Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,790 --> 00:00:05,370
It can happen anywhere.
2
00:00:05,810 --> 00:00:10,750
Down the street, across the block, in
some of the nicest towns you know.
3
00:00:11,730 --> 00:00:13,450
Hatred. Anger.
4
00:00:14,010 --> 00:00:15,010
Violence.
5
00:00:20,090 --> 00:00:21,370
It's never pretty.
6
00:00:21,890 --> 00:00:23,490
No matter who you are.
7
00:00:23,850 --> 00:00:25,130
Or what you are.
8
00:00:27,670 --> 00:00:29,510
Or even whose side you're on.
9
00:00:30,930 --> 00:00:32,750
You know why we scare them, Lance?
10
00:00:34,190 --> 00:00:39,090
Because the cowards, they know the
truth, but they fear it. We're stronger
11
00:00:39,090 --> 00:00:43,190
them because we're able to face up to
the truth. What is the truth?
12
00:00:44,170 --> 00:00:46,970
The superiority of racial and ethnic
purity.
13
00:00:49,110 --> 00:00:55,570
Like they say,
14
00:00:55,770 --> 00:00:57,810
what goes around, comes around.
15
00:00:59,290 --> 00:01:01,210
Which is pretty much true of everything.
16
00:01:01,810 --> 00:01:03,010
Except maybe...
17
00:01:03,590 --> 00:01:04,548
Tomorrow's newspaper.
18
00:01:04,550 --> 00:01:05,550
Today.
19
00:01:07,910 --> 00:01:10,870
Come on, sir. Hey. I'll hear before you.
Hey, cut it out.
20
00:01:11,090 --> 00:01:12,550
Calm down. Stop it.
21
00:01:12,790 --> 00:01:13,790
What's wrong with you?
22
00:01:13,970 --> 00:01:14,970
Huh?
23
00:01:15,310 --> 00:01:18,250
What'd you say if I told you you're
going to hit your head one of you and go
24
00:01:18,250 --> 00:01:20,270
into a coma? What do you think of that,
huh? Which one?
25
00:01:21,250 --> 00:01:23,890
What does that matter, smart aleck? I
don't want to get here anyway.
26
00:01:24,090 --> 00:01:25,490
Me either. This place is blue.
27
00:01:45,840 --> 00:01:50,280
What if you knew beyond a doubt what was
going to happen tomorrow?
28
00:01:50,840 --> 00:01:51,900
What would you do?
29
00:01:52,400 --> 00:01:56,720
There's no easy answer for a guy who
gets tomorrow's news today.
30
00:02:27,910 --> 00:02:28,910
Okay, listen to this.
31
00:02:29,490 --> 00:02:33,330
Members of the supremacist group, the
Society for White America, clashed with
32
00:02:33,330 --> 00:02:36,410
citizens of Blue Island yesterday in
front of the town courthouse.
33
00:02:37,330 --> 00:02:41,110
The organization's leader, Daryl Foster,
had come to pick up the parade permit
34
00:02:41,110 --> 00:02:45,210
for this afternoon's five -mile march to
Blue Island when the disturbance broke
35
00:02:45,210 --> 00:02:49,070
out. The baseball bat -wielding
supremacists claimed they were provoked
36
00:02:49,070 --> 00:02:51,350
citizens who threatened, then assaulted
them.
37
00:02:51,570 --> 00:02:53,350
Hey, you don't want to get in the middle
of that, Gare.
38
00:02:54,030 --> 00:02:57,290
Keep reading, Gary. When the melee was
over, four people were arrested and
39
00:02:57,290 --> 00:02:59,690
people were taken to the hospital with
fractured skulls.
40
00:03:00,030 --> 00:03:01,670
One was listed in serious condition.
41
00:03:02,190 --> 00:03:03,450
Baseball bats and bigots?
42
00:03:03,650 --> 00:03:07,770
Doesn't sound good, Gary. They had
fractured skulls. I think they should
43
00:03:07,770 --> 00:03:08,950
these people from marching altogether.
44
00:03:09,310 --> 00:03:12,690
Well, that's the same thing they said
about some other people in the 60s.
45
00:03:12,690 --> 00:03:14,390
different. You have to draw the line
somewhere.
46
00:03:14,610 --> 00:03:17,790
There's good people, there's bad people,
and then there's these people. And the
47
00:03:17,790 --> 00:03:21,030
Constitution protects these people no
matter what we think of them. What are
48
00:03:21,030 --> 00:03:22,370
defending these jerks for?
49
00:03:22,650 --> 00:03:26,060
You. Of all people. You're not exactly
going to be one of their favorites, you
50
00:03:26,060 --> 00:03:26,918
know. Why not?
51
00:03:26,920 --> 00:03:27,940
They don't like blind folks?
52
00:03:28,520 --> 00:03:29,459
That's funny.
53
00:03:29,460 --> 00:03:31,540
Let's see if you're still laughing when
they're walking down your street.
54
00:03:34,240 --> 00:03:36,420
I'm going to take care of this. I better
get going. Wait a minute. You're going
55
00:03:36,420 --> 00:03:38,980
to go down there? What if your skull is
one of those that becomes fractured?
56
00:03:39,200 --> 00:03:41,320
Well, if I go down there, nobody's skull
is going to be fractured.
57
00:03:42,040 --> 00:03:44,160
I have a bad feeling about this. Well,
why don't you go with me?
58
00:03:44,860 --> 00:03:46,420
I'd love to, but I got Blackhawks
tickets.
59
00:03:46,640 --> 00:03:48,640
And don't tell me the score. I don't
want you to ruin it for me.
60
00:03:49,160 --> 00:03:50,160
Blackhawks 3 -1.
61
00:03:52,700 --> 00:03:53,700
You're welcome. Let's go.
62
00:03:54,080 --> 00:03:55,080
Just for that, I will.
63
00:03:55,320 --> 00:03:58,940
But if they start using my head as one
of those baseballs, buddy, I'm out of
64
00:03:58,940 --> 00:03:59,739
that. Okay.
65
00:03:59,740 --> 00:04:00,740
See you later.
66
00:04:01,020 --> 00:04:02,020
See ya.
67
00:04:06,220 --> 00:04:08,820
Vivian, we're gonna need a repairman for
that oven in the back.
68
00:04:10,400 --> 00:04:11,980
You told me that an hour ago, Robert.
69
00:04:12,920 --> 00:04:13,920
I've already called.
70
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
I'm sorry.
71
00:04:17,240 --> 00:04:18,320
It's the March, isn't it?
72
00:04:19,079 --> 00:04:20,279
That has you so distracted.
73
00:04:22,250 --> 00:04:23,250
Well, I'm not distracted.
74
00:04:23,630 --> 00:04:26,630
Last week, you were in a total upheaval
about all this.
75
00:04:27,170 --> 00:04:29,650
I know. I know. Really, I'm okay.
76
00:04:30,670 --> 00:04:35,550
And I realize that this is just a bunch
of angry misfits, and they're just
77
00:04:35,550 --> 00:04:36,890
trying to get a rise out of people.
78
00:04:38,070 --> 00:04:39,550
After tomorrow, I'll be okay.
79
00:04:42,670 --> 00:04:43,670
Hello?
80
00:04:44,950 --> 00:04:46,910
Okay, Louise, relax.
81
00:04:50,250 --> 00:04:51,250
Yes, he's here.
82
00:04:51,980 --> 00:04:53,540
Yes, yes, I will tell him.
83
00:04:54,400 --> 00:04:57,140
Okay. Louise, everything's going to be
okay.
84
00:04:57,660 --> 00:04:58,660
Bye.
85
00:04:59,640 --> 00:05:02,800
Gus has gone down to the courthouse.
Louise says he's all worked up. She's
86
00:05:02,800 --> 00:05:05,320
afraid he's going to start something
with those people and get himself hurt.
87
00:05:05,820 --> 00:05:06,820
Crazy fool.
88
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
I better get down there.
89
00:05:10,220 --> 00:05:14,620
This is on -site news, reporting from
downtown Blue Island, where citizens
90
00:05:14,620 --> 00:05:16,720
gathered in protest outside the
courthouse.
91
00:05:17,100 --> 00:05:19,480
In fact, Marv, this isn't a circus.
Wait!
92
00:05:20,120 --> 00:05:23,480
Gus, go home. Wayne, you're not going to
let this happen, are you? Can't stop
93
00:05:23,480 --> 00:05:26,700
them. They have a permit. How'd they get
that? Doesn't matter. They have it.
94
00:05:26,720 --> 00:05:27,720
They're legal.
95
00:05:28,080 --> 00:05:32,280
Not my deed or not. Gus, don't make my
job any harder. I'm not in the mood.
96
00:05:34,040 --> 00:05:35,380
Oh, it's like a black party.
97
00:05:36,200 --> 00:05:37,420
What are all the reporters doing?
98
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
Foster called.
99
00:05:39,420 --> 00:05:40,880
They like him. He loves the attention.
100
00:05:41,500 --> 00:05:44,320
It's the 10th down. He's marching. Each
time he does, he makes a little more
101
00:05:44,320 --> 00:05:45,440
news. That's sick.
102
00:05:45,840 --> 00:05:46,840
Oh, that's America.
103
00:05:59,470 --> 00:06:01,850
Foster, do you expect any violence
during the march?
104
00:06:02,510 --> 00:06:06,050
You never know, do you? There's not
going to be any march, Foster. Oh, I
105
00:06:06,050 --> 00:06:09,710
there is. You people have fought me with
courts and lawyers and hasn't done any
106
00:06:09,710 --> 00:06:11,170
good. The Constitution's on my side.
107
00:06:11,470 --> 00:06:12,670
And a few of you, too.
108
00:06:13,130 --> 00:06:16,690
You just won't admit it. Why don't you
crawl back under that rock you came
109
00:06:16,930 --> 00:06:19,190
I don't see any baseball bats. They're
going to be here somewhere.
110
00:06:19,550 --> 00:06:21,650
The papers say where? That brown sedan.
111
00:06:23,810 --> 00:06:25,030
What? Sedan again?
112
00:06:25,250 --> 00:06:28,250
A sedan. A four -door car. A brown four
-door car. A sedan.
113
00:06:28,730 --> 00:06:29,750
You mean like that? Huh?
114
00:06:30,510 --> 00:06:32,450
Yeah, just like that.
115
00:06:34,550 --> 00:06:35,550
Come on.
116
00:06:35,710 --> 00:06:37,610
All right, Foster.
117
00:06:38,110 --> 00:06:39,390
Here's your parade permit.
118
00:06:39,950 --> 00:06:40,950
Now take off.
119
00:06:41,950 --> 00:06:45,290
Thank you, sir. I appreciate a little
more respect from a silver servant like
120
00:06:45,290 --> 00:06:48,110
yourself. Nothing in that permit says
anything about respect.
121
00:06:55,070 --> 00:06:56,070
Put it on.
122
00:06:56,470 --> 00:06:57,990
Orange is not... Just put it on.
123
00:07:04,490 --> 00:07:06,430
Just hear me out. Come on, give me a
chance.
124
00:07:06,930 --> 00:07:09,010
Now, you people believe the same things
I believe.
125
00:07:09,490 --> 00:07:11,470
But you're wondering what your neighbors
might think.
126
00:07:12,130 --> 00:07:16,370
But they're thinking the same thing. You
used to live in a free country where
127
00:07:16,370 --> 00:07:20,510
people could live where they choose
without worrying who might be moving in
128
00:07:20,510 --> 00:07:21,510
door.
129
00:07:23,390 --> 00:07:25,330
Excuse me.
130
00:07:26,070 --> 00:07:27,270
You're going to have to move this car.
131
00:07:27,490 --> 00:07:30,230
Yeah, we got a leaky gas pipe. It's
dangerous. It's very leaky.
132
00:07:30,590 --> 00:07:32,670
We'll only be here a few minutes. Well,
then we're going to have to have your
133
00:07:32,670 --> 00:07:33,509
car impounded.
134
00:07:33,510 --> 00:07:35,490
Watkins, get the supervisor on the phone
right now.
135
00:07:37,110 --> 00:07:38,770
Watkins. Right away, Mr. Borneo.
136
00:07:38,970 --> 00:07:41,810
Uh, fellas, can I have a talk with you,
please, for a second? This is a very
137
00:07:41,810 --> 00:07:42,810
dangerous situation.
138
00:07:43,170 --> 00:07:47,030
Just in that gas sewer right there,
there is fumes coming. Your car is
139
00:07:47,030 --> 00:07:49,010
right by. Do you have a pencil I can
borrow? I have to make out a report.
140
00:07:49,730 --> 00:07:52,830
Wait a minute. What? You're not
impounded in anything. No, I am not.
141
00:07:52,990 --> 00:07:53,990
Hurry!
142
00:07:54,490 --> 00:07:56,010
This March.
143
00:07:56,600 --> 00:08:00,020
It's going to show you that you can
still stand up for what you believe in.
144
00:08:00,020 --> 00:08:01,020
what?
145
00:08:01,100 --> 00:08:04,220
Racism? Bigotry? Call it what you like.
It's a free country.
146
00:08:05,080 --> 00:08:06,320
You're not crossing that bridge.
147
00:08:06,560 --> 00:08:09,660
You're threatening me? Don't you
understand English? Gus! Maybe I should
148
00:08:09,660 --> 00:08:11,780
it for you. In German. Heil Hitler.
149
00:08:12,080 --> 00:08:15,880
Come on, Gus. Don't do this. Don't do
this. The hell I won't. Come on, Gus.
150
00:08:15,920 --> 00:08:18,680
Let's go. Come on. Hey, what you're
doing is you're falling right into his
151
00:08:18,720 --> 00:08:20,140
pal. Who the hell are you? Hold it!
152
00:08:20,520 --> 00:08:21,640
Thank goodness you're here.
153
00:08:22,460 --> 00:08:25,500
Gus, one more step and you're under
arrest. Disturbing the peace.
154
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Get him out of here.
155
00:08:28,060 --> 00:08:29,240
All right, that's all.
156
00:08:29,520 --> 00:08:32,440
We haven't inspected the bridge yet.
You've seen enough. You'll see the rest
157
00:08:32,440 --> 00:08:33,760
tomorrow. Hey, I've got rights.
158
00:08:34,020 --> 00:08:36,140
I'll take my chances in court. Now get
going.
159
00:08:36,419 --> 00:08:37,419
Whatever you say, officer.
160
00:08:37,840 --> 00:08:40,840
But I want you to know, if anybody tries
to stop us from crossing that bridge
161
00:08:40,840 --> 00:08:44,020
tomorrow, I can't be held responsible
for what's going to happen to these
162
00:08:44,020 --> 00:08:45,020
people.
163
00:08:46,060 --> 00:08:47,060
Let's go, Lance.
164
00:08:47,920 --> 00:08:48,920
Hey, bud.
165
00:08:49,340 --> 00:08:50,620
Thanks for what you did.
166
00:08:51,820 --> 00:08:53,520
But you'd be better off staying out of
this.
167
00:08:57,160 --> 00:08:59,820
I think you best take heed to what that
boy's telling you.
168
00:09:03,220 --> 00:09:05,520
It creeps me out.
169
00:09:09,040 --> 00:09:13,900
At 2 p .m. this afternoon, a federal
judge began considering a motion to
170
00:09:13,900 --> 00:09:16,880
Darrell Foster's March Across America in
Blue Island.
171
00:09:19,540 --> 00:09:22,240
I don't care who the guys were. They did
you a favor.
172
00:09:22,680 --> 00:09:25,980
How many times do I have to tell you
it's bad publicity to be busting skulls
173
00:09:25,980 --> 00:09:26,980
TV? Am I right?
174
00:09:27,560 --> 00:09:30,900
We've got them riled up. We've got the
news watchers. We're talking.
175
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
They're listening.
176
00:09:33,080 --> 00:09:34,580
What are we talking about, huh, son?
177
00:09:34,900 --> 00:09:37,520
The superiority of racial and ethnic
purity.
178
00:09:39,080 --> 00:09:40,080
You hear that?
179
00:09:40,180 --> 00:09:44,060
An 11 -year -old kid knows more about
why we're here than you do. Now get out
180
00:09:44,060 --> 00:09:46,260
here. And when I want you to get rough,
I'll let you know.
181
00:09:51,820 --> 00:09:52,820
How you doing?
182
00:09:53,140 --> 00:09:54,140
Good, Dad.
183
00:09:55,700 --> 00:09:56,700
I'll tell you what.
184
00:09:57,000 --> 00:09:59,720
Those women say they need some supplies.
Why don't you go to town and take care
185
00:09:59,720 --> 00:10:00,319
of that, huh?
186
00:10:00,320 --> 00:10:00,959
Yes, sir.
187
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
Good.
188
00:10:03,360 --> 00:10:05,200
And don't bust any heads while you're
there, okay?
189
00:10:05,480 --> 00:10:09,340
Mr. Boster, the state attorney general
today labeled your series of marches
190
00:10:09,340 --> 00:10:11,060
across America... The attorney general,
you hear that?
191
00:10:11,600 --> 00:10:14,860
Seems like more and more folks in this
country are taking notice.
192
00:10:15,260 --> 00:10:18,100
Doing some thinking about who's right in
this country and who's wrong.
193
00:10:25,770 --> 00:10:26,930
Eating away at our society.
194
00:10:27,830 --> 00:10:28,830
Thank you.
195
00:10:28,950 --> 00:10:29,950
God bless you.
196
00:10:30,150 --> 00:10:31,510
Well, that's it from here.
197
00:10:31,970 --> 00:10:32,970
Back to you, Mike.
198
00:10:33,410 --> 00:10:34,410
Thanks, Jerry.
199
00:10:34,450 --> 00:10:35,950
Congratulations, Lurleen.
200
00:10:36,290 --> 00:10:38,150
Your town is finally on the map.
201
00:10:39,110 --> 00:10:40,110
What a town.
202
00:10:40,510 --> 00:10:41,510
It's incredible.
203
00:10:42,350 --> 00:10:45,390
Months ago, nobody knew who he was. He
was a political force. If it weren't for
204
00:10:45,390 --> 00:10:46,810
TV, people wouldn't even know he
existed.
205
00:10:47,310 --> 00:10:49,330
You think they could get a sports
channel on this thing?
206
00:10:50,010 --> 00:10:51,410
Did you see that kid out there today?
207
00:10:53,200 --> 00:10:56,240
I don't know. I guess he's Foster's son.
He didn't look like he wanted to be out
208
00:10:56,240 --> 00:10:59,160
there, did he? Don't worry about him.
Believe me, he's just like the rest of
209
00:10:59,520 --> 00:11:00,520
I don't think so.
210
00:11:00,880 --> 00:11:02,420
Hey, there's the guy.
211
00:11:03,200 --> 00:11:04,200
Look, I promised.
212
00:11:04,360 --> 00:11:05,860
You got to slow down. The hell I do.
213
00:11:07,740 --> 00:11:12,320
Mister, I don't know who the hell you
are or why you're here, but I want to
214
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
thank you.
215
00:11:15,080 --> 00:11:16,080
You do?
216
00:11:17,060 --> 00:11:21,760
Gus McGovern. Gary Hobson. You know, you
saved me from doing something stupid
217
00:11:21,760 --> 00:11:22,669
out there.
218
00:11:22,670 --> 00:11:25,190
No sense of tech in a creep like that
foster in public, right?
219
00:11:25,830 --> 00:11:26,830
Well, that's right.
220
00:11:27,050 --> 00:11:29,090
What do you mean by that?
221
00:11:30,090 --> 00:11:33,950
Meaning that there's more effective ways
of dealing with slime like him.
222
00:11:34,890 --> 00:11:36,190
You understand what I mean?
223
00:11:51,370 --> 00:11:52,370
They do that to everyone.
224
00:11:52,590 --> 00:11:54,250
They think it's some kind of joke.
225
00:11:54,510 --> 00:11:56,810
Yeah, well, they don't know who they're
messing with.
226
00:11:57,850 --> 00:11:59,790
Yeah, that's what I always try to tell
them.
227
00:12:00,510 --> 00:12:01,830
Doesn't seem to do any good.
228
00:12:02,290 --> 00:12:03,530
You need some help with that?
229
00:12:04,610 --> 00:12:05,710
I can handle myself.
230
00:12:06,090 --> 00:12:07,390
I saw you buying that stuff.
231
00:12:08,610 --> 00:12:10,170
Man, you got suckers.
232
00:12:10,370 --> 00:12:11,370
Did not.
233
00:12:11,430 --> 00:12:12,550
What did he charge you?
234
00:12:12,770 --> 00:12:14,290
Buck a piece for that scrap wood?
235
00:12:14,750 --> 00:12:15,750
So?
236
00:12:15,890 --> 00:12:19,070
So, there's a pile of it sitting over
there in the lumber yard.
237
00:12:19,560 --> 00:12:21,120
That's where old man Thompson gets it.
238
00:12:21,960 --> 00:12:22,960
For free.
239
00:12:23,020 --> 00:12:24,380
Let me get you your money back.
240
00:12:25,060 --> 00:12:26,120
Then I'll take you over.
241
00:12:26,760 --> 00:12:27,679
Of course.
242
00:12:27,680 --> 00:12:29,300
If you'd rather waste your dough.
243
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
What do I owe you?
244
00:12:34,540 --> 00:12:36,940
Two million dollars plus an ice cream.
245
00:12:40,040 --> 00:12:41,660
No, I'm not changing my mind.
246
00:12:41,980 --> 00:12:43,240
The guy's got to be stopped.
247
00:12:45,000 --> 00:12:46,880
Let's just get a check and get out of
here, girl.
248
00:12:47,520 --> 00:12:48,860
You see how I always like this?
249
00:12:49,290 --> 00:12:52,250
Just when he really believes in
something, then there's no holding him
250
00:12:52,570 --> 00:12:54,370
Yeah, we sort of noticed that at the
courthouse.
251
00:12:55,050 --> 00:12:59,090
Look, I'm Robert Dombrowski. I own this
place. Gary Hobson. Nice to meet you. So
252
00:12:59,090 --> 00:13:00,490
what were you doing out there anyway?
253
00:13:01,110 --> 00:13:02,110
You a reporter?
254
00:13:02,130 --> 00:13:05,050
No, we were just passing through town.
255
00:13:08,210 --> 00:13:09,210
Look,
256
00:13:10,430 --> 00:13:13,410
you got any ideas I've got any
sympathies for this Foster guy, you're
257
00:13:13,410 --> 00:13:15,510
wrong. She's trying to keep you out of
jail, pal.
258
00:13:15,970 --> 00:13:16,970
Jail?
259
00:13:18,250 --> 00:13:19,970
You got it all wrong, Bill. Let me tell
you something.
260
00:13:20,390 --> 00:13:22,790
Anybody in this town could take that guy
out.
261
00:13:23,130 --> 00:13:25,430
And there's not one soul to testify
against.
262
00:13:29,550 --> 00:13:30,550
Okay.
263
00:13:36,130 --> 00:13:40,030
This shot, double or nothing, for the 10
million euro.
264
00:13:49,930 --> 00:13:50,930
out what you did.
265
00:13:51,750 --> 00:13:53,030
Don't you ever miss your mom?
266
00:13:56,690 --> 00:13:57,690
She's home.
267
00:14:01,850 --> 00:14:03,030
Well, where is that?
268
00:14:03,610 --> 00:14:04,610
Indiana.
269
00:14:04,930 --> 00:14:05,950
Don't you ever miss her?
270
00:14:07,990 --> 00:14:10,690
There... You know.
271
00:14:13,910 --> 00:14:15,550
So, uh, you want to come in?
272
00:14:15,750 --> 00:14:16,750
Hang out?
273
00:14:17,450 --> 00:14:18,810
Actually, I ought to be getting back.
274
00:14:19,310 --> 00:14:23,670
Yeah, my dad makes me stay close, too.
Because of that stupid merch.
275
00:14:23,890 --> 00:14:25,430
Why can't you believe those people?
276
00:14:26,770 --> 00:14:29,270
Which people? My dad says they're
pathetic.
277
00:14:29,470 --> 00:14:30,470
White trash.
278
00:14:30,830 --> 00:14:33,090
Everyone knows it. They're not trash.
279
00:14:33,670 --> 00:14:34,670
What?
280
00:14:35,470 --> 00:14:36,470
Never mind.
281
00:14:36,810 --> 00:14:38,190
Lance. Dad?
282
00:14:38,810 --> 00:14:40,390
What the hell do you think you're doing?
283
00:14:42,110 --> 00:14:44,230
I... Don't you know better than to talk
to that dad?
284
00:14:46,550 --> 00:14:50,710
Send you out on business and this is
what happens? Hey, he didn't do anything
285
00:14:50,710 --> 00:14:51,710
wrong.
286
00:14:52,810 --> 00:14:53,810
No, man.
287
00:14:54,310 --> 00:14:55,710
Who are you talking about, boy?
288
00:14:56,010 --> 00:14:57,850
Some big bully, I guess.
289
00:14:58,590 --> 00:14:59,590
What's happening out here?
290
00:15:00,210 --> 00:15:01,390
I know who you are.
291
00:15:02,490 --> 00:15:03,550
I've seen you on TV.
292
00:15:04,810 --> 00:15:05,810
You're Foster.
293
00:15:06,050 --> 00:15:07,050
What if I am?
294
00:15:08,150 --> 00:15:10,310
You've got three seconds to get out of
here.
295
00:15:12,370 --> 00:15:13,370
And then what?
296
00:15:14,190 --> 00:15:16,070
If you don't get back in that car,
you'll find out.
297
00:15:16,850 --> 00:15:18,630
Ah, you don't want to do anything like
that.
298
00:15:19,050 --> 00:15:20,210
Not in front of the kid.
299
00:15:21,130 --> 00:15:22,150
That's a bad example.
300
00:15:22,370 --> 00:15:23,370
You know what I mean?
301
00:15:24,730 --> 00:15:25,730
Get in the car.
302
00:15:27,090 --> 00:15:28,610
No sense wasting time out here.
303
00:15:41,310 --> 00:15:42,310
Let's go back.
304
00:15:44,490 --> 00:15:45,329
You okay, Stefan?
305
00:15:45,330 --> 00:15:48,510
Home sweet home. So much for peace and
quiet in the countryside.
306
00:15:49,590 --> 00:15:51,010
Think that guy Gus is serious?
307
00:15:52,250 --> 00:15:54,630
I don't know. It seems like he's pretty
serious about everything.
308
00:15:55,590 --> 00:15:56,590
Sports Daily, please.
309
00:15:56,970 --> 00:16:01,310
I just hope his friend Robert can keep
doing something stupid.
310
00:16:03,850 --> 00:16:06,690
Hey, what are you doing getting a paper,
anyway? Checking on my future.
311
00:16:07,590 --> 00:16:10,750
In terms of the Chicago Blackhawks,
three to one, remember?
312
00:16:11,090 --> 00:16:12,290
Yeah, three to one.
313
00:16:12,910 --> 00:16:17,270
Hey, you didn't, uh... Oh, yeah, I had
to. I mean, you gave me the score. I had
314
00:16:17,270 --> 00:16:18,770
no choice. No, you didn't. Oh, yeah.
315
00:16:19,150 --> 00:16:20,770
Don't worry about it. I only bet a
couple of C -notes.
316
00:16:20,970 --> 00:16:24,870
Well, you... Now, listen.
317
00:16:25,190 --> 00:16:28,430
Now, now, I didn't know. I didn't even
look in the sports page. You know that.
318
00:16:29,830 --> 00:16:32,810
I just lost five grand. Well, I'm sorry
you lost five grand.
319
00:16:33,410 --> 00:16:37,030
Five grand? You told me a couple of C
-notes. I pressed the bet. It was a sure
320
00:16:37,030 --> 00:16:38,670
thing. I don't get it.
321
00:16:39,150 --> 00:16:40,610
You're supposed to be my friend.
322
00:16:40,830 --> 00:16:41,870
I am your friend.
323
00:16:42,170 --> 00:16:43,170
Yeah, right.
324
00:17:06,369 --> 00:17:09,410
Please, for once, give me the day off.
325
00:17:09,670 --> 00:17:10,670
Please.
326
00:17:11,150 --> 00:17:12,150
Just once.
327
00:17:23,329 --> 00:17:27,750
Politics exploded into violence today on
the bridge of Blue Island, turning the
328
00:17:27,750 --> 00:17:30,110
sleepy village into a hotspot of racial
turmoil.
329
00:17:32,970 --> 00:17:34,130
No more nuts!
330
00:17:38,540 --> 00:17:41,580
Now we intend to walk right through Main
Street. If you don't get out of the
331
00:17:41,580 --> 00:17:46,300
way, we'll walk right over you. At
exactly 2 .30 p .m., a series of shots
332
00:17:46,300 --> 00:17:47,300
out.
333
00:17:48,580 --> 00:17:50,900
Help me!
334
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
Please!
335
00:17:53,620 --> 00:17:56,960
Help! We don't know if that's an escape
without Trace.
336
00:17:58,340 --> 00:17:59,340
Help me!
337
00:18:01,420 --> 00:18:04,860
Foster was struck in the chest by a
bullet as he led his organization of
338
00:18:04,860 --> 00:18:06,880
supremacists across the Blue Island
Bridge.
339
00:18:07,560 --> 00:18:09,940
during their much -publicized five -mile
march.
340
00:18:10,660 --> 00:18:11,680
God, he did it.
341
00:18:12,200 --> 00:18:13,380
What are you surprised at?
342
00:18:13,780 --> 00:18:15,240
The guy's asking for it.
343
00:18:16,220 --> 00:18:17,440
Deserves exactly what he got.
344
00:18:17,660 --> 00:18:19,940
Chuck, have some compassion. You know
what I mean.
345
00:18:20,860 --> 00:18:22,000
He's a human being.
346
00:18:22,220 --> 00:18:23,220
Not by my definition.
347
00:18:23,880 --> 00:18:25,220
So what are you going to do about it,
Carol?
348
00:18:25,500 --> 00:18:28,320
If I get this, I got to do what I can.
349
00:18:29,260 --> 00:18:30,940
Well, what if the reason's on page
three?
350
00:18:31,200 --> 00:18:33,700
Or the wine ads are in Sneed's column.
Did you ever think of that?
351
00:18:35,400 --> 00:18:36,400
What are you saying?
352
00:18:37,870 --> 00:18:39,770
You're saying I'll let this guy get
killed because of his politics?
353
00:18:40,870 --> 00:18:41,870
It's worth considering.
354
00:18:46,450 --> 00:18:47,450
No, it's not.
355
00:18:47,990 --> 00:18:49,470
What would he do in your position, huh?
356
00:18:51,010 --> 00:18:54,210
That's not the point. It's exactly the
point. You're both looking at this the
357
00:18:54,210 --> 00:18:58,270
wrong way. The issue isn't whether to
save Foster. The issue is saving his
358
00:18:58,270 --> 00:18:59,270
assassin.
359
00:19:01,130 --> 00:19:04,170
No arrest been made, but sources say the
killer may be a local citizen.
360
00:19:07,030 --> 00:19:08,030
Gus.
361
00:19:10,690 --> 00:19:14,870
Now, now, Blue Island is a nice town.
Lots of nice people in it, I'm telling
362
00:19:14,870 --> 00:19:17,270
you. You can't be serious, Mr. Hobson.
363
00:19:17,710 --> 00:19:20,410
Gus is a passionate man, but he's not a
murderer.
364
00:19:20,830 --> 00:19:24,830
Yesterday at City Hall, he seemed a
little stirred up like he was just about
365
00:19:24,830 --> 00:19:25,830
capable of anything.
366
00:19:26,110 --> 00:19:29,670
Yeah, he flies off the handle sometimes,
but he respects the law.
367
00:19:31,590 --> 00:19:34,190
He's not answering. He's probably just
not there yet. He'll be there.
368
00:19:34,800 --> 00:19:36,800
Do you have any idea at all where he
might be?
369
00:19:37,420 --> 00:19:38,420
No.
370
00:19:38,580 --> 00:19:40,660
Likes to get out in the woods, go
hunting once in a while.
371
00:19:41,420 --> 00:19:42,420
Never shoots anything.
372
00:19:43,460 --> 00:19:45,480
Keeps his blood pressure down. So he has
a rifle?
373
00:19:45,800 --> 00:19:46,379
Oh, yeah.
374
00:19:46,380 --> 00:19:48,240
A bunch of them. He collects them.
375
00:19:50,660 --> 00:19:52,320
Look, he left for good reason.
376
00:19:52,620 --> 00:19:56,460
I mean, he sees these people and their
slogans, and it rankles him.
377
00:19:56,880 --> 00:20:01,900
He can't do anything about it, so why be
here when they... You know what I mean.
378
00:20:02,600 --> 00:20:03,600
I'll get it.
379
00:20:04,780 --> 00:20:06,740
Yeah, hold your horses. I'm on my way.
380
00:20:12,240 --> 00:20:14,800
Robert and Gus, they're pretty tight.
381
00:20:15,140 --> 00:20:16,140
Oh, yeah.
382
00:20:16,420 --> 00:20:18,760
They'd go through hell for each other.
And they grew up together.
383
00:20:19,180 --> 00:20:20,620
Parents were friends before that.
384
00:20:21,160 --> 00:20:22,700
Those are Robert's parents?
385
00:20:23,040 --> 00:20:24,920
No, those are his grandparents.
386
00:20:25,760 --> 00:20:27,420
It was in Poland before the war.
387
00:20:28,560 --> 00:20:33,080
They died in a concentration camp, along
with most of his family and uncle.
388
00:20:34,800 --> 00:20:36,160
Only his father got out alive.
389
00:20:36,580 --> 00:20:37,960
Vivian, don't bore the man.
390
00:20:38,340 --> 00:20:42,460
No, that's... Listen, thank you for the
coffee. I have to get going.
391
00:20:43,080 --> 00:20:44,019
Thank you.
392
00:20:44,020 --> 00:20:45,120
Are you back to the city?
393
00:20:46,580 --> 00:20:48,300
No, I'm going to see Mr.
394
00:20:48,960 --> 00:20:49,960
Foster.
395
00:20:51,080 --> 00:20:54,700
What? Well, as I see it, if he is in
danger, someone should tell him about
396
00:20:54,720 --> 00:20:55,940
And I believe he is.
397
00:20:57,620 --> 00:20:58,680
What do you think he'll do?
398
00:21:00,140 --> 00:21:01,720
Hopefully he'll call the whole damn
thing off.
399
00:21:03,740 --> 00:21:04,800
Call the whole thing off?
400
00:21:05,980 --> 00:21:06,980
You hear that, gentlemen?
401
00:21:07,140 --> 00:21:10,280
This man thinks we should just pack up
and go home.
402
00:21:10,520 --> 00:21:11,780
Does that sound reasonable to you?
403
00:21:12,120 --> 00:21:14,300
Mr. Foster, can I talk to you alone,
privately?
404
00:21:14,660 --> 00:21:16,800
I've got no secrets from my brothers or
my son.
405
00:21:17,320 --> 00:21:18,320
My son?
406
00:21:18,780 --> 00:21:19,860
Look, this is pretty important.
407
00:21:20,260 --> 00:21:24,200
You're one of those local heroes from
the courthouse yesterday, aren't you?
408
00:21:24,740 --> 00:21:25,820
I remember you.
409
00:21:27,160 --> 00:21:28,160
Mr. Foster,
410
00:21:28,980 --> 00:21:32,240
if you go out on that bridge today, then
you're going to be killed.
411
00:21:39,950 --> 00:21:40,970
I've got some guts, pal.
412
00:21:42,530 --> 00:21:43,870
Are you threatening me?
413
00:21:45,030 --> 00:21:46,370
Just take my word for it. I know.
414
00:21:48,550 --> 00:21:49,750
Listen to me, my friend.
415
00:21:50,650 --> 00:21:53,510
I've had death threats in every town
I've been in. You know how many marches
416
00:21:53,510 --> 00:21:54,510
I've missed?
417
00:21:55,270 --> 00:21:56,270
None.
418
00:21:57,030 --> 00:21:58,730
First of all, Mr. Foster, I'm not your
friend.
419
00:21:59,330 --> 00:22:00,630
Second of all, this isn't a threat.
420
00:22:01,490 --> 00:22:02,490
It's just a fact.
421
00:22:02,690 --> 00:22:03,690
You know what I think?
422
00:22:04,250 --> 00:22:07,770
I think you're trying to scare me.
That's why I'm going to tell you why I
423
00:22:07,770 --> 00:22:08,769
things I do.
424
00:22:08,770 --> 00:22:09,770
Come here, kid.
425
00:22:09,900 --> 00:22:15,020
See my son here? I want him to grow up
in a pure country, free of scum.
426
00:22:15,880 --> 00:22:17,660
That's what makes it so hard, Mr.
Foster.
427
00:22:18,440 --> 00:22:19,440
So do I.
428
00:22:22,660 --> 00:22:23,660
Fine.
429
00:22:24,240 --> 00:22:25,460
You run along home.
430
00:22:27,120 --> 00:22:31,500
And if you're real lucky, we might march
through your neighborhood one day.
431
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
Hey, guys.
432
00:22:35,620 --> 00:22:38,220
I think that man needs to be taught a
lesson.
433
00:22:39,620 --> 00:22:40,620
Take care of him.
434
00:22:43,340 --> 00:22:44,340
Now, wait a minute.
435
00:22:45,720 --> 00:22:47,240
Take Lance with you. Len.
436
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
All right?
437
00:22:49,680 --> 00:22:51,000
It's time for you to become a man.
438
00:22:55,640 --> 00:22:56,640
Hello,
439
00:23:00,180 --> 00:23:01,680
Marissa. Hey, how'd it go?
440
00:23:02,400 --> 00:23:03,400
How'd it go?
441
00:23:04,560 --> 00:23:06,880
Augusta's nowhere to be found. Foster
laughed me out of his camp.
442
00:23:08,440 --> 00:23:09,440
Anything else?
443
00:23:10,600 --> 00:23:12,060
Yeah, I still can't find my wallet.
444
00:23:13,860 --> 00:23:14,980
So what are you going to do now?
445
00:23:16,160 --> 00:23:18,220
What am I going to do? I've done
everything I can do.
446
00:23:19,140 --> 00:23:20,720
No way, you don't really mean that.
447
00:23:21,280 --> 00:23:22,620
They're two men's lives at stake.
448
00:23:23,000 --> 00:23:25,960
Oh, yeah. Two men who don't want to
listen to anything I have to say. They
449
00:23:25,960 --> 00:23:29,160
might, if they knew what you know and
how you know it.
450
00:23:31,420 --> 00:23:33,000
What if I didn't know what I know?
451
00:23:34,460 --> 00:23:35,460
I mean...
452
00:23:35,480 --> 00:23:38,300
Would it be such a great loss to the
world if this Foster guy, if he just
453
00:23:38,300 --> 00:23:39,219
of disappeared?
454
00:23:39,220 --> 00:23:40,220
I'm serious.
455
00:23:41,500 --> 00:23:42,520
You don't really mean that.
456
00:23:42,900 --> 00:23:44,740
Listen, I can't solve all the problems
of the world.
457
00:23:45,300 --> 00:23:48,240
What am I supposed to do, just to keep
rushing in and trying to stop him?
458
00:23:48,680 --> 00:23:51,300
If I hadn't have gone there yesterday,
Gus, he'd be in the hospital with a
459
00:23:51,300 --> 00:23:52,300
cracked head.
460
00:23:52,360 --> 00:23:54,600
But you know what? He'd be in the
hospital. He wouldn't be out trying to
461
00:23:54,600 --> 00:23:56,240
Foster. Maybe, maybe not.
462
00:23:56,980 --> 00:23:58,640
I mean, you can go on with maybes
forever.
463
00:23:59,380 --> 00:24:01,520
You have to make decisions in your life
every day.
464
00:24:01,940 --> 00:24:03,940
You don't know the outcome all the time,
and...
465
00:24:04,280 --> 00:24:06,040
Sometimes you just have to do what you
think is right.
466
00:24:06,380 --> 00:24:07,780
What if I don't know what's right?
467
00:24:09,160 --> 00:24:10,260
You'll know when you find it.
468
00:24:11,260 --> 00:24:12,720
You just haven't looked in the right
place.
469
00:24:14,180 --> 00:24:15,980
And do you have any suggestions where I
might look?
470
00:24:17,220 --> 00:24:22,120
Well, if I had to guess, I'd say look
inside your own heart.
471
00:24:23,140 --> 00:24:24,140
What?
472
00:24:27,480 --> 00:24:28,620
Go to the office and call the police.
473
00:24:28,860 --> 00:24:31,160
What? Go to the office and call the
police. It's the paper. Call the police.
474
00:24:31,160 --> 00:24:32,160
right.
475
00:24:35,790 --> 00:24:39,530
Good morning, Mr. Nice Guy. I guess you
thought that gas man routine was pretty
476
00:24:39,530 --> 00:24:40,530
funny, huh?
477
00:24:44,330 --> 00:24:46,770
Let me tell you, the cops have to come
in.
478
00:24:50,330 --> 00:24:52,010
Maybe we better hurry.
479
00:24:55,410 --> 00:24:59,950
Now, the next time you try to interfere,
it's going to be much, much worse.
480
00:25:02,470 --> 00:25:05,310
We gotta go. Hold on. We gotta go. Come
on, Lance.
481
00:25:05,690 --> 00:25:06,669
We gotta go.
482
00:25:06,670 --> 00:25:07,670
Lance, move it!
483
00:25:08,190 --> 00:25:09,650
Lance! Hey, what's going on? Are you
okay?
484
00:25:10,330 --> 00:25:11,330
Lance, wait.
485
00:25:11,990 --> 00:25:12,990
Wait. Lance.
486
00:25:28,190 --> 00:25:31,110
Are you absolutely sure you don't want
to file charges? Absolutely sure. Gare,
487
00:25:31,250 --> 00:25:33,130
they trashed our kitchen. I'm sure.
488
00:25:33,450 --> 00:25:36,690
Well, then can I press charges? Look,
he's the only one that could positively
489
00:25:36,690 --> 00:25:39,070
the guys. He doesn't want to point the
finger. We got nothing to go on.
490
00:25:39,410 --> 00:25:43,230
Who's this kid, anyway? He's my nephew
from Idaho. Look, thank you very much. I
491
00:25:43,230 --> 00:25:45,450
hope you're proud of your old man, kid.
Thank you very much.
492
00:25:46,630 --> 00:25:49,630
Gare, I'll be in there sweeping up the
kitchen. And I'm going to have to hire
493
00:25:49,630 --> 00:25:50,630
army to help.
494
00:25:51,010 --> 00:25:52,910
Hey, we're going to get dinner off
tonight. Thanks.
495
00:25:56,190 --> 00:25:57,290
He's a grumpy kind of guy.
496
00:26:00,910 --> 00:26:02,090
Your name's Lance, isn't it?
497
00:26:05,210 --> 00:26:06,210
You all right?
498
00:26:07,390 --> 00:26:08,790
How come you didn't arrest me?
499
00:26:09,810 --> 00:26:10,870
You'd rather I did that?
500
00:26:12,050 --> 00:26:13,870
Dad's going to kill me when he finds
out.
501
00:26:16,230 --> 00:26:20,690
What you told my dad at camp today, is
that for sure?
502
00:26:21,590 --> 00:26:24,050
I don't think anything's for sure,
Lance.
503
00:26:28,530 --> 00:26:29,509
Where's your mom?
504
00:26:29,510 --> 00:26:30,510
I don't know.
505
00:26:30,620 --> 00:26:31,620
She left my dad.
506
00:26:32,000 --> 00:26:34,140
She tried to take me with her, but he
wouldn't let her.
507
00:26:35,280 --> 00:26:37,380
She told me someday she'd come back to
get me.
508
00:26:37,600 --> 00:26:38,760
You don't know where she lives?
509
00:26:39,780 --> 00:26:41,340
Indiana, I think.
510
00:26:41,720 --> 00:26:44,900
She tried to visit me once, but dad
found out and chased her off.
511
00:26:45,540 --> 00:26:47,520
She never believed in the stuff he was
saying.
512
00:26:48,340 --> 00:26:49,940
I don't know what he's so mad about.
513
00:26:51,040 --> 00:26:55,980
I needed to lie, but I, uh... I think
he's wrong, your dad.
514
00:26:57,680 --> 00:26:58,800
You think he's wrong?
515
00:26:59,320 --> 00:27:00,520
Then why do you want to save him?
516
00:27:02,180 --> 00:27:03,340
Because I got a dad, too.
517
00:27:07,360 --> 00:27:08,900
Who started hating first?
518
00:27:09,680 --> 00:27:10,680
What do you mean?
519
00:27:11,900 --> 00:27:16,260
Seems like ever since I was a little
kid, everywhere we go, they hate us.
520
00:27:17,620 --> 00:27:18,620
I don't know.
521
00:27:19,460 --> 00:27:21,720
But I do know it's got to stop sooner or
later, though, huh?
522
00:27:25,380 --> 00:27:26,440
What's your mom's name, Lance?
523
00:27:27,140 --> 00:27:28,880
I got to go. Thanks for the company.
524
00:27:29,290 --> 00:27:32,310
I gotta go. Oh, no, that's all right.
I'll give you a ride. No, it's okay. No,
525
00:27:32,370 --> 00:27:34,650
it's all right. I'll give you a ride.
You stay right there. I'll give you a
526
00:27:34,650 --> 00:27:35,650
ride. Take care.
527
00:27:36,530 --> 00:27:39,110
Yeah, look, I've been thinking, all
right? Now, this all happened because of
528
00:27:39,110 --> 00:27:40,430
you, so you owe the restaurant.
529
00:27:40,930 --> 00:27:43,390
Great. Give me the keys to your car. I
gotta take the kid home. What do I look
530
00:27:43,390 --> 00:27:46,290
like, a limousine service? The kid's
responsible for trashing the place, and
531
00:27:46,290 --> 00:27:47,470
you're gonna escort him home? No way.
532
00:27:48,510 --> 00:27:49,510
What do you want?
533
00:27:51,070 --> 00:27:52,070
One hockey score.
534
00:27:54,170 --> 00:27:54,889
All right.
535
00:27:54,890 --> 00:27:56,170
All right.
536
00:27:56,930 --> 00:27:57,930
Give me the keys.
537
00:27:57,950 --> 00:28:01,210
Give me the keys or I'll take a cab.
538
00:28:07,770 --> 00:28:08,890
Red Wings 5 -zip.
539
00:28:09,970 --> 00:28:10,970
Can I trust you this time?
540
00:28:11,250 --> 00:28:12,290
Yes, you can trust me.
541
00:28:14,090 --> 00:28:15,290
Go better off.
542
00:28:40,060 --> 00:28:43,640
Get in the car, step on it.
543
00:29:03,920 --> 00:29:04,920
We've got to go.
544
00:29:10,320 --> 00:29:11,460
Get away from here.
545
00:29:13,480 --> 00:29:15,300
Your kind isn't welcome in this town.
546
00:29:16,080 --> 00:29:17,080
Get out.
547
00:29:24,360 --> 00:29:28,100
to check in at the Blue Island Bridge
where emotions are running high.
548
00:29:28,440 --> 00:29:29,680
What's happening here, Terry?
549
00:29:30,360 --> 00:29:34,260
Well, Mike, it's just about zero hour
here at the Blue Island Bridge.
550
00:29:34,580 --> 00:29:38,180
The local townsfolk have turned out
enforced, as have the police.
551
00:29:38,480 --> 00:29:42,180
And in just a few minutes, the march for
truth is about to begin.
552
00:29:42,600 --> 00:29:46,640
Though it's difficult to predict what
will happen when Foster's Determined
553
00:29:46,640 --> 00:29:51,180
arrives on the scene, there is always
the likelihood that violence could
554
00:30:11,370 --> 00:30:13,390
What? Did I hear you correctly?
555
00:30:13,610 --> 00:30:14,610
Dad.
556
00:30:15,550 --> 00:30:18,310
My son wants me to call off the whole
march.
557
00:30:18,650 --> 00:30:20,010
That sounds right to you.
558
00:30:20,550 --> 00:30:21,950
They don't want it here, Dad.
559
00:30:22,170 --> 00:30:23,170
They don't want us.
560
00:30:23,270 --> 00:30:24,270
Of course they don't want us.
561
00:30:24,570 --> 00:30:25,930
They don't know what they want, son.
562
00:30:26,650 --> 00:30:27,910
That's why they're in this mess.
563
00:30:28,730 --> 00:30:29,730
Why do we march?
564
00:30:30,030 --> 00:30:33,390
What? Why do we march? To defend what we
believe in.
565
00:30:34,290 --> 00:30:36,930
Why can't we just leave people alone and
they leave us alone?
566
00:30:37,430 --> 00:30:40,730
I do this for you, son. I said you grow
up in a better country.
567
00:30:41,210 --> 00:30:43,390
If you want to do something for me, call
off the march.
568
00:30:46,350 --> 00:30:48,330
You sound like a coward, son.
569
00:30:49,230 --> 00:30:50,230
Are you a coward?
570
00:30:50,430 --> 00:30:51,209
No, sir.
571
00:30:51,210 --> 00:30:52,810
You know what my daddy used to do to
cowards?
572
00:30:53,010 --> 00:30:53,929
Yes, sir.
573
00:30:53,930 --> 00:30:55,150
What's the big lie, Lance?
574
00:30:56,750 --> 00:30:58,030
Daddy don't watch today.
575
00:30:58,310 --> 00:31:00,470
What's the big lie about the races,
Lance?
576
00:31:00,730 --> 00:31:01,770
Why do you have to hate everyone?
577
00:31:06,450 --> 00:31:08,350
Get him ready.
578
00:31:45,870 --> 00:31:50,250
not a solution you shouldn't have come
here i told you it wasn't gut get down
579
00:31:50,250 --> 00:31:57,010
get down hi hi rob why are you doing
580
00:31:57,010 --> 00:32:03,990
this i came this close to never being
born because of people like him most of
581
00:32:03,990 --> 00:32:08,490
my family lost their lives for no reason
at all except for the ignorance and the
582
00:32:08,490 --> 00:32:12,170
evil of people like him Every one of you
can be proud of yourselves.
583
00:32:13,010 --> 00:32:16,570
Proud that you're standing up for what
you believe. Proud to be part of this
584
00:32:16,570 --> 00:32:17,630
great movement.
585
00:32:18,230 --> 00:32:20,310
It hasn't been easy. They've spit on us.
586
00:32:20,730 --> 00:32:22,970
But while they were spitting, we were
taking ground.
587
00:32:23,590 --> 00:32:25,170
And taking names.
588
00:32:25,430 --> 00:32:29,830
And I'm here to tell you that when our
day comes, we won't forget who was with
589
00:32:29,830 --> 00:32:33,410
us and who wasn't. You shoot that man,
you're going to make a martyr out of
590
00:32:33,430 --> 00:32:34,910
You're going to spend the rest of your
life in prison.
591
00:32:36,110 --> 00:32:39,650
Listen, you're going to be ruining the
future of a lot of people. You
592
00:32:39,650 --> 00:32:44,120
that? The future is what we make it. I
want you to know I've received a death
593
00:32:44,120 --> 00:32:45,120
threat.
594
00:32:45,260 --> 00:32:48,400
But there's nothing in the world that's
going to stop me from going on that
595
00:32:48,400 --> 00:32:49,359
march today.
596
00:32:49,360 --> 00:32:50,360
And you know why?
597
00:32:50,680 --> 00:32:52,480
I'm doing it for my child.
598
00:32:53,000 --> 00:32:56,460
It's time to show the world that we're
not afraid to stand up for the truth.
599
00:32:57,220 --> 00:32:58,980
So let's get on out there and do it!
600
00:32:59,280 --> 00:33:00,280
Yeah!
601
00:33:02,280 --> 00:33:06,520
Are you going with me?
602
00:33:08,560 --> 00:33:09,560
Yeah.
603
00:33:10,920 --> 00:33:12,500
Good. You can march up front.
604
00:33:13,740 --> 00:33:15,060
It's time to be a man.
605
00:33:18,220 --> 00:33:19,220
Robert, listen.
606
00:33:19,920 --> 00:33:21,740
Robert, I'm not leaving until you put
that rifle down.
607
00:33:22,840 --> 00:33:24,640
Not until I do what I came here to do.
608
00:33:47,560 --> 00:33:48,560
religious man?
609
00:33:49,820 --> 00:33:51,700
Voting scripture won't change my mind.
610
00:33:52,980 --> 00:33:54,680
How are you going to feel after you kill
him?
611
00:33:55,000 --> 00:33:56,380
Better. Better than who?
612
00:33:56,980 --> 00:33:58,720
Are you comparing me to him?
613
00:33:58,920 --> 00:34:01,020
I think after you pull that trigger, the
whole world will.
614
00:34:01,700 --> 00:34:02,840
Let me tell you something.
615
00:34:03,200 --> 00:34:04,560
You might not point that at me.
616
00:34:04,760 --> 00:34:05,760
I'm sorry.
617
00:34:06,880 --> 00:34:08,639
There's a graveyard at the edge of this
town.
618
00:34:09,159 --> 00:34:10,440
My father's buried it.
619
00:34:11,980 --> 00:34:14,080
This march is going right past that
cemetery.
620
00:34:15,020 --> 00:34:16,659
What do you think he would say about
that?
621
00:34:17,260 --> 00:34:21,699
They might say that ten Daryl Fosters
aren't worth one of you.
622
00:34:22,139 --> 00:34:25,320
And that once you fire that thing,
you're exactly the same, Robert.
623
00:34:27,320 --> 00:34:28,380
Better placement.
624
00:34:32,780 --> 00:34:34,219
White people unite!
625
00:34:34,719 --> 00:34:36,300
White people unite!
626
00:34:36,800 --> 00:34:38,400
White people unite!
627
00:34:40,260 --> 00:34:45,710
This is on -site news reporting from the
Blue Island... Bridge, where the forces
628
00:34:45,710 --> 00:34:48,110
of separatism are once again on the
move.
629
00:34:52,650 --> 00:34:56,630
Robert, I don't get any smart ideas.
630
00:34:58,050 --> 00:35:00,370
What's that boy going to do when he sees
his father gunned down?
631
00:35:01,070 --> 00:35:02,550
Maybe he won't grow up to be erased.
632
00:35:02,990 --> 00:35:06,250
Maybe. Or maybe it's going to confirm
everything his father taught him.
633
00:35:06,690 --> 00:35:10,350
Maybe he's going to grow up with twice
as much hate, huh? That boy is not my
634
00:35:10,350 --> 00:35:11,350
problem.
635
00:35:13,870 --> 00:35:14,828
People unite!
636
00:35:14,830 --> 00:35:16,530
White people unite!
637
00:35:58,570 --> 00:35:59,930
And I expect you to enforce it.
638
00:36:01,450 --> 00:36:05,050
Come on, people. We don't want a
confrontation. We don't want anybody
639
00:36:07,010 --> 00:36:08,010
Folks, move aside.
640
00:36:09,050 --> 00:36:10,570
Let's just get this thing over with.
641
00:36:11,090 --> 00:36:14,930
Now, we intend to walk right down Main
Street. If you don't move, we're going
642
00:36:14,930 --> 00:36:15,930
over you.
643
00:36:16,330 --> 00:36:17,330
You hear me?
644
00:36:17,950 --> 00:36:18,950
Robert,
645
00:36:19,390 --> 00:36:21,410
you sure this is what you want?
646
00:36:22,650 --> 00:36:25,150
You're going to commit murder in front
of all your friends, in front of their
647
00:36:25,150 --> 00:36:27,530
kids, in front of your own wife?
648
00:36:43,530 --> 00:36:44,730
Everybody just stay calm.
649
00:36:45,150 --> 00:36:47,190
Okay. Don't say I didn't warn you.
650
00:36:49,530 --> 00:36:50,530
Dad,
651
00:36:54,730 --> 00:36:58,650
it's time for me to be a man.
652
00:36:59,550 --> 00:37:01,130
Yeah, we'll show him.
653
00:37:04,610 --> 00:37:06,210
All right, boy, you show him your stuff.
654
00:37:06,470 --> 00:37:07,468
Where are you going?
655
00:37:07,470 --> 00:37:08,470
Come on now, boy.
656
00:37:12,620 --> 00:37:13,620
I'm going here.
657
00:37:15,200 --> 00:37:16,980
It's time to stop the hating.
658
00:37:17,380 --> 00:37:18,520
What's wrong with you two?
659
00:37:22,800 --> 00:37:28,640
Come back here, boy.
660
00:37:57,770 --> 00:37:59,110
She's a little child. She'll lead them.
661
00:38:01,630 --> 00:38:02,690
Isaiah 11, 6.
662
00:38:11,750 --> 00:38:14,290
Fine, if that's what you want to do. Go
live with your mother, you little
663
00:38:14,290 --> 00:38:15,290
coward.
664
00:38:15,830 --> 00:38:17,510
Who'll stay with you, Mr. Foster?
665
00:38:18,850 --> 00:38:20,650
Once they realize who you really are.
666
00:38:22,310 --> 00:38:24,450
Where are you going?
667
00:38:38,250 --> 00:38:41,830
Ladies and gentlemen, this is the most
unexpected turn of events here on the
668
00:38:41,830 --> 00:38:42,830
Blue Island Bridge.
669
00:38:43,070 --> 00:38:47,710
Most of Daryl Foster's supporters are
dispersing. The more appropriate word
670
00:38:47,710 --> 00:38:48,710
be deserting him.
671
00:38:48,990 --> 00:38:52,770
This could mark the end of Daryl
Foster's march across America.
672
00:38:53,570 --> 00:38:55,310
All right, Tim, let's put him up close
here.
673
00:39:31,850 --> 00:39:34,050
Sometimes it's the big things that
count.
674
00:39:34,690 --> 00:39:37,290
Sometimes it's the small ones.
675
00:39:38,050 --> 00:39:41,630
Who you learn from depends on who's
willing to teach.
676
00:40:11,920 --> 00:40:14,240
Mr. Hobson. How do you do? It's nice to
meet you.
677
00:40:14,760 --> 00:40:15,760
Thank you.
678
00:40:17,940 --> 00:40:18,940
You're welcome.
679
00:40:20,800 --> 00:40:21,940
You know what you are, don't you?
680
00:40:23,320 --> 00:40:24,320
You're a hero.
681
00:40:26,040 --> 00:40:28,880
Like you said, the future's what you
make of it.
682
00:40:45,540 --> 00:40:46,660
So, yes or no?
683
00:40:47,940 --> 00:40:50,180
Yes or no what? The score you gave me,
true or not?
684
00:40:50,520 --> 00:40:51,520
Of course it's true.
685
00:40:53,340 --> 00:40:54,580
I don't trust you.
686
00:40:56,600 --> 00:40:58,260
You don't care about me.
687
00:40:58,960 --> 00:41:01,440
Give me a beer, would you?
688
00:41:06,220 --> 00:41:09,520
Point is, you're never too old to have
your eyes open.
689
00:41:10,280 --> 00:41:13,700
Just when you think you've got it
figured, you don't.
690
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Something happens.
691
00:41:27,280 --> 00:41:29,800
Something totally impossible.
692
00:41:38,060 --> 00:41:41,360
It's almost enough to make you believe
in people again.
693
00:41:52,110 --> 00:41:56,450
The bonds between two lifelong friends
are about to be tested in a
694
00:41:56,450 --> 00:42:00,730
emotional ride next this afternoon. When
their husbands pass away at pretty much
695
00:42:00,730 --> 00:42:03,150
the same time, both women have very
different feelings.
696
00:42:03,450 --> 00:42:08,450
Sit back, relax, and be moved by the
performances of Gina Rowlands and Linda
697
00:42:08,450 --> 00:42:12,710
Lavin. Best Friends for Life, a
lunchtime film, next on Hallmark.
54499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.