Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,760 --> 00:00:07,740
Things connect, especially in a big
city.
2
00:00:11,780 --> 00:00:14,740
People rub elbows, among other things.
3
00:00:15,180 --> 00:00:17,260
It's what you call a democracy.
4
00:00:18,420 --> 00:00:21,760
It's one big melting pot, whatever that
is.
5
00:00:24,380 --> 00:00:29,940
Where the little guy at the bottom can
sit down to lunch with the guys at the
6
00:00:29,940 --> 00:00:30,940
top.
7
00:00:33,260 --> 00:00:34,480
In theory, anyway.
8
00:00:38,080 --> 00:00:39,080
Yep.
9
00:00:41,460 --> 00:00:46,380
No matter where you look, you can see it
in action. The free and open exchange
10
00:00:46,380 --> 00:00:47,380
of ideas.
11
00:00:48,120 --> 00:00:49,560
The meeting of minds.
12
00:00:53,080 --> 00:00:55,340
Not that the system doesn't have a few
bugs.
13
00:01:10,410 --> 00:01:13,230
The point is, there's opportunity for
all.
14
00:01:15,110 --> 00:01:17,350
Especially a guy with tomorrow's
newspaper.
15
00:01:26,810 --> 00:01:31,350
Still, having a rag that tells the
future isn't always all it's cracked up
16
00:01:31,350 --> 00:01:32,350
be.
17
00:01:33,990 --> 00:01:35,370
I'm here to apply for a job.
18
00:01:35,630 --> 00:01:36,770
Oh, I don't believe we have any opening.
19
00:01:37,830 --> 00:01:39,210
Oh, well, uh...
20
00:01:39,630 --> 00:01:42,810
It says right here, financial
consultant.
21
00:01:43,750 --> 00:01:47,070
Excuse me one moment.
22
00:01:47,390 --> 00:01:48,390
Wait for the paper.
23
00:01:49,610 --> 00:01:52,170
Harvey, do you know anything about this?
24
00:01:53,210 --> 00:01:55,790
Yes, can I help you?
25
00:01:57,570 --> 00:02:00,870
Well, yes, right here, financial
consultant.
26
00:02:01,210 --> 00:02:02,890
This must be some kind of a mistake.
27
00:02:03,210 --> 00:02:04,210
This is my job.
28
00:02:06,860 --> 00:02:09,680
Well, are you sure? It says right here.
Yes. Been here eight years now.
29
00:02:14,740 --> 00:02:19,440
Well, of course, it must be a mistake,
and I... Thank you.
30
00:02:20,860 --> 00:02:22,040
Harvey, is this your report?
31
00:02:22,860 --> 00:02:25,820
Yes. It's the shoddiest piece of work
I've ever seen.
32
00:02:26,920 --> 00:02:28,500
Collect your paycheck. You're out of
here.
33
00:02:37,840 --> 00:02:38,840
Wrong day.
34
00:03:22,000 --> 00:03:23,040
It's Wednesday in Chicago.
35
00:03:23,320 --> 00:03:25,760
I'm Marty in the morning. And here's the
news.
36
00:03:26,440 --> 00:03:29,100
Lottery fever has taken the city by
storm.
37
00:03:29,520 --> 00:03:33,800
A new metropolitan pick introduced by
Mayor Garfield last month will attempt
38
00:03:33,800 --> 00:03:36,300
once again tonight to produce a winning
match.
39
00:03:36,660 --> 00:03:40,760
After seven consecutive drawings in
which no winner has been found, the
40
00:03:40,760 --> 00:03:43,260
now stands at nearly $17 million.
41
00:03:44,980 --> 00:03:48,160
Well, more news in a moment, but right
now... I'm dying. I'm dying. I can't
42
00:03:48,160 --> 00:03:49,160
this.
43
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
Did you hear that?
44
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
Hear what?
45
00:03:51,930 --> 00:03:53,590
17 million smackers.
46
00:03:54,130 --> 00:03:58,270
Yeah. And who gets the winning number
every day before it's even picked?
47
00:03:58,610 --> 00:04:00,630
Forget it. I'm not buying the ticket.
Gary.
48
00:04:01,590 --> 00:04:05,770
Gary, please, for my health, for my well
-being, for my sanity, I'm begging you,
49
00:04:05,810 --> 00:04:07,390
just consider it one more time.
50
00:04:09,010 --> 00:04:10,010
Okay.
51
00:04:12,130 --> 00:04:13,130
I'm not buying the ticket.
52
00:04:15,730 --> 00:04:19,029
Lord, you give them eyes, but they do
not see.
53
00:04:20,240 --> 00:04:21,240
All right, here's one.
54
00:04:21,399 --> 00:04:22,400
Sales promotions.
55
00:04:22,860 --> 00:04:26,560
Flex flowers, excellent pay, room for
advances.
56
00:04:27,140 --> 00:04:28,140
Sounds good.
57
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
What's the company?
58
00:04:29,580 --> 00:04:30,580
It's, uh,
59
00:04:31,420 --> 00:04:32,460
Al's Auto Wash.
60
00:04:32,940 --> 00:04:34,520
You mean the one with the singing
chicken?
61
00:04:36,320 --> 00:04:38,440
Costume provided, yeah. What else?
62
00:04:39,680 --> 00:04:42,180
Well, there's nothing here that doesn't
tie me to a desk for the rest of my
63
00:04:42,180 --> 00:04:45,340
life. How am I ever going to hold down a
job when I'm shackling this thing?
64
00:04:45,620 --> 00:04:47,020
If I may, a suggestion?
65
00:04:47,680 --> 00:04:48,680
Win the lottery.
66
00:04:48,840 --> 00:04:49,840
Buy a company.
67
00:04:50,040 --> 00:04:52,420
And if you really need to, work in the
mail room.
68
00:04:53,000 --> 00:04:56,040
What I need is a job, a real job, one
that I find for myself. Thank you very
69
00:04:56,040 --> 00:04:58,200
much. Not when you have this.
70
00:04:58,980 --> 00:05:01,460
What you need is something you can do at
home.
71
00:05:02,120 --> 00:05:03,540
If that's what you call this place.
72
00:05:04,020 --> 00:05:06,580
Like what? Stuffing envelopes? Where's
the lottery results?
73
00:05:08,240 --> 00:05:12,240
Huh? So much for trust. Give me that.
Take it. What good is it to me now
74
00:05:12,560 --> 00:05:17,100
I don't believe this. To think that I
would stoop so low. Me, your best and
75
00:05:17,100 --> 00:05:18,500
true friend. Hey, look at this.
76
00:05:18,950 --> 00:05:21,430
Why would somebody do this? Why would
someone do what?
77
00:05:22,410 --> 00:05:26,350
City officials are puzzling over a
bizarre attempt yesterday to kidnap
78
00:05:26,350 --> 00:05:27,350
Garfield's dog.
79
00:05:28,270 --> 00:05:32,130
Garfield, on his daily meet -the -press
walk, was accustomed by an unidentified
80
00:05:32,130 --> 00:05:37,390
man in a ski cap who ran off carrying
Patsy, the mayor's longtime pet terrier.
81
00:05:40,850 --> 00:05:44,690
The mayor, who was reported shaken but
fine, was quickly whisked away by
82
00:05:44,690 --> 00:05:45,690
bodyguards.
83
00:05:48,979 --> 00:05:52,000
While neither thief nor dog had been
heard from by the end of the day.
84
00:05:54,960 --> 00:05:56,740
So, some nut with a pooch.
85
00:05:57,620 --> 00:05:58,620
What's the big deal?
86
00:05:59,680 --> 00:06:03,640
It's the mayor. Yeah, that's what I
said. Some nut with a pooch. I take it
87
00:06:03,640 --> 00:06:06,180
didn't vote for him. Hell no. Yeah,
well, I did.
88
00:06:06,980 --> 00:06:08,340
Do you want some more coffee? Sure.
89
00:06:12,900 --> 00:06:14,640
I cannot believe we are doing this.
90
00:06:14,990 --> 00:06:16,390
You don't have to be here. Go to work.
91
00:06:16,610 --> 00:06:20,090
Oh, no, no. Not while there is a chance
to make you listen to reason. Reason?
92
00:06:20,150 --> 00:06:21,150
What reason?
93
00:06:22,130 --> 00:06:23,130
That one.
94
00:06:23,650 --> 00:06:24,650
Got the winner.
95
00:06:25,210 --> 00:06:27,210
I'm going to win the lottery. Miracles
happen, sister.
96
00:06:28,970 --> 00:06:33,530
Doesn't it seem odd to you that a guy
has a chance to make a fortune beyond
97
00:06:33,530 --> 00:06:35,370
wildest dreams and he turns it down?
98
00:06:35,890 --> 00:06:36,890
Absolutely.
99
00:06:37,670 --> 00:06:38,670
Oh, not that story.
100
00:06:39,470 --> 00:06:40,470
Oh, that one.
101
00:06:40,710 --> 00:06:42,770
This guy can spend 20 years in prison.
102
00:06:43,530 --> 00:06:45,310
So why does he go and steal the mayor's
dog?
103
00:06:45,890 --> 00:06:47,210
Maybe he ate too many donuts.
104
00:06:48,050 --> 00:06:49,930
Maybe he just doesn't like the mayor. I
don't know.
105
00:06:50,970 --> 00:06:53,010
Speaking of which...
106
00:06:53,010 --> 00:06:59,790
Hey,
107
00:07:01,250 --> 00:07:02,250
good morning, folks.
108
00:07:02,410 --> 00:07:03,410
Good morning.
109
00:07:13,480 --> 00:07:15,160
And how are we all this fine day?
110
00:07:16,760 --> 00:07:20,760
Your Honor, can you explain the fact
that your new lottery has yet to have a
111
00:07:20,760 --> 00:07:24,980
winning match? No, but it's all for a
worthy cause. I bought my ticket, as do
112
00:07:24,980 --> 00:07:28,220
you. Mr. Mayor, Mr. Mayor, sir, what do
you think of your sudden drop in
113
00:07:28,220 --> 00:07:29,740
popularity over the last seven weeks?
114
00:07:29,960 --> 00:07:33,440
What? What did he say? Mr. Mayor, the
polls indicate... No more questions.
115
00:07:33,700 --> 00:07:35,040
Keep them back. What does he mean?
116
00:07:35,680 --> 00:07:37,960
We're going to have to discuss these
daily walks.
117
00:07:38,280 --> 00:07:41,400
Why, Patsy loves them, and I think a
mayor should be...
118
00:07:50,060 --> 00:07:51,060
Well,
119
00:07:59,420 --> 00:08:00,740
hi, I'm Mike Garfield.
120
00:08:01,760 --> 00:08:02,800
Stop that car!
121
00:08:15,660 --> 00:08:17,140
Last thing we need is publicity.
122
00:08:18,000 --> 00:08:20,700
Pressure down the field, David. Let's
just get out of here.
123
00:08:21,840 --> 00:08:22,840
Drive.
124
00:08:33,220 --> 00:08:34,460
Holy cow, are you okay?
125
00:08:34,760 --> 00:08:35,760
Did you see that?
126
00:08:35,960 --> 00:08:36,960
Yeah, I saw it.
127
00:08:37,140 --> 00:08:38,140
They don't believe it.
128
00:08:38,460 --> 00:08:41,200
Neither do I. Trying to take the mayor's
dog. Guy's a fruitcake.
129
00:08:41,440 --> 00:08:42,520
Wrong. Huh?
130
00:08:42,980 --> 00:08:44,300
That guy was no fruitcake.
131
00:08:45,070 --> 00:08:46,490
That guy was my uncle, Phil.
132
00:08:51,150 --> 00:08:54,730
Good afternoon. It's one o 'clock in
Chicago and the mayor's lottery payoff
133
00:08:54,730 --> 00:08:55,910
continues to climb.
134
00:08:56,450 --> 00:08:57,450
Come on, care?
135
00:08:57,630 --> 00:09:00,430
No. I'll pay for the ticket. No. Fine.
136
00:09:00,650 --> 00:09:02,790
Be that way. No, you had an uncle, Phil.
137
00:09:03,150 --> 00:09:05,830
Nothing to brag about, believe me. He's
really your uncle?
138
00:09:06,070 --> 00:09:07,230
Me and half the neighborhood.
139
00:09:08,050 --> 00:09:09,050
Don't ask.
140
00:09:09,130 --> 00:09:12,170
Kind of a cross between Zorba the Greek
and Jabba the Hutt.
141
00:09:12,590 --> 00:09:14,490
Calls himself Citizen Kazakian.
142
00:09:14,890 --> 00:09:16,130
Patriotic? Armenian.
143
00:09:16,850 --> 00:09:19,630
Came over here 48 years ago on the hold
of a tuna boat.
144
00:09:21,490 --> 00:09:23,130
Where do we find this Uncle Phil?
145
00:09:23,530 --> 00:09:25,090
You don't find Uncle Phil.
146
00:09:25,810 --> 00:09:27,430
You smell him.
147
00:09:29,810 --> 00:09:30,769
That's right.
148
00:09:30,770 --> 00:09:31,770
There you go.
149
00:09:32,150 --> 00:09:34,390
Enjoy. And remember to vote.
150
00:09:34,610 --> 00:09:35,610
Excuse me.
151
00:09:36,210 --> 00:09:37,210
Uh -oh.
152
00:09:37,710 --> 00:09:38,810
Not so fast.
153
00:09:40,410 --> 00:09:41,590
Charlie? Uncle Phil.
154
00:09:41,890 --> 00:09:43,850
Oh. Long time no see.
155
00:09:44,070 --> 00:09:45,690
Hey, hey, hey, hey. Let's go.
156
00:09:46,010 --> 00:09:48,470
Hey, where are you taking me? We're
taking you to lunch. You can't do this
157
00:09:48,470 --> 00:09:49,470
me. Unhand me.
158
00:09:50,450 --> 00:09:51,369
In here.
159
00:09:51,370 --> 00:09:55,050
You won't get away with this. Cut it
out. This is a kidnapping, you know.
160
00:09:55,050 --> 00:09:55,689
yeah, yeah.
161
00:09:55,690 --> 00:09:57,770
Somebody could steal my car. Down full.
162
00:09:58,390 --> 00:10:00,270
Okay. Phil, talk to us.
163
00:10:00,790 --> 00:10:02,110
Welcome back to the neighborhood.
164
00:10:02,410 --> 00:10:03,690
You lost weight or something?
165
00:10:03,950 --> 00:10:04,950
Thank you for noticing.
166
00:10:05,950 --> 00:10:06,929
Who's that?
167
00:10:06,930 --> 00:10:08,950
Gary. Gary, Phil. Phil, Gary.
168
00:10:09,540 --> 00:10:11,800
Charm, what can I do for you? The mayor,
Phil.
169
00:10:13,600 --> 00:10:14,680
I don't know what you mean.
170
00:10:14,960 --> 00:10:16,140
Come on, we know you were there.
171
00:10:16,580 --> 00:10:18,600
Prove it. You tried to swipe the mayor's
dog?
172
00:10:20,480 --> 00:10:21,920
Psychic. College graduate.
173
00:10:22,260 --> 00:10:25,820
Oh. Look, we know what you tried to do.
The question is why. Yeah, why?
174
00:10:26,140 --> 00:10:27,300
Why? Why? Why?
175
00:10:27,520 --> 00:10:28,520
You want to know why?
176
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
Ask the mayor.
177
00:10:31,280 --> 00:10:32,760
What did he do to you?
178
00:10:33,040 --> 00:10:34,520
I'll tell you what he did to me.
179
00:10:35,580 --> 00:10:37,340
That lousy, no -good politician.
180
00:10:38,960 --> 00:10:40,460
He ran over my dog.
181
00:10:44,760 --> 00:10:46,780
It was two months ago yesterday.
182
00:10:47,520 --> 00:10:49,100
He was setting up my car.
183
00:10:49,740 --> 00:10:51,380
Me and Bugle.
184
00:10:52,220 --> 00:10:57,420
Ever since my wife died, he was... Well,
you know, he was watching the car.
185
00:10:59,360 --> 00:11:02,460
Then I had trouble with the umbrella. It
was kind of a screw.
186
00:11:22,540 --> 00:11:26,340
Next thing I know... Hugo!
187
00:11:26,640 --> 00:11:28,240
He never even saw it coming.
188
00:11:36,100 --> 00:11:37,580
Never had a chance.
189
00:11:38,080 --> 00:11:39,140
Poor mutt.
190
00:11:39,920 --> 00:11:40,940
Died for love.
191
00:11:45,860 --> 00:11:46,860
I'm very sorry.
192
00:11:48,880 --> 00:11:50,820
Yeah. I'm touched.
193
00:11:51,530 --> 00:11:53,390
But what does that have to do with the
mayor?
194
00:11:54,050 --> 00:11:55,670
It was his garbage truck.
195
00:11:55,950 --> 00:11:58,530
It was written right on the side. City
of Chicago.
196
00:11:58,970 --> 00:12:00,170
Who runs the city?
197
00:12:00,430 --> 00:12:01,430
The mayor.
198
00:12:05,310 --> 00:12:07,290
You gents want some real food?
199
00:12:09,250 --> 00:12:11,690
Anyway, I made phone calls.
200
00:12:11,930 --> 00:12:13,070
I sent letters.
201
00:12:13,670 --> 00:12:16,530
After I buried Bugle, I figured somebody
would want to know.
202
00:12:16,910 --> 00:12:18,270
But nobody ever wrote.
203
00:12:19,070 --> 00:12:20,070
Sour crowd?
204
00:12:20,170 --> 00:12:25,400
No. I called the sanitation department,
and they sent me to pest control. Now,
205
00:12:25,580 --> 00:12:26,840
is that democracy?
206
00:12:27,600 --> 00:12:29,640
How about relish? No, thanks.
207
00:12:31,160 --> 00:12:35,200
Then I went to the mayor's office. I
figured that this guy would understand
208
00:12:35,200 --> 00:12:39,260
when a man loses his dog to a trash
truck, that's a human tragedy.
209
00:12:39,860 --> 00:12:41,140
How come you're not eating?
210
00:12:42,140 --> 00:12:43,620
Vegetarian. Oh.
211
00:12:47,020 --> 00:12:50,340
I even put on a suit and a tie, the one
for my wedding.
212
00:12:50,830 --> 00:12:52,690
I walk in, they tell me he's busy.
213
00:12:53,190 --> 00:12:54,590
Busy, like I'm not.
214
00:12:55,090 --> 00:12:56,610
I waited three hours.
215
00:12:57,030 --> 00:12:58,030
Three hours.
216
00:12:58,430 --> 00:13:01,550
Then I knew that there's a rat in
Denmark.
217
00:13:02,470 --> 00:13:04,190
So you decided to steal his dog?
218
00:13:04,450 --> 00:13:07,610
I'd do it again. An eye for an eye, a
tooth for a tooth. I'd do it again.
219
00:13:07,850 --> 00:13:09,690
You're crazy. You could go to jail for
that.
220
00:13:10,190 --> 00:13:12,010
Not Bill Kozaki, and let him try.
221
00:13:13,110 --> 00:13:14,370
See? What'd I tell you?
222
00:13:14,790 --> 00:13:17,560
Hopeless. You're an embarrassment to the
neighborhood, you know that?
223
00:13:17,760 --> 00:13:21,060
And you was always a Weasley kind of
kid. Oh, wait a second. Look, Phil.
224
00:13:21,780 --> 00:13:24,420
If there's some kind of way we can
resolve this, I can't spend the rest of
225
00:13:24,420 --> 00:13:25,800
life chasing you around town over there.
226
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
Okay.
227
00:13:29,600 --> 00:13:30,600
There is something.
228
00:13:31,420 --> 00:13:35,000
I want an apology from the mayor in
writing today.
229
00:13:36,160 --> 00:13:37,160
That's what I want.
230
00:13:37,280 --> 00:13:39,600
Come on, let's get out of here. We're
wasting our time. No, wait, wait.
231
00:13:41,640 --> 00:13:43,580
Okay. What? We'll go see him now.
232
00:13:44,120 --> 00:13:46,620
Are you out of your mind? The mayor
doesn't care about some dumb dog.
233
00:13:46,820 --> 00:13:47,880
Hey, yes, he will.
234
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
Don't worry.
235
00:13:51,620 --> 00:13:52,620
He'll see us.
236
00:13:55,420 --> 00:13:57,980
Sorry, the mayor can't see you today.
237
00:13:58,620 --> 00:14:00,540
Here's what I'm trying not to do.
238
00:14:01,060 --> 00:14:06,420
I'm trying not to pick up that phone,
call the alderman, and tell him that a
239
00:14:06,420 --> 00:14:07,720
Miss, uh, what is your name?
240
00:14:08,580 --> 00:14:12,680
Becker. Miss Becker has kept us waiting
for over an hour.
241
00:14:13,100 --> 00:14:15,600
Are you saying you have an appointment
with the mayor?
242
00:14:16,400 --> 00:14:19,280
You're taking the line that we never
even had an appointment, is that it?
243
00:14:19,700 --> 00:14:22,400
I don't think that's going to sit very
well with the alderman's ulcers.
244
00:14:22,820 --> 00:14:23,820
Which alderman?
245
00:14:24,520 --> 00:14:25,520
Hmm?
246
00:14:25,640 --> 00:14:26,860
Which alderman?
247
00:14:28,240 --> 00:14:29,240
Bachelor Tory.
248
00:14:30,160 --> 00:14:31,160
Nice try.
249
00:14:31,560 --> 00:14:32,920
I'm going in. No, wait.
250
00:14:33,260 --> 00:14:34,260
You wait outside.
251
00:14:34,420 --> 00:14:35,620
What? Good outside.
252
00:14:36,960 --> 00:14:38,740
You wait outside. Me? Go.
253
00:14:41,290 --> 00:14:42,970
Listen to what you did. Don't stop with
me.
254
00:14:43,210 --> 00:14:45,150
Louis, uh... Rayner. Becker.
255
00:14:45,810 --> 00:14:48,170
Yeah? I apologize for my friend.
256
00:14:48,830 --> 00:14:51,870
But you see, I've got kind of a problem
here.
257
00:14:52,450 --> 00:14:56,150
And I wondered if you could... I
wondered if you could help me out.
258
00:14:57,130 --> 00:14:58,430
What kind of problem?
259
00:15:00,490 --> 00:15:02,270
It's kind of a personal problem.
260
00:15:02,590 --> 00:15:05,410
And it would only take a minute.
261
00:15:11,660 --> 00:15:16,700
The bathrooms are in the lobby, and the
mayor is busy.
262
00:15:19,480 --> 00:15:20,720
Patsy, come back here.
263
00:15:23,100 --> 00:15:23,999
Who's this?
264
00:15:24,000 --> 00:15:26,300
I told him you were unavailable, sir.
265
00:15:26,620 --> 00:15:27,800
No nonsense.
266
00:15:28,040 --> 00:15:32,660
A mayor's never too busy to hear from
the people. But you have a lottery
267
00:15:32,660 --> 00:15:34,000
in just a few minutes. I know, I know.
268
00:15:35,340 --> 00:15:37,240
Come in. Just come right in.
269
00:15:38,280 --> 00:15:40,480
You're the fellow who approached me in
the park, aren't you?
270
00:15:40,940 --> 00:15:41,940
Mr. Flanagan.
271
00:15:42,840 --> 00:15:43,840
Me?
272
00:15:45,580 --> 00:15:46,760
Are you sure?
273
00:15:47,460 --> 00:15:50,380
Your Honor, it wasn't you exactly. It
was one of your trucks.
274
00:15:51,100 --> 00:15:52,100
What kind?
275
00:15:52,380 --> 00:15:53,400
A trash truck.
276
00:15:54,160 --> 00:15:58,880
That's not good. Trash trucks are for
hauling trash, not squashing dogs.
277
00:15:59,240 --> 00:15:59,979
That's Mr.
278
00:15:59,980 --> 00:16:01,260
Kazakian's point exactly, sir.
279
00:16:02,900 --> 00:16:03,900
Mr. Mayor.
280
00:16:04,220 --> 00:16:06,380
Flanagan. I'm glad you're here.
281
00:16:06,910 --> 00:16:09,330
You're not supposed to be granting
interviews. It's not on the schedule.
282
00:16:09,570 --> 00:16:10,670
This is a special case.
283
00:16:10,910 --> 00:16:14,310
This gentleman has come to me with a
rather serious disclosure.
284
00:16:15,110 --> 00:16:17,070
We've met in the park.
285
00:16:17,370 --> 00:16:18,370
That's right.
286
00:16:19,030 --> 00:16:21,250
What kind of disclosure?
287
00:16:21,670 --> 00:16:24,790
It seems one of our constituents has a
grievance with sanitation.
288
00:16:25,510 --> 00:16:26,990
Garbage? A dog. Dead.
289
00:16:27,910 --> 00:16:30,530
And what does this constituent want?
290
00:16:30,950 --> 00:16:31,950
An apology.
291
00:16:32,970 --> 00:16:33,970
You're joking.
292
00:16:34,070 --> 00:16:35,330
And I'm going to grant it.
293
00:16:35,770 --> 00:16:37,350
Do you think a personal note would be
the trick?
294
00:16:37,590 --> 00:16:42,490
Well, it might. Of course, Your Honor.
You'd know best in these things.
295
00:16:42,710 --> 00:16:44,910
But are you sure this is wise?
296
00:16:45,390 --> 00:16:46,390
Why not?
297
00:16:46,410 --> 00:16:47,550
Think about the implications.
298
00:16:48,190 --> 00:16:50,550
It's just a note. On the face of it,
yes.
299
00:16:50,810 --> 00:16:55,930
But we'll have the sanitation union to
deal with. Very powerful. Not to mention
300
00:16:55,930 --> 00:16:59,790
insurance. And when this note goes
public, there's bound to be a movement
301
00:16:59,790 --> 00:17:03,870
refit the trucks. Safety issues. The
AFPCA will be all over us.
302
00:17:04,300 --> 00:17:10,000
Oh, still, feel free to act on your
instincts. Let me consider, though.
303
00:17:10,540 --> 00:17:11,800
Very prudent, sir.
304
00:17:12,800 --> 00:17:16,339
Your Honor, all the man wants is a
simple... Let's let the mayor decide,
305
00:17:16,339 --> 00:17:19,000
we? Mr. Flanagan, Mr.
306
00:17:19,280 --> 00:17:20,319
Roundtree is on the line.
307
00:17:20,960 --> 00:17:22,579
Let me take that in my office.
308
00:17:37,450 --> 00:17:38,450
Signed personally.
309
00:17:39,190 --> 00:17:42,370
Well, I don't think that's necessary.
Nonsense. I don't mind at all.
310
00:17:43,250 --> 00:17:45,770
Send him my best wishes.
311
00:17:47,150 --> 00:17:49,790
Well, that's the best I can do.
312
00:17:52,990 --> 00:17:53,990
An autograph.
313
00:17:54,490 --> 00:17:55,490
This is it.
314
00:17:56,120 --> 00:17:57,360
What happened to I'm sorry?
315
00:17:57,640 --> 00:18:00,980
I tried to get it, but before he... It's
got numbers on the back. He couldn't
316
00:18:00,980 --> 00:18:04,720
use a clean sheet of paper. I told you
you wouldn't get it. Listen, I almost
317
00:18:04,720 --> 00:18:07,320
it. I'm telling you, that planning guy,
he walks in there, he acts like he's the
318
00:18:07,320 --> 00:18:09,300
mayor. I almost felt sorry for the old
guy up there.
319
00:18:09,640 --> 00:18:12,920
Politicians are all full of it. And to
think that I voted for that glub.
320
00:18:13,460 --> 00:18:15,500
Hey, people's mayor?
321
00:18:16,080 --> 00:18:17,800
Then I'm Arnold Schwartz's face.
322
00:18:18,240 --> 00:18:20,320
I'm going in. Wait a minute. Look, Phil.
323
00:18:20,960 --> 00:18:23,260
Now listen, you've got to stop this or
you're going to go to jail. And I'm
324
00:18:23,260 --> 00:18:24,880
telling you, next time I'm not going to
stop you.
325
00:18:25,140 --> 00:18:26,890
Okay. Okay, you're right.
326
00:18:27,150 --> 00:18:29,050
You can fight City Hall.
327
00:18:29,270 --> 00:18:30,270
Exactly.
328
00:18:30,630 --> 00:18:34,870
Yeah, you're right. That guy, he's
really doing the best he can.
329
00:18:35,790 --> 00:18:38,030
Hey, let go. Not till you promise.
330
00:18:38,910 --> 00:18:40,010
Okay, I promise.
331
00:18:40,590 --> 00:18:41,590
I promise.
332
00:18:42,210 --> 00:18:43,210
Here.
333
00:18:45,530 --> 00:18:47,150
The killing stops here.
334
00:18:48,770 --> 00:18:51,910
An autograph on a used piece of paper.
335
00:18:53,580 --> 00:18:54,680
Do you think he means that?
336
00:18:54,920 --> 00:18:56,080
Absolutely. Now, let's go.
337
00:18:56,800 --> 00:18:59,080
Where? To buy the lottery ticket.
338
00:19:00,560 --> 00:19:01,560
Okay, go ahead.
339
00:19:03,560 --> 00:19:04,560
I'm going to go home.
340
00:19:07,600 --> 00:19:12,820
And now, to recap, the mayor's net pick
lottery failed once more tonight to
341
00:19:12,820 --> 00:19:13,679
produce the winner.
342
00:19:13,680 --> 00:19:18,480
I accidentally left some of my papers in
the mayor's office, and I seem to be
343
00:19:18,480 --> 00:19:20,600
missing a particular document.
344
00:19:21,220 --> 00:19:22,220
Have you seen it?
345
00:19:22,360 --> 00:19:23,540
No. Was it important?
346
00:19:25,420 --> 00:19:26,420
Probably not.
347
00:19:27,400 --> 00:19:33,380
Here you go, choo -choo. Mop them up
with these.
348
00:19:34,620 --> 00:19:36,380
No, thanks. I got plenty of my own.
349
00:19:36,700 --> 00:19:39,060
Turn these down, will you? I'm starting
to get a migraine.
350
00:19:39,260 --> 00:19:42,840
Oh, don't take it so personally, Chuck.
No one else won either. No one else is
351
00:19:42,840 --> 00:19:43,559
as me.
352
00:19:43,560 --> 00:19:45,740
I mean, look around you. People are
getting all stressed out.
353
00:19:46,320 --> 00:19:49,380
I'm telling you, we'd be doing this town
a favor by winning the damn thing. Oh,
354
00:19:49,400 --> 00:19:50,560
so now it's your civic duty.
355
00:19:50,900 --> 00:19:54,000
Exactly. Ah, here I thought you were
just being selfish.
356
00:19:55,100 --> 00:19:58,240
Come on, take your mind off of it. Tell
me about, um, your uncle.
357
00:19:58,500 --> 00:20:00,720
Is it from your mother's side or your
father's side?
358
00:20:01,120 --> 00:20:02,120
Both.
359
00:20:02,180 --> 00:20:03,159
That's interesting.
360
00:20:03,160 --> 00:20:04,160
Don't your banjos play?
361
00:20:04,240 --> 00:20:07,900
My family's a melting pot. Name a
country and we have a relative in it.
362
00:20:07,900 --> 00:20:09,760
Peru. But don't ask.
363
00:20:10,380 --> 00:20:12,600
They're all crazy, but Uncle Phil, he's
the worst.
364
00:20:13,040 --> 00:20:15,440
Oh, come on, you're exaggerating. You
think so? Yeah.
365
00:20:15,720 --> 00:20:17,400
It's not the first time he pulled a
stunt like this.
366
00:20:17,740 --> 00:20:21,600
You remember about ten years ago when
Reagan came to town and some maniac sat
367
00:20:21,600 --> 00:20:24,720
naked on top of a flagpole to protest
trickle -down economics?
368
00:20:24,920 --> 00:20:26,660
Your Uncle Phil. In the bus.
369
00:20:26,920 --> 00:20:28,260
It wasn't pretty.
370
00:20:28,460 --> 00:20:30,240
They had to reroute the entire parade.
371
00:20:31,220 --> 00:20:32,960
No wonder I turned out like this.
372
00:20:33,300 --> 00:20:35,180
You mean a cynic? I mean broke.
373
00:20:36,440 --> 00:20:38,760
Millions of dollars right at my
fingertips.
374
00:20:39,540 --> 00:20:40,580
Just out of reach.
375
00:20:41,850 --> 00:20:42,850
Seven in a row.
376
00:20:43,550 --> 00:20:44,830
What are the odds of that?
377
00:20:47,110 --> 00:20:51,870
Breaking a record once again. For the
seventh time, no one picked the matching
378
00:20:51,870 --> 00:20:53,630
numbers in the mayor's messaging
lottery.
379
00:20:54,050 --> 00:20:58,270
A spokesman for the mayor thought it was
just a case of bad luck.
380
00:20:58,510 --> 00:20:59,510
Leaving Chicago...
381
00:22:04,560 --> 00:22:05,560
Not again.
382
00:22:07,140 --> 00:22:08,300
Oh, that's great.
383
00:22:09,480 --> 00:22:10,480
That's a good one.
384
00:22:26,500 --> 00:22:27,500
Phil?
385
00:22:31,220 --> 00:22:32,280
Sorry, we're closed.
386
00:22:32,800 --> 00:22:34,320
Try the luncheonette on Wabash.
387
00:22:37,400 --> 00:22:38,460
You lied to me.
388
00:22:38,840 --> 00:22:42,580
What? You promised me you were going to
stop, but you aren't going to, are you?
389
00:22:43,080 --> 00:22:45,580
What kind of college was that you went
to anyway?
390
00:22:45,980 --> 00:22:47,720
Bill, don't do it.
391
00:22:51,460 --> 00:22:52,740
He liked coming here.
392
00:22:56,400 --> 00:23:00,480
He liked to bark at the trains, smell
the ragweed, catch rats.
393
00:23:02,090 --> 00:23:03,370
He was good at that.
394
00:23:04,510 --> 00:23:05,510
It's a nice view.
395
00:23:05,990 --> 00:23:07,650
Yeah, there's City Hall.
396
00:23:09,130 --> 00:23:12,350
Look, Bill, let it go and take the
autograph.
397
00:23:13,610 --> 00:23:14,930
No, thank you.
398
00:23:15,130 --> 00:23:16,410
Listen, nothing's going to bring Bugle
back.
399
00:23:16,710 --> 00:23:18,610
That's not what this is all about.
400
00:23:20,050 --> 00:23:23,330
Dogs are dogs, and principle is
principle.
401
00:23:25,970 --> 00:23:29,850
Funny thing, my relatives came here from
all over the world.
402
00:23:30,430 --> 00:23:31,430
Russia.
403
00:23:32,440 --> 00:23:34,320
Armenia, Peru, don't ask.
404
00:23:34,620 --> 00:23:38,800
They came here because they knew that
here they would get a fair shake.
405
00:23:39,040 --> 00:23:42,080
It didn't matter if you painted houses
or sold hot dogs.
406
00:23:42,920 --> 00:23:45,800
One guy was as good as the next. People
counted.
407
00:23:46,440 --> 00:23:49,920
But today, my God, there's something
wrong.
408
00:23:50,360 --> 00:23:52,840
The guy's in charge. They say they have
no time.
409
00:23:53,200 --> 00:23:56,260
Why, if I would run my cart like that,
I'd be broken a week.
410
00:23:59,920 --> 00:24:01,500
You know what I'm saying, don't you?
411
00:24:02,600 --> 00:24:03,600
Yeah.
412
00:24:06,020 --> 00:24:10,240
You know, I said that he liked to catch
rats.
413
00:24:10,540 --> 00:24:12,800
I lied.
414
00:24:13,000 --> 00:24:16,560
He never caught one, that stupid mutt.
415
00:24:18,380 --> 00:24:19,400
No, you're right.
416
00:24:21,280 --> 00:24:23,080
Nothing will ever bring him back.
417
00:24:56,980 --> 00:24:58,540
Over. That's what he told you?
418
00:24:59,560 --> 00:25:00,860
Don't believe him. He's lying.
419
00:25:01,280 --> 00:25:02,340
Shot with your uncle.
420
00:25:02,640 --> 00:25:03,640
Twice removed.
421
00:25:04,260 --> 00:25:05,640
I say let him go to jail.
422
00:25:06,060 --> 00:25:07,980
So much for blood being thicker than
water.
423
00:25:08,280 --> 00:25:09,480
Look, the guy said he'd stop.
424
00:25:09,680 --> 00:25:10,680
I for one believe him.
425
00:25:11,360 --> 00:25:13,420
Gare, I've known him for 20 years.
426
00:25:13,780 --> 00:25:14,780
He's out of his mind.
427
00:25:15,320 --> 00:25:17,000
He's an old man, so he's a little
hothead.
428
00:25:17,240 --> 00:25:20,900
So is Genghis Khan. You tried to help
him twice. Just forget about it. Let it
429
00:25:20,900 --> 00:25:23,100
go. I can't do this. Why not?
430
00:25:25,000 --> 00:25:28,280
Because the guy cares. I mean, he
believes in things that most of us take
431
00:25:28,280 --> 00:25:29,280
granted.
432
00:25:29,340 --> 00:25:30,880
Bill? Like what?
433
00:25:31,440 --> 00:25:32,580
Like, uh, like truth.
434
00:25:32,990 --> 00:25:33,990
Like justice.
435
00:25:34,090 --> 00:25:35,270
Like the American way.
436
00:25:36,070 --> 00:25:38,650
I'm getting out of here before you start
singing the national anthem.
437
00:25:39,870 --> 00:25:44,650
Oh, by the way, Gary, let me remind you
of six numbers that appear in my
438
00:25:44,650 --> 00:25:48,130
newspaper that begin with a 10 and end
with a 44.
439
00:25:48,470 --> 00:25:49,470
What's that?
440
00:25:49,490 --> 00:25:53,570
Last night's lottery number. The one
that no one won. The one that broke my
441
00:25:53,570 --> 00:25:54,570
heart.
442
00:25:54,930 --> 00:25:55,930
Getting out of here.
443
00:25:56,210 --> 00:25:58,390
Here. Keep it. A little souvenir.
444
00:26:00,130 --> 00:26:01,990
Don't mind him. He was born that way.
445
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
I don't believe it.
446
00:26:13,100 --> 00:26:14,100
Harry, what is it?
447
00:26:15,000 --> 00:26:16,520
I don't believe it.
448
00:26:19,520 --> 00:26:20,880
Where is it, damn it?
449
00:26:22,180 --> 00:26:23,520
It's gotta be here somewhere.
450
00:26:30,300 --> 00:26:31,300
That's my desk.
451
00:26:32,820 --> 00:26:33,819
So it is.
452
00:26:33,820 --> 00:26:35,980
You mind if I ask what you're doing in
it?
453
00:26:36,260 --> 00:26:38,960
I'm missing a document. Nothing you need
to know about.
454
00:26:39,420 --> 00:26:40,420
As usual.
455
00:26:40,960 --> 00:26:42,740
Are you spying on me?
456
00:26:43,260 --> 00:26:44,260
It's my office.
457
00:26:45,640 --> 00:26:47,120
What are you doing here, anyway?
458
00:26:47,640 --> 00:26:51,780
Going over some cabinet memos, notes on
meetings. Has any of this been in my
459
00:26:51,780 --> 00:26:54,920
briefings? Where did you get those? You
don't need to have those.
460
00:26:56,380 --> 00:26:59,320
Tom, something's not right.
461
00:26:59,920 --> 00:27:02,040
Really? With what?
462
00:27:02,320 --> 00:27:06,100
Oh, the other day in the park, that
fellow, the press.
463
00:27:06,340 --> 00:27:09,420
Which is why I suggested skipping those
walks. That's not what I mean.
464
00:27:10,350 --> 00:27:11,650
I haven't been paying attention.
465
00:27:12,270 --> 00:27:13,249
To what?
466
00:27:13,250 --> 00:27:14,950
To what's going on in my city.
467
00:27:16,190 --> 00:27:17,870
I've lost touch with the people.
468
00:27:18,890 --> 00:27:21,350
I think... You didn't get elected to
think.
469
00:27:22,750 --> 00:27:23,750
What?
470
00:27:24,830 --> 00:27:26,210
Nothing. Just a minute.
471
00:27:26,710 --> 00:27:29,830
It seems to me I have a right to...
Well, you don't.
472
00:27:30,910 --> 00:27:34,330
You gave up that right the day you said,
make me mayor.
473
00:27:35,110 --> 00:27:37,030
You're an image, Your Honor.
474
00:27:37,450 --> 00:27:39,330
An image I made.
475
00:27:42,570 --> 00:27:43,570
Go home, Your Honor.
476
00:27:43,770 --> 00:27:44,770
It's late.
477
00:27:52,310 --> 00:27:54,810
Yesterday's numbers, the piece of paper
the mayor gave Phil.
478
00:27:55,430 --> 00:27:56,810
You want to help me out here?
479
00:27:57,010 --> 00:27:57,829
They match.
480
00:27:57,830 --> 00:27:59,790
So, someone wrote down some numbers, so
what?
481
00:28:00,010 --> 00:28:03,410
So, Phil had this yesterday before the
lottery closed.
482
00:28:03,630 --> 00:28:06,570
So that means that somebody knew the
numbers before they were picked. Someone
483
00:28:06,570 --> 00:28:07,570
who?
484
00:28:08,170 --> 00:28:10,950
Well, I don't know. I mean, the mayor,
uh...
485
00:28:11,180 --> 00:28:14,420
That doesn't make any sense. I mean, if
they had the numbers, why didn't they
486
00:28:14,420 --> 00:28:15,420
win?
487
00:28:17,100 --> 00:28:18,100
That's a good question.
488
00:28:19,620 --> 00:28:24,100
What happens if nobody wins this damn
thing at all?
489
00:28:25,340 --> 00:28:26,340
I'm not sure.
490
00:28:26,560 --> 00:28:27,560
I know.
491
00:28:27,980 --> 00:28:30,680
Ten rollovers in a row and a jackpot
goes back to zero.
492
00:28:30,880 --> 00:28:33,100
The money reverts to the city, some kind
of a fund or something.
493
00:28:36,040 --> 00:28:37,040
I gotta go.
494
00:28:37,220 --> 00:28:39,100
Where? To see the mayor.
495
00:28:39,800 --> 00:28:40,800
At this hour?
496
00:28:40,940 --> 00:28:42,320
Hey, Pete, get Marissa a cab, will you?
497
00:28:43,440 --> 00:28:44,500
73, go ahead.
498
00:28:45,020 --> 00:28:46,560
1518 West 158.
499
00:28:46,940 --> 00:28:49,980
That's 1518 West 158th Street.
500
00:28:50,220 --> 00:28:51,220
That's right.
501
00:28:51,740 --> 00:28:52,740
GRC 2.
502
00:28:53,380 --> 00:28:55,420
8 -9 -3 -9 -5.
503
00:29:04,740 --> 00:29:05,740
I don't get it.
504
00:29:06,240 --> 00:29:07,640
When did I approve this?
505
00:29:10,570 --> 00:29:12,730
An image. He had an image.
506
00:29:13,090 --> 00:29:14,090
He made.
507
00:29:16,050 --> 00:29:20,510
Made. The best told him in the 7th
district ever had.
508
00:29:21,290 --> 00:29:22,290
Right, Patsy?
509
00:29:30,530 --> 00:29:33,830
The worst thing is, I let it happen.
510
00:29:34,410 --> 00:29:37,170
I told myself I was doing some good.
511
00:29:39,560 --> 00:29:42,420
I've done nothing except kid my thumb.
512
00:29:44,520 --> 00:29:45,520
Captain?
513
00:29:48,240 --> 00:29:49,240
What is it?
514
00:29:51,940 --> 00:29:52,940
Hello?
515
00:29:53,640 --> 00:29:54,880
Is there someone there?
516
00:29:55,940 --> 00:29:56,940
Hello?
517
00:29:59,000 --> 00:30:00,000
Hello?
518
00:30:02,380 --> 00:30:04,560
Who are you? What do you want?
519
00:30:05,900 --> 00:30:07,340
Bill Kazakian.
520
00:30:07,820 --> 00:30:08,820
Citizen.
521
00:30:18,800 --> 00:30:19,800
for your dog.
522
00:30:22,180 --> 00:30:25,020
Excuse me.
523
00:30:25,520 --> 00:30:27,700
Does the mayor live here? Yeah. Thank
you.
524
00:30:28,420 --> 00:30:31,060
Hold it. I gotta talk to the mayor.
525
00:30:31,420 --> 00:30:33,940
It's okay, Dave. I was expecting this
gentleman.
526
00:30:37,320 --> 00:30:39,780
How did you know I was gonna be here? I
told him.
527
00:30:41,600 --> 00:30:42,960
By the way, you're late.
528
00:30:43,660 --> 00:30:45,960
What are you doing here? You promised.
529
00:30:47,200 --> 00:30:48,200
Sue me.
530
00:30:48,360 --> 00:30:52,860
Excuse me for interrupting, but before I
have you drawn and courted, would
531
00:30:52,860 --> 00:30:54,440
somebody like to tell me what's going
on?
532
00:30:57,300 --> 00:31:00,460
Your Honor, it's about a rat in Denmark.
533
00:31:02,960 --> 00:31:08,240
Good morning. It's Sunday in Chicago,
where lottery fever has once again
534
00:31:08,240 --> 00:31:09,099
its peak.
535
00:31:09,100 --> 00:31:13,760
The jackpot stands at nearly 20 million
and counting, with MetPick machines
536
00:31:13,760 --> 00:31:15,240
staying open till 7 tonight.
537
00:31:15,850 --> 00:31:20,710
And from Las Vegas, news that oddsmakers
have posted 7 -1 odds against another
538
00:31:20,710 --> 00:31:21,910
Mets pick mismatch.
539
00:31:22,190 --> 00:31:25,110
So if you're thinking about it, there's
still time to go out and buy your
540
00:31:25,110 --> 00:31:26,650
lottery ticket for tonight's big
drawing.
541
00:31:27,190 --> 00:31:28,510
Now a quick look at traffic.
542
00:31:28,890 --> 00:31:32,530
We have a backup on the Dan Ryan due to
some construction.
543
00:31:32,870 --> 00:31:36,930
The Eisenhower is looking like smooth
sailing into the loop. And the Stevenson
544
00:31:36,930 --> 00:31:39,050
was clear sailing up until a couple of
minutes ago.
545
00:31:39,310 --> 00:31:42,590
The opposite barnage.
546
00:31:52,040 --> 00:31:55,080
If you like buying a lottery ticket...
547
00:32:22,999 --> 00:32:25,600
All right, everyone be patient. His
honor will be here soon.
548
00:32:25,880 --> 00:32:28,340
Mr. Flanagan, does the mayor expect to
find a winner tonight?
549
00:32:28,880 --> 00:32:33,660
Absolutely, we all do. Sir, is there any
truth to the rumors that the mayor's
550
00:32:33,660 --> 00:32:34,660
planning on making a statement?
551
00:32:35,380 --> 00:32:38,180
Well, of course, that would be up to
him.
552
00:32:38,580 --> 00:32:39,800
Excuse me.
553
00:32:41,600 --> 00:32:42,600
Now.
554
00:32:49,840 --> 00:32:51,520
What kind of statement? None that I know
of.
555
00:32:51,740 --> 00:32:52,699
Not allowed.
556
00:32:52,700 --> 00:32:53,700
Check it out.
557
00:33:11,700 --> 00:33:12,700
Roger? Huh?
558
00:33:12,840 --> 00:33:13,840
Ready?
559
00:33:14,000 --> 00:33:17,660
Uh, yeah. Yeah, just about. Just be sure
you don't screw it up. I need this to
560
00:33:17,660 --> 00:33:19,080
go without a hitch. Uh -huh.
561
00:33:20,400 --> 00:33:25,260
it's the last time make it work oh come
on baby come
562
00:33:25,260 --> 00:33:34,160
on
563
00:33:34,160 --> 00:33:37,960
hurry up would you break a leg or
something what's your hurry what's my
564
00:33:37,960 --> 00:33:41,380
i'll tell you my hurry it's a two with
seven zeros after it
565
00:33:52,680 --> 00:33:53,680
Here we are.
566
00:33:54,260 --> 00:33:55,260
Wish me luck.
567
00:33:55,800 --> 00:33:56,840
You don't need luck.
568
00:33:57,720 --> 00:33:58,960
You need a smaller car.
569
00:33:59,960 --> 00:34:01,160
I'll keep that in mind.
570
00:34:02,600 --> 00:34:05,500
By the way, I'm sorry about your dog.
571
00:34:06,060 --> 00:34:07,060
Put it in writing.
572
00:34:10,820 --> 00:34:11,820
Thanks, Pete.
573
00:34:16,560 --> 00:34:19,580
Mr. Mayor, glad you could make it.
Thanks, Tom. So am I.
574
00:34:20,090 --> 00:34:24,250
I've prepared a statement for you. Oh,
don't bother. I've got my own. Ah, the
575
00:34:24,250 --> 00:34:25,250
members of the press.
576
00:34:25,489 --> 00:34:26,969
How are we doing tonight?
577
00:34:30,070 --> 00:34:31,070
Okay,
578
00:34:31,429 --> 00:34:33,010
let's get in here and bye -bye -bye.
579
00:34:33,250 --> 00:34:34,250
No, no, no, not yet.
580
00:34:34,469 --> 00:34:37,570
Are you nuts? The thing closes in six
minutes. Five minutes.
581
00:34:38,690 --> 00:34:40,130
What is your problem?
582
00:34:40,710 --> 00:34:43,250
I just don't feel lucky yet.
583
00:34:43,670 --> 00:34:45,170
Ah, go.
584
00:34:45,570 --> 00:34:46,570
Hear it.
585
00:34:46,889 --> 00:34:49,850
You don't need to feel like that. You
got the numbers right there in the
586
00:34:50,130 --> 00:34:52,250
Nope, you... Spare him, I thought.
587
00:34:52,870 --> 00:34:53,870
Oh, I get it.
588
00:34:54,909 --> 00:34:57,590
You're trying to torture me, aren't you,
huh? This is some kind of sick revenge.
589
00:34:57,970 --> 00:34:58,970
You want some gum?
590
00:34:59,910 --> 00:35:04,210
We're working on that at this moment,
and I think that we can do even better.
591
00:35:04,210 --> 00:35:08,810
agree the infrastructure situation needs
a thorough review, as well as certain
592
00:35:08,810 --> 00:35:11,210
funds. Excuse me, sir. We'll need you in
makeup.
593
00:35:11,550 --> 00:35:13,250
I'm going to answer more questions
later.
594
00:35:13,740 --> 00:35:18,300
Thank you, Mr. Mayor. He talked to us.
595
00:35:18,780 --> 00:35:19,780
By himself.
596
00:35:22,140 --> 00:35:25,940
Ladies and gentlemen, please hear the
floor. We're on the air in ten.
597
00:35:27,420 --> 00:35:28,440
He's making statements.
598
00:35:29,100 --> 00:35:29,939
About what?
599
00:35:29,940 --> 00:35:32,860
Well, I didn't hear at all, but I think
it was about the emergency fund.
600
00:35:33,560 --> 00:35:37,040
No. You heard wrong. He was not smart
enough to know about that.
601
00:35:37,260 --> 00:35:39,760
But he was... I said, you misheard.
602
00:35:48,230 --> 00:35:49,089
Where are we?
603
00:35:49,090 --> 00:35:51,030
Getting ready to program the on -stage
computer.
604
00:35:51,290 --> 00:35:52,290
Wait a little longer.
605
00:35:52,770 --> 00:35:55,530
That's cutting it pretty close. It takes
ten minutes. I don't care how long it
606
00:35:55,530 --> 00:35:56,408
takes.
607
00:35:56,410 --> 00:35:57,410
I said wait.
608
00:35:58,790 --> 00:36:02,750
Can I buy a bag of those peanuts back
there? Look, don't do this. My heart
609
00:36:02,750 --> 00:36:03,950
take it. Would you buy a ticket?
610
00:36:04,450 --> 00:36:05,450
Well, how much longer?
611
00:36:05,590 --> 00:36:06,590
Three minutes.
612
00:36:08,370 --> 00:36:09,370
Three minutes.
613
00:36:09,770 --> 00:36:10,509
Coffee up?
614
00:36:10,510 --> 00:36:14,470
No. There's still two minutes. You sure
no one will pick it? It's never happened
615
00:36:14,470 --> 00:36:16,810
before. You mean for somebody to pick it
now?
616
00:36:18,030 --> 00:36:19,030
It has to be a spike.
617
00:36:21,270 --> 00:36:22,270
There it is.
618
00:36:22,710 --> 00:36:26,530
29, 6, 17, 17.
619
00:36:27,710 --> 00:36:29,070
38, 38.
620
00:36:31,090 --> 00:36:32,210
20, 20.
621
00:36:34,150 --> 00:36:35,150
And 7.
622
00:36:37,110 --> 00:36:38,110
Yes, ma 'am.
623
00:36:38,450 --> 00:36:39,450
We did it.
624
00:36:40,010 --> 00:36:41,010
Do it.
625
00:36:47,960 --> 00:36:49,220
Yes, yes, yes.
626
00:36:52,960 --> 00:36:53,960
Here.
627
00:36:54,360 --> 00:36:57,100
I gotta go. Hey, when do I get my share?
628
00:36:57,580 --> 00:37:00,200
Six weeks, once it flips through the
mayor's fund.
629
00:37:00,800 --> 00:37:04,000
Don't you feel bad about this? I mean,
skimming right out from under the
630
00:37:04,000 --> 00:37:05,600
nose. I paid my dues.
631
00:37:06,020 --> 00:37:08,240
You get the mansion, I'll settle for
this.
632
00:37:09,600 --> 00:37:10,600
I'm not greedy.
633
00:37:34,990 --> 00:37:37,270
are going to be different. You and I are
going to be on easy street.
634
00:37:37,910 --> 00:37:38,910
Well,
635
00:37:41,810 --> 00:37:42,950
here we are again.
636
00:37:44,050 --> 00:37:46,450
I know you're all anxious to get to the
drawing.
637
00:37:47,310 --> 00:37:48,950
Oh, there's an understatement.
638
00:37:49,150 --> 00:37:52,870
But before we do, I have something to
say to the people of Chicago.
639
00:37:53,330 --> 00:37:54,330
Oh, man.
640
00:37:54,670 --> 00:37:56,530
Get it out. I know you've been unhappy.
641
00:37:57,130 --> 00:37:58,370
Well, I have too.
642
00:37:58,770 --> 00:38:01,230
And tonight, I want to straighten that
out.
643
00:38:01,870 --> 00:38:05,310
Sometimes a politician loses sight of
what's important.
644
00:38:05,550 --> 00:38:11,190
And I don't mean legislation or highways
or even lotteries twice a week.
645
00:38:11,790 --> 00:38:16,750
Sometimes in trying to be all things to
everyone, he ends up being nothing to
646
00:38:16,750 --> 00:38:17,750
all.
647
00:38:18,330 --> 00:38:24,170
Starting tomorrow, things will be
different for the guy in the street and
648
00:38:24,170 --> 00:38:25,350
the guy in the mansion.
649
00:38:26,070 --> 00:38:31,250
Starting tomorrow, my door is open to
all. That's how I started out.
650
00:38:31,640 --> 00:38:32,980
That's how I'm going to finish up.
651
00:38:35,880 --> 00:38:36,880
Attaboy, Mr.
652
00:38:36,900 --> 00:38:37,900
Mayor.
653
00:38:39,260 --> 00:38:43,060
So, now, miss, if you will do the
honors.
654
00:38:57,920 --> 00:38:58,960
Here we go.
655
00:39:01,610 --> 00:39:05,990
The stage net pick computer is busy
shuffling those numbers in random order.
656
00:39:12,350 --> 00:39:18,290
29, 6, 17, 38, 20, and 7.
657
00:39:18,950 --> 00:39:23,630
Those are the numbers. And now, miss, do
we have a winning match?
658
00:39:26,670 --> 00:39:27,790
Not a chance.
659
00:39:38,760 --> 00:39:39,658
What's this?
660
00:39:39,660 --> 00:39:41,700
You're under arrest, sir. Conspiracy to
fraud.
661
00:39:41,960 --> 00:39:43,140
Misuse of city property.
662
00:39:43,540 --> 00:39:44,940
You have no proof of that.
663
00:39:45,520 --> 00:39:47,000
Actually, they might.
664
00:39:48,520 --> 00:39:49,880
Let me talk to the mayor.
665
00:39:50,200 --> 00:39:51,440
Sorry, the mayor can't hear you.
666
00:39:51,900 --> 00:39:52,900
Come on.
667
00:39:54,060 --> 00:39:55,260
You've got to remain silent.
668
00:39:55,800 --> 00:39:56,800
You've got that right.
669
00:39:59,180 --> 00:40:00,180
What happened?
670
00:40:00,940 --> 00:40:01,940
Gary?
671
00:40:05,180 --> 00:40:06,180
Gary?
672
00:40:19,460 --> 00:40:20,460
I'd keep it.
673
00:40:20,700 --> 00:40:23,680
Yeah? Sure. If I figured I bought it,
it's rightfully mine.
674
00:40:23,960 --> 00:40:28,280
I'd get myself another car, maybe two
with chrome, maybe a puppy.
675
00:40:28,640 --> 00:40:29,660
I'm not going to do that anyway.
676
00:40:30,560 --> 00:40:31,640
So what's it going to be?
677
00:40:32,840 --> 00:40:34,780
I don't know. I figure I can get one of
these anywhere.
678
00:40:35,160 --> 00:40:36,480
You know what? I really need the job.
679
00:40:36,720 --> 00:40:38,500
Well, so why don't you come and work
with me?
680
00:40:38,980 --> 00:40:42,240
Selling hot dogs? Why not? Flexible
hours, room to advance.
681
00:40:42,600 --> 00:40:43,600
I forgot.
682
00:40:43,820 --> 00:40:44,820
You're a vegetarian.
683
00:40:46,160 --> 00:40:49,160
Well, how about maybe a newspaper
report? Oh, no, no, don't fight.
684
00:40:49,500 --> 00:40:52,560
You know, I came here on a tuna boat.
685
00:40:52,840 --> 00:40:58,860
Ah, well, easy come, easy go. It's a
great country, isn't it? Who needs 20
686
00:40:58,860 --> 00:40:59,980
million clams anyway?
687
00:41:01,280 --> 00:41:05,940
After all, this is America, where every
day is a new deal.
688
00:41:06,700 --> 00:41:09,380
And dreams are worth their weight in
gold.
689
00:41:10,660 --> 00:41:12,880
Where the little guy can reach the top.
690
00:41:14,510 --> 00:41:17,390
Even if he has to crawl up a drainpipe
to get there.
691
00:41:19,490 --> 00:41:25,350
And where sooner or later, everyone has
a shot at getting exactly what they
692
00:41:25,350 --> 00:41:26,350
deserve.
693
00:41:28,270 --> 00:41:32,750
Sister Mary Agnes found a winning
lottery ticket on her doorstep and
694
00:41:32,750 --> 00:41:34,250
dough to a foster care center.
695
00:41:36,730 --> 00:41:40,010
Which, by the way, is exactly what I
would have done.
696
00:41:53,070 --> 00:41:57,270
When a spy plane crashes in China, can
the CIA cover up the evidence before
697
00:41:57,270 --> 00:42:01,270
discovered? Getting to the parts of the
world that no other organization can
698
00:42:01,270 --> 00:42:05,270
reach. The Agency continues tonight at
10, exclusive to Hallmark.
699
00:42:05,550 --> 00:42:07,910
Next, the last in the series of Sue
Thomas FBI.
52454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.