Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:05,290
What smells like grease?
2
00:00:05,750 --> 00:00:09,890
Me. There was a donut dipper malfunction
over at Krusty Krum. It was going to
3
00:00:09,890 --> 00:00:11,570
explode. First save of the day, huh?
4
00:00:11,830 --> 00:00:13,670
Yes, but there are fringe benefits.
5
00:00:14,170 --> 00:00:15,170
Mmm, donuts.
6
00:00:15,750 --> 00:00:17,410
Custard cream, your favorites. Yum.
7
00:00:18,110 --> 00:00:19,630
Hey, Morris called you.
8
00:00:20,250 --> 00:00:21,250
Who?
9
00:00:21,790 --> 00:00:24,810
Morris, the archivist from the Sun
Times. He said he needs to see you.
10
00:00:27,730 --> 00:00:28,730
What does he want?
11
00:00:29,070 --> 00:00:30,230
Mmm, so important.
12
00:00:30,870 --> 00:00:31,870
He said what?
13
00:00:32,650 --> 00:00:34,190
He said it was important.
14
00:00:36,370 --> 00:00:39,730
Got a call yesterday from this storage
company down in Norwich.
15
00:00:40,130 --> 00:00:41,130
Go ahead and see.
16
00:00:42,670 --> 00:00:46,670
Turns out Lucius Snow rented a locker
some years back.
17
00:00:47,770 --> 00:00:49,430
Lump sum, all in advance.
18
00:00:50,330 --> 00:00:52,270
Rent ran out a couple of days ago.
19
00:00:52,630 --> 00:00:57,010
Lucius didn't leave any next of kin, so
the storage company contacted the Sun
20
00:00:57,010 --> 00:00:58,010
-Times.
21
00:00:58,130 --> 00:01:00,870
Nobody upstairs much remembers Lucius
anymore.
22
00:01:01,580 --> 00:01:03,540
So the boxes landed on my desk.
23
00:01:03,940 --> 00:01:06,340
I figured he paid good money to store
something.
24
00:01:06,660 --> 00:01:08,320
I ought to at least take a look.
25
00:01:08,620 --> 00:01:09,620
And?
26
00:01:11,220 --> 00:01:12,420
Not much of value.
27
00:01:12,980 --> 00:01:15,360
This old passbook from the Illinois
Trust.
28
00:01:19,600 --> 00:01:20,740
Eight, six dollars.
29
00:01:21,640 --> 00:01:22,940
Couple of nice pictures.
30
00:01:30,570 --> 00:01:32,850
Never knew he liked the outdoors so
much.
31
00:01:39,550 --> 00:01:42,850
Also found these old photocopies.
32
00:01:45,650 --> 00:01:52,030
Now, I walked past the Sears Tower every
day for 20 years, and I never heard of
33
00:01:52,030 --> 00:01:53,030
no explosion.
34
00:01:53,090 --> 00:01:59,330
And, best as I recall, Lake Michigan
never had this variance then either.
35
00:01:59,770 --> 00:02:00,770
Yeah, isn't that something?
36
00:02:01,110 --> 00:02:03,910
No, I don't recall any of these things
happening.
37
00:02:04,870 --> 00:02:08,729
And I particularly don't recall this.
38
00:02:20,570 --> 00:02:22,850
The boy in the story is you.
39
00:02:31,910 --> 00:02:32,910
I get tomorrow's newspaper.
40
00:02:34,110 --> 00:02:35,110
Today.
41
00:02:37,810 --> 00:02:39,570
I'm out there saving people's lives.
42
00:02:40,870 --> 00:02:42,050
That's what I do.
43
00:03:15,440 --> 00:03:16,720
ASAP. On the way.
44
00:03:18,320 --> 00:03:19,540
Lucius was a good man.
45
00:03:20,740 --> 00:03:23,940
He'd give you the shirt off his back or
his last 50 cents.
46
00:03:24,540 --> 00:03:27,040
Yeah, I didn't know him too well. I'm
just interested. I know.
47
00:03:27,480 --> 00:03:32,400
When the paper switched over from hot
lead typesetting to electronic, it took
48
00:03:32,400 --> 00:03:33,400
toll on him.
49
00:03:33,820 --> 00:03:36,860
But that kind of thing shouldn't affect
the fundamentals of a man.
50
00:03:37,180 --> 00:03:42,640
No. I can't think of any good reason why
he would have mocked up such terrible
51
00:03:42,640 --> 00:03:43,640
headlines.
52
00:03:46,000 --> 00:03:48,380
Do you have any explanation to offer,
Mr. Hobson?
53
00:03:52,820 --> 00:03:53,820
Mr. Hobson?
54
00:03:56,360 --> 00:03:57,820
No, Morris, I don't.
55
00:03:58,220 --> 00:04:00,820
I don't care what these mean, okay?
56
00:04:01,520 --> 00:04:02,800
I just want them out of here.
57
00:04:04,000 --> 00:04:05,300
They're yours if you want them.
58
00:04:06,420 --> 00:04:07,420
Thank you, Morris.
59
00:04:13,580 --> 00:04:17,120
Eleven -year -old Gary Hobson of
Hickory, Indiana, was fatally struck by
60
00:04:17,120 --> 00:04:20,740
pickup truck yesterday in the 500 block
of Michigan Avenue.
61
00:04:29,180 --> 00:04:33,240
Hello? You've reached Lois and Bernie
Hobson. We're not home right now, but if
62
00:04:33,240 --> 00:04:35,520
you leave a message, we'll get back to
you as soon as we can.
63
00:04:36,260 --> 00:04:37,320
Listen, Mom, it's me.
64
00:04:38,280 --> 00:04:39,680
I'm trying to remember something.
65
00:04:40,490 --> 00:04:43,490
I need your help. I need you to give me
a call. Call me as soon as you can. Do
66
00:04:43,490 --> 00:04:44,129
you understand?
67
00:04:44,130 --> 00:04:45,270
As soon as you can.
68
00:04:46,310 --> 00:04:47,310
Hey, Albert.
69
00:04:48,550 --> 00:04:49,550
Need some help?
70
00:04:49,670 --> 00:04:50,670
Hey, Lindsay.
71
00:04:51,450 --> 00:04:52,450
Shouldn't you be in school?
72
00:04:52,850 --> 00:04:53,850
Teacher training day.
73
00:04:54,190 --> 00:04:55,190
Lucky you.
74
00:04:56,370 --> 00:04:57,370
Hey, Bella.
75
00:04:57,390 --> 00:04:58,390
What you doing?
76
00:04:58,530 --> 00:04:59,650
Taking out my spot.
77
00:05:00,270 --> 00:05:01,270
What's on today?
78
00:05:01,710 --> 00:05:03,630
Sentencing of those Klein -Schmidt
twins.
79
00:05:03,850 --> 00:05:06,370
You know, those beasts that ran that
boiler room scam.
80
00:05:07,120 --> 00:05:09,920
The prosecuting attorney's that nice
-looking Mr. Shearer.
81
00:05:10,280 --> 00:05:13,920
You like him, don't you? Well, he gives
a very nice closing.
82
00:05:14,780 --> 00:05:17,720
You gonna ask him out? Oh, Lindsay
Roman.
83
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
Hey, Al!
84
00:05:19,420 --> 00:05:20,420
Lindsay!
85
00:05:43,790 --> 00:05:46,570
Well, look, kid, who's looking after you
here?
86
00:05:47,090 --> 00:05:49,850
If you're going to grow me, I have a
right to counsel. Come on, who's in
87
00:05:49,850 --> 00:05:50,850
of you?
88
00:05:52,050 --> 00:05:53,050
My grandpa.
89
00:05:53,090 --> 00:05:54,430
Well, come on, let's go find him.
90
00:05:54,770 --> 00:05:59,270
But... It was an inventory search, Your
Honor. It was a phishing trip. They were
91
00:05:59,270 --> 00:06:01,210
looking for the gun. People v.
92
00:06:01,450 --> 00:06:06,250
Wells, an inventory search must not be a
ruse for general rummaging in order to
93
00:06:06,250 --> 00:06:07,790
discover incriminating evidence.
94
00:06:08,130 --> 00:06:08,989
South Dakota v.
95
00:06:08,990 --> 00:06:09,990
Opperman, Your Honor.
96
00:06:10,080 --> 00:06:13,200
Inventory searches of automobiles are
consistent with the Fourth Amendment.
97
00:06:14,340 --> 00:06:15,340
Enough.
98
00:06:15,700 --> 00:06:16,700
It's your grandfather.
99
00:06:17,760 --> 00:06:19,200
Now, let me be sure I understand.
100
00:06:19,660 --> 00:06:23,920
In the middle of investigating a
homicide, your detective just happened
101
00:06:23,920 --> 00:06:28,080
notice Mr. Baylor's BMW parked in front
of a fire hydrant.
102
00:06:29,020 --> 00:06:32,880
Deeply influenced, one must assume, by a
childhood bond with Smokey the Bear,
103
00:06:33,060 --> 00:06:35,160
the detective impounds the BMW.
104
00:06:36,400 --> 00:06:38,800
Concerned for the security of
Baylor's...
105
00:06:39,020 --> 00:06:39,839
Small change.
106
00:06:39,840 --> 00:06:44,560
He conducts a goodwill inventory search
and just by coincidence finds a murder
107
00:06:44,560 --> 00:06:46,560
weapon in Mr. Bailey's glove
compartment.
108
00:06:47,900 --> 00:06:48,900
My goodness, detective.
109
00:06:49,380 --> 00:06:51,120
You must be the luckiest man on earth.
110
00:06:52,020 --> 00:06:54,660
Your Honor, if you toss the gun, there's
no way to make the case.
111
00:06:55,020 --> 00:06:55,839
I'm sorry.
112
00:06:55,840 --> 00:06:57,160
Sit down, detective. I'll have you
decided.
113
00:06:57,560 --> 00:06:58,560
Yeah,
114
00:06:58,880 --> 00:06:59,539
kind of.
115
00:06:59,540 --> 00:07:03,440
In United States v. Judge, the court
held that the Constitution does not
116
00:07:03,440 --> 00:07:05,960
require... Do you have any aspirin in
your bag, Miss Chevalier?
117
00:07:07,180 --> 00:07:09,400
Yes. Take it and sit down.
118
00:07:12,160 --> 00:07:16,260
I'm aware of your precedent, Miss
Chevalier, but I don't like it. Your
119
00:07:16,260 --> 00:07:17,640
you will just listen to the testimony.
120
00:07:17,940 --> 00:07:19,040
Take it up with the appellate court.
121
00:07:19,300 --> 00:07:22,320
The defense's motion to suppress is
granted.
122
00:07:26,860 --> 00:07:28,960
Funny thing about shortcuts, detective.
123
00:07:30,260 --> 00:07:33,340
Nine times out of ten, you wind up lost.
124
00:07:36,300 --> 00:07:38,580
Your name is Robson? Hobson, sorry.
125
00:07:38,940 --> 00:07:40,340
Gary Hobson, yes.
126
00:07:40,580 --> 00:07:42,640
I understand you saved my granddaughter,
Mr. Hobson.
127
00:07:43,280 --> 00:07:44,880
Well, I gave her a hand.
128
00:07:45,220 --> 00:07:47,200
And what did you do to be saved, young
lady?
129
00:07:47,760 --> 00:07:49,500
What mischief were you into this time?
130
00:07:49,900 --> 00:07:51,340
It wasn't mischief, Grandpa.
131
00:07:51,580 --> 00:07:55,920
She was chasing a purse snatcher,
actually, Your Honor.
132
00:07:56,140 --> 00:07:58,080
He stole Bella's purse, Grandpa.
133
00:07:58,400 --> 00:07:59,860
What he did was wrong.
134
00:08:01,040 --> 00:08:04,720
Sometimes I think we just should give
her a badge and a gun and be done with
135
00:08:05,100 --> 00:08:06,640
You are so grounded.
136
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
Objection!
137
00:08:09,780 --> 00:08:11,540
Overruled. I should get going.
138
00:08:11,760 --> 00:08:12,900
Keep up the good fight.
139
00:08:13,380 --> 00:08:15,340
Oh, don't worry. She will. She can't
help it.
140
00:08:17,200 --> 00:08:18,200
Hey, Hobson.
141
00:08:19,760 --> 00:08:21,080
What were you doing in there?
142
00:08:22,780 --> 00:08:27,940
Uh, well, this kid, he, uh... It's a
really long story. It's...
143
00:08:27,940 --> 00:08:30,320
Bad day, huh?
144
00:08:31,720 --> 00:08:32,880
We got the murder weapon.
145
00:08:33,840 --> 00:08:36,480
Any other judge would have kicked the
motion to suppress in a heartbeat.
146
00:08:37,840 --> 00:08:39,460
Romick seems like a good enough guy.
147
00:08:40,299 --> 00:08:43,140
Sure, if you're a high -priced defense
attorney with a wealthy client.
148
00:08:44,620 --> 00:08:49,900
William Baylor has been kicked out of
two prep schools, three colleges, one
149
00:08:49,900 --> 00:08:52,840
assault charge after another, three
DWIs.
150
00:08:54,020 --> 00:08:55,160
Daddy's rich and powerful.
151
00:08:55,700 --> 00:08:59,060
So the creep kills his girlfriend, and
all anybody cares about is why I looked
152
00:08:59,060 --> 00:09:00,060
in the glove compartment.
153
00:09:01,900 --> 00:09:03,340
Well, maybe you'll win the appeal.
154
00:09:04,400 --> 00:09:06,200
Yeah, maybe I'll win the lottery, too.
155
00:09:07,260 --> 00:09:08,800
I'll let you in on a little secret
option.
156
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
What's that?
157
00:09:10,540 --> 00:09:13,140
Sometimes the last place you'll find
justice is in a court of law.
158
00:09:21,900 --> 00:09:22,900
Gary?
159
00:09:23,020 --> 00:09:24,920
What are you doing here?
160
00:09:25,420 --> 00:09:26,500
Well, that message.
161
00:09:26,700 --> 00:09:28,000
It was so strange.
162
00:09:28,720 --> 00:09:31,760
I didn't even wait for Bernie to get
home. I got in the car and I came
163
00:09:31,760 --> 00:09:32,760
here.
164
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
The message.
165
00:09:34,840 --> 00:09:40,120
Well, no, Mom, I just wanted to ask you
a question, that was all.
166
00:09:40,540 --> 00:09:43,100
Well, what question?
167
00:09:46,080 --> 00:09:50,480
Listen, did we ever come into Chicago
when I was 11?
168
00:09:52,540 --> 00:09:53,860
11? Yeah.
169
00:09:55,680 --> 00:09:59,120
That was the year that you were a
finalist in the bicentennial essay
170
00:09:59,280 --> 00:10:00,900
remember? The essay contest.
171
00:10:03,940 --> 00:10:05,960
That's right, I won a trip to the Sun
-Times.
172
00:10:06,620 --> 00:10:07,720
That's why you called me?
173
00:10:10,080 --> 00:10:11,080
Listen to me, Mom.
174
00:10:11,380 --> 00:10:15,460
Listen to me closely. I need you to try
to remember for me everything that
175
00:10:15,460 --> 00:10:16,460
happened the day of that contest.
176
00:10:17,400 --> 00:10:19,520
Why? What's so important about that?
177
00:10:35,950 --> 00:10:37,330
It was the day I was supposed to die.
178
00:10:39,330 --> 00:10:41,850
Oh, Gary, this can't be right.
179
00:10:43,030 --> 00:10:48,310
Apparently, if it hadn't been for
Lucious Snow, I would have been dead 24
180
00:10:48,310 --> 00:10:49,310
ago.
181
00:11:18,700 --> 00:11:21,040
You're a finalist, but that's the same
as winning, right?
182
00:11:21,660 --> 00:11:23,020
Mom, you're crushing me.
183
00:11:24,480 --> 00:11:25,940
Official letterhead and everything.
184
00:11:26,780 --> 00:11:29,820
Dear Mr. Hopson, that is so cute, the
way they call you Mr.
185
00:11:30,160 --> 00:11:34,140
On behalf of the Chicago Sun -Times, we
are pleased to inform you that you are a
186
00:11:34,140 --> 00:11:36,960
finalist in the Sun -Times Bicentennial
Essay Contest.
187
00:11:37,180 --> 00:11:41,420
You and your family will be treated to
an all -expense paid trip to Chicago the
188
00:11:41,420 --> 00:11:43,100
weekend of May 14th.
189
00:11:43,460 --> 00:11:45,980
Oh, Gary, you're going to get to read
your essay in front of everyone.
190
00:11:46,680 --> 00:11:49,080
Maybe you should read it. Me? Why should
I read it?
191
00:11:49,300 --> 00:11:50,300
Because you wrote it.
192
00:11:51,020 --> 00:11:54,720
I did not write it. I consulted.
Besides, don't split hairs, young man.
193
00:11:54,720 --> 00:11:55,720
going to Chicago.
194
00:12:26,060 --> 00:12:27,720
Are you sure it was Lucius Snow?
195
00:12:27,940 --> 00:12:28,940
I am.
196
00:12:29,520 --> 00:12:32,340
Gary, maybe... He was sitting in my
chair and he was staring at me.
197
00:12:32,660 --> 00:12:36,160
I mean, there's got to be a reason for
that.
198
00:12:36,600 --> 00:12:42,160
And I think maybe the reason might be he
wants me to remember what happened that
199
00:12:42,160 --> 00:12:43,460
day. But why?
200
00:12:44,200 --> 00:12:47,480
It makes sense, Gary.
201
00:12:48,780 --> 00:12:51,240
Unless there's something you're not
telling me.
202
00:12:51,980 --> 00:12:53,360
There is, isn't there?
203
00:12:54,570 --> 00:12:55,730
Look, Lucius's paper.
204
00:12:56,430 --> 00:12:58,590
The date, May 15th.
205
00:12:59,430 --> 00:13:00,790
Well, May 15th.
206
00:13:01,590 --> 00:13:05,870
Tomorrow, it happens to be the... It's
the anniversary of the day I was
207
00:13:05,870 --> 00:13:07,250
to die.
208
00:13:08,850 --> 00:13:10,890
Okay, I've heard enough.
209
00:13:11,890 --> 00:13:15,710
We're gonna go get in my car, and I'm
gonna drive you home so you can rest for
210
00:13:15,710 --> 00:13:16,509
couple of days.
211
00:13:16,510 --> 00:13:18,470
Look, I can't do that, and you know I
can't do that.
212
00:13:18,910 --> 00:13:24,330
Where are you going? Well, I'm... I've
got...
213
00:13:28,789 --> 00:13:30,350
What's the problem, officer?
214
00:13:30,810 --> 00:13:31,810
Hair's on the wheel.
215
00:13:32,550 --> 00:13:33,670
Hey. Now.
216
00:13:35,210 --> 00:13:36,470
You ran a stop sign.
217
00:13:37,490 --> 00:13:39,250
Give me a break. License and
registration.
218
00:13:41,450 --> 00:13:44,910
Keep your hands where I can see them.
You just told me to... I smell liquor.
219
00:13:45,230 --> 00:13:46,930
Been drinking, Mr. Baylor? No.
220
00:13:47,430 --> 00:13:48,710
Get out the car. Now.
221
00:13:49,810 --> 00:13:50,810
Now!
222
00:13:54,320 --> 00:13:55,320
You are drunk.
223
00:13:56,240 --> 00:13:57,480
Can't even stand up straight.
224
00:13:57,960 --> 00:13:59,200
I know what you're doing, man.
225
00:13:59,440 --> 00:14:03,540
Be sure you check in the front pocket.
226
00:14:03,880 --> 00:14:06,080
I got more money in there than you make
in a year.
227
00:14:06,720 --> 00:14:12,840
Police brutality, man.
228
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
You saw it.
229
00:14:14,820 --> 00:14:16,080
I'm calling my lawyer.
230
00:14:18,480 --> 00:14:21,120
I'm not going to issue a restraining
order against a police officer, and you
231
00:14:21,120 --> 00:14:23,160
know it, counsel. The man is a
vigilante.
232
00:14:23,440 --> 00:14:28,320
Detective Armstrong is an outstanding
police officer with 120 felony arrests,
233
00:14:28,320 --> 00:14:30,960
citations for bravery, and not one
citizen complaint.
234
00:14:31,340 --> 00:14:34,460
You heard this man's testimony. He saw
the whole thing.
235
00:14:34,780 --> 00:14:36,320
I said it was an accident.
236
00:14:36,560 --> 00:14:40,660
Quiet! Believe me, Detective Armstrong,
protecting Mr. Baylor's rights gives me
237
00:14:40,660 --> 00:14:42,480
no great joy, be that as it may.
238
00:14:42,780 --> 00:14:46,540
Your case against him went bad by your
own doing, and that gives you no excuse
239
00:14:46,540 --> 00:14:47,600
for police...
240
00:14:48,660 --> 00:14:51,300
But I understand, Your Honor, but I
mean, this didn't... Considering your
241
00:14:51,300 --> 00:14:53,520
record, I'm letting you off with a slap
on the wrist.
242
00:14:54,140 --> 00:14:56,820
Captain, I want him off the case and out
of my courtroom.
243
00:14:57,380 --> 00:14:58,380
Your Honor.
244
00:14:58,520 --> 00:14:59,520
Restraining order denied.
245
00:15:11,900 --> 00:15:14,160
Listen, Armstrong, I had to tell him the
truth.
246
00:15:14,380 --> 00:15:15,380
The truth.
247
00:15:17,420 --> 00:15:19,780
The truth is that Baylor is a murderer,
Hobson.
248
00:15:20,440 --> 00:15:22,680
He killed a 20 -year -old girl and he
got away with it.
249
00:15:22,940 --> 00:15:24,620
Well, listen, I had to tell him what I
saw.
250
00:15:24,920 --> 00:15:26,540
Yeah, well, aren't you the good little
boy scout?
251
00:15:31,360 --> 00:15:35,040
Look, I'm strong. Look, I'm sorry, all
right? Yeah, well, I'm sorry, too.
252
00:15:42,220 --> 00:15:43,540
Hey, take it easy, Bill.
253
00:15:44,580 --> 00:15:45,580
Come on, let's go.
254
00:15:52,490 --> 00:15:54,530
Oh, come on. Please don't eat my last
quarter.
255
00:15:56,010 --> 00:15:57,010
The machine's broke.
256
00:15:57,430 --> 00:15:58,430
It can't be.
257
00:15:58,710 --> 00:15:59,710
Why not?
258
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
I need food.
259
00:16:01,010 --> 00:16:02,010
I'm nervous.
260
00:16:02,110 --> 00:16:04,270
When I'm nervous, I need food.
261
00:16:05,650 --> 00:16:07,950
Hey, you're in that essay contest,
aren't you?
262
00:16:08,370 --> 00:16:09,450
Yeah, I'm Gary.
263
00:16:10,370 --> 00:16:11,470
Happy birthday, America.
264
00:16:12,270 --> 00:16:16,370
It would have been 102 pilgrims and a
couple of turkeys, but my mom didn't go
265
00:16:16,370 --> 00:16:17,169
for it.
266
00:16:17,170 --> 00:16:18,170
I'm Jessica.
267
00:16:19,650 --> 00:16:21,750
1776, nothing's broken we can't fix?
268
00:16:22,540 --> 00:16:23,540
It all rhymes.
269
00:16:24,600 --> 00:16:26,480
The whole 2 ,000 words?
270
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
Yeah.
271
00:16:28,340 --> 00:16:29,340
Wow.
272
00:16:30,260 --> 00:16:33,240
I was practicing, figuring out where to
stop for breaths.
273
00:16:33,660 --> 00:16:36,640
But I got so nervous, I needed Cheetos.
274
00:16:37,180 --> 00:16:38,880
You have to plan where to breathe?
275
00:16:40,120 --> 00:16:41,580
I'm not too good under stress.
276
00:16:42,000 --> 00:16:43,840
Wow. You must want this bad.
277
00:16:44,600 --> 00:16:48,400
Bad? This is the first time my parents
have actually noticed I exist.
278
00:16:49,060 --> 00:16:50,560
Mine are all over me like a blanket.
279
00:16:50,960 --> 00:16:51,960
I'm an only child.
280
00:16:52,590 --> 00:16:53,590
I'm number four.
281
00:16:53,970 --> 00:16:57,050
Prom queen, quarterback, piano prodigy,
nerd.
282
00:16:57,270 --> 00:16:59,810
The ugly afterthought after a long line
of perfect.
283
00:17:00,130 --> 00:17:02,050
You're being a little hard on yourself,
don't you think?
284
00:17:02,270 --> 00:17:03,330
I'm quoting my mother.
285
00:17:04,069 --> 00:17:05,069
Oh.
286
00:17:06,250 --> 00:17:08,190
This contest is my last chance.
287
00:17:09,450 --> 00:17:10,450
I need shoes.
288
00:17:11,190 --> 00:17:12,349
What if it's an emergency?
289
00:17:18,010 --> 00:17:19,790
Oh, my God. You saved my life.
290
00:17:21,889 --> 00:17:22,889
Here.
291
00:17:25,390 --> 00:17:27,190
Jessica! I gotta go.
292
00:17:27,530 --> 00:17:28,530
Thanks, Gary.
293
00:17:28,930 --> 00:17:30,250
See you tomorrow. Good luck.
294
00:17:38,790 --> 00:17:43,310
I remember a girl named Jessica, but I
don't remember why I ran into the
295
00:17:43,470 --> 00:17:45,850
Well, maybe you blocked it. That happens
to people in trauma.
296
00:17:46,210 --> 00:17:47,210
Are you sure you want to know?
297
00:17:47,410 --> 00:17:50,570
Of course I want to know. It might
explain why all this is happening.
298
00:17:50,990 --> 00:17:51,990
All right, well, here's a thought.
299
00:17:52,190 --> 00:17:57,070
Why don't you get the actual paper from
May 15th, 1976, see what changed in
300
00:17:57,070 --> 00:17:59,010
Lucy's paper, and maybe it'll tell you
something.
301
00:18:01,770 --> 00:18:02,770
That's a good idea.
302
00:18:07,510 --> 00:18:12,910
Gary Hobson, Seymour Sanford. The
Chicago Sun and the Chicago Daily Times
303
00:18:12,910 --> 00:18:14,890
into one Brown -McClack newspaper.
304
00:18:16,650 --> 00:18:21,630
The Sun Times now has 10 presses, which
can run at a top speed of 17 miles per
305
00:18:21,630 --> 00:18:27,270
hour. We use 7 ,200 gallons of ink each
week and about 2 ,500 rolls of
306
00:18:27,270 --> 00:18:31,290
newsprint. That's enough newsprint each
year to circle the Earth 30 times.
307
00:18:31,870 --> 00:18:33,190
Happy birthday, America.
308
00:18:33,430 --> 00:18:35,950
Huh? Man, talk about hit from the
sticks.
309
00:18:36,410 --> 00:18:39,590
I just stayed up nights thinking of that
one. We're trying to listen, okay?
310
00:18:39,790 --> 00:18:41,450
So what, you and your seeing -eye dog
here?
311
00:18:41,690 --> 00:18:45,470
Shut up. So if you follow me, the moment
you've all been waiting for.
312
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
The press room.
313
00:18:52,980 --> 00:18:58,500
After the paper is printed on both
sides, it's sliced into pages, assembled
314
00:18:58,500 --> 00:19:03,140
folded, and then carried by conveyor to
the mail room at a rate of up to 50 ,000
315
00:19:03,140 --> 00:19:04,760
newspapers per hour per press.
316
00:19:05,300 --> 00:19:09,140
From there, the paper is loaded onto
trucks and taken to distribution
317
00:19:09,400 --> 00:19:11,280
Are you blind or something?
318
00:19:12,120 --> 00:19:14,140
Ignore him. What are you, her boyfriend?
319
00:19:14,500 --> 00:19:15,740
Would you shut up already?
320
00:19:16,480 --> 00:19:17,960
Excuse me, Mr. Hobson?
321
00:19:19,960 --> 00:19:20,960
Mr. Hobson?
322
00:19:21,420 --> 00:19:23,520
Mr. Hobson, what are you doing in here?
323
00:19:29,520 --> 00:19:30,540
I was just looking around.
324
00:19:31,020 --> 00:19:32,620
I cleared it for you in the microwave.
325
00:20:38,160 --> 00:20:39,160
am not shopping.
326
00:20:39,280 --> 00:20:42,020
No, I just want to stay a couple of more
days here with Gary.
327
00:20:42,740 --> 00:20:44,980
He seems to have a lot on his mind.
328
00:20:46,060 --> 00:20:52,960
Fun Ross is the gang member who killed
his rival
329
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
in Coldwood.
330
00:20:55,200 --> 00:20:56,920
Lucia's paper says Ross convicted.
331
00:20:57,360 --> 00:20:59,880
The actual paper says Ross granted
mistrial.
332
00:21:00,720 --> 00:21:03,800
You think Lucia's changing the paper had
something to do with the verdict?
333
00:21:04,340 --> 00:21:05,340
I don't know.
334
00:21:06,140 --> 00:21:07,200
I don't get it.
335
00:21:08,170 --> 00:21:09,250
I don't get it either.
336
00:21:09,610 --> 00:21:12,830
I mean, how could Lucia saving you from
a traffic accident change the jury?
337
00:21:18,690 --> 00:21:19,690
Gary?
338
00:21:27,030 --> 00:21:28,030
Well,
339
00:21:28,390 --> 00:21:30,310
if it isn't the disco duck himself.
340
00:21:30,850 --> 00:21:31,910
Get lost, creep.
341
00:21:34,310 --> 00:21:35,310
So exciting.
342
00:21:35,450 --> 00:21:38,290
Here. I highlighted everything you're
supposed to emphasize.
343
00:21:39,030 --> 00:21:40,390
Now, smile.
344
00:21:41,390 --> 00:21:42,389
There you go.
345
00:21:42,390 --> 00:21:43,450
Ew, what are you doing?
346
00:21:43,690 --> 00:21:46,590
It's just Vaseline. It'll keep your lips
from sticking to your teeth.
347
00:21:46,810 --> 00:21:51,770
Now, remember, I am very proud of you,
and so is your father. Now, I'm going to
348
00:21:51,770 --> 00:21:53,550
be on third row center, Super 8.
349
00:21:54,190 --> 00:21:55,190
Enjoy yourself.
350
00:22:06,080 --> 00:22:11,840
Jessica Sackey and her essay, 1776,
There's Nothing Broken We Can't Fix.
351
00:22:14,680 --> 00:22:15,680
Jessica, you're on go.
352
00:22:16,160 --> 00:22:17,160
I'm going to vomit.
353
00:22:17,600 --> 00:22:18,920
Miss Jessica Sackey.
354
00:22:20,120 --> 00:22:21,340
I can't do this, Gary.
355
00:22:22,200 --> 00:22:23,200
Jessica, get a grip.
356
00:22:24,020 --> 00:22:26,280
You're not going to vomit, you're not
going to faint, and you're not going to
357
00:22:26,280 --> 00:22:27,219
break out.
358
00:22:27,220 --> 00:22:29,360
You're going to win, and your parents
are going to be proud of you, okay?
359
00:22:36,720 --> 00:22:37,720
It's gone.
360
00:22:38,820 --> 00:22:40,860
Jessica Sackett, we need you now.
361
00:22:41,180 --> 00:22:42,780
My athlete is gone. It was sitting right
here.
362
00:22:43,120 --> 00:22:45,200
Check your pocket. I don't have any
pockets.
363
00:22:45,440 --> 00:22:47,400
Give it back. I don't know what you're
talking about.
364
00:22:48,680 --> 00:22:49,740
Give back her athlete.
365
00:23:08,840 --> 00:23:09,880
Gary Hobson.
366
00:23:10,220 --> 00:23:11,220
Gary.
367
00:23:11,460 --> 00:23:12,460
Gary.
368
00:23:13,300 --> 00:23:14,300
Gary.
369
00:23:14,700 --> 00:23:16,500
Gary, wake up. Why?
370
00:23:16,880 --> 00:23:18,080
You're having a nightmare.
371
00:23:22,240 --> 00:23:26,460
Yes, I... I was dreaming about the
contest.
372
00:23:27,280 --> 00:23:31,200
What happened with the contest?
373
00:23:31,560 --> 00:23:32,920
I'll tell you what happened.
374
00:23:33,310 --> 00:23:37,330
We came all the way to Chicago, and you
didn't even get to read your essay
375
00:23:37,330 --> 00:23:40,350
because you got in a fight with a horrid
little boy from Barrington.
376
00:23:41,010 --> 00:23:42,570
No, I mean, what happened...
377
00:23:42,570 --> 00:23:49,350
It's that time
378
00:23:49,350 --> 00:23:53,210
again to shine a light on the past, so
let's flip through our Chicago history
379
00:23:53,210 --> 00:23:55,270
books and take a quick look back.
380
00:23:55,570 --> 00:24:01,330
On this date in 1902, Mayor Richard Dale
was born, and on this date in 19...
381
00:24:11,480 --> 00:24:12,480
Look,
382
00:24:20,160 --> 00:24:22,540
I really don't want to talk to you right
now. But Baylor's going to do something
383
00:24:22,540 --> 00:24:25,540
tonight. In case you haven't heard, I'm
driving a desk these days. He's going to
384
00:24:25,540 --> 00:24:26,399
hurt somebody.
385
00:24:26,400 --> 00:24:28,420
Yesterday, you told me to keep my hands
off.
386
00:24:29,290 --> 00:24:32,270
Today, you're telling me to call out the
posse. Look, I was trying... And I
387
00:24:32,270 --> 00:24:35,090
won't even ask where you get your
information from because I never get a
388
00:24:35,090 --> 00:24:36,090
straight answer anyway.
389
00:24:36,730 --> 00:24:40,270
But, you know, what I want to know is,
what business is it of yours?
390
00:24:40,830 --> 00:24:44,750
Because lately, everywhere I go, I am
tripping all over Gary Hobson.
391
00:24:45,450 --> 00:24:46,870
You've got to stay on Baylor.
392
00:24:48,310 --> 00:24:49,229
Newsflash, buddy.
393
00:24:49,230 --> 00:24:53,010
I don't work for you, and you don't work
for this department. Okay, so just get
394
00:24:53,010 --> 00:24:54,010
out my face.
395
00:24:54,130 --> 00:24:55,730
Armstrong, I'm giving you the truth. The
truth!
396
00:24:56,870 --> 00:24:57,870
Okay.
397
00:24:58,260 --> 00:25:00,180
One more time, all right? For old time's
sake.
398
00:25:01,260 --> 00:25:02,260
How do you know?
399
00:25:05,120 --> 00:25:06,120
I thought so.
400
00:25:06,660 --> 00:25:08,400
Look, if I ever steered you wrong, ever.
401
00:25:11,800 --> 00:25:12,800
Okay, fine.
402
00:25:12,860 --> 00:25:14,420
But by God, I warned you.
403
00:25:14,800 --> 00:25:16,100
And you're going to have to live with
that.
404
00:25:21,080 --> 00:25:22,880
You want me to lose my job over this?
405
00:25:34,510 --> 00:25:37,030
me to lose my job over this because
that's the least of what's going to
406
00:25:37,030 --> 00:25:38,770
here. I gave you $30 ,000.
407
00:25:39,090 --> 00:25:42,730
And I told you I'd handle it my way. Not
good enough. My boy's got 25 to life
408
00:25:42,730 --> 00:25:43,910
writing in those jury instructions.
409
00:25:44,270 --> 00:25:45,590
My instructions were fine.
410
00:25:45,830 --> 00:25:48,210
After 10 years, they can read jurors
like a book.
411
00:25:48,910 --> 00:25:50,830
I'm telling you, they're going to come
back home.
412
00:25:51,250 --> 00:25:52,250
He's going to walk.
413
00:25:52,830 --> 00:25:53,910
You better hope he does.
414
00:25:57,190 --> 00:25:58,990
I can't hurt the whole thing.
415
00:25:59,310 --> 00:26:00,510
Let him go. He's just a kid.
416
00:26:33,100 --> 00:26:34,320
That kid had been killed. What?
417
00:26:35,220 --> 00:26:36,220
What would you have done?
418
00:26:36,960 --> 00:26:39,220
Because it's too late for second
thoughts, my friend.
419
00:26:54,340 --> 00:26:55,760
I expect people to knock.
420
00:26:59,400 --> 00:27:01,020
Mr. Hobson, right?
421
00:27:03,440 --> 00:27:04,440
What can I do for you?
422
00:27:06,360 --> 00:27:08,280
I didn't understand it when I was a kid.
423
00:27:10,980 --> 00:27:12,300
But I understand it now.
424
00:27:13,920 --> 00:27:14,920
Understand what?
425
00:27:15,440 --> 00:27:16,840
The Ross case, 1976.
426
00:27:17,260 --> 00:27:18,260
He took a bribe.
427
00:27:19,240 --> 00:27:23,200
I... I have no idea what you're talking
about.
428
00:27:23,540 --> 00:27:26,240
Oh, you took money to get Dallin Ross
off 24 years ago.
429
00:27:26,640 --> 00:27:29,560
This is insane. I don't issue the
verdicts. That's up to the jury.
430
00:27:30,960 --> 00:27:33,620
Well, but you give instructions that
make it impossible to convict. You
431
00:27:33,620 --> 00:27:34,620
manipulate the system.
432
00:27:34,960 --> 00:27:37,340
Just like you suppressed the gun in the
Baylor case.
433
00:27:37,620 --> 00:27:40,500
I had every right to suppress that gun.
You had every reason not to.
434
00:27:42,160 --> 00:27:45,520
Dellen Ross 24 years ago, William Baylor
today.
435
00:27:46,260 --> 00:27:48,360
How many cases in between? I'm just
wondering.
436
00:27:48,680 --> 00:27:50,240
Get out. No, how many, Judge?
437
00:27:50,580 --> 00:27:53,120
I have done nothing in my career that is
legally insupportable.
438
00:27:53,700 --> 00:27:58,000
Oh, is that how it works? If I did, the
appellate court would overturn me in a
439
00:27:58,000 --> 00:28:01,560
nanosecond. And that's how you justify
letting guilty people go free so they
440
00:28:01,560 --> 00:28:02,179
kill again.
441
00:28:02,180 --> 00:28:03,880
Let me ask you something.
442
00:28:04,420 --> 00:28:07,600
How is it you put a robe on them when
you go out and you sit in front of that
443
00:28:07,600 --> 00:28:12,400
flag? And just what is it, Your Honor,
that you're going to tell your
444
00:28:12,400 --> 00:28:14,480
granddaughter? How dare you?
445
00:28:14,900 --> 00:28:16,060
This is unfounded speculation.
446
00:28:16,860 --> 00:28:17,860
I'm calling the deputy.
447
00:28:19,660 --> 00:28:20,660
I was there.
448
00:28:22,200 --> 00:28:26,320
I was the kid 24 years ago that you
chased out into that street. I was the
449
00:28:26,320 --> 00:28:27,440
that almost got run over.
450
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
Do you remember that?
451
00:28:29,480 --> 00:28:31,860
Because today is the day that it all
came back to me.
452
00:28:40,200 --> 00:28:42,260
I was in the middle of the Ross trial.
453
00:28:44,420 --> 00:28:45,840
I was running for circuit judge.
454
00:28:46,880 --> 00:28:50,060
My campaign was somewhat challenged, to
say the least.
455
00:28:50,660 --> 00:28:55,040
Tinsley promised me $30 ,000 in the
support of several influential members
456
00:28:55,040 --> 00:28:56,160
the Trial Attorneys Association.
457
00:28:56,990 --> 00:28:57,990
You were bought.
458
00:28:59,130 --> 00:29:00,870
Told myself it was politics.
459
00:29:01,470 --> 00:29:02,910
The exigencies of war.
460
00:29:04,190 --> 00:29:05,570
It was easier after that.
461
00:29:06,330 --> 00:29:08,050
Besides, it's still up to the jury.
462
00:29:08,630 --> 00:29:10,670
Oh, so all you did was just stack the
deck.
463
00:29:11,110 --> 00:29:13,790
I process over a hundred cases a year,
Mr. Hobson.
464
00:29:14,090 --> 00:29:16,330
I've done favors for Tinsley maybe six
times.
465
00:29:17,130 --> 00:29:19,190
Half those men were back in the system
within weeks.
466
00:29:20,430 --> 00:29:22,610
I've done a hell of a lot more good than
bad in my career.
467
00:29:23,010 --> 00:29:24,150
And that makes it right?
468
00:29:24,450 --> 00:29:25,490
That's not what I said.
469
00:29:25,920 --> 00:29:28,620
Look, out of all those people you cut
loose, there's one thing you forgot in
470
00:29:28,620 --> 00:29:29,620
middle of it all.
471
00:29:29,800 --> 00:29:33,000
The victims. You forgot the victims. The
victims and the victims' families. The
472
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
victims' friends.
473
00:29:34,620 --> 00:29:36,200
And all that's going to be on your head.
474
00:29:36,560 --> 00:29:37,780
You think I don't know that?
475
00:29:38,660 --> 00:29:41,680
William Baylor should be in jail, but
he's not. He's over at the Z -Bar
476
00:29:42,560 --> 00:29:43,720
With a lonely nurse.
477
00:29:44,720 --> 00:29:46,580
She's only because her boyfriend dumped
her.
478
00:29:47,820 --> 00:29:50,600
Only tonight he's not just going to
settle for a phone number and address.
479
00:29:51,600 --> 00:29:52,600
How do you know that?
480
00:29:53,040 --> 00:29:54,620
How the hell can you live with the
possibility?
481
00:29:57,800 --> 00:29:59,820
Grandpa, is everything okay?
482
00:30:09,800 --> 00:30:16,800
What was he saying,
483
00:30:16,820 --> 00:30:20,480
Grandpa? I did
484
00:30:20,480 --> 00:30:25,020
something wrong.
485
00:30:26,680 --> 00:30:28,560
But you would never do anything wrong.
486
00:30:30,180 --> 00:30:31,180
Would you, Grandpa?
487
00:30:34,160 --> 00:30:37,720
Honey, you never told me any of this.
Mom, what did you want me to do? I was
488
00:30:37,720 --> 00:30:40,080
already in trouble for the contest, and
I'm supposed to tell you that I almost
489
00:30:40,080 --> 00:30:41,080
got run over in the street?
490
00:30:41,680 --> 00:30:43,700
But then, okay, tell me this.
491
00:30:44,180 --> 00:30:47,220
How did Lucious Snow saving you change
the trial?
492
00:30:50,360 --> 00:30:55,020
I don't know. I figured that if I had
been hit by the truck,
493
00:30:57,220 --> 00:30:59,000
Judge Romick, he might have intervened.
494
00:30:59,600 --> 00:31:02,860
Out of guilt, he would have felt
responsible, called the jury back. I
495
00:31:02,860 --> 00:31:03,860
know.
496
00:31:04,300 --> 00:31:08,240
But because you lived... In a way, he
sort of made a pact with the devil,
497
00:31:08,240 --> 00:31:09,159
he?
498
00:31:09,160 --> 00:31:11,820
And because of that, William Baylor's
out on the street tonight, and he's
499
00:31:11,820 --> 00:31:15,700
to try to kill this girl. That's all on
the same day that Lucious Snow saved my
500
00:31:15,700 --> 00:31:17,640
life 24 years ago, and it's because of
me.
501
00:31:29,200 --> 00:31:30,200
Why the pound?
502
00:31:31,320 --> 00:31:32,320
Lousy day.
503
00:31:32,700 --> 00:31:33,840
Personal or professional?
504
00:31:35,120 --> 00:31:36,120
Why?
505
00:31:37,180 --> 00:31:39,800
Well, personal I can fix right away.
506
00:31:40,540 --> 00:31:42,260
Professional may take me a couple of
days.
507
00:31:43,060 --> 00:31:44,060
Really?
508
00:31:44,280 --> 00:31:45,280
Really.
509
00:31:45,640 --> 00:31:46,800
What's the price tag?
510
00:31:47,900 --> 00:31:48,900
Hey, Drew.
511
00:31:49,140 --> 00:31:50,200
Hillary needs a refill.
512
00:31:50,540 --> 00:31:51,900
Sure. How do you know my name?
513
00:31:52,860 --> 00:31:53,940
I own this place.
514
00:31:56,449 --> 00:31:57,650
You don't want to do that.
515
00:31:57,950 --> 00:32:00,170
Hey. In fact, you don't want to be with
this guy at all.
516
00:32:00,630 --> 00:32:03,770
Get training. Your friend here just had
an interesting adventure in the legal
517
00:32:03,770 --> 00:32:05,990
system. Did he tell you about that?
What's he talking about?
518
00:32:06,330 --> 00:32:11,010
Nothing. He's nuts. Get this loser out
of here now. Maybe your friend didn't
519
00:32:11,010 --> 00:32:12,570
tell you about how he murdered his
girlfriend.
520
00:32:13,150 --> 00:32:14,150
Get him out!
521
00:32:14,670 --> 00:32:16,250
Now! Get out of here!
522
00:32:18,930 --> 00:32:19,930
You okay, sweetheart?
523
00:32:23,650 --> 00:32:24,650
What happened?
524
00:32:26,060 --> 00:32:27,060
Who did this?
525
00:32:27,480 --> 00:32:28,500
Is Baylor in there?
526
00:32:32,520 --> 00:32:38,600
What is this?
527
00:32:39,080 --> 00:32:40,080
What's going on?
528
00:32:46,000 --> 00:32:49,520
I'm trying to clean up the mess that you
made us.
529
00:32:51,660 --> 00:32:52,880
This is all my fault.
530
00:32:56,980 --> 00:32:58,520
Leave me alone, creep.
531
00:32:59,360 --> 00:33:00,440
Get away from me.
532
00:33:07,400 --> 00:33:08,400
Bear, no!
533
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
Go call 911.
534
00:33:17,760 --> 00:33:18,780
Is she okay?
535
00:33:19,860 --> 00:33:20,860
Oh, yeah, yeah.
536
00:33:20,900 --> 00:33:22,640
You saved her life, Judge.
537
00:34:09,070 --> 00:34:10,070
Should have never happened.
538
00:34:10,650 --> 00:34:12,050
I don't think it had to happen.
539
00:34:12,790 --> 00:34:13,790
What was that?
540
00:34:16,530 --> 00:34:17,530
Nothing.
541
00:34:18,570 --> 00:34:20,230
You know what the judge is doing here,
Hobson?
542
00:34:21,170 --> 00:34:22,170
No.
543
00:34:22,690 --> 00:34:23,690
No idea.
544
00:34:27,449 --> 00:34:28,449
No.
545
00:34:30,270 --> 00:34:31,590
I'm not done with you yet, Hobson.
546
00:34:34,850 --> 00:34:36,030
What is it you want to know?
547
00:34:36,889 --> 00:34:37,889
I want to know everything.
548
00:34:39,340 --> 00:34:40,340
But I'm patient.
549
00:34:42,460 --> 00:34:43,960
But you know where to find me.
550
00:34:46,780 --> 00:34:47,780
Perhaps.
551
00:34:51,159 --> 00:34:52,159
Thanks.
552
00:35:08,170 --> 00:35:09,610
I think you dropped it, kid.
553
00:35:12,550 --> 00:35:14,230
Ought to be a little more careful, huh?
554
00:35:15,210 --> 00:35:17,390
This is cool, but, uh, it's not mine.
555
00:35:18,750 --> 00:35:20,270
You're Gary Hobson, right?
556
00:35:20,990 --> 00:35:21,990
Yeah.
557
00:35:22,630 --> 00:35:25,290
Those your initials right there? G -H?
558
00:35:29,770 --> 00:35:32,930
Yeah, but... You hang on, kid.
559
00:35:33,750 --> 00:35:35,050
And take care of yourself.
560
00:35:37,260 --> 00:35:38,260
Thanks, mister.
561
00:37:16,400 --> 00:37:22,240
Dear Gary, I imagine by the time you get
this letter, you've got a whole lot
562
00:37:22,240 --> 00:37:24,180
more questions than I've got answers.
563
00:37:25,180 --> 00:37:30,040
I can tell you that I wasn't the first
to get the paper, and I doubt that
564
00:37:30,040 --> 00:37:31,040
be the last.
565
00:37:31,480 --> 00:37:37,700
But I am certain that by now, whatever
debt you think you owe me has been paid
566
00:37:37,700 --> 00:37:39,780
in full a thousand times over.
567
00:37:40,820 --> 00:37:45,580
In this, you've found your gift, and I
know you serve it with honor.
568
00:38:22,670 --> 00:38:24,830
All these people talked about him at the
funeral.
569
00:38:26,630 --> 00:38:28,350
But nobody really knew him.
570
00:38:31,390 --> 00:38:32,390
No?
571
00:38:35,850 --> 00:38:37,550
He loved me so much.
572
00:38:39,130 --> 00:38:40,890
He made me feel so special.
573
00:38:43,430 --> 00:38:45,590
I wanted someone to say that at the
funeral.
574
00:38:46,970 --> 00:38:48,170
But nobody did.
575
00:38:49,350 --> 00:38:50,350
Lindsay?
576
00:38:51,509 --> 00:38:54,230
You remember your grandfather the way
you want to remember him.
577
00:38:55,210 --> 00:38:59,550
My mom says that we just have to accept
that it was his time.
578
00:39:00,750 --> 00:39:03,350
You know, God's plan and all that.
579
00:39:04,710 --> 00:39:05,710
Well, you know what I think?
580
00:39:09,670 --> 00:39:12,050
I think maybe sometimes we've got to
stay in that plan.
581
00:39:15,950 --> 00:39:17,090
Remember that for me, will you?
582
00:39:17,890 --> 00:39:19,030
I gotta go.
583
00:39:22,890 --> 00:39:23,890
Hey, Lindsay.
584
00:39:28,730 --> 00:39:30,330
I think you dropped this.
585
00:39:30,770 --> 00:39:31,770
It's not mine.
586
00:39:34,210 --> 00:39:35,690
Well, it's got your initials on it.
587
00:39:38,890 --> 00:39:39,890
Yeah.
588
00:39:41,390 --> 00:39:43,790
But... You hang on to that, okay?
589
00:39:45,850 --> 00:39:46,850
Thanks.
590
00:39:58,000 --> 00:40:02,080
I can tell you that we are the
messengers between time and its keeper.
591
00:40:03,060 --> 00:40:06,800
You of all people know how fragile life
is.
592
00:40:07,920 --> 00:40:14,760
So, somewhere between the pages of our
newspaper, Gary Hobson, find time to
593
00:40:14,760 --> 00:40:15,760
live it.
594
00:41:06,060 --> 00:41:09,500
By the way, watch out for a special
early edition weekend next week.
595
00:41:09,740 --> 00:41:11,260
And how's this for a cast?
596
00:41:11,500 --> 00:41:16,460
Farrah Fawcett, Powers Booth, Rob
Steiger and Peter Coyote. The romantic
597
00:41:16,460 --> 00:41:20,540
of a woman's lifelong search for the man
she loved and the son she gave up.
598
00:41:21,240 --> 00:41:22,240
Dalva, next.
45649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.