Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,807 --> 00:00:09,309
{\an8}["This Is How We Do It"
by Montell Jordan]
2
00:00:09,509 --> 00:00:12,212
♪ This is how we do it ♪
3
00:00:09,509 --> 00:00:12,212
♪ This is how we do it ♪
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,982
♪ This is how we do it ♪
5
00:00:16,049 --> 00:00:18,351
♪ La, la, la, la, la ♪
6
00:00:16,049 --> 00:00:18,351
♪ La, la, la, la, la ♪
7
00:00:20,820 --> 00:00:23,590
♪ Oh, oh, oh ♪
8
00:00:25,859 --> 00:00:27,527
♪ This is how we do it ♪
9
00:00:27,727 --> 00:00:31,931
♪ It's Friday nightand I feel all right ♪
10
00:00:27,727 --> 00:00:31,931
♪ It's Friday nightand I feel all right ♪
11
00:00:31,998 --> 00:00:34,534
♪ The party's hereon the west side ♪
12
00:00:34,734 --> 00:00:37,036
♪ So I reach for my 40and I turn it up ♪
13
00:00:34,734 --> 00:00:37,036
♪ So I reach for my 40and I turn it up ♪
14
00:00:37,103 --> 00:00:39,539
{\an8}♪ Designated driver,take the keys to my truck ♪
15
00:00:39,606 --> 00:00:41,741
{\an8}♪ Hit the 'shaw'cause I'm faded ♪
16
00:00:41,808 --> 00:00:44,411
{\an8}♪ Honies in the street say,"Monty, yo, we made it!" ♪
17
00:00:41,808 --> 00:00:44,411
{\an8}♪ Honies in the street say,"Monty, yo, we made it!" ♪
18
00:00:44,611 --> 00:00:48,581
{\an8}♪ It feels so goodin my hood tonight ♪
19
00:00:44,611 --> 00:00:48,581
{\an8}♪ It feels so goodin my hood tonight ♪
20
00:00:48,782 --> 00:00:50,950
{\an8}♪ The summertime skirtsand the guys in Kani ♪
21
00:00:51,017 --> 00:00:53,853
{\an8}♪ All the gangbangers forgotabout the drive-by ♪
22
00:00:53,920 --> 00:00:58,224
{\an8}♪ You gotta get your groove on,before you go get paid ♪
23
00:00:53,920 --> 00:00:58,224
{\an8}♪ You gotta get your groove on,before you go get paid ♪
24
00:00:59,192 --> 00:01:01,394
{\an8}[man] Collin,
get your ass over here!
25
00:00:59,192 --> 00:01:01,394
{\an8}[man] Collin,
get your ass over here!
26
00:01:02,862 --> 00:01:05,498
{\an8}[woman 1] Okay,
let's make a toast.
27
00:01:05,698 --> 00:01:07,233
{\an8}[woman 2] To everything
we accomplished.
28
00:01:05,698 --> 00:01:07,233
{\an8}[woman 2] To everything
we accomplished.
29
00:01:07,300 --> 00:01:09,469
{\an8}[woman 3] To the future,
whatever that is.
30
00:01:09,536 --> 00:01:11,438
{\an8}[man] To getting
the fuck out of here.
31
00:01:11,838 --> 00:01:12,806
{\an8}[all] To us!
32
00:01:11,838 --> 00:01:12,806
{\an8}[all] To us!
33
00:01:13,006 --> 00:01:15,275
{\an8}♪ This is how we do it ♪
34
00:01:17,110 --> 00:01:18,411
♪ This is how we do it ♪
35
00:01:17,110 --> 00:01:18,411
♪ This is how we do it ♪
36
00:01:18,611 --> 00:01:20,447
-Mom, I need you to sign this.
-What is it?
37
00:01:20,647 --> 00:01:22,148
I may have flunked
my algebra test.
38
00:01:22,348 --> 00:01:24,717
-What? Did you know about this?
-About what?
39
00:01:22,348 --> 00:01:24,717
-What? Did you know about this?
-About what?
40
00:01:25,218 --> 00:01:27,086
It's fine. Have a good day.
41
00:01:27,720 --> 00:01:29,355
This is not the end of this
conversation, young lady.
42
00:01:29,556 --> 00:01:31,558
-How is there no hot water?
-You snooze, you lose.
43
00:01:29,556 --> 00:01:31,558
-How is there no hot water?
-You snooze, you lose.
44
00:01:31,624 --> 00:01:32,926
Well, if I wanted a cold shower,
45
00:01:33,159 --> 00:01:34,494
I would have just
stayed at school.
46
00:01:34,561 --> 00:01:36,129
Mom, can you sign
the letter, please?
47
00:01:34,561 --> 00:01:36,129
Mom, can you sign
the letter, please?
48
00:01:36,196 --> 00:01:37,263
Is that my shirt?
49
00:01:37,464 --> 00:01:40,233
[overlapping arguing]
50
00:01:40,300 --> 00:01:42,268
[cell phone buzzing]
51
00:01:40,300 --> 00:01:42,268
[cell phone buzzing]
52
00:01:43,903 --> 00:01:46,506
[groans]
53
00:01:48,441 --> 00:01:50,109
What the fuck?
54
00:01:58,685 --> 00:02:00,920
[woman groans]
55
00:01:58,685 --> 00:02:00,920
[woman groans]
56
00:02:00,987 --> 00:02:05,625
♪ I'm trying to livemy life ♪
57
00:02:05,692 --> 00:02:09,529
♪ Don't carry me ♪
58
00:02:05,692 --> 00:02:09,529
♪ Don't carry me ♪
59
00:02:10,363 --> 00:02:13,700
♪ Don't let me dietrying to live for today ♪
60
00:02:10,363 --> 00:02:13,700
♪ Don't let me dietrying to live for today ♪
61
00:02:13,900 --> 00:02:14,868
[sighs]
62
00:02:15,468 --> 00:02:19,138
♪ I'm tryin' to give ♪
63
00:02:15,468 --> 00:02:19,138
♪ I'm tryin' to give ♪
64
00:02:19,205 --> 00:02:23,376
[barbershop din]
65
00:02:23,443 --> 00:02:25,712
-Collin?
-[muffled arguing]
66
00:02:23,443 --> 00:02:25,712
-Collin?
-[muffled arguing]
67
00:02:25,778 --> 00:02:28,248
Collin. You're on in 10.
Let's get you to set.
68
00:02:28,314 --> 00:02:29,916
Sounds good. [chuckles]
69
00:02:29,983 --> 00:02:31,618
[TV show host] Coming up,
we've got Collin Anderson,
70
00:02:29,983 --> 00:02:31,618
[TV show host] Coming up,
we've got Collin Anderson,
71
00:02:31,684 --> 00:02:33,853
who's gonna be out here
to give us his take on...
72
00:02:33,920 --> 00:02:35,688
♪
73
00:02:35,889 --> 00:02:38,191
[hum of chatter]
74
00:02:35,889 --> 00:02:38,191
[hum of chatter]
75
00:02:38,958 --> 00:02:41,928
♪ Oh ♪
76
00:02:41,995 --> 00:02:45,265
So, let's say you and me head
to my place in the Hamptons
77
00:02:41,995 --> 00:02:45,265
So, let's say you and me head
to my place in the Hamptons
78
00:02:45,465 --> 00:02:46,699
for the weekend.
79
00:02:47,267 --> 00:02:49,536
-Drink wine by the fire.
-Yeah.
80
00:02:47,267 --> 00:02:49,536
-Drink wine by the fire.
-Yeah.
81
00:02:49,736 --> 00:02:50,670
I would love to,
82
00:02:50,870 --> 00:02:52,872
but I've got this
college reunion thing.
83
00:02:53,339 --> 00:02:54,641
Just come after.
84
00:02:53,339 --> 00:02:54,641
Just come after.
85
00:02:55,108 --> 00:02:56,409
[clicks tongue] It's in Canada.
86
00:02:57,010 --> 00:02:58,344
[scoffs]
87
00:02:58,545 --> 00:02:59,946
-You could have just said no.
-[elevator dings]
88
00:03:01,948 --> 00:03:03,149
Susan. Laura.
89
00:03:03,583 --> 00:03:08,354
♪ Yeah, tryin' to live ♪
90
00:03:03,583 --> 00:03:08,354
♪ Yeah, tryin' to live ♪
91
00:03:15,562 --> 00:03:19,265
Mom, what are you doing?
Come on, we gotta go.
92
00:03:15,562 --> 00:03:19,265
Mom, what are you doing?
Come on, we gotta go.
93
00:03:19,332 --> 00:03:21,034
[groans]
We're literally already late.
94
00:03:21,100 --> 00:03:22,635
Come on, hurry up.
95
00:03:25,605 --> 00:03:27,807
Hey, hey, kids, kids,
kids, kids, kids, kids, kids.
96
00:03:28,007 --> 00:03:29,275
Young ones, young ones.
97
00:03:29,475 --> 00:03:32,378
Just give me one second.
What did you say?
98
00:03:29,475 --> 00:03:32,378
Just give me one second.
What did you say?
99
00:03:33,947 --> 00:03:35,515
You know what?
One of my kids just threw up.
100
00:03:35,582 --> 00:03:37,750
I gotta go.
Okay, so that was a lie.
101
00:03:35,582 --> 00:03:37,750
I gotta go.
Okay, so that was a lie.
102
00:03:37,951 --> 00:03:39,786
We don't lie.
But it didn't hurt anybody.
103
00:03:39,986 --> 00:03:41,821
We're gonna finish this song,
for your mom.
104
00:03:42,522 --> 00:03:44,090
All right, you remember
what I showed you before?
105
00:03:44,157 --> 00:03:45,291
That? [plays notes]
106
00:03:45,491 --> 00:03:47,226
One, two, three.
Any octave, you go.
107
00:03:47,427 --> 00:03:49,529
There you go.
And what are you gonna do?
108
00:03:47,427 --> 00:03:49,529
There you go.
And what are you gonna do?
109
00:03:49,929 --> 00:03:51,598
See, that's right.
There, that's right.
110
00:03:51,664 --> 00:03:53,499
Keep the rhythm going,
young one.
111
00:03:53,566 --> 00:03:55,501
Ready? Go for it.
112
00:03:53,566 --> 00:03:55,501
Ready? Go for it.
113
00:03:55,969 --> 00:03:57,003
Keep 'em going.
114
00:03:57,070 --> 00:03:59,672
[all playing together]
115
00:04:02,942 --> 00:04:04,010
Yeah.
116
00:04:04,777 --> 00:04:08,247
You're killing it. Killing it.
117
00:04:04,777 --> 00:04:08,247
You're killing it. Killing it.
118
00:04:08,314 --> 00:04:10,416
-[car horn honks]
-[Carrie] He's here. Bye.
119
00:04:11,017 --> 00:04:12,085
Wait.
120
00:04:11,017 --> 00:04:12,085
Wait.
121
00:04:12,552 --> 00:04:13,820
Wait, wait.
122
00:04:15,121 --> 00:04:16,656
I could have driven you.
123
00:04:24,497 --> 00:04:25,598
[Bryan sighs]
124
00:04:26,065 --> 00:04:28,034
I just wish
it wasn't this weekend.
125
00:04:28,101 --> 00:04:29,335
With Emma being here.
126
00:04:29,535 --> 00:04:30,903
The girls can take care
of themselves.
127
00:04:29,535 --> 00:04:30,903
The girls can take care
of themselves.
128
00:04:31,104 --> 00:04:32,372
That's not what I meant.
129
00:04:34,073 --> 00:04:35,341
Is he gonna be there?
130
00:04:36,476 --> 00:04:39,045
Yes. Unless he isn't.
131
00:04:39,112 --> 00:04:41,981
He's the most unpredictable
human being on the planet.
132
00:04:42,482 --> 00:04:43,750
[Bryan] So...
133
00:04:44,917 --> 00:04:46,552
When are we gonna
talk about this?
134
00:04:46,753 --> 00:04:48,755
-It's always later or next time.
-Just leave it, Bryan.
135
00:04:46,753 --> 00:04:48,755
-It's always later or next time.
-Just leave it, Bryan.
136
00:04:50,657 --> 00:04:52,592
We'll figure it all out. Okay?
137
00:04:54,193 --> 00:04:55,461
But not now.
138
00:04:59,032 --> 00:05:00,266
[Carrie] Jesus.
139
00:04:59,032 --> 00:05:00,266
[Carrie] Jesus.
140
00:05:00,333 --> 00:05:01,801
["Wild River"
by Stephen Spender]
141
00:05:02,001 --> 00:05:04,637
♪ Sweet little baby nothing ♪
142
00:05:04,837 --> 00:05:06,305
♪ Open like the sun ♪
143
00:05:04,837 --> 00:05:06,305
♪ Open like the sun ♪
144
00:05:06,873 --> 00:05:09,575
♪ Nothing to be afraid of ♪
145
00:05:09,776 --> 00:05:11,110
♪ Nowhere to run ♪
146
00:05:11,310 --> 00:05:14,347
♪ 'Til that lightningcomes down ♪
147
00:05:11,310 --> 00:05:14,347
♪ 'Til that lightningcomes down ♪
148
00:05:16,115 --> 00:05:18,484
[Danny] Oh, look at him,
showing us how he does it.
149
00:05:16,115 --> 00:05:18,484
[Danny] Oh, look at him,
showing us how he does it.
150
00:05:19,285 --> 00:05:21,354
Ah! Yeah!
151
00:05:21,421 --> 00:05:22,588
-Hi!
-Hey!
152
00:05:22,789 --> 00:05:24,123
[laughs]
153
00:05:22,789 --> 00:05:24,123
[laughs]
154
00:05:24,190 --> 00:05:25,692
[Rachel and Collin groan]
155
00:05:25,758 --> 00:05:28,294
-So good to see you.
-[Carrie] A little help, please.
156
00:05:28,494 --> 00:05:29,796
Hey, lady.
157
00:05:29,996 --> 00:05:31,898
[Carrie exclaims]
158
00:05:29,996 --> 00:05:31,898
[Carrie exclaims]
159
00:05:32,098 --> 00:05:33,566
Hello to you, too.
160
00:05:33,633 --> 00:05:36,302
I think you may have
realigned my spine there.
161
00:05:33,633 --> 00:05:36,302
I think you may have
realigned my spine there.
162
00:05:36,369 --> 00:05:38,037
It is so good to see you.
163
00:05:38,104 --> 00:05:40,707
It's good to see that Michael is
anxiously awaiting our arrival.
164
00:05:40,907 --> 00:05:43,176
He's at home.
All right, let's go. Come on.
165
00:05:40,907 --> 00:05:43,176
He's at home.
All right, let's go. Come on.
166
00:05:43,843 --> 00:05:45,478
Are we not missing someone?
167
00:05:45,678 --> 00:05:46,913
No, I didn't forget about Nat.
168
00:05:47,113 --> 00:05:48,815
She'll be late
because of a surgery.
169
00:05:47,113 --> 00:05:48,815
She'll be late
because of a surgery.
170
00:05:49,015 --> 00:05:50,183
Uh, excuse me.
171
00:05:50,249 --> 00:05:51,951
We rearranged Collin's
entire press junket
172
00:05:52,018 --> 00:05:53,953
announcing his move
to daytime talk to be here, so--
173
00:05:54,020 --> 00:05:55,822
Okay, saving lives
is a little more important
174
00:05:56,022 --> 00:05:57,657
than being the host
of a morning talk show.
175
00:05:57,724 --> 00:05:59,192
Oh, so the rumors are true.
176
00:05:59,258 --> 00:06:00,626
How did I not know this?
177
00:05:59,258 --> 00:06:00,626
How did I not know this?
178
00:06:00,693 --> 00:06:02,195
Because we haven't done
the press--
179
00:06:02,261 --> 00:06:03,596
-Collin Anderson, host.
-Does no one listen to me?
180
00:06:03,663 --> 00:06:05,164
[Collin laughs]
181
00:06:05,665 --> 00:06:07,066
-Hi.
-Hey!
182
00:06:05,665 --> 00:06:07,066
-Hi.
-Hey!
183
00:06:07,266 --> 00:06:08,534
-Hi, um--
-How you doing?
184
00:06:08,601 --> 00:06:10,002
-Can we get a photo?
-Yes, of course.
185
00:06:10,203 --> 00:06:11,871
-Oh, my God. This is so cool.
-Come on.
186
00:06:13,840 --> 00:06:15,575
[laughs] All right, you ready?
187
00:06:15,775 --> 00:06:17,210
Is it true you're gonna be
the new Morning Live co-host?
188
00:06:17,276 --> 00:06:18,678
-Oh, we'll see. We'll see.
-Where's the button?
189
00:06:17,276 --> 00:06:18,678
-Oh, we'll see. We'll see.
-Where's the button?
190
00:06:18,745 --> 00:06:20,546
Oh, my God, it's getting dark.
191
00:06:21,581 --> 00:06:23,483
All right, everyone,
say, "penicillin."
192
00:06:23,683 --> 00:06:25,184
Penicillin!
193
00:06:23,683 --> 00:06:25,184
Penicillin!
194
00:06:25,251 --> 00:06:26,519
[laughter]
195
00:06:27,220 --> 00:06:28,254
Here we are.
196
00:06:28,321 --> 00:06:30,423
Oh! Nice digs.
197
00:06:28,321 --> 00:06:30,423
Oh! Nice digs.
198
00:06:30,990 --> 00:06:32,058
[Rachel] Come in.
199
00:06:33,359 --> 00:06:35,461
Come in.
200
00:06:35,528 --> 00:06:36,963
[Collin] Now, that is a view.
201
00:06:35,528 --> 00:06:36,963
[Collin] Now, that is a view.
202
00:06:37,163 --> 00:06:39,031
-[Rachel] Great, huh?
-[Carrie] Are these couches new?
203
00:06:39,232 --> 00:06:41,033
-[Rachel] Yeah.
-[Danny] It's quiet.
204
00:06:42,168 --> 00:06:44,370
Like, really eerily quiet.
205
00:06:44,570 --> 00:06:45,638
[Rachel] We have beer.
You'll be fine.
206
00:06:45,705 --> 00:06:46,973
[Danny] Oh! Look at this place.
207
00:06:47,039 --> 00:06:48,341
-Michael.
-[Carrie] So stunning.
208
00:06:47,039 --> 00:06:48,341
-Michael.
-[Carrie] So stunning.
209
00:06:48,407 --> 00:06:49,809
[Collin] Amazing.
210
00:06:49,876 --> 00:06:51,511
-[Carrie] Is that a seal?
-[Danny] Perfect.
211
00:06:51,577 --> 00:06:52,845
Michael!
212
00:06:54,347 --> 00:06:55,681
Hey. Where's your dad?
213
00:06:55,748 --> 00:06:57,784
-No idea.
-Are you packed?
214
00:06:57,984 --> 00:06:59,585
-Yep.
-[Rachel] Attitude--
215
00:06:59,652 --> 00:07:01,220
Okay, someone help me with this.
216
00:06:59,652 --> 00:07:01,220
Okay, someone help me with this.
217
00:07:01,287 --> 00:07:03,623
Aw, she likes you.
218
00:07:03,689 --> 00:07:04,857
Yeah, please, get it off me.
219
00:07:05,057 --> 00:07:06,826
[Rachel] Mavlyn,
this is your uncle Danny.
220
00:07:05,057 --> 00:07:06,826
[Rachel] Mavlyn,
this is your uncle Danny.
221
00:07:06,893 --> 00:07:11,564
Come here,
and give me a hug. [laughing]
222
00:07:11,631 --> 00:07:12,999
[laughs] Wow.
223
00:07:11,631 --> 00:07:12,999
[laughs] Wow.
224
00:07:13,199 --> 00:07:16,002
How you doing?
Look how big you've gotten.
225
00:07:16,068 --> 00:07:18,504
Kyle is a big fan
of that celebrity dancing show
226
00:07:16,068 --> 00:07:18,504
Kyle is a big fan
of that celebrity dancing show
227
00:07:18,571 --> 00:07:20,406
-that you did.
-Oh, right on, right on.
228
00:07:20,606 --> 00:07:21,941
Every night. [laughs]
229
00:07:22,008 --> 00:07:24,744
So, is this, like,
an all-ages weekend or...
230
00:07:22,008 --> 00:07:24,744
So, is this, like,
an all-ages weekend or...
231
00:07:24,811 --> 00:07:27,113
No, they're going to Uncle Ben's
this weekend, right?
232
00:07:27,180 --> 00:07:29,515
-Sleepover at Uncle Ben's.
-[all laughing]
233
00:07:29,715 --> 00:07:32,185
[Mavlyn] Mom! I can't find Dad.
234
00:07:29,715 --> 00:07:32,185
[Mavlyn] Mom! I can't find Dad.
235
00:07:34,620 --> 00:07:37,290
[Collin] Yo, Michael,
the crew's here.
236
00:07:34,620 --> 00:07:37,290
[Collin] Yo, Michael,
the crew's here.
237
00:07:37,356 --> 00:07:40,993
[Danny] Oh, Michael!
238
00:07:41,060 --> 00:07:42,295
[Collin] Michael.
239
00:07:41,060 --> 00:07:42,295
[Collin] Michael.
240
00:07:42,495 --> 00:07:44,931
[Danny] Hey, Mikey!
241
00:07:51,904 --> 00:07:53,873
[Rachel]
It is so good to see you.
242
00:07:53,940 --> 00:07:56,876
[Carrie] Oh, it's so good
to be here.
243
00:07:53,940 --> 00:07:56,876
[Carrie] Oh, it's so good
to be here.
244
00:07:56,943 --> 00:07:58,778
[Rachel] Oh,
I missed you so much.
245
00:07:59,712 --> 00:08:01,380
Hi, Carrie.
246
00:07:59,712 --> 00:08:01,380
Hi, Carrie.
247
00:08:01,447 --> 00:08:02,882
Benny!
248
00:08:02,949 --> 00:08:06,619
[laughs nervously] Ben--
Benjamin. I mean, Ben. Hi.
249
00:08:02,949 --> 00:08:06,619
[laughs nervously] Ben--
Benjamin. I mean, Ben. Hi.
250
00:08:06,686 --> 00:08:08,154
It's been a while,
you-- you look great.
251
00:08:08,221 --> 00:08:09,555
Thanks.
252
00:08:09,956 --> 00:08:11,991
So, the kids are all packed up,
so we shall leave you to it.
253
00:08:12,058 --> 00:08:14,060
-Thank you, now go.
-[Ben] Okay.
254
00:08:14,126 --> 00:08:15,695
-I love you.
-I love you, too.
255
00:08:16,462 --> 00:08:17,864
-Not too much sugar.
-Okay.
256
00:08:18,064 --> 00:08:19,198
Bye.
257
00:08:19,665 --> 00:08:22,101
Oh, shit, Carrie,
I forgot to ask,
258
00:08:22,168 --> 00:08:24,871
uh, were you just
flirting with Rachel's brother?
259
00:08:22,168 --> 00:08:24,871
uh, were you just
flirting with Rachel's brother?
260
00:08:25,071 --> 00:08:26,772
-[Collin laughing]
-No.
261
00:08:26,839 --> 00:08:28,507
You can invite him
to join you and Bryan.
262
00:08:28,708 --> 00:08:30,776
Maybe, uh,
spice things up a little bit.
263
00:08:28,708 --> 00:08:30,776
Maybe, uh,
spice things up a little bit.
264
00:08:30,977 --> 00:08:32,078
[Collin] Dude, come on.
265
00:08:32,278 --> 00:08:33,946
Isn't it a little
early for drinking?
266
00:08:34,013 --> 00:08:35,147
No.
267
00:08:35,214 --> 00:08:37,917
All right, baby.
You look out for those two.
268
00:08:35,214 --> 00:08:37,917
All right, baby.
You look out for those two.
269
00:08:38,117 --> 00:08:40,486
-Ugh, I'll try.
-Be nice.
270
00:08:40,686 --> 00:08:41,721
Come here.
271
00:08:42,221 --> 00:08:44,891
-Oh, I love you.
-I'm gonna miss you so much.
272
00:08:45,091 --> 00:08:47,026
Mm!
273
00:08:47,093 --> 00:08:48,694
Buy me something
nice with my money.
274
00:08:47,093 --> 00:08:48,694
Buy me something
nice with my money.
275
00:08:48,761 --> 00:08:51,097
-What if I get you a...
-Uh, don't say anything.
276
00:08:51,297 --> 00:08:53,366
-You know what I'm gonna say.
-[Ben] Bye, Mike.
277
00:08:53,432 --> 00:08:54,400
[Michael] Bye.
278
00:08:53,432 --> 00:08:54,400
[Michael] Bye.
279
00:08:54,600 --> 00:08:56,736
[engine starts]
280
00:08:59,538 --> 00:09:02,842
[children chatter excitedly]
281
00:08:59,538 --> 00:09:02,842
[children chatter excitedly]
282
00:09:13,619 --> 00:09:15,254
I still think
we should've canceled.
283
00:09:15,321 --> 00:09:16,956
No, it'll be fine.
284
00:09:18,524 --> 00:09:21,294
Now, will you please
come and greet our guests?
285
00:09:21,360 --> 00:09:22,461
You're being rude.
286
00:09:22,929 --> 00:09:24,030
[Michael] How's the married
life?
287
00:09:22,929 --> 00:09:24,030
[Michael] How's the married
life?
288
00:09:24,096 --> 00:09:25,865
-Goal!
-[Carrie] You know.
289
00:09:26,065 --> 00:09:27,800
[Michael] How are the kids,
and how's Emma loving her job?
290
00:09:27,867 --> 00:09:29,235
[Carrie] I-- she's ready--
291
00:09:29,435 --> 00:09:32,438
Hey, Michael, how much
does a place like this cost?
292
00:09:29,435 --> 00:09:32,438
Hey, Michael, how much
does a place like this cost?
293
00:09:32,638 --> 00:09:34,941
Dude, why are you always asking
people how much things cost?
294
00:09:35,141 --> 00:09:36,909
[Danny]
Um, because I want to know.
295
00:09:35,141 --> 00:09:36,909
[Danny]
Um, because I want to know.
296
00:09:36,976 --> 00:09:39,011
We did most
of the work ourselves, so--
297
00:09:39,211 --> 00:09:40,947
Oh, shit.
You don't build things.
298
00:09:41,013 --> 00:09:43,082
I build things. I'm very handy.
299
00:09:41,013 --> 00:09:43,082
I build things. I'm very handy.
300
00:09:43,582 --> 00:09:45,751
No fucking way, man,
it took you, like, five days
301
00:09:45,952 --> 00:09:47,286
to build that Ikea bookshelf.
302
00:09:47,353 --> 00:09:48,554
Actually, I built it.
303
00:09:47,353 --> 00:09:48,554
Actually, I built it.
304
00:09:48,754 --> 00:09:50,256
[Michael] And I helped
supervise, so.
305
00:09:50,323 --> 00:09:52,425
A very important part
of the building process.
306
00:09:52,625 --> 00:09:54,393
And what have you ever built?
307
00:09:52,625 --> 00:09:54,393
And what have you ever built?
308
00:09:54,860 --> 00:09:56,862
-An empire.
-Fucking touché.
309
00:09:56,929 --> 00:09:58,965
[Carrie] So, the women
in my book club asked
310
00:09:59,031 --> 00:10:02,101
if that was really
your house in the reality show.
311
00:09:59,031 --> 00:10:02,101
if that was really
your house in the reality show.
312
00:10:02,168 --> 00:10:03,002
Yeah.
313
00:10:03,202 --> 00:10:04,770
You want to know
how much it cost?
314
00:10:04,837 --> 00:10:06,572
Dude, you do not need
to tell people that.
315
00:10:04,837 --> 00:10:06,572
Dude, you do not need
to tell people that.
316
00:10:06,772 --> 00:10:08,607
They can look it up
on the Internet. Oh.
317
00:10:08,941 --> 00:10:10,376
The, uh, service is spotty here.
318
00:10:10,443 --> 00:10:11,577
What's the Wi-Fi?
319
00:10:11,777 --> 00:10:13,279
-No Wi-Fi.
-[Danny gasps]
320
00:10:11,777 --> 00:10:13,279
-No Wi-Fi.
-[Danny gasps]
321
00:10:13,813 --> 00:10:15,915
Literally how
every horror movie begins.
322
00:10:15,982 --> 00:10:17,616
[Rachel]
Danny, don't be so dramatic.
323
00:10:17,817 --> 00:10:20,286
Can we just try to disconnect
and be together, like old times?
324
00:10:17,817 --> 00:10:20,286
Can we just try to disconnect
and be together, like old times?
325
00:10:20,353 --> 00:10:23,122
With just a few extra
gray hairs.
326
00:10:23,189 --> 00:10:26,258
With me, this is all au naturel.
327
00:10:23,189 --> 00:10:26,258
With me, this is all au naturel.
328
00:10:26,325 --> 00:10:27,560
What's left of it.
329
00:10:27,626 --> 00:10:29,595
-[Collin laughing]
-Oh, shit.
330
00:10:29,795 --> 00:10:31,664
-[phone buzzing]
-Oh, oh, there's a signal.
331
00:10:29,795 --> 00:10:31,664
-[phone buzzing]
-Oh, oh, there's a signal.
332
00:10:31,864 --> 00:10:33,766
Oh, by the way,
10,000 new followers
333
00:10:33,966 --> 00:10:35,234
from the People magazine cover.
334
00:10:35,434 --> 00:10:38,671
I-- I'm sorry, did you
say 10,000 new followers?
335
00:10:35,434 --> 00:10:38,671
I-- I'm sorry, did you
say 10,000 new followers?
336
00:10:39,005 --> 00:10:40,539
How many followers do you have?
337
00:10:41,040 --> 00:10:43,609
Well, I don't know,
like, two million.
338
00:10:41,040 --> 00:10:43,609
Well, I don't know,
like, two million.
339
00:10:43,976 --> 00:10:47,179
Holy crap, two million?
340
00:10:47,380 --> 00:10:49,348
How do you have
two million followers?
341
00:10:47,380 --> 00:10:49,348
How do you have
two million followers?
342
00:10:49,415 --> 00:10:50,816
I have, like, 12.
343
00:10:50,883 --> 00:10:52,318
I don't even have Instagram.
344
00:10:52,518 --> 00:10:54,620
-How do you not have Instagram?
-I have Pinterest.
345
00:10:52,518 --> 00:10:54,620
-How do you not have Instagram?
-I have Pinterest.
346
00:10:54,820 --> 00:10:56,922
-Is that the knitting app?
-No.
347
00:10:57,723 --> 00:11:01,861
-Um, yes.
-[Collin laughing]
348
00:10:57,723 --> 00:11:01,861
-Um, yes.
-[Collin laughing]
349
00:11:02,061 --> 00:11:04,330
I only have Instagram
so I can check up on my kids,
350
00:11:04,397 --> 00:11:07,033
and make sure they're
not making bad life choices.
351
00:11:04,397 --> 00:11:07,033
and make sure they're
not making bad life choices.
352
00:11:07,233 --> 00:11:09,001
Trust me, that is not
the app they are using
353
00:11:09,068 --> 00:11:10,436
to make bad life choices.
354
00:11:10,636 --> 00:11:12,171
-What?
-What?
355
00:11:10,636 --> 00:11:12,171
-What?
-What?
356
00:11:12,238 --> 00:11:13,806
Can you imagine if we had
social media back in college?
357
00:11:13,873 --> 00:11:15,541
That would not
have been good for me.
358
00:11:15,741 --> 00:11:17,309
[Michael and Collin laugh]
359
00:11:17,510 --> 00:11:20,646
Uh, okay, thank you,
Professor Barbecue, what?
360
00:11:17,510 --> 00:11:20,646
Uh, okay, thank you,
Professor Barbecue, what?
361
00:11:20,846 --> 00:11:22,214
You think that, uh,
362
00:11:22,415 --> 00:11:24,116
football streaking incident
goes on the Internet,
363
00:11:22,415 --> 00:11:24,116
football streaking incident
goes on the Internet,
364
00:11:24,183 --> 00:11:26,052
it doesn't stop you
from getting into law school?
365
00:11:26,118 --> 00:11:28,187
How the fuck
do you remember everything?
366
00:11:28,254 --> 00:11:31,524
Booze kills your liver,
not your brain cells.
367
00:11:28,254 --> 00:11:31,524
Booze kills your liver,
not your brain cells.
368
00:11:31,724 --> 00:11:33,926
That is not at all true.
369
00:11:34,827 --> 00:11:37,329
I actually
feel sorry for the kids.
370
00:11:34,827 --> 00:11:37,329
I actually
feel sorry for the kids.
371
00:11:37,530 --> 00:11:40,466
I mean,
everything being so instant.
372
00:11:40,666 --> 00:11:43,836
I mean,
remember developing film?
373
00:11:40,666 --> 00:11:43,836
I mean,
remember developing film?
374
00:11:43,903 --> 00:11:45,704
You never knew
what you were gonna get.
375
00:11:45,771 --> 00:11:48,174
That's what you remember
from the '90s.
376
00:11:45,771 --> 00:11:48,174
That's what you remember
from the '90s.
377
00:11:48,240 --> 00:11:50,309
We remember
that decade very differently.
378
00:11:51,410 --> 00:11:52,611
I think I feel like wine.
379
00:11:53,579 --> 00:11:56,015
Bubbly? Feels like
an occasion for bubbles.
380
00:11:53,579 --> 00:11:56,015
Bubbly? Feels like
an occasion for bubbles.
381
00:11:56,082 --> 00:11:57,383
-Yes.
-Yeah.
382
00:11:57,450 --> 00:11:58,918
-[Rachel] I'll go get some.
-Cheers.
383
00:11:58,984 --> 00:12:00,820
[laughter]
384
00:11:58,984 --> 00:12:00,820
[laughter]
385
00:12:02,788 --> 00:12:03,756
Whoa, whoa!
386
00:12:03,956 --> 00:12:05,257
Hey, you okay?
387
00:12:05,958 --> 00:12:07,226
[sighs]
388
00:12:05,958 --> 00:12:07,226
[sighs]
389
00:12:10,029 --> 00:12:11,197
Well, I don't know
about you people,
390
00:12:11,263 --> 00:12:13,466
but I am so happy
to be on vacay.
391
00:12:11,263 --> 00:12:13,466
but I am so happy
to be on vacay.
392
00:12:13,666 --> 00:12:14,800
I needed a break.
393
00:12:15,000 --> 00:12:16,502
A break from what?
394
00:12:16,569 --> 00:12:19,538
I mean, you just hang out
with Collin all day, right?
395
00:12:16,569 --> 00:12:19,538
I mean, you just hang out
with Collin all day, right?
396
00:12:19,605 --> 00:12:20,606
It can't be that hard.
397
00:12:20,806 --> 00:12:22,208
No. No, no, no, no, no, no.
398
00:12:22,408 --> 00:12:24,577
I'm Collin's executive
assistant. That's a hard job.
399
00:12:22,408 --> 00:12:24,577
I'm Collin's executive
assistant. That's a hard job.
400
00:12:25,077 --> 00:12:26,145
To get his dry cleaning?
401
00:12:26,212 --> 00:12:27,713
I don't get his dry cleaning,
402
00:12:27,780 --> 00:12:29,982
okay, his regular assistant
gets his dry cleaning.
403
00:12:30,483 --> 00:12:31,450
Regular assistant?
404
00:12:31,650 --> 00:12:32,751
I-- I get my own dry cleaning.
405
00:12:32,952 --> 00:12:34,286
You don't get your dry cleaning.
406
00:12:34,353 --> 00:12:36,222
-I get my-- when--
-Whatever, man, whatever.
407
00:12:34,353 --> 00:12:36,222
-I get my-- when--
-Whatever, man, whatever.
408
00:12:36,288 --> 00:12:39,158
-I'm gonna go help Rach.
-[laughs]
409
00:12:39,725 --> 00:12:41,994
[pop music playing over radio]
410
00:12:44,230 --> 00:12:46,799
-We good?
-Yeah. Yeah.
411
00:12:49,268 --> 00:12:52,071
No, no, you have to twist,
you have to-- Yeah.
412
00:12:52,138 --> 00:12:53,439
-[cork pops]
-[Rachel screams]
413
00:12:53,639 --> 00:12:56,509
[both laughing]
414
00:12:53,639 --> 00:12:56,509
[both laughing]
415
00:12:56,709 --> 00:12:58,377
There you go. All right.
416
00:13:01,614 --> 00:13:03,582
Are you and Michael okay?
417
00:13:03,949 --> 00:13:05,951
You know you can talk to me.
418
00:13:06,152 --> 00:13:08,187
Carrie, just relax,
and stop worrying.
419
00:13:08,254 --> 00:13:10,289
There's no one here
you need to take care of.
420
00:13:11,090 --> 00:13:13,859
I didn't mean
like you needed taken care of.
421
00:13:11,090 --> 00:13:13,859
I didn't mean
like you needed taken care of.
422
00:13:14,059 --> 00:13:15,861
It's-- it's just habit.
423
00:13:16,061 --> 00:13:18,764
I know, let's just forget
about the real world,
424
00:13:16,061 --> 00:13:18,764
I know, let's just forget
about the real world,
425
00:13:18,964 --> 00:13:20,933
and have fun, deal?
426
00:13:21,567 --> 00:13:22,668
Deal.
427
00:13:23,135 --> 00:13:27,206
Hey, Collin,
are you still dating that model?
428
00:13:23,135 --> 00:13:27,206
Hey, Collin,
are you still dating that model?
429
00:13:27,406 --> 00:13:29,775
You know, Rachel, every time
she sees your face
430
00:13:29,842 --> 00:13:32,344
in one of those magazines
with those gorgeous women,
431
00:13:29,842 --> 00:13:32,344
in one of those magazines
with those gorgeous women,
432
00:13:32,545 --> 00:13:35,681
she buys them,
and I read 'em sometimes.
433
00:13:35,748 --> 00:13:39,952
[laughing] What, no,
I'm not dating her anymore.
434
00:13:35,748 --> 00:13:39,952
[laughing] What, no,
I'm not dating her anymore.
435
00:13:40,152 --> 00:13:41,554
Yeah, it wasn't real love.
436
00:13:41,620 --> 00:13:44,590
Yeah, believe it or not,
this guy is a romantic.
437
00:13:41,620 --> 00:13:44,590
Yeah, believe it or not,
this guy is a romantic.
438
00:13:44,657 --> 00:13:45,891
But,
439
00:13:46,091 --> 00:13:47,526
I mean,
every single time she sees it,
440
00:13:47,593 --> 00:13:49,228
she starts planning
your wedding out for you.
441
00:13:47,593 --> 00:13:49,228
she starts planning
your wedding out for you.
442
00:13:49,295 --> 00:13:51,797
At one point, she planned
your whole damn wedding.
443
00:13:51,864 --> 00:13:54,500
-[Collin laughing]
-Dead-ass.
444
00:13:51,864 --> 00:13:54,500
-[Collin laughing]
-Dead-ass.
445
00:13:54,567 --> 00:13:55,801
Well, I guess I just
446
00:13:55,868 --> 00:13:57,570
haven't met
the right person yet.
447
00:13:57,770 --> 00:13:59,205
We can't all have the epic
448
00:13:59,405 --> 00:14:01,974
Michael and Rachel
love story, now, can we?
449
00:13:59,405 --> 00:14:01,974
Michael and Rachel
love story, now, can we?
450
00:14:02,041 --> 00:14:04,510
Man, shut up. [laughing]
451
00:14:04,577 --> 00:14:06,879
Do you think
Natalie's gonna show up?
452
00:14:04,577 --> 00:14:06,879
Do you think
Natalie's gonna show up?
453
00:14:07,346 --> 00:14:10,716
She always says she will,
but something always comes up.
454
00:14:11,083 --> 00:14:12,318
[Rachel]
Well, even Danny made it.
455
00:14:11,083 --> 00:14:12,318
[Rachel]
Well, even Danny made it.
456
00:14:12,518 --> 00:14:15,955
How is he still
exactly the same?
457
00:14:16,922 --> 00:14:18,390
And so she's choking me,
458
00:14:16,922 --> 00:14:18,390
And so she's choking me,
459
00:14:18,591 --> 00:14:20,392
and I realize I forgot
to give her a safe word,
460
00:14:20,593 --> 00:14:22,728
and so she's-- And I'm, like,
hitting her, and she's laugh--
461
00:14:22,795 --> 00:14:23,862
-[phone buzzing]
-Hold on.
462
00:14:24,930 --> 00:14:27,733
Oh, shit, Nat wants us
to meet her down on the wharf.
463
00:14:27,933 --> 00:14:29,969
Oh, all right.
464
00:14:39,745 --> 00:14:41,981
[Collin laughs]
465
00:14:42,448 --> 00:14:44,984
This girl knows
how to make an entrance.
466
00:14:56,295 --> 00:14:57,663
What's up, bitches?
467
00:14:57,730 --> 00:14:59,031
Woo! Let's do this.
468
00:14:59,231 --> 00:15:01,000
-Oh! Oh!
-[Natalie screams]
469
00:14:59,231 --> 00:15:01,000
-Oh! Oh!
-[Natalie screams]
470
00:15:01,066 --> 00:15:02,101
[Collin] Shit.
471
00:15:02,167 --> 00:15:04,770
[laughing] Oh, God.
472
00:15:04,837 --> 00:15:06,572
Yes, yes!
473
00:15:04,837 --> 00:15:06,572
Yes, yes!
474
00:15:06,772 --> 00:15:08,173
[women laughing]
475
00:15:08,240 --> 00:15:09,275
Nat, Nat, here,
check it out, check it out.
476
00:15:09,341 --> 00:15:11,443
You fall in right... there.
477
00:15:11,510 --> 00:15:12,911
-Ugh.
-I'll send it to you.
478
00:15:11,510 --> 00:15:12,911
-Ugh.
-I'll send it to you.
479
00:15:12,978 --> 00:15:15,114
Ah, great.
480
00:15:15,180 --> 00:15:16,482
Here you go, little mermaid.
481
00:15:16,548 --> 00:15:18,550
Oh, thank you.
482
00:15:16,548 --> 00:15:18,550
Oh, thank you.
483
00:15:19,652 --> 00:15:20,853
[sighs]
484
00:15:21,053 --> 00:15:23,022
It's my own fault. Ooh.
485
00:15:23,088 --> 00:15:24,957
I wore inappropriate shoes.
486
00:15:23,088 --> 00:15:24,957
I wore inappropriate shoes.
487
00:15:25,024 --> 00:15:28,294
I am so sorry, are you sure
that I can't wash your clothes?
488
00:15:28,360 --> 00:15:29,795
[Natalie] It's fine.
489
00:15:29,995 --> 00:15:33,899
And I'm really digging
this retro husky sweatshirt.
490
00:15:29,995 --> 00:15:33,899
And I'm really digging
this retro husky sweatshirt.
491
00:15:33,966 --> 00:15:35,267
We would have picked you up.
492
00:15:35,467 --> 00:15:38,504
Well, the surgery went
quicker than usual.
493
00:15:35,467 --> 00:15:38,504
Well, the surgery went
quicker than usual.
494
00:15:38,570 --> 00:15:41,674
Plus, I, uh,
I had to surprise you all
495
00:15:41,874 --> 00:15:42,875
with my dramatic entrance.
496
00:15:41,874 --> 00:15:42,875
with my dramatic entrance.
497
00:15:43,075 --> 00:15:44,710
Well, you succeeded.
498
00:15:44,777 --> 00:15:46,111
[laughs] Yes, you did.
499
00:15:46,178 --> 00:15:47,379
[Michael] You are amazing.
500
00:15:47,579 --> 00:15:50,949
I just whipped
through brain surgery,
501
00:15:47,579 --> 00:15:50,949
I just whipped
through brain surgery,
502
00:15:51,016 --> 00:15:52,651
and I came over here.
503
00:15:52,851 --> 00:15:57,122
Well, the guy died, so there was
really no point in continuing.
504
00:15:52,851 --> 00:15:57,122
Well, the guy died, so there was
really no point in continuing.
505
00:16:01,026 --> 00:16:04,430
It's okay. People die.
506
00:16:04,496 --> 00:16:06,065
He had less than a 10% chance
507
00:16:04,496 --> 00:16:06,065
He had less than a 10% chance
508
00:16:06,131 --> 00:16:08,834
of surviving the surgery
to begin with, so...
509
00:16:08,901 --> 00:16:10,336
How do you do it?
510
00:16:10,536 --> 00:16:12,805
The whole death thing?
That shit freaks me out.
511
00:16:10,536 --> 00:16:12,805
The whole death thing?
That shit freaks me out.
512
00:16:12,871 --> 00:16:16,241
Well, I take comfort in the fact
that I didn't kill him.
513
00:16:16,308 --> 00:16:18,077
My job was to fix his brain.
514
00:16:16,308 --> 00:16:18,077
My job was to fix his brain.
515
00:16:18,510 --> 00:16:20,546
The tear his aorta,
that's what killed him.
516
00:16:20,612 --> 00:16:22,147
And that's somebody else's job.
517
00:16:22,781 --> 00:16:25,784
It's when you fuck up.
518
00:16:22,781 --> 00:16:25,784
It's when you fuck up.
519
00:16:26,318 --> 00:16:28,754
When someone dies,
the shit gets real.
520
00:16:28,821 --> 00:16:31,790
So I celebrate
the successes, and I drink.
521
00:16:28,821 --> 00:16:31,790
So I celebrate
the successes, and I drink.
522
00:16:31,857 --> 00:16:35,394
Speaking of which,
do you have anything stronger?
523
00:16:36,929 --> 00:16:38,364
-Bourbon. Neat.
-Oh.
524
00:16:38,564 --> 00:16:41,100
It's like you've known me
since I was underage.
525
00:16:41,166 --> 00:16:43,235
[all laughing]
526
00:16:41,166 --> 00:16:43,235
[all laughing]
527
00:16:43,869 --> 00:16:45,471
Oh, God, that's good.
528
00:16:46,071 --> 00:16:47,306
You're breaking out
the fancy shit.
529
00:16:47,373 --> 00:16:49,575
-Hmm.
-What's the occasion?
530
00:16:47,373 --> 00:16:49,575
-Hmm.
-What's the occasion?
531
00:16:49,775 --> 00:16:52,244
Twenty-five years since
we all graduated from college.
532
00:16:52,311 --> 00:16:54,813
Did you not get
the ornate handmade invitation
533
00:16:52,311 --> 00:16:54,813
Did you not get
the ornate handmade invitation
534
00:16:54,880 --> 00:16:56,415
-Rachel sent out?
-Hmm.
535
00:16:56,615 --> 00:16:59,084
Now, when was the last time
the six of us were all together?
536
00:16:59,284 --> 00:17:01,387
Uh, your hall of fame
induction ceremony.
537
00:16:59,284 --> 00:17:01,387
Uh, your hall of fame
induction ceremony.
538
00:17:01,587 --> 00:17:03,188
That was Emma's graduation,
539
00:17:03,389 --> 00:17:05,157
so I couldn't
make it that weekend.
540
00:17:05,224 --> 00:17:06,992
It was the surprise
birthday party
541
00:17:05,224 --> 00:17:06,992
It was the surprise
birthday party
542
00:17:07,059 --> 00:17:08,360
that Bryan threw me.
543
00:17:08,560 --> 00:17:11,063
No, I woke up in Vegas,
missed that party.
544
00:17:11,130 --> 00:17:14,466
How-- Never mind.
I also wasn't there.
545
00:17:11,130 --> 00:17:14,466
How-- Never mind.
I also wasn't there.
546
00:17:14,533 --> 00:17:16,368
It was my baby shower
for Mavlyn.
547
00:17:16,568 --> 00:17:18,604
-No way. Mavlyn's eight.
-Mm-hmm.
548
00:17:16,568 --> 00:17:18,604
-No way. Mavlyn's eight.
-Mm-hmm.
549
00:17:18,670 --> 00:17:20,906
We haven't all been
together in the same place
550
00:17:20,973 --> 00:17:22,307
in eight years?
551
00:17:22,508 --> 00:17:24,810
Well, I would like
to propose a toast.
552
00:17:22,508 --> 00:17:24,810
Well, I would like
to propose a toast.
553
00:17:25,978 --> 00:17:27,479
To our lovely hosts,
554
00:17:27,679 --> 00:17:31,216
who are still as disgustingly
beautiful a couple
555
00:17:27,679 --> 00:17:31,216
who are still as disgustingly
beautiful a couple
556
00:17:31,283 --> 00:17:33,152
as they were back in the day.
557
00:17:34,920 --> 00:17:36,088
We all hate you.
558
00:17:34,920 --> 00:17:36,088
We all hate you.
559
00:17:36,522 --> 00:17:39,525
-To old friends.
-[all] To old friends.
560
00:17:41,794 --> 00:17:43,929
Okay. Okay. Okay.
I missed you guys, too.
561
00:17:41,794 --> 00:17:43,929
Okay. Okay. Okay.
I missed you guys, too.
562
00:17:43,996 --> 00:17:47,232
Now let's stop talking
about how sad and old we are,
563
00:17:47,833 --> 00:17:49,268
and let's get fucked up.
564
00:17:47,833 --> 00:17:49,268
and let's get fucked up.
565
00:17:49,334 --> 00:17:51,303
-Okay. I'm in.
-Oh, my God, no.
566
00:17:51,503 --> 00:17:54,273
[party music
playing over speaker]
567
00:17:51,503 --> 00:17:54,273
[party music
playing over speaker]
568
00:17:54,473 --> 00:17:56,408
[Collin] Oh yeah! There we go!
569
00:17:57,843 --> 00:18:00,679
[all cheering, shouting]
570
00:17:57,843 --> 00:18:00,679
[all cheering, shouting]
571
00:18:03,515 --> 00:18:05,717
[Carrie] Michael, stop cleaning!
572
00:18:06,718 --> 00:18:07,619
Hey, come back!
573
00:18:07,820 --> 00:18:09,922
This party is just getting
started.
574
00:18:09,988 --> 00:18:11,256
Oh yeah, here we go.
575
00:18:11,457 --> 00:18:13,292
-[Carrie] Oh, he's getting--
-Oh, here we go.
576
00:18:11,457 --> 00:18:13,292
-[Carrie] Oh, he's getting--
-Oh, here we go.
577
00:18:14,059 --> 00:18:15,327
Look at you!
578
00:18:16,562 --> 00:18:17,629
[laughs]
579
00:18:19,398 --> 00:18:21,366
[Carrie laughing]
580
00:18:26,905 --> 00:18:28,340
[Rachel] Michael.
581
00:18:29,174 --> 00:18:31,343
Michael!
582
00:18:29,174 --> 00:18:31,343
Michael!
583
00:18:31,410 --> 00:18:33,111
What are you doing?
584
00:18:34,012 --> 00:18:35,347
You're disturbing me.
585
00:18:36,615 --> 00:18:38,250
[scoffs]
586
00:18:38,317 --> 00:18:39,551
[Collin] Yeah!
587
00:18:40,085 --> 00:18:44,156
[cheering, laughter]
588
00:18:40,085 --> 00:18:44,156
[cheering, laughter]
589
00:18:48,060 --> 00:18:50,362
[laughter]
590
00:18:51,363 --> 00:18:53,632
[Carrie, Rachel laughing]
591
00:18:53,699 --> 00:18:55,767
[Carrie] You can't just say
that, and then--
592
00:18:53,699 --> 00:18:55,767
[Carrie] You can't just say
that, and then--
593
00:18:55,968 --> 00:18:57,803
[both laughing]
594
00:18:58,003 --> 00:19:00,405
I'm getting all hot in the face.
595
00:18:58,003 --> 00:19:00,405
I'm getting all hot in the face.
596
00:19:00,472 --> 00:19:01,840
-Hey.
-Hey.
597
00:19:04,176 --> 00:19:05,410
Oh...
598
00:19:05,477 --> 00:19:06,778
Oh, no thanks.
599
00:19:05,477 --> 00:19:06,778
Oh, no thanks.
600
00:19:06,979 --> 00:19:10,849
What? They do drug tests
on sportscasters now?
601
00:19:11,049 --> 00:19:13,452
[Collin grunts]
602
00:19:11,049 --> 00:19:13,452
[Collin grunts]
603
00:19:16,288 --> 00:19:18,457
-[Collin coughing]
-[Natalie laughs]
604
00:19:16,288 --> 00:19:18,457
-[Collin coughing]
-[Natalie laughs]
605
00:19:18,657 --> 00:19:21,093
-You are a terrible influence.
-Yes. Yes, I am.
606
00:19:21,793 --> 00:19:23,929
So we just gonna be smoking
in the house?
607
00:19:24,129 --> 00:19:26,698
Oh, uh, we-- we opened the, uh--
608
00:19:26,765 --> 00:19:29,134
-What?
-Is that Danny's? No.
609
00:19:29,334 --> 00:19:31,436
-[Collin laughing]
-Hey.
610
00:19:29,334 --> 00:19:31,436
-[Collin laughing]
-Hey.
611
00:19:31,503 --> 00:19:33,038
-What is this?
-Hey. Hey. Hey.
612
00:19:33,238 --> 00:19:34,540
-[music stops]
-Hey!
613
00:19:34,606 --> 00:19:35,841
Hey, listen,
it's getting kind of late,
614
00:19:35,908 --> 00:19:38,277
so I thought
I would show everybody
615
00:19:35,908 --> 00:19:38,277
so I thought
I would show everybody
616
00:19:38,477 --> 00:19:39,444
where they're sleeping.
617
00:19:39,511 --> 00:19:41,046
It's still light out.
618
00:19:41,246 --> 00:19:44,349
See, even the PTA mom thinks
it's too early to go to bed.
619
00:19:41,246 --> 00:19:44,349
See, even the PTA mom thinks
it's too early to go to bed.
620
00:19:44,550 --> 00:19:46,718
-Hey!
-Are you not on the PTA?
621
00:19:46,919 --> 00:19:48,253
I am.
622
00:19:46,919 --> 00:19:48,253
I am.
623
00:19:48,320 --> 00:19:49,755
Okay, there was no mention
of sleep, period,
624
00:19:49,821 --> 00:19:51,323
when I agreed
to this mess.
625
00:19:51,523 --> 00:19:53,191
-I'm not-- I just--
-Very funny, Michael.
626
00:19:53,258 --> 00:19:55,294
He's joking. Obviously.
627
00:19:53,258 --> 00:19:55,294
He's joking. Obviously.
628
00:19:55,494 --> 00:19:57,195
-I joke better than that.
-He's joking.
629
00:19:57,729 --> 00:19:59,665
[Michael] Here,
all right, do what you want.
630
00:20:00,065 --> 00:20:01,199
[music app chimes]
631
00:20:01,266 --> 00:20:02,501
[retro dance music playing]
632
00:20:02,701 --> 00:20:04,303
Oh!
633
00:20:04,369 --> 00:20:05,437
Oh. Wow.
634
00:20:05,637 --> 00:20:07,439
♪ Baby don't be that way ♪
635
00:20:05,637 --> 00:20:07,439
♪ Baby don't be that way ♪
636
00:20:07,506 --> 00:20:09,908
♪ We're gonna rock this thing ♪
637
00:20:09,975 --> 00:20:11,376
Woo!
638
00:20:12,444 --> 00:20:14,580
♪ Baby, want you to stay ♪
639
00:20:14,780 --> 00:20:17,382
Yeah, uh-huh! No!
640
00:20:17,849 --> 00:20:19,751
No! No. [laughs]
641
00:20:17,849 --> 00:20:19,751
No! No. [laughs]
642
00:20:23,388 --> 00:20:25,390
Maybe take it easy
on the drinking.
643
00:20:23,388 --> 00:20:25,390
Maybe take it easy
on the drinking.
644
00:20:34,099 --> 00:20:35,601
Rachel, I'm serious.
645
00:20:35,801 --> 00:20:37,803
Michael, I am fine, please stop.
646
00:20:35,801 --> 00:20:37,803
Michael, I am fine, please stop.
647
00:20:37,869 --> 00:20:41,073
-Let loose, have another drink.
-I don't want another drink.
648
00:20:41,273 --> 00:20:43,008
Michael,
I am fine, I'm an adult.
649
00:20:41,273 --> 00:20:43,008
Michael,
I am fine, I'm an adult.
650
00:20:43,208 --> 00:20:44,476
I know what I can handle.
651
00:20:45,377 --> 00:20:47,245
Oh, fuck.
652
00:20:53,919 --> 00:20:55,887
-Hey.
-Hey. [laughs nervously]
653
00:20:53,919 --> 00:20:55,887
-Hey.
-Hey. [laughs nervously]
654
00:21:00,692 --> 00:21:01,760
Oh!
655
00:21:02,227 --> 00:21:03,595
[glass shatters]
656
00:21:03,829 --> 00:21:05,998
[Collin] Michael, is that
your cell phone up there?
657
00:21:06,064 --> 00:21:07,633
-[Danny] I got land--
-[Collin] Michael!
658
00:21:08,333 --> 00:21:10,535
[Collin] I think it's so cool
you guys have a sailboat.
659
00:21:10,736 --> 00:21:12,537
I would have killed
for this as a kid.
660
00:21:10,736 --> 00:21:12,537
I would have killed
for this as a kid.
661
00:21:13,705 --> 00:21:15,240
I would have killed
for my dad to not beat me
662
00:21:15,307 --> 00:21:18,043
with a belt, but hey,
you can't have everything.
663
00:21:15,307 --> 00:21:18,043
with a belt, but hey,
you can't have everything.
664
00:21:18,110 --> 00:21:20,445
Why do you always
gotta make everything so dark?
665
00:21:20,646 --> 00:21:22,881
[grunts] It's what I do, Collin.
666
00:21:24,483 --> 00:21:26,818
I live to make those
around me uncomfortable.
667
00:21:27,185 --> 00:21:29,187
Oh, shit.
668
00:21:29,254 --> 00:21:31,390
Speaking of the past...
669
00:21:29,254 --> 00:21:31,390
Speaking of the past...
670
00:21:32,457 --> 00:21:34,393
-Is that acid?
-Yes, sir.
671
00:21:34,593 --> 00:21:36,361
-Where did you get acid?
-Bucky McAllister.
672
00:21:34,593 --> 00:21:36,361
-Where did you get acid?
-Bucky McAllister.
673
00:21:36,428 --> 00:21:37,462
You want some?
674
00:21:37,663 --> 00:21:39,231
-From our freshman year.
-Uh-huh.
675
00:21:39,431 --> 00:21:43,502
Yeah, no, no, I-- I don't want
a hit of your 29-year-old acid.
676
00:21:39,431 --> 00:21:43,502
Yeah, no, no, I-- I don't want
a hit of your 29-year-old acid.
677
00:21:44,836 --> 00:21:45,904
Michael?
678
00:21:46,738 --> 00:21:48,573
-Hello, Michael.
-Yeah, sorry.
679
00:21:46,738 --> 00:21:48,573
-Hello, Michael.
-Yeah, sorry.
680
00:21:48,774 --> 00:21:51,343
Danny was wondering if you
wanted a hit of his '90s acid.
681
00:21:51,543 --> 00:21:52,844
I'm good, thanks.
682
00:21:53,045 --> 00:21:54,813
[scoffs] Your loss.
683
00:21:53,045 --> 00:21:54,813
[scoffs] Your loss.
684
00:21:58,517 --> 00:22:01,053
I'm gonna do
my trip in the nature.
685
00:21:58,517 --> 00:22:01,053
I'm gonna do
my trip in the nature.
686
00:22:01,553 --> 00:22:02,888
I'll leave that right there,
687
00:22:02,954 --> 00:22:04,523
in case you gentlemen
change your minds.
688
00:22:04,723 --> 00:22:07,125
Yeah. I'm not. [laughs]
689
00:22:04,723 --> 00:22:07,125
Yeah. I'm not. [laughs]
690
00:22:07,192 --> 00:22:08,960
[Danny] Okay, man overboard.
691
00:22:12,698 --> 00:22:14,099
That man is insane.
692
00:22:15,467 --> 00:22:16,768
I don't get it.
693
00:22:16,968 --> 00:22:19,604
You and him working together,
living together.
694
00:22:16,968 --> 00:22:19,604
You and him working together,
living together.
695
00:22:19,671 --> 00:22:21,306
Uh, that's not charity,
you know.
696
00:22:21,373 --> 00:22:22,541
He works hard.
697
00:22:22,741 --> 00:22:25,711
When you're
surrounded by yes people,
698
00:22:22,741 --> 00:22:25,711
When you're
surrounded by yes people,
699
00:22:25,777 --> 00:22:29,648
it's nice to have someone
who tells you like it is.
700
00:22:29,715 --> 00:22:31,316
He's not in charge
of your finances, is he?
701
00:22:29,715 --> 00:22:31,316
He's not in charge
of your finances, is he?
702
00:22:31,516 --> 00:22:32,751
Oh, hell no.
703
00:22:34,720 --> 00:22:37,055
[Collin] Oh, man,
I'd check the line, but...
704
00:22:34,720 --> 00:22:37,055
[Collin] Oh, man,
I'd check the line, but...
705
00:22:39,091 --> 00:22:41,093
-[Michael] Buddy.
-[Collin] Whoa!
706
00:22:41,159 --> 00:22:43,228
[Collin laughing]
707
00:22:41,159 --> 00:22:43,228
[Collin laughing]
708
00:22:43,295 --> 00:22:44,730
[Michael] It's not easy,
709
00:22:44,796 --> 00:22:46,398
the things you've got to deal
with sometimes.
710
00:22:46,698 --> 00:22:47,966
-Go carefully.
-Yeah.
711
00:22:48,767 --> 00:22:52,003
♪ I find myself so close ♪
712
00:22:53,505 --> 00:22:56,141
Like, I've seen a birth.
713
00:22:53,505 --> 00:22:56,141
Like, I've seen a birth.
714
00:22:57,943 --> 00:23:01,046
I had to do
a rotation in obtetrics.
715
00:22:57,943 --> 00:23:01,046
I had to do
a rotation in obtetrics.
716
00:23:01,413 --> 00:23:03,148
Oh, I said it.
717
00:23:04,149 --> 00:23:05,217
Obstetrics.
718
00:23:05,283 --> 00:23:07,018
-Yeah.
-That's the one.
719
00:23:05,283 --> 00:23:07,018
-Yeah.
-That's the one.
720
00:23:08,220 --> 00:23:10,122
So I've seen it.
721
00:23:10,889 --> 00:23:13,725
And I understand
how the human body works.
722
00:23:10,889 --> 00:23:13,725
And I understand
how the human body works.
723
00:23:14,793 --> 00:23:16,561
But I still don't get it.
724
00:23:17,529 --> 00:23:20,232
You know, I don't get it.
725
00:23:17,529 --> 00:23:20,232
You know, I don't get it.
726
00:23:20,899 --> 00:23:23,568
And I never knew
a human could experience
727
00:23:23,635 --> 00:23:25,871
that much pain,
and not die, ohh!
728
00:23:23,635 --> 00:23:25,871
that much pain,
and not die, ohh!
729
00:23:25,937 --> 00:23:27,739
All of my births
were incredible.
730
00:23:28,240 --> 00:23:29,641
I felt superhuman.
731
00:23:29,708 --> 00:23:31,977
Everything
got clear, and focused.
732
00:23:29,708 --> 00:23:31,977
Everything
got clear, and focused.
733
00:23:32,177 --> 00:23:33,779
Screw you.
734
00:23:35,447 --> 00:23:37,149
Give it to me.
735
00:23:35,447 --> 00:23:37,149
Give it to me.
736
00:23:40,051 --> 00:23:42,454
Emma's giant head
ripped me to shreds.
737
00:23:40,051 --> 00:23:42,454
Emma's giant head
ripped me to shreds.
738
00:23:42,654 --> 00:23:43,922
[Nat] Ugh.
739
00:23:44,523 --> 00:23:46,191
And I had
an emergency C-section,
740
00:23:46,258 --> 00:23:49,161
because Bridge and Riley's cords
were wrapped around each other.
741
00:23:46,258 --> 00:23:49,161
because Bridge and Riley's cords
were wrapped around each other.
742
00:23:49,227 --> 00:23:50,862
[Rachel] Ooh.
743
00:23:50,929 --> 00:23:54,332
My children actually tried
to kill each other in the womb.
744
00:23:50,929 --> 00:23:54,332
My children actually tried
to kill each other in the womb.
745
00:23:54,733 --> 00:23:58,303
This is why
you have babies in a hospital,
746
00:23:58,503 --> 00:24:00,138
where there are doctors.
747
00:23:58,503 --> 00:24:00,138
where there are doctors.
748
00:24:01,306 --> 00:24:02,407
[Carrie] And drugs.
749
00:24:02,607 --> 00:24:04,576
[Nat] Here, here, sister.
750
00:24:06,144 --> 00:24:07,512
To drugs.
751
00:24:08,847 --> 00:24:13,018
[music plays softly
in the background]
752
00:24:08,847 --> 00:24:13,018
[music plays softly
in the background]
753
00:24:15,587 --> 00:24:18,557
-I think I missed it.
-Missed what?
754
00:24:15,587 --> 00:24:18,557
-I think I missed it.
-Missed what?
755
00:24:19,457 --> 00:24:20,859
Life.
756
00:24:22,194 --> 00:24:25,897
I am a fucking
amazing neurosurgeon.
757
00:24:22,194 --> 00:24:25,897
I am a fucking
amazing neurosurgeon.
758
00:24:27,566 --> 00:24:29,034
I make a shit-ton of money.
759
00:24:29,100 --> 00:24:33,205
Like, it's actually insane
how much they pay me.
760
00:24:29,100 --> 00:24:33,205
Like, it's actually insane
how much they pay me.
761
00:24:33,271 --> 00:24:34,539
Mhmm.
762
00:24:35,607 --> 00:24:37,576
But I put everything else off.
763
00:24:35,607 --> 00:24:37,576
But I put everything else off.
764
00:24:38,810 --> 00:24:41,880
Relationships. Kids.
765
00:24:42,747 --> 00:24:44,015
Vacations.
766
00:24:45,150 --> 00:24:47,586
Fucking book club.
767
00:24:47,652 --> 00:24:49,621
Actually,
book club is pretty great.
768
00:24:47,652 --> 00:24:49,621
Actually,
book club is pretty great.
769
00:24:49,821 --> 00:24:51,156
Yeah, it is, yeah.
770
00:24:51,356 --> 00:24:53,892
I come home
to a beautifully decorated
771
00:24:53,959 --> 00:24:55,694
but very empty apartment,
772
00:24:53,959 --> 00:24:55,694
but very empty apartment,
773
00:24:55,760 --> 00:24:58,830
and I think, "What's the point?"
774
00:25:02,801 --> 00:25:04,936
I have kids and a husband,
775
00:25:05,003 --> 00:25:07,105
and I still come home
to an empty house.
776
00:25:05,003 --> 00:25:07,105
and I still come home
to an empty house.
777
00:25:07,606 --> 00:25:08,573
What do you mean?
778
00:25:08,773 --> 00:25:10,709
Bryan and I work insane hours
779
00:25:10,775 --> 00:25:12,477
to pay for our kids
to go to college,
780
00:25:10,775 --> 00:25:12,477
to pay for our kids
to go to college,
781
00:25:12,677 --> 00:25:14,946
and not drown in student debt.
782
00:25:16,681 --> 00:25:17,983
I don't think I've bought myself
783
00:25:18,049 --> 00:25:20,518
a new piece
of clothing in years.
784
00:25:20,585 --> 00:25:22,487
Ugh, take mine,
you can have them.
785
00:25:22,687 --> 00:25:24,155
I've got so many.
786
00:25:22,687 --> 00:25:24,155
I've got so many.
787
00:25:24,522 --> 00:25:26,424
I'm not going to
fit in your clothes.
788
00:25:26,491 --> 00:25:29,261
But I will take your shoes.
789
00:25:29,461 --> 00:25:32,664
-The ones with the red soles?
-Done. Take them.
790
00:25:29,461 --> 00:25:32,664
-The ones with the red soles?
-Done. Take them.
791
00:25:32,864 --> 00:25:34,065
[Carrie] Okay.
792
00:25:34,900 --> 00:25:37,535
What if I pay
for your kids to go to college?
793
00:25:34,900 --> 00:25:37,535
What if I pay
for your kids to go to college?
794
00:25:39,337 --> 00:25:40,906
Will they take care of me
when I'm old?
795
00:25:40,972 --> 00:25:42,741
This is the point
of children, yes?
796
00:25:40,972 --> 00:25:42,741
This is the point
of children, yes?
797
00:25:42,807 --> 00:25:45,744
You're right. My kids are jerks.
798
00:25:45,810 --> 00:25:47,579
But your kids are wonderful.
799
00:25:48,179 --> 00:25:49,981
[laughs]
800
00:25:50,048 --> 00:25:51,082
Mm...
801
00:25:52,717 --> 00:25:54,853
I just realized, I have been,
802
00:25:52,717 --> 00:25:54,853
I just realized, I have been,
803
00:25:55,053 --> 00:25:58,990
for my entire adult life, mom.
804
00:26:01,660 --> 00:26:04,663
I mean, I love my kids,
805
00:26:04,729 --> 00:26:07,766
but it is so frigging hard.
806
00:26:04,729 --> 00:26:07,766
but it is so frigging hard.
807
00:26:09,601 --> 00:26:11,169
Once they all leave, what--
808
00:26:11,803 --> 00:26:13,238
what the hell
am I supposed to do?
809
00:26:11,803 --> 00:26:13,238
what the hell
am I supposed to do?
810
00:26:14,139 --> 00:26:15,907
Well, you'll have time
to figure that out,
811
00:26:15,974 --> 00:26:19,177
because kids stay at home
until they're like, 38 now.
812
00:26:15,974 --> 00:26:19,177
because kids stay at home
until they're like, 38 now.
813
00:26:20,111 --> 00:26:21,112
Oh, my God.
814
00:26:21,313 --> 00:26:24,616
Maybe that
would be worse. [laughing]
815
00:26:21,313 --> 00:26:24,616
Maybe that
would be worse. [laughing]
816
00:26:25,684 --> 00:26:27,886
I really want chips.
817
00:26:28,353 --> 00:26:30,522
[Rachel sobs quietly]
818
00:26:28,353 --> 00:26:30,522
[Rachel sobs quietly]
819
00:26:30,588 --> 00:26:31,723
-[whimpers]
-[Carrie] Oh.
820
00:26:31,923 --> 00:26:35,026
Hey, Rach, are you okay?
821
00:26:35,093 --> 00:26:36,361
We don't have to have chips.
822
00:26:35,093 --> 00:26:36,361
We don't have to have chips.
823
00:26:36,428 --> 00:26:39,431
No, it's just
the wine and the weed
824
00:26:39,631 --> 00:26:41,366
and the talk of kids. [laughs]
825
00:26:42,500 --> 00:26:43,601
[Carrie] Yeah.
826
00:26:43,969 --> 00:26:45,904
I'm feeling the pot.
827
00:26:47,572 --> 00:26:48,840
[sighs]
828
00:26:47,572 --> 00:26:48,840
[sighs]
829
00:26:54,212 --> 00:26:56,681
I think the ceiling is moving.
830
00:26:56,881 --> 00:26:58,950
[Rachel laughs]
831
00:26:59,150 --> 00:27:01,586
Now I really want popcorn.
832
00:26:59,150 --> 00:27:01,586
Now I really want popcorn.
833
00:27:02,053 --> 00:27:04,322
[gasps] Or jelly beans.
834
00:27:04,522 --> 00:27:08,827
Nat, it's not too late.
835
00:27:04,522 --> 00:27:08,827
Nat, it's not too late.
836
00:27:08,893 --> 00:27:10,562
Nothing is ever too late.
837
00:27:10,762 --> 00:27:12,297
Yeah, I know.
838
00:27:10,762 --> 00:27:12,297
Yeah, I know.
839
00:27:12,497 --> 00:27:14,165
[Rachel] And Car, it's not too
late to make changes, either.
840
00:27:14,366 --> 00:27:16,368
Your kids growing up
means that there's more time
841
00:27:16,568 --> 00:27:17,869
for you and Bryan.
842
00:27:18,837 --> 00:27:20,138
You guys should travel.
843
00:27:20,572 --> 00:27:22,574
Go to Spain or Italy.
844
00:27:22,774 --> 00:27:24,609
[Nat] We should go.
845
00:27:22,774 --> 00:27:24,609
[Nat] We should go.
846
00:27:24,676 --> 00:27:26,778
A girls trip. To Italy.
847
00:27:27,779 --> 00:27:30,248
We could drink wine, eat pizza.
848
00:27:27,779 --> 00:27:30,248
We could drink wine, eat pizza.
849
00:27:30,448 --> 00:27:31,583
-Mm, pizza.
-Mm!
850
00:27:31,783 --> 00:27:33,718
[laughs] Oh, my God,
851
00:27:33,918 --> 00:27:37,022
that would be amazing.
852
00:27:33,918 --> 00:27:37,022
that would be amazing.
853
00:27:37,088 --> 00:27:38,990
That does sound amazing.
854
00:27:39,057 --> 00:27:42,127
Done. I will book it.
855
00:27:39,057 --> 00:27:42,127
Done. I will book it.
856
00:27:42,193 --> 00:27:44,329
As soon as I can see straight.
857
00:27:44,396 --> 00:27:48,433
[all laughing]
858
00:27:44,396 --> 00:27:48,433
[all laughing]
859
00:27:53,738 --> 00:27:55,073
I'm gonna get some--
860
00:27:53,738 --> 00:27:55,073
I'm gonna get some--
861
00:27:55,140 --> 00:27:56,374
[Rachel] I'm going
to get some more wine.
862
00:27:56,441 --> 00:27:58,309
Okay. [laughs]
863
00:28:03,782 --> 00:28:05,216
What's so funny?
864
00:28:06,918 --> 00:28:09,287
I know it might
not seem like a big deal
865
00:28:09,354 --> 00:28:12,357
to go from
be-- being a sportscaster
866
00:28:09,354 --> 00:28:12,357
to go from
be-- being a sportscaster
867
00:28:12,557 --> 00:28:14,059
to a morning talk show host.
868
00:28:14,259 --> 00:28:16,895
They're both on TV.
Yeah, but it's different, man.
869
00:28:17,529 --> 00:28:20,899
I-- I know football.
And I'm good at football.
870
00:28:17,529 --> 00:28:20,899
I-- I know football.
And I'm good at football.
871
00:28:21,266 --> 00:28:24,936
But-- but now-- now I have to be
good at fashion and celebrities.
872
00:28:21,266 --> 00:28:24,936
But-- but now-- now I have to be
good at fashion and celebrities.
873
00:28:25,003 --> 00:28:27,672
You know, interview
people about their movies.
874
00:28:27,739 --> 00:28:29,174
I'm terrified.
875
00:28:29,374 --> 00:28:32,377
[Michael laughing] Oh God,
oh God, oh God, oh God.
876
00:28:29,374 --> 00:28:32,377
[Michael laughing] Oh God,
oh God, oh God, oh God.
877
00:28:32,577 --> 00:28:35,180
Stop. Stop. Stop.
878
00:28:35,246 --> 00:28:39,684
Yes, I get it,
what you do is hard.
879
00:28:35,246 --> 00:28:39,684
Yes, I get it,
what you do is hard.
880
00:28:39,751 --> 00:28:41,786
But terrifying? Come on.
881
00:28:41,853 --> 00:28:44,122
I mean, everything
you've ever done,
882
00:28:41,853 --> 00:28:44,122
I mean, everything
you've ever done,
883
00:28:44,189 --> 00:28:47,292
you've done well, you have women
who want to be with you.
884
00:28:47,358 --> 00:28:51,129
You have men that, like,
literally want to be you.
885
00:28:47,358 --> 00:28:51,129
You have men that, like,
literally want to be you.
886
00:28:51,196 --> 00:28:53,164
There are people
out here, like myself,
887
00:28:53,231 --> 00:28:56,768
who live a real life,
and have real problems.
888
00:28:53,231 --> 00:28:56,768
who live a real life,
and have real problems.
889
00:28:56,835 --> 00:28:59,471
Like real fucking
problems, Collin.
890
00:28:59,671 --> 00:29:00,605
Like, you don't have...
891
00:28:59,671 --> 00:29:00,605
Like, you don't have...
892
00:29:00,805 --> 00:29:02,173
[sighs]
893
00:29:02,240 --> 00:29:04,609
...to plan shit, right?
894
00:29:04,676 --> 00:29:07,212
Like, the planning,
like, life doesn't always
895
00:29:04,676 --> 00:29:07,212
Like, the planning,
like, life doesn't always
896
00:29:07,412 --> 00:29:09,180
happen the way you plan it,
even if you did plan it.
897
00:29:09,380 --> 00:29:10,982
Right, like, it all blows up
in your fucking face.
898
00:29:11,049 --> 00:29:13,151
You don't have a wife and kids
899
00:29:11,049 --> 00:29:13,151
You don't have a wife and kids
900
00:29:13,351 --> 00:29:16,988
who you--
Who rely and count on you.
901
00:29:17,055 --> 00:29:19,824
And, like, you have
to make sure they're happy,
902
00:29:17,055 --> 00:29:19,824
And, like, you have
to make sure they're happy,
903
00:29:19,891 --> 00:29:21,926
and healthy, and safe.
904
00:29:22,127 --> 00:29:25,930
And you don't have to answer
905
00:29:22,127 --> 00:29:25,930
And you don't have to answer
906
00:29:25,997 --> 00:29:29,334
to anyone.
907
00:29:30,735 --> 00:29:32,303
What's going on, Michael?
908
00:29:37,609 --> 00:29:40,311
No, I'm sorry.
909
00:29:40,378 --> 00:29:42,814
No! I'm sorry.
910
00:29:40,378 --> 00:29:42,814
No! I'm sorry.
911
00:29:42,881 --> 00:29:45,216
I should have done better.
912
00:29:46,050 --> 00:29:47,152
-No.
-Yes.
913
00:29:47,352 --> 00:29:50,555
-No, I am so selfish.
-No.
914
00:29:47,352 --> 00:29:50,555
-No, I am so selfish.
-No.
915
00:29:50,755 --> 00:29:53,324
It must have been
so hard for you.
916
00:29:53,391 --> 00:29:54,492
Like...
917
00:29:53,391 --> 00:29:54,492
Like...
918
00:29:55,160 --> 00:29:58,196
you have so many words to learn.
919
00:29:58,263 --> 00:30:00,498
-I have so many words?
-Yeah.
920
00:29:58,263 --> 00:30:00,498
-I have so many words?
-Yeah.
921
00:30:00,698 --> 00:30:02,667
I watch ER, it's, like...
922
00:30:03,468 --> 00:30:07,705
-so many words.
-That is such an old reference.
923
00:30:03,468 --> 00:30:07,705
-so many words.
-That is such an old reference.
924
00:30:07,906 --> 00:30:09,207
Like, there are so many
925
00:30:09,407 --> 00:30:13,578
more newer
doctor shows to watch.
926
00:30:09,407 --> 00:30:13,578
more newer
doctor shows to watch.
927
00:30:13,912 --> 00:30:17,115
I-- I just watched ER.
928
00:30:17,182 --> 00:30:19,350
-It's really good.
-I know.
929
00:30:17,182 --> 00:30:19,350
-It's really good.
-I know.
930
00:30:19,551 --> 00:30:23,955
Yeah. It's on--
It's on-- streaming.
931
00:30:25,924 --> 00:30:27,192
[sighs]
932
00:30:28,593 --> 00:30:31,796
I have no life.
933
00:30:28,593 --> 00:30:31,796
I have no life.
934
00:30:31,863 --> 00:30:34,465
No, no, but you--
935
00:30:34,666 --> 00:30:36,634
you had babies.
936
00:30:34,666 --> 00:30:36,634
you had babies.
937
00:30:37,168 --> 00:30:39,237
Yes. You had babies.
938
00:30:39,437 --> 00:30:44,042
You and Bryan,
you combined your DNA.
939
00:30:39,437 --> 00:30:44,042
You and Bryan,
you combined your DNA.
940
00:30:44,576 --> 00:30:47,278
And you made live humans.
941
00:30:47,745 --> 00:30:49,681
And I should have been there.
942
00:30:47,745 --> 00:30:49,681
And I should have been there.
943
00:30:50,315 --> 00:30:52,884
I should have been
there to-- to see them
944
00:30:53,084 --> 00:30:55,086
do what kids do, like--
945
00:30:53,084 --> 00:30:55,086
do what kids do, like--
946
00:30:57,355 --> 00:31:00,325
Oh, my God,
I have no idea what kids do.
947
00:30:57,355 --> 00:31:00,325
Oh, my God,
I have no idea what kids do.
948
00:31:00,792 --> 00:31:02,193
[lighter clicks]
949
00:31:06,264 --> 00:31:08,366
[breathing raggedly]
950
00:31:09,701 --> 00:31:10,969
Come on.
951
00:31:24,015 --> 00:31:25,283
[sighs]
952
00:31:31,122 --> 00:31:34,559
Jesus! Be-- Be careful.
[laughing]
953
00:31:34,759 --> 00:31:36,361
-Nice work.
-Thank you.
954
00:31:34,759 --> 00:31:36,361
-Nice work.
-Thank you.
955
00:31:36,427 --> 00:31:38,963
[laughs]
956
00:31:39,030 --> 00:31:41,165
-You having fun?
-Oh, yeah.
957
00:31:41,232 --> 00:31:43,101
Yeah, it's great. Yeah.
958
00:31:41,232 --> 00:31:43,101
Yeah, it's great. Yeah.
959
00:31:44,068 --> 00:31:45,403
I'm kind of bummed, though,
960
00:31:45,470 --> 00:31:46,971
I found this acid
at my parents' house.
961
00:31:47,038 --> 00:31:48,406
I thought it'd be
kind of cool to take it,
962
00:31:47,038 --> 00:31:48,406
I thought it'd be
kind of cool to take it,
963
00:31:48,473 --> 00:31:50,308
but either it's lost its potency
964
00:31:50,508 --> 00:31:52,844
or Bucky sold me shit
in the first place.
965
00:31:53,278 --> 00:31:56,247
Or I'm going to be high
as fuck in, like, 11 minutes.
966
00:31:53,278 --> 00:31:56,247
Or I'm going to be high
as fuck in, like, 11 minutes.
967
00:31:56,447 --> 00:31:58,283
[laughing]
I remember that guy, Bucky.
968
00:31:58,349 --> 00:32:00,752
Didn't he also sell
term papers in high school?
969
00:31:58,349 --> 00:32:00,752
Didn't he also sell
term papers in high school?
970
00:32:00,952 --> 00:32:02,453
-Yeah.
-Yeah.
971
00:32:03,054 --> 00:32:05,556
Yeah, it's probably
shit to begin with.
972
00:32:05,757 --> 00:32:07,492
[both laughing]
973
00:32:05,757 --> 00:32:07,492
[both laughing]
974
00:32:13,197 --> 00:32:16,501
So, uh,
what are you ladies doing?
975
00:32:16,701 --> 00:32:19,537
Pillow fights and practicing
your French kissing, I hope.
976
00:32:16,701 --> 00:32:19,537
Pillow fights and practicing
your French kissing, I hope.
977
00:32:21,339 --> 00:32:22,674
For someone who's been
with a lot of women,
978
00:32:22,740 --> 00:32:25,443
you really
don't understand them, do you?
979
00:32:22,740 --> 00:32:25,443
you really
don't understand them, do you?
980
00:32:27,011 --> 00:32:29,947
I guess they'd need to stick
around for more than one night.
981
00:32:36,454 --> 00:32:39,223
-I'm so sorry.
-Oh, no, that's okay.
982
00:32:39,290 --> 00:32:41,826
No, I'm so-- I'm so sorry.
983
00:32:41,893 --> 00:32:43,561
I just-- No, it's not okay.
984
00:32:41,893 --> 00:32:43,561
I just-- No, it's not okay.
985
00:32:43,628 --> 00:32:45,430
I'm sorry, I do not--
I did not mean--
986
00:32:45,496 --> 00:32:47,465
-Hey.
-Hey, what? Huh?
987
00:32:49,067 --> 00:32:50,635
Everyone okay in here?
988
00:32:50,835 --> 00:32:54,072
[laughs nervously] We were--
I was just-- I was just saying
989
00:32:50,835 --> 00:32:54,072
[laughs nervously] We were--
I was just-- I was just saying
990
00:32:54,138 --> 00:32:55,907
that I think maybe
we should go swimming.
991
00:32:55,973 --> 00:32:57,875
-[Carrie] What?
-Yeah, we-- we should just go.
992
00:32:57,942 --> 00:33:00,244
We should just go, just go--
Just go jump off the dock,
993
00:32:57,942 --> 00:33:00,244
We should just go, just go--
Just go jump off the dock,
994
00:33:00,445 --> 00:33:01,913
-and go swimming, right?
-Okay.
995
00:33:02,113 --> 00:33:04,382
Yeah, come on, let's go.
996
00:33:05,183 --> 00:33:06,484
Gonna go swimming.
997
00:33:05,183 --> 00:33:06,484
Gonna go swimming.
998
00:33:07,452 --> 00:33:11,022
-Nat!
-[Nat] Yeah?
999
00:33:11,089 --> 00:33:13,157
-[Carrie] Nat!
-[Nat] What?
1000
00:33:11,089 --> 00:33:13,157
-[Carrie] Nat!
-[Nat] What?
1001
00:33:14,192 --> 00:33:17,228
I planned--
1002
00:33:17,428 --> 00:33:20,298
planned for another
life, you know.
1003
00:33:17,428 --> 00:33:20,298
planned for another
life, you know.
1004
00:33:20,932 --> 00:33:23,368
I mean, I could have
been a fucking superhero.
1005
00:33:30,842 --> 00:33:33,378
Your wife has decided
that we are going swimming.
1006
00:33:33,578 --> 00:33:36,080
-What?
-I don't know what to tell you.
1007
00:33:33,578 --> 00:33:36,080
-What?
-I don't know what to tell you.
1008
00:33:36,280 --> 00:33:38,549
A woman wants what she wants.
1009
00:33:38,750 --> 00:33:40,284
Ooh. Okay.
1010
00:33:41,819 --> 00:33:45,990
Yeah, all right, it's your wife,
come on. [grunts]
1011
00:33:41,819 --> 00:33:45,990
Yeah, all right, it's your wife,
come on. [grunts]
1012
00:33:46,190 --> 00:33:47,792
Everybody's drunk,
we're not supposed to be
1013
00:33:47,992 --> 00:33:49,394
in the water when we're drunk.
1014
00:33:47,992 --> 00:33:49,394
in the water when we're drunk.
1015
00:33:51,028 --> 00:33:54,832
[Collin] Oh, God,
come on. [grunts]
1016
00:33:51,028 --> 00:33:54,832
[Collin] Oh, God,
come on. [grunts]
1017
00:33:55,333 --> 00:33:57,235
[Nat] Oh, my God!
1018
00:33:57,435 --> 00:33:59,570
[Rachel screaming]
1019
00:33:59,771 --> 00:34:01,105
Are you insane?
1020
00:33:59,771 --> 00:34:01,105
Are you insane?
1021
00:34:01,172 --> 00:34:03,040
Oh, my God!
1022
00:34:03,107 --> 00:34:06,344
[overlapping shouting]
1023
00:34:03,107 --> 00:34:06,344
[overlapping shouting]
1024
00:34:07,678 --> 00:34:09,447
What are you doing?
What are you doing?
1025
00:34:09,814 --> 00:34:10,782
-Come on!
-Ohh!
1026
00:34:10,982 --> 00:34:12,183
-You're going in.
-No!
1027
00:34:10,982 --> 00:34:12,183
-You're going in.
-No!
1028
00:34:12,250 --> 00:34:14,118
-Come on! Come on!
-No!
1029
00:34:14,185 --> 00:34:18,423
[all shouting at once]
1030
00:34:14,185 --> 00:34:18,423
[all shouting at once]
1031
00:34:21,759 --> 00:34:22,727
[Danny] I'm getting out.
1032
00:34:22,927 --> 00:34:24,729
[all screaming at once]
1033
00:34:22,927 --> 00:34:24,729
[all screaming at once]
1034
00:34:24,929 --> 00:34:27,999
[Carrie] Oh my God! Oh my God!
1035
00:34:28,199 --> 00:34:29,534
-Oh my God!
-Oh my God!
1036
00:34:29,600 --> 00:34:32,136
-Oh my God
-[all laughing and shouting]!
1037
00:34:29,600 --> 00:34:32,136
-Oh my God
-[all laughing and shouting]!
1038
00:34:32,336 --> 00:34:35,106
No! No! No! No! No! No! No! No!
1039
00:34:35,173 --> 00:34:36,507
Ohhh!
1040
00:34:35,173 --> 00:34:36,507
Ohhh!
1041
00:34:37,175 --> 00:34:39,243
[laughing]
1042
00:34:40,812 --> 00:34:44,849
[cheering, laughing]
1043
00:34:40,812 --> 00:34:44,849
[cheering, laughing]
1044
00:34:47,552 --> 00:34:48,719
Woo!
1045
00:34:47,552 --> 00:34:48,719
Woo!
1046
00:34:48,920 --> 00:34:53,291
[Nat] Listen! [laughing]
1047
00:34:56,527 --> 00:34:58,262
[Danny] You know
where the Aspirin is?
1048
00:34:58,329 --> 00:35:00,765
My fucking head's
going to explode.
1049
00:34:58,329 --> 00:35:00,765
My fucking head's
going to explode.
1050
00:35:03,067 --> 00:35:04,602
Morning, sunshines.
1051
00:35:04,669 --> 00:35:06,838
[Carrie] What is wrong with you?
1052
00:35:04,669 --> 00:35:06,838
[Carrie] What is wrong with you?
1053
00:35:07,038 --> 00:35:09,440
[Collin]
Coffee, yes. Hook me up!
1054
00:35:10,007 --> 00:35:12,977
You look like you got
12 hours of sleep.
1055
00:35:10,007 --> 00:35:12,977
You look like you got
12 hours of sleep.
1056
00:35:13,177 --> 00:35:14,545
That's really annoying.
1057
00:35:14,745 --> 00:35:17,482
-I drank lots of water.
-Mm-hmm.
1058
00:35:20,318 --> 00:35:22,520
I won't tell her
I already went for a run.
1059
00:35:23,254 --> 00:35:24,689
That's probably a good idea.
1060
00:35:23,254 --> 00:35:24,689
That's probably a good idea.
1061
00:35:27,091 --> 00:35:28,659
You look like shit.
1062
00:35:29,594 --> 00:35:30,661
Yep.
1063
00:35:29,594 --> 00:35:30,661
Yep.
1064
00:35:32,196 --> 00:35:33,464
You okay?
1065
00:35:35,132 --> 00:35:36,634
Yep.
1066
00:35:35,132 --> 00:35:36,634
Yep.
1067
00:35:40,404 --> 00:35:42,173
Last night was fun, wasn't it?
1068
00:35:40,404 --> 00:35:42,173
Last night was fun, wasn't it?
1069
00:35:42,373 --> 00:35:43,508
Mm-hmm.
1070
00:35:43,574 --> 00:35:46,410
Hey, I missed a call from Bryan,
1071
00:35:46,611 --> 00:35:48,546
and I can't seem
to get a signal.
1072
00:35:46,611 --> 00:35:48,546
and I can't seem
to get a signal.
1073
00:35:48,613 --> 00:35:50,615
You can get a signal
over there by the water.
1074
00:35:50,681 --> 00:35:52,450
I'm sorry, is that a Blackberry?
1075
00:35:52,650 --> 00:35:54,819
Yeah, so?
1076
00:35:52,650 --> 00:35:54,819
Yeah, so?
1077
00:35:54,886 --> 00:35:57,855
-Thanks.
-Hello? Oh, shit, it's 2007.
1078
00:35:57,922 --> 00:35:59,824
They want to get
their phone back, is that--
1079
00:36:00,024 --> 00:36:01,225
[Carrie] Hilarious.
1080
00:36:01,292 --> 00:36:03,861
Because the joke
is the phone is old.
1081
00:36:03,928 --> 00:36:07,064
House in the woods, old friends
over for a weekend...
1082
00:36:03,928 --> 00:36:07,064
House in the woods, old friends
over for a weekend...
1083
00:36:07,131 --> 00:36:08,432
I just wanted to say
1084
00:36:08,633 --> 00:36:10,535
I'm really sorry
about my behavior last night.
1085
00:36:10,601 --> 00:36:12,370
This is a house on a beach.
1086
00:36:10,601 --> 00:36:12,370
This is a house on a beach.
1087
00:36:12,570 --> 00:36:14,839
Well, a house
on a beach isn't scary, Nat.
1088
00:36:14,906 --> 00:36:16,340
Don't be messing
with my narrative.
1089
00:36:16,574 --> 00:36:18,943
If you ever need to talk,
just let me know.
1090
00:36:16,574 --> 00:36:18,943
If you ever need to talk,
just let me know.
1091
00:36:19,777 --> 00:36:21,512
[Danny]
What are you guys talking about?
1092
00:36:21,712 --> 00:36:24,081
Nothing. Why you being so nosy?
1093
00:36:21,712 --> 00:36:24,081
Nothing. Why you being so nosy?
1094
00:36:24,148 --> 00:36:26,217
I don't know, it's in my nature.
1095
00:36:27,485 --> 00:36:31,422
Hey, um,
how come Rachel wasn't there
1096
00:36:27,485 --> 00:36:31,422
Hey, um,
how come Rachel wasn't there
1097
00:36:31,622 --> 00:36:33,190
when we watched
Nightmare on Elm Street,
1098
00:36:33,257 --> 00:36:34,759
and we had to peel you
off the ceiling?
1099
00:36:34,959 --> 00:36:38,396
Was it because Michael
and Natalie were dating?
1100
00:36:34,959 --> 00:36:38,396
Was it because Michael
and Natalie were dating?
1101
00:36:38,462 --> 00:36:39,864
He really
does remember everything.
1102
00:36:39,931 --> 00:36:43,067
He brought that up
just so he could say that.
1103
00:36:39,931 --> 00:36:43,067
He brought that up
just so he could say that.
1104
00:36:43,134 --> 00:36:44,168
Yes, he did.
1105
00:36:44,235 --> 00:36:45,670
[Michael] Well, we did date,
1106
00:36:45,736 --> 00:36:47,705
and it was absolutely beautiful
1107
00:36:47,772 --> 00:36:49,974
for about
five minutes, wasn't it?
1108
00:36:47,772 --> 00:36:49,974
for about
five minutes, wasn't it?
1109
00:36:50,174 --> 00:36:51,342
Mm-hmm.
1110
00:36:52,076 --> 00:36:53,878
He could not tame my wild heart.
1111
00:36:53,945 --> 00:36:56,881
Yeah, so-- so you
introduced Rachel and Michael?
1112
00:36:53,945 --> 00:36:56,881
Yeah, so-- so you
introduced Rachel and Michael?
1113
00:36:56,948 --> 00:36:59,817
Yes, I take credit
for all of this.
1114
00:37:00,484 --> 00:37:02,587
Technically, no,
I answered an ad
1115
00:37:02,653 --> 00:37:04,221
for a singer in the band,
1116
00:37:04,288 --> 00:37:06,524
and there was this tall,
handsome musician
1117
00:37:04,288 --> 00:37:06,524
and there was this tall,
handsome musician
1118
00:37:06,724 --> 00:37:08,659
standing behind the keyboard.
1119
00:37:09,427 --> 00:37:11,162
Most beautiful voice
I ever heard.
1120
00:37:11,929 --> 00:37:14,832
And that would be why
Michael and I didn't work out.
1121
00:37:11,929 --> 00:37:14,832
And that would be why
Michael and I didn't work out.
1122
00:37:16,400 --> 00:37:18,269
Although, after your first show,
1123
00:37:16,400 --> 00:37:18,269
Although, after your first show,
1124
00:37:18,336 --> 00:37:20,304
I did go home
with a very handsome man
1125
00:37:20,371 --> 00:37:22,006
named Enrique.
1126
00:37:22,073 --> 00:37:25,042
Oh, yeah, I wonder
whatever happened to Enrique.
1127
00:37:22,073 --> 00:37:25,042
Oh, yeah, I wonder
whatever happened to Enrique.
1128
00:37:25,109 --> 00:37:27,712
Oh, who cares?
Dude gave me chlamydia.
1129
00:37:27,912 --> 00:37:30,281
-[Collin laughing]
-[Danny coughing]
1130
00:37:27,912 --> 00:37:30,281
-[Collin laughing]
-[Danny coughing]
1131
00:37:30,481 --> 00:37:31,816
Got to warn me.
1132
00:37:34,185 --> 00:37:35,453
Hmm.
1133
00:37:36,087 --> 00:37:37,655
[Carrie] I don't know.
1134
00:37:38,356 --> 00:37:40,358
Well, can't you just
figure it out?
1135
00:37:41,158 --> 00:37:43,060
I'll just keep thinking about
what's only in the freezer,
1136
00:37:41,158 --> 00:37:43,060
I'll just keep thinking about
what's only in the freezer,
1137
00:37:43,127 --> 00:37:44,261
but, actually--
1138
00:37:44,328 --> 00:37:45,563
[Michael] Hey, lady.
1139
00:37:45,630 --> 00:37:47,665
[Carrie] Okay.
I've gotta go. Bye.
1140
00:37:47,865 --> 00:37:49,667
Lady.
1141
00:37:47,865 --> 00:37:49,667
Lady.
1142
00:37:49,734 --> 00:37:51,969
[instant camera whirring]
1143
00:37:52,570 --> 00:37:54,405
-Voila.
-How did you know?
1144
00:37:52,570 --> 00:37:54,405
-Voila.
-How did you know?
1145
00:37:54,605 --> 00:37:57,208
-And voila.
-[Carrie laughing]
1146
00:37:57,274 --> 00:37:58,709
Oh, thank you.
1147
00:38:00,811 --> 00:38:03,914
-There you go.
-Love it.
1148
00:38:03,981 --> 00:38:05,249
How is Bryan?
1149
00:38:05,316 --> 00:38:08,686
Honestly? I'm not sure.
1150
00:38:05,316 --> 00:38:08,686
Honestly? I'm not sure.
1151
00:38:10,655 --> 00:38:12,323
Things have been...
1152
00:38:10,655 --> 00:38:12,323
Things have been...
1153
00:38:13,090 --> 00:38:15,292
strained.
1154
00:38:15,359 --> 00:38:17,461
Different. Yeah, I don't know.
1155
00:38:19,697 --> 00:38:22,833
I'm sorry, Carrie.
I didn't-- I didn't know.
1156
00:38:22,900 --> 00:38:24,001
No one does.
1157
00:38:22,900 --> 00:38:24,001
No one does.
1158
00:38:24,935 --> 00:38:27,972
It's the one thing
I've accomplished, you know?
1159
00:38:29,206 --> 00:38:32,443
Strong marriage. Good kids.
1160
00:38:29,206 --> 00:38:32,443
Strong marriage. Good kids.
1161
00:38:33,344 --> 00:38:35,780
I don't have that, I...
1162
00:38:38,949 --> 00:38:40,017
[Michael] Listen.
1163
00:38:41,452 --> 00:38:43,454
The only thing
we can do right now...
1164
00:38:41,452 --> 00:38:43,454
The only thing
we can do right now...
1165
00:38:44,588 --> 00:38:46,624
is go in that house,
1166
00:38:48,626 --> 00:38:51,729
eat some eggs, some bacon,
1167
00:38:54,465 --> 00:38:56,867
figure out
what the next step is.
1168
00:38:57,601 --> 00:39:01,505
I love you, baby.
I'm so sorry, Carrie. Don't cry.
1169
00:38:57,601 --> 00:39:01,505
I love you, baby.
I'm so sorry, Carrie. Don't cry.
1170
00:39:02,306 --> 00:39:04,041
Or cry.
Go for it, I don't care.
1171
00:39:04,108 --> 00:39:08,012
Like, just get it out,
before we go back up there.
1172
00:39:04,108 --> 00:39:08,012
Like, just get it out,
before we go back up there.
1173
00:39:10,681 --> 00:39:12,116
-Thank you.
-Mm-hmm.
1174
00:39:10,681 --> 00:39:12,116
-Thank you.
-Mm-hmm.
1175
00:39:14,685 --> 00:39:18,823
Michael, there's
something wrong, isn't there?
1176
00:39:14,685 --> 00:39:18,823
Michael, there's
something wrong, isn't there?
1177
00:39:21,459 --> 00:39:24,695
[sentimental piano
music building]
1178
00:39:21,459 --> 00:39:24,695
[sentimental piano
music building]
1179
00:39:26,330 --> 00:39:28,866
Yeah. I think so.
1180
00:39:35,606 --> 00:39:36,707
[sighs]
1181
00:39:35,606 --> 00:39:36,707
[sighs]
1182
00:39:37,308 --> 00:39:40,511
So do you think it was
the weed or the tequila, huh?
1183
00:39:40,711 --> 00:39:42,246
-Or did you--
-There was no tequila.
1184
00:39:40,711 --> 00:39:42,246
-Or did you--
-There was no tequila.
1185
00:39:42,446 --> 00:39:43,914
You're so old,
you don't remember
1186
00:39:43,981 --> 00:39:46,217
-we had tequila last night?
-Oh, my God.
1187
00:39:46,417 --> 00:39:48,319
-Oh, thanks, baby.
-You're welcome.
1188
00:39:46,417 --> 00:39:48,319
-Oh, thanks, baby.
-You're welcome.
1189
00:39:48,385 --> 00:39:49,720
Isn't it
a little early for beer?
1190
00:39:49,787 --> 00:39:51,956
Isn't it
a little early for a "samosa"?
1191
00:39:52,156 --> 00:39:55,760
A mimosa is a socially
acceptable breakfast drink.
1192
00:39:52,156 --> 00:39:55,760
A mimosa is a socially
acceptable breakfast drink.
1193
00:39:55,826 --> 00:39:58,829
-You're so classy, baby.
-Yes, I am.
1194
00:39:58,896 --> 00:40:02,133
Okay, so I have a full day
of island adventures
1195
00:39:58,896 --> 00:40:02,133
Okay, so I have a full day
of island adventures
1196
00:40:02,199 --> 00:40:03,267
planned for us all.
1197
00:40:03,334 --> 00:40:05,870
Oh, Rach, I love you,
1198
00:40:06,070 --> 00:40:08,606
but I just want
to sit on my ass all day,
1199
00:40:08,806 --> 00:40:12,076
read a book, start happy hour,
1200
00:40:08,806 --> 00:40:12,076
read a book, start happy hour,
1201
00:40:12,276 --> 00:40:13,511
like, now.
1202
00:40:13,577 --> 00:40:16,247
-What?
-And Danny and I were hoping
1203
00:40:16,313 --> 00:40:17,848
to hit the golf course.
1204
00:40:17,915 --> 00:40:19,483
And by hoping, he means
we've already booked a tee time,
1205
00:40:17,915 --> 00:40:19,483
And by hoping, he means
we've already booked a tee time,
1206
00:40:19,683 --> 00:40:21,152
and we want to hit
some balls with a driving range.
1207
00:40:21,218 --> 00:40:23,387
No, no, no, no, no.
I had it all planned.
1208
00:40:24,021 --> 00:40:25,856
Go to the cove,
visit the shops, you know,
1209
00:40:25,923 --> 00:40:27,591
take a hike,
maybe go to the farmer's market,
1210
00:40:27,792 --> 00:40:28,993
take the boat out, it--
1211
00:40:31,162 --> 00:40:33,764
What, not even a hike?
1212
00:40:33,831 --> 00:40:35,499
You guys, this is one
of the most beautiful places
1213
00:40:35,699 --> 00:40:37,101
you will ever see, and I--
1214
00:40:35,699 --> 00:40:37,101
you will ever see, and I--
1215
00:40:37,935 --> 00:40:40,437
I need to show you all
of my favorite spots, and I--
1216
00:40:40,504 --> 00:40:42,139
I'll go on a hike with you.
1217
00:40:40,504 --> 00:40:42,139
I'll go on a hike with you.
1218
00:40:42,773 --> 00:40:45,309
If going on a hike
is important to you, Rach,
1219
00:40:45,376 --> 00:40:47,144
-then I'll go.
-Thank you.
1220
00:40:47,211 --> 00:40:49,680
Despite the fact that I did not
bring the appropriate footwear.
1221
00:40:47,211 --> 00:40:49,680
Despite the fact that I did not
bring the appropriate footwear.
1222
00:40:49,880 --> 00:40:51,382
Well, you can borrow something.
1223
00:40:51,582 --> 00:40:53,117
Okay, it's settled,
then, perfect.
1224
00:40:53,317 --> 00:40:54,819
Just make sure
you're back for dinner tonight.
1225
00:40:53,317 --> 00:40:54,819
Just make sure
you're back for dinner tonight.
1226
00:40:54,885 --> 00:40:57,221
Done, so, what's
on the agenda for tonight?
1227
00:40:57,421 --> 00:41:00,658
Oh, it really hope it's not
a surprise, I hate surprises.
1228
00:40:57,421 --> 00:41:00,658
Oh, it really hope it's not
a surprise, I hate surprises.
1229
00:41:00,724 --> 00:41:01,959
[Collin] Surprises are lame.
1230
00:41:02,026 --> 00:41:04,128
Oh, come on,
let's be spontaneous.
1231
00:41:04,195 --> 00:41:06,030
Let her surprise us
if she wants.
1232
00:41:04,195 --> 00:41:06,030
Let her surprise us
if she wants.
1233
00:41:06,096 --> 00:41:07,631
-Thank you, Carrie.
-I'm sorry,
1234
00:41:07,698 --> 00:41:09,767
did you say you wanted
to be spontaneous?
1235
00:41:09,834 --> 00:41:11,535
-I'm spontaneous.
-[Danny] Ah, ah, ah, ah.
1236
00:41:11,735 --> 00:41:13,637
You used to be spontaneous.
1237
00:41:11,735 --> 00:41:13,637
You used to be spontaneous.
1238
00:41:13,704 --> 00:41:16,307
-I can be spontaneous.
-[Collin laughing]
1239
00:41:16,373 --> 00:41:18,342
I showed up here, didn't I?
1240
00:41:16,373 --> 00:41:18,342
I showed up here, didn't I?
1241
00:41:18,542 --> 00:41:20,611
This was planned
a year in advance.
1242
00:41:20,811 --> 00:41:23,180
[all laughing]
1243
00:41:23,247 --> 00:41:24,515
Fuck!
1244
00:41:23,247 --> 00:41:24,515
Fuck!
1245
00:41:24,715 --> 00:41:26,217
Oh, and ladies and gentlemen,
1246
00:41:26,283 --> 00:41:29,486
there is the Carrie
that we used to know and love.
1247
00:41:30,688 --> 00:41:31,989
You're right.
1248
00:41:32,523 --> 00:41:33,991
I don't say fuck anymore.
1249
00:41:34,425 --> 00:41:35,960
I say "fudge."
1250
00:41:36,160 --> 00:41:37,928
Because that's what
good mothers do, right?
1251
00:41:38,963 --> 00:41:41,532
Wouldn't want
Donna Gleeman to hear me swear.
1252
00:41:41,732 --> 00:41:43,667
Who the fuck is Donna Gleeman?
1253
00:41:41,732 --> 00:41:43,667
Who the fuck is Donna Gleeman?
1254
00:41:43,734 --> 00:41:46,837
I used to be fun
and spontaneous.
1255
00:41:48,405 --> 00:41:49,840
When we were first married,
1256
00:41:49,907 --> 00:41:53,143
Bryan would
surprise me all the time.
1257
00:41:53,210 --> 00:41:54,511
But now...
1258
00:41:53,210 --> 00:41:54,511
But now...
1259
00:41:55,546 --> 00:41:56,847
every day is the same.
1260
00:41:58,015 --> 00:42:00,885
Like, every week
is exactly the same.
1261
00:41:58,015 --> 00:42:00,885
Like, every week
is exactly the same.
1262
00:42:00,951 --> 00:42:03,787
I go to work, Monday to Friday,
1263
00:42:03,988 --> 00:42:05,923
8:00 a.m. to 6:00 p.m.
1264
00:42:05,990 --> 00:42:07,391
I come home, I make dinner.
1265
00:42:05,990 --> 00:42:07,391
I come home, I make dinner.
1266
00:42:07,591 --> 00:42:08,826
Lots of people have schedules.
1267
00:42:08,893 --> 00:42:11,495
No, I know,
but, like, every week
1268
00:42:11,695 --> 00:42:13,364
is exactly the same.
1269
00:42:11,695 --> 00:42:13,364
is exactly the same.
1270
00:42:13,564 --> 00:42:15,566
Oh, shit.
1271
00:42:16,333 --> 00:42:17,434
I know?
1272
00:42:18,235 --> 00:42:21,672
I tried so hard
to get into a routine.
1273
00:42:21,872 --> 00:42:23,908
Because I read
in some parenting book
1274
00:42:24,108 --> 00:42:25,576
that routines are important.
1275
00:42:25,643 --> 00:42:27,211
So I became
obsessed with routine,
1276
00:42:27,411 --> 00:42:30,314
and routined myself
right into being my mother.
1277
00:42:27,411 --> 00:42:30,314
and routined myself
right into being my mother.
1278
00:42:30,948 --> 00:42:32,950
We even schedule sex.
1279
00:42:33,450 --> 00:42:35,953
Or at least we did
when we were still having it.
1280
00:42:36,020 --> 00:42:38,923
Oh, that's why you were
flirting with Rachel's brother.
1281
00:42:39,490 --> 00:42:41,892
[whispering] Well, she was,
and then her face got all pink.
1282
00:42:42,092 --> 00:42:44,795
-Shut up.
-He's right.
1283
00:42:45,362 --> 00:42:48,465
-I'm pathetic.
-Carrie, you're not pathetic.
1284
00:42:45,362 --> 00:42:48,465
-I'm pathetic.
-Carrie, you're not pathetic.
1285
00:42:48,666 --> 00:42:49,867
Carrie.
1286
00:42:51,335 --> 00:42:52,603
[whispering] Seriously?
1287
00:42:54,872 --> 00:42:56,640
Why would you do that?
1288
00:43:22,766 --> 00:43:24,368
[sighs]
1289
00:43:22,766 --> 00:43:24,368
[sighs]
1290
00:43:24,568 --> 00:43:27,037
[Carrie] Rach, you ready to go?
1291
00:43:27,104 --> 00:43:29,440
Yeah, I'll be right there.
1292
00:43:30,474 --> 00:43:32,309
[Danny] Coming here
make you feel old?
1293
00:43:32,376 --> 00:43:33,944
[Collin] We are old.
1294
00:43:34,144 --> 00:43:36,447
No, they're old, we're not old.
1295
00:43:34,144 --> 00:43:36,447
No, they're old, we're not old.
1296
00:43:36,647 --> 00:43:38,315
We're all around
the same age, bro.
1297
00:43:41,385 --> 00:43:42,653
So, uh...
1298
00:43:41,385 --> 00:43:42,653
So, uh...
1299
00:43:43,854 --> 00:43:45,589
Rachel kissed me last night.
1300
00:43:45,789 --> 00:43:47,257
-What?
-Yeah, I don't know.
1301
00:43:47,324 --> 00:43:50,260
She was, like, drunk
or possessed, or something.
1302
00:43:47,324 --> 00:43:50,260
She was, like, drunk
or possessed, or something.
1303
00:43:51,261 --> 00:43:53,097
-What did you do?
-Nothing, I swear.
1304
00:43:53,163 --> 00:43:54,965
She just came up, and kissed me.
1305
00:43:53,163 --> 00:43:54,965
She just came up, and kissed me.
1306
00:43:55,032 --> 00:43:57,267
Whatever, man.
I shouldn't have said anything.
1307
00:43:58,869 --> 00:44:00,204
You still in love with her?
1308
00:43:58,869 --> 00:44:00,204
You still in love with her?
1309
00:44:00,270 --> 00:44:01,338
No.
1310
00:44:04,975 --> 00:44:07,211
-[Danny] Oh.
-[Collin] Clearly not.
1311
00:44:04,975 --> 00:44:07,211
-[Danny] Oh.
-[Collin] Clearly not.
1312
00:44:09,346 --> 00:44:12,082
Look, I know she's married.
I was at the wedding.
1313
00:44:09,346 --> 00:44:12,082
Look, I know she's married.
I was at the wedding.
1314
00:44:15,085 --> 00:44:17,788
Look, man, maybe she just
felt bad for your sorry ass,
1315
00:44:17,988 --> 00:44:20,190
or maybe that ass of yours
wasn't shit after all.
1316
00:44:17,988 --> 00:44:20,190
or maybe that ass of yours
wasn't shit after all.
1317
00:44:20,691 --> 00:44:22,126
But for your own sake,
1318
00:44:22,326 --> 00:44:24,161
don't go creating
something that isn't there.
1319
00:44:22,326 --> 00:44:24,161
don't go creating
something that isn't there.
1320
00:44:24,228 --> 00:44:26,830
-Please.
-Thank you, Dr. Phil.
1321
00:44:31,001 --> 00:44:32,703
-Oh, f--
-[Collin] Oh, we should have
1322
00:44:32,903 --> 00:44:34,405
put money on this.
1323
00:44:34,471 --> 00:44:35,906
Whatever, man, I shouldn't
have told you anything.
1324
00:44:35,973 --> 00:44:38,308
[Collin laughing]
1325
00:44:35,973 --> 00:44:38,308
[Collin laughing]
1326
00:44:38,375 --> 00:44:41,745
[Carrie panting]
1327
00:44:41,812 --> 00:44:44,815
Why? Why?
1328
00:44:41,812 --> 00:44:44,815
Why? Why?
1329
00:44:47,684 --> 00:44:48,952
Rach.
1330
00:44:47,684 --> 00:44:48,952
Rach.
1331
00:44:50,821 --> 00:44:52,256
Oh my God.
1332
00:44:58,262 --> 00:45:01,999
[panting heavily]
1333
00:44:58,262 --> 00:45:01,999
[panting heavily]
1334
00:45:06,470 --> 00:45:07,771
Holy crap.
1335
00:45:09,106 --> 00:45:10,441
Told you it was worth it.
1336
00:45:18,215 --> 00:45:19,883
This is my favorite place.
1337
00:45:20,084 --> 00:45:21,785
[Carrie] It's so beautiful.
1338
00:45:23,253 --> 00:45:26,590
Sorry, just give me a second.
1339
00:45:23,253 --> 00:45:26,590
Sorry, just give me a second.
1340
00:45:26,657 --> 00:45:29,860
You know, you should really take
better care of yourself, Carrie.
1341
00:45:32,663 --> 00:45:36,733
Well, that's a bit judgy.
1342
00:45:32,663 --> 00:45:36,733
Well, that's a bit judgy.
1343
00:45:36,800 --> 00:45:38,602
No, I'm not being judgy,
I'm just saying it's important
1344
00:45:38,802 --> 00:45:40,904
to take care of your health
because you-- you never know.
1345
00:45:40,971 --> 00:45:44,007
Sorry, not all of us
have a lawyer husband
1346
00:45:40,971 --> 00:45:44,007
Sorry, not all of us
have a lawyer husband
1347
00:45:44,074 --> 00:45:47,311
and a big fat inheritance.
1348
00:45:47,377 --> 00:45:49,046
I'm sure if I wasn't
always working,
1349
00:45:47,377 --> 00:45:49,046
I'm sure if I wasn't
always working,
1350
00:45:49,113 --> 00:45:51,548
I'd have time to exercise.
1351
00:45:51,615 --> 00:45:53,650
Wow.
1352
00:45:53,717 --> 00:45:55,052
Where did that come from?
1353
00:45:53,717 --> 00:45:55,052
Where did that come from?
1354
00:45:58,322 --> 00:45:59,990
You can be
so controlling sometimes.
1355
00:46:00,057 --> 00:46:01,992
I am not controlling.
1356
00:46:02,659 --> 00:46:03,927
Really?
1357
00:46:05,696 --> 00:46:08,832
I'm on vacation without
my family for the first time
1358
00:46:05,696 --> 00:46:08,832
I'm on vacation without
my family for the first time
1359
00:46:08,899 --> 00:46:12,202
in God knows how long.
1360
00:46:08,899 --> 00:46:12,202
in God knows how long.
1361
00:46:12,269 --> 00:46:14,905
And I don't want to be hiking.
1362
00:46:15,405 --> 00:46:18,775
I want to be sitting
on the patio, drinking with Nat.
1363
00:46:15,405 --> 00:46:18,775
I want to be sitting
on the patio, drinking with Nat.
1364
00:46:20,577 --> 00:46:22,813
But here we are.
1365
00:46:23,514 --> 00:46:25,048
[sighs]
1366
00:46:23,514 --> 00:46:25,048
[sighs]
1367
00:46:27,784 --> 00:46:29,052
I'm sorry.
1368
00:46:31,688 --> 00:46:33,323
-It's okay.
-No, it's not.
1369
00:46:33,524 --> 00:46:37,227
You've always been there for me,
and sometimes I'm selfish.
1370
00:46:33,524 --> 00:46:37,227
You've always been there for me,
and sometimes I'm selfish.
1371
00:46:41,031 --> 00:46:43,200
I never told you
how proud I am of you.
1372
00:46:41,031 --> 00:46:43,200
I never told you
how proud I am of you.
1373
00:46:45,169 --> 00:46:48,038
The way you dove into
motherhood, even though you--
1374
00:46:45,169 --> 00:46:48,038
The way you dove into
motherhood, even though you--
1375
00:46:48,105 --> 00:46:51,308
[soft music playing]
1376
00:46:52,309 --> 00:46:54,444
I had no idea
how bad your marriage was
1377
00:46:52,309 --> 00:46:54,444
I had no idea
how bad your marriage was
1378
00:46:54,645 --> 00:46:56,079
or how unhappy you are.
1379
00:46:57,681 --> 00:46:59,550
I don't know, because...
1380
00:47:01,151 --> 00:47:02,819
I never asked.
1381
00:47:07,891 --> 00:47:11,995
Well, I probably
wouldn't have told you.
1382
00:47:12,062 --> 00:47:13,497
So there you go.
1383
00:47:16,066 --> 00:47:17,968
I'm sure there's things
you don't tell me.
1384
00:47:22,873 --> 00:47:25,876
This getting old thing sucks.
1385
00:47:22,873 --> 00:47:25,876
This getting old thing sucks.
1386
00:47:25,943 --> 00:47:30,180
♪
1387
00:47:25,943 --> 00:47:30,180
♪
1388
00:47:35,452 --> 00:47:36,853
Rach?
1389
00:47:35,452 --> 00:47:36,853
Rach?
1390
00:47:38,855 --> 00:47:42,192
Do you ever just want to scream
at the top of your lungs?
1391
00:47:38,855 --> 00:47:42,192
Do you ever just want to scream
at the top of your lungs?
1392
00:47:44,328 --> 00:47:46,230
Like everything
inside you is just building
1393
00:47:46,296 --> 00:47:47,931
to its boiling point,
and you're going to explode
1394
00:47:47,998 --> 00:47:49,399
unless you get it out?
1395
00:47:47,998 --> 00:47:49,399
unless you get it out?
1396
00:47:51,335 --> 00:47:53,203
-You okay?
-No.
1397
00:47:54,571 --> 00:47:56,106
And neither are you.
1398
00:47:57,307 --> 00:47:59,543
You can't keep that shit
locked up inside of you, Carrie.
1399
00:47:59,743 --> 00:48:00,711
You have to get it out.
1400
00:47:59,743 --> 00:48:00,711
You have to get it out.
1401
00:48:00,777 --> 00:48:05,015
♪
1402
00:48:15,459 --> 00:48:19,596
[screaming]
1403
00:48:15,459 --> 00:48:19,596
[screaming]
1404
00:48:34,478 --> 00:48:35,545
Okay.
1405
00:48:37,481 --> 00:48:38,548
[sighs]
1406
00:48:45,689 --> 00:48:46,957
It's okay.
1407
00:48:48,325 --> 00:48:49,660
Maybe you're not ready.
1408
00:48:52,162 --> 00:48:55,132
Come on.
I'll race you to the bottom.
1409
00:48:52,162 --> 00:48:55,132
Come on.
I'll race you to the bottom.
1410
00:48:57,768 --> 00:48:59,236
Come on.
1411
00:49:01,705 --> 00:49:03,540
[Nat] Hey.
1412
00:49:03,607 --> 00:49:05,309
[Michael] Hey.
1413
00:49:05,909 --> 00:49:07,010
What are you doing?
1414
00:49:05,909 --> 00:49:07,010
What are you doing?
1415
00:49:07,077 --> 00:49:11,948
I'm embracing the day drinking.
1416
00:49:12,015 --> 00:49:13,550
Give me one of those.
1417
00:49:22,693 --> 00:49:23,960
Thank you.
1418
00:49:25,529 --> 00:49:27,130
Ah. Oh.
1419
00:49:29,032 --> 00:49:30,634
Jesus, I feel like crap.
1420
00:49:29,032 --> 00:49:30,634
Jesus, I feel like crap.
1421
00:49:33,203 --> 00:49:36,173
You guys got
some strong-ass weed here.
1422
00:49:33,203 --> 00:49:36,173
You guys got
some strong-ass weed here.
1423
00:49:36,239 --> 00:49:39,076
-It's like medical grade.
-That's because it is.
1424
00:49:42,946 --> 00:49:45,048
It's very quiet here.
1425
00:49:51,388 --> 00:49:52,889
You get used to it.
1426
00:49:53,090 --> 00:49:54,624
Silence scares me.
1427
00:49:53,090 --> 00:49:54,624
Silence scares me.
1428
00:49:55,325 --> 00:49:57,094
That's why
I'm never in my apartment.
1429
00:49:57,160 --> 00:49:58,562
[Michael laughing]
1430
00:49:58,628 --> 00:50:01,064
Silence
when I'm alone is deafening.
1431
00:49:58,628 --> 00:50:01,064
Silence
when I'm alone is deafening.
1432
00:50:05,836 --> 00:50:07,504
[sighs]
1433
00:50:05,836 --> 00:50:07,504
[sighs]
1434
00:50:09,139 --> 00:50:10,474
I've been practicing
1435
00:50:12,175 --> 00:50:14,044
going into the silence.
1436
00:50:16,747 --> 00:50:17,781
No shit.
1437
00:50:17,981 --> 00:50:20,117
You're, like, meditating.
1438
00:50:17,981 --> 00:50:20,117
You're, like, meditating.
1439
00:50:20,183 --> 00:50:23,754
Thing is, right now...
1440
00:50:25,922 --> 00:50:27,624
I could use a little noise.
1441
00:50:31,928 --> 00:50:33,230
Don't you say a word.
1442
00:50:44,341 --> 00:50:46,743
-Oh! And it ain't over!
-Oh! No, no, no, no, no.
1443
00:50:46,810 --> 00:50:51,114
All of the crowd goes wild!
Oh, my gosh!
1444
00:50:46,810 --> 00:50:51,114
All of the crowd goes wild!
Oh, my gosh!
1445
00:50:51,314 --> 00:50:52,682
[laughing]
1446
00:50:52,883 --> 00:50:54,151
Dude, you won a Superbowl,
1447
00:50:52,883 --> 00:50:54,151
Dude, you won a Superbowl,
1448
00:50:54,217 --> 00:50:56,086
-I got cut from JV.
-Shut up.
1449
00:50:56,153 --> 00:50:57,654
Does it keep you up
at night, man?
1450
00:50:57,854 --> 00:50:58,989
Does it keep you awake?
1451
00:50:59,055 --> 00:51:00,424
Oh, I love it!
1452
00:50:59,055 --> 00:51:00,424
Oh, I love it!
1453
00:51:00,490 --> 00:51:02,259
-It's not--
-[Danny laughing]
1454
00:51:03,627 --> 00:51:04,628
Who is it?
1455
00:51:04,828 --> 00:51:05,829
[phone vibrates]
1456
00:51:09,733 --> 00:51:10,801
Oh, shit.
1457
00:51:13,036 --> 00:51:14,304
I can fix this, come on.
1458
00:51:14,738 --> 00:51:15,705
[Carrie] Rach?
1459
00:51:15,906 --> 00:51:17,774
[birds chirping]
1460
00:51:28,952 --> 00:51:30,253
Rach?
1461
00:51:28,952 --> 00:51:30,253
Rach?
1462
00:51:32,789 --> 00:51:34,157
Where are you?
1463
00:51:44,935 --> 00:51:46,236
[gasps] Oh, my God.
1464
00:51:46,303 --> 00:51:48,772
[panting]
1465
00:51:46,303 --> 00:51:48,772
[panting]
1466
00:51:50,807 --> 00:51:52,175
Help!
1467
00:51:53,076 --> 00:51:54,778
Help!
1468
00:51:53,076 --> 00:51:54,778
Help!
1469
00:51:54,845 --> 00:51:56,513
[water trickling]
1470
00:52:05,889 --> 00:52:07,858
[sighs]
1471
00:52:05,889 --> 00:52:07,858
[sighs]
1472
00:52:16,900 --> 00:52:18,235
Fuck.
1473
00:52:16,900 --> 00:52:18,235
Fuck.
1474
00:52:25,775 --> 00:52:27,377
-[Carrie] Oh my God, oh!
-Carrie.
1475
00:52:27,577 --> 00:52:29,212
[Carrie speaking indistinctly
over phone]
1476
00:52:30,046 --> 00:52:31,314
Hey, calm down.
1477
00:52:31,515 --> 00:52:33,350
-Just what happened?
-Call 911.
1478
00:52:33,416 --> 00:52:35,819
We should be on a boat
1479
00:52:36,019 --> 00:52:38,855
or a helicopter or whatever
1480
00:52:38,922 --> 00:52:40,357
on the way to a hospital.
1481
00:52:40,557 --> 00:52:42,425
I don't have any broken bones.
1482
00:52:40,557 --> 00:52:42,425
I don't have any broken bones.
1483
00:52:42,759 --> 00:52:44,361
You're a doctor,
you looked me over.
1484
00:52:44,427 --> 00:52:45,695
-I'm fine.
-Rachel.
1485
00:52:50,934 --> 00:52:52,035
You know.
1486
00:52:52,669 --> 00:52:56,273
I-- I'm saying can you please
just hold the story?
1487
00:52:52,669 --> 00:52:56,273
I-- I'm saying can you please
just hold the story?
1488
00:52:57,574 --> 00:52:59,075
Well, can you give me a day?
1489
00:52:59,276 --> 00:53:02,078
[scoffs]
You know what? Fuck you, man.
1490
00:52:59,276 --> 00:53:02,078
[scoffs]
You know what? Fuck you, man.
1491
00:53:03,013 --> 00:53:06,283
Hello? I said, fuck you, ma--
I'm saying fuck you, man.
1492
00:53:03,013 --> 00:53:06,283
Hello? I said, fuck you, ma--
I'm saying fuck you, man.
1493
00:53:07,117 --> 00:53:08,318
What?
1494
00:53:08,518 --> 00:53:10,420
No, we don't want to comment.
Hello?
1495
00:53:11,154 --> 00:53:12,856
Thanks for nothing, you asshole.
1496
00:53:11,154 --> 00:53:12,856
Thanks for nothing, you asshole.
1497
00:53:13,857 --> 00:53:14,958
Hey.
1498
00:53:15,158 --> 00:53:16,760
-Hey.
-Everything okay?
1499
00:53:17,494 --> 00:53:20,196
Yeah, yeah, it's fine.
Don't worry about it.
1500
00:53:17,494 --> 00:53:20,196
Yeah, yeah, it's fine.
Don't worry about it.
1501
00:53:20,697 --> 00:53:23,099
-How's Rach?
-I don't know.
1502
00:53:23,700 --> 00:53:26,269
Nat kicked me out,
told me to let her rest.
1503
00:53:23,700 --> 00:53:26,269
Nat kicked me out,
told me to let her rest.
1504
00:53:26,636 --> 00:53:29,372
-Said she's fine, but--
-She probably is.
1505
00:53:29,439 --> 00:53:30,707
You're not worried?
1506
00:53:29,439 --> 00:53:30,707
You're not worried?
1507
00:53:31,408 --> 00:53:33,577
I'm worried about
a lot of things, Carrie, okay?
1508
00:53:33,643 --> 00:53:35,278
Honestly, she's probably
just embarrassed.
1509
00:53:35,478 --> 00:53:37,447
I've fallen down
plenty in my life.
1510
00:53:35,478 --> 00:53:37,447
I've fallen down
plenty in my life.
1511
00:53:37,647 --> 00:53:40,417
-I always feel dumb afterwards.
-She was unconscious.
1512
00:53:41,851 --> 00:53:45,221
Look, you went for a hike,
it was hot, you're old.
1513
00:53:41,851 --> 00:53:45,221
Look, you went for a hike,
it was hot, you're old.
1514
00:53:46,389 --> 00:53:47,791
She probably got a concussion.
1515
00:53:48,425 --> 00:53:50,694
Sucks, but she'll be fine.
1516
00:53:52,095 --> 00:53:53,597
God, you're so dramatic.
1517
00:53:56,032 --> 00:53:57,400
Hold on, wait.
1518
00:53:59,970 --> 00:54:01,271
I'm sorry.
1519
00:53:59,970 --> 00:54:01,271
I'm sorry.
1520
00:54:04,174 --> 00:54:05,508
You want?
1521
00:54:20,357 --> 00:54:21,625
[Carrie coughs]
1522
00:54:27,230 --> 00:54:28,531
You know,
I'm not gonna lie to you.
1523
00:54:28,598 --> 00:54:30,233
When I heard someone fell,
I was, like,
1524
00:54:28,598 --> 00:54:30,233
When I heard someone fell,
I was, like,
1525
00:54:30,300 --> 00:54:32,268
90% sure it was you.
1526
00:54:34,304 --> 00:54:36,840
[both laughing]
1527
00:54:34,304 --> 00:54:36,840
[both laughing]
1528
00:54:40,610 --> 00:54:41,878
[exhales sharply]
1529
00:54:42,646 --> 00:54:45,749
[choppy breathing]
1530
00:54:58,028 --> 00:54:59,963
[Collin grunts]
Just give me one sec.
1531
00:55:04,467 --> 00:55:05,935
[Collin sighs]
1532
00:55:06,002 --> 00:55:08,571
-It's been a day, huh?
-Yeah.
1533
00:55:13,143 --> 00:55:16,613
Well, we should probably
try to get some sleep.
1534
00:55:16,680 --> 00:55:17,981
Yeah, we could do that.
1535
00:55:18,581 --> 00:55:20,316
Oh, we could do something else.
1536
00:55:21,217 --> 00:55:22,585
Nat, I--
1537
00:55:29,426 --> 00:55:31,127
Nat.
1538
00:55:29,426 --> 00:55:31,127
Nat.
1539
00:55:31,194 --> 00:55:32,328
I can't.
1540
00:55:32,996 --> 00:55:35,865
-I-- I just--
-Yeah, no, it's fine.
1541
00:55:35,932 --> 00:55:37,934
-You should probably...
-Yeah.
1542
00:55:35,932 --> 00:55:37,934
-You should probably...
-Yeah.
1543
00:55:40,336 --> 00:55:41,705
I'm-- I'm sorry.
1544
00:55:53,149 --> 00:55:55,085
[waves lapping]
1545
00:55:53,149 --> 00:55:55,085
[waves lapping]
1546
00:56:00,957 --> 00:56:02,025
Fuck.
1547
00:56:06,329 --> 00:56:07,597
How long have you been awake?
1548
00:56:08,465 --> 00:56:09,799
I didn't sleep.
1549
00:56:11,568 --> 00:56:13,536
God, the reception is shit here.
1550
00:56:11,568 --> 00:56:13,536
God, the reception is shit here.
1551
00:56:15,271 --> 00:56:18,408
Look, we need to talk about this
expose thing or whatever, okay?
1552
00:56:15,271 --> 00:56:18,408
Look, we need to talk about this
expose thing or whatever, okay?
1553
00:56:18,608 --> 00:56:20,944
This is bullshit.
I'm gonna rip him a new one.
1554
00:56:21,311 --> 00:56:22,545
It's done.
1555
00:56:22,612 --> 00:56:23,947
-What?
-It-- it-- it's-- it's over.
1556
00:56:24,147 --> 00:56:25,448
-No. No.
-Hey, look.
1557
00:56:25,648 --> 00:56:27,117
-I brought this on myself.
-No, I can fix this.
1558
00:56:27,183 --> 00:56:28,318
It's my mess.
1559
00:56:28,518 --> 00:56:29,452
I'll deal with the
ramifications.
1560
00:56:29,519 --> 00:56:30,920
[Rachel] Morning.
1561
00:56:29,519 --> 00:56:30,920
[Rachel] Morning.
1562
00:56:31,121 --> 00:56:32,122
-Morning.
-Hey.
1563
00:56:40,363 --> 00:56:41,631
Let me talk to Alan.
1564
00:56:43,266 --> 00:56:44,601
Morning.
1565
00:56:46,569 --> 00:56:48,905
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
1566
00:56:46,569 --> 00:56:48,905
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
1567
00:56:50,507 --> 00:56:52,842
-Coffee?
-Okay.
1568
00:56:53,576 --> 00:56:55,145
What the hell is going on, Rach?
1569
00:56:53,576 --> 00:56:55,145
What the hell is going on, Rach?
1570
00:56:55,211 --> 00:56:56,379
I'm fine, Carrie.
1571
00:56:56,846 --> 00:56:59,149
Ar-- Are you insane?
You fainted.
1572
00:56:59,482 --> 00:57:02,786
I found you in a pile
in the middle of the forest.
1573
00:56:59,482 --> 00:57:02,786
I found you in a pile
in the middle of the forest.
1574
00:57:02,852 --> 00:57:04,788
-Are we gonna talk about this?
-I smell coffee.
1575
00:57:04,854 --> 00:57:06,356
Hey, how'd you sleep?
1576
00:57:04,854 --> 00:57:06,356
Hey, how'd you sleep?
1577
00:57:06,756 --> 00:57:08,658
-[Carrie] What is happening?
-Here.
1578
00:57:12,428 --> 00:57:13,997
-Hey.
-Morning.
1579
00:57:14,197 --> 00:57:16,533
Can we all
cut the bullshit, please?
1580
00:57:16,933 --> 00:57:19,002
Rachel fainted.
She fell down a mountain.
1581
00:57:16,933 --> 00:57:19,002
Rachel fainted.
She fell down a mountain.
1582
00:57:19,202 --> 00:57:21,337
I-- I feel like this is maybe
something we should talk about.
1583
00:57:21,538 --> 00:57:22,972
Well, I didn't fall
down a mountain.
1584
00:57:23,173 --> 00:57:26,042
Are you kidding me?
You know what I mean.
1585
00:57:23,173 --> 00:57:26,042
Are you kidding me?
You know what I mean.
1586
00:57:26,109 --> 00:57:27,410
Everything okay?
1587
00:57:27,610 --> 00:57:29,045
Carrie,
maybe you should calm down.
1588
00:57:29,112 --> 00:57:32,182
Just give everyone
a chance to wake up.
1589
00:57:29,112 --> 00:57:32,182
Just give everyone
a chance to wake up.
1590
00:57:33,082 --> 00:57:35,051
I'm sorry, Natalie,
but what the fuck
1591
00:57:35,118 --> 00:57:37,220
-does this have to do with you?
-[Rachel] Okay, you guys.
1592
00:57:35,118 --> 00:57:37,220
-does this have to do with you?
-[Rachel] Okay, you guys.
1593
00:57:37,420 --> 00:57:39,055
What does
it have to do with you?
1594
00:57:39,122 --> 00:57:41,357
[Rachel] Guys.
1595
00:57:41,424 --> 00:57:44,027
I know it's a little
difficult for you to understand,
1596
00:57:41,424 --> 00:57:44,027
I know it's a little
difficult for you to understand,
1597
00:57:44,093 --> 00:57:45,862
but the world
doesn't move all around you.
1598
00:57:45,929 --> 00:57:47,931
-Guys. Guys, come on.
-What is that supposed to mean?
1599
00:57:48,131 --> 00:57:49,766
-Carrie, calm down.
-I'm not being a drama queen.
1600
00:57:49,833 --> 00:57:52,335
She collapsed.
How am I supposed to calm down?
1601
00:57:52,402 --> 00:57:54,470
-[Rachel] I didn't collapse.
-Carrie, shut the fuck up.
1602
00:57:52,402 --> 00:57:54,470
-[Rachel] I didn't collapse.
-Carrie, shut the fuck up.
1603
00:57:54,537 --> 00:57:56,439
-You shut up.
-Oh, Jesus Christ.
1604
00:57:56,639 --> 00:57:58,641
-[Rachel] You guys, you guys.
-I'm the one that's confused
1605
00:57:58,708 --> 00:58:00,143
-and being self-absorbed?
-[Nat] Shut up.
1606
00:57:58,708 --> 00:58:00,143
-and being self-absorbed?
-[Nat] Shut up.
1607
00:58:00,210 --> 00:58:02,278
I'm gay.
1608
00:58:02,345 --> 00:58:03,847
What?
1609
00:58:04,047 --> 00:58:06,249
I... am gay.
1610
00:58:04,047 --> 00:58:06,249
I... am gay.
1611
00:58:06,316 --> 00:58:08,151
[scoffs] Since when?
1612
00:58:08,218 --> 00:58:09,786
Since forever.
1613
00:58:09,853 --> 00:58:11,588
My God, Collin,
why didn't you tell us?
1614
00:58:11,654 --> 00:58:12,889
I didn't tell anybody.
1615
00:58:11,654 --> 00:58:12,889
I didn't tell anybody.
1616
00:58:12,956 --> 00:58:14,557
It would have been
career suicide.
1617
00:58:14,757 --> 00:58:18,728
I get keeping silent
in the '90s, but now, it's--
1618
00:58:14,757 --> 00:58:18,728
I get keeping silent
in the '90s, but now, it's--
1619
00:58:19,128 --> 00:58:22,232
How many openly gay professional
athletes do you know,
1620
00:58:22,298 --> 00:58:23,800
playing or retired?
1621
00:58:23,867 --> 00:58:26,135
And more specifically,
how many of them are Black?
1622
00:58:23,867 --> 00:58:26,135
And more specifically,
how many of them are Black?
1623
00:58:26,202 --> 00:58:27,503
True.
1624
00:58:27,871 --> 00:58:29,305
Collin, I'm so sorry.
1625
00:58:29,505 --> 00:58:31,875
I'm so sorry you had to go
through that all alone.
1626
00:58:29,505 --> 00:58:31,875
I'm so sorry you had to go
through that all alone.
1627
00:58:33,243 --> 00:58:37,113
So, why are you
just telling us now?
1628
00:58:33,243 --> 00:58:37,113
So, why are you
just telling us now?
1629
00:58:38,414 --> 00:58:41,284
Secrets have a way of bubbling
to the surface, don't they?
1630
00:58:43,219 --> 00:58:44,420
Collin has an asshole ex
1631
00:58:44,621 --> 00:58:45,588
who's been threatening
to go public.
1632
00:58:45,788 --> 00:58:47,156
He finally decided to do it.
1633
00:58:47,557 --> 00:58:50,260
I confirmed it last night with
a guy I know at the Inquisitor.
1634
00:58:47,557 --> 00:58:50,260
I confirmed it last night with
a guy I know at the Inquisitor.
1635
00:58:50,960 --> 00:58:52,896
Anyway, I got this
piece of shit to sign an NDA,
1636
00:58:53,096 --> 00:58:54,530
but apparently
he's changed his mind.
1637
00:58:53,096 --> 00:58:54,530
but apparently
he's changed his mind.
1638
00:58:54,731 --> 00:58:56,599
We are going to sue his ass
so fucking hard.
1639
00:58:56,799 --> 00:58:58,101
Hold on. You knew?
1640
00:58:58,167 --> 00:59:00,503
-Danny's always known.
-What? How?
1641
00:58:58,167 --> 00:59:00,503
-Danny's always known.
-What? How?
1642
00:59:00,570 --> 00:59:02,105
[Danny] I don't have boundaries.
1643
00:59:02,171 --> 00:59:04,240
I walked into his room
one night.
1644
00:59:04,307 --> 00:59:05,942
I slipped up in college.
1645
00:59:06,776 --> 00:59:09,012
This guy
wasn't who I thought he was.
1646
00:59:09,746 --> 00:59:11,080
He threatened to tell everyone.
1647
00:59:11,648 --> 00:59:13,783
No, I was ready to end it.
1648
00:59:11,648 --> 00:59:13,783
No, I was ready to end it.
1649
00:59:15,451 --> 00:59:16,719
Literally.
1650
00:59:17,387 --> 00:59:18,888
But...
1651
00:59:17,387 --> 00:59:18,888
But...
1652
00:59:20,023 --> 00:59:21,624
-Danny fixed it.
-How?
1653
00:59:21,958 --> 00:59:23,626
Everybody's got
something to be leveraged.
1654
00:59:23,826 --> 00:59:25,194
In this case,
this guy preferred
1655
00:59:23,826 --> 00:59:25,194
In this case,
this guy preferred
1656
00:59:25,261 --> 00:59:27,330
to buy his test scores
instead of studying.
1657
00:59:27,530 --> 00:59:29,899
And you never said anything?
1658
00:59:29,966 --> 00:59:31,367
It wasn't my secret to tell.
1659
00:59:29,966 --> 00:59:31,367
It wasn't my secret to tell.
1660
00:59:31,868 --> 00:59:33,036
You did that for him.
1661
00:59:33,236 --> 00:59:34,704
Danny saved my life.
1662
00:59:36,005 --> 00:59:37,373
I owe you everything, man.
1663
00:59:37,840 --> 00:59:39,909
Whatever. It's what friends do.
1664
00:59:41,611 --> 00:59:43,079
I can't believe you did that.
1665
00:59:41,611 --> 00:59:43,079
I can't believe you did that.
1666
00:59:43,146 --> 00:59:45,882
It must have been so hard
to keep that secret.
1667
00:59:46,683 --> 00:59:48,051
Carrie,
I think you should tell him.
1668
00:59:46,683 --> 00:59:48,051
Carrie,
I think you should tell him.
1669
00:59:49,719 --> 00:59:51,254
Jesus Christ, Rachel.
1670
00:59:51,321 --> 00:59:52,355
Tell me what?
1671
00:59:52,555 --> 00:59:53,823
Fuck.
1672
00:59:54,524 --> 00:59:55,925
Carrie.
1673
00:59:56,326 --> 00:59:58,895
-This is not the right time.
-Yes, it's the perfect time.
1674
00:59:58,962 --> 01:00:01,030
-What are you talking about?
-Tell him.
1675
00:59:58,962 --> 01:00:01,030
-What are you talking about?
-Tell him.
1676
01:00:06,602 --> 01:00:07,870
Fuck it.
1677
01:00:10,039 --> 01:00:12,108
I had gone
on a few dates with Brian
1678
01:00:10,039 --> 01:00:12,108
I had gone
on a few dates with Brian
1679
01:00:12,175 --> 01:00:13,710
before you and I hooked up.
1680
01:00:13,910 --> 01:00:14,877
You two hooked up?
1681
01:00:15,078 --> 01:00:16,546
How did you not know that?
1682
01:00:16,746 --> 01:00:18,247
I didn't know that.
1683
01:00:16,746 --> 01:00:18,247
I didn't know that.
1684
01:00:18,614 --> 01:00:20,383
[Carrie] I liked you.
1685
01:00:20,450 --> 01:00:22,785
A lot.
1686
01:00:22,852 --> 01:00:26,089
So, I told Brian
that I needed some space
1687
01:00:22,852 --> 01:00:26,089
So, I told Brian
that I needed some space
1688
01:00:26,155 --> 01:00:29,225
and I wasn't sure,
blah, blah, blah.
1689
01:00:29,425 --> 01:00:30,760
I was a dumb, naive kid
1690
01:00:29,425 --> 01:00:30,760
I was a dumb, naive kid
1691
01:00:30,960 --> 01:00:32,996
and I thought
it meant something with you.
1692
01:00:33,062 --> 01:00:35,298
But after I saw you
with Jenny Griever...
1693
01:00:35,498 --> 01:00:37,500
Jenny Griever, such a bitch.
1694
01:00:35,498 --> 01:00:37,500
Jenny Griever, such a bitch.
1695
01:00:38,101 --> 01:00:39,602
-What?
-I was-- she was--
1696
01:00:39,802 --> 01:00:41,304
angry, and hurt,
1697
01:00:42,438 --> 01:00:43,940
but not surprised.
1698
01:00:45,875 --> 01:00:47,410
I felt pretty stupid.
1699
01:00:49,045 --> 01:00:52,148
And then
I started dating Brian again.
1700
01:00:54,384 --> 01:00:56,919
He was sweet and kind.
1701
01:00:58,955 --> 01:01:02,425
And when I found out
I was pregnant,
1702
01:00:58,955 --> 01:01:02,425
And when I found out
I was pregnant,
1703
01:01:02,492 --> 01:01:04,394
he was so wonderful,
1704
01:01:04,594 --> 01:01:08,031
so willing to step up
and do the right thing.
1705
01:01:04,594 --> 01:01:08,031
so willing to step up
and do the right thing.
1706
01:01:10,033 --> 01:01:13,736
The thing is, timing-wise,
1707
01:01:10,033 --> 01:01:13,736
The thing is, timing-wise,
1708
01:01:13,936 --> 01:01:16,939
-with Emma...
-No.
1709
01:01:17,006 --> 01:01:18,808
[Collin grunts]
1710
01:01:17,006 --> 01:01:18,808
[Collin grunts]
1711
01:01:19,842 --> 01:01:21,177
Wait. What?
1712
01:01:22,011 --> 01:01:25,448
He didn't know
that there was an overlap
1713
01:01:22,011 --> 01:01:25,448
He didn't know
that there was an overlap
1714
01:01:25,648 --> 01:01:27,250
and I wasn't on the pill
1715
01:01:27,450 --> 01:01:29,419
and there just
wasn't any way to know.
1716
01:01:29,619 --> 01:01:33,623
It could have been Brian's,
but it also could have been...
1717
01:01:29,619 --> 01:01:33,623
It could have been Brian's,
but it also could have been...
1718
01:01:34,223 --> 01:01:36,659
I told Brian
and he said it didn't matter.
1719
01:01:34,223 --> 01:01:36,659
I told Brian
and he said it didn't matter.
1720
01:01:36,859 --> 01:01:39,829
He would support me
and love me,
1721
01:01:40,029 --> 01:01:42,565
so I made it make sense.
1722
01:01:40,029 --> 01:01:42,565
so I made it make sense.
1723
01:01:43,099 --> 01:01:44,767
Why are you telling me this now?
1724
01:01:44,834 --> 01:01:49,405
Because of those stupid fucking
family tree DNA tests, okay?
1725
01:01:44,834 --> 01:01:49,405
Because of those stupid fucking
family tree DNA tests, okay?
1726
01:01:49,872 --> 01:01:52,075
Emma thought
it would be fun to do them
1727
01:01:52,141 --> 01:01:55,411
and I don't know
what the results are gonna say
1728
01:01:52,141 --> 01:01:55,411
and I don't know
what the results are gonna say
1729
01:01:55,478 --> 01:01:58,114
and I don't know
what to do if they are...
1730
01:01:58,915 --> 01:02:00,783
Are you fucking
kidding me right now?
1731
01:01:58,915 --> 01:02:00,783
Are you fucking
kidding me right now?
1732
01:02:01,250 --> 01:02:03,186
You were pregnant,
you knew it could be mine,
1733
01:02:03,386 --> 01:02:05,221
and you didn't--
and you didn't tell me?
1734
01:02:05,288 --> 01:02:06,889
-[Michael] Danny.
-Yes, Danny!
1735
01:02:05,288 --> 01:02:06,889
-[Michael] Danny.
-Yes, Danny!
1736
01:02:07,256 --> 01:02:09,392
Because I was 22
1737
01:02:09,592 --> 01:02:11,561
and-- and you were fun
1738
01:02:11,761 --> 01:02:13,930
and laid-back and irresponsible
1739
01:02:11,761 --> 01:02:13,930
and laid-back and irresponsible
1740
01:02:13,996 --> 01:02:16,632
and there was no way
you would have stepped up.
1741
01:02:16,833 --> 01:02:18,034
[Carrie sobbing]
1742
01:02:16,833 --> 01:02:18,034
[Carrie sobbing]
1743
01:02:18,935 --> 01:02:21,270
Brian was there
1744
01:02:21,337 --> 01:02:22,905
and he loved me,
1745
01:02:22,972 --> 01:02:26,042
and he would support me
regardless,
1746
01:02:22,972 --> 01:02:26,042
and he would support me
regardless,
1747
01:02:26,109 --> 01:02:29,078
so I did what I had to do.
1748
01:02:29,145 --> 01:02:30,580
I made that choice.
1749
01:02:29,145 --> 01:02:30,580
I made that choice.
1750
01:02:30,646 --> 01:02:32,415
I-- I know it might have
not been the right choice,
1751
01:02:32,482 --> 01:02:34,817
-but it's what I did.
-Fuck you, Carrie!
1752
01:02:35,017 --> 01:02:36,619
You have no idea
what I would have done!
1753
01:02:35,017 --> 01:02:36,619
You have no idea
what I would have done!
1754
01:02:36,819 --> 01:02:38,321
[Carrie] What?
1755
01:02:38,521 --> 01:02:40,523
We would have gotten married
and lived happily ever after?
1756
01:02:40,590 --> 01:02:43,192
I don't know because
you didn't fucking tell me!
1757
01:02:40,590 --> 01:02:43,192
I don't know because
you didn't fucking tell me!
1758
01:02:46,562 --> 01:02:47,663
And you knew?
1759
01:02:48,164 --> 01:02:50,199
-Yes, Danny, but I couldn't--
-Rach, you fucking knew?
1760
01:02:50,266 --> 01:02:52,101
Hey, hey, there's no need
to talk to my wife like that.
1761
01:02:52,168 --> 01:02:55,171
-It's fine, Michael, it's fine.
-No, it's not fine.
1762
01:02:52,168 --> 01:02:55,171
-It's fine, Michael, it's fine.
-No, it's not fine.
1763
01:02:55,238 --> 01:02:56,973
You don't just roll in my house
1764
01:02:57,039 --> 01:02:58,574
talking to my wife
or anybody else--
1765
01:02:58,641 --> 01:03:00,276
Look, I'm sorry about
your precious house rules,
1766
01:02:58,641 --> 01:03:00,276
Look, I'm sorry about
your precious house rules,
1767
01:03:00,476 --> 01:03:02,111
but my fucking life
is imploding right now!
1768
01:03:02,311 --> 01:03:03,846
You can't see that
everybody else's
1769
01:03:03,913 --> 01:03:05,047
life is imploding right now?
1770
01:03:05,114 --> 01:03:06,182
Fuck you! Fuck you, man!
1771
01:03:05,114 --> 01:03:06,182
Fuck you! Fuck you, man!
1772
01:03:06,249 --> 01:03:07,783
-Fuck you!
-No, fuck you!
1773
01:03:07,850 --> 01:03:09,652
-[Danny yells in pain]
-Hey, hey, hey! Guys, guys!
1774
01:03:09,719 --> 01:03:11,487
I have a brain tumor!
1775
01:03:12,922 --> 01:03:14,257
What?
1776
01:03:17,493 --> 01:03:19,195
I have a brain tumor.
1777
01:03:17,493 --> 01:03:19,195
I have a brain tumor.
1778
01:03:20,229 --> 01:03:22,698
I didn't faint on that hike.
1779
01:03:22,765 --> 01:03:25,434
I... I had a seizure.
1780
01:03:22,765 --> 01:03:25,434
I... I had a seizure.
1781
01:03:27,036 --> 01:03:28,471
What do you mean
you have a brain tumor?
1782
01:03:28,671 --> 01:03:30,006
Rachel has stage four.
1783
01:03:28,671 --> 01:03:30,006
Rachel has stage four.
1784
01:03:30,072 --> 01:03:31,841
Are you going to operate
on her brain?
1785
01:03:32,041 --> 01:03:33,309
-It's inoperable.
-What does that mean?
1786
01:03:33,509 --> 01:03:35,311
-It means--
-I know what the fuck it means!
1787
01:03:36,279 --> 01:03:38,281
-What the fuck is going on?
-Calm down, Danny.
1788
01:03:38,347 --> 01:03:39,782
Don't tell me to calm down!
1789
01:03:39,982 --> 01:03:41,184
Are you fucking
kidding me right now?
1790
01:03:41,250 --> 01:03:43,819
I might have a kid,
he's hitting me,
1791
01:03:41,250 --> 01:03:43,819
I might have a kid,
he's hitting me,
1792
01:03:43,886 --> 01:03:45,988
and Rachel's got
a fucking brain tumor!
1793
01:03:46,189 --> 01:03:48,691
-Collin's gay.
-I know Collin's gay!
1794
01:03:46,189 --> 01:03:48,691
-Collin's gay.
-I know Collin's gay!
1795
01:03:48,758 --> 01:03:50,293
The fuck!
1796
01:03:52,028 --> 01:03:55,264
Come on, man.
[muffled exclaims]
1797
01:03:52,028 --> 01:03:55,264
Come on, man.
[muffled exclaims]
1798
01:03:56,032 --> 01:03:57,567
How long, Rach?
1799
01:03:58,100 --> 01:04:00,603
[Carrie sobbing] How long?
1800
01:03:58,100 --> 01:04:00,603
[Carrie sobbing] How long?
1801
01:04:04,307 --> 01:04:07,143
Well, that's the thing I wanted
to talk to you guys about.
1802
01:04:04,307 --> 01:04:07,143
Well, that's the thing I wanted
to talk to you guys about.
1803
01:04:13,983 --> 01:04:15,251
You're gay.
1804
01:04:17,553 --> 01:04:20,122
You don't know
who the father of your child is.
1805
01:04:17,553 --> 01:04:20,122
You don't know
who the father of your child is.
1806
01:04:22,925 --> 01:04:24,894
And Rachel,
1807
01:04:22,925 --> 01:04:24,894
And Rachel,
1808
01:04:25,094 --> 01:04:27,096
who has terminal brain cancer,
1809
01:04:27,163 --> 01:04:29,699
has decided to use
doctor-assisted death
1810
01:04:29,899 --> 01:04:31,133
to end her life.
1811
01:04:29,899 --> 01:04:31,133
to end her life.
1812
01:04:36,706 --> 01:04:38,074
I don't have a secret.
1813
01:04:38,140 --> 01:04:39,442
I gotta say,
I'm feeling really left out.
1814
01:04:42,945 --> 01:04:44,580
What is wrong with you?
1815
01:04:46,749 --> 01:04:47,750
Clearly nothing.
1816
01:04:47,950 --> 01:04:49,518
Oh, my God!
1817
01:04:47,950 --> 01:04:49,518
Oh, my God!
1818
01:04:49,719 --> 01:04:51,954
[all laughing]
1819
01:04:52,154 --> 01:04:54,023
[water lapping]
1820
01:04:52,154 --> 01:04:54,023
[water lapping]
1821
01:04:57,526 --> 01:04:58,628
Can I join you?
1822
01:05:05,001 --> 01:05:06,902
This has been
kind of a lot, huh?
1823
01:05:05,001 --> 01:05:06,902
This has been
kind of a lot, huh?
1824
01:05:10,806 --> 01:05:12,141
Are you okay?
1825
01:05:10,806 --> 01:05:12,141
Are you okay?
1826
01:05:12,642 --> 01:05:14,410
How can I answer that?
1827
01:05:16,078 --> 01:05:18,281
I mean, my life
has been forever altered
1828
01:05:16,078 --> 01:05:18,281
I mean, my life
has been forever altered
1829
01:05:18,347 --> 01:05:20,449
multiple times in the last hour.
1830
01:05:22,551 --> 01:05:24,387
And I feel like shit
because it's not about me.
1831
01:05:22,551 --> 01:05:24,387
And I feel like shit
because it's not about me.
1832
01:05:24,453 --> 01:05:25,888
You're the one that's dying.
1833
01:05:25,955 --> 01:05:27,323
Well, we're all dying,
technically.
1834
01:05:27,523 --> 01:05:30,059
Yeah, but you schedule it
in a fucking calendar.
1835
01:05:27,523 --> 01:05:30,059
Yeah, but you schedule it
in a fucking calendar.
1836
01:05:32,495 --> 01:05:34,330
I didn't feel well for a while.
1837
01:05:35,865 --> 01:05:38,601
Headaches, memory issues.
1838
01:05:35,865 --> 01:05:38,601
Headaches, memory issues.
1839
01:05:39,035 --> 01:05:40,269
Signs that I saw that I ignored
1840
01:05:40,469 --> 01:05:43,706
because I was too busy
being super mom.
1841
01:05:40,469 --> 01:05:43,706
because I was too busy
being super mom.
1842
01:05:43,773 --> 01:05:45,608
I thought if I pretended
that things didn't exist,
1843
01:05:45,808 --> 01:05:48,277
it would go away.
1844
01:05:45,808 --> 01:05:48,277
it would go away.
1845
01:05:48,344 --> 01:05:52,148
By the time I saw a doctor,
it was too late.
1846
01:05:52,214 --> 01:05:54,116
-Rachel, I--
-If I hadn't been so stubborn,
1847
01:05:52,214 --> 01:05:54,116
-Rachel, I--
-If I hadn't been so stubborn,
1848
01:05:54,317 --> 01:05:56,686
so insistent on being
everything for everyone,
1849
01:05:56,752 --> 01:05:58,554
then maybe things
would be different.
1850
01:06:00,056 --> 01:06:02,325
It's all I can think about.
Time.
1851
01:06:03,292 --> 01:06:05,194
How fleeting it is,
how precious.
1852
01:06:05,261 --> 01:06:07,596
It's just all gone by
so quickly.
1853
01:06:05,261 --> 01:06:07,596
It's just all gone by
so quickly.
1854
01:06:08,831 --> 01:06:11,167
And I am so fucking angry.
1855
01:06:13,636 --> 01:06:14,737
[sobs]
1856
01:06:17,306 --> 01:06:20,643
I'm so angry at myself.
1857
01:06:17,306 --> 01:06:20,643
I'm so angry at myself.
1858
01:06:20,710 --> 01:06:23,679
At the world, but I can't be
angry or sad for too long
1859
01:06:23,746 --> 01:06:25,548
because I have to be careful
for everybody else,
1860
01:06:23,746 --> 01:06:25,548
because I have to be careful
for everybody else,
1861
01:06:25,748 --> 01:06:29,085
so I just pretend
like everything's fine.
1862
01:06:29,151 --> 01:06:31,354
And I pretend like
everything is perfect.
1863
01:06:29,151 --> 01:06:31,354
And I pretend like
everything is perfect.
1864
01:06:33,923 --> 01:06:35,291
But I'm not perfect.
1865
01:06:37,460 --> 01:06:39,228
To me,
you've always been perfect.
1866
01:06:41,130 --> 01:06:43,766
["Hold You Dear"
by The Secret Sisters]
1867
01:06:41,130 --> 01:06:43,766
["Hold You Dear"
by The Secret Sisters]
1868
01:06:47,536 --> 01:06:50,573
♪ To the lover of my youth ♪
1869
01:06:47,536 --> 01:06:50,573
♪ To the lover of my youth ♪
1870
01:06:51,040 --> 01:06:53,676
♪ The solace for my age ♪
1871
01:06:53,876 --> 01:06:58,514
♪ My protectionfrom what harms ♪
1872
01:06:53,876 --> 01:06:58,514
♪ My protectionfrom what harms ♪
1873
01:07:00,216 --> 01:07:02,852
♪ You will reach for me ♪
1874
01:07:03,386 --> 01:07:06,455
♪ On our darkest days ♪
1875
01:07:03,386 --> 01:07:06,455
♪ On our darkest days ♪
1876
01:07:06,655 --> 01:07:11,494
♪ And I will come hometo your arms ♪
1877
01:07:12,628 --> 01:07:17,533
♪ And I will hold you here ♪
1878
01:07:19,235 --> 01:07:22,338
♪ While my shadow's long ♪
1879
01:07:22,405 --> 01:07:25,541
♪ And my eyes are clear ♪
1880
01:07:22,405 --> 01:07:25,541
♪ And my eyes are clear ♪
1881
01:07:25,908 --> 01:07:31,914
♪ I know these dayswill pass away ♪
1882
01:07:25,908 --> 01:07:31,914
♪ I know these dayswill pass away ♪
1883
01:07:32,114 --> 01:07:37,720
♪ So I will hold you dear ♪
1884
01:07:32,114 --> 01:07:37,720
♪ So I will hold you dear ♪
1885
01:07:37,787 --> 01:07:42,458
♪
1886
01:07:37,787 --> 01:07:42,458
♪
1887
01:07:42,525 --> 01:07:44,460
She doesn't even look sick.
1888
01:07:46,862 --> 01:07:50,733
And this type of tumor
is a bitch.
1889
01:07:46,862 --> 01:07:50,733
And this type of tumor
is a bitch.
1890
01:07:52,034 --> 01:07:54,303
It is fast, it's aggressive.
1891
01:07:52,034 --> 01:07:54,303
It is fast, it's aggressive.
1892
01:07:55,838 --> 01:07:57,173
It's neurological.
1893
01:07:57,773 --> 01:08:00,776
So, she might look like Rachel,
but soon, she...
1894
01:07:57,773 --> 01:08:00,776
So, she might look like Rachel,
but soon, she...
1895
01:08:01,844 --> 01:08:03,345
won't be Rachel.
1896
01:08:08,751 --> 01:08:09,819
Would you do it?
1897
01:08:10,653 --> 01:08:14,457
If you had what she has,
would you do it?
1898
01:08:10,653 --> 01:08:14,457
If you had what she has,
would you do it?
1899
01:08:17,092 --> 01:08:18,494
It'll fucking hurt me.
1900
01:08:17,092 --> 01:08:18,494
It'll fucking hurt me.
1901
01:08:18,561 --> 01:08:21,764
♪ While my shadow's long ♪
1902
01:08:21,831 --> 01:08:22,865
Hey, we gotta go.
1903
01:08:23,065 --> 01:08:25,167
♪ And my eyes are clear ♪
1904
01:08:23,065 --> 01:08:25,167
♪ And my eyes are clear ♪
1905
01:08:26,068 --> 01:08:28,938
How are we gonna
get through this?
1906
01:08:29,004 --> 01:08:31,340
♪ ...will pass away ♪
1907
01:08:29,004 --> 01:08:31,340
♪ ...will pass away ♪
1908
01:08:31,540 --> 01:08:36,745
♪ So I will hold you dear ♪
1909
01:08:31,540 --> 01:08:36,745
♪ So I will hold you dear ♪
1910
01:08:38,314 --> 01:08:39,682
[Danny] Thank you.
1911
01:08:39,882 --> 01:08:44,653
♪ I know these dayswill pass away ♪
1912
01:08:39,882 --> 01:08:44,653
♪ I know these dayswill pass away ♪
1913
01:08:44,720 --> 01:08:46,522
They got us on the 6 o'clock.
1914
01:08:46,589 --> 01:08:47,790
[Collin] Thanks, man.
1915
01:08:47,857 --> 01:08:54,363
♪ So I will hold you dear ♪
1916
01:08:47,857 --> 01:08:54,363
♪ So I will hold you dear ♪
1917
01:08:47,857 --> 01:08:54,363
♪ So I will hold you dear ♪
1918
01:08:54,930 --> 01:08:57,766
I know you young ones
know what's going on,
1919
01:08:57,833 --> 01:09:00,803
but your mother
wants to talk about it.
1920
01:08:57,833 --> 01:09:00,803
but your mother
wants to talk about it.
1921
01:09:05,574 --> 01:09:07,576
What else is there
to talk about?
1922
01:09:05,574 --> 01:09:07,576
What else is there
to talk about?
1923
01:09:10,045 --> 01:09:11,647
The life of the little one.
1924
01:09:17,419 --> 01:09:19,488
[woman humming]
1925
01:09:17,419 --> 01:09:19,488
[woman humming]
1926
01:09:20,723 --> 01:09:24,026
Wow, wow. That was incredible.
1927
01:09:20,723 --> 01:09:24,026
Wow, wow. That was incredible.
1928
01:09:24,093 --> 01:09:26,629
That was way better than
I could have ever anticipated.
1929
01:09:26,695 --> 01:09:28,330
I mean, honestly,
at first I kind of just thought
1930
01:09:28,397 --> 01:09:29,498
that you were another
sports player,
1931
01:09:29,698 --> 01:09:31,033
football player, whatever.
Boring.
1932
01:09:29,698 --> 01:09:31,033
football player, whatever.
Boring.
1933
01:09:31,100 --> 01:09:32,668
But you've got this charisma
1934
01:09:32,735 --> 01:09:35,538
and this charm
that really works for you.
1935
01:09:35,604 --> 01:09:37,339
And that speech
about you coming out,
1936
01:09:35,604 --> 01:09:37,339
And that speech
about you coming out,
1937
01:09:37,406 --> 01:09:39,241
that was so emotional.
1938
01:09:39,441 --> 01:09:40,943
Those ratings gold,
if you ask me.
1939
01:09:41,010 --> 01:09:42,244
[gasps] Oh, God.
1940
01:09:41,010 --> 01:09:42,244
[gasps] Oh, God.
1941
01:09:42,444 --> 01:09:44,046
Can I get some hairspray
in here, please?
1942
01:09:44,847 --> 01:09:47,850
♪ I'm a paper,you're a moth to flame ♪
1943
01:09:48,050 --> 01:09:49,652
Gonna drive home.
1944
01:09:49,852 --> 01:09:53,355
♪ Could I light a matchand burn again? ♪
1945
01:09:54,223 --> 01:09:55,758
Fuck.
1946
01:09:55,958 --> 01:09:57,927
♪ But my skin stillsmells like cinnamon ♪
1947
01:09:57,993 --> 01:09:59,161
Oh, geez.
1948
01:09:59,361 --> 01:10:01,830
["Paper Moth Flame"
by Elissa Mielke]
1949
01:09:59,361 --> 01:10:01,830
["Paper Moth Flame"
by Elissa Mielke]
1950
01:10:04,066 --> 01:10:07,736
♪ Did you sayyou were gentleman? ♪
1951
01:10:04,066 --> 01:10:07,736
♪ Did you sayyou were gentleman? ♪
1952
01:10:08,837 --> 01:10:13,108
♪ I know I ambut feels like you pretend to ♪
1953
01:10:08,837 --> 01:10:13,108
♪ I know I ambut feels like you pretend to ♪
1954
01:10:13,609 --> 01:10:17,112
♪ I go through the stormuntil the end ♪
1955
01:10:17,179 --> 01:10:18,681
♪ How about you? ♪
1956
01:10:17,179 --> 01:10:18,681
♪ How about you? ♪
1957
01:10:23,552 --> 01:10:27,256
♪ I can't bewhat you want me to ♪
1958
01:10:23,552 --> 01:10:27,256
♪ I can't bewhat you want me to ♪
1959
01:10:27,990 --> 01:10:33,128
♪ Feed your egolike the others do ♪
1960
01:10:27,990 --> 01:10:33,128
♪ Feed your egolike the others do ♪
1961
01:10:33,796 --> 01:10:36,565
Before, I'm with this guy
from the corner,
1962
01:10:33,796 --> 01:10:36,565
Before, I'm with this guy
from the corner,
1963
01:10:36,632 --> 01:10:38,000
and he's like, do you want me
to [indistinct]
1964
01:10:38,067 --> 01:10:39,635
so I was like, sure.
1965
01:10:39,702 --> 01:10:41,337
And then he asked me for coffee
after, and I was like,
1966
01:10:41,403 --> 01:10:43,606
no, and then, I was like,
I'm gonna...
1967
01:10:41,403 --> 01:10:43,606
no, and then, I was like,
I'm gonna...
1968
01:10:45,541 --> 01:10:46,809
[indistinct]
1969
01:10:48,877 --> 01:10:50,446
-Mom?
-Mm-hmm?
1970
01:10:51,680 --> 01:10:52,848
You okay?
1971
01:10:54,750 --> 01:10:55,851
Yeah.
1972
01:10:58,020 --> 01:10:59,021
I'm fine.
1973
01:10:59,221 --> 01:11:01,123
♪ Strong now ♪
1974
01:10:59,221 --> 01:11:01,123
♪ Strong now ♪
1975
01:11:01,190 --> 01:11:03,359
[music fades]
1976
01:11:05,928 --> 01:11:08,397
[birds chirping]
1977
01:11:05,928 --> 01:11:08,397
[birds chirping]
1978
01:11:21,644 --> 01:11:23,012
You just gonna stand out here?
1979
01:11:24,780 --> 01:11:26,649
I don't know if I can do this.
1980
01:11:28,150 --> 01:11:29,418
Yeah, well...
1981
01:11:32,254 --> 01:11:33,589
Only one way to find out.
1982
01:11:39,061 --> 01:11:40,562
My mom's gonna die today.
1983
01:11:46,869 --> 01:11:48,771
So what, you think
I should give you this beer?
1984
01:11:46,869 --> 01:11:48,771
So what, you think
I should give you this beer?
1985
01:11:49,338 --> 01:11:50,639
Yes.
1986
01:11:51,373 --> 01:11:52,474
Can't do that.
1987
01:11:52,675 --> 01:11:55,544
Why? Because I'm underage?
1988
01:11:52,675 --> 01:11:55,544
Why? Because I'm underage?
1989
01:11:55,611 --> 01:11:57,346
No, because
it's the last cold one.
1990
01:12:03,118 --> 01:12:04,486
[Mavlyn singing]
1991
01:12:04,687 --> 01:12:07,389
♪ London Bridgeis falling down ♪
1992
01:12:04,687 --> 01:12:07,389
♪ London Bridgeis falling down ♪
1993
01:12:07,589 --> 01:12:10,459
♪ Falling down, falling down ♪
1994
01:12:10,659 --> 01:12:13,429
♪ London Bridgeis falling down ♪
1995
01:12:10,659 --> 01:12:13,429
♪ London Bridgeis falling down ♪
1996
01:12:13,495 --> 01:12:15,664
♪ My fair lady ♪
1997
01:12:16,331 --> 01:12:19,268
♪ Build it up with wooden clay♪
1998
01:12:16,331 --> 01:12:19,268
♪ Build it up with wooden clay♪
1999
01:12:19,468 --> 01:12:22,004
♪ Wooden clay, wooden clay ♪
2000
01:12:22,071 --> 01:12:24,707
♪ Build it up with wooden clay♪
2001
01:12:22,071 --> 01:12:24,707
♪ Build it up with wooden clay♪
2002
01:12:24,907 --> 01:12:27,176
-♪ My fair lady ♪
-That is so beautiful.
2003
01:12:27,376 --> 01:12:29,445
-Sorry I'm late.
-It's okay.
2004
01:12:30,446 --> 01:12:32,915
-[Nat] Is Bryan here?
-[Carrie] No.
2005
01:12:33,115 --> 01:12:34,083
[Rachel] Hey, Car.
2006
01:12:36,351 --> 01:12:37,720
Why don't we give you two
a minute?
2007
01:12:41,323 --> 01:12:45,027
I think I saw some ice cream
that needs to be eaten.
2008
01:12:41,323 --> 01:12:45,027
I think I saw some ice cream
that needs to be eaten.
2009
01:12:45,961 --> 01:12:48,063
Mmm, ice cream.
2010
01:12:45,961 --> 01:12:48,063
Mmm, ice cream.
2011
01:12:48,564 --> 01:12:50,466
You want to get some ice cream
with Auntie Nat?
2012
01:12:52,101 --> 01:12:56,472
Why don't you see if Daddy
needs some help upstairs, huh?
2013
01:12:52,101 --> 01:12:56,472
Why don't you see if Daddy
needs some help upstairs, huh?
2014
01:12:56,538 --> 01:12:58,407
It's okay, Mom. I got this.
2015
01:12:59,007 --> 01:13:01,110
Come on, Mavlyn, let's go
outside and play a game.
2016
01:12:59,007 --> 01:13:01,110
Come on, Mavlyn, let's go
outside and play a game.
2017
01:13:01,176 --> 01:13:02,478
Okay.
2018
01:13:08,317 --> 01:13:10,119
Aunt Nat, I got it from here.
2019
01:13:10,185 --> 01:13:12,354
Just let me know
if you need anything.
2020
01:13:10,185 --> 01:13:12,354
Just let me know
if you need anything.
2021
01:13:12,421 --> 01:13:13,722
Thanks, bud.
2022
01:13:18,160 --> 01:13:20,496
[door slams close]
2023
01:13:20,562 --> 01:13:22,631
Is now a good time
to go over a few things?
2024
01:13:22,998 --> 01:13:24,066
Yeah.
2025
01:13:22,998 --> 01:13:24,066
Yeah.
2026
01:13:29,304 --> 01:13:30,839
You can come closer.
2027
01:13:29,304 --> 01:13:30,839
You can come closer.
2028
01:13:31,740 --> 01:13:33,008
I won't bite.
2029
01:13:35,144 --> 01:13:36,612
I can't.
2030
01:13:35,144 --> 01:13:36,612
I can't.
2031
01:13:38,046 --> 01:13:39,581
It's okay to cry.
2032
01:13:41,550 --> 01:13:42,818
I want you to know
2033
01:13:41,550 --> 01:13:42,818
I want you to know
2034
01:13:42,885 --> 01:13:45,087
that I will be here
for your kids.
2035
01:13:47,489 --> 01:13:51,527
Brian and I even talked about
me moving to Bowen.
2036
01:13:47,489 --> 01:13:51,527
Brian and I even talked about
me moving to Bowen.
2037
01:13:52,561 --> 01:13:55,130
The twins will be
off to college soon,
2038
01:13:52,561 --> 01:13:55,130
The twins will be
off to college soon,
2039
01:13:55,197 --> 01:13:56,231
so it'll be perfect.
2040
01:13:56,298 --> 01:13:58,233
I'll make sure that
2041
01:13:58,433 --> 01:14:00,369
Michael and the kids
have everything they need.
2042
01:13:58,433 --> 01:14:00,369
Michael and the kids
have everything they need.
2043
01:14:00,569 --> 01:14:03,238
-Car...
-I know...
2044
01:14:03,305 --> 01:14:05,140
that I will never replace you.
2045
01:14:06,275 --> 01:14:09,578
But I promise you
I will be here for everything.
2046
01:14:09,778 --> 01:14:11,446
-Don't.
-What?
2047
01:14:11,914 --> 01:14:13,382
I want you to love my kids,
Carrie,
2048
01:14:11,914 --> 01:14:13,382
I want you to love my kids,
Carrie,
2049
01:14:13,582 --> 01:14:15,217
but you don't need
to take care of them.
2050
01:14:16,718 --> 01:14:18,153
They are strong.
2051
01:14:16,718 --> 01:14:18,153
They are strong.
2052
01:14:18,954 --> 01:14:21,790
And Michael can do this.
I know he can.
2053
01:14:21,990 --> 01:14:24,526
I thought
you would want me to be here.
2054
01:14:21,990 --> 01:14:24,526
I thought
you would want me to be here.
2055
01:14:24,726 --> 01:14:28,197
I want you to be happy.
2056
01:14:29,832 --> 01:14:31,533
[Rachel whispering]
I want you to be happy.
2057
01:14:29,832 --> 01:14:31,533
[Rachel whispering]
I want you to be happy.
2058
01:14:32,668 --> 01:14:34,536
You can come and visit my kids.
2059
01:14:34,736 --> 01:14:36,805
You have them
for weekend sleepovers.
2060
01:14:34,736 --> 01:14:36,805
You have them
for weekend sleepovers.
2061
01:14:37,472 --> 01:14:39,608
You come for Christmases.
You take them sledding.
2062
01:14:39,808 --> 01:14:42,511
You take them to that
little market that you love.
2063
01:14:39,808 --> 01:14:42,511
You take them to that
little market that you love.
2064
01:14:44,713 --> 01:14:47,816
You tell them stories
about me and about us.
2065
01:14:48,016 --> 01:14:49,651
I want you
to tell them everything.
2066
01:14:50,285 --> 01:14:52,254
I'm not going to
tell them everything.
2067
01:14:52,321 --> 01:14:53,655
No. [laughs]
2068
01:14:56,758 --> 01:14:58,760
I want you
to take care of yourself.
2069
01:15:01,163 --> 01:15:02,197
Please.
2070
01:15:13,742 --> 01:15:15,911
-My sister.
-Oh. [Carrie chuckles]
2071
01:15:16,111 --> 01:15:17,980
[both sigh]
2072
01:15:19,481 --> 01:15:20,816
-Sorry.
-[Carrie chuckles]
2073
01:15:20,883 --> 01:15:23,518
-I'm interrupting.
-No, no. Come on in.
2074
01:15:24,853 --> 01:15:26,455
How are you feeling?
2075
01:15:26,521 --> 01:15:27,789
Ugh.
2076
01:15:27,856 --> 01:15:29,358
Can we please talk about
something else?
2077
01:15:29,558 --> 01:15:30,792
[chuckling]
2078
01:15:29,558 --> 01:15:30,792
[chuckling]
2079
01:15:36,698 --> 01:15:38,200
I met a really hot guy
on Bumble.
2080
01:15:38,400 --> 01:15:39,434
Oh.
2081
01:15:40,035 --> 01:15:42,671
-What's a Bumble?
-[all laughing]
2082
01:15:40,035 --> 01:15:42,671
-What's a Bumble?
-[all laughing]
2083
01:15:52,514 --> 01:15:53,782
[Danny grunts]
2084
01:15:54,950 --> 01:15:57,753
Yeah. It's all in the wrist.
2085
01:15:59,788 --> 01:16:01,723
You're here to talk to me
like I'm a little kid?
2086
01:15:59,788 --> 01:16:01,723
You're here to talk to me
like I'm a little kid?
2087
01:16:02,090 --> 01:16:03,825
Tell me that
this is what my mom wants
2088
01:16:03,892 --> 01:16:05,827
and she'll be at peace
or whatever.
2089
01:16:08,263 --> 01:16:09,431
[scoffs] No.
2090
01:16:10,499 --> 01:16:13,268
Yeah, well, that's
what everyone keeps doing.
2091
01:16:10,499 --> 01:16:13,268
Yeah, well, that's
what everyone keeps doing.
2092
01:16:13,936 --> 01:16:16,204
And I'm getting
really tired of it.
2093
01:16:18,974 --> 01:16:20,309
Because it's not the truth.
2094
01:16:21,476 --> 01:16:23,045
The truth is,
2095
01:16:23,111 --> 01:16:25,080
my mom is going to fucking die.
2096
01:16:23,111 --> 01:16:25,080
my mom is going to fucking die.
2097
01:16:25,147 --> 01:16:26,915
And just because
she believes in God
2098
01:16:26,982 --> 01:16:28,951
and Heaven,
doesn't make it real.
2099
01:16:34,856 --> 01:16:36,224
When you're dead...
2100
01:16:34,856 --> 01:16:36,224
When you're dead...
2101
01:16:37,359 --> 01:16:38,694
you're dead.
2102
01:16:40,295 --> 01:16:43,131
I'm sick of being treated
like a fucking baby.
2103
01:16:40,295 --> 01:16:43,131
I'm sick of being treated
like a fucking baby.
2104
01:16:48,303 --> 01:16:49,371
You should tell her that.
2105
01:16:50,372 --> 01:16:51,440
Tell her what?
2106
01:16:52,074 --> 01:16:53,375
Tell her how you feel.
2107
01:16:56,345 --> 01:16:59,281
And give her the opportunity
to treat you like a grown-up.
2108
01:16:59,348 --> 01:17:01,750
[waves lapping]
2109
01:16:59,348 --> 01:17:01,750
[waves lapping]
2110
01:17:04,987 --> 01:17:06,788
This is your last chance.
2111
01:17:04,987 --> 01:17:06,788
This is your last chance.
2112
01:17:06,855 --> 01:17:08,290
Anything you don't say...
2113
01:17:10,125 --> 01:17:11,860
you're going to regret forever.
2114
01:17:15,564 --> 01:17:16,898
Trust me.
2115
01:17:30,879 --> 01:17:32,347
[Mavlyn sighs] Your turn.
2116
01:17:33,915 --> 01:17:36,351
-Um, do you have a seven?
-That looks fun.
2117
01:17:33,915 --> 01:17:36,351
-Um, do you have a seven?
-That looks fun.
2118
01:17:41,890 --> 01:17:45,427
And do you have a Jack?
2119
01:17:41,890 --> 01:17:45,427
And do you have a Jack?
2120
01:17:46,461 --> 01:17:48,030
[Mavlyn squeals]
2121
01:17:46,461 --> 01:17:48,030
[Mavlyn squeals]
2122
01:17:55,804 --> 01:17:57,139
Michael.
2123
01:17:57,606 --> 01:17:59,074
-Hmm?
-Keep your heart open.
2124
01:17:59,141 --> 01:18:01,109
-[smacks lips] Rachel.
-No.
2125
01:17:59,141 --> 01:18:01,109
-[smacks lips] Rachel.
-No.
2126
01:18:03,412 --> 01:18:05,914
-I want you to be happy.
-[Michael grunts]
2127
01:18:07,382 --> 01:18:08,650
Mom.
2128
01:18:08,717 --> 01:18:10,152
-Whoa.
-I need to talk to you.
2129
01:18:10,352 --> 01:18:13,355
I'm going to need you
to slow down, young one.
2130
01:18:10,352 --> 01:18:13,355
I'm going to need you
to slow down, young one.
2131
01:18:13,555 --> 01:18:14,456
Your mother's resting.
2132
01:18:14,656 --> 01:18:16,058
[scoffs] Rest?
2133
01:18:16,758 --> 01:18:18,260
So she isn't too tired
to kill herself?
2134
01:18:16,758 --> 01:18:18,260
So she isn't too tired
to kill herself?
2135
01:18:18,460 --> 01:18:20,662
Okay, bring that tone
all the way down.
2136
01:18:20,862 --> 01:18:22,497
It's fine, sweetie, it's fine.
2137
01:18:23,131 --> 01:18:25,000
-Let me talk to her, okay?
-Yeah.
2138
01:18:23,131 --> 01:18:25,000
-Let me talk to her, okay?
-Yeah.
2139
01:18:26,802 --> 01:18:29,071
Okay.
2140
01:18:29,137 --> 01:18:33,108
Kiss. All right,
all right, all right.
2141
01:18:29,137 --> 01:18:33,108
Kiss. All right,
all right, all right.
2142
01:18:36,411 --> 01:18:37,779
Honey.
2143
01:18:39,548 --> 01:18:41,283
I know that you are scared.
2144
01:18:43,919 --> 01:18:45,220
And angry.
2145
01:18:46,788 --> 01:18:48,156
I'm angry too.
2146
01:18:46,788 --> 01:18:48,156
I'm angry too.
2147
01:18:49,958 --> 01:18:52,160
I'm angry
that there isn't more time.
2148
01:18:53,795 --> 01:18:55,897
That I'm not
going to see you grow up,
2149
01:18:53,795 --> 01:18:55,897
That I'm not
going to see you grow up,
2150
01:18:55,964 --> 01:18:58,366
or graduate,
or walk down the aisle.
2151
01:19:00,202 --> 01:19:02,204
I am not going to be there
for all of those moments,
2152
01:19:02,404 --> 01:19:05,273
and Isabelle,
I am so, so sorry about that.
2153
01:19:06,508 --> 01:19:07,909
Honey.
2154
01:19:11,213 --> 01:19:12,914
You will survive this.
2155
01:19:11,213 --> 01:19:12,914
You will survive this.
2156
01:19:14,749 --> 01:19:16,218
You will.
2157
01:19:18,954 --> 01:19:20,789
And you will thrive.
2158
01:19:21,756 --> 01:19:22,757
[Isabelle sobbing]
2159
01:19:22,958 --> 01:19:24,226
I'm sorry, Mom.
2160
01:19:22,958 --> 01:19:24,226
I'm sorry, Mom.
2161
01:19:24,426 --> 01:19:26,962
-It's okay. It's okay.
-[Isabelle crying]
2162
01:19:28,897 --> 01:19:32,400
-It's okay.
-[Isabelle crying] Mommy.
2163
01:19:28,897 --> 01:19:32,400
-It's okay.
-[Isabelle crying] Mommy.
2164
01:19:35,737 --> 01:19:37,072
It's okay.
2165
01:19:35,737 --> 01:19:37,072
It's okay.
2166
01:19:38,573 --> 01:19:39,774
My baby girl, it's okay.
2167
01:19:39,841 --> 01:19:41,343
[sobbing]
2168
01:19:47,015 --> 01:19:48,517
[footsteps approaching]
2169
01:19:47,015 --> 01:19:48,517
[footsteps approaching]
2170
01:19:51,419 --> 01:19:52,821
It's time.
2171
01:19:53,922 --> 01:19:56,158
[birds chirping]
2172
01:19:53,922 --> 01:19:56,158
[birds chirping]
2173
01:20:12,707 --> 01:20:14,009
Come on.
2174
01:20:18,647 --> 01:20:19,915
No, I can't.
2175
01:20:22,817 --> 01:20:24,119
This is it.
2176
01:20:22,817 --> 01:20:24,119
This is it.
2177
01:20:25,153 --> 01:20:27,355
You don't get
a second chance to say goodbye.
2178
01:20:30,959 --> 01:20:32,360
I know.
2179
01:20:50,745 --> 01:20:52,113
It's okay.
2180
01:21:02,090 --> 01:21:03,992
Hey. I love you.
2181
01:21:37,926 --> 01:21:39,894
[sighs deeply]
2182
01:21:48,937 --> 01:21:50,572
[footsteps approaching]
2183
01:22:01,416 --> 01:22:02,651
I'm ready.
2184
01:22:18,199 --> 01:22:22,871
♪ Two points in time ♪
2185
01:22:22,937 --> 01:22:26,141
[Rachel and Isabelle singing]
♪ Two points form a line ♪
2186
01:22:22,937 --> 01:22:26,141
[Rachel and Isabelle singing]
♪ Two points form a line ♪
2187
01:22:28,009 --> 01:22:30,845
♪ And a line makes a horizon ♪
2188
01:22:28,009 --> 01:22:30,845
♪ And a line makes a horizon ♪
2189
01:22:30,912 --> 01:22:33,014
♪ With stars to point our way ♪
2190
01:22:33,214 --> 01:22:37,719
♪ Through all of our tomorrowsfrom our yesterdays ♪
2191
01:22:33,214 --> 01:22:37,719
♪ Through all of our tomorrowsfrom our yesterdays ♪
2192
01:22:38,653 --> 01:22:40,822
♪ Sometimes we lose our way ♪
2193
01:22:41,356 --> 01:22:45,126
♪ Stars reverse themselveson the lake ♪
2194
01:22:41,356 --> 01:22:45,126
♪ Stars reverse themselveson the lake ♪
2195
01:22:49,364 --> 01:22:51,066
♪ Dancing note to note ♪
2196
01:22:51,266 --> 01:22:52,801
♪ Elevation, trust ♪
2197
01:22:52,867 --> 01:22:58,173
♪ Elation,every chance we take ♪
2198
01:22:52,867 --> 01:22:58,173
♪ Elation,every chance we take ♪
2199
01:23:06,548 --> 01:23:09,351
♪ A horizon line ♪
2200
01:23:09,551 --> 01:23:11,653
♪ And just enough time ♪
2201
01:23:11,720 --> 01:23:14,656
♪ And the stars in your eyes ♪
2202
01:23:11,720 --> 01:23:14,656
♪ And the stars in your eyes ♪
2203
01:23:14,856 --> 01:23:16,991
♪ Look lovely tonight ♪
2204
01:23:17,459 --> 01:23:19,361
♪ Join your point to mine ♪
2205
01:23:17,459 --> 01:23:19,361
♪ Join your point to mine ♪
2206
01:23:19,561 --> 01:23:22,097
♪ It ain't fixed,but it's fine ♪
2207
01:23:22,464 --> 01:23:27,135
♪ With our bright,bright stars in the sky ♪
2208
01:23:22,464 --> 01:23:27,135
♪ With our bright,bright stars in the sky ♪
2209
01:23:30,839 --> 01:23:32,974
♪ Before you know ♪
2210
01:23:33,408 --> 01:23:35,977
♪ Before you even know ♪
2211
01:23:36,411 --> 01:23:38,713
♪ Before you know ♪
2212
01:23:39,247 --> 01:23:41,549
♪ Before you even know ♪
2213
01:23:42,183 --> 01:23:44,552
♪ Before you know ♪
2214
01:23:46,121 --> 01:23:48,056
♪ We're way fine ♪
2215
01:23:46,121 --> 01:23:48,056
♪ We're way fine ♪
2216
01:23:55,964 --> 01:23:57,365
[sighing tearfully]
2217
01:24:25,827 --> 01:24:28,663
[Nat sobs] Time of death:
2218
01:24:30,098 --> 01:24:31,900
18:52. [Nat sighs]
2219
01:24:32,333 --> 01:24:34,169
[Carrie sighs]
2220
01:24:53,521 --> 01:24:55,356
[Collin] Ben, let's get the kids
out of here.
2221
01:24:53,521 --> 01:24:55,356
[Collin] Ben, let's get the kids
out of here.
2222
01:24:56,991 --> 01:24:58,326
Hey.
2223
01:25:16,511 --> 01:25:20,348
[somber music playing]
2224
01:25:16,511 --> 01:25:20,348
[somber music playing]
2225
01:25:31,559 --> 01:25:36,397
♪ Lay you down now,wonder girl ♪
2226
01:25:31,559 --> 01:25:36,397
♪ Lay you down now,wonder girl ♪
2227
01:25:36,464 --> 01:25:41,035
♪ In your dreams wonder worlds♪
2228
01:25:41,536 --> 01:25:45,406
♪ Rest your headfor the winder of time ♪
2229
01:25:41,536 --> 01:25:45,406
♪ Rest your headfor the winder of time ♪
2230
01:25:45,473 --> 01:25:50,678
♪ Under moon's kinder eye ♪
2231
01:25:45,473 --> 01:25:50,678
♪ Under moon's kinder eye ♪
2232
01:25:53,047 --> 01:25:58,019
♪ Night will hurry,so slumber swift ♪
2233
01:25:53,047 --> 01:25:58,019
♪ Night will hurry,so slumber swift ♪
2234
01:25:58,086 --> 01:26:03,024
♪ Worry none, number one ♪
2235
01:25:58,086 --> 01:26:03,024
♪ Worry none, number one ♪
2236
01:26:03,091 --> 01:26:07,529
♪ Wake you you happyunder new sky ♪
2237
01:26:03,091 --> 01:26:07,529
♪ Wake you you happyunder new sky ♪
2238
01:26:07,595 --> 01:26:12,267
♪ Smiling like Mother Sun ♪
2239
01:26:07,595 --> 01:26:12,267
♪ Smiling like Mother Sun ♪
2240
01:26:12,467 --> 01:26:14,068
♪ Little she ♪
2241
01:26:14,135 --> 01:26:15,336
[sighs heavily]
2242
01:26:15,403 --> 01:26:17,238
♪ Little every girl ♪
2243
01:26:17,438 --> 01:26:21,943
♪ Don't you cry ♪
2244
01:26:17,438 --> 01:26:21,943
♪ Don't you cry ♪
2245
01:26:22,143 --> 01:26:23,244
♪ Little she ♪
2246
01:26:23,444 --> 01:26:25,213
Is there something I should do?
2247
01:26:23,444 --> 01:26:25,213
Is there something I should do?
2248
01:26:28,283 --> 01:26:30,418
Yeah. [sniffles]
2249
01:26:28,283 --> 01:26:30,418
Yeah. [sniffles]
2250
01:26:31,386 --> 01:26:32,854
Pass me my wine.
2251
01:26:33,054 --> 01:26:36,925
♪ Your kinder eyes ♪
2252
01:26:33,054 --> 01:26:36,925
♪ Your kinder eyes ♪
2253
01:26:37,892 --> 01:26:39,561
[sobbing]
2254
01:26:43,197 --> 01:26:45,934
[screaming]
2255
01:26:46,000 --> 01:26:48,970
[heavy breathing]
2256
01:26:46,000 --> 01:26:48,970
[heavy breathing]
2257
01:26:50,405 --> 01:26:53,408
[screaming]
2258
01:26:54,976 --> 01:26:57,545
[panting, sobbing]
2259
01:27:00,114 --> 01:27:04,452
[breathing heavily]
2260
01:27:04,519 --> 01:27:07,388
[waves lapping]
2261
01:27:04,519 --> 01:27:07,388
[waves lapping]
2262
01:27:28,142 --> 01:27:31,613
[sea gulls squawking]
2263
01:27:28,142 --> 01:27:31,613
[sea gulls squawking]
2264
01:27:50,298 --> 01:27:51,633
[Collin] It's done.
2265
01:28:02,877 --> 01:28:04,278
Let me help you.
2266
01:28:08,516 --> 01:28:10,885
[Michael sobbing]
2267
01:28:21,863 --> 01:28:24,499
[crying]
2268
01:28:21,863 --> 01:28:24,499
[crying]
2269
01:28:32,273 --> 01:28:33,641
[waves lapping]
2270
01:28:35,109 --> 01:28:36,277
Hey ladies.
2271
01:28:35,109 --> 01:28:36,277
Hey ladies.
2272
01:28:36,477 --> 01:28:39,881
[upbeat
sentimental music playing]
2273
01:28:39,947 --> 01:28:41,883
[Isabelle] Thank you so much
for everything.
2274
01:28:42,083 --> 01:28:43,985
-I'm gonna go find my dad.
-[Carrie] Okay.
2275
01:28:44,185 --> 01:28:46,587
♪ Two points in time ♪
2276
01:28:48,723 --> 01:28:51,492
♪ Two points form a line ♪
2277
01:28:52,660 --> 01:28:55,329
♪ And a line makes a horizon ♪
2278
01:28:52,660 --> 01:28:55,329
♪ And a line makes a horizon ♪
2279
01:28:55,396 --> 01:28:57,398
♪ With stars to point our way ♪
2280
01:28:57,598 --> 01:29:02,637
♪ Through all of our tomorrowsfrom our yesterdays ♪
2281
01:28:57,598 --> 01:29:02,637
♪ Through all of our tomorrowsfrom our yesterdays ♪
2282
01:29:02,704 --> 01:29:04,605
♪ Sometimes we lose our way ♪
2283
01:29:05,073 --> 01:29:08,576
♪ Stars reverse themselveson the lake ♪
2284
01:29:05,073 --> 01:29:08,576
♪ Stars reverse themselveson the lake ♪
2285
01:29:12,647 --> 01:29:14,415
♪ Dancing note to note ♪
2286
01:29:14,615 --> 01:29:16,084
♪ Elevation, trust ♪
2287
01:29:16,150 --> 01:29:20,888
♪ Elation,every chance we take ♪
2288
01:29:16,150 --> 01:29:20,888
♪ Elation,every chance we take ♪
2289
01:29:21,923 --> 01:29:26,627
♪ A horizon lineand just enough time ♪
2290
01:29:21,923 --> 01:29:26,627
♪ A horizon lineand just enough time ♪
2291
01:29:26,828 --> 01:29:29,430
♪ And the stars in your eyes ♪
2292
01:29:29,630 --> 01:29:32,066
♪ Look lovely tonight ♪
2293
01:29:29,630 --> 01:29:32,066
♪ Look lovely tonight ♪
2294
01:29:33,034 --> 01:29:35,169
Rachel would
want us to get drunk.
2295
01:29:36,537 --> 01:29:40,875
♪ With our bright,bright stars in the sky ♪
2296
01:29:41,309 --> 01:29:42,810
[Ben] Go, go, catch her.
2297
01:29:41,309 --> 01:29:42,810
[Ben] Go, go, catch her.
2298
01:29:43,010 --> 01:29:46,848
♪ Before you know,before you even know ♪
2299
01:29:47,448 --> 01:29:50,418
[quiet conversation]
2300
01:29:47,448 --> 01:29:50,418
[quiet conversation]
2301
01:29:52,787 --> 01:29:54,489
-Hey.
-Hey.
2302
01:29:52,787 --> 01:29:54,489
-Hey.
-Hey.
2303
01:29:59,494 --> 01:30:00,828
[clears her throat] Hey.
2304
01:29:59,494 --> 01:30:00,828
[clears her throat] Hey.
2305
01:30:01,496 --> 01:30:03,164
[coughing]
2306
01:30:03,231 --> 01:30:04,999
Oh. Can I have a hit?
2307
01:30:06,834 --> 01:30:08,236
You shouldn't do drugs.
2308
01:30:08,302 --> 01:30:10,705
[scoffs] Pot's legal.
2309
01:30:11,105 --> 01:30:12,406
And, uh, I'm an adult.
2310
01:30:11,105 --> 01:30:12,406
And, uh, I'm an adult.
2311
01:30:12,874 --> 01:30:14,809
-So.
-Well, that's one of us.
2312
01:30:18,679 --> 01:30:20,014
Hey, you okay?
2313
01:30:26,254 --> 01:30:28,556
Um, this is for you.
2314
01:30:29,223 --> 01:30:31,025
She wrote one for everybody.
2315
01:30:29,223 --> 01:30:31,025
She wrote one for everybody.
2316
01:30:35,863 --> 01:30:38,432
Oh, I read it, sorry.
2317
01:30:35,863 --> 01:30:38,432
Oh, I read it, sorry.
2318
01:30:38,833 --> 01:30:41,836
[laughs] That's okay.
2319
01:30:43,337 --> 01:30:44,672
What does it say?
2320
01:30:45,406 --> 01:30:46,507
Hmm.
2321
01:30:46,841 --> 01:30:49,577
You know,
how much she loves you.
2322
01:30:46,841 --> 01:30:49,577
You know,
how much she loves you.
2323
01:30:50,611 --> 01:30:52,313
And, uh,
2324
01:30:52,513 --> 01:30:55,817
something about New Orleans.
2325
01:30:52,513 --> 01:30:55,817
something about New Orleans.
2326
01:30:55,883 --> 01:30:58,486
I wish I hadn't read that part.
2327
01:30:59,086 --> 01:31:02,156
Or about you talking to me
about sex and stuff,
2328
01:30:59,086 --> 01:31:02,156
Or about you talking to me
about sex and stuff,
2329
01:31:02,223 --> 01:31:03,758
which, please don't.
2330
01:31:05,259 --> 01:31:06,627
If that's okay with you.
2331
01:31:05,259 --> 01:31:06,627
If that's okay with you.
2332
01:31:07,528 --> 01:31:08,796
No offense.
2333
01:31:09,597 --> 01:31:10,898
None taken.
2334
01:31:12,934 --> 01:31:14,702
Anything else I should know?
2335
01:31:18,005 --> 01:31:19,006
Yeah.
2336
01:31:19,207 --> 01:31:21,042
["Right Here, Right Now"
by Jesus Jones]
2337
01:31:21,108 --> 01:31:22,543
To live.
2338
01:31:30,084 --> 01:31:35,223
♪ A woman on the radiotalks about revolution ♪
2339
01:31:35,423 --> 01:31:38,326
♪ When it's alreadypassed her by ♪
2340
01:31:35,423 --> 01:31:38,326
♪ When it's alreadypassed her by ♪
2341
01:31:38,526 --> 01:31:41,863
♪ Bob Dylan didn't have thisto sing about ♪
2342
01:31:41,929 --> 01:31:46,500
♪ You know it feels goodto be alive ♪
2343
01:31:41,929 --> 01:31:46,500
♪ You know it feels goodto be alive ♪
2344
01:31:47,201 --> 01:31:51,706
♪ I was aliveand I waited, waited ♪
2345
01:31:47,201 --> 01:31:51,706
♪ I was aliveand I waited, waited ♪
2346
01:31:51,772 --> 01:31:56,110
♪ I was aliveand I waited for this ♪
2347
01:31:51,772 --> 01:31:56,110
♪ I was aliveand I waited for this ♪
2348
01:31:56,177 --> 01:31:59,180
♪ Right here, right now ♪
2349
01:31:59,380 --> 01:32:03,050
♪ There is no other placeI want to be ♪
2350
01:31:59,380 --> 01:32:03,050
♪ There is no other placeI want to be ♪
2351
01:32:05,186 --> 01:32:08,222
♪ Right here, right now ♪
2352
01:32:05,186 --> 01:32:08,222
♪ Right here, right now ♪
2353
01:32:08,422 --> 01:32:12,927
♪ Watching the worldwake up from history ♪
2354
01:32:08,422 --> 01:32:12,927
♪ Watching the worldwake up from history ♪
2355
01:32:15,029 --> 01:32:17,598
♪ Oh, I saw the decade in ♪
2356
01:32:17,798 --> 01:32:20,468
♪ When it seemedthe world could change ♪
2357
01:32:17,798 --> 01:32:20,468
♪ When it seemedthe world could change ♪
2358
01:32:20,534 --> 01:32:22,670
♪ At the blink of an eye ♪
2359
01:32:24,672 --> 01:32:26,073
♪ And if anything ♪
2360
01:32:26,574 --> 01:32:32,113
♪ Then there's your signof the times ♪
2361
01:32:26,574 --> 01:32:32,113
♪ Then there's your signof the times ♪
2362
01:32:32,313 --> 01:32:36,350
♪ I was aliveand I waited, waited ♪
2363
01:32:32,313 --> 01:32:36,350
♪ I was aliveand I waited, waited ♪
2364
01:32:36,550 --> 01:32:41,055
♪ I was aliveand I waited for this ♪
2365
01:32:50,131 --> 01:32:53,067
♪ Right here, right now ♪
2366
01:32:53,134 --> 01:32:57,138
♪ There is no other placeI want to be ♪
2367
01:32:53,134 --> 01:32:57,138
♪ There is no other placeI want to be ♪
2368
01:32:59,073 --> 01:33:02,143
♪ Right here, right now ♪
2369
01:32:59,073 --> 01:33:02,143
♪ Right here, right now ♪
2370
01:33:02,209 --> 01:33:06,847
♪ Watching the worldwake up from history ♪
2371
01:33:02,209 --> 01:33:06,847
♪ Watching the worldwake up from history ♪
2372
01:33:08,082 --> 01:33:11,152
♪ Right here, right now ♪
2373
01:33:11,218 --> 01:33:15,156
♪ There is no other placeI want to be ♪
2374
01:33:11,218 --> 01:33:15,156
♪ There is no other placeI want to be ♪
2375
01:33:17,091 --> 01:33:20,127
♪ Right here, right now ♪
2376
01:33:17,091 --> 01:33:20,127
♪ Right here, right now ♪
2377
01:33:20,194 --> 01:33:24,899
♪ Watching the worldwake up from history ♪
2378
01:33:20,194 --> 01:33:24,899
♪ Watching the worldwake up from history ♪
2379
01:33:26,000 --> 01:33:29,337
♪ Right here, right now ♪
2380
01:33:29,403 --> 01:33:30,571
So, what now?
2381
01:33:29,403 --> 01:33:30,571
So, what now?
2382
01:33:30,638 --> 01:33:34,408
♪ ...place I want to be ♪
2383
01:33:35,276 --> 01:33:38,346
♪ Right here, right now ♪
2384
01:33:35,276 --> 01:33:38,346
♪ Right here, right now ♪
2385
01:33:39,447 --> 01:33:41,148
We go swimming.
2386
01:33:41,215 --> 01:33:46,921
♪
2387
01:33:41,215 --> 01:33:46,921
♪
2388
01:33:52,860 --> 01:33:56,630
["Meet You At The Light"
by Desirée Dawson]
2389
01:33:52,860 --> 01:33:56,630
["Meet You At The Light"
by Desirée Dawson]
2390
01:34:05,039 --> 01:34:07,308
♪ You're the skinthat I lead with ♪
2391
01:34:05,039 --> 01:34:07,308
♪ You're the skinthat I lead with ♪
2392
01:34:07,375 --> 01:34:09,610
♪ The heart that I love with ♪
2393
01:34:09,677 --> 01:34:12,213
♪ The feet that I walk on ♪
2394
01:34:09,677 --> 01:34:12,213
♪ The feet that I walk on ♪
2395
01:34:13,280 --> 01:34:15,416
♪ You're the wordsthat I'm singing ♪
2396
01:34:15,616 --> 01:34:17,752
♪ The voicethat keeps bringing ♪
2397
01:34:17,818 --> 01:34:20,287
♪ Togetherness so strong ♪
2398
01:34:17,818 --> 01:34:20,287
♪ Togetherness so strong ♪
2399
01:34:21,455 --> 01:34:23,891
♪ The high note in my laughter♪
2400
01:34:23,958 --> 01:34:25,960
♪ And the warmththat comes right after ♪
2401
01:34:23,958 --> 01:34:25,960
♪ And the warmththat comes right after ♪
2402
01:34:26,027 --> 01:34:28,262
♪ You're the peacein my breathing ♪
2403
01:34:29,964 --> 01:34:31,832
♪ My green thumband my sweet tooth ♪
2404
01:34:29,964 --> 01:34:31,832
♪ My green thumband my sweet tooth ♪
2405
01:34:32,033 --> 01:34:34,035
♪ You're my driveand my rear view ♪
2406
01:34:34,101 --> 01:34:37,071
♪ You're the voice of reason ♪
2407
01:34:34,101 --> 01:34:37,071
♪ You're the voice of reason ♪
2408
01:34:39,373 --> 01:34:41,542
♪ And I am here'cause you were here ♪
2409
01:34:41,742 --> 01:34:42,943
♪ And that is clear to me ♪
2410
01:34:41,742 --> 01:34:42,943
♪ And that is clear to me ♪
2411
01:34:43,477 --> 01:34:45,379
♪ And every timeI think of you ♪
2412
01:34:45,446 --> 01:34:46,914
♪ It's the sweetest memories ♪
2413
01:34:47,581 --> 01:34:49,850
♪ I am here'cause you are here ♪
2414
01:34:47,581 --> 01:34:49,850
♪ I am here'cause you are here ♪
2415
01:34:49,917 --> 01:34:51,385
♪ Always guiding me ♪
2416
01:34:51,852 --> 01:34:53,754
♪ The light that shines in me ♪
2417
01:34:54,989 --> 01:35:01,228
♪ Ohh, I'll meet youat the light ♪
2418
01:34:54,989 --> 01:35:01,228
♪ Ohh, I'll meet youat the light ♪
2419
01:35:02,163 --> 01:35:03,764
♪ I'll meet you at the light ♪
2420
01:35:03,964 --> 01:35:06,233
♪ Shining bright,shining bright ♪
2421
01:35:03,964 --> 01:35:06,233
♪ Shining bright,shining bright ♪
2422
01:35:06,634 --> 01:35:07,968
♪ Meet you at the light ♪
2423
01:35:08,169 --> 01:35:10,337
♪ Shining bright,shining bright ♪
2424
01:35:11,505 --> 01:35:17,745
♪ Ohh, I'll meet youat the light ♪
2425
01:35:11,505 --> 01:35:17,745
♪ Ohh, I'll meet youat the light ♪
2426
01:35:18,646 --> 01:35:22,416
♪ I'll see you in the light,shining bright, shining bright♪
2427
01:35:22,883 --> 01:35:26,620
♪ See you in the light,shining bright, shining bright♪
2428
01:35:22,883 --> 01:35:26,620
♪ See you in the light,shining bright, shining bright♪
2429
01:35:27,688 --> 01:35:30,091
♪ You're that pushto keep going ♪
2430
01:35:27,688 --> 01:35:30,091
♪ You're that pushto keep going ♪
2431
01:35:30,157 --> 01:35:32,026
♪ That sweet subtle knowing ♪
2432
01:35:32,093 --> 01:35:34,862
♪ Where there's a willthere's a way ♪
2433
01:35:36,097 --> 01:35:38,099
♪ The hope in the heartache ♪
2434
01:35:38,299 --> 01:35:40,101
♪ The lessons in mistakes ♪
2435
01:35:40,301 --> 01:35:42,837
♪ Plant seeds for another day ♪
2436
01:35:40,301 --> 01:35:42,837
♪ Plant seeds for another day ♪
2437
01:35:44,338 --> 01:35:47,942
♪ You're all of those thingsand more ♪
2438
01:35:48,576 --> 01:35:51,745
♪ You help mehave the strength to explore ♪
2439
01:35:52,313 --> 01:35:54,715
♪ My first reason to travel ♪
2440
01:35:52,313 --> 01:35:54,715
♪ My first reason to travel ♪
2441
01:35:54,915 --> 01:35:56,684
♪ Choose love in a battle ♪
2442
01:35:56,750 --> 01:36:01,455
♪ To knowthere's so much more in store ♪
2443
01:35:56,750 --> 01:36:01,455
♪ To knowthere's so much more in store ♪
2444
01:36:02,156 --> 01:36:04,158
♪ And I am here'cause you were here ♪
2445
01:36:04,358 --> 01:36:05,759
♪ And that is clear to me ♪
2446
01:36:06,293 --> 01:36:08,129
♪ And every timeI think of you ♪
2447
01:36:08,329 --> 01:36:09,763
♪ It's the sweetest memories ♪
2448
01:36:10,531 --> 01:36:12,633
♪ I am here'cause you are here ♪
2449
01:36:10,531 --> 01:36:12,633
♪ I am here'cause you are here ♪
2450
01:36:12,833 --> 01:36:14,235
♪ Always guiding me ♪
2451
01:36:14,702 --> 01:36:16,437
♪ The light that shines in me ♪
2452
01:36:17,638 --> 01:36:23,644
♪ Oh,I'll meet you at the light ♪
2453
01:36:17,638 --> 01:36:23,644
♪ Oh,I'll meet you at the light ♪
2454
01:36:24,445 --> 01:36:28,582
♪ I'll meet you at the lightshining bright, shining bright♪
2455
01:36:29,083 --> 01:36:33,287
♪ Meet you at the lightshining bright, shining bright♪
2456
01:36:29,083 --> 01:36:33,287
♪ Meet you at the lightshining bright, shining bright♪
2457
01:36:34,288 --> 01:36:39,727
♪ Oh,I'll meet you at the light ♪
2458
01:36:34,288 --> 01:36:39,727
♪ Oh,I'll meet you at the light ♪
2459
01:36:41,262 --> 01:36:45,466
♪ I'll see you in the light,shining bright, shining bright♪
2460
01:36:41,262 --> 01:36:45,466
♪ I'll see you in the light,shining bright, shining bright♪
2461
01:36:45,533 --> 01:36:50,171
♪ See you at the light,shining bright, shining bright♪
2462
01:36:45,533 --> 01:36:50,171
♪ See you at the light,shining bright, shining bright♪
2463
01:36:54,008 --> 01:36:56,076
♪ I'll meet you at the light ♪
2464
01:36:59,813 --> 01:37:01,148
♪ Shining bright ♪
2465
01:36:59,813 --> 01:37:01,148
♪ Shining bright ♪
2466
01:37:03,984 --> 01:37:05,553
♪ You're shining bright ♪
2467
01:37:08,255 --> 01:37:10,524
♪ I'll meet you at the light ♪
2468
01:37:13,227 --> 01:37:19,266
♪
2469
01:37:13,227 --> 01:37:19,266
♪
2470
01:38:19,360 --> 01:38:24,565
♪
2471
01:38:19,360 --> 01:38:24,565
♪
2472
01:39:24,625 --> 01:39:29,330
{\an8}♪
2473
01:39:53,854 --> 01:39:57,491
{\an8}♪
2474
01:39:53,854 --> 01:39:57,491
{\an8}♪
170639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.