All language subtitles for the_equalizer_s04e20_race_traitors

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:02,640 It's gonna come. 2 00:00:04,220 --> 00:00:07,960 I know what you are, Mr. Thedens. You're a small -time white supremacist. I'm 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,620 willing to die for what I believe in. 4 00:00:11,120 --> 00:00:14,820 You're not one of them. You're not full of hate. I know you. Hey! 5 00:00:15,300 --> 00:00:17,500 Iron Cross, you don't even know what this stuff means. 6 00:00:18,420 --> 00:00:22,420 If anything happened to you, I couldn't go on living. Now you cannot afford a 7 00:00:22,420 --> 00:00:25,880 traitor, so you will do what you have to do now. 8 00:00:26,140 --> 00:00:27,840 The day of the rogue is coming! 9 00:01:40,660 --> 00:01:45,260 My father fought against Hitler because he thought Hitler was a madman trying to 10 00:01:45,260 --> 00:01:46,260 conquer the world. 11 00:01:47,840 --> 00:01:53,100 My father was wrong. 12 00:01:53,480 --> 00:01:56,340 Hitler was fighting to save the world for the white race. 13 00:01:58,670 --> 00:02:02,590 Part of his plan was to use the natural exuberance of youth to build an army. 14 00:02:06,170 --> 00:02:12,130 He gave them uniforms, a sense of belonging, and a feeling that they were 15 00:02:12,130 --> 00:02:13,150 of a larger struggle. 16 00:02:15,010 --> 00:02:17,650 He encouraged their hatred and their violence. 17 00:02:23,350 --> 00:02:26,630 In America, we also have a deep feeling of white rage. 18 00:02:28,300 --> 00:02:29,780 We love our skin. 19 00:02:32,020 --> 00:02:33,700 We love our country. 20 00:02:35,440 --> 00:02:38,280 And when we are threatened, we fight back. 21 00:02:42,240 --> 00:02:45,180 The skinheads are the new expression of white supremacy. 22 00:02:45,560 --> 00:02:49,420 They are teenagers who are looking for a sense of identity, a sense of purpose 23 00:02:49,420 --> 00:02:50,420 and ideology. 24 00:02:51,080 --> 00:02:53,220 Their numbers are growing everywhere. 25 00:02:53,900 --> 00:02:56,220 They are the new hope for our cause. 26 00:02:57,450 --> 00:03:02,950 Adolf Hitler said, a generation will be born, a new generation to terrify the 27 00:03:02,950 --> 00:03:07,370 world. I want this generation to be violent, dominating, and fearless. 28 00:04:12,220 --> 00:04:14,900 Only one way you can live in Ridge Park, black boy. 29 00:04:16,220 --> 00:04:17,220 Turn white. 30 00:04:32,170 --> 00:04:34,590 leave it right in front of my own home. 31 00:04:34,790 --> 00:04:38,890 Well, next time I'll be ready. They try anything with me, there's gonna be 32 00:04:38,890 --> 00:04:39,890 bodies on the ground. 33 00:04:39,930 --> 00:04:41,230 Casey, don't talk that way. 34 00:04:41,590 --> 00:04:45,650 I'm getting a gun. We'll call the police. They told us the last time to 35 00:04:45,650 --> 00:04:46,650 them immediately. 36 00:04:46,690 --> 00:04:50,070 What are the cops gonna do? They gonna move in with us? They gonna drive with 37 00:04:50,070 --> 00:04:51,130 to the damn grocery store? 38 00:04:51,630 --> 00:04:53,410 No. I'll do this myself. 39 00:04:57,290 --> 00:04:58,390 Martha, leave me alone. 40 00:04:58,950 --> 00:04:59,950 Please. 41 00:05:00,719 --> 00:05:01,719 Baby, I'm sorry. 42 00:05:23,040 --> 00:05:28,300 Mr McCall, we bought the house because we thought it was in a safe 43 00:05:30,250 --> 00:05:32,450 should see what they're charging in high crime slum. 44 00:05:32,730 --> 00:05:33,850 We looked for months. 45 00:05:34,190 --> 00:05:37,070 It was very hard to find a house we could afford on a teacher's salary. 46 00:05:37,410 --> 00:05:40,950 And this place was so close to work, it was like a dream come true. 47 00:05:41,810 --> 00:05:43,170 Mrs. Telly, you can live anywhere. 48 00:05:44,490 --> 00:05:47,350 You don't have to explain to anybody why you moved here. 49 00:05:47,730 --> 00:05:50,210 That's not the way the people of Ridge Park see it. 50 00:05:51,010 --> 00:05:53,210 You know, there's been whole neighborhoods behind it, do you? 51 00:05:54,390 --> 00:05:57,250 We've only been here a month, and it's been one thing after another. 52 00:05:57,470 --> 00:05:58,610 Some people have been nice. 53 00:05:59,050 --> 00:06:02,990 Mrs. Jelaney next door. And it's awfully convenient when Mrs. Jelaney next door 54 00:06:02,990 --> 00:06:06,230 doesn't see anything, when a brick is thrown through the window, when her 55 00:06:06,230 --> 00:06:09,110 are slashed. She's old, Casey. She's scared. 56 00:06:10,310 --> 00:06:12,770 Mr. Taylor, what are the police doing about this? 57 00:06:13,350 --> 00:06:15,250 They're usually very concerned about racial attacks. 58 00:06:15,470 --> 00:06:18,410 They're doing what they can. They're talking to the neighbors, and they've 59 00:06:18,410 --> 00:06:22,310 on some extra drive -bys, but those maniacs are still out there in the 60 00:06:22,730 --> 00:06:24,430 You've got to help us, Mr. McCall. 61 00:06:24,770 --> 00:06:27,070 We don't want to move. We love this house. 62 00:06:27,520 --> 00:06:31,100 But our baby... Nothing is going to happen to you or your baby. 63 00:06:31,580 --> 00:06:35,400 That sounds good, but what can you really do for us? 64 00:06:36,100 --> 00:06:38,140 First thing I'm going to do is to get some men down here. 65 00:06:38,920 --> 00:06:40,600 Keep a watch on you 24 hours. 66 00:06:41,200 --> 00:06:43,920 Then we're going to find out who instigated these attacks. 67 00:06:45,640 --> 00:06:49,900 Mr. and Mrs. Taylor, this is your house and no one is going to force you out of 68 00:06:49,900 --> 00:06:51,980 it. You have my word on that. 69 00:07:03,600 --> 00:07:04,600 a few men down here. 70 00:07:05,060 --> 00:07:06,200 I'm going to see Detective Warren. 71 00:07:06,900 --> 00:07:08,800 Look, McCall, I think I'd better bow out of this one. 72 00:07:09,080 --> 00:07:10,080 Oh, really? Why? 73 00:07:10,180 --> 00:07:11,180 You know why. 74 00:07:11,560 --> 00:07:14,640 I went to high school here. My best buddy and I used to drink at a folks bar 75 00:07:14,640 --> 00:07:16,140 around the corner. This is my neighborhood. 76 00:07:16,460 --> 00:07:17,460 I know, I know. 77 00:07:17,680 --> 00:07:18,780 That's why I've got you in on this. 78 00:07:19,660 --> 00:07:23,300 Look, I am not going to spy on families that I've known for half my life. There 79 00:07:23,300 --> 00:07:26,080 are a lot of decent people in Ridge Park. Yes, there are a lot who aren't 80 00:07:26,080 --> 00:07:27,420 so decent too, aren't there? Obviously. 81 00:07:29,140 --> 00:07:30,140 So, what are you going to do? 82 00:07:30,540 --> 00:07:32,920 Let a few hate mongers destroy your old neighborhood, are you? 83 00:07:34,340 --> 00:07:35,980 Well, that's how much you care about it, is it? 84 00:07:36,300 --> 00:07:37,300 No. 85 00:07:41,340 --> 00:07:42,580 All right, I'll give it a try. 86 00:07:43,240 --> 00:07:44,580 But I'm not making any promises. 87 00:07:45,020 --> 00:07:47,320 First thing I want you to do is to talk to people around you. 88 00:07:47,620 --> 00:07:48,620 Put out a few fields. 89 00:07:49,640 --> 00:07:53,060 Because whoever is doing this to the tailors is obviously not operating in a 90 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 vacuum. 91 00:07:54,580 --> 00:07:55,580 See you. 92 00:07:59,600 --> 00:08:02,920 There are over 3 ,000 hardcore skinheads in this country. 93 00:08:04,200 --> 00:08:06,360 Our reports show that the numbers are growing. 94 00:08:07,140 --> 00:08:11,400 They're angry at the system and they're fighting back, out on the streets where 95 00:08:11,400 --> 00:08:12,219 it counts. 96 00:08:12,220 --> 00:08:13,660 And they are fearless. 97 00:08:14,420 --> 00:08:17,660 The skins used to be unfocused, but not so anymore. 98 00:08:18,580 --> 00:08:23,320 In Washington State, this Ethiopian immigrant was beaten to death by three 99 00:08:23,320 --> 00:08:24,620 skinheads with baseball bats. 100 00:08:24,880 --> 00:08:27,300 There have been black killings in Reno, San Jose. 101 00:08:28,040 --> 00:08:29,780 A Jew murdered in Las Vegas. 102 00:08:30,640 --> 00:08:31,840 Could I have the lights, please? 103 00:08:33,500 --> 00:08:38,000 You know, the skinheads I've been organizing in the area didn't like me at 104 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 first. 105 00:08:39,820 --> 00:08:41,919 Thought I was bourgeois. 106 00:08:42,620 --> 00:08:45,580 But I let them know I was a working class kid just like them. 107 00:08:46,260 --> 00:08:50,560 A white kid, hard as nails, who could see straight through the Jew economy 108 00:08:50,560 --> 00:08:51,560 to his black heart. 109 00:08:52,440 --> 00:08:53,920 And they learned to love me. 110 00:08:55,140 --> 00:08:57,900 We've got fire in this generation. 111 00:08:58,760 --> 00:09:02,860 Forget your daddies in their white robes. 112 00:09:03,340 --> 00:09:07,140 The future's in the blue -collar neighborhoods, north and south. These 113 00:09:07,140 --> 00:09:08,380 fight for their way of life. 114 00:09:08,700 --> 00:09:10,660 All they need is leadership. 115 00:09:10,980 --> 00:09:12,900 Which you're going to provide them, Dale? 116 00:09:13,380 --> 00:09:15,820 You're a refrigerator repairman, for God's sake. 117 00:09:16,040 --> 00:09:17,040 Who do you think they are? 118 00:09:17,500 --> 00:09:18,500 Rocket scientists? 119 00:09:19,620 --> 00:09:21,380 They're, uh, auto mechanics. 120 00:09:22,520 --> 00:09:23,520 Construction workers. 121 00:09:24,880 --> 00:09:25,880 Furniture movers. 122 00:09:26,600 --> 00:09:27,980 And I taught their language. 123 00:09:29,200 --> 00:09:31,800 Last night's attack was just the first part of the wave. 124 00:09:32,680 --> 00:09:33,680 There's going to be ignition. 125 00:09:34,220 --> 00:09:35,220 Sparks. 126 00:09:36,100 --> 00:09:40,480 Together, we can blow neighborhoods, entire cities, sky high. 127 00:09:41,500 --> 00:09:42,500 White against black. 128 00:09:43,300 --> 00:09:46,640 But I need the support of your organizations. 129 00:09:49,580 --> 00:09:50,700 I can't do it alone. 130 00:09:51,200 --> 00:09:52,680 That's not our problem. 131 00:09:53,540 --> 00:09:54,880 The skinheads are unpredictable. 132 00:09:56,440 --> 00:09:58,940 You've got to prove that you're really on to something here, Steven. 133 00:09:59,440 --> 00:10:00,440 I will. 134 00:10:00,780 --> 00:10:01,900 Believe me, I will. 135 00:10:15,150 --> 00:10:16,150 Miss Kaminsky? 136 00:10:17,770 --> 00:10:18,770 Mickey? 137 00:10:19,590 --> 00:10:20,750 Mickey Kossmeyer. 138 00:10:21,970 --> 00:10:23,010 The one and only. 139 00:10:24,210 --> 00:10:27,770 Well, it's been so long, I... Here, let me take this for you. 140 00:10:30,050 --> 00:10:32,790 So, what brings you back here? 141 00:10:33,170 --> 00:10:34,630 I just thought I'd check out the old neighborhood. 142 00:10:35,430 --> 00:10:37,230 I'm afraid you might not like what you see. 143 00:10:37,670 --> 00:10:39,250 It's not the same place, Mickey. 144 00:10:39,910 --> 00:10:43,490 Yeah, I drove past the house. I, uh... I didn't know. 145 00:10:44,110 --> 00:10:46,670 Can you believe the paint those new owners picked out? 146 00:10:47,090 --> 00:10:48,170 Great taste, huh? 147 00:10:48,470 --> 00:10:50,470 Terrific. So where are you living now? 148 00:10:51,510 --> 00:10:52,570 Home sweet home. 149 00:10:52,890 --> 00:10:54,110 You sleeping at the tavern? 150 00:10:54,470 --> 00:10:55,530 Things have been tough. 151 00:10:56,150 --> 00:10:59,490 First the divorce, then John's death. 152 00:11:00,530 --> 00:11:04,430 But it's not just that. It's the whole neighborhood. You remember Mr. Agostin's 153 00:11:04,430 --> 00:11:05,430 grocery store? 154 00:11:05,470 --> 00:11:07,170 Yeah. All boarded up. 155 00:11:08,330 --> 00:11:10,290 And now the blacks are moving in. 156 00:11:12,250 --> 00:11:13,250 So where's Nick? 157 00:11:14,250 --> 00:11:15,250 He moved out. 158 00:11:15,450 --> 00:11:19,610 No, he should be here helping you. He's a good kid, Mickey. He just needs a 159 00:11:19,610 --> 00:11:21,690 break. It was tough on him losing his brother. 160 00:11:23,070 --> 00:11:24,070 Yeah. 161 00:11:25,210 --> 00:11:26,930 Maybe you could talk to him, huh? 162 00:11:28,750 --> 00:11:29,750 Yeah. 163 00:11:30,710 --> 00:11:31,710 Yeah, I'll do. 164 00:12:10,250 --> 00:12:11,250 So what's going on, Nick? 165 00:12:11,970 --> 00:12:13,450 Your mom told me I'd find you. 166 00:12:14,430 --> 00:12:15,810 Let's call one for good old mom. 167 00:12:19,370 --> 00:12:21,850 So you've finally come to pay your respects to my brother? 168 00:12:22,430 --> 00:12:24,450 Better late than never, huh, Cosmire? 169 00:12:25,450 --> 00:12:27,470 Nick, you don't understand. 170 00:12:31,070 --> 00:12:32,530 It's not that I didn't care. 171 00:12:33,030 --> 00:12:36,130 Nick, I didn't even hear about the funeral until after it was over. 172 00:12:36,830 --> 00:12:39,070 Everyone should have the best buddy like you, Nick. 173 00:12:43,760 --> 00:12:45,140 The place looks pretty much the same. 174 00:12:45,540 --> 00:12:47,060 Nice to know some things don't change. 175 00:12:49,440 --> 00:12:51,160 Pretty quiet, it'd be a Saturday and all. 176 00:12:51,680 --> 00:12:52,760 Dull is the word. 177 00:12:53,280 --> 00:12:54,700 All the action was last night. 178 00:12:55,040 --> 00:12:56,040 Oh, yeah? 179 00:12:56,260 --> 00:12:57,260 Yeah. 180 00:12:57,700 --> 00:13:00,000 Someone had a little welcoming party for a new neighbor. 181 00:13:00,320 --> 00:13:01,320 Is that right? 182 00:13:02,060 --> 00:13:04,680 I always thought the Ridge Park was a real friendly little place. 183 00:13:06,880 --> 00:13:08,480 What the hell are you doing back here? 184 00:13:09,440 --> 00:13:11,940 I just came to drop by and visit a few old friends I saw. 185 00:13:12,280 --> 00:13:15,560 Yo, why don't you just drop back out? You got no friends left here. They're 186 00:13:15,560 --> 00:13:16,780 gone. Is that right? 187 00:13:17,620 --> 00:13:18,620 Yeah, that's right. 188 00:13:19,300 --> 00:13:22,360 The last one got stuck in the ground about two months ago. 189 00:13:22,820 --> 00:13:25,040 And no one else here even remembers your name. 190 00:13:26,760 --> 00:13:27,760 Hey! 191 00:13:28,200 --> 00:13:30,200 Am I talking to Nick you mean to hear something to Android? 192 00:13:37,120 --> 00:13:38,560 John was like a brother to me. 193 00:13:39,940 --> 00:13:41,160 Don't shut me out like this. 194 00:13:54,320 --> 00:13:55,520 with the system. 195 00:13:55,820 --> 00:13:59,100 You got it here. And it's not a war of words anymore. No. 196 00:13:59,460 --> 00:14:01,260 The day of the rope. That's right. 197 00:14:01,580 --> 00:14:02,580 It's gonna come. 198 00:14:03,140 --> 00:14:04,940 It may not be tomorrow. 199 00:14:05,760 --> 00:14:07,420 It may not be next week. 200 00:14:07,980 --> 00:14:09,620 But it will come. 201 00:14:10,860 --> 00:14:17,560 You're gonna see all the non -whites hanging from telephone 202 00:14:17,560 --> 00:14:20,100 poles and the race trains. 203 00:14:21,340 --> 00:14:22,340 Politicians. 204 00:14:23,060 --> 00:14:29,020 Newspaper editors and lawyers are going to be hanging right along beside them. 205 00:14:30,400 --> 00:14:37,140 So are the actorons and the quadrons and others who have made mongrels 206 00:14:37,140 --> 00:14:39,320 out of our great race. 207 00:14:39,720 --> 00:14:45,720 And when this war is over, men like you 208 00:14:45,720 --> 00:14:47,720 and you. 209 00:14:52,880 --> 00:14:59,640 The first street fighters who dared to defend their race. You 210 00:14:59,640 --> 00:15:01,580 know what this is all about. 211 00:15:04,740 --> 00:15:05,740 Love. 212 00:15:07,160 --> 00:15:13,980 We love white people. And if you love your 213 00:15:13,980 --> 00:15:20,120 race enough like I do, it will make you the deadliest man on earth. 214 00:15:20,940 --> 00:15:21,940 Tonight, 215 00:15:23,720 --> 00:15:30,440 We bring in a new member who's sworn to fight side by side with us until 216 00:15:30,440 --> 00:15:31,440 the end. 217 00:15:33,500 --> 00:15:35,260 Nick Kaminsky. 218 00:16:03,440 --> 00:16:04,500 and it happened so fast. 219 00:16:04,720 --> 00:16:07,760 I mean, I can't say for sure. Why don't you show them the other photos and take 220 00:16:07,760 --> 00:16:08,459 the one? 221 00:16:08,460 --> 00:16:09,540 What about this man? 222 00:16:11,880 --> 00:16:13,260 Could he have been one of them? 223 00:16:14,980 --> 00:16:16,060 No, he wasn't there. 224 00:16:16,580 --> 00:16:17,580 I'm sure of that. 225 00:16:18,540 --> 00:16:19,540 But who is he? 226 00:16:19,780 --> 00:16:21,640 Dale Stevens, a racist organizer. 227 00:16:22,080 --> 00:16:23,620 And a very ambitious one, too. 228 00:16:24,100 --> 00:16:27,940 Lower echelon leader in the KKK before breaking away to form a splinter 229 00:16:27,940 --> 00:16:29,120 organization of his own. 230 00:16:29,460 --> 00:16:31,860 Stevens and other neo -Nazis are recruiting skinheads. 231 00:16:32,120 --> 00:16:34,860 They fly him out to training camps, gear him up for war, then release him back 232 00:16:34,860 --> 00:16:35,819 onto the streets. 233 00:16:35,820 --> 00:16:37,700 My God, I can't believe this is happening. 234 00:16:38,520 --> 00:16:40,220 We just want you to know what you're up against. 235 00:16:40,900 --> 00:16:41,900 We can protect you. 236 00:16:42,640 --> 00:16:44,100 But if you want to leave... No. 237 00:16:45,700 --> 00:16:47,580 People like that can't tell us what to do. 238 00:16:48,380 --> 00:16:49,380 We're staying. 239 00:16:56,380 --> 00:16:57,380 Interesting, huh? 240 00:16:58,560 --> 00:17:00,080 Like disturbing as the wood. 241 00:17:02,000 --> 00:17:03,400 I haven't been up to you for a few days. 242 00:17:04,640 --> 00:17:07,780 I don't want Mr. Stevens or any of his people to see me, not just yet. 243 00:17:08,099 --> 00:17:09,099 Why the cover? 244 00:17:09,819 --> 00:17:13,099 I want to make contact with them. 245 00:17:14,420 --> 00:17:17,280 But I want to arrange so that Stevens comes to me. 246 00:17:17,720 --> 00:17:20,280 And you can help set that up. Oh. 247 00:17:21,400 --> 00:17:22,720 You remember Barbara Ashton? 248 00:17:23,339 --> 00:17:25,880 She quit the company, didn't she? Start her own private business? 249 00:17:26,839 --> 00:17:27,839 Yes, she did. 250 00:17:28,319 --> 00:17:29,340 But knowing her... 251 00:17:29,860 --> 00:17:33,540 She's still got some operatives in place, adding to which she also knows 252 00:17:33,540 --> 00:17:36,280 about international racist organizations than anybody I know. 253 00:17:37,040 --> 00:17:38,480 She can help me infiltrate. 254 00:17:38,900 --> 00:17:40,560 I'll get in touch with her right away. Good. 255 00:17:41,660 --> 00:17:44,780 When you've done that, I want you to concentrate on the gang. 256 00:17:45,840 --> 00:17:49,720 I want you to test and probe for their vulnerability, find out the weakest 257 00:17:51,160 --> 00:17:52,680 Nick Kaminsky, for instance. 258 00:17:54,900 --> 00:17:57,320 Look, McCall, I've known this family a long time. 259 00:17:57,580 --> 00:18:00,620 Nick, he's always been a pretty good kid. He's almost like a little brother 260 00:18:00,620 --> 00:18:01,620 me. Good. 261 00:18:02,220 --> 00:18:03,620 Make it easy for you to work on him, won't you? 262 00:18:06,120 --> 00:18:08,500 I hate all this, McCall. 263 00:18:10,000 --> 00:18:12,020 Join the club, Mr. Cosmire. Join the club. 264 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 Give it a washing away. 265 00:18:39,180 --> 00:18:40,800 Well, you've done pretty well for yourself. 266 00:18:41,480 --> 00:18:43,280 And I haven't been shot at in two years. 267 00:18:43,620 --> 00:18:44,860 And I've been six weeks for me. 268 00:18:45,520 --> 00:18:46,439 Personal best. 269 00:18:46,440 --> 00:18:47,840 Personal worst. I'm Diana Borden. 270 00:18:48,060 --> 00:18:49,060 Want to take a walk? 271 00:18:54,300 --> 00:18:58,220 A guy named Dale Stevens has this neo -Nazi group that we want to infiltrate. 272 00:18:58,640 --> 00:19:00,640 Why do you need me? You could probably walk in the front door. 273 00:19:01,200 --> 00:19:02,680 McCall wants Stevens to come to him. 274 00:19:03,130 --> 00:19:05,150 There isn't much time, and he said he'd help. 275 00:19:05,410 --> 00:19:07,570 There is a way, but it's very risky. 276 00:19:07,870 --> 00:19:09,010 We need the excitement. 277 00:19:10,030 --> 00:19:12,750 There's a network called the Aryan Identity. 278 00:19:12,990 --> 00:19:16,570 It's based in Europe, backed by munitions money, very elite. 279 00:19:17,630 --> 00:19:20,750 Racist groups in the United States have been trying to internationalize for 280 00:19:20,750 --> 00:19:21,750 years. 281 00:19:22,150 --> 00:19:26,530 But the Aryan Identity has never taken America near Nazism very seriously. 282 00:19:29,910 --> 00:19:33,090 Maybe McCall could pose as point man for this organization, make it look like 283 00:19:33,090 --> 00:19:35,810 they're interested in this guy Steven. Wait a minute, Mickey, I never said I 284 00:19:35,810 --> 00:19:36,810 could provide cover. 285 00:19:37,270 --> 00:19:41,050 Barbara, this is a young couple in serious trouble. Their neighborhood is 286 00:19:41,050 --> 00:19:41,989 to explode. 287 00:19:41,990 --> 00:19:44,770 Listen, Mickey, just because McCall is on some kind of crusade doesn't mean... 288 00:19:44,770 --> 00:19:47,850 These people are as innocent as your son was when you came to us for help. 289 00:19:49,990 --> 00:19:51,550 That's outright manipulation, Mickey. 290 00:19:52,030 --> 00:19:54,190 You know I wouldn't be here unless it was really important. 291 00:19:55,590 --> 00:19:57,650 How much time do I have to slip McCall in? 292 00:19:59,210 --> 00:20:00,210 Practically none. 293 00:20:01,590 --> 00:20:05,530 Mickey, next time you want a meeting, remind me to be unavailable. 294 00:20:17,550 --> 00:20:21,250 Hey! Shut up! What's the matter with you? I'm just going to ask you the same 295 00:20:21,250 --> 00:20:24,810 thing. Iron Cross? I don't even know what this stuff means. Yeah, the hell I 296 00:20:24,810 --> 00:20:28,000 don't. Hitler stomped on Poland, Kaminsky. 297 00:20:28,260 --> 00:20:30,220 He zapped your cousins, burned down their homes. 298 00:20:30,460 --> 00:20:33,160 If your brother John was here right now, he'd punch your lights out. Yeah, well, 299 00:20:33,200 --> 00:20:36,600 he's not here. And you know why he's not? Because he trusted a black guy. 300 00:20:37,340 --> 00:20:38,340 I was there. 301 00:20:38,740 --> 00:20:41,620 Dude shot him in the head for the hundred bucks in the cash drawer. 302 00:20:42,240 --> 00:20:43,540 And you remember John? 303 00:20:44,560 --> 00:20:47,140 Guy, he wasn't afraid of nothing. He was always kicking butt. 304 00:20:47,880 --> 00:20:50,280 I'm telling you, that night, he begged. 305 00:20:51,060 --> 00:20:52,140 Begged for his life. 306 00:20:53,060 --> 00:20:54,840 That bastard shot him like it was nothing. 307 00:20:59,080 --> 00:21:02,840 What happened to John was unforgivable, but only one man did it. 308 00:21:03,600 --> 00:21:05,980 You can't take it out on every black person that you meet. 309 00:21:06,920 --> 00:21:09,580 If John were here right now, he'd tell you the exact same thing. 310 00:21:10,380 --> 00:21:11,920 He'd tell you to get on with your life. 311 00:21:13,200 --> 00:21:16,980 If John was here, half his faith would be gone. 312 00:21:18,100 --> 00:21:19,100 Blown off. 313 00:21:20,520 --> 00:21:21,960 I was there, Cosmire. 314 00:21:23,080 --> 00:21:24,360 I had to look at that. 315 00:21:27,310 --> 00:21:28,810 Get the hell away from me. 316 00:21:34,230 --> 00:21:35,670 I'll be just a minute, pal. 317 00:21:41,950 --> 00:21:48,270 Are you guys ready? 318 00:21:49,230 --> 00:21:50,270 Then get going. 319 00:21:51,110 --> 00:21:53,390 You know what to do. 320 00:21:59,370 --> 00:22:00,370 It's all yours. 321 00:22:06,530 --> 00:22:09,750 At the sound of the tone, please state your problem and the telephone number at 322 00:22:09,750 --> 00:22:11,210 which I can reach you. Thank you. 323 00:22:12,270 --> 00:22:14,870 Yeah, McCall. Thumbs up with the demons. I don't know what we better start 324 00:22:14,870 --> 00:22:16,110 tightening the screws and stones. 325 00:22:16,390 --> 00:22:17,950 Bye. I gave a shorter message. 326 00:23:02,220 --> 00:23:05,180 maintenance worker, were shot to death in an apparent random attack. 327 00:23:05,840 --> 00:23:09,460 Witnesses say a young black man fired a barrage of bullets from a speeding van. 328 00:23:10,060 --> 00:23:13,840 This tragic shooting is the latest in a wave of racial violence that has shaken 329 00:23:13,840 --> 00:23:14,639 Bridge Park. 330 00:23:14,640 --> 00:23:18,980 In an effort to subdue mounting tensions, police have imposed a curfew 331 00:23:18,980 --> 00:23:20,460 themselves keeping a low profile. 332 00:23:21,000 --> 00:23:23,700 Everyone involved is refusing to comment at this time. 333 00:23:24,160 --> 00:23:25,780 This is Lisa Onadeau reporting. 334 00:23:27,920 --> 00:23:31,740 It said in the paper those blacks came out of nowhere, just started shooting 335 00:23:31,740 --> 00:23:32,740 no reason at all. 336 00:23:33,780 --> 00:23:35,140 They got no leads? 337 00:23:35,700 --> 00:23:36,699 You watch. 338 00:23:36,700 --> 00:23:39,880 The blacks will get away with it again, just like they always do. 339 00:23:40,760 --> 00:23:43,980 I hate saying this, but this is just the beginning. 340 00:23:44,380 --> 00:23:48,780 As soon as the colors start coming in, the streets aren't safe anymore, your 341 00:23:48,780 --> 00:23:50,740 property values bottom out. 342 00:23:51,200 --> 00:23:54,480 What are we supposed to do? You can't force people to move. It's not right. 343 00:23:55,560 --> 00:23:58,600 Well, you ain't exactly got to roll a red carpet out for them either. 344 00:23:59,120 --> 00:24:01,820 Hey, what happened last night is terrible, but you're full of crap, pal. 345 00:24:02,020 --> 00:24:05,580 Hey, listen, man, how many of us got kids out of work because their boss has 346 00:24:05,580 --> 00:24:06,680 to fill their quotas? 347 00:24:07,800 --> 00:24:08,840 Minorities get all the breaks. 348 00:24:09,080 --> 00:24:13,560 That's right. Got a 25 -year -old son struggling just to get pie. He still 349 00:24:13,560 --> 00:24:14,079 at home. 350 00:24:14,080 --> 00:24:18,120 Yeah, and then the blacks, they get our jobs, they send their kids to our 351 00:24:18,120 --> 00:24:20,160 schools and turn them into jungles. 352 00:24:20,660 --> 00:24:21,980 We've all seen it before. 353 00:24:22,820 --> 00:24:23,940 How are you going to stop it? 354 00:24:24,629 --> 00:24:27,610 Beat up any black who wants to live here like they did to that couple? 355 00:24:29,230 --> 00:24:31,110 Message has to be sent, somehow. 356 00:24:31,850 --> 00:24:33,170 Not like that, it doesn't. 357 00:24:34,270 --> 00:24:35,770 I've heard enough. I'm out of here. 358 00:24:38,850 --> 00:24:43,330 Now, Miss Kaminsky, I don't think your son sees things the way you do. 359 00:24:44,830 --> 00:24:46,070 What do you know about Nick? 360 00:24:47,930 --> 00:24:48,930 He's a good kid. 361 00:24:50,110 --> 00:24:51,750 He knows what has to be done. 362 00:25:14,600 --> 00:25:16,180 First thing he does is slap this in my hand. 363 00:25:16,640 --> 00:25:20,260 Now, I thought we were going to scare people, stir them up, not kill them. I 364 00:25:20,260 --> 00:25:23,940 didn't want this to happen, Nick. It was an accident, I swear it. I'm sorry. 365 00:25:24,060 --> 00:25:25,940 Alex said the order was shoot to kill. 366 00:25:28,320 --> 00:25:30,020 Alex is a damn halfwit. 367 00:25:31,200 --> 00:25:33,360 Don't tear at me, Nick. Don't question me this way. 368 00:25:36,040 --> 00:25:39,460 I know how rough this is, Nick. 369 00:25:40,720 --> 00:25:42,640 If you want out, go ahead. 370 00:25:44,110 --> 00:25:46,650 But I'm going to make sure they pay for killing your brother. 371 00:25:48,330 --> 00:25:49,490 I made you that promise. 372 00:25:50,550 --> 00:25:52,110 Nobody's going to stop me from keeping it. 373 00:25:53,570 --> 00:25:54,570 I need you. 374 00:25:55,430 --> 00:25:56,710 Just like you needed me. 375 00:25:58,610 --> 00:26:00,510 When things go bad, we've got to stick together. 376 00:26:17,100 --> 00:26:21,280 favorite couple i rested up in the bedroom that rough day you don't look 377 00:26:21,280 --> 00:26:26,900 good tomorrow he's seen on the news that guy who got shot yeah well i heard 378 00:26:26,900 --> 00:26:31,140 stevens give the order and i should have been able to do something it's not your 379 00:26:31,140 --> 00:26:34,680 fault mickey he didn't exactly give a street address where it was going down 380 00:26:34,680 --> 00:26:37,820 it's not good enough and you know it i'm getting worried about you man you're 381 00:26:37,820 --> 00:26:43,160 starting to sound just like mccall what's happening up there see anything 382 00:27:29,090 --> 00:27:31,750 I can't tell you how much I admire your organization. 383 00:27:34,470 --> 00:27:36,690 You have quite a background, Mr. Jesse. 384 00:27:37,790 --> 00:27:41,410 When I heard about your connections to Aryan Identity, I was overwhelmed. 385 00:27:41,630 --> 00:27:42,630 I had to meet you. 386 00:27:43,510 --> 00:27:44,510 Gotta get you a drink. 387 00:27:44,890 --> 00:27:48,350 I'm not here to socialize, Mr. Stevens. You want something from me. What is it? 388 00:27:48,850 --> 00:27:49,850 We need arms. 389 00:27:50,550 --> 00:27:51,870 I've been told you know where to get them. 390 00:27:52,130 --> 00:27:53,630 Going on a campaign, are we? 391 00:27:54,570 --> 00:27:58,390 I know what you are, Mr. Stevens. You're a small -time white supremacist who's 392 00:27:58,390 --> 00:27:59,730 trying to make a name for himself. 393 00:28:00,950 --> 00:28:03,550 I'm willing to die for what I believe in, Mr. Jessica. 394 00:28:04,610 --> 00:28:06,350 Are you that anxious for death? 395 00:28:07,730 --> 00:28:09,970 I'm that anxious for victory. 396 00:28:11,170 --> 00:28:12,170 Really? 397 00:28:13,190 --> 00:28:16,910 Well, your record here in New York isn't particularly impressive, is it? What 398 00:28:16,910 --> 00:28:18,450 we've done in New York is just the beginning. 399 00:28:19,150 --> 00:28:20,550 We're testing our strategy. 400 00:28:21,050 --> 00:28:23,970 If it works, I think other Aryan groups here will coordinate their efforts with 401 00:28:23,970 --> 00:28:24,970 ours. 402 00:28:25,190 --> 00:28:28,050 We'll set up operations in other cities, and there will be riots. 403 00:28:28,790 --> 00:28:32,890 People will be looking for leadership, and we'll provide it. 404 00:28:34,030 --> 00:28:35,030 Well, well, well. 405 00:28:36,350 --> 00:28:38,250 What an ambitious young man you are. 406 00:28:38,890 --> 00:28:40,010 What about your security? 407 00:28:40,930 --> 00:28:44,070 I have access to an Aryan computer network that's gone national. 408 00:28:46,050 --> 00:28:48,710 But no one we deal with goes unchecked. 409 00:28:49,570 --> 00:28:50,570 Well. 410 00:28:52,270 --> 00:28:57,450 If I have to do business with you, I will require you to recheck your 411 00:28:57,450 --> 00:28:58,450 entirely. 412 00:28:59,850 --> 00:29:02,750 I am not going to risk being involved with a racist traitor. 413 00:29:03,450 --> 00:29:04,450 I'll get on it right away. 414 00:29:05,290 --> 00:29:07,150 Good. One more thing. 415 00:29:08,790 --> 00:29:13,250 If I am to invest in your organization, your leadership will have to be tested. 416 00:29:14,230 --> 00:29:16,230 And tested under fire. 417 00:29:28,620 --> 00:29:30,520 You disappear without even calling? 418 00:29:30,720 --> 00:29:32,500 What's the matter with you? It's me, Mom. 419 00:29:33,240 --> 00:29:34,400 I'll get used to it. 420 00:29:34,640 --> 00:29:35,920 What do you think you're doing? 421 00:29:36,160 --> 00:29:37,360 I just need a couple bucks. 422 00:29:39,220 --> 00:29:40,520 You don't work here anymore. 423 00:29:40,760 --> 00:29:42,380 No work, no pay. 424 00:29:42,620 --> 00:29:45,480 What's the matter with you? 425 00:29:45,720 --> 00:29:47,340 I know what you've been up to. 426 00:29:47,560 --> 00:29:49,580 You're part of this mess that's going on. 427 00:29:50,200 --> 00:29:52,940 I'm just doing what you would do if you had the guts. 428 00:29:53,680 --> 00:29:55,200 Where'd you get an idea like that? 429 00:29:56,240 --> 00:29:57,240 Where'd you think? 430 00:29:57,840 --> 00:30:00,740 How many times have I heard you go on about the kites you leased the tavern 431 00:30:00,740 --> 00:30:02,180 from? I don't hate Mr. 432 00:30:02,540 --> 00:30:04,560 Weinstock. Those were just words. Just words? 433 00:30:05,700 --> 00:30:07,640 What about the guy who killed John? 434 00:30:08,400 --> 00:30:10,200 You wanted to blow his head off. 435 00:30:11,960 --> 00:30:13,880 I was wrong to say those things. 436 00:30:14,300 --> 00:30:17,160 But don't use me as an excuse for your hatred. 437 00:30:19,700 --> 00:30:20,700 Nick, please. 438 00:30:21,800 --> 00:30:25,140 I want you to come home. I want you to stop all this. You're going to get hurt. 439 00:30:26,700 --> 00:30:31,020 Well, maybe it's time somebody was willing to get hurt. To stand up for 440 00:30:31,020 --> 00:30:32,020 believes. 441 00:30:42,900 --> 00:30:44,880 I just met with Walter Chessie. 442 00:30:45,580 --> 00:30:48,340 As I mentioned before, he's a member of the Aryan Identity Network. 443 00:30:49,100 --> 00:30:51,440 Together we set up a strategy for tomorrow night's attack. 444 00:30:52,240 --> 00:30:55,040 If my people look good, he's promised us all the weapons we need. 445 00:30:55,700 --> 00:30:57,320 And... access to his organization. 446 00:30:58,220 --> 00:30:59,220 What's your plan? 447 00:31:00,000 --> 00:31:04,980 The skinheads will attack the Taylor home and do things to them that they 448 00:31:04,980 --> 00:31:05,980 never forget. 449 00:31:07,100 --> 00:31:10,860 When it hits the press, the blacks will storm Ridge Park, the whites are already 450 00:31:10,860 --> 00:31:14,040 up in arms over the pizza shop killings, and they'll be ready to fight back. 451 00:31:15,020 --> 00:31:16,020 What about the police? 452 00:31:16,720 --> 00:31:18,600 He said there was a team guarding the house. 453 00:31:18,880 --> 00:31:21,740 Jessica tells me that it's an off -duty special weapons unit. 454 00:31:22,620 --> 00:31:24,480 His network has a man high up in the department. 455 00:31:25,290 --> 00:31:28,850 When we tell him the time of the attack, he will arrange for us a one -hour 456 00:31:28,850 --> 00:31:30,010 window of opportunity. 457 00:31:31,130 --> 00:31:32,830 No guards, no cops. 458 00:31:34,270 --> 00:31:35,670 I'm going to lead the operation myself. 459 00:31:36,730 --> 00:31:39,130 If this works, I'm behind you, Stevens. 460 00:31:39,870 --> 00:31:41,510 The posse will go all the way with you. 461 00:31:42,430 --> 00:31:44,030 And I'm sure I speak for everyone here. 462 00:31:47,270 --> 00:31:48,270 Got a problem? 463 00:31:49,010 --> 00:31:50,010 No problem. 464 00:31:50,110 --> 00:31:51,110 Something to check out. 465 00:32:20,460 --> 00:32:21,460 betrayed us. 466 00:32:22,500 --> 00:32:23,980 I have the proof right here. 467 00:32:25,840 --> 00:32:29,500 There's nothing worse than a traitor. 468 00:32:30,060 --> 00:32:32,060 Who is it? Yeah, who's the bastard? 469 00:32:32,480 --> 00:32:33,480 I can tell you. 470 00:32:34,360 --> 00:32:37,820 I think it'd be better if he spoke up on his own. 471 00:32:39,320 --> 00:32:41,260 He can't be a coward forever. 472 00:32:43,960 --> 00:32:45,020 Can he, Nick? 473 00:32:46,540 --> 00:32:49,260 What are you talking about? 474 00:32:49,720 --> 00:32:52,200 Did you really think you'd get away with this? With what? 475 00:32:53,060 --> 00:32:54,640 I trusted you, damn it. 476 00:32:55,280 --> 00:32:56,760 You know what these papers are. 477 00:32:57,040 --> 00:32:58,920 Tell them. Tell them the truth. 478 00:32:59,940 --> 00:33:01,460 I don't know what you're talking about. 479 00:33:01,680 --> 00:33:02,680 You're a liar! 480 00:33:02,940 --> 00:33:06,060 This is your birth certificate and your father's. Your grandmother. 481 00:33:06,440 --> 00:33:07,440 It's black. 482 00:33:08,360 --> 00:33:09,360 What? 483 00:33:10,620 --> 00:33:12,520 It's gone. Would you let me look? No. 484 00:33:13,080 --> 00:33:14,080 It's real. 485 00:33:14,240 --> 00:33:15,760 It just came in on the computer. 486 00:33:16,360 --> 00:33:17,360 Look at it. 487 00:33:18,540 --> 00:33:19,540 You're crazy. 488 00:33:20,600 --> 00:33:22,600 I'm one of you. You know that. 489 00:33:23,100 --> 00:33:24,900 You've been spying on us, haven't you? 490 00:33:25,420 --> 00:33:28,020 Probably going straight to the cops. Oh, yeah, right. 491 00:33:29,700 --> 00:33:31,240 I'm as white as you are. 492 00:33:31,440 --> 00:33:33,340 It's not just the color of the skin that counts. 493 00:33:34,140 --> 00:33:37,040 It's the blood running through the veins. 494 00:33:38,220 --> 00:33:44,040 We want a pure white race in America. No exceptions. 495 00:35:27,920 --> 00:35:28,920 Why are you doing here? 496 00:35:29,060 --> 00:35:31,700 Funny how a little thing like a birth certificate can ruin a beautiful 497 00:35:31,700 --> 00:35:32,700 friendship, isn't it? 498 00:35:33,360 --> 00:35:34,500 You set me up. 499 00:35:35,760 --> 00:35:36,940 What are you, you were the cop? 500 00:35:37,360 --> 00:35:38,360 Close, but not quite. 501 00:35:38,580 --> 00:35:40,380 I got some friends who were computer hackers. 502 00:35:40,600 --> 00:35:43,120 They stuck the fake birth certificates into Steven's network. 503 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 You bastard. 504 00:35:44,800 --> 00:35:46,720 Listen to me. They are the bastards. 505 00:35:47,260 --> 00:35:49,040 This was the only way I can show you. 506 00:35:49,760 --> 00:35:53,440 I had to show you what it was like to be on the receiving end of their garbage. 507 00:35:58,640 --> 00:35:59,800 It wasn't just him. 508 00:36:01,320 --> 00:36:05,360 I helped, too. I gave him the birth certificate so he could change them. 509 00:36:09,120 --> 00:36:10,440 I can't believe this. 510 00:36:11,380 --> 00:36:13,260 My own mother wanted to see me hang. 511 00:36:14,300 --> 00:36:15,560 Is that what you think? 512 00:36:16,340 --> 00:36:18,660 That I wanted you to die? Look at me! 513 00:36:20,600 --> 00:36:23,100 I buried your brother two months ago! 514 00:36:23,760 --> 00:36:26,580 If anything happened to you, I couldn't go on living. 515 00:36:27,900 --> 00:36:31,760 Nikki, you're not one of them. I know you. I know your heart. 516 00:36:32,240 --> 00:36:36,160 You're not full of hate like that man Stevens. I pushed you to this. 517 00:36:36,500 --> 00:36:38,740 Everything I said all these years. 518 00:36:39,200 --> 00:36:42,060 I just want somebody to pay for what they did to John. 519 00:36:42,280 --> 00:36:44,580 Don't you see? It doesn't work that way. 520 00:36:44,820 --> 00:36:48,180 The paying never stops unless it stops with us. 521 00:36:50,160 --> 00:36:51,160 Hey, Nick. 522 00:36:51,640 --> 00:36:52,920 We got more work to do. 523 00:36:53,860 --> 00:36:55,320 Maybe you can help us out, huh? 524 00:38:14,730 --> 00:38:16,030 What the hell is this? 525 00:38:16,550 --> 00:38:19,190 That is a very interesting question, Mr. Stevens. 526 00:38:20,150 --> 00:38:25,490 I must say, if it is an example of the way you run an operation, it's not very 527 00:38:25,490 --> 00:38:26,490 impressive, is it? 528 00:38:27,550 --> 00:38:30,110 Look, I don't know anything about this. 529 00:38:31,630 --> 00:38:34,870 This is yours, is it not? 530 00:38:35,370 --> 00:38:37,310 He was a traitor. 531 00:38:38,090 --> 00:38:41,250 I ordered the execution, but it was supposed to happen miles from here. 532 00:38:41,530 --> 00:38:43,450 I was just across the street when they arrived. 533 00:38:44,320 --> 00:38:47,260 I walked in here just after the hanging. 534 00:38:48,400 --> 00:38:50,900 They said they wanted to impress you. 535 00:38:51,680 --> 00:38:54,760 That's why they decided to attack the tailors themselves. 536 00:38:55,800 --> 00:38:56,800 Damn them. 537 00:38:56,840 --> 00:38:57,840 Exactly. 538 00:38:58,300 --> 00:39:01,920 I'm sure the police would love such stupidity, wouldn't they? 539 00:39:02,400 --> 00:39:05,360 However, I saved your bacon. 540 00:39:06,840 --> 00:39:09,920 I killed them all, including the black couple. 541 00:39:10,980 --> 00:39:11,980 No witnesses. 542 00:39:14,350 --> 00:39:16,930 That is what you would have done, is it not? 543 00:39:19,390 --> 00:39:20,390 Yeah. 544 00:39:20,950 --> 00:39:22,490 Sure. Yes, I thought so. 545 00:39:23,090 --> 00:39:24,870 Would you come with me a minute? Excuse us, gentlemen. 546 00:39:34,530 --> 00:39:36,730 Now, you listen to me. You listen very carefully. 547 00:39:38,930 --> 00:39:43,030 Your window of opportunity closes in about 20 minutes. 548 00:39:43,950 --> 00:39:46,490 This operation is finished. It's done. It is come put. 549 00:39:48,010 --> 00:39:53,030 And soon the police will hunt those men down. And believe me, they will catch 550 00:39:53,030 --> 00:39:57,350 them very, very quickly. And when they do, it will not be long before one of 551 00:39:57,350 --> 00:39:58,350 them breaks. 552 00:40:00,630 --> 00:40:03,010 Now, you don't want a traitor, do you? 553 00:40:04,910 --> 00:40:09,070 And I assure you, my organization will not put up with one. 554 00:40:11,010 --> 00:40:12,010 So... 555 00:40:13,420 --> 00:40:17,560 You will now do exactly what you have to do. 556 00:40:18,940 --> 00:40:21,080 And you'll do it now. 557 00:40:30,540 --> 00:40:32,520 Hey, man, what are you doing? Shut up. 558 00:40:33,640 --> 00:40:34,640 Drop the weapons. 559 00:40:34,860 --> 00:40:35,860 What is this? 560 00:40:37,240 --> 00:40:38,238 No, no, please. 561 00:40:38,240 --> 00:40:39,360 Don't. Don't do it. 562 00:40:48,200 --> 00:40:49,200 You all right, Nick? 563 00:40:53,180 --> 00:40:54,420 What is this? 564 00:40:55,340 --> 00:40:56,340 Detective Warren! 565 00:40:58,500 --> 00:40:59,640 Get on the floor! 566 00:40:59,860 --> 00:41:00,860 Mickey! 567 00:41:04,960 --> 00:41:07,400 Let Mr. Comiskey down from his perch, will you? 568 00:41:08,260 --> 00:41:13,200 You... You are nothing but a race traitor. 569 00:41:14,100 --> 00:41:15,100 Am I really? 570 00:41:18,800 --> 00:41:22,100 I presume, Detective Warren, you did get the man's full confession, did you not? 571 00:41:22,480 --> 00:41:23,560 Conspiracy to commit murder? 572 00:41:23,960 --> 00:41:24,980 We got it recorded. 573 00:41:25,260 --> 00:41:31,620 And I'm sure these warriors here would be only too happy to help you with your 574 00:41:31,620 --> 00:41:32,620 inquiries. 575 00:41:34,140 --> 00:41:35,140 Move, punks! 576 00:42:06,600 --> 00:42:07,600 Job well done. 577 00:42:14,780 --> 00:42:15,678 Here's your mom. 578 00:42:15,680 --> 00:42:16,680 Did you tell her? 579 00:42:17,300 --> 00:42:18,520 We don't know how to thank you, Robert. 580 00:42:20,320 --> 00:42:22,500 Well, it's your house now, and your neighborhood. 581 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 Is it really? 582 00:42:24,420 --> 00:42:27,240 Look, I'm not saying it's going to be easy. There's a whole lot of work to do 583 00:42:27,240 --> 00:42:28,240 yet. 584 00:42:29,460 --> 00:42:30,460 Excuse me. 585 00:42:31,740 --> 00:42:32,960 Miss Kaminsky, Nick. 586 00:42:36,720 --> 00:42:43,420 These people are your neighbors, and you know, I... I think that in time, they 587 00:42:43,420 --> 00:42:45,040 will become your friends. 588 00:42:46,320 --> 00:42:47,320 Who knows? 589 00:42:48,200 --> 00:42:49,320 They might be a great help. 590 00:42:54,640 --> 00:42:56,380 I was saying hello to your new neighbors. 46928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.