Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:02,640
It's gonna come.
2
00:00:04,220 --> 00:00:07,960
I know what you are, Mr. Thedens. You're
a small -time white supremacist. I'm
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,620
willing to die for what I believe in.
4
00:00:11,120 --> 00:00:14,820
You're not one of them. You're not full
of hate. I know you. Hey!
5
00:00:15,300 --> 00:00:17,500
Iron Cross, you don't even know what
this stuff means.
6
00:00:18,420 --> 00:00:22,420
If anything happened to you, I couldn't
go on living. Now you cannot afford a
7
00:00:22,420 --> 00:00:25,880
traitor, so you will do what you have to
do now.
8
00:00:26,140 --> 00:00:27,840
The day of the rogue is coming!
9
00:01:40,660 --> 00:01:45,260
My father fought against Hitler because
he thought Hitler was a madman trying to
10
00:01:45,260 --> 00:01:46,260
conquer the world.
11
00:01:47,840 --> 00:01:53,100
My father was wrong.
12
00:01:53,480 --> 00:01:56,340
Hitler was fighting to save the world
for the white race.
13
00:01:58,670 --> 00:02:02,590
Part of his plan was to use the natural
exuberance of youth to build an army.
14
00:02:06,170 --> 00:02:12,130
He gave them uniforms, a sense of
belonging, and a feeling that they were
15
00:02:12,130 --> 00:02:13,150
of a larger struggle.
16
00:02:15,010 --> 00:02:17,650
He encouraged their hatred and their
violence.
17
00:02:23,350 --> 00:02:26,630
In America, we also have a deep feeling
of white rage.
18
00:02:28,300 --> 00:02:29,780
We love our skin.
19
00:02:32,020 --> 00:02:33,700
We love our country.
20
00:02:35,440 --> 00:02:38,280
And when we are threatened, we fight
back.
21
00:02:42,240 --> 00:02:45,180
The skinheads are the new expression of
white supremacy.
22
00:02:45,560 --> 00:02:49,420
They are teenagers who are looking for a
sense of identity, a sense of purpose
23
00:02:49,420 --> 00:02:50,420
and ideology.
24
00:02:51,080 --> 00:02:53,220
Their numbers are growing everywhere.
25
00:02:53,900 --> 00:02:56,220
They are the new hope for our cause.
26
00:02:57,450 --> 00:03:02,950
Adolf Hitler said, a generation will be
born, a new generation to terrify the
27
00:03:02,950 --> 00:03:07,370
world. I want this generation to be
violent, dominating, and fearless.
28
00:04:12,220 --> 00:04:14,900
Only one way you can live in Ridge Park,
black boy.
29
00:04:16,220 --> 00:04:17,220
Turn white.
30
00:04:32,170 --> 00:04:34,590
leave it right in front of my own home.
31
00:04:34,790 --> 00:04:38,890
Well, next time I'll be ready. They try
anything with me, there's gonna be
32
00:04:38,890 --> 00:04:39,890
bodies on the ground.
33
00:04:39,930 --> 00:04:41,230
Casey, don't talk that way.
34
00:04:41,590 --> 00:04:45,650
I'm getting a gun. We'll call the
police. They told us the last time to
35
00:04:45,650 --> 00:04:46,650
them immediately.
36
00:04:46,690 --> 00:04:50,070
What are the cops gonna do? They gonna
move in with us? They gonna drive with
37
00:04:50,070 --> 00:04:51,130
to the damn grocery store?
38
00:04:51,630 --> 00:04:53,410
No. I'll do this myself.
39
00:04:57,290 --> 00:04:58,390
Martha, leave me alone.
40
00:04:58,950 --> 00:04:59,950
Please.
41
00:05:00,719 --> 00:05:01,719
Baby, I'm sorry.
42
00:05:23,040 --> 00:05:28,300
Mr McCall, we bought the house because
we thought it was in a safe
43
00:05:30,250 --> 00:05:32,450
should see what they're charging in high
crime slum.
44
00:05:32,730 --> 00:05:33,850
We looked for months.
45
00:05:34,190 --> 00:05:37,070
It was very hard to find a house we
could afford on a teacher's salary.
46
00:05:37,410 --> 00:05:40,950
And this place was so close to work, it
was like a dream come true.
47
00:05:41,810 --> 00:05:43,170
Mrs. Telly, you can live anywhere.
48
00:05:44,490 --> 00:05:47,350
You don't have to explain to anybody why
you moved here.
49
00:05:47,730 --> 00:05:50,210
That's not the way the people of Ridge
Park see it.
50
00:05:51,010 --> 00:05:53,210
You know, there's been whole
neighborhoods behind it, do you?
51
00:05:54,390 --> 00:05:57,250
We've only been here a month, and it's
been one thing after another.
52
00:05:57,470 --> 00:05:58,610
Some people have been nice.
53
00:05:59,050 --> 00:06:02,990
Mrs. Jelaney next door. And it's awfully
convenient when Mrs. Jelaney next door
54
00:06:02,990 --> 00:06:06,230
doesn't see anything, when a brick is
thrown through the window, when her
55
00:06:06,230 --> 00:06:09,110
are slashed. She's old, Casey. She's
scared.
56
00:06:10,310 --> 00:06:12,770
Mr. Taylor, what are the police doing
about this?
57
00:06:13,350 --> 00:06:15,250
They're usually very concerned about
racial attacks.
58
00:06:15,470 --> 00:06:18,410
They're doing what they can. They're
talking to the neighbors, and they've
59
00:06:18,410 --> 00:06:22,310
on some extra drive -bys, but those
maniacs are still out there in the
60
00:06:22,730 --> 00:06:24,430
You've got to help us, Mr. McCall.
61
00:06:24,770 --> 00:06:27,070
We don't want to move. We love this
house.
62
00:06:27,520 --> 00:06:31,100
But our baby... Nothing is going to
happen to you or your baby.
63
00:06:31,580 --> 00:06:35,400
That sounds good, but what can you
really do for us?
64
00:06:36,100 --> 00:06:38,140
First thing I'm going to do is to get
some men down here.
65
00:06:38,920 --> 00:06:40,600
Keep a watch on you 24 hours.
66
00:06:41,200 --> 00:06:43,920
Then we're going to find out who
instigated these attacks.
67
00:06:45,640 --> 00:06:49,900
Mr. and Mrs. Taylor, this is your house
and no one is going to force you out of
68
00:06:49,900 --> 00:06:51,980
it. You have my word on that.
69
00:07:03,600 --> 00:07:04,600
a few men down here.
70
00:07:05,060 --> 00:07:06,200
I'm going to see Detective Warren.
71
00:07:06,900 --> 00:07:08,800
Look, McCall, I think I'd better bow out
of this one.
72
00:07:09,080 --> 00:07:10,080
Oh, really? Why?
73
00:07:10,180 --> 00:07:11,180
You know why.
74
00:07:11,560 --> 00:07:14,640
I went to high school here. My best
buddy and I used to drink at a folks bar
75
00:07:14,640 --> 00:07:16,140
around the corner. This is my
neighborhood.
76
00:07:16,460 --> 00:07:17,460
I know, I know.
77
00:07:17,680 --> 00:07:18,780
That's why I've got you in on this.
78
00:07:19,660 --> 00:07:23,300
Look, I am not going to spy on families
that I've known for half my life. There
79
00:07:23,300 --> 00:07:26,080
are a lot of decent people in Ridge
Park. Yes, there are a lot who aren't
80
00:07:26,080 --> 00:07:27,420
so decent too, aren't there? Obviously.
81
00:07:29,140 --> 00:07:30,140
So, what are you going to do?
82
00:07:30,540 --> 00:07:32,920
Let a few hate mongers destroy your old
neighborhood, are you?
83
00:07:34,340 --> 00:07:35,980
Well, that's how much you care about it,
is it?
84
00:07:36,300 --> 00:07:37,300
No.
85
00:07:41,340 --> 00:07:42,580
All right, I'll give it a try.
86
00:07:43,240 --> 00:07:44,580
But I'm not making any promises.
87
00:07:45,020 --> 00:07:47,320
First thing I want you to do is to talk
to people around you.
88
00:07:47,620 --> 00:07:48,620
Put out a few fields.
89
00:07:49,640 --> 00:07:53,060
Because whoever is doing this to the
tailors is obviously not operating in a
90
00:07:53,060 --> 00:07:54,060
vacuum.
91
00:07:54,580 --> 00:07:55,580
See you.
92
00:07:59,600 --> 00:08:02,920
There are over 3 ,000 hardcore skinheads
in this country.
93
00:08:04,200 --> 00:08:06,360
Our reports show that the numbers are
growing.
94
00:08:07,140 --> 00:08:11,400
They're angry at the system and they're
fighting back, out on the streets where
95
00:08:11,400 --> 00:08:12,219
it counts.
96
00:08:12,220 --> 00:08:13,660
And they are fearless.
97
00:08:14,420 --> 00:08:17,660
The skins used to be unfocused, but not
so anymore.
98
00:08:18,580 --> 00:08:23,320
In Washington State, this Ethiopian
immigrant was beaten to death by three
99
00:08:23,320 --> 00:08:24,620
skinheads with baseball bats.
100
00:08:24,880 --> 00:08:27,300
There have been black killings in Reno,
San Jose.
101
00:08:28,040 --> 00:08:29,780
A Jew murdered in Las Vegas.
102
00:08:30,640 --> 00:08:31,840
Could I have the lights, please?
103
00:08:33,500 --> 00:08:38,000
You know, the skinheads I've been
organizing in the area didn't like me at
104
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
first.
105
00:08:39,820 --> 00:08:41,919
Thought I was bourgeois.
106
00:08:42,620 --> 00:08:45,580
But I let them know I was a working
class kid just like them.
107
00:08:46,260 --> 00:08:50,560
A white kid, hard as nails, who could
see straight through the Jew economy
108
00:08:50,560 --> 00:08:51,560
to his black heart.
109
00:08:52,440 --> 00:08:53,920
And they learned to love me.
110
00:08:55,140 --> 00:08:57,900
We've got fire in this generation.
111
00:08:58,760 --> 00:09:02,860
Forget your daddies in their white
robes.
112
00:09:03,340 --> 00:09:07,140
The future's in the blue -collar
neighborhoods, north and south. These
113
00:09:07,140 --> 00:09:08,380
fight for their way of life.
114
00:09:08,700 --> 00:09:10,660
All they need is leadership.
115
00:09:10,980 --> 00:09:12,900
Which you're going to provide them,
Dale?
116
00:09:13,380 --> 00:09:15,820
You're a refrigerator repairman, for
God's sake.
117
00:09:16,040 --> 00:09:17,040
Who do you think they are?
118
00:09:17,500 --> 00:09:18,500
Rocket scientists?
119
00:09:19,620 --> 00:09:21,380
They're, uh, auto mechanics.
120
00:09:22,520 --> 00:09:23,520
Construction workers.
121
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
Furniture movers.
122
00:09:26,600 --> 00:09:27,980
And I taught their language.
123
00:09:29,200 --> 00:09:31,800
Last night's attack was just the first
part of the wave.
124
00:09:32,680 --> 00:09:33,680
There's going to be ignition.
125
00:09:34,220 --> 00:09:35,220
Sparks.
126
00:09:36,100 --> 00:09:40,480
Together, we can blow neighborhoods,
entire cities, sky high.
127
00:09:41,500 --> 00:09:42,500
White against black.
128
00:09:43,300 --> 00:09:46,640
But I need the support of your
organizations.
129
00:09:49,580 --> 00:09:50,700
I can't do it alone.
130
00:09:51,200 --> 00:09:52,680
That's not our problem.
131
00:09:53,540 --> 00:09:54,880
The skinheads are unpredictable.
132
00:09:56,440 --> 00:09:58,940
You've got to prove that you're really
on to something here, Steven.
133
00:09:59,440 --> 00:10:00,440
I will.
134
00:10:00,780 --> 00:10:01,900
Believe me, I will.
135
00:10:15,150 --> 00:10:16,150
Miss Kaminsky?
136
00:10:17,770 --> 00:10:18,770
Mickey?
137
00:10:19,590 --> 00:10:20,750
Mickey Kossmeyer.
138
00:10:21,970 --> 00:10:23,010
The one and only.
139
00:10:24,210 --> 00:10:27,770
Well, it's been so long, I... Here, let
me take this for you.
140
00:10:30,050 --> 00:10:32,790
So, what brings you back here?
141
00:10:33,170 --> 00:10:34,630
I just thought I'd check out the old
neighborhood.
142
00:10:35,430 --> 00:10:37,230
I'm afraid you might not like what you
see.
143
00:10:37,670 --> 00:10:39,250
It's not the same place, Mickey.
144
00:10:39,910 --> 00:10:43,490
Yeah, I drove past the house. I, uh... I
didn't know.
145
00:10:44,110 --> 00:10:46,670
Can you believe the paint those new
owners picked out?
146
00:10:47,090 --> 00:10:48,170
Great taste, huh?
147
00:10:48,470 --> 00:10:50,470
Terrific. So where are you living now?
148
00:10:51,510 --> 00:10:52,570
Home sweet home.
149
00:10:52,890 --> 00:10:54,110
You sleeping at the tavern?
150
00:10:54,470 --> 00:10:55,530
Things have been tough.
151
00:10:56,150 --> 00:10:59,490
First the divorce, then John's death.
152
00:11:00,530 --> 00:11:04,430
But it's not just that. It's the whole
neighborhood. You remember Mr. Agostin's
153
00:11:04,430 --> 00:11:05,430
grocery store?
154
00:11:05,470 --> 00:11:07,170
Yeah. All boarded up.
155
00:11:08,330 --> 00:11:10,290
And now the blacks are moving in.
156
00:11:12,250 --> 00:11:13,250
So where's Nick?
157
00:11:14,250 --> 00:11:15,250
He moved out.
158
00:11:15,450 --> 00:11:19,610
No, he should be here helping you. He's
a good kid, Mickey. He just needs a
159
00:11:19,610 --> 00:11:21,690
break. It was tough on him losing his
brother.
160
00:11:23,070 --> 00:11:24,070
Yeah.
161
00:11:25,210 --> 00:11:26,930
Maybe you could talk to him, huh?
162
00:11:28,750 --> 00:11:29,750
Yeah.
163
00:11:30,710 --> 00:11:31,710
Yeah, I'll do.
164
00:12:10,250 --> 00:12:11,250
So what's going on, Nick?
165
00:12:11,970 --> 00:12:13,450
Your mom told me I'd find you.
166
00:12:14,430 --> 00:12:15,810
Let's call one for good old mom.
167
00:12:19,370 --> 00:12:21,850
So you've finally come to pay your
respects to my brother?
168
00:12:22,430 --> 00:12:24,450
Better late than never, huh, Cosmire?
169
00:12:25,450 --> 00:12:27,470
Nick, you don't understand.
170
00:12:31,070 --> 00:12:32,530
It's not that I didn't care.
171
00:12:33,030 --> 00:12:36,130
Nick, I didn't even hear about the
funeral until after it was over.
172
00:12:36,830 --> 00:12:39,070
Everyone should have the best buddy like
you, Nick.
173
00:12:43,760 --> 00:12:45,140
The place looks pretty much the same.
174
00:12:45,540 --> 00:12:47,060
Nice to know some things don't change.
175
00:12:49,440 --> 00:12:51,160
Pretty quiet, it'd be a Saturday and
all.
176
00:12:51,680 --> 00:12:52,760
Dull is the word.
177
00:12:53,280 --> 00:12:54,700
All the action was last night.
178
00:12:55,040 --> 00:12:56,040
Oh, yeah?
179
00:12:56,260 --> 00:12:57,260
Yeah.
180
00:12:57,700 --> 00:13:00,000
Someone had a little welcoming party for
a new neighbor.
181
00:13:00,320 --> 00:13:01,320
Is that right?
182
00:13:02,060 --> 00:13:04,680
I always thought the Ridge Park was a
real friendly little place.
183
00:13:06,880 --> 00:13:08,480
What the hell are you doing back here?
184
00:13:09,440 --> 00:13:11,940
I just came to drop by and visit a few
old friends I saw.
185
00:13:12,280 --> 00:13:15,560
Yo, why don't you just drop back out?
You got no friends left here. They're
186
00:13:15,560 --> 00:13:16,780
gone. Is that right?
187
00:13:17,620 --> 00:13:18,620
Yeah, that's right.
188
00:13:19,300 --> 00:13:22,360
The last one got stuck in the ground
about two months ago.
189
00:13:22,820 --> 00:13:25,040
And no one else here even remembers your
name.
190
00:13:26,760 --> 00:13:27,760
Hey!
191
00:13:28,200 --> 00:13:30,200
Am I talking to Nick you mean to hear
something to Android?
192
00:13:37,120 --> 00:13:38,560
John was like a brother to me.
193
00:13:39,940 --> 00:13:41,160
Don't shut me out like this.
194
00:13:54,320 --> 00:13:55,520
with the system.
195
00:13:55,820 --> 00:13:59,100
You got it here. And it's not a war of
words anymore. No.
196
00:13:59,460 --> 00:14:01,260
The day of the rope. That's right.
197
00:14:01,580 --> 00:14:02,580
It's gonna come.
198
00:14:03,140 --> 00:14:04,940
It may not be tomorrow.
199
00:14:05,760 --> 00:14:07,420
It may not be next week.
200
00:14:07,980 --> 00:14:09,620
But it will come.
201
00:14:10,860 --> 00:14:17,560
You're gonna see all the non -whites
hanging from telephone
202
00:14:17,560 --> 00:14:20,100
poles and the race trains.
203
00:14:21,340 --> 00:14:22,340
Politicians.
204
00:14:23,060 --> 00:14:29,020
Newspaper editors and lawyers are going
to be hanging right along beside them.
205
00:14:30,400 --> 00:14:37,140
So are the actorons and the quadrons and
others who have made mongrels
206
00:14:37,140 --> 00:14:39,320
out of our great race.
207
00:14:39,720 --> 00:14:45,720
And when this war is over, men like you
208
00:14:45,720 --> 00:14:47,720
and you.
209
00:14:52,880 --> 00:14:59,640
The first street fighters who dared to
defend their race. You
210
00:14:59,640 --> 00:15:01,580
know what this is all about.
211
00:15:04,740 --> 00:15:05,740
Love.
212
00:15:07,160 --> 00:15:13,980
We love white people. And if you love
your
213
00:15:13,980 --> 00:15:20,120
race enough like I do, it will make you
the deadliest man on earth.
214
00:15:20,940 --> 00:15:21,940
Tonight,
215
00:15:23,720 --> 00:15:30,440
We bring in a new member who's sworn to
fight side by side with us until
216
00:15:30,440 --> 00:15:31,440
the end.
217
00:15:33,500 --> 00:15:35,260
Nick Kaminsky.
218
00:16:03,440 --> 00:16:04,500
and it happened so fast.
219
00:16:04,720 --> 00:16:07,760
I mean, I can't say for sure. Why don't
you show them the other photos and take
220
00:16:07,760 --> 00:16:08,459
the one?
221
00:16:08,460 --> 00:16:09,540
What about this man?
222
00:16:11,880 --> 00:16:13,260
Could he have been one of them?
223
00:16:14,980 --> 00:16:16,060
No, he wasn't there.
224
00:16:16,580 --> 00:16:17,580
I'm sure of that.
225
00:16:18,540 --> 00:16:19,540
But who is he?
226
00:16:19,780 --> 00:16:21,640
Dale Stevens, a racist organizer.
227
00:16:22,080 --> 00:16:23,620
And a very ambitious one, too.
228
00:16:24,100 --> 00:16:27,940
Lower echelon leader in the KKK before
breaking away to form a splinter
229
00:16:27,940 --> 00:16:29,120
organization of his own.
230
00:16:29,460 --> 00:16:31,860
Stevens and other neo -Nazis are
recruiting skinheads.
231
00:16:32,120 --> 00:16:34,860
They fly him out to training camps, gear
him up for war, then release him back
232
00:16:34,860 --> 00:16:35,819
onto the streets.
233
00:16:35,820 --> 00:16:37,700
My God, I can't believe this is
happening.
234
00:16:38,520 --> 00:16:40,220
We just want you to know what you're up
against.
235
00:16:40,900 --> 00:16:41,900
We can protect you.
236
00:16:42,640 --> 00:16:44,100
But if you want to leave... No.
237
00:16:45,700 --> 00:16:47,580
People like that can't tell us what to
do.
238
00:16:48,380 --> 00:16:49,380
We're staying.
239
00:16:56,380 --> 00:16:57,380
Interesting, huh?
240
00:16:58,560 --> 00:17:00,080
Like disturbing as the wood.
241
00:17:02,000 --> 00:17:03,400
I haven't been up to you for a few days.
242
00:17:04,640 --> 00:17:07,780
I don't want Mr. Stevens or any of his
people to see me, not just yet.
243
00:17:08,099 --> 00:17:09,099
Why the cover?
244
00:17:09,819 --> 00:17:13,099
I want to make contact with them.
245
00:17:14,420 --> 00:17:17,280
But I want to arrange so that Stevens
comes to me.
246
00:17:17,720 --> 00:17:20,280
And you can help set that up. Oh.
247
00:17:21,400 --> 00:17:22,720
You remember Barbara Ashton?
248
00:17:23,339 --> 00:17:25,880
She quit the company, didn't she? Start
her own private business?
249
00:17:26,839 --> 00:17:27,839
Yes, she did.
250
00:17:28,319 --> 00:17:29,340
But knowing her...
251
00:17:29,860 --> 00:17:33,540
She's still got some operatives in
place, adding to which she also knows
252
00:17:33,540 --> 00:17:36,280
about international racist organizations
than anybody I know.
253
00:17:37,040 --> 00:17:38,480
She can help me infiltrate.
254
00:17:38,900 --> 00:17:40,560
I'll get in touch with her right away.
Good.
255
00:17:41,660 --> 00:17:44,780
When you've done that, I want you to
concentrate on the gang.
256
00:17:45,840 --> 00:17:49,720
I want you to test and probe for their
vulnerability, find out the weakest
257
00:17:51,160 --> 00:17:52,680
Nick Kaminsky, for instance.
258
00:17:54,900 --> 00:17:57,320
Look, McCall, I've known this family a
long time.
259
00:17:57,580 --> 00:18:00,620
Nick, he's always been a pretty good
kid. He's almost like a little brother
260
00:18:00,620 --> 00:18:01,620
me. Good.
261
00:18:02,220 --> 00:18:03,620
Make it easy for you to work on him,
won't you?
262
00:18:06,120 --> 00:18:08,500
I hate all this, McCall.
263
00:18:10,000 --> 00:18:12,020
Join the club, Mr. Cosmire. Join the
club.
264
00:18:34,120 --> 00:18:35,120
Give it a washing away.
265
00:18:39,180 --> 00:18:40,800
Well, you've done pretty well for
yourself.
266
00:18:41,480 --> 00:18:43,280
And I haven't been shot at in two years.
267
00:18:43,620 --> 00:18:44,860
And I've been six weeks for me.
268
00:18:45,520 --> 00:18:46,439
Personal best.
269
00:18:46,440 --> 00:18:47,840
Personal worst. I'm Diana Borden.
270
00:18:48,060 --> 00:18:49,060
Want to take a walk?
271
00:18:54,300 --> 00:18:58,220
A guy named Dale Stevens has this neo
-Nazi group that we want to infiltrate.
272
00:18:58,640 --> 00:19:00,640
Why do you need me? You could probably
walk in the front door.
273
00:19:01,200 --> 00:19:02,680
McCall wants Stevens to come to him.
274
00:19:03,130 --> 00:19:05,150
There isn't much time, and he said he'd
help.
275
00:19:05,410 --> 00:19:07,570
There is a way, but it's very risky.
276
00:19:07,870 --> 00:19:09,010
We need the excitement.
277
00:19:10,030 --> 00:19:12,750
There's a network called the Aryan
Identity.
278
00:19:12,990 --> 00:19:16,570
It's based in Europe, backed by
munitions money, very elite.
279
00:19:17,630 --> 00:19:20,750
Racist groups in the United States have
been trying to internationalize for
280
00:19:20,750 --> 00:19:21,750
years.
281
00:19:22,150 --> 00:19:26,530
But the Aryan Identity has never taken
America near Nazism very seriously.
282
00:19:29,910 --> 00:19:33,090
Maybe McCall could pose as point man for
this organization, make it look like
283
00:19:33,090 --> 00:19:35,810
they're interested in this guy Steven.
Wait a minute, Mickey, I never said I
284
00:19:35,810 --> 00:19:36,810
could provide cover.
285
00:19:37,270 --> 00:19:41,050
Barbara, this is a young couple in
serious trouble. Their neighborhood is
286
00:19:41,050 --> 00:19:41,989
to explode.
287
00:19:41,990 --> 00:19:44,770
Listen, Mickey, just because McCall is
on some kind of crusade doesn't mean...
288
00:19:44,770 --> 00:19:47,850
These people are as innocent as your son
was when you came to us for help.
289
00:19:49,990 --> 00:19:51,550
That's outright manipulation, Mickey.
290
00:19:52,030 --> 00:19:54,190
You know I wouldn't be here unless it
was really important.
291
00:19:55,590 --> 00:19:57,650
How much time do I have to slip McCall
in?
292
00:19:59,210 --> 00:20:00,210
Practically none.
293
00:20:01,590 --> 00:20:05,530
Mickey, next time you want a meeting,
remind me to be unavailable.
294
00:20:17,550 --> 00:20:21,250
Hey! Shut up! What's the matter with
you? I'm just going to ask you the same
295
00:20:21,250 --> 00:20:24,810
thing. Iron Cross? I don't even know
what this stuff means. Yeah, the hell I
296
00:20:24,810 --> 00:20:28,000
don't. Hitler stomped on Poland,
Kaminsky.
297
00:20:28,260 --> 00:20:30,220
He zapped your cousins, burned down
their homes.
298
00:20:30,460 --> 00:20:33,160
If your brother John was here right now,
he'd punch your lights out. Yeah, well,
299
00:20:33,200 --> 00:20:36,600
he's not here. And you know why he's
not? Because he trusted a black guy.
300
00:20:37,340 --> 00:20:38,340
I was there.
301
00:20:38,740 --> 00:20:41,620
Dude shot him in the head for the
hundred bucks in the cash drawer.
302
00:20:42,240 --> 00:20:43,540
And you remember John?
303
00:20:44,560 --> 00:20:47,140
Guy, he wasn't afraid of nothing. He was
always kicking butt.
304
00:20:47,880 --> 00:20:50,280
I'm telling you, that night, he begged.
305
00:20:51,060 --> 00:20:52,140
Begged for his life.
306
00:20:53,060 --> 00:20:54,840
That bastard shot him like it was
nothing.
307
00:20:59,080 --> 00:21:02,840
What happened to John was unforgivable,
but only one man did it.
308
00:21:03,600 --> 00:21:05,980
You can't take it out on every black
person that you meet.
309
00:21:06,920 --> 00:21:09,580
If John were here right now, he'd tell
you the exact same thing.
310
00:21:10,380 --> 00:21:11,920
He'd tell you to get on with your life.
311
00:21:13,200 --> 00:21:16,980
If John was here, half his faith would
be gone.
312
00:21:18,100 --> 00:21:19,100
Blown off.
313
00:21:20,520 --> 00:21:21,960
I was there, Cosmire.
314
00:21:23,080 --> 00:21:24,360
I had to look at that.
315
00:21:27,310 --> 00:21:28,810
Get the hell away from me.
316
00:21:34,230 --> 00:21:35,670
I'll be just a minute, pal.
317
00:21:41,950 --> 00:21:48,270
Are you guys ready?
318
00:21:49,230 --> 00:21:50,270
Then get going.
319
00:21:51,110 --> 00:21:53,390
You know what to do.
320
00:21:59,370 --> 00:22:00,370
It's all yours.
321
00:22:06,530 --> 00:22:09,750
At the sound of the tone, please state
your problem and the telephone number at
322
00:22:09,750 --> 00:22:11,210
which I can reach you. Thank you.
323
00:22:12,270 --> 00:22:14,870
Yeah, McCall. Thumbs up with the demons.
I don't know what we better start
324
00:22:14,870 --> 00:22:16,110
tightening the screws and stones.
325
00:22:16,390 --> 00:22:17,950
Bye. I gave a shorter message.
326
00:23:02,220 --> 00:23:05,180
maintenance worker, were shot to death
in an apparent random attack.
327
00:23:05,840 --> 00:23:09,460
Witnesses say a young black man fired a
barrage of bullets from a speeding van.
328
00:23:10,060 --> 00:23:13,840
This tragic shooting is the latest in a
wave of racial violence that has shaken
329
00:23:13,840 --> 00:23:14,639
Bridge Park.
330
00:23:14,640 --> 00:23:18,980
In an effort to subdue mounting
tensions, police have imposed a curfew
331
00:23:18,980 --> 00:23:20,460
themselves keeping a low profile.
332
00:23:21,000 --> 00:23:23,700
Everyone involved is refusing to comment
at this time.
333
00:23:24,160 --> 00:23:25,780
This is Lisa Onadeau reporting.
334
00:23:27,920 --> 00:23:31,740
It said in the paper those blacks came
out of nowhere, just started shooting
335
00:23:31,740 --> 00:23:32,740
no reason at all.
336
00:23:33,780 --> 00:23:35,140
They got no leads?
337
00:23:35,700 --> 00:23:36,699
You watch.
338
00:23:36,700 --> 00:23:39,880
The blacks will get away with it again,
just like they always do.
339
00:23:40,760 --> 00:23:43,980
I hate saying this, but this is just the
beginning.
340
00:23:44,380 --> 00:23:48,780
As soon as the colors start coming in,
the streets aren't safe anymore, your
341
00:23:48,780 --> 00:23:50,740
property values bottom out.
342
00:23:51,200 --> 00:23:54,480
What are we supposed to do? You can't
force people to move. It's not right.
343
00:23:55,560 --> 00:23:58,600
Well, you ain't exactly got to roll a
red carpet out for them either.
344
00:23:59,120 --> 00:24:01,820
Hey, what happened last night is
terrible, but you're full of crap, pal.
345
00:24:02,020 --> 00:24:05,580
Hey, listen, man, how many of us got
kids out of work because their boss has
346
00:24:05,580 --> 00:24:06,680
to fill their quotas?
347
00:24:07,800 --> 00:24:08,840
Minorities get all the breaks.
348
00:24:09,080 --> 00:24:13,560
That's right. Got a 25 -year -old son
struggling just to get pie. He still
349
00:24:13,560 --> 00:24:14,079
at home.
350
00:24:14,080 --> 00:24:18,120
Yeah, and then the blacks, they get our
jobs, they send their kids to our
351
00:24:18,120 --> 00:24:20,160
schools and turn them into jungles.
352
00:24:20,660 --> 00:24:21,980
We've all seen it before.
353
00:24:22,820 --> 00:24:23,940
How are you going to stop it?
354
00:24:24,629 --> 00:24:27,610
Beat up any black who wants to live here
like they did to that couple?
355
00:24:29,230 --> 00:24:31,110
Message has to be sent, somehow.
356
00:24:31,850 --> 00:24:33,170
Not like that, it doesn't.
357
00:24:34,270 --> 00:24:35,770
I've heard enough. I'm out of here.
358
00:24:38,850 --> 00:24:43,330
Now, Miss Kaminsky, I don't think your
son sees things the way you do.
359
00:24:44,830 --> 00:24:46,070
What do you know about Nick?
360
00:24:47,930 --> 00:24:48,930
He's a good kid.
361
00:24:50,110 --> 00:24:51,750
He knows what has to be done.
362
00:25:14,600 --> 00:25:16,180
First thing he does is slap this in my
hand.
363
00:25:16,640 --> 00:25:20,260
Now, I thought we were going to scare
people, stir them up, not kill them. I
364
00:25:20,260 --> 00:25:23,940
didn't want this to happen, Nick. It was
an accident, I swear it. I'm sorry.
365
00:25:24,060 --> 00:25:25,940
Alex said the order was shoot to kill.
366
00:25:28,320 --> 00:25:30,020
Alex is a damn halfwit.
367
00:25:31,200 --> 00:25:33,360
Don't tear at me, Nick. Don't question
me this way.
368
00:25:36,040 --> 00:25:39,460
I know how rough this is, Nick.
369
00:25:40,720 --> 00:25:42,640
If you want out, go ahead.
370
00:25:44,110 --> 00:25:46,650
But I'm going to make sure they pay for
killing your brother.
371
00:25:48,330 --> 00:25:49,490
I made you that promise.
372
00:25:50,550 --> 00:25:52,110
Nobody's going to stop me from keeping
it.
373
00:25:53,570 --> 00:25:54,570
I need you.
374
00:25:55,430 --> 00:25:56,710
Just like you needed me.
375
00:25:58,610 --> 00:26:00,510
When things go bad, we've got to stick
together.
376
00:26:17,100 --> 00:26:21,280
favorite couple i rested up in the
bedroom that rough day you don't look
377
00:26:21,280 --> 00:26:26,900
good tomorrow he's seen on the news that
guy who got shot yeah well i heard
378
00:26:26,900 --> 00:26:31,140
stevens give the order and i should have
been able to do something it's not your
379
00:26:31,140 --> 00:26:34,680
fault mickey he didn't exactly give a
street address where it was going down
380
00:26:34,680 --> 00:26:37,820
it's not good enough and you know it i'm
getting worried about you man you're
381
00:26:37,820 --> 00:26:43,160
starting to sound just like mccall
what's happening up there see anything
382
00:27:29,090 --> 00:27:31,750
I can't tell you how much I admire your
organization.
383
00:27:34,470 --> 00:27:36,690
You have quite a background, Mr. Jesse.
384
00:27:37,790 --> 00:27:41,410
When I heard about your connections to
Aryan Identity, I was overwhelmed.
385
00:27:41,630 --> 00:27:42,630
I had to meet you.
386
00:27:43,510 --> 00:27:44,510
Gotta get you a drink.
387
00:27:44,890 --> 00:27:48,350
I'm not here to socialize, Mr. Stevens.
You want something from me. What is it?
388
00:27:48,850 --> 00:27:49,850
We need arms.
389
00:27:50,550 --> 00:27:51,870
I've been told you know where to get
them.
390
00:27:52,130 --> 00:27:53,630
Going on a campaign, are we?
391
00:27:54,570 --> 00:27:58,390
I know what you are, Mr. Stevens. You're
a small -time white supremacist who's
392
00:27:58,390 --> 00:27:59,730
trying to make a name for himself.
393
00:28:00,950 --> 00:28:03,550
I'm willing to die for what I believe
in, Mr. Jessica.
394
00:28:04,610 --> 00:28:06,350
Are you that anxious for death?
395
00:28:07,730 --> 00:28:09,970
I'm that anxious for victory.
396
00:28:11,170 --> 00:28:12,170
Really?
397
00:28:13,190 --> 00:28:16,910
Well, your record here in New York isn't
particularly impressive, is it? What
398
00:28:16,910 --> 00:28:18,450
we've done in New York is just the
beginning.
399
00:28:19,150 --> 00:28:20,550
We're testing our strategy.
400
00:28:21,050 --> 00:28:23,970
If it works, I think other Aryan groups
here will coordinate their efforts with
401
00:28:23,970 --> 00:28:24,970
ours.
402
00:28:25,190 --> 00:28:28,050
We'll set up operations in other cities,
and there will be riots.
403
00:28:28,790 --> 00:28:32,890
People will be looking for leadership,
and we'll provide it.
404
00:28:34,030 --> 00:28:35,030
Well, well, well.
405
00:28:36,350 --> 00:28:38,250
What an ambitious young man you are.
406
00:28:38,890 --> 00:28:40,010
What about your security?
407
00:28:40,930 --> 00:28:44,070
I have access to an Aryan computer
network that's gone national.
408
00:28:46,050 --> 00:28:48,710
But no one we deal with goes unchecked.
409
00:28:49,570 --> 00:28:50,570
Well.
410
00:28:52,270 --> 00:28:57,450
If I have to do business with you, I
will require you to recheck your
411
00:28:57,450 --> 00:28:58,450
entirely.
412
00:28:59,850 --> 00:29:02,750
I am not going to risk being involved
with a racist traitor.
413
00:29:03,450 --> 00:29:04,450
I'll get on it right away.
414
00:29:05,290 --> 00:29:07,150
Good. One more thing.
415
00:29:08,790 --> 00:29:13,250
If I am to invest in your organization,
your leadership will have to be tested.
416
00:29:14,230 --> 00:29:16,230
And tested under fire.
417
00:29:28,620 --> 00:29:30,520
You disappear without even calling?
418
00:29:30,720 --> 00:29:32,500
What's the matter with you? It's me,
Mom.
419
00:29:33,240 --> 00:29:34,400
I'll get used to it.
420
00:29:34,640 --> 00:29:35,920
What do you think you're doing?
421
00:29:36,160 --> 00:29:37,360
I just need a couple bucks.
422
00:29:39,220 --> 00:29:40,520
You don't work here anymore.
423
00:29:40,760 --> 00:29:42,380
No work, no pay.
424
00:29:42,620 --> 00:29:45,480
What's the matter with you?
425
00:29:45,720 --> 00:29:47,340
I know what you've been up to.
426
00:29:47,560 --> 00:29:49,580
You're part of this mess that's going
on.
427
00:29:50,200 --> 00:29:52,940
I'm just doing what you would do if you
had the guts.
428
00:29:53,680 --> 00:29:55,200
Where'd you get an idea like that?
429
00:29:56,240 --> 00:29:57,240
Where'd you think?
430
00:29:57,840 --> 00:30:00,740
How many times have I heard you go on
about the kites you leased the tavern
431
00:30:00,740 --> 00:30:02,180
from? I don't hate Mr.
432
00:30:02,540 --> 00:30:04,560
Weinstock. Those were just words. Just
words?
433
00:30:05,700 --> 00:30:07,640
What about the guy who killed John?
434
00:30:08,400 --> 00:30:10,200
You wanted to blow his head off.
435
00:30:11,960 --> 00:30:13,880
I was wrong to say those things.
436
00:30:14,300 --> 00:30:17,160
But don't use me as an excuse for your
hatred.
437
00:30:19,700 --> 00:30:20,700
Nick, please.
438
00:30:21,800 --> 00:30:25,140
I want you to come home. I want you to
stop all this. You're going to get hurt.
439
00:30:26,700 --> 00:30:31,020
Well, maybe it's time somebody was
willing to get hurt. To stand up for
440
00:30:31,020 --> 00:30:32,020
believes.
441
00:30:42,900 --> 00:30:44,880
I just met with Walter Chessie.
442
00:30:45,580 --> 00:30:48,340
As I mentioned before, he's a member of
the Aryan Identity Network.
443
00:30:49,100 --> 00:30:51,440
Together we set up a strategy for
tomorrow night's attack.
444
00:30:52,240 --> 00:30:55,040
If my people look good, he's promised us
all the weapons we need.
445
00:30:55,700 --> 00:30:57,320
And... access to his organization.
446
00:30:58,220 --> 00:30:59,220
What's your plan?
447
00:31:00,000 --> 00:31:04,980
The skinheads will attack the Taylor
home and do things to them that they
448
00:31:04,980 --> 00:31:05,980
never forget.
449
00:31:07,100 --> 00:31:10,860
When it hits the press, the blacks will
storm Ridge Park, the whites are already
450
00:31:10,860 --> 00:31:14,040
up in arms over the pizza shop killings,
and they'll be ready to fight back.
451
00:31:15,020 --> 00:31:16,020
What about the police?
452
00:31:16,720 --> 00:31:18,600
He said there was a team guarding the
house.
453
00:31:18,880 --> 00:31:21,740
Jessica tells me that it's an off -duty
special weapons unit.
454
00:31:22,620 --> 00:31:24,480
His network has a man high up in the
department.
455
00:31:25,290 --> 00:31:28,850
When we tell him the time of the attack,
he will arrange for us a one -hour
456
00:31:28,850 --> 00:31:30,010
window of opportunity.
457
00:31:31,130 --> 00:31:32,830
No guards, no cops.
458
00:31:34,270 --> 00:31:35,670
I'm going to lead the operation myself.
459
00:31:36,730 --> 00:31:39,130
If this works, I'm behind you, Stevens.
460
00:31:39,870 --> 00:31:41,510
The posse will go all the way with you.
461
00:31:42,430 --> 00:31:44,030
And I'm sure I speak for everyone here.
462
00:31:47,270 --> 00:31:48,270
Got a problem?
463
00:31:49,010 --> 00:31:50,010
No problem.
464
00:31:50,110 --> 00:31:51,110
Something to check out.
465
00:32:20,460 --> 00:32:21,460
betrayed us.
466
00:32:22,500 --> 00:32:23,980
I have the proof right here.
467
00:32:25,840 --> 00:32:29,500
There's nothing worse than a traitor.
468
00:32:30,060 --> 00:32:32,060
Who is it? Yeah, who's the bastard?
469
00:32:32,480 --> 00:32:33,480
I can tell you.
470
00:32:34,360 --> 00:32:37,820
I think it'd be better if he spoke up on
his own.
471
00:32:39,320 --> 00:32:41,260
He can't be a coward forever.
472
00:32:43,960 --> 00:32:45,020
Can he, Nick?
473
00:32:46,540 --> 00:32:49,260
What are you talking about?
474
00:32:49,720 --> 00:32:52,200
Did you really think you'd get away with
this? With what?
475
00:32:53,060 --> 00:32:54,640
I trusted you, damn it.
476
00:32:55,280 --> 00:32:56,760
You know what these papers are.
477
00:32:57,040 --> 00:32:58,920
Tell them. Tell them the truth.
478
00:32:59,940 --> 00:33:01,460
I don't know what you're talking about.
479
00:33:01,680 --> 00:33:02,680
You're a liar!
480
00:33:02,940 --> 00:33:06,060
This is your birth certificate and your
father's. Your grandmother.
481
00:33:06,440 --> 00:33:07,440
It's black.
482
00:33:08,360 --> 00:33:09,360
What?
483
00:33:10,620 --> 00:33:12,520
It's gone. Would you let me look? No.
484
00:33:13,080 --> 00:33:14,080
It's real.
485
00:33:14,240 --> 00:33:15,760
It just came in on the computer.
486
00:33:16,360 --> 00:33:17,360
Look at it.
487
00:33:18,540 --> 00:33:19,540
You're crazy.
488
00:33:20,600 --> 00:33:22,600
I'm one of you. You know that.
489
00:33:23,100 --> 00:33:24,900
You've been spying on us, haven't you?
490
00:33:25,420 --> 00:33:28,020
Probably going straight to the cops. Oh,
yeah, right.
491
00:33:29,700 --> 00:33:31,240
I'm as white as you are.
492
00:33:31,440 --> 00:33:33,340
It's not just the color of the skin that
counts.
493
00:33:34,140 --> 00:33:37,040
It's the blood running through the
veins.
494
00:33:38,220 --> 00:33:44,040
We want a pure white race in America. No
exceptions.
495
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
Why are you doing here?
496
00:35:29,060 --> 00:35:31,700
Funny how a little thing like a birth
certificate can ruin a beautiful
497
00:35:31,700 --> 00:35:32,700
friendship, isn't it?
498
00:35:33,360 --> 00:35:34,500
You set me up.
499
00:35:35,760 --> 00:35:36,940
What are you, you were the cop?
500
00:35:37,360 --> 00:35:38,360
Close, but not quite.
501
00:35:38,580 --> 00:35:40,380
I got some friends who were computer
hackers.
502
00:35:40,600 --> 00:35:43,120
They stuck the fake birth certificates
into Steven's network.
503
00:35:43,560 --> 00:35:44,560
You bastard.
504
00:35:44,800 --> 00:35:46,720
Listen to me. They are the bastards.
505
00:35:47,260 --> 00:35:49,040
This was the only way I can show you.
506
00:35:49,760 --> 00:35:53,440
I had to show you what it was like to be
on the receiving end of their garbage.
507
00:35:58,640 --> 00:35:59,800
It wasn't just him.
508
00:36:01,320 --> 00:36:05,360
I helped, too. I gave him the birth
certificate so he could change them.
509
00:36:09,120 --> 00:36:10,440
I can't believe this.
510
00:36:11,380 --> 00:36:13,260
My own mother wanted to see me hang.
511
00:36:14,300 --> 00:36:15,560
Is that what you think?
512
00:36:16,340 --> 00:36:18,660
That I wanted you to die? Look at me!
513
00:36:20,600 --> 00:36:23,100
I buried your brother two months ago!
514
00:36:23,760 --> 00:36:26,580
If anything happened to you, I couldn't
go on living.
515
00:36:27,900 --> 00:36:31,760
Nikki, you're not one of them. I know
you. I know your heart.
516
00:36:32,240 --> 00:36:36,160
You're not full of hate like that man
Stevens. I pushed you to this.
517
00:36:36,500 --> 00:36:38,740
Everything I said all these years.
518
00:36:39,200 --> 00:36:42,060
I just want somebody to pay for what
they did to John.
519
00:36:42,280 --> 00:36:44,580
Don't you see? It doesn't work that way.
520
00:36:44,820 --> 00:36:48,180
The paying never stops unless it stops
with us.
521
00:36:50,160 --> 00:36:51,160
Hey, Nick.
522
00:36:51,640 --> 00:36:52,920
We got more work to do.
523
00:36:53,860 --> 00:36:55,320
Maybe you can help us out, huh?
524
00:38:14,730 --> 00:38:16,030
What the hell is this?
525
00:38:16,550 --> 00:38:19,190
That is a very interesting question, Mr.
Stevens.
526
00:38:20,150 --> 00:38:25,490
I must say, if it is an example of the
way you run an operation, it's not very
527
00:38:25,490 --> 00:38:26,490
impressive, is it?
528
00:38:27,550 --> 00:38:30,110
Look, I don't know anything about this.
529
00:38:31,630 --> 00:38:34,870
This is yours, is it not?
530
00:38:35,370 --> 00:38:37,310
He was a traitor.
531
00:38:38,090 --> 00:38:41,250
I ordered the execution, but it was
supposed to happen miles from here.
532
00:38:41,530 --> 00:38:43,450
I was just across the street when they
arrived.
533
00:38:44,320 --> 00:38:47,260
I walked in here just after the hanging.
534
00:38:48,400 --> 00:38:50,900
They said they wanted to impress you.
535
00:38:51,680 --> 00:38:54,760
That's why they decided to attack the
tailors themselves.
536
00:38:55,800 --> 00:38:56,800
Damn them.
537
00:38:56,840 --> 00:38:57,840
Exactly.
538
00:38:58,300 --> 00:39:01,920
I'm sure the police would love such
stupidity, wouldn't they?
539
00:39:02,400 --> 00:39:05,360
However, I saved your bacon.
540
00:39:06,840 --> 00:39:09,920
I killed them all, including the black
couple.
541
00:39:10,980 --> 00:39:11,980
No witnesses.
542
00:39:14,350 --> 00:39:16,930
That is what you would have done, is it
not?
543
00:39:19,390 --> 00:39:20,390
Yeah.
544
00:39:20,950 --> 00:39:22,490
Sure. Yes, I thought so.
545
00:39:23,090 --> 00:39:24,870
Would you come with me a minute? Excuse
us, gentlemen.
546
00:39:34,530 --> 00:39:36,730
Now, you listen to me. You listen very
carefully.
547
00:39:38,930 --> 00:39:43,030
Your window of opportunity closes in
about 20 minutes.
548
00:39:43,950 --> 00:39:46,490
This operation is finished. It's done.
It is come put.
549
00:39:48,010 --> 00:39:53,030
And soon the police will hunt those men
down. And believe me, they will catch
550
00:39:53,030 --> 00:39:57,350
them very, very quickly. And when they
do, it will not be long before one of
551
00:39:57,350 --> 00:39:58,350
them breaks.
552
00:40:00,630 --> 00:40:03,010
Now, you don't want a traitor, do you?
553
00:40:04,910 --> 00:40:09,070
And I assure you, my organization will
not put up with one.
554
00:40:11,010 --> 00:40:12,010
So...
555
00:40:13,420 --> 00:40:17,560
You will now do exactly what you have to
do.
556
00:40:18,940 --> 00:40:21,080
And you'll do it now.
557
00:40:30,540 --> 00:40:32,520
Hey, man, what are you doing? Shut up.
558
00:40:33,640 --> 00:40:34,640
Drop the weapons.
559
00:40:34,860 --> 00:40:35,860
What is this?
560
00:40:37,240 --> 00:40:38,238
No, no, please.
561
00:40:38,240 --> 00:40:39,360
Don't. Don't do it.
562
00:40:48,200 --> 00:40:49,200
You all right, Nick?
563
00:40:53,180 --> 00:40:54,420
What is this?
564
00:40:55,340 --> 00:40:56,340
Detective Warren!
565
00:40:58,500 --> 00:40:59,640
Get on the floor!
566
00:40:59,860 --> 00:41:00,860
Mickey!
567
00:41:04,960 --> 00:41:07,400
Let Mr. Comiskey down from his perch,
will you?
568
00:41:08,260 --> 00:41:13,200
You... You are nothing but a race
traitor.
569
00:41:14,100 --> 00:41:15,100
Am I really?
570
00:41:18,800 --> 00:41:22,100
I presume, Detective Warren, you did get
the man's full confession, did you not?
571
00:41:22,480 --> 00:41:23,560
Conspiracy to commit murder?
572
00:41:23,960 --> 00:41:24,980
We got it recorded.
573
00:41:25,260 --> 00:41:31,620
And I'm sure these warriors here would
be only too happy to help you with your
574
00:41:31,620 --> 00:41:32,620
inquiries.
575
00:41:34,140 --> 00:41:35,140
Move, punks!
576
00:42:06,600 --> 00:42:07,600
Job well done.
577
00:42:14,780 --> 00:42:15,678
Here's your mom.
578
00:42:15,680 --> 00:42:16,680
Did you tell her?
579
00:42:17,300 --> 00:42:18,520
We don't know how to thank you, Robert.
580
00:42:20,320 --> 00:42:22,500
Well, it's your house now, and your
neighborhood.
581
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
Is it really?
582
00:42:24,420 --> 00:42:27,240
Look, I'm not saying it's going to be
easy. There's a whole lot of work to do
583
00:42:27,240 --> 00:42:28,240
yet.
584
00:42:29,460 --> 00:42:30,460
Excuse me.
585
00:42:31,740 --> 00:42:32,960
Miss Kaminsky, Nick.
586
00:42:36,720 --> 00:42:43,420
These people are your neighbors, and you
know, I... I think that in time, they
587
00:42:43,420 --> 00:42:45,040
will become your friends.
588
00:42:46,320 --> 00:42:47,320
Who knows?
589
00:42:48,200 --> 00:42:49,320
They might be a great help.
590
00:42:54,640 --> 00:42:56,380
I was saying hello to your new
neighbors.
46928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.