,
607
00:31:26,000 --> 00:31:27,002
einen Margot-Liebhaber.
608
00:31:27,003 --> 00:31:29,008
Leider lag der schon tot in seinem Hotelzimmer.
609
00:31:29,009 --> 00:31:31,001
Wieder fehlte das Bild.
610
00:31:31,002 --> 00:31:34,001
- Es weitet sich langsam zu einer echten Mordserie aus.
611
00:31:34,001 --> 00:31:36,006
Habt ihr schon Hinweise auf den Bonnet-Sammler?
612
00:31:36,006 --> 00:31:40,004
- Nein. Alles, was wir haben, ist die Liste mit den Kunstliebhabern.
613
00:31:40,004 --> 00:31:41,008
Wir knabbern noch dran.
614
00:31:41,008 --> 00:31:45,002
- Was hältst du davon, wenn wir unser Know-how zusammenschmeißen
615
00:31:45,002 --> 00:31:47,003
und gemeinsam dran knabbern, beim Essen?
616
00:31:47,004 --> 00:31:50,002
- Wolltest du nicht alleine sein? - Wollte ich auch.
617
00:31:50,002 --> 00:31:53,006
Aber offen gestanden wär mir ein bisschen Ablenkung ganz recht.
618
00:31:53,006 --> 00:31:56,001
Wie wär's mit Spanisch? - Gerne.
619
00:31:58,000 --> 00:31:59,006
Okay, ich komm dann gleich.
620
00:32:00,008 --> 00:32:02,000
* angespannte Musik *
621
00:32:03,009 --> 00:32:05,000
Ist schon gut.
622
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
Ich kümmere mich um den Kurierdienst.
623
00:32:07,001 --> 00:32:08,003
* angespannte Musik *
624
00:32:08,003 --> 00:32:09,004
(leise:) Danke.
625
00:32:11,007 --> 00:32:13,006
* nachdenkliche, angespannte Musik *
626
00:32:14,007 --> 00:32:16,006
* abwartende, nachdenkliche Musik *
627
00:32:26,003 --> 00:32:28,000
* Handyklingeln *
628
00:32:28,000 --> 00:32:29,003
- Ja? - Ja, ich bin's.
629
00:32:30,008 --> 00:32:32,004
Andrea, ja.
630
00:32:32,004 --> 00:32:36,000
- Ihr hattet recht, den Kurierdienst gibt's überhaupt nicht.
631
00:32:36,000 --> 00:32:37,006
Aber gute Nachrichten vom BGS.
632
00:32:37,007 --> 00:32:40,007
Die haben uns die Daten von Ihren Beamten zukommen lassen.
633
00:32:40,008 --> 00:32:42,000
- Was? Und?
634
00:32:42,000 --> 00:32:44,006
- Ein besonders heißer Kandidat ist Jürgen Veith.
635
00:32:44,007 --> 00:32:48,002
Wegen Waffendiebstahl und Diebstahl von Staatseigentum suspendiert.
636
00:32:48,003 --> 00:32:51,003
Hat zwei Jahre wegen Raubs in der JVA Ossendorf gesessen.
637
00:32:51,004 --> 00:32:54,006
- Moment! Der Grundmann hat auch in Ossendorf gesessen.
638
00:32:54,006 --> 00:32:56,006
Die beiden dürften sich also kennen?
639
00:32:56,006 --> 00:32:58,003
- Wenn du mich ausreden lässt.
640
00:32:58,003 --> 00:33:00,004
Die haben sogar in einer Zelle gesessen.
641
00:33:00,005 --> 00:33:04,000
- Hast du die Adresse? - Mhm, wenn du mich ausreden lässt.
642
00:33:05,007 --> 00:33:06,009
Danke.
643
00:33:07,000 --> 00:33:08,008
* gefühlvoll-nachdenkliche Musik *
644
00:33:08,008 --> 00:33:09,009
Hallo.
645
00:33:10,004 --> 00:33:11,004
Hi.
646
00:33:12,009 --> 00:33:14,000
Komm doch rein.
647
00:33:16,003 --> 00:33:20,001
Oh, Moment mal. Ich dachte, wir gehen ins Restaurant.
648
00:33:21,000 --> 00:33:23,007
Ehrlich gesagt, war mir nicht nach vielen Menschen.
649
00:33:24,002 --> 00:33:27,008
Wir müssten auch mindestens eine halbe Stunde auf den Tisch warten.
650
00:33:27,008 --> 00:33:31,006
Aber wenn du darauf bestehst, lassen wir alles stehen und gehen runter.
651
00:33:33,000 --> 00:33:36,005
Nee, das wäre ja auch sehr schade ums schöne Essen.
652
00:33:37,008 --> 00:33:39,008
* spannungsvolle Musik, Rumpeln *
653
00:33:44,008 --> 00:33:45,009
* Waffe klackt. *
654
00:33:50,005 --> 00:33:51,007
* angespannte Musik *
655
00:33:58,000 --> 00:33:59,002
Endstation.
656
00:34:00,000 --> 00:34:01,002
Deine Waffe?
657
00:34:01,003 --> 00:34:02,004
* angespannte Musik *
658
00:34:09,003 --> 00:34:11,007
Hier ist noch ein interessanter Kandidat.
659
00:34:12,002 --> 00:34:14,004
Der hat schon für mehrere Bonnets geboten,
660
00:34:14,005 --> 00:34:16,000
aber noch keinen ersteigert.
661
00:34:16,000 --> 00:34:17,001
Darf ich mal?
662
00:34:17,002 --> 00:34:19,003
Tut mir leid, nur für Polizeiaugen.
663
00:34:19,003 --> 00:34:21,009
Und was sehen deine bezaubernden Polizeiaugen?
664
00:34:22,000 --> 00:34:23,004
Hier ... Julius van Endert.
665
00:34:23,005 --> 00:34:24,006
* Schmatzen *
666
00:34:24,007 --> 00:34:26,008
Van Endert? Kommt mir bekannt vor.
667
00:34:26,008 --> 00:34:29,008
Er ist unter anderem Kunstmäzen und Bonnet-Liebhaber.
668
00:34:29,008 --> 00:34:33,006
Besitzt bereits zwei Bilder aus der "Serie der Kapellen".
669
00:34:34,004 --> 00:34:36,006
Moment, das könnte es sein. - Was?
670
00:34:37,007 --> 00:34:40,008
Bonnet hat in einer Serie dreimal dieselbe Kapelle gemalt.
671
00:34:40,008 --> 00:34:44,004
Zu unterschiedlichen Tageszeiten mit unterschiedlichem Lichteinfall.
672
00:34:44,004 --> 00:34:47,005
Und van Endert fehlt jetzt noch die Kapelle "Morgenlicht".
673
00:34:47,005 --> 00:34:49,008
Genau. Wo wohnt der? - Ich ruf Andrea an.
674
00:34:51,004 --> 00:34:52,005
* angespannte Musik *
675
00:34:53,002 --> 00:34:56,000
Gut, das ist das Geld. Und wo sind die Bilder?
676
00:34:56,006 --> 00:34:59,005
Das würde mich allerdings auch interessieren.
677
00:34:59,005 --> 00:35:00,008
* angespannte Musik *
678
00:35:00,008 --> 00:35:02,004
Waffe runter.
679
00:35:04,003 --> 00:35:05,005
* angespannte Musik *
680
00:35:05,006 --> 00:35:07,001
Okay, ich schön langsam, ja.
681
00:35:08,008 --> 00:35:10,002
Wegstoßen.
682
00:35:13,003 --> 00:35:14,006
* leichtes Lachen *
683
00:35:15,004 --> 00:35:18,004
Veith, du solltest mal deinen Gesichtsausdruck sehen.
684
00:35:18,004 --> 00:35:19,006
* angespannte Musik *
685
00:35:22,003 --> 00:35:24,008
* spannungsvolle Musik, Ächzen, Kampflaufe *
686
00:35:43,003 --> 00:35:46,005
Jetzt weiß ich aber immer noch nicht, wo die Bilder sind.
687
00:35:46,006 --> 00:35:50,002
Gut, Andrea, vielen Dank. Du meldest dich dann, ja? Tschüss.
688
00:35:54,001 --> 00:35:55,001
Oh.
689
00:35:55,002 --> 00:35:58,004
Ah, Andrea meinte, die Überprüfung würde etwas länger dauern.
690
00:35:58,004 --> 00:36:01,008
Dann sollten wir uns das Warten so angenehm wie möglich machen.
691
00:36:01,008 --> 00:36:04,000
* sanfte romantische Musik *
692
00:36:04,005 --> 00:36:05,007
Darf ich bitten?
693
00:36:06,003 --> 00:36:07,004
* unsicherer Laut *
694
00:36:07,005 --> 00:36:10,000
Keine Angst, ich tret dir nicht auf die Füße.
695
00:36:10,000 --> 00:36:11,005
Wohin führt das hier?
696
00:36:12,006 --> 00:36:14,000
* sanfte Musik *
697
00:36:18,005 --> 00:36:22,002
Entschuldigung, aber ich ... ich kann das nicht.
698
00:36:23,002 --> 00:36:27,004
Du hast Angst, dass ich vielleicht morgen schon wieder weg bin.
699
00:36:29,002 --> 00:36:30,008
Und was wäre, wenn ich bleibe?
700
00:36:34,000 --> 00:36:35,007
* Klirren, Klacken *
701
00:36:36,003 --> 00:36:37,004
Oh, es tut mir leid.
702
00:36:37,005 --> 00:36:38,006
* sanfte Musik *
703
00:36:40,008 --> 00:36:42,007
Ja, ich wasch das mal lieber aus.
704
00:36:47,006 --> 00:36:48,008
(seufzt:) Scheiße.
705
00:36:55,006 --> 00:36:56,007
Was Neues?
706
00:36:56,008 --> 00:36:58,005
Nein, immer das Gleiche.
707
00:36:58,006 --> 00:37:01,008
"Wir haben mit dem Mord an Lorenz und Kuzumi nichts zu tun."
708
00:37:01,008 --> 00:37:04,002
"Wir wollen einen Anwalt." - Was denken Sie?
709
00:37:04,003 --> 00:37:05,005
Die sagen die Wahrheit.
710
00:37:05,006 --> 00:37:08,005
Das bedeutet, der Mörder läuft noch frei herum?
711
00:37:08,006 --> 00:37:09,006
* Schrubben *
712
00:37:14,009 --> 00:37:16,000
* düstere Musik *
713
00:37:20,004 --> 00:37:22,006
Es muss einen Dritten geben, der auch weiß,
714
00:37:22,006 --> 00:37:24,009
an welche Kunstsammler die Gemälde gingen.
715
00:37:24,009 --> 00:37:27,003
Der immer auf dem Laufenden ist.
716
00:37:27,003 --> 00:37:28,006
* angespannte Musik *
717
00:37:31,000 --> 00:37:32,002
* Tür geht auf. *
718
00:37:35,006 --> 00:37:37,000
Und, ging der Fleck raus?
719
00:37:37,000 --> 00:37:38,002
* angespannte Musik *
720
00:37:38,002 --> 00:37:39,006
Keine Chance.
721
00:37:43,004 --> 00:37:45,002
* Musik wird angespannter. *
722
00:37:47,004 --> 00:37:48,004
Ist was?
723
00:37:49,000 --> 00:37:51,001
* bedrohliche Musik, Handyklingeln *
724
00:37:51,001 --> 00:37:53,000
Willst du nicht rangehen?
725
00:37:53,001 --> 00:37:54,002
* Handyklingeln *
726
00:37:55,008 --> 00:37:56,007
- Ja?
727
00:37:56,008 --> 00:37:58,005
- Andrea hier, du hattest recht,
728
00:37:58,006 --> 00:38:01,002
dieser van Endert hat einen Zweitwohnsitz in Köln,
729
00:38:01,002 --> 00:38:02,004
Sandweg 17.
730
00:38:03,000 --> 00:38:05,003
- Danke. Sagst du Frank bitte ...
731
00:38:05,004 --> 00:38:07,004
- Susanna? Hallo?
732
00:38:07,005 --> 00:38:10,001
Hey, was ... - Das reicht. Vamos.
733
00:38:10,002 --> 00:38:11,006
* angespannte Musik *
734
00:38:12,008 --> 00:38:14,005
Du bist festgenommen.
735
00:38:14,005 --> 00:38:16,001
Netter Versuch.
736
00:38:16,002 --> 00:38:17,004
* angespannte Musik *
737
00:38:20,005 --> 00:38:22,004
Frank? Susanna hat gerade angerufen.
738
00:38:22,004 --> 00:38:24,006
Sie hat anscheinend mit Mathieu Gordon
739
00:38:24,006 --> 00:38:26,008
diesen dritten Sammler ausfindig gemacht.
740
00:38:26,008 --> 00:38:28,008
Einen gewissen van Endert, Sandweg 17.
741
00:38:28,008 --> 00:38:29,009
Fahren die da hin?
742
00:38:30,000 --> 00:38:32,002
Das Gespräch wurde mittendrin unterbrochen.
743
00:38:32,002 --> 00:38:34,007
"Hier ist leider nur die Mailbox von Susanna."
744
00:38:34,007 --> 00:38:36,008
"Bitte, sprechen Sie nach dem Piepton."
745
00:38:36,009 --> 00:38:37,009
Klar. Die Mailbox.
746
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
(zischt:) Scheiße.
747
00:38:40,006 --> 00:38:41,006
* Handyklingeln *
748
00:38:41,006 --> 00:38:43,002
- Susanna? - Engelhardt hier.
749
00:38:43,003 --> 00:38:44,005
- Frau Engelhardt, ja.
750
00:38:44,005 --> 00:38:46,009
- Die Zürcher Kunstversicherung hat angerufen.
751
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
Der wahre Mathieu Gordon ist heute tot aufgefunden worden.
752
00:38:50,000 --> 00:38:51,003
Erschossen. - Was?
753
00:38:51,003 --> 00:38:53,008
- Wer auch immer jetzt gerade bei Susanna ist,
754
00:38:53,008 --> 00:38:56,002
es ist nicht Mathieu Gordon.
755
00:38:56,002 --> 00:38:58,006
- Shit, und ich lass die mit dem Kerl allein!
756
00:38:58,006 --> 00:39:00,001
Wo war mein Scheißinstinkt?
757
00:39:00,001 --> 00:39:02,005
"Kleines, grünes, eifersüchtiges Monster."
758
00:39:02,005 --> 00:39:03,008
* angespannte Musik *
759
00:39:06,009 --> 00:39:08,001
* sphärische Musik *
760
00:39:14,002 --> 00:39:15,007
* Türklingel *
761
00:39:17,000 --> 00:39:18,002
* erneutes Klingeln *
762
00:39:18,002 --> 00:39:19,003
Ja!
763
00:39:21,008 --> 00:39:22,009
Ich komm ja schon.
764
00:39:24,006 --> 00:39:25,008
"Polizei!"
765
00:39:28,004 --> 00:39:29,006
* angespannte Musik *
766
00:39:31,005 --> 00:39:33,002
Sie ... Was soll das werden?
767
00:39:34,004 --> 00:39:35,009
* bedrohliche Musik *
768
00:39:37,009 --> 00:39:39,008
Wo ist der Bonnet? - Welcher Bonnet?
769
00:39:39,008 --> 00:39:42,006
Ich verstehe ... - Ersparen Sie mir die Lügen!
770
00:39:42,007 --> 00:39:45,000
Aber ich weiß wirklich nicht ... - Okay.
771
00:39:45,001 --> 00:39:47,004
Dann wird die Kleine hier dran glauben.
772
00:39:47,004 --> 00:39:48,006
* angespannte Musik *
773
00:39:48,007 --> 00:39:51,003
Sagen Sie ihm, wo dieses gottverdammte Bild ist!
774
00:39:51,003 --> 00:39:52,008
* spannungsvolle Musik *
775
00:40:00,002 --> 00:40:01,004
* angespannte Musik *
776
00:40:02,001 --> 00:40:05,008
Unsere durchaus erfolgreiche Zusammenarbeit ist hiermit beendet.
777
00:40:06,006 --> 00:40:09,001
Wir müssen uns leider voneinander verabschieden.
778
00:40:09,002 --> 00:40:10,003
* bedrohliche Musik *
779
00:40:11,004 --> 00:40:12,004
* Glasbersten *
780
00:40:14,000 --> 00:40:15,004
* spannungsvolle Musik *
781
00:40:18,006 --> 00:40:20,001
* Musik wird hektischer. *
782
00:40:22,002 --> 00:40:24,000
Frank, wo willst du denn hin?
783
00:40:24,000 --> 00:40:25,002
Ich wusste gar nicht,
784
00:40:25,002 --> 00:40:27,007
dass Esprit was mit Fesselspielchen zu tun hat.
785
00:40:27,008 --> 00:40:29,006
Halt die Klappe und mach mich los.
786
00:40:30,000 --> 00:40:32,003
* Reifenquietschen, spannungsvolle Musik *
787
00:40:40,001 --> 00:40:42,004
* spannungsvolle Musik, Reifenquietschen *
788
00:40:52,008 --> 00:40:54,000
* bedrohliche Musik *
789
00:41:03,002 --> 00:41:05,002
* spannungsvolle Musik *
790
00:41:05,002 --> 00:41:08,002
Ich verstehe ja, dass du stinksauer bist auf den Typen,
791
00:41:08,002 --> 00:41:11,005
aber kannst du nicht ein bisschen vorsichtiger fahren?
792
00:41:13,001 --> 00:41:14,006
* spannungsvolle Musik *
793
00:41:24,001 --> 00:41:25,004
Woah ...
794
00:41:25,004 --> 00:41:27,000
* Hupen, Reifenquietschen *
795
00:41:33,003 --> 00:41:34,006
* spannungsvolle Musik *
796
00:41:48,006 --> 00:41:51,002
Ich fühl mich hier richtig geborgen.
797
00:41:53,009 --> 00:41:56,000
* Motorsurren, spannungsvolle Musik *
798
00:41:59,004 --> 00:42:01,002
* Musik steigert sich. *
799
00:42:08,005 --> 00:42:09,008
* Zischen *
800
00:42:11,000 --> 00:42:12,001
* Krachen *
801
00:42:14,002 --> 00:42:15,006
* Reifenquietschen *
802
00:42:19,002 --> 00:42:21,001
* spannungsvolle Musik *
803
00:42:34,002 --> 00:42:36,006
Das geht jetzt auf meine Kappe.
804
00:42:36,006 --> 00:42:38,002
* verängstigte Laute *
805
00:42:39,000 --> 00:42:41,002
* lautes Reifenquietschen, Motorgrollen *
806
00:42:49,009 --> 00:42:51,008
* spannungsvolle Musik, Krachen *
807
00:43:01,007 --> 00:43:04,000
Das Bremspedal ist in der Mitte.
808
00:43:04,006 --> 00:43:05,006
* düstere Musik *
809
00:43:14,001 --> 00:43:15,001
Stehen bleiben!
810
00:43:17,004 --> 00:43:19,003
* angespannt-nachdenkliche Musik *
811
00:43:27,008 --> 00:43:30,000
Gib mir nur den geringsten Anlass.
812
00:43:30,001 --> 00:43:31,003
* angespannte Musik *
813
00:43:33,002 --> 00:43:34,004
Das bringst du nicht.
814
00:43:36,008 --> 00:43:37,009
* Musik verklingt. *
815
00:43:39,005 --> 00:43:40,005
* Stöhnen *
816
00:43:40,005 --> 00:43:41,009
* Handschellen klicken. *
817
00:43:44,003 --> 00:43:47,000
Wie auch immer Sie heißen, Sie sind verhaftet.
818
00:43:47,000 --> 00:43:48,001
* Explosionsknall *
819
00:43:52,004 --> 00:43:53,008
Die Bilder!
820
00:43:54,009 --> 00:43:55,009
Frank?
821
00:43:57,000 --> 00:43:58,002
* Knistern *
822
00:44:00,001 --> 00:44:01,003
* tapsende Musik *
823
00:44:04,008 --> 00:44:05,009
Frank?
824
00:44:05,009 --> 00:44:07,004
* ruhige, tapsende Musik *
825
00:44:07,005 --> 00:44:11,004
Na ja, irgendwie habe ich die Dinger inzwischen lieb geworden.
826
00:44:12,003 --> 00:44:13,005
Gib's zu.
827
00:44:13,005 --> 00:44:16,000
In dir steckt doch ein wahrer Kunstliebhaber.
828
00:44:16,001 --> 00:44:17,002
* tapsende Musik *
829
00:44:18,007 --> 00:44:21,003
* lockere Musik, Kameraklicken *
830
00:44:22,006 --> 00:44:25,008
Übrigens, wir haben von Interpol Spanien eine Bestätigung.
831
00:44:25,009 --> 00:44:28,004
Mathieu Gordon ist in Wahrheit André Bonell,
832
00:44:28,005 --> 00:44:30,006
ein international gesuchter Kunstdieb.
833
00:44:30,006 --> 00:44:31,008
Hochkant, Traber.
834
00:44:33,001 --> 00:44:34,002
* leises Kichern *
835
00:44:34,003 --> 00:44:36,004
Sie müssen lachen, Fräulein von Landitz,
836
00:44:36,005 --> 00:44:38,005
bei Ihrem exquisiten Männergeschmack.
837
00:44:38,005 --> 00:44:41,008
Wie war das noch mal? Charme, Ehrlichkeit, eine Portion wovon?
838
00:44:41,009 --> 00:44:43,001
Frank! Andersrum.
839
00:44:43,002 --> 00:44:44,004
* lockerlässige Musik *
840
00:44:45,009 --> 00:44:48,005
Letztendlich sind wir alle auf den reingefallen.
841
00:44:49,000 --> 00:44:50,007
* Motorbrummen, Kameraklicken *
842
00:44:50,008 --> 00:44:52,000
Gut. Danke, das war's.
843
00:44:55,004 --> 00:44:56,009
Ach, guck mal, wer da kommt.
844
00:44:56,009 --> 00:44:58,006
Deine Freundin Roswitha.
845
00:44:58,006 --> 00:45:00,002
* locker-lässige Musik *
846
00:45:00,003 --> 00:45:01,004
(Roswitha:) Hallo!
847
00:45:01,004 --> 00:45:03,003
Das hatte ich ja komplett vergessen.
848
00:45:03,004 --> 00:45:06,007
Sag mal, ganz im Ernst, was hast du ihr eigentlich versprochen,
849
00:45:06,008 --> 00:45:07,009
um sie rumzukriegen?
850
00:45:09,006 --> 00:45:10,009
Verkehrserziehung.
851
00:45:11,007 --> 00:45:14,000
Verkehrserziehung? - Ja, Verkehrserziehung.
852
00:45:14,001 --> 00:45:16,008
Der Schulausflug von ihrem Jungen ist ausgefallen,
853
00:45:16,008 --> 00:45:18,002
da hatte sie diese Idee?
854
00:45:18,002 --> 00:45:20,002
Ja, gut! * Er pfeift laut. *
855
00:45:20,003 --> 00:45:22,006
* locker-lässige Musik, Kinderjubel *
856
00:45:23,002 --> 00:45:24,002
Okay. Okay. Und ...
857
00:45:25,002 --> 00:45:27,002
* lauter Pfiff *
89100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.