Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,140
Thank you.
2
00:00:42,440 --> 00:00:43,440
What's in your pack?
3
00:00:43,740 --> 00:00:45,840
Hey! I just want to look.
4
00:00:46,060 --> 00:00:47,280
I swear I'll pound you.
5
00:00:47,580 --> 00:00:48,940
Got some good stuff here.
6
00:00:49,940 --> 00:00:53,640
Hey! Nice hat. Give it back. You first.
7
00:00:58,180 --> 00:00:59,960
Sorry. It was an accident.
8
00:01:01,340 --> 00:01:02,340
Hey!
9
00:01:03,400 --> 00:01:04,959
Sorry. It was an accident.
10
00:01:05,500 --> 00:01:06,500
Freak.
11
00:01:09,920 --> 00:01:10,920
Where are you going?
12
00:01:11,370 --> 00:01:12,370
Where do you think?
13
00:01:12,850 --> 00:01:14,630
Don't. I'll get somebody to get it.
14
00:01:15,010 --> 00:01:16,490
You can't climb a tree.
15
00:01:16,890 --> 00:01:17,930
It's not safe.
16
00:01:18,750 --> 00:01:19,750
What a wuss.
17
00:01:20,850 --> 00:01:23,970
A 13 -year -old boy broke his back when
he fell from a tree in Lincoln Park
18
00:01:23,970 --> 00:01:27,410
yesterday. The tree had been scheduled
for trimming by the city, but was
19
00:01:27,410 --> 00:01:30,810
apparently bypassed by crews who were
behind schedule. Great.
20
00:01:31,910 --> 00:01:32,910
That's great.
21
00:01:33,970 --> 00:01:36,130
A branch could break. You could get
hurt.
22
00:01:36,370 --> 00:01:38,010
Hey, you're the one who threw it up
here.
23
00:01:38,920 --> 00:01:40,860
Just be careful coming down, okay?
24
00:01:51,400 --> 00:01:52,420
You all right?
25
00:01:52,780 --> 00:01:54,460
Well, be careful next time.
26
00:01:54,800 --> 00:01:55,880
I will, mister.
27
00:01:56,340 --> 00:01:57,340
Thanks.
28
00:02:15,200 --> 00:02:16,240
That's what I do.
29
00:02:52,040 --> 00:02:53,480
Nikki, where have you... Out.
30
00:02:53,740 --> 00:02:56,080
Please don't interrupt your mother.
She's not my mother. Out where?
31
00:02:56,320 --> 00:03:00,720
Out. You were supposed to come right
home after school. That was our
32
00:03:01,140 --> 00:03:02,140
I forgot.
33
00:03:02,780 --> 00:03:03,780
Forgot.
34
00:03:04,620 --> 00:03:06,280
Sweetheart, we've been over this so many
times.
35
00:03:06,860 --> 00:03:09,720
What's the big deal? It's not like I was
robbing a bank or something.
36
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
All right.
37
00:03:11,100 --> 00:03:12,240
What were you doing?
38
00:03:14,160 --> 00:03:16,160
Working on a book report for extra
credit.
39
00:03:16,400 --> 00:03:17,520
I went to the library.
40
00:03:17,820 --> 00:03:19,420
You tell me I should read more?
41
00:03:19,720 --> 00:03:20,720
You weren't at the library.
42
00:03:21,210 --> 00:03:22,910
How do you know? Because I checked.
43
00:03:23,450 --> 00:03:24,950
Are you calling me a liar?
44
00:03:25,230 --> 00:03:28,190
We're saying you need to come home after
school.
45
00:03:28,810 --> 00:03:32,110
You're not my parents. You can't tell me
what to do. We've been through this
46
00:03:32,110 --> 00:03:34,910
before, Nikki. We need to know where you
are.
47
00:03:35,450 --> 00:03:36,670
What are you, the police?
48
00:03:37,430 --> 00:03:38,910
No, we were worried.
49
00:03:39,570 --> 00:03:41,370
Don't bother. I can take care of myself.
50
00:03:43,390 --> 00:03:44,970
Dinner's ready. I'm not hungry.
51
00:03:55,880 --> 00:03:57,940
Why is our produce bill going to the
roof?
52
00:03:59,220 --> 00:04:01,200
Well, it's usually higher this time of
year.
53
00:04:02,800 --> 00:04:05,920
Huh. That's odd. The cat's water dish is
still full.
54
00:04:06,280 --> 00:04:07,280
You seen him around?
55
00:04:07,720 --> 00:04:08,880
Not since this morning.
56
00:04:10,900 --> 00:04:12,340
I don't think he's been here all day.
57
00:04:13,060 --> 00:04:14,520
I'm sure he'll show up.
58
00:04:15,180 --> 00:04:16,380
I wonder where he goes.
59
00:04:22,000 --> 00:04:24,840
Oh, we get nothing from that child but
contempt.
60
00:04:25,760 --> 00:04:27,220
Nobody ever said it was going to be
easy.
61
00:04:27,560 --> 00:04:29,620
Certain rewards were implied.
62
00:04:30,180 --> 00:04:36,240
I mean, give her a little time. You
know, eventually she'll learn to... To
63
00:04:37,580 --> 00:04:38,580
To not load.
64
00:04:41,520 --> 00:04:46,560
Oh, you know, the agency's going to want
an answer on adoption soon. I know, I
65
00:04:46,560 --> 00:04:50,680
know. At some point, we're going to have
to be realistic about... Let's just
66
00:04:50,680 --> 00:04:51,680
hold on, okay?
67
00:04:51,940 --> 00:04:53,540
Let's see what happens, okay?
68
00:04:55,690 --> 00:04:56,690
Wednesday.
69
00:05:26,440 --> 00:05:27,480
Are you a stray too?
70
00:05:57,050 --> 00:05:59,850
Kitty? Kitty?
71
00:06:02,710 --> 00:06:04,110
Kitty?
72
00:06:05,390 --> 00:06:06,790
Hmm.
73
00:06:10,210 --> 00:06:11,210
Hmm.
74
00:06:34,670 --> 00:06:35,670
Where you been, Fleabag?
75
00:06:37,930 --> 00:06:38,450
School
76
00:06:38,450 --> 00:06:46,490
bus
77
00:06:46,490 --> 00:06:50,170
route to the Art Institute was broadside
yesterday by tanker truck which failed
78
00:06:50,170 --> 00:06:51,490
to stop at the intersection.
79
00:07:06,700 --> 00:07:09,580
I'm passing out worksheets for the
museum.
80
00:07:10,980 --> 00:07:12,380
Worksheets for pictures?
81
00:07:12,900 --> 00:07:17,120
It's art. And yes, I expect you to make
observations.
82
00:07:17,420 --> 00:07:19,440
Work in pairs, get a partner.
83
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
Thank you.
84
00:07:23,620 --> 00:07:25,480
Nikki, pick a partner.
85
00:07:25,860 --> 00:07:27,740
Gee, it's so hard to choose.
86
00:07:28,820 --> 00:07:30,700
People, who needs a partner?
87
00:07:31,300 --> 00:07:33,600
Quick, so we don't get stuck with that
lame -o.
88
00:07:36,680 --> 00:07:41,420
Hey, you can work with Heather and Kate,
okay?
89
00:08:14,990 --> 00:08:15,990
I'll take it.
90
00:08:21,090 --> 00:08:22,090
Stop the bus.
91
00:08:22,970 --> 00:08:23,970
Excuse me?
92
00:08:24,910 --> 00:08:26,230
Stop the bus. Something's wrong.
93
00:08:26,670 --> 00:08:27,870
Tell her to sit down.
94
00:08:28,190 --> 00:08:32,570
Nikki. Stop the bus. Stop the bus. Stop
the bus. Nikki. Nikki. Sit down. Do you
95
00:08:32,570 --> 00:08:33,570
want to cause an accident?
96
00:08:34,010 --> 00:08:35,010
No.
97
00:08:37,549 --> 00:08:38,549
Somebody help.
98
00:08:38,630 --> 00:08:39,630
Somebody help.
99
00:09:21,310 --> 00:09:22,310
How's everything at school?
100
00:09:24,210 --> 00:09:25,210
You like your teachers?
101
00:09:28,770 --> 00:09:30,850
Sweetheart, Mrs. Keller's just trying to
find out how you're doing.
102
00:09:31,590 --> 00:09:34,770
You don't have to call me sweetheart
just because the social worker's here.
103
00:09:37,130 --> 00:09:39,050
Um, have you made many new friends,
Nikki?
104
00:09:39,870 --> 00:09:41,450
Tons. Oh, who?
105
00:09:41,870 --> 00:09:42,870
Britney Spears.
106
00:09:43,670 --> 00:09:44,670
Nikki. Nikki.
107
00:09:47,830 --> 00:09:49,710
I hear that there was a problem on the
bus today.
108
00:09:50,080 --> 00:09:51,340
You want to talk to me about it?
109
00:09:53,160 --> 00:09:54,160
Not really.
110
00:09:55,380 --> 00:09:56,380
Okay.
111
00:09:56,680 --> 00:09:58,200
Vicki, why don't you let us finish up
here?
112
00:09:58,680 --> 00:09:59,680
Whatever.
113
00:10:08,460 --> 00:10:10,900
I wish I could tell you that was out of
the ordinary.
114
00:10:11,360 --> 00:10:12,360
She's a just thing.
115
00:10:12,560 --> 00:10:13,560
She needs understanding.
116
00:10:14,940 --> 00:10:16,180
We've tried understanding.
117
00:10:16,880 --> 00:10:18,100
We've tried firmness.
118
00:10:18,830 --> 00:10:20,510
We've tried everything short of bribery.
119
00:10:20,990 --> 00:10:22,710
No, actually, we have tried bribery.
120
00:10:23,850 --> 00:10:26,750
This is a new environment for her. She
needs time.
121
00:10:27,550 --> 00:10:30,470
Well, unfortunately, that's something
that we can't offer.
122
00:10:30,890 --> 00:10:31,890
Why not?
123
00:10:32,710 --> 00:10:33,750
Michael's been promoted.
124
00:10:34,210 --> 00:10:36,770
Yeah, I've got a report to the Denver
office by the end of the month.
125
00:10:37,110 --> 00:10:41,130
We just found out this morning. But you
can't take Nikki out of the state as
126
00:10:41,130 --> 00:10:42,130
foster parents.
127
00:10:42,150 --> 00:10:43,150
I know.
128
00:10:43,830 --> 00:10:46,270
Well, if you decide to adopt, that's
another matter.
129
00:10:50,190 --> 00:10:53,210
Hopefully you'll want to talk it over, I
understand. But to get the paperwork
130
00:10:53,210 --> 00:10:55,170
done in time, you'll need to decide
soon.
131
00:11:01,210 --> 00:11:06,790
I can't find my jacket.
132
00:11:07,090 --> 00:11:10,030
I left it. Going somewhere?
133
00:11:12,610 --> 00:11:13,610
Yeah.
134
00:11:14,750 --> 00:11:16,690
1895 Sycamore. It's a faulty heater.
135
00:11:17,590 --> 00:11:18,770
There's a cat upstairs.
136
00:11:19,680 --> 00:11:22,500
have some treats for him? No, no, no. I
haven't seen him. That's strange because
137
00:11:22,500 --> 00:11:24,700
he hasn't been around much lately. Well,
maybe he's got a girlfriend.
138
00:11:25,080 --> 00:11:26,080
Harry.
139
00:11:26,100 --> 00:11:27,100
I gotta go.
140
00:11:27,240 --> 00:11:28,240
Okay.
141
00:11:29,940 --> 00:11:30,940
See ya.
142
00:11:35,560 --> 00:11:36,560
Yeah, you like that?
143
00:11:40,040 --> 00:11:41,040
Just a minute.
144
00:11:41,420 --> 00:11:42,520
Be very quiet.
145
00:11:54,350 --> 00:11:55,350
I brought you something.
146
00:11:56,230 --> 00:11:57,230
Aren't you cold?
147
00:11:58,170 --> 00:11:59,170
No.
148
00:11:59,510 --> 00:12:00,830
This is Anne of Green Gables.
149
00:12:02,090 --> 00:12:03,090
What's this for?
150
00:12:04,450 --> 00:12:07,890
Well, it was my favorite book when I was
your age, and I thought you might like
151
00:12:07,890 --> 00:12:08,890
it, too.
152
00:12:10,530 --> 00:12:11,530
Because I'm an orphan?
153
00:12:12,870 --> 00:12:13,870
No.
154
00:12:14,210 --> 00:12:15,810
Because it's a great book.
155
00:12:17,070 --> 00:12:18,070
Right.
156
00:12:19,350 --> 00:12:20,350
Nikki.
157
00:12:20,910 --> 00:12:24,250
If there's ever anything bothering you,
anything at all... I'm cool.
158
00:12:25,810 --> 00:12:26,810
Okay, then.
159
00:12:27,370 --> 00:12:28,370
Good night.
160
00:12:32,630 --> 00:12:33,210
Good
161
00:12:33,210 --> 00:12:46,690
night.
162
00:12:46,690 --> 00:12:47,690
Come on.
163
00:13:37,290 --> 00:13:40,450
that will build across most of the
plains as high -level winds from the
164
00:13:40,450 --> 00:13:43,130
prevent Arctic air from reaching across
the border from Canada.
165
00:13:43,630 --> 00:13:46,430
Warmer air will speed through the
north...
166
00:13:46,430 --> 00:13:53,210
Who
167
00:13:53,210 --> 00:13:58,190
are you?
168
00:13:58,470 --> 00:13:59,470
Who are you?
169
00:14:00,250 --> 00:14:01,250
How'd you get in here?
170
00:14:01,470 --> 00:14:02,550
I followed him.
171
00:14:03,730 --> 00:14:06,570
You weren't here when the paper came,
were you?
172
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Yeah?
173
00:14:08,920 --> 00:14:11,100
You didn't by chance see who brought it,
did you?
174
00:14:11,600 --> 00:14:12,720
The paper guy.
175
00:14:15,600 --> 00:14:17,960
Yeah? And what did he look like?
176
00:14:18,260 --> 00:14:19,260
I don't know.
177
00:14:19,560 --> 00:14:20,780
You just said you saw him.
178
00:14:21,000 --> 00:14:25,020
I said I was here when the paper came. I
didn't actually see who brought it. I
179
00:14:25,020 --> 00:14:26,020
was petting the cat.
180
00:14:26,740 --> 00:14:27,820
Does he live here?
181
00:14:28,940 --> 00:14:30,700
Who? The cat.
182
00:14:31,660 --> 00:14:34,240
Well, yeah, sort of. Are you like his
owner?
183
00:14:34,830 --> 00:14:37,110
No, it's more like he owns me. Now,
listen. Hey.
184
00:14:37,670 --> 00:14:38,670
What?
185
00:14:39,230 --> 00:14:40,230
I know you.
186
00:14:40,870 --> 00:14:43,850
In the park, you caught that creep,
James, when the tree broke.
187
00:14:44,610 --> 00:14:48,130
I was, uh... Yeah, I guess I was walking
by.
188
00:14:48,730 --> 00:14:51,270
Were you just walking by my bus, too?
189
00:14:51,990 --> 00:14:52,990
Your bus?
190
00:14:53,170 --> 00:14:54,210
My school bus.
191
00:14:54,830 --> 00:14:56,190
Did you stop that truck?
192
00:14:56,970 --> 00:14:58,590
I'm not sure what you're talking about.
193
00:14:58,890 --> 00:15:01,610
The big tanker truck, the one that
almost hit our bus.
194
00:15:03,489 --> 00:15:05,950
Listen, isn't it a little bit early for
you to be breaking and entering?
195
00:15:09,150 --> 00:15:10,530
Do your parents know where you are?
196
00:15:11,250 --> 00:15:14,070
They know where I am. It's no big deal.
Good. Why don't you give me your
197
00:15:14,070 --> 00:15:14,989
parents' number, huh?
198
00:15:14,990 --> 00:15:15,990
See you, kitty.
199
00:15:16,570 --> 00:15:17,890
Too bad you live with a jerk.
200
00:15:19,230 --> 00:15:20,730
Hey, wait a minute.
201
00:15:24,590 --> 00:15:25,590
Well,
202
00:15:26,810 --> 00:15:30,410
just because she followed you home
doesn't mean you can keep her.
203
00:15:37,590 --> 00:15:39,730
Nikki, thank God, where have you been?
204
00:15:40,310 --> 00:15:41,530
Didn't you see my note?
205
00:15:42,190 --> 00:15:43,190
What note?
206
00:15:43,570 --> 00:15:44,570
In the kitchen.
207
00:15:45,230 --> 00:15:46,790
There wasn't any note.
208
00:15:47,090 --> 00:15:52,570
I'm sure I left one. No, you didn't. And
you can't just waltz off any time you
209
00:15:52,570 --> 00:15:57,130
please. I didn't know it was a crime to
take a walk. Michael didn't go to work.
210
00:15:57,250 --> 00:16:00,990
He's driving around looking for you.
Geez, don't have a cow.
211
00:16:02,030 --> 00:16:04,930
Nikki, you just can't act this way.
212
00:16:05,150 --> 00:16:08,340
What? You'll send me back to the home
for social rejects?
213
00:16:08,620 --> 00:16:11,180
Nikki, I... Go ahead, because I don't
care.
214
00:16:11,700 --> 00:16:13,200
Your place isn't that great.
215
00:16:13,420 --> 00:16:17,420
My parents' apartment was way better,
and they let me take walks. We need to
216
00:16:17,420 --> 00:16:21,680
know where you are. It's for your own
safety. Can't you understand that? Don't
217
00:16:21,680 --> 00:16:24,320
worry. If I croak, you can always find a
replacement.
218
00:17:00,170 --> 00:17:01,630
Excuse me. What?
219
00:17:02,170 --> 00:17:03,590
Could you tell me what time it is,
please?
220
00:17:03,830 --> 00:17:04,829
I'm not sure.
221
00:17:04,950 --> 00:17:05,950
It's 11 .30.
222
00:17:06,230 --> 00:17:08,230
Oh, are you sure? I've got 11 .32.
223
00:17:08,990 --> 00:17:12,710
What are you asking me for, then? Oh,
well... Oh, jeez.
224
00:17:13,609 --> 00:17:15,109
Hey, every minute counts, pal.
225
00:17:15,730 --> 00:17:16,730
Yeah, yeah.
226
00:17:24,369 --> 00:17:25,369
Hey.
227
00:17:26,910 --> 00:17:28,329
What are you doing here?
228
00:17:47,790 --> 00:17:48,790
Hey, dude.
229
00:17:51,150 --> 00:17:52,150
Come here.
230
00:18:01,850 --> 00:18:02,870
Shouldn't you be in school?
231
00:18:04,010 --> 00:18:05,630
You'd have to drag him along.
232
00:18:08,630 --> 00:18:09,630
Well?
233
00:18:11,570 --> 00:18:12,770
I don't go to school.
234
00:18:14,590 --> 00:18:15,990
Then why would that be?
235
00:18:17,350 --> 00:18:21,130
It so happens I'm leaving next week for
a private school in Switzerland.
236
00:18:22,330 --> 00:18:23,330
In Switzerland?
237
00:18:24,350 --> 00:18:26,950
Yeah. It's what my parents wanted.
238
00:18:27,910 --> 00:18:29,310
What did they want?
239
00:18:30,890 --> 00:18:31,890
They're dead.
240
00:18:35,390 --> 00:18:36,390
I'm sorry.
241
00:18:36,710 --> 00:18:37,710
Yachting accident.
242
00:18:37,770 --> 00:18:38,770
In the Caribbean.
243
00:18:39,010 --> 00:18:42,970
I was supposed to go along, but at the
last minute they left me with the nanny.
244
00:18:44,650 --> 00:18:48,550
Well, I've never been to Switzerland,
but I hear it's very beautiful.
245
00:18:50,290 --> 00:18:52,150
Any place is better than this dump.
246
00:18:54,150 --> 00:18:55,150
Dump?
247
00:18:55,810 --> 00:18:57,390
What's wrong with this? It looks very
nice.
248
00:18:58,070 --> 00:18:59,610
Except the people here hate me.
249
00:19:00,010 --> 00:19:01,010
They do, huh?
250
00:19:01,590 --> 00:19:02,590
Everybody does.
251
00:19:04,130 --> 00:19:06,770
Well, it appears that he likes you. He
happens to be a pretty good judge of
252
00:19:06,770 --> 00:19:07,770
character, too.
253
00:19:08,050 --> 00:19:10,010
Yeah. I like him, too.
254
00:19:17,800 --> 00:19:21,780
I'll tell you what, I've got to go, but
he can stay here as long as he wants to.
255
00:19:22,760 --> 00:19:24,720
Thanks. Do you want to pat him before
you go?
256
00:19:25,240 --> 00:19:27,820
No, that's okay. We've got a love -hate
kind of relationship going.
257
00:19:28,340 --> 00:19:30,020
Come on, look how cute he is.
258
00:19:30,600 --> 00:19:31,600
No, that's all right.
259
00:19:31,820 --> 00:19:32,820
Come on.
260
00:19:36,100 --> 00:19:37,100
Kitty.
261
00:19:40,040 --> 00:19:41,040
Hi.
262
00:19:42,200 --> 00:19:43,200
Watch out for the airplane.
263
00:19:45,740 --> 00:19:46,740
What?
264
00:19:46,990 --> 00:19:47,990
It's gonna crash.
265
00:19:48,450 --> 00:19:49,710
I'm not taking an airplane.
266
00:19:50,670 --> 00:19:51,670
Whatever.
267
00:20:58,800 --> 00:20:59,800
How can we just give up?
268
00:21:00,400 --> 00:21:02,940
I mean, she's a good kid. There's got to
be some way to reach her.
269
00:21:03,340 --> 00:21:06,580
She doesn't want to be reached, Michael.
She's made that abundantly clear.
270
00:21:07,140 --> 00:21:10,380
If we don't take her with us to Denver,
she's going to go back to the home. And
271
00:21:10,380 --> 00:21:13,500
we both know, we both know that at her
age, her chances of getting placed are
272
00:21:13,500 --> 00:21:14,500
pretty slim.
273
00:21:14,540 --> 00:21:20,380
And it tears me up, Michael. It does.
But we, we did not create this problem.
274
00:21:21,020 --> 00:21:22,080
We wanted a child.
275
00:21:25,840 --> 00:21:26,840
We want a child.
276
00:21:27,950 --> 00:21:31,850
The question is, do we want this child?
277
00:21:34,310 --> 00:21:36,270
For that matter, does she want us?
278
00:21:37,710 --> 00:21:40,550
She certainly doesn't seem to like it
here.
279
00:21:40,770 --> 00:21:41,930
Just a little more time.
280
00:21:42,470 --> 00:21:43,470
We know.
281
00:21:43,770 --> 00:21:45,350
Mrs. Keller called this morning.
282
00:21:46,390 --> 00:21:50,310
If we're going to adopt, she needs to
start the paperwork now.
283
00:21:51,970 --> 00:21:57,470
Michael, can you honestly say that
you're ready to make a lifelong
284
00:21:57,470 --> 00:21:58,470
this child?
285
00:22:05,650 --> 00:22:06,650
Agency in the morning.
286
00:22:21,450 --> 00:22:22,450
Like I care.
287
00:22:28,170 --> 00:22:29,170
There's a picture?
288
00:22:29,730 --> 00:22:32,650
There's a picture of a plane on the
thigh of the truck, and I'm telling you,
289
00:22:32,650 --> 00:22:33,670
knew it was going to hit me.
290
00:22:35,129 --> 00:22:36,129
Lucky guess.
291
00:22:36,570 --> 00:22:40,130
Marissa, she asked me if I stopped that
tanker truck committing the school bus.
292
00:22:41,670 --> 00:22:43,550
Why would she ask about an accident?
293
00:22:44,170 --> 00:22:45,190
It never happened.
294
00:22:46,250 --> 00:22:49,890
I don't know, Gary. Some people are just
sensitive to their environment.
295
00:22:50,310 --> 00:22:53,550
When you really think that she's
clairvoyant, you really believe that she
296
00:22:53,550 --> 00:22:54,950
it's going to happen before it happens.
297
00:22:55,370 --> 00:22:57,090
I don't know how to explain it.
298
00:22:58,270 --> 00:23:00,690
I mean, four years ago I'd have said no,
but...
299
00:23:02,260 --> 00:23:04,340
Here I am, I'm the guy who gets the
most.
300
00:23:04,940 --> 00:23:08,680
The newspaper today used to say that she
can't see into the future as well.
301
00:23:09,420 --> 00:23:10,420
Poor kid.
302
00:23:11,300 --> 00:23:12,300
What?
303
00:23:13,000 --> 00:23:16,300
It's hard enough for you to know the
future, Gary. Just imagine what it would
304
00:23:16,300 --> 00:23:17,300
like for a child.
305
00:23:32,909 --> 00:23:34,590
Nikki? Honey?
306
00:24:10,830 --> 00:24:12,410
I'm going whether you come or not.
307
00:24:21,910 --> 00:24:26,590
Backed up on South Lakeshore from Route
55 all the way to West Pershing. Some
308
00:24:26,590 --> 00:24:29,890
good news on Route 80 if you're heading
west. They've cleared that van out of
309
00:24:29,890 --> 00:24:32,890
the way and things should start flowing
shortly. If you're wondering what's
310
00:24:32,890 --> 00:24:33,890
clogging up the north...
311
00:25:12,910 --> 00:25:13,910
Hey, Kitty.
312
00:25:14,750 --> 00:25:15,970
What you got there?
313
00:25:16,410 --> 00:25:17,410
A newspaper.
314
00:25:17,630 --> 00:25:18,630
Where'd you get that?
315
00:25:19,710 --> 00:25:21,430
You look tired, sister.
316
00:25:21,770 --> 00:25:26,530
I was up late, Father. A few of the
sisters got a tad rowdy last night
317
00:25:26,530 --> 00:25:27,710
our weekly canasta game.
318
00:25:31,050 --> 00:25:32,130
We gotta go.
319
00:25:41,330 --> 00:25:42,330
Yes?
320
00:25:42,680 --> 00:25:47,020
Hello. I was looking for my cat, a
little orange cat.
321
00:25:47,500 --> 00:25:49,100
I'm sorry. I haven't seen a cat.
322
00:25:49,420 --> 00:25:53,740
He was here yesterday with a girl so
tall, red hair.
323
00:25:54,320 --> 00:25:55,520
Yeah, it sounds like Nikki.
324
00:25:55,880 --> 00:25:58,140
But hold on, hold on. Honey, excuse me.
325
00:25:58,420 --> 00:26:00,380
Did Nikki mention anything to you about
a cat?
326
00:26:00,700 --> 00:26:02,200
No. Sorry.
327
00:26:02,560 --> 00:26:04,240
Could you ask her, please?
328
00:26:04,600 --> 00:26:05,860
She's getting ready for school.
329
00:26:06,220 --> 00:26:10,220
Well, I know this sounds a little odd,
but it's very important.
330
00:26:13,030 --> 00:26:14,250
I'll ask her. Thank you.
331
00:26:18,790 --> 00:26:19,790
Nikki?
332
00:26:26,070 --> 00:26:27,070
Michael?
333
00:26:27,750 --> 00:26:28,750
She's not here.
334
00:26:29,090 --> 00:26:30,090
Don't even tell me.
335
00:26:30,230 --> 00:26:34,290
She has a habit of running off. Excuse
me. Only this time she took clothes with
336
00:26:34,290 --> 00:26:35,290
her, Michael.
337
00:26:35,790 --> 00:26:40,010
Oh, God. You don't think she heard us
talking last night about leaving and not
338
00:26:40,010 --> 00:26:41,010
taking her, do you?
339
00:26:41,340 --> 00:26:43,520
You don't mean to Switzerland, do you?
340
00:26:43,980 --> 00:26:44,980
Switzerland.
341
00:26:45,320 --> 00:26:47,580
She mentioned private school in
Switzerland.
342
00:26:47,880 --> 00:26:49,800
She told you she was going to
Switzerland?
343
00:26:50,680 --> 00:26:51,880
What else did she tell you?
344
00:26:52,400 --> 00:26:54,740
She said that her parents had died in a
yachting accident.
345
00:26:55,480 --> 00:26:59,240
Mickey's parents died in a car crash
right here in town about three years
346
00:26:59,420 --> 00:27:00,420
Her father was drunk.
347
00:27:00,780 --> 00:27:02,940
She was in the back seat. It's a miracle
she wasn't killed.
348
00:27:03,240 --> 00:27:05,580
I'll go call the police and tell them
she's missing again.
349
00:27:06,180 --> 00:27:08,480
They've heard the name Mickey Karasik so
often, they're not even going to
350
00:27:08,480 --> 00:27:09,480
bother.
351
00:27:12,490 --> 00:27:14,030
Did you say her parents' name was
Koresik?
352
00:27:14,730 --> 00:27:16,030
Yeah. Do you know him?
353
00:27:18,850 --> 00:27:19,850
No.
354
00:27:20,050 --> 00:27:21,050
Michael, come on.
355
00:27:21,350 --> 00:27:22,350
Right.
356
00:27:22,490 --> 00:27:24,130
I hope you find a cat.
357
00:28:18,420 --> 00:28:19,420
You. Nikki?
358
00:28:20,000 --> 00:28:21,040
Nikki, wait, please.
359
00:28:23,040 --> 00:28:24,040
How'd you know my name?
360
00:28:24,580 --> 00:28:25,680
I know a lot about you.
361
00:28:26,300 --> 00:28:27,300
Like what?
362
00:28:27,980 --> 00:28:29,660
I know you're not going to Switzerland.
363
00:28:30,680 --> 00:28:31,559
Big wow.
364
00:28:31,560 --> 00:28:32,720
And I think you have a secret.
365
00:28:34,720 --> 00:28:35,720
What do you mean?
366
00:28:36,280 --> 00:28:37,920
You know what's going to happen, don't
you, Nikki?
367
00:28:40,180 --> 00:28:43,340
That little boy who fell from the tree,
you knew that was going to happen,
368
00:28:43,400 --> 00:28:44,059
didn't you?
369
00:28:44,060 --> 00:28:46,540
In the tanker truck with the bus. You
knew that was going to happen.
370
00:28:46,940 --> 00:28:47,940
Who are you?
371
00:28:49,320 --> 00:28:50,320
I'm just a friend.
372
00:28:50,940 --> 00:28:52,000
You're not my friend.
373
00:28:52,400 --> 00:28:53,400
Nikki.
374
00:29:05,240 --> 00:29:07,060
Nikki. Leave me alone.
375
00:29:08,160 --> 00:29:09,160
Nikki, I understand.
376
00:29:09,360 --> 00:29:11,280
You don't understand anything. Get away
from me.
377
00:29:11,930 --> 00:29:14,090
I know how difficult it is having a
gift, Nikki.
378
00:29:15,990 --> 00:29:16,990
Gift?
379
00:29:17,510 --> 00:29:18,810
You call this a gift?
380
00:29:19,610 --> 00:29:21,330
Man, you're even dumber than I thought.
381
00:29:22,110 --> 00:29:23,850
What I mean is... It's a curse.
382
00:29:24,470 --> 00:29:27,730
I hate it. I wish I were dead. No, you
don't. Yes, I do.
383
00:29:28,770 --> 00:29:29,810
It's what I deserve.
384
00:29:30,510 --> 00:29:31,510
It's what you deserve.
385
00:29:32,170 --> 00:29:33,410
You don't get it, do you?
386
00:29:34,830 --> 00:29:37,650
No. My parents are dead because of me.
387
00:29:38,110 --> 00:29:41,390
Your parents, they died in a car crash.
But I saw it. I knew it was going to
388
00:29:41,390 --> 00:29:43,730
happen. No, what happened, your parents
had to... Stop!
389
00:29:46,470 --> 00:29:48,450
You want to know what happened, I'll
tell you.
390
00:29:49,670 --> 00:29:50,670
All right.
391
00:29:54,070 --> 00:29:55,070
All right, I'm listening.
392
00:30:01,710 --> 00:30:06,070
It was three years ago.
393
00:30:07,180 --> 00:30:08,760
They were taking me to get pizza.
394
00:30:09,760 --> 00:30:13,100
I was really happy because they had
remembered it was my birthday.
395
00:30:13,660 --> 00:30:15,200
My dad bought me a present.
396
00:30:16,500 --> 00:30:18,020
Bet you can't guess what's in there.
397
00:30:18,400 --> 00:30:19,420
A Game Boy.
398
00:30:20,240 --> 00:30:23,520
Son of a... Little brat's been snooping
in the closet.
399
00:30:24,060 --> 00:30:26,240
No, I haven't. Was I talking to you?
400
00:30:28,060 --> 00:30:31,420
I started to get this sick feeling like
something bad was going to happen.
401
00:30:31,880 --> 00:30:33,700
But I was too afraid to say anything.
402
00:30:35,820 --> 00:30:37,920
I didn't know somebody stopped us.
403
00:30:39,140 --> 00:30:40,780
I thought we'd be safe.
404
00:30:40,980 --> 00:30:44,020
Hey, somebody tells me when I can't, I
can't drive.
405
00:30:44,860 --> 00:30:46,320
My dad drove off again.
406
00:30:46,840 --> 00:30:49,680
I knew we were going to crash. Don't
turn that way.
407
00:30:50,500 --> 00:30:52,040
It's not safe. Go straight.
408
00:30:52,420 --> 00:30:53,420
What do you know?
409
00:30:53,700 --> 00:30:54,700
Daddy, please.
410
00:30:55,060 --> 00:30:57,160
Shut up, you mouthy little brat.
411
00:31:15,150 --> 00:31:16,270
Nikki, it wasn't your fault.
412
00:31:17,090 --> 00:31:18,090
It was.
413
00:31:18,630 --> 00:31:21,470
No, it wasn't. Your father, he was
drunk.
414
00:31:22,170 --> 00:31:23,630
If I had kept quiet.
415
00:31:24,050 --> 00:31:27,250
No, no, he was drinking too much. He was
out of control. He shouldn't have been
416
00:31:27,250 --> 00:31:28,249
driving the car.
417
00:31:28,250 --> 00:31:29,750
How do you know you weren't there?
418
00:31:31,030 --> 00:31:32,030
Yes, I was.
419
00:32:02,280 --> 00:32:03,280
What's going on?
420
00:32:03,420 --> 00:32:04,420
Sal Carrasco?
421
00:32:05,320 --> 00:32:06,320
Who wants to know?
422
00:32:07,260 --> 00:32:11,080
I'm with the Chicago Safe Driving
Association.
423
00:32:11,580 --> 00:32:12,519
Never heard of it.
424
00:32:12,520 --> 00:32:17,000
Well, that's because we're new. I'm just
here to get you home safely.
425
00:32:17,780 --> 00:32:21,080
It's covered, pal. Well, actually, Mr.
Carrasco, I don't think you're in any
426
00:32:21,080 --> 00:32:22,080
condition to be driving.
427
00:32:22,340 --> 00:32:23,019
Oh, yeah?
428
00:32:23,020 --> 00:32:24,020
Watch me.
429
00:32:27,760 --> 00:32:28,820
Look, it's for your own good.
430
00:32:29,140 --> 00:32:31,560
Yeah, so's the fuck chicken you're gonna
get. Give me those keys!
431
00:32:32,960 --> 00:32:33,960
Hey!
432
00:32:34,860 --> 00:32:35,860
Give me the keys.
433
00:32:35,900 --> 00:32:37,000
Sal, I can drive.
434
00:32:37,340 --> 00:32:38,279
Hear me?
435
00:32:38,280 --> 00:32:39,900
Give me the damn keys! No!
436
00:32:43,100 --> 00:32:44,100
Hey!
437
00:32:44,220 --> 00:32:46,560
Nobody tells me what I can and can't
drive.
438
00:32:47,120 --> 00:32:50,080
At least put on your seatbelt. Mind your
own business, buddy.
439
00:32:50,540 --> 00:32:52,680
Now quit your yapping. Get out of my
way.
440
00:33:16,940 --> 00:33:17,940
It was you.
441
00:33:20,460 --> 00:33:21,460
You knew.
442
00:33:21,820 --> 00:33:24,260
And things in the tree, you knew about
that too.
443
00:33:25,120 --> 00:33:26,360
And the school bus.
444
00:33:27,260 --> 00:33:28,820
You see things too.
445
00:33:38,200 --> 00:33:39,200
Not exactly.
446
00:33:40,140 --> 00:33:41,140
But you know.
447
00:33:41,660 --> 00:33:43,920
When something bad's gonna happen, you
know.
448
00:33:44,700 --> 00:33:45,700
Sometimes.
449
00:33:46,990 --> 00:33:48,610
Only you fix it.
450
00:33:50,070 --> 00:33:51,070
No, not always.
451
00:33:52,150 --> 00:33:54,730
Look, I couldn't have stopped your
father any more than you could have.
452
00:33:55,670 --> 00:33:57,190
But... I'm sorry.
453
00:33:58,710 --> 00:34:00,450
But they were my parents.
454
00:34:02,890 --> 00:34:03,890
Look, Nikki.
455
00:34:05,310 --> 00:34:10,230
Sometimes no matter how hard you try, no
matter how much you know, you can't
456
00:34:10,230 --> 00:34:11,929
make things come out the way you want
them to.
457
00:34:13,130 --> 00:34:14,610
And you've got to understand that.
458
00:34:14,870 --> 00:34:15,870
I'm trying.
459
00:34:16,860 --> 00:34:19,860
You were not responsible for your
parents' death. You're a good kid.
460
00:34:20,600 --> 00:34:21,600
No, I'm not.
461
00:34:21,820 --> 00:34:22,820
Yes, you are.
462
00:34:25,100 --> 00:34:29,440
Look, you know what's going to happen
before it happens. Thank you. That's a
463
00:34:29,440 --> 00:34:32,300
responsibility. I didn't ask for it.
464
00:34:32,540 --> 00:34:33,540
And neither did I.
465
00:34:36,840 --> 00:34:38,460
But you can't run away from it.
466
00:34:39,760 --> 00:34:41,719
I've tried. I know that. Please believe
me.
467
00:34:52,199 --> 00:34:53,199
It's a curse.
468
00:34:53,600 --> 00:34:55,699
And that's exactly what it's going to
be, a curse.
469
00:34:57,940 --> 00:35:03,700
But if you can look at it as a gift, if
you can look at it as a way of helping
470
00:35:03,700 --> 00:35:05,560
people and changing people's lives.
471
00:35:24,200 --> 00:35:25,720
Do you think I'm a good kid?
472
00:35:31,720 --> 00:35:33,480
Yeah, I think you're a good kid.
473
00:35:41,360 --> 00:35:42,400
Yeah, I think so, too.
474
00:35:43,920 --> 00:35:44,920
Teddy.
475
00:35:49,040 --> 00:35:50,040
Nikki.
476
00:35:50,380 --> 00:35:52,460
Hmm? When you woke up this morning,
477
00:35:53,740 --> 00:35:54,740
Was he there?
478
00:35:55,280 --> 00:35:56,280
Yes.
479
00:35:58,600 --> 00:36:00,560
There wasn't a paper also, was there?
480
00:36:01,880 --> 00:36:03,080
Yeah. Why?
481
00:36:05,540 --> 00:36:07,800
Are you sure this is where it was? I'm
sure.
482
00:36:34,890 --> 00:36:35,890
Thank you, sister.
483
00:36:40,870 --> 00:36:42,570
What is it? What's wrong?
484
00:36:45,910 --> 00:36:48,610
I've got to get over to 4654 Cannon
Road.
485
00:36:49,050 --> 00:36:50,050
That's my old apartment.
486
00:36:51,490 --> 00:36:52,490
What?
487
00:36:52,790 --> 00:36:54,670
That's where I used to live. What's
wrong?
488
00:36:56,310 --> 00:36:57,950
Nothing. Tell me.
489
00:36:59,350 --> 00:37:00,350
Oh, no.
490
00:37:00,690 --> 00:37:01,690
Michael.
491
00:37:02,070 --> 00:37:03,770
It's my foster father, isn't it?
492
00:37:17,740 --> 00:37:20,160
It's Nicky's old place. It used to be.
493
00:37:20,480 --> 00:37:21,480
It's condemned.
494
00:37:21,840 --> 00:37:22,840
Nicky!
495
00:37:22,940 --> 00:37:24,220
Michael, nobody's in there.
496
00:37:24,520 --> 00:37:26,740
Yeah, which makes it the perfect hiding
place for a kid.
497
00:37:27,660 --> 00:37:28,660
But, Michael.
498
00:37:28,720 --> 00:37:29,920
Honey, we have to check.
499
00:37:33,400 --> 00:37:34,400
Nicky!
500
00:37:34,740 --> 00:37:35,740
Wait for me.
501
00:37:37,040 --> 00:37:38,040
Michael.
502
00:37:39,740 --> 00:37:40,740
Nicky!
503
00:37:44,360 --> 00:37:45,600
Honey, be careful.
504
00:37:48,790 --> 00:37:49,790
Mr.
505
00:37:50,650 --> 00:37:51,650
Fielding?
506
00:37:52,210 --> 00:37:54,250
Michael! It's Mickey.
507
00:37:54,510 --> 00:37:56,390
Mickey, where are you?
508
00:38:01,190 --> 00:38:02,190
Help!
509
00:38:03,030 --> 00:38:08,930
Help! I can't pull up! Hold on.
510
00:38:10,590 --> 00:38:13,650
Come on. Come on, keep me up.
511
00:38:27,950 --> 00:38:28,868
It's okay.
512
00:38:28,870 --> 00:38:32,810
Don't send me back. Please don't send me
back. I'll be good. I promise I'll be
513
00:38:32,810 --> 00:38:35,050
good. You want to stay with us?
514
00:38:42,730 --> 00:38:44,850
Thank you.
515
00:39:14,280 --> 00:39:15,280
Hey, that's everything.
516
00:39:15,440 --> 00:39:16,440
Oh, except for the snacks.
517
00:39:16,900 --> 00:39:18,320
Oh, I'll get my mom.
518
00:39:20,620 --> 00:39:22,220
Gary, thanks again for everything.
519
00:39:22,460 --> 00:39:25,160
The change in Nikki, it's a miracle.
520
00:39:25,460 --> 00:39:28,640
Oh, yeah, she smiles, she talks. She
talks, we can't shut her up.
521
00:39:29,240 --> 00:39:30,240
She's happy.
522
00:39:30,760 --> 00:39:33,380
Mom, I'm glad everything worked out for
all of you.
523
00:39:33,780 --> 00:39:36,780
Whatever it was that you said to her,
I... I think she just needed to forgive
524
00:39:36,780 --> 00:39:40,340
herself for a few things before she let
anyone else in.
525
00:39:41,720 --> 00:39:42,720
All set.
526
00:39:42,760 --> 00:39:43,760
Thanks.
527
00:39:43,980 --> 00:39:47,420
I think there's someone else that wants
to say goodbye to you there.
528
00:39:47,900 --> 00:39:48,900
Yeah.
529
00:39:51,820 --> 00:39:52,960
Take care. Okay.
530
00:39:55,460 --> 00:39:56,460
So,
531
00:40:00,700 --> 00:40:07,400
uh, you, uh, had anything about... I'm
waiting for the right time.
532
00:40:08,040 --> 00:40:09,040
But I will.
533
00:40:11,260 --> 00:40:12,260
Thanks, Gary.
534
00:40:13,250 --> 00:40:14,250
What are friends for?
535
00:40:16,290 --> 00:40:18,090
I didn't know till I met you.
536
00:40:28,970 --> 00:40:29,970
I'm gonna miss you.
537
00:40:31,230 --> 00:40:34,610
Well, uh, I'll tell you what, Q. Why
don't you give me a call sometime, huh?
538
00:40:34,930 --> 00:40:35,950
We'll see each other again.
539
00:40:36,430 --> 00:40:37,430
Well, I hope so.
540
00:40:38,130 --> 00:40:39,130
I know so.
541
00:40:40,250 --> 00:40:41,250
You do, huh?
542
00:40:42,870 --> 00:40:45,970
There's not anything that you want me to
know about my channel.
543
00:40:47,890 --> 00:40:49,410
Sweetheart, time to go.
544
00:40:50,890 --> 00:40:51,890
Bye.
545
00:40:53,150 --> 00:40:54,190
Take care of yourself.
546
00:41:33,930 --> 00:41:38,170
Everyone on America's West Coast knows
what could happen, and today it will.
547
00:41:38,450 --> 00:41:42,750
Seattle, San Francisco, Los Angeles. One
earthquake will trigger a chain
548
00:41:42,750 --> 00:41:44,130
reaction that can't be stopped.
549
00:41:44,470 --> 00:41:48,470
Bo Bridges and Kim Delaney lead an all
-star cast in a two -part Hallmark
550
00:41:48,470 --> 00:41:51,230
miniseries. 10 .5 begins next.
39081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.