Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,140 --> 00:00:07,200
And that's the traffic report for this
beautiful Tuesday morning.
2
00:00:24,800 --> 00:00:27,620
You couldn't let me sleep in just one
morning?
3
00:00:30,240 --> 00:00:31,920
You've got to be surprised at me.
4
00:01:00,560 --> 00:01:01,560
matter with you, son.
5
00:01:03,800 --> 00:01:08,320
The luggage suffocated. I need a verb.
6
00:01:09,100 --> 00:01:10,160
Open your luggage compartment.
7
00:01:15,620 --> 00:01:17,160
Satisfied? Yeah, just a second.
8
00:01:17,480 --> 00:01:22,320
Kevin, would you wait just a second,
please? Listen, pal, I've got a busload
9
00:01:22,320 --> 00:01:26,140
folks anxious to get to Dallas. You know
many Texans, you don't want to make a
10
00:01:26,140 --> 00:01:29,140
man. Just ask them to wait a minute.
Just, please, one minute.
11
00:01:31,590 --> 00:01:32,990
Kevin, you in here? Just be a minute.
12
00:01:33,870 --> 00:01:34,870
Look,
13
00:01:36,730 --> 00:01:38,410
Kevin, I know you're in here, so come on
out, huh?
14
00:01:39,790 --> 00:01:40,790
Look out!
15
00:01:41,090 --> 00:01:42,090
Hey!
16
00:01:42,850 --> 00:01:43,850
Crap!
17
00:01:44,730 --> 00:01:46,910
Nice work, MacGyver!
18
00:01:48,630 --> 00:01:49,630
Cool!
19
00:01:53,630 --> 00:01:58,210
What if you knew, beyond a doubt, what
was going to happen tomorrow?
20
00:01:58,830 --> 00:01:59,830
What would you do?
21
00:02:00,280 --> 00:02:04,660
There's no easy answer for a guy who
gets tomorrow's news today.
22
00:02:38,630 --> 00:02:39,630
You like the Cubs, huh?
23
00:02:41,490 --> 00:02:42,590
Me, I like the White Sox.
24
00:02:44,630 --> 00:02:46,410
Of course, the Cubs, they got the better
stadium.
25
00:02:49,450 --> 00:02:50,870
It's really good talking to you, kid.
26
00:02:52,370 --> 00:02:53,770
You're pretty proud of yourself, huh?
27
00:02:54,050 --> 00:02:57,450
What? The hero takes a dumb kid from
suffocating in a football.
28
00:02:58,330 --> 00:02:59,370
I'll give you a medal.
29
00:02:59,970 --> 00:03:01,210
I doubt that'll give me a medal.
30
00:03:01,430 --> 00:03:02,430
Sure, a big medal.
31
00:03:02,590 --> 00:03:03,810
A picture of you in the newspaper.
32
00:03:05,310 --> 00:03:06,490
I'll even get on TV.
33
00:03:07,760 --> 00:03:09,540
Let me ask you something, kid. What's
your problem?
34
00:03:09,740 --> 00:03:12,120
Why are you laughing at me? You know, a
thank you might be nice.
35
00:03:15,780 --> 00:03:16,780
You're staring.
36
00:03:16,940 --> 00:03:17,940
What?
37
00:03:20,020 --> 00:03:21,020
I'm home.
38
00:03:21,880 --> 00:03:23,000
Are you happy now?
39
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Looks ridiculous.
40
00:03:26,000 --> 00:03:29,580
Look, kid, I wasn't staring. Do me a
favor. Next time you want to be a hero,
41
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
don't.
42
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
So what's up, buddy?
43
00:03:42,420 --> 00:03:45,960
You run away and then I get this call to
come down here? Are you okay?
44
00:03:46,620 --> 00:03:47,620
Fine.
45
00:03:54,380 --> 00:03:55,680
Uh, Miss Miller?
46
00:03:56,660 --> 00:03:58,780
Gary Hobson. I am on the phone.
47
00:03:59,080 --> 00:04:00,080
Did he get hurt?
48
00:04:00,300 --> 00:04:01,300
No, no, he's fine.
49
00:04:02,060 --> 00:04:03,060
Stubborn kid.
50
00:04:03,160 --> 00:04:08,040
Yeah, he's... Miss Miller, it's none of
my business. I... It's leukemia.
51
00:04:08,700 --> 00:04:10,320
They found it about three months ago.
52
00:04:11,519 --> 00:04:16,000
Doctors say he's got a chance with his
new chemotherapy, but Kevin won't take
53
00:04:16,000 --> 00:04:20,360
anymore. I dragged him back to the
hospital this morning to try again. I
54
00:04:20,360 --> 00:04:21,360
my back. He ran away.
55
00:04:24,900 --> 00:04:25,900
I'm sorry.
56
00:04:26,160 --> 00:04:28,160
I don't usually spill my guts to
strangers.
57
00:04:28,560 --> 00:04:30,540
No, no, it's fine. Thanks. Thanks for
calling.
58
00:04:34,700 --> 00:04:35,700
Miss Miller?
59
00:04:36,980 --> 00:04:39,920
If you wanted to, I mean, I could talk
to him.
60
00:04:40,730 --> 00:04:42,150
What makes you think he'd listen to you?
61
00:04:46,470 --> 00:04:47,490
We're going home, Kev.
62
00:04:51,470 --> 00:04:52,470
Oh, Miss Miller!
63
00:04:55,230 --> 00:04:56,950
Hey, yeah, look, I've been thinking.
64
00:04:57,970 --> 00:04:59,590
It's time we start advertising this
place.
65
00:05:00,170 --> 00:05:04,770
Side of the road, billboards, taxi cabs,
you name it. We gotta start doing it.
66
00:05:05,110 --> 00:05:07,110
You know, if we have to, we can take a
girl.
67
00:05:07,520 --> 00:05:10,320
Put her on the L, have her pass out
menus. We'll dress her as the Lucky
68
00:05:10,320 --> 00:05:11,320
guy or something like that.
69
00:05:12,280 --> 00:05:13,980
Reservations are down, expenses are up,
though.
70
00:05:15,960 --> 00:05:16,960
Hey.
71
00:05:17,740 --> 00:05:19,700
I've been having this problem lately.
72
00:05:19,920 --> 00:05:23,420
I keep getting these phone calls from
Cindy Crawford. She's begging me to have
73
00:05:23,420 --> 00:05:27,300
her baby. And I say, Cindy, you're not
my type. You're too big for me. And she
74
00:05:27,300 --> 00:05:29,620
won't listen. She calls me and bothers
me. What do you think?
75
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
Turn on the menu.
76
00:05:33,460 --> 00:05:36,760
Yeah. I know we have this arrangement
where I run the place and you're the
77
00:05:36,760 --> 00:05:39,580
silent partner, but you can't be totally
silent. Can you sign this for me?
78
00:05:40,060 --> 00:05:41,059
What is that?
79
00:05:41,060 --> 00:05:42,060
Accounts payable receipt.
80
00:05:43,800 --> 00:05:44,800
What's with you?
81
00:05:44,960 --> 00:05:47,220
Guy saved a kid's life. You'd think he'd
be a little cheerier.
82
00:05:47,760 --> 00:05:48,760
So what's the problem?
83
00:05:51,120 --> 00:05:54,460
I got a picture of a kid here who's got
leukemia. He won't take his
84
00:05:54,460 --> 00:05:57,300
chemotherapy. Without his chemotherapy,
he's got one year to live with doctors.
85
00:05:58,560 --> 00:06:01,460
Well, I think that might be out of your
jurisdiction, Gary. I mean, if he won't
86
00:06:01,460 --> 00:06:03,160
listen to his doctors, then what can he
do?
87
00:06:04,140 --> 00:06:07,860
I mean, she has a cerebral brain tumor
and she still has time to work for
88
00:06:07,860 --> 00:06:08,860
America.
89
00:06:08,960 --> 00:06:10,180
Yeah, she's everywhere.
90
00:06:10,600 --> 00:06:11,600
Jenny Sloan,
91
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
Chicago's sweetheart.
92
00:06:13,680 --> 00:06:15,260
Signing up voters and making friends.
93
00:06:16,340 --> 00:06:17,340
Spreading good cheer.
94
00:06:17,500 --> 00:06:20,900
We'll bring you live to the store where
Jenny bought a gown for tonight's
95
00:06:20,900 --> 00:06:21,699
Governor's Ball.
96
00:06:21,700 --> 00:06:23,160
Sure, I gave her the dress for free.
97
00:06:23,640 --> 00:06:25,380
She's only got a few weeks left to live.
98
00:06:26,460 --> 00:06:27,460
See that?
99
00:06:27,600 --> 00:06:28,960
Chicago's got a million sick people.
100
00:06:29,160 --> 00:06:32,100
Howard Banner decides to write one
column about you, suddenly you're a
101
00:06:32,100 --> 00:06:35,520
celebrity. I heard it was a pretty good
column. Oh, yeah, Banner, he's top
102
00:06:35,520 --> 00:06:36,840
notch. He's right up there with Royco.
103
00:06:37,220 --> 00:06:39,100
Guy was nominated for a Pulitzer when he
was 18.
104
00:06:39,700 --> 00:06:43,260
Oh, hey, listen, guys, I got some stuff
to finish up in the office, and then I'm
105
00:06:43,260 --> 00:06:44,840
off to class, so I'll see you later,
okay?
106
00:06:45,180 --> 00:06:46,180
Yeah.
107
00:06:49,780 --> 00:06:56,040
There you go, buddy.
108
00:06:58,440 --> 00:07:02,480
Is that the ball laced with cyanide?
Yeah. Hey, what do you know about her?
109
00:07:02,830 --> 00:07:03,830
Who?
110
00:07:03,870 --> 00:07:04,870
Jenny Sloan.
111
00:07:04,990 --> 00:07:07,370
I don't know. I guess, you know, just
what I read in the columns.
112
00:07:08,050 --> 00:07:09,550
You read it. Don't do that.
113
00:07:10,470 --> 00:07:13,570
You know, don't cry for Jenny Sloan. You
read the column, didn't you? Hell, you
114
00:07:13,570 --> 00:07:14,570
probably read it a day early.
115
00:07:15,130 --> 00:07:16,270
I'm wondering if she can help.
116
00:07:17,070 --> 00:07:18,009
Help with what?
117
00:07:18,010 --> 00:07:19,490
Kevin. Who's Kevin?
118
00:07:20,130 --> 00:07:23,730
The kid from today with leukemia. I'm
wondering if she meets up with this kid
119
00:07:23,730 --> 00:07:25,470
that maybe she can convince him to go
back on his chemotherapy.
120
00:07:26,030 --> 00:07:27,030
Oh, no, no, no.
121
00:07:27,750 --> 00:07:28,750
It's for dinner.
122
00:07:31,820 --> 00:07:33,800
How do you suppose you get in touch with
someone like that?
123
00:07:34,040 --> 00:07:35,700
I don't know. Call Banner.
124
00:07:35,960 --> 00:07:37,840
He's the guy that made her famous. Go to
the newspaper.
125
00:07:44,740 --> 00:07:46,480
Excuse me, Howard Banner?
126
00:07:47,180 --> 00:07:48,180
Please.
127
00:07:51,720 --> 00:07:53,600
All right, tell me what you think.
128
00:07:54,520 --> 00:07:56,200
The gowns were certainly beautiful.
129
00:07:56,460 --> 00:07:57,680
The band was spectacular.
130
00:07:58,000 --> 00:08:01,080
The truth is, it just doesn't matter,
because...
131
00:08:01,470 --> 00:08:05,150
Years from now, the only thing anyone
will remember about this year's
132
00:08:05,150 --> 00:08:08,530
Ball is Jenny Sloan's benevolent
bravery.
133
00:08:09,390 --> 00:08:10,390
So?
134
00:08:12,450 --> 00:08:15,770
How is it you're writing about the
Governor's Ball? It doesn't occur until
135
00:08:15,770 --> 00:08:18,970
tonight. Oh, come on. You think I don't
know what's going to happen? The best
136
00:08:18,970 --> 00:08:22,210
and the brightest are going to outdo
each other, toasting Jenny's benevolent
137
00:08:22,210 --> 00:08:25,910
bravery. Jenny will smile. Tears will
flow. There won't be any surprises.
138
00:08:27,090 --> 00:08:30,150
Maybe you should try a quiet courage.
139
00:08:30,700 --> 00:08:33,520
As opposed to benevolent bravery, quiet
courage.
140
00:08:34,039 --> 00:08:35,080
That's not bad.
141
00:08:35,500 --> 00:08:36,520
What you got for me?
142
00:08:37,419 --> 00:08:40,440
How's that? Your story, your anecdote,
your idea for my column.
143
00:08:40,760 --> 00:08:44,580
Actually, I wanted to meet Jenny Sloan.
Well, who doesn't? Take a number, get in
144
00:08:44,580 --> 00:08:45,580
line.
145
00:08:45,800 --> 00:08:50,320
Well, you see, I know this little boy,
and he's very sick, Kevin.
146
00:08:50,920 --> 00:08:54,320
And he's taking himself off of his
chemotherapy.
147
00:08:54,660 --> 00:08:55,299
See that?
148
00:08:55,300 --> 00:08:56,620
I knew you had a story.
149
00:08:57,600 --> 00:09:00,840
But I thought that if Jenny Sloan could
talk to this boy, that it would... This
150
00:09:00,840 --> 00:09:01,840
boy, how old is he?
151
00:09:01,900 --> 00:09:02,960
He's 11 years old.
152
00:09:03,180 --> 00:09:04,280
Oh, so dumb.
153
00:09:04,600 --> 00:09:08,040
So you can get me in touch with Miss
Sloan? No, I wish I could.
154
00:09:08,960 --> 00:09:12,680
You will not believe how many people
come to me looking for an introduction
155
00:09:12,680 --> 00:09:16,880
Jenny Sloan, and I would love to help
them all, and I know that Jenny would
156
00:09:16,980 --> 00:09:19,760
but the truth of the matter is, the
plate is full.
157
00:09:20,320 --> 00:09:22,700
And you realize she doesn't have much
time left.
158
00:09:24,780 --> 00:09:25,840
How about a phone call?
159
00:09:26,320 --> 00:09:28,240
Jenny asked me not to give out her
number.
160
00:09:28,640 --> 00:09:32,520
During her charity work and her public
appearances, she doesn't have the energy
161
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
she used to have.
162
00:09:33,680 --> 00:09:34,680
You understand?
163
00:09:37,040 --> 00:09:38,040
Thank you very much.
164
00:09:41,220 --> 00:09:43,200
This is a bad idea. Hey, look.
165
00:09:43,440 --> 00:09:46,800
It costs 500 bucks to get into this
thing. You got that kind of money
166
00:09:46,800 --> 00:09:47,800
hole in your pocket?
167
00:09:47,880 --> 00:09:50,420
I don't even have pockets. Where did you
get these things anyway?
168
00:09:50,700 --> 00:09:53,120
This guy I know. He made a fortune and
used formal weapons.
169
00:09:53,480 --> 00:09:55,220
John, what did this mean? Will you
relax?
170
00:09:55,480 --> 00:09:57,380
What? The tuck, okay?
171
00:09:58,080 --> 00:10:00,220
Don't worry, I got this thing wired.
Come on.
172
00:10:02,460 --> 00:10:09,240
I invite you to join me in raising your
glass in
173
00:10:09,240 --> 00:10:13,820
honor of a woman whose very name has
become synonymous with all that is
174
00:10:14,020 --> 00:10:16,940
courageous, and good about the human
race.
175
00:10:17,420 --> 00:10:18,420
Jenny Sloan.
176
00:10:18,720 --> 00:10:19,720
Jenny,
177
00:10:24,340 --> 00:10:25,340
I want you to know that...
178
00:10:25,640 --> 00:10:28,340
The inspiration you've given us will
last forever.
179
00:10:28,760 --> 00:10:29,760
Thank you.
180
00:10:34,160 --> 00:10:38,620
I'm not feeling very well. Just tell
them that I'm honored.
181
00:10:40,460 --> 00:10:42,160
Jenny's not feeling up to speaking
tonight.
182
00:10:42,460 --> 00:10:43,460
You understand.
183
00:10:43,820 --> 00:10:45,800
But she did want to thank you all for
coming.
184
00:10:46,040 --> 00:10:48,240
And she says she feels honored.
185
00:10:48,660 --> 00:10:53,320
Well, Jenny, I think I speak for
everyone here when I say you honor us.
186
00:10:55,440 --> 00:10:57,680
Now, please, everybody enjoy your
evening.
187
00:11:01,940 --> 00:11:03,340
Hey, uh, no, no.
188
00:11:03,740 --> 00:11:05,460
Table two, that way.
189
00:11:05,680 --> 00:11:10,100
Oh, I'm sorry. I know it's complicated.
Table two, it comes after table one,
190
00:11:10,100 --> 00:11:11,400
before table three.
191
00:11:11,700 --> 00:11:12,700
You'll catch on.
192
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
Okay.
193
00:11:30,600 --> 00:11:32,760
Nice meeting you. Okay, you too.
194
00:11:33,340 --> 00:11:35,440
Keep on smiling, dear. Thank you.
195
00:11:37,160 --> 00:11:38,160
Excuse me.
196
00:11:38,360 --> 00:11:45,060
Oh. My name's Gary Hobson. You don't
know me, but I know a little boy that
197
00:11:45,060 --> 00:11:46,060
use your help.
198
00:11:47,740 --> 00:11:49,400
His name is Kevin Miller.
199
00:11:57,710 --> 00:12:00,690
And I thought that if you just talked to
him that maybe he'd go back on the
200
00:12:00,690 --> 00:12:01,730
chemo. I don't know.
201
00:12:02,190 --> 00:12:04,770
You see, the chemo is his last shot.
202
00:12:07,770 --> 00:12:08,769
Where is he?
203
00:12:08,770 --> 00:12:09,770
At the North Glen Hospital.
204
00:12:11,250 --> 00:12:12,250
I know where that is.
205
00:12:12,610 --> 00:12:14,010
I'll try to find him. Jenny?
206
00:12:14,610 --> 00:12:15,610
Doing all right?
207
00:12:16,070 --> 00:12:18,510
Howard, this is Gary. Hobson, we've met.
208
00:12:18,890 --> 00:12:20,770
Well, what, um... Surprise.
209
00:12:22,250 --> 00:12:25,410
Jenny, you're looking kind of tired.
It's been a long day. We should get you
210
00:12:25,410 --> 00:12:26,410
home.
211
00:12:26,739 --> 00:12:29,220
Well, it was a pleasure to meet you. It
was a pleasure to meet you. Thank you
212
00:12:29,220 --> 00:12:30,220
very much. Okay.
213
00:12:30,400 --> 00:12:34,680
This is hard work.
214
00:12:35,600 --> 00:12:37,740
Well, so what?
215
00:12:38,300 --> 00:12:41,620
Did you tell Banner about our
restaurant? No, I didn't. Garrett, three
216
00:12:41,620 --> 00:12:45,980
people read his column every day. Three
million hungry people. You saw what he
217
00:12:45,980 --> 00:12:46,859
did for that girl.
218
00:12:46,860 --> 00:12:48,160
Think about what he could do for us.
219
00:12:51,920 --> 00:12:53,420
On the count of three, we go.
220
00:12:55,880 --> 00:12:56,880
One.
221
00:12:58,200 --> 00:13:02,080
So what do I do about him?
222
00:13:02,320 --> 00:13:03,320
Who's this?
223
00:13:03,400 --> 00:13:04,600
Oh, that sick kid.
224
00:13:04,880 --> 00:13:08,360
Well, I told this guy I'd go visit the
kid in the hospital. Why did you do
225
00:13:08,900 --> 00:13:10,100
Come on, look at him.
226
00:13:11,160 --> 00:13:12,320
So what am I supposed to do?
227
00:13:12,760 --> 00:13:15,220
Same thing you do with all these
requests. You know the routine.
228
00:13:15,920 --> 00:13:19,580
You send a nice letter, maybe some
flowers, along with your apologies.
229
00:13:19,580 --> 00:13:22,980
not feeling up to it. So I just thought
maybe this one chance... Jenny, come on.
230
00:13:23,060 --> 00:13:24,800
We don't do hospitals, remember?
231
00:13:28,080 --> 00:13:29,100
I'll buy you some dessert.
232
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
You'll feel better.
233
00:13:38,480 --> 00:13:39,480
Mom,
234
00:13:42,580 --> 00:13:44,400
can we go already? Just a minute.
235
00:13:45,640 --> 00:13:46,880
I don't think she's coming.
236
00:13:47,100 --> 00:13:48,200
I talked to her. She'll be here.
237
00:13:48,500 --> 00:13:50,160
I don't care who's coming to visit.
238
00:13:50,700 --> 00:13:53,720
They're not sticking any more needles in
me. Thanks for trying.
239
00:13:54,020 --> 00:13:55,140
I want to go home.
240
00:13:55,460 --> 00:13:56,460
Hey, look, Kevin.
241
00:13:57,150 --> 00:13:58,810
Hey, I bet you're Kevin.
242
00:13:59,190 --> 00:14:00,190
Who wants to know?
243
00:14:01,850 --> 00:14:05,590
Hey, you're the lady on TV. Yeah, yeah,
yeah, you can just call me Jenny.
244
00:14:06,150 --> 00:14:07,270
What are you doing here?
245
00:14:08,310 --> 00:14:10,030
Well, I came to see you.
246
00:14:10,670 --> 00:14:13,350
Well, I thought that you might want to
meet someone who's going through the
247
00:14:13,350 --> 00:14:14,249
thing you are.
248
00:14:14,250 --> 00:14:15,470
Well, I don't.
249
00:14:16,350 --> 00:14:17,470
What'd you tell her about me?
250
00:14:18,270 --> 00:14:20,390
I know that you don't want to take any
more chemotherapy.
251
00:14:20,970 --> 00:14:24,410
What'd you do, take out a billboard? You
don't think this isn't embarrassing
252
00:14:24,410 --> 00:14:25,990
enough without the whole world knowing?
253
00:14:26,400 --> 00:14:29,180
You know what it's like to wake up every
morning sick to your stomach?
254
00:14:30,200 --> 00:14:31,200
Sure, yeah.
255
00:14:31,660 --> 00:14:34,980
I remember there was one really bad
week.
256
00:14:35,220 --> 00:14:36,820
I was so sick.
257
00:14:37,340 --> 00:14:38,420
Coming out of my ears.
258
00:14:39,100 --> 00:14:40,100
Hey, can I see?
259
00:14:40,280 --> 00:14:41,280
Why?
260
00:14:41,400 --> 00:14:43,160
You want to try to make me feel better
about it?
261
00:14:43,500 --> 00:14:44,580
Oh, I wouldn't dream of it.
262
00:14:45,120 --> 00:14:47,540
You're not going to be one of those
people that tells me I look like Michael
263
00:14:47,540 --> 00:14:48,540
Jordan, are you?
264
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
Michael who?
265
00:14:51,580 --> 00:14:52,980
Oh, come on. Let's see.
266
00:14:54,600 --> 00:14:55,600
Oh, my gosh.
267
00:14:56,090 --> 00:14:57,850
Oh, you're right. That is. It's
horrible.
268
00:14:58,130 --> 00:14:59,410
What? Oh, your head.
269
00:14:59,610 --> 00:15:01,730
Cover that thing up before we all get
sick.
270
00:15:02,230 --> 00:15:05,070
I'm sorry. I've never seen someone so
bald.
271
00:15:05,330 --> 00:15:08,070
I mean, it's just the glare alone is
enough to blind a person.
272
00:15:08,350 --> 00:15:11,110
Hey, doesn't the airport know about you?
Because they could use your head to
273
00:15:11,110 --> 00:15:12,370
signal incoming jets.
274
00:15:13,750 --> 00:15:17,810
So, you a Cubs fan? Get real.
275
00:15:18,570 --> 00:15:19,570
White socks?
276
00:15:20,430 --> 00:15:21,430
Everybody has.
277
00:15:22,930 --> 00:15:23,930
For the record.
278
00:15:24,510 --> 00:15:26,790
I hate baseball. Oh, basketball.
279
00:15:27,330 --> 00:15:28,330
Football.
280
00:15:29,210 --> 00:15:31,210
Well, I used to like the Cleveland
Browns.
281
00:15:31,570 --> 00:15:34,090
But do you know how hard it is to get
one of those hats?
282
00:15:34,910 --> 00:15:36,030
Is that a challenge?
283
00:15:38,590 --> 00:15:39,590
Hey,
284
00:15:40,690 --> 00:15:41,689
Big Shot.
285
00:15:41,690 --> 00:15:43,430
What are you doing? Working on your
Pulitzer speech?
286
00:15:43,770 --> 00:15:47,170
Hey, give me a break. My column's in. I
just thought you might want to know.
287
00:15:47,230 --> 00:15:50,130
Your friend Jenny Sloan's down at the
hospital entertaining the sick kids.
288
00:15:51,290 --> 00:15:53,470
Don't worry. You can read all about it
in the Trib tomorrow.
289
00:16:19,680 --> 00:16:23,460
I'm coming back tomorrow, but I'm not
really sure I did anything.
290
00:16:25,560 --> 00:16:30,200
Miss Sloan, you know, I don't think you
realize how much good you did in there.
291
00:16:31,420 --> 00:16:32,420
You really think so?
292
00:16:33,360 --> 00:16:36,460
I do, and so does his mother. Jenny,
what's going on?
293
00:16:37,020 --> 00:16:39,860
Howard. Oh, my gosh, do you remember
that sick kid I told you about, the one
294
00:16:39,860 --> 00:16:42,380
the picture? I hear you're in the
hospital. I get worried. Are you all
295
00:16:42,500 --> 00:16:46,020
Yeah, I'm fine, Howard. But listen, this
kid, you should have seen the look on
296
00:16:46,020 --> 00:16:48,640
his face when I was talking to him. I
think I might have convinced him to go
297
00:16:48,640 --> 00:16:50,600
back on his chemo. Uh -huh, that's
wonderful.
298
00:16:51,160 --> 00:16:55,040
I've got a cab waiting downstairs,
Jenny. I think we should get you home
299
00:16:55,240 --> 00:16:55,859
Mr. Hobson.
300
00:16:55,860 --> 00:16:56,659
Dr. Henderson.
301
00:16:56,660 --> 00:16:59,800
Good to meet you, Doc. Jenny, this is
Dr. Henderson. He's the chief of
302
00:16:59,800 --> 00:17:02,080
here at the hospital. Jenny, it's an
honor meeting you. I'm sorry to hear
303
00:17:02,080 --> 00:17:02,759
your illness.
304
00:17:02,760 --> 00:17:04,460
I've been following your case. Howard
Banner.
305
00:17:04,740 --> 00:17:05,780
Nice to meet you, Doctor.
306
00:17:06,280 --> 00:17:07,280
Jenny.
307
00:17:07,520 --> 00:17:08,720
Wait a second. Go ahead.
308
00:17:09,260 --> 00:17:12,400
We run some phase four drug trials here
at the hospital. There's a good chance
309
00:17:12,400 --> 00:17:13,400
you might qualify.
310
00:17:13,520 --> 00:17:16,119
What I'd like to do is set up an
appointment for you. Run some tests.
311
00:17:20,609 --> 00:17:23,650
Thanks, but we're not interested.
312
00:17:25,609 --> 00:17:27,970
Maybe you didn't understand. Please
listen to me, Doctor.
313
00:17:28,329 --> 00:17:29,810
Jenny's suffered enough, all right?
314
00:17:30,110 --> 00:17:33,810
She's been poked and prodded with more
needles than you and I can ever imagine.
315
00:17:34,190 --> 00:17:35,350
So the answer's no.
316
00:17:37,070 --> 00:17:39,070
Maybe you should let Jenny answer for
herself.
317
00:17:39,610 --> 00:17:40,610
Fine.
318
00:17:40,970 --> 00:17:41,970
Jenny.
319
00:17:43,950 --> 00:17:44,950
I'm sorry.
320
00:17:45,970 --> 00:17:46,970
You're dead.
321
00:17:50,190 --> 00:17:51,189
Change your mind.
322
00:17:51,190 --> 00:17:52,190
Feel free to call.
323
00:17:55,470 --> 00:17:56,470
I don't understand.
324
00:17:56,630 --> 00:17:58,050
So are we ready to go?
325
00:17:58,930 --> 00:18:01,430
Um, actually, I'm going to stay here.
326
00:18:02,790 --> 00:18:03,790
Excuse me?
327
00:18:04,350 --> 00:18:06,090
Well, there are some more kids here.
328
00:18:06,410 --> 00:18:10,110
Patience, and I want to talk to them.
Jenny, it's not a good idea.
329
00:18:11,250 --> 00:18:12,250
Please let go.
330
00:18:14,710 --> 00:18:16,210
I'm just thinking about you, Jenny.
331
00:18:36,430 --> 00:18:38,330
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
332
00:18:38,870 --> 00:18:40,030
Of course not.
333
00:18:40,450 --> 00:18:42,390
That's why you're sitting there in the
dark.
334
00:18:46,650 --> 00:18:47,990
What? What's that?
335
00:18:48,510 --> 00:18:50,630
My way of saying I'm sorry.
336
00:18:51,050 --> 00:18:52,430
I was out of wine earlier.
337
00:18:53,050 --> 00:18:54,050
Open it.
338
00:19:04,560 --> 00:19:07,220
you know what they will look
particularly good with?
339
00:19:11,540 --> 00:19:12,540
Bathing suit.
340
00:19:12,940 --> 00:19:15,900
Well, that's a radical fashion
statement. What am I going to do with a
341
00:19:15,900 --> 00:19:17,260
suit? You'll wear it in Hawaii.
342
00:19:18,080 --> 00:19:19,600
I'm not going to Hawaii.
343
00:19:20,020 --> 00:19:21,020
Sure you are.
344
00:19:22,700 --> 00:19:23,700
First class.
345
00:19:29,400 --> 00:19:30,400
It's one way.
346
00:19:31,220 --> 00:19:33,300
Jenny, it's over.
347
00:19:36,040 --> 00:19:37,040
All righty.
348
00:19:37,980 --> 00:19:39,540
I thought we were just getting started.
349
00:19:40,160 --> 00:19:46,860
I got you a sweep on the water in Maui.
You're going to love it. Howard, what if
350
00:19:46,860 --> 00:19:48,820
I said that I wanted to stay here?
351
00:19:49,620 --> 00:19:50,620
What?
352
00:19:51,000 --> 00:19:51,819
How's that?
353
00:19:51,820 --> 00:19:55,840
I was thinking, you know, maybe I can
really do something here, you know?
354
00:19:56,100 --> 00:19:57,520
Help some people. Come on, kid.
355
00:19:58,120 --> 00:20:01,220
Don't start believing your own press.
I'm flattered. I mean, I wrote those
356
00:20:01,220 --> 00:20:04,160
articles, but... I just thought... Look,
you're supposed to have a terminal
357
00:20:04,160 --> 00:20:06,260
illness. I mean, how long do you plan on
hanging around?
358
00:20:07,080 --> 00:20:10,440
Pretty soon people are gonna know, catch
on to this thing.
359
00:20:11,680 --> 00:20:15,440
That friend of yours, what's his name?
Uh, Hobson? No, he doesn't expect
360
00:20:15,440 --> 00:20:16,540
anything. Not yet.
361
00:20:17,300 --> 00:20:22,680
But if he keeps bringing doctors in to
see you... Now, pack your things.
362
00:20:23,220 --> 00:20:24,340
You gotta check out.
363
00:20:26,890 --> 00:20:29,970
We'll put you in a different hotel,
different name.
364
00:20:31,130 --> 00:20:35,110
Oh, come on, Jenny. You're going to be
all right a couple of weeks in the sun
365
00:20:35,110 --> 00:20:36,110
the beach.
366
00:20:36,150 --> 00:20:37,150
And then what?
367
00:20:38,410 --> 00:20:39,410
Anything you want.
368
00:20:40,030 --> 00:20:41,250
You can see the country.
369
00:20:42,890 --> 00:20:43,890
Settle down anywhere.
370
00:20:44,570 --> 00:20:45,710
Yeah, anywhere but here.
371
00:20:46,150 --> 00:20:51,150
Jenny, we both got what we wanted out of
this.
372
00:20:52,370 --> 00:20:55,130
You got some money in your pocket, I got
my career back.
373
00:20:55,680 --> 00:20:57,780
Oh, did you hear about the award they're
giving me?
374
00:20:58,000 --> 00:21:01,960
Listen, okay, I've never been good at
anything.
375
00:21:03,440 --> 00:21:10,300
But in that hospital today, with that
kid, I mean, this is something that I'm
376
00:21:10,300 --> 00:21:11,179
good at.
377
00:21:11,180 --> 00:21:14,120
Jenny. Listen, I promised that kid that
I would see him tomorrow.
378
00:21:14,380 --> 00:21:18,680
Okay, can't we just keep it going just
another few days? We can't risk it.
379
00:21:18,680 --> 00:21:21,220
been lucky. Do you want to see how
fast...
380
00:21:21,480 --> 00:21:24,640
The entire city can turn against you. If
you stick around long enough for
381
00:21:24,640 --> 00:21:27,960
someone to figure out you're not dying,
it won't be pretty. They'll send you
382
00:21:27,960 --> 00:21:29,460
back to jail, Jenny. You want that?
383
00:21:30,020 --> 00:21:31,180
Hey, listen to me.
384
00:21:32,180 --> 00:21:33,660
I'm only going to say this once.
385
00:21:35,040 --> 00:21:37,260
Jenny Sloan dies tomorrow.
386
00:21:47,760 --> 00:21:49,780
This Wednesday morning, temperatures
rising.
387
00:21:50,000 --> 00:21:51,380
Traffic at a standstill.
388
00:21:52,080 --> 00:21:55,360
All right, don't get your fur in a knot.
389
00:22:15,790 --> 00:22:17,270
Goodbye, Jenny Sloan.
390
00:22:20,650 --> 00:22:22,290
Jenny Sloan committed suicide.
391
00:22:24,430 --> 00:22:28,130
The discovery of a suicide note on the
Randall Street Bridge last night
392
00:22:28,130 --> 00:22:31,930
widespread speculation that Jenny Sloan
gave up her battle with cancer and leapt
393
00:22:31,930 --> 00:22:32,889
toward death.
394
00:22:32,890 --> 00:22:33,890
Are they sure?
395
00:22:34,950 --> 00:22:38,850
It says, please verify the suicide note.
Her handwriting was her signature.
396
00:22:39,230 --> 00:22:40,230
Wow.
397
00:22:40,870 --> 00:22:42,270
Guess she got tired of fighting.
398
00:22:44,740 --> 00:22:45,740
Let's not see you later.
399
00:22:46,280 --> 00:22:47,460
Hey, Gary, where are you going?
400
00:22:47,700 --> 00:22:50,960
The paper says she jumped sometime
around 7. I'm going to find her. But
401
00:22:50,960 --> 00:22:52,240
you do? What are you going to tell her?
402
00:22:54,900 --> 00:22:55,900
I don't know.
403
00:23:04,920 --> 00:23:05,920
No,
404
00:23:07,440 --> 00:23:08,440
you checked out.
405
00:23:10,140 --> 00:23:12,680
You don't by any chance have any idea
where she wanted to go?
406
00:23:13,130 --> 00:23:14,490
No, I have no idea.
407
00:23:16,310 --> 00:23:17,630
Sorry. Thank you.
408
00:23:22,770 --> 00:23:26,610
Banner, I need to talk to you. You
again? Listen, I need to find Jenny.
409
00:23:26,890 --> 00:23:30,150
Come on, why don't you go bother someone
else? Look, this is very important. I'm
410
00:23:30,150 --> 00:23:31,029
sure it is.
411
00:23:31,030 --> 00:23:34,310
Unfortunately, she doesn't leave her
agenda with me, so if you don't mind...
412
00:23:34,310 --> 00:23:35,310
do mind.
413
00:23:35,330 --> 00:23:36,330
She's gonna kill herself.
414
00:23:36,510 --> 00:23:37,510
What? How do you know that?
415
00:23:38,150 --> 00:23:39,150
I just know.
416
00:23:39,800 --> 00:23:42,540
No, uh -uh. Jenny's not the type. Look,
Banner, I don't have time to argue about
417
00:23:42,540 --> 00:23:45,200
this. I've got to find her tonight
before 7 o 'clock. You going to help me
418
00:23:45,200 --> 00:23:46,880
not? 7 o 'clock? What happens at 7?
419
00:23:48,060 --> 00:23:49,620
She's going to jump off the Randolph
Street Bridge.
420
00:23:51,940 --> 00:23:53,340
The Randolph Street Bridge?
421
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Really?
422
00:23:55,120 --> 00:23:56,840
And you just know this?
423
00:23:57,180 --> 00:24:00,280
Listen, trust me. Just for today.
Tomorrow you can go back to being
424
00:24:00,280 --> 00:24:03,360
me. Oh, I trust you. So you can predict
the future. What's not to trust? Banner,
425
00:24:03,360 --> 00:24:06,910
please. I wish I could help you, but I
have no idea where she is. For all I
426
00:24:06,910 --> 00:24:09,290
know, she could be on a plane to Hawaii
right now.
427
00:24:10,290 --> 00:24:11,550
So, Kreskin, tell me this.
428
00:24:12,210 --> 00:24:13,210
Cubs gonna win tonight.
429
00:24:15,670 --> 00:24:17,390
Hey, where you going?
430
00:24:18,730 --> 00:24:21,210
Randolph Street Bridge. I'm gonna try to
stop a girl from killing herself.
431
00:24:53,100 --> 00:24:54,100
Lake Street Bridge.
432
00:24:55,640 --> 00:24:56,640
It changed.
433
00:25:50,920 --> 00:25:52,960
I tried hard to be brave, but please
forgive me.
434
00:25:53,260 --> 00:25:54,260
Too much pain.
435
00:25:55,080 --> 00:25:58,220
Thank you for your love and concern.
Please keep me in your prayers.
436
00:26:04,600 --> 00:26:06,340
Hey, it's pretty poetic for a truth
finder.
437
00:26:06,900 --> 00:26:08,540
I don't know what you're talking about.
Come on.
438
00:26:08,920 --> 00:26:10,320
I was there, Banner. I saw you.
439
00:26:10,580 --> 00:26:13,400
Lake Street Bridge. I saw you take it to
the railing. So you really thought it
440
00:26:13,400 --> 00:26:14,400
was poetic, huh?
441
00:26:14,980 --> 00:26:16,720
Don't ask me how I know this, but I do.
442
00:26:17,620 --> 00:26:20,600
You made the whole thing up, so don't
bother denying it. Hey, you'll have to
443
00:26:20,600 --> 00:26:21,980
show me that crystal ball of yours.
444
00:26:22,200 --> 00:26:22,839
Who is she?
445
00:26:22,840 --> 00:26:25,860
Some girl. I don't even remember her
name. I found her at the bus station.
446
00:26:26,180 --> 00:26:29,620
Look, my editor wanted her face to go
along with the Jenny Sloan story.
447
00:26:29,900 --> 00:26:33,080
I didn't have a heart to tell him that
there was no Jenny Sloan. So you grab
448
00:26:33,080 --> 00:26:36,080
your camera, you go down to the bus
depot, and you start propositioning good
449
00:26:36,080 --> 00:26:39,640
-looking girls. You make it sound so
sleazy. Where is she? I don't know.
450
00:26:40,560 --> 00:26:42,480
Listen, it saved my career.
451
00:26:43,020 --> 00:26:44,580
My stuff wasn't good enough anymore.
452
00:26:45,050 --> 00:26:47,790
You know, they were going to cancel my
column before I wrote that Jenny Sloan
453
00:26:47,790 --> 00:26:51,690
piece. My boss found out what I was
doing. He'd eviscerate me and boil me in
454
00:26:51,690 --> 00:26:54,950
oil. So you lied to him and the rest of
the city? Hey, no harm, no foul.
455
00:26:55,170 --> 00:26:57,170
You're a journalist. You're supposed to
tell the truth, not disgrace it.
456
00:26:58,110 --> 00:27:00,070
All right, you want to know what the
truth is, kid?
457
00:27:00,710 --> 00:27:04,490
The truth is that people are so
desperate for a hero that they'll
458
00:27:04,490 --> 00:27:05,490
anything.
459
00:27:06,790 --> 00:27:10,650
Now, are you going to put this back on
the bridge or am I? No, I don't think
460
00:27:10,650 --> 00:27:12,710
get it. It's over. Oh, really? You're
going to go public?
461
00:27:13,000 --> 00:27:16,680
Blow the lid off the whole big Jenny
Sloan scandal? What if I do? Good luck.
462
00:27:16,820 --> 00:27:20,540
Your word against mine. But don't
forget, I'm an icon, my friend. I am the
463
00:27:20,540 --> 00:27:21,259
of the people.
464
00:27:21,260 --> 00:27:23,540
What do you think about Jenny Sloan's
voice against you, Barrett?
465
00:27:23,860 --> 00:27:25,140
Jenny? Who's Jenny?
466
00:27:25,660 --> 00:27:26,660
She's gone, dead.
467
00:27:26,940 --> 00:27:29,840
Jumped to her death off the Randolph,
you know, excuse me, the Lake Street
468
00:27:29,840 --> 00:27:30,840
Bridge.
469
00:27:31,020 --> 00:27:32,220
There is no Jenny.
470
00:27:38,540 --> 00:27:40,380
Well, that's it.
471
00:27:41,040 --> 00:27:44,140
Every Best Western, every Sheraton,
every Holiday Inn in the city.
472
00:27:44,840 --> 00:27:46,080
Do you want me to check the suburbs?
473
00:27:46,440 --> 00:27:47,440
No.
474
00:27:48,820 --> 00:27:49,940
What are you going to do?
475
00:27:50,600 --> 00:27:53,060
I'm going to go to the hospital. I'm
going to postpone a suicide.
476
00:27:53,340 --> 00:27:54,840
Sooner or later, Banner's going to pull
it off.
477
00:27:55,640 --> 00:27:56,680
I'm going to talk to that kid.
478
00:27:57,820 --> 00:27:58,820
What?
479
00:27:59,820 --> 00:28:00,820
Listen, Kevin.
480
00:28:02,060 --> 00:28:07,020
Sometimes when people think that there's
no hope left...
481
00:28:11,150 --> 00:28:12,150
What are you saying?
482
00:28:12,310 --> 00:28:19,250
Are you trying to upset him? No, I...
Kevin, I'm
483
00:28:19,250 --> 00:28:21,510
just trying to prepare you. For what?
484
00:28:23,990 --> 00:28:25,070
Jenny's not coming back.
485
00:28:25,950 --> 00:28:27,350
What? Why not?
486
00:28:30,130 --> 00:28:34,350
Listen, either you tell me what you know
right now, or I'm getting out of here
487
00:28:34,350 --> 00:28:35,350
and never coming back.
488
00:28:35,870 --> 00:28:36,870
Look, Kevin.
489
00:28:37,170 --> 00:28:38,210
That's it. I'm out of here.
490
00:28:50,480 --> 00:28:51,480
This is a note from Jenny.
491
00:28:52,080 --> 00:28:53,080
Let me see it.
492
00:28:54,980 --> 00:28:56,880
Kevin, I need you to promise me
something, okay?
493
00:28:58,000 --> 00:29:00,260
I need you to promise me you'll go back
on your chemotherapy.
494
00:29:00,900 --> 00:29:01,900
Give me the letter.
495
00:29:02,560 --> 00:29:03,560
Do we have a deal?
496
00:29:09,320 --> 00:29:10,320
Fine.
497
00:29:36,300 --> 00:29:37,300
You wouldn't do this.
498
00:29:37,960 --> 00:29:39,420
How long did you know about this?
499
00:29:41,540 --> 00:29:42,840
I just found out, John.
500
00:29:43,280 --> 00:29:44,280
She really?
501
00:29:46,260 --> 00:29:47,520
I can't believe it.
502
00:29:48,280 --> 00:29:52,920
Listen, Mom, either you call the doctor
right now or I will. I'm done with this
503
00:29:52,920 --> 00:29:54,100
stuff. Kevin, we had a deal.
504
00:29:54,360 --> 00:29:57,080
You don't get it, Jenny Bale. That
doesn't mean you have to.
505
00:29:57,420 --> 00:30:00,120
You've got a real chance here. That's
what Jenny was trying to tell you.
506
00:30:00,320 --> 00:30:01,320
Deal's off.
507
00:30:02,060 --> 00:30:02,939
Look, Kevin.
508
00:30:02,940 --> 00:30:03,819
Get out.
509
00:30:03,820 --> 00:30:05,300
I think you should go now.
510
00:30:08,590 --> 00:30:10,270
Get out.
511
00:30:42,700 --> 00:30:43,700
How much did you hear?
512
00:30:44,460 --> 00:30:45,460
Enough.
513
00:30:49,040 --> 00:30:50,540
You saw what you did to that kid, didn't
you?
514
00:30:51,120 --> 00:30:53,440
Look, I never meant to... So why don't
you go back up there and talk to him?
515
00:30:54,040 --> 00:30:55,040
Or tell him what?
516
00:30:55,640 --> 00:30:56,640
The truth?
517
00:31:00,000 --> 00:31:01,520
No, you can't do that, can you?
518
00:31:06,500 --> 00:31:08,000
Sir, how much did Banner tell you?
519
00:31:09,080 --> 00:31:10,220
Everything except your name.
520
00:31:10,640 --> 00:31:11,640
Well, what did he forget?
521
00:31:14,199 --> 00:31:15,199
I'm Lucy.
522
00:31:15,300 --> 00:31:16,300
Lucy Gimbel.
523
00:31:16,720 --> 00:31:18,020
At least I think I am.
524
00:31:19,420 --> 00:31:23,000
Back home in Washington, I was a booth
and wallet.
525
00:31:23,640 --> 00:31:25,740
Got six months in the slammer, out and
free.
526
00:31:26,000 --> 00:31:30,320
I mean, it was minimum security, more
like a camp, really, but still, it's
527
00:31:30,500 --> 00:31:33,400
you know, and people look at you
differently when you get out.
528
00:31:34,080 --> 00:31:36,060
So I figured it was time for a fresh
start.
529
00:31:36,920 --> 00:31:41,160
Packed a bag, hopped a bus, and here I
am, gainfully employed.
530
00:31:41,770 --> 00:31:42,910
How much did Banner offer you?
531
00:31:43,750 --> 00:31:44,729
A lot.
532
00:31:44,730 --> 00:31:49,290
The money was great, but after a while,
I wasn't doing it for the money.
533
00:31:49,610 --> 00:31:51,850
I like being Jenny's phone.
534
00:31:52,970 --> 00:31:56,490
Everyone wanted to meet her. TV shows
wanted to interview her.
535
00:31:57,890 --> 00:32:02,390
I like the way people looked at me, and
I figured, why not?
536
00:32:02,630 --> 00:32:03,990
No one's getting hurt.
537
00:32:04,310 --> 00:32:05,810
Oh, no, except that little kid up the
hospital.
538
00:32:06,450 --> 00:32:07,450
The kid.
539
00:32:07,610 --> 00:32:11,150
Right, that was your fault. That was my
fault. Yeah, well, if I hadn't listened
540
00:32:11,150 --> 00:32:14,270
to you, if I hadn't let you talk me into
going to visit that kid... Oh, I'm
541
00:32:14,270 --> 00:32:16,130
sorry, my mistake for thinking you're
somewhere you're not.
542
00:32:16,510 --> 00:32:17,650
I'm sorry, that's my fault.
543
00:32:17,870 --> 00:32:20,470
Listen, it's all different now.
544
00:32:21,410 --> 00:32:23,530
Okay, I can't go back there.
545
00:32:24,430 --> 00:32:25,850
I can't face that kid.
546
00:32:27,870 --> 00:32:28,870
So now what?
547
00:32:30,130 --> 00:32:31,150
What do you tell me?
548
00:32:40,860 --> 00:32:43,860
Jenny Sloan, back from the dead. Hey, we
have to talk. About what?
549
00:32:44,560 --> 00:32:45,780
Look, I'm going back home.
550
00:32:46,000 --> 00:32:47,440
Trying to put together a life.
551
00:32:47,860 --> 00:32:51,720
Look, I'll send you the money and the
earrings. Good for you. Which reminds
552
00:32:51,780 --> 00:32:53,560
I need another suicide note.
553
00:32:54,580 --> 00:32:57,040
Howard, I don't want Jenny to commit
suicide.
554
00:32:57,340 --> 00:33:00,340
Sorry, kid. It's the best payoff for the
story. Quick and clean.
555
00:33:00,560 --> 00:33:04,980
Oh, come on. You can't do that. Oh, no?
Who says I can't? You? Hey, you're a
556
00:33:04,980 --> 00:33:05,980
fake, remember?
557
00:33:06,220 --> 00:33:08,280
Do you have any idea the size of this
thing?
558
00:33:08,880 --> 00:33:12,200
Tomorrow at this time, the boats are
going to be dragging the river for your
559
00:33:12,200 --> 00:33:15,820
body. The governor is going to declare a
statewide day of mourning.
560
00:33:16,160 --> 00:33:17,220
It's a perfect finish.
561
00:33:17,440 --> 00:33:18,780
Look, can't we just tell the truth?
562
00:33:19,120 --> 00:33:19,939
Are you kidding?
563
00:33:19,940 --> 00:33:21,000
They'll tear us to pieces.
564
00:33:21,320 --> 00:33:23,360
Not if we do it right. People will
understand.
565
00:33:23,740 --> 00:33:24,719
Oh, you think so?
566
00:33:24,720 --> 00:33:26,380
I guess we don't know the same people.
567
00:33:27,040 --> 00:33:30,260
Besides, what is that kid going to think
if Jenny's a fake? And what about your
568
00:33:30,260 --> 00:33:32,820
probation? If you admit to fraud, you
can wind up back in jail.
569
00:33:34,280 --> 00:33:37,840
Look, Howard, I just... I don't know
what to do, okay?
570
00:33:42,090 --> 00:33:43,990
Okay. Okay, okay.
571
00:33:44,470 --> 00:33:46,290
Let me see what I can come up with.
572
00:33:46,690 --> 00:33:49,030
I'll figure something out and I'll call
you in the morning.
573
00:33:50,890 --> 00:33:51,890
Promise?
574
00:33:53,830 --> 00:33:54,830
I promise.
575
00:34:18,570 --> 00:34:22,190
Chicago sweetheart Jenny Sloan, whose
alleged brain tumor sparked the sympathy
576
00:34:22,190 --> 00:34:25,330
of a city, is a liar and a fraud.
577
00:34:26,130 --> 00:34:30,389
According to allegations presented by
Sun -Times columnist Howard Banner in an
578
00:34:30,389 --> 00:34:34,810
awards luncheon yesterday, she faked her
illness, said Banner, during an
579
00:34:34,810 --> 00:34:36,190
impromptu press conference.
580
00:34:36,909 --> 00:34:40,050
Banner apologized for not being more
diligent about checking out Jenny's
581
00:34:40,050 --> 00:34:42,770
background. I guess I just wanted to
believe in her.
582
00:34:43,230 --> 00:34:47,010
She tricked me with my unintended
assistance. She tricked you, Banner
583
00:34:47,600 --> 00:34:51,179
jenny sloan betrayed a city that opened
its heart to him and all those kids who
584
00:34:51,179 --> 00:34:55,020
are counting on her jenny sloan is
responsible for the death of their
585
00:34:55,020 --> 00:35:01,040
what i think i used to worship that guy
back when he had moral once this hits
586
00:35:01,040 --> 00:35:04,500
the streets this town's gonna lynch
jenny sloan i think that's what he wants
587
00:35:04,500 --> 00:35:09,240
he's protecting his job where are you
going i'm gonna go find howard banner
588
00:35:09,240 --> 00:35:10,240
old one
589
00:35:20,279 --> 00:35:21,279
Jenny? Jenny?
590
00:35:21,800 --> 00:35:23,380
Sorry, no one here by that name.
591
00:35:24,060 --> 00:35:25,460
Lucy, open up the door. It's important.
592
00:35:28,120 --> 00:35:29,320
That's something I think you should see.
593
00:35:32,060 --> 00:35:34,640
What is this? Spanner's column. It comes
out in tomorrow's paper.
594
00:35:35,260 --> 00:35:38,040
Tomorrow's? It's a proof. He usually
writes it a day or two ahead of time.
595
00:35:39,220 --> 00:35:41,660
He's going to say all these things about
me? In a half an hour.
596
00:35:42,260 --> 00:35:43,260
Where?
597
00:35:53,670 --> 00:35:54,428
You got a minute?
598
00:35:54,430 --> 00:35:55,970
Oh, now my day is complete.
599
00:35:56,890 --> 00:35:57,890
I love that.
600
00:35:57,950 --> 00:35:58,990
I thought you were going to call me.
601
00:35:59,610 --> 00:36:00,790
You slipped my mind.
602
00:36:01,050 --> 00:36:02,770
Oh, so you're just going to blame me for
everything?
603
00:36:03,750 --> 00:36:06,310
Jenny, would I do that to you? It's not
going to work, Howard.
604
00:36:06,670 --> 00:36:07,670
It's over.
605
00:36:09,010 --> 00:36:11,270
Well, this is all very dramatic.
606
00:36:11,990 --> 00:36:15,210
What do you expect me to do, guys? Roll
over and say you got me?
607
00:36:15,550 --> 00:36:18,170
Well, the truth is, whatever I go out
there and say it is.
608
00:36:18,730 --> 00:36:20,450
I say Jenny Sloan is a liar.
609
00:36:20,710 --> 00:36:21,710
People believe me.
610
00:36:22,170 --> 00:36:25,030
Now, that's sad. It's not fair. That was
pathetic.
611
00:36:25,950 --> 00:36:27,450
But that's the way it is.
612
00:36:29,190 --> 00:36:30,190
Well, maybe you're right.
613
00:36:30,570 --> 00:36:32,070
Or maybe people will surprise you.
614
00:36:32,910 --> 00:36:34,030
You want to find out?
615
00:36:35,710 --> 00:36:36,710
No.
616
00:36:37,590 --> 00:36:38,990
Look, think about what you're doing.
617
00:36:39,510 --> 00:36:42,690
Don't go out there and destroy Jenny
Sloan for all those people who believed
618
00:36:42,690 --> 00:36:44,630
her. All those kids in the hospital.
619
00:36:45,210 --> 00:36:46,210
Don't worry, kid.
620
00:36:46,330 --> 00:36:48,190
I wrote you a beautiful send -off.
621
00:36:48,430 --> 00:36:50,850
Beautiful send -off? What would that be?
Jenny Sloan betrays Chicago?
622
00:36:51,980 --> 00:36:55,020
How does he keep doing that? Let me ask
you something, man. When did you become
623
00:36:55,020 --> 00:36:56,020
someone else, huh? What?
624
00:36:56,380 --> 00:36:58,840
In the name of truth, a journalist will
tarnish heroes.
625
00:36:59,880 --> 00:37:02,980
He'll destroy myth. That's his job. But
the journalist should never forget that
626
00:37:02,980 --> 00:37:06,120
he's also a human being and therefore
has a responsibility to seek a deeper
627
00:37:06,120 --> 00:37:07,120
truth, which is this.
628
00:37:07,840 --> 00:37:09,300
Sometimes people need myths.
629
00:37:10,100 --> 00:37:11,100
People need heroes.
630
00:37:12,320 --> 00:37:13,480
You recognize those words?
631
00:37:14,780 --> 00:37:15,780
Oh, yeah.
632
00:37:16,360 --> 00:37:19,940
They belong to somebody who had no idea
how the world really works.
633
00:37:20,600 --> 00:37:22,300
And do you know the difference between
this guy and you?
634
00:37:24,380 --> 00:37:27,840
This guy would never let an 11 -year
-old kid die just to save his own tail.
635
00:37:33,380 --> 00:37:34,380
You're Banner.
636
00:37:36,640 --> 00:37:38,720
Do you remember what you told me? You're
the voice of the people.
637
00:37:54,030 --> 00:37:56,450
We'll get you on a bus and get you as
far away from Chicago as we can.
638
00:37:57,570 --> 00:37:59,670
Jenny. I want to hear what he has to
say.
639
00:37:59,930 --> 00:38:01,850
You don't want to hear him.
640
00:38:03,350 --> 00:38:09,410
It's been my experience that everyone
has a story to tell. It's why we are
641
00:38:09,410 --> 00:38:12,750
beings. But very few of us tell stories
the way this man does.
642
00:38:13,490 --> 00:38:18,010
When you read one of his columns, you
glimpse the inside of the human heart.
643
00:38:18,390 --> 00:38:21,470
And it quickly becomes obvious that he
is writing...
644
00:38:21,880 --> 00:38:27,360
not just because he's writing about
people, he's writing because he cares.
645
00:38:27,360 --> 00:38:32,720
it's gifted that he can inspire that in
us. Because of him, many journalists,
646
00:38:32,880 --> 00:38:39,540
myself included, became journalists,
chose this career. The award this year
647
00:38:39,540 --> 00:38:41,020
to Howard Bannon.
648
00:39:06,060 --> 00:39:08,300
I want to thank you for this award.
649
00:39:11,980 --> 00:39:14,520
And I want to tell you why I can't
accept it.
650
00:39:19,840 --> 00:39:22,460
You see, there's a fraud in this room.
651
00:39:25,240 --> 00:39:27,060
And his name is Howard Banner.
652
00:39:32,170 --> 00:39:37,270
earn this award, this award rightfully
belongs to Jenny Sloan, who is quite
653
00:39:37,270 --> 00:39:39,950
simply the most heroic person I have
ever met.
654
00:39:40,290 --> 00:39:42,550
All I did was transcribe her story.
655
00:39:43,850 --> 00:39:45,650
Jenny couldn't be here today.
656
00:39:46,130 --> 00:39:47,710
She called me last night.
657
00:39:48,470 --> 00:39:51,470
Her doctors have told her she has very
little time left.
658
00:39:52,150 --> 00:39:55,630
So she's gone home to spend her last
days with her family.
659
00:39:57,150 --> 00:39:59,890
But she asked me to read you this
statement.
660
00:40:02,860 --> 00:40:05,940
Thank you, people of Chicago, for
lending me your hearts.
661
00:40:06,520 --> 00:40:08,800
You made my life worthwhile.
662
00:40:09,060 --> 00:40:14,840
If you think of me at all, think of me
as a reflection of your own courage and
663
00:40:14,840 --> 00:40:15,840
humanity.
664
00:40:16,480 --> 00:40:17,560
Goodbye for now.
665
00:40:17,900 --> 00:40:18,900
Love, Jenny.
666
00:40:20,060 --> 00:40:25,180
I've been struggling to come up with a
final column for the Jenny Sloan series,
667
00:40:25,520 --> 00:40:28,340
a big ending that would put the whole
thing in perspective.
668
00:40:28,620 --> 00:40:30,640
But there will be no final column.
669
00:40:32,010 --> 00:40:36,770
This morning I realized that Jenny's
story doesn't need a big ending because
670
00:40:36,770 --> 00:40:38,710
Jenny's story doesn't end.
671
00:40:39,270 --> 00:40:44,730
Jenny's memory will live in all the
people she touched during her life. Her
672
00:40:44,730 --> 00:40:46,890
dreams are our dreams.
673
00:40:48,190 --> 00:40:51,410
Her hope is our hope.
674
00:40:52,350 --> 00:40:58,370
And finally, I would like to take this
opportunity to announce my
675
00:40:58,370 --> 00:40:59,550
resignation.
676
00:41:01,190 --> 00:41:03,730
Tomorrow will be my last day with the
paper.
677
00:41:04,270 --> 00:41:08,730
It's funny, I built my career on writing
stories about people who've lost their
678
00:41:08,730 --> 00:41:11,090
way and then found it again.
679
00:41:11,710 --> 00:41:13,430
It's been a long career.
680
00:41:13,970 --> 00:41:16,430
And I have been luckier than most.
681
00:41:17,790 --> 00:41:24,610
But at some point, without even knowing
it, I seem to have lost my way myself.
682
00:41:26,070 --> 00:41:28,950
And I forgot why I ever got into this
racket.
683
00:41:31,210 --> 00:41:32,670
Thank you for reminding me.
684
00:41:34,070 --> 00:41:36,890
It has been an honor to serve you.
685
00:41:37,610 --> 00:41:43,550
It's easy to be cynical, especially
today, when it looks like all our heroes
686
00:41:43,550 --> 00:41:44,550
crooks.
687
00:41:44,890 --> 00:41:47,030
Our role models, broads.
688
00:41:50,210 --> 00:41:51,210
Hello?
689
00:41:52,190 --> 00:41:55,730
Somebody sent you a Cleveland Browns
hat.
690
00:42:03,310 --> 00:42:04,310
May I come in?
691
00:42:20,310 --> 00:42:21,310
Okay.
692
00:42:27,610 --> 00:42:31,530
Every now and then, however, when you
least expect it,
693
00:42:32,650 --> 00:42:34,210
The real thing comes along.
694
00:42:46,890 --> 00:42:50,430
Someone who can find the heart inside
the cynic.
695
00:42:50,890 --> 00:42:55,270
And give those who hold nothing sacred
something to believe in.
696
00:42:58,590 --> 00:43:01,570
Not always easy. Tell them the good from
the bad.
697
00:43:02,040 --> 00:43:07,860
Even if you do get tomorrow's paper
today Why
698
00:43:07,860 --> 00:43:13,500
is why
699
00:43:13,500 --> 00:43:20,080
Sometimes to find the answers you just
have to look in your heart
700
00:43:35,470 --> 00:43:39,750
The Hallmark Hall of Fame is a
collection of our finest productions,
701
00:43:39,750 --> 00:43:41,390
your guarantee of a great film.
702
00:43:41,590 --> 00:43:46,190
Based on an award -winning novel by Ken
Harouf, Aidan Quinn and Rachel Griffith
703
00:43:46,190 --> 00:43:51,290
star in Plainsong, a UK movie premiere
next year on Hallmark as part of our
704
00:43:51,290 --> 00:43:52,470
Fiction to Film Week.
56010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.