All language subtitles for dynamo_s01e02_london

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:04,960 Right now, I'm going to take you on a journey into my world. 2 00:00:05,380 --> 00:00:10,800 You're going to meet some of my friends, witness some madness, and watch as I 3 00:00:10,800 --> 00:00:12,260 bring some amazement to the people. 4 00:00:13,980 --> 00:00:18,060 In this episode, I give journalist Emma Cox the ride of her life. 5 00:00:19,020 --> 00:00:23,340 Take a road trip to Austria for the Snowbombing Festival. 6 00:00:24,910 --> 00:00:26,330 That was the best thing I've ever seen. 7 00:00:26,750 --> 00:00:32,610 Things take a turn for the worse. I surprised former Pussycat Doll Kimberly 8 00:00:32,610 --> 00:00:34,570 Wyatt. It was absolutely phenomenal. 9 00:00:34,990 --> 00:00:37,950 And give Rio Ferdinand an experience he'll never forget. 10 00:00:40,410 --> 00:00:44,310 My name's Stephen Frayn, but most people call me Dynamo. 11 00:00:53,980 --> 00:00:57,420 Isaac Newton once said, for every action there is an equal and opposite 12 00:00:57,420 --> 00:00:58,420 reaction. 13 00:00:59,640 --> 00:01:03,420 In my line of work, I get to experience this theory every day. 14 00:01:07,960 --> 00:01:08,400 Some 15 00:01:08,400 --> 00:01:15,920 of 16 00:01:15,920 --> 00:01:19,840 the best reactions come from making people's dreams come true. I mean, 17 00:01:19,840 --> 00:01:21,220 deserves a bit of luck once in a while. 18 00:01:21,560 --> 00:01:22,620 Have you ever played the lottery? 19 00:01:23,179 --> 00:01:24,620 Once. Once? Did you win anything? 20 00:01:24,860 --> 00:01:26,000 No. I want to try something. 21 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 Okay. Yeah? 22 00:01:27,560 --> 00:01:31,160 I want to take a couple of these tickets. 23 00:01:31,840 --> 00:01:32,840 Check these out, yeah? 24 00:01:33,000 --> 00:01:34,780 Yeah, you guys intrigue me on this. 25 00:01:35,020 --> 00:01:37,300 I got to put my glasses on. 26 00:01:39,860 --> 00:01:41,100 Yeah, these will be cool. 27 00:01:43,320 --> 00:01:44,320 You got your glasses on? 28 00:01:44,540 --> 00:01:45,419 Go ahead. 29 00:01:45,420 --> 00:01:46,420 I'll take yours. 30 00:01:47,660 --> 00:01:48,660 Watch. 31 00:01:55,280 --> 00:01:57,780 Three, one, two, three. 32 00:02:01,720 --> 00:02:03,380 Look, that's for you. 33 00:02:05,640 --> 00:02:11,100 This gentleman has just taken five lottery tickets, blank lottery tickets, 34 00:02:11,100 --> 00:02:14,040 converted them into the Queen's money. 35 00:02:14,600 --> 00:02:16,080 I mean, five. 36 00:02:21,380 --> 00:02:23,400 That's my best Donald Duck act. 37 00:02:47,640 --> 00:02:52,080 When I first started performing, the street corner was my stage. It was a 38 00:02:52,080 --> 00:02:53,080 place to get noticed. 39 00:02:53,280 --> 00:02:56,300 I love the fact that I didn't know who I would meet or how they would react. 40 00:02:56,640 --> 00:02:57,640 What's this? 41 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Oh, that's an old 2P. 42 00:02:59,240 --> 00:03:00,420 Let me try something with this. Watch. 43 00:03:04,740 --> 00:03:05,478 Oh, my God! 44 00:03:05,480 --> 00:03:07,020 Oh, my God! 45 00:03:07,600 --> 00:03:08,600 Oh, my God! 46 00:03:11,780 --> 00:03:12,780 Just hold your hand out. 47 00:03:13,080 --> 00:03:14,019 Hold your hand out, yeah? 48 00:03:14,020 --> 00:03:15,020 Hold it up high. 49 00:03:15,340 --> 00:03:16,340 Nothing in his hand, right? 50 00:03:16,820 --> 00:03:18,500 Yeah? Squeeze your hand tight. 51 00:03:19,200 --> 00:03:20,019 Squeeze it tight. 52 00:03:20,020 --> 00:03:21,620 I'll make the 2P go from there to there. Watch. 53 00:03:23,150 --> 00:03:24,150 Open your hand slowly. 54 00:03:24,690 --> 00:03:25,850 It's there but it's invisible. 55 00:03:26,110 --> 00:03:28,490 But watch if I take it and flick it onto his shoulder. 56 00:03:45,470 --> 00:03:48,490 That's your friend's two feet, by the way. Not many people do that. 57 00:04:12,660 --> 00:04:17,120 Do either of you two have like a bank card or a travel card or anything on 58 00:04:18,110 --> 00:04:21,029 Do I trust you with it? I'll give you the card that I don't use. 59 00:04:23,390 --> 00:04:26,150 And then just hold it out in your hand like this. 60 00:04:27,070 --> 00:04:28,070 Perfect, yeah? 61 00:04:30,050 --> 00:04:31,050 What are you going to do? 62 00:04:31,690 --> 00:04:33,610 Oh, my God, Mally! 63 00:04:34,090 --> 00:04:37,190 Oh, my God! What is going on? 64 00:04:37,450 --> 00:04:38,450 Hold your hand out. 65 00:05:02,910 --> 00:05:06,450 So basically I've been doing this since I was like 11 years old yeah I did it in 66 00:05:06,450 --> 00:05:09,410 Bradford and I didn't have much money at the time so I do it on the streets for 67 00:05:09,410 --> 00:05:13,830 tips don't worry I'm not doing that today but you know doing this for tips 68 00:05:13,830 --> 00:05:17,570 the street you kind of learn you know just from looking at people who's going 69 00:05:17,570 --> 00:05:20,370 give you a good tip you know like it might be by the way they walk or like if 70 00:05:20,370 --> 00:05:21,950 you hear the change jingle in their pocket yeah 71 00:05:22,860 --> 00:05:26,000 I mean, I actually do look at this guy and I think he could be the guy. Have 72 00:05:26,000 --> 00:05:26,979 got any change on you? 73 00:05:26,980 --> 00:05:30,020 I've got some change on me, yeah. Is it in your pocket or your wallet? It's in 74 00:05:30,020 --> 00:05:30,599 my wallet. 75 00:05:30,600 --> 00:05:31,600 In your wallet? It is indeed. 76 00:05:31,800 --> 00:05:32,960 Do me a favour, pull out your wallet. 77 00:05:33,520 --> 00:05:34,820 Oh, you don't want to see my wallet, do you? 78 00:05:35,120 --> 00:05:35,999 Oh, no. 79 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 That's my wallet. 80 00:05:37,480 --> 00:05:38,480 That's my wallet. 81 00:05:39,300 --> 00:05:43,040 Just jingle it. I want to hear it. I want to... Well, it's difficult because 82 00:05:43,040 --> 00:05:45,000 it's not moving that way. You have to hold that beer. 83 00:05:45,500 --> 00:05:46,179 I'll hold that. 84 00:05:46,180 --> 00:05:48,260 I'll put this down here, yeah? I think I can jingle it a little bit. 85 00:05:48,840 --> 00:05:49,840 Oh, there we go. 86 00:05:55,100 --> 00:05:59,700 I think I need a little bit more. 87 00:06:02,920 --> 00:06:03,920 Yeah, do me a favor. 88 00:06:04,160 --> 00:06:06,980 Open it up and dump it into your hand, but keep it in a fist so we can't see 89 00:06:06,980 --> 00:06:07,980 much. 90 00:06:08,620 --> 00:06:09,620 Close your eyes. 91 00:06:10,560 --> 00:06:13,260 Done that? I've got it. All right, then you can put your wallet away. All right, 92 00:06:13,260 --> 00:06:15,180 it's difficult with the hands on. Can I give the wallet to your friend? Yeah, 93 00:06:15,200 --> 00:06:18,120 give your wallet to your friend, yeah. He's got my wallet. Yeah, just jingle it 94 00:06:18,120 --> 00:06:19,120 again. 95 00:06:20,270 --> 00:06:21,270 Yeah, that sounds right. 96 00:06:21,870 --> 00:06:28,410 I think I'm right here. So I pulled out one, twenty, two twenty, 97 00:06:28,630 --> 00:06:32,890 two thirty, two forty, fifty, four pound fifty. 98 00:06:33,210 --> 00:06:36,530 Four pound fifty. Look at my hand. Yeah, open it up slowly and count it out so 99 00:06:36,530 --> 00:06:40,010 we can see how much you've got. Okay, we've got one, we've got two, we've got 100 00:06:40,010 --> 00:06:45,810 three, we've got four, we've got four pound twenty, we've got four pound 101 00:06:46,250 --> 00:06:49,150 Oh, it's twenty feet off. And that's all you've got in there, yeah? 102 00:06:50,160 --> 00:06:51,160 We can have another look. 103 00:06:51,380 --> 00:06:55,060 I've got more money than that. But as in coinage, that is your lot, mate. That 104 00:06:55,060 --> 00:06:56,780 is your lot. And you've got nothing in your pocket? 105 00:06:57,120 --> 00:07:00,740 Because I could have swear I could have £4 .50 jiggling around. As I say, I 106 00:07:00,740 --> 00:07:03,400 don't put money anywhere else but in my wallet. Oh, wait a minute. What's this? 107 00:07:03,980 --> 00:07:04,980 What is this? 108 00:07:06,360 --> 00:07:07,360 £4 .50. 109 00:07:08,640 --> 00:07:11,580 Fair play to you. I've got £4 .50 in my hand. 110 00:07:11,840 --> 00:07:14,300 That's a pretty amazing body reason, I think. That's totally suspended. 111 00:07:14,780 --> 00:07:15,780 That is spot on. 112 00:07:43,520 --> 00:07:47,660 When I was a kid, I used to stare at my reflection in the window of a local car 113 00:07:47,660 --> 00:07:48,660 dealership in Bradford. 114 00:07:49,980 --> 00:07:53,100 If I stood in just the right place, it looked as if I was sitting in the 115 00:07:53,100 --> 00:07:55,040 driver's seat of a brand new sports car. 116 00:07:56,360 --> 00:07:58,100 I was the ultimate window shopper. 117 00:07:59,420 --> 00:08:03,340 I could picture myself speeding round the racetrack at 100 miles per hour, the 118 00:08:03,340 --> 00:08:05,340 wheels smoking as I drifted round the corners. 119 00:08:05,860 --> 00:08:09,840 Back then, the idea of becoming a racing car driver was as unlikely as Bradford 120 00:08:09,840 --> 00:08:11,060 City winning the Premiership. 121 00:08:11,500 --> 00:08:15,420 But I used to go back and tell my nan that one day I'd be the greatest driver 122 00:08:15,420 --> 00:08:16,420 all time. 123 00:08:16,460 --> 00:08:20,380 She'd laugh at me and say, I've heard ducks fart in deep water before, 124 00:08:21,100 --> 00:08:22,940 I still don't know what that means. 125 00:08:24,760 --> 00:08:31,200 This is Bradford where I grew up. 126 00:08:32,120 --> 00:08:34,000 It was here that I first started performing. 127 00:08:36,620 --> 00:08:37,880 It was sort of about... 128 00:08:38,800 --> 00:08:42,120 10, 15 years old, he was always walking around doing a few tricks here and 129 00:08:42,120 --> 00:08:43,679 there. It's what he wanted to do. 130 00:08:44,260 --> 00:08:46,420 I said, you just follow your dream, love. 131 00:08:46,700 --> 00:08:48,780 Stephen's one of those people that tried a lot of things when he was younger, 132 00:08:48,880 --> 00:08:52,160 and if he tried it, he wanted to be good at it. To be honest, he's really quiet 133 00:08:52,160 --> 00:08:55,160 when he's Stephen, but then as soon as you put a pack of cards in front of him, 134 00:08:55,260 --> 00:08:58,200 he's dynamo. He said he was going to be the best in the world, and he's been 135 00:08:58,200 --> 00:09:00,440 doing it and doing it and doing it, and it's just got better and better and 136 00:09:00,440 --> 00:09:01,440 better. 137 00:09:01,830 --> 00:09:06,210 He is leading a different life in London, but he comes back here and he's 138 00:09:06,210 --> 00:09:07,189 the same Stephen. 139 00:09:07,190 --> 00:09:11,130 You know, there's no hairs and graces at all. He's just the same Stephen that he 140 00:09:11,130 --> 00:09:13,450 was. My mum owns a hairdresser's in Bradford. 141 00:09:14,810 --> 00:09:18,050 Last time I was there, I put on a special show for some of her customers. 142 00:09:18,810 --> 00:09:19,649 What's your name? 143 00:09:19,650 --> 00:09:20,650 Bev. Bev. 144 00:09:21,090 --> 00:09:22,090 Stephen. 145 00:09:22,210 --> 00:09:26,090 I want you just to think of someone, someone who's not here, but someone who 146 00:09:26,090 --> 00:09:27,069 means something to you. 147 00:09:27,070 --> 00:09:28,070 Mm -hm. 148 00:09:28,190 --> 00:09:29,190 Yep. 149 00:09:37,280 --> 00:09:42,340 For some strange reason, I'm getting, like, an image of Mickey Mouse or 150 00:09:42,340 --> 00:09:43,340 something like that. 151 00:09:44,120 --> 00:09:45,880 Does that mean anything to you? Yes. 152 00:09:46,800 --> 00:09:48,260 I mean, wait, not Mickey Mouse. 153 00:09:49,220 --> 00:09:52,400 The first name's Minnie, right? 154 00:09:56,260 --> 00:10:00,960 The second name... ..kind of... 155 00:10:02,410 --> 00:10:04,510 It's got something to do with wind. Mm -hmm. 156 00:10:04,770 --> 00:10:05,790 So not wind. 157 00:10:07,410 --> 00:10:10,130 Like when you're walking down the street, you feel a breeze. Yeah. A mini 158 00:10:10,130 --> 00:10:11,130 breeze. Yeah. 159 00:10:13,150 --> 00:10:16,310 That's my grandma. 160 00:10:17,830 --> 00:10:21,050 She's not with us anymore, so it's quite spooky. 161 00:10:23,290 --> 00:10:24,790 I'll try something with you as well now. 162 00:10:25,390 --> 00:10:26,770 Just think of someone. 163 00:10:26,970 --> 00:10:27,970 Yeah. 164 00:10:28,630 --> 00:10:30,310 Just think of the first initial. 165 00:10:30,830 --> 00:10:31,830 Yeah. Yeah? 166 00:10:31,970 --> 00:10:33,730 So the first name, just think of the initial. 167 00:10:34,570 --> 00:10:35,910 Have we got any visibles in here? 168 00:11:17,160 --> 00:11:18,159 What was the initial? 169 00:11:18,160 --> 00:11:19,160 E. 170 00:11:22,600 --> 00:11:25,960 Oh, my goodness. 171 00:11:39,160 --> 00:11:40,160 Eloise. 172 00:11:42,720 --> 00:11:43,720 Blew my neck. 173 00:11:57,459 --> 00:12:03,500 I love coming home. 174 00:12:03,860 --> 00:12:06,100 People always stop me in the street with random requests. 175 00:12:07,000 --> 00:12:10,880 Sometimes they just hand me objects, like their keys or mobile phones, and 176 00:12:10,980 --> 00:12:12,120 do something with this. 177 00:12:12,860 --> 00:12:14,080 Open your contacts on there. 178 00:12:16,010 --> 00:12:16,789 Done that? 179 00:12:16,790 --> 00:12:18,730 Yeah. And scroll through and think of one. 180 00:12:26,850 --> 00:12:28,470 Got one, yeah? Yeah. 181 00:12:29,890 --> 00:12:31,930 Just hold the phone flat in between your hands. 182 00:12:32,530 --> 00:12:33,690 Yeah, like that. Perfect. 183 00:12:34,910 --> 00:12:35,910 Sid. 184 00:12:42,790 --> 00:12:45,410 Sid, um, I'm getting something from... 185 00:12:49,020 --> 00:12:55,200 It's Sid, but it's not like a surname. It's like a contractor or contracting. 186 00:12:58,900 --> 00:12:59,900 HHS Construction. 187 00:12:59,940 --> 00:13:00,940 Yes. 188 00:13:01,700 --> 00:13:02,800 Can you show that? 189 00:13:03,180 --> 00:13:04,520 Can you show that up to us? 190 00:13:06,860 --> 00:13:13,780 Sid HHS Construction. You see that, don't you? Yeah. Just think of 191 00:13:13,780 --> 00:13:14,780 a different contact. 192 00:13:15,849 --> 00:13:17,170 Yeah, you got one? Yeah. 193 00:13:17,450 --> 00:13:19,570 Hold your hand up. Yeah, just put your hand on top. 194 00:13:20,030 --> 00:13:21,250 Perfect. Think of it. 195 00:13:24,250 --> 00:13:25,250 This one's more difficult. 196 00:13:28,350 --> 00:13:30,270 Tell you what, instead of finding the contact, yeah? 197 00:13:33,390 --> 00:13:36,430 I'll make it disappear from your phone. I'm going to delete it from your phone. 198 00:13:42,190 --> 00:13:43,190 Gone. 199 00:13:43,550 --> 00:13:44,550 Take a look. 200 00:14:05,490 --> 00:14:06,790 That is crazy. 201 00:14:11,230 --> 00:14:12,730 It's your phone, right? Yeah. 202 00:14:13,050 --> 00:14:14,050 Yeah? 203 00:14:14,870 --> 00:14:15,870 See that? 204 00:14:26,839 --> 00:14:30,060 Watch. What's the apple sign here? 205 00:15:09,890 --> 00:15:11,750 London is my home away from home. 206 00:15:12,410 --> 00:15:15,970 People can be a little more reserved than we are up north, but sometimes it's 207 00:15:15,970 --> 00:15:17,670 the little things that are the most powerful. 208 00:15:20,330 --> 00:15:21,330 So what's your name? 209 00:15:21,530 --> 00:15:24,590 Daniel. Daniel and Ella. I want to try something. 210 00:15:24,910 --> 00:15:26,490 We use just a £2 coin. 211 00:15:28,180 --> 00:15:33,180 Do me a favor. I want you to put the coin, yeah, and just put it on any spot 212 00:15:33,180 --> 00:15:34,059 the table, yeah? 213 00:15:34,060 --> 00:15:35,060 Any spot? Yeah. 214 00:15:36,900 --> 00:15:37,719 Right there. 215 00:15:37,720 --> 00:15:38,720 Move your hand a little. 216 00:15:39,360 --> 00:15:42,320 Take your hand and just hold it underneath the table like this. 217 00:15:42,840 --> 00:15:44,940 Actually, yeah, put it to the table. Yeah, perfect. 218 00:15:56,200 --> 00:15:57,099 That's amazing. 219 00:15:57,100 --> 00:15:57,959 That's brilliant. 220 00:15:57,960 --> 00:15:58,960 Thank you. 221 00:16:01,980 --> 00:16:02,980 Hang with it. 222 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 Nice. 223 00:16:05,960 --> 00:16:07,460 That's, yeah, that's incredible. 224 00:16:07,800 --> 00:16:11,360 It just drops from there into Alice's hands. 225 00:16:11,620 --> 00:16:12,620 How's that possible? 226 00:16:13,360 --> 00:16:14,480 I've had another drink. 227 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Thank you. 228 00:16:20,880 --> 00:16:24,900 Former footy cut dog, Kimberly Wyatt, was in town with her new bump, Her 229 00:16:24,900 --> 00:16:25,900 and the Wolf. 230 00:16:26,010 --> 00:16:29,470 So I decided to catch up with her at a jewellery store on London's Bond Street. 231 00:16:43,650 --> 00:16:47,070 Out of all the pieces here, what is about, would you say 200? 232 00:16:47,630 --> 00:16:49,750 Yeah. In the store, if not more. If not more. 233 00:16:49,970 --> 00:16:53,390 I just want you to have a look around the store and just choose one piece. 234 00:16:53,610 --> 00:16:54,890 OK. Yeah. All right. 235 00:17:05,200 --> 00:17:11,900 how about this one which one is that this bracelet wow it looks 236 00:17:11,900 --> 00:17:14,839 beautiful it looks expensive as well 237 00:17:14,839 --> 00:17:20,720 so um yeah 238 00:17:20,720 --> 00:17:27,700 81 000 pounds yes please nice um that's 239 00:17:27,700 --> 00:17:30,900 the one yeah yeah watch 240 00:17:56,110 --> 00:17:57,110 That was crazy. 241 00:17:57,570 --> 00:17:58,529 Let's put it on. 242 00:17:58,530 --> 00:17:59,530 All right, then. 243 00:18:01,490 --> 00:18:02,490 That's perfect. 244 00:18:03,370 --> 00:18:04,450 All right, let's go. 245 00:18:07,670 --> 00:18:08,990 It's definitely real glass. 246 00:18:10,030 --> 00:18:11,030 Yeah. 247 00:18:12,650 --> 00:18:17,330 Being able to reach through the glass and grab my favorite piece in the store, 248 00:18:17,330 --> 00:18:19,690 don't know how he did it, but it was ridiculous. 249 00:18:20,030 --> 00:18:22,670 I saw just a hand take... 250 00:18:23,050 --> 00:18:26,990 Go through the glass and pull out a bracelet. 251 00:18:27,570 --> 00:18:30,670 It makes me feel giddy. I feel like a little girl. 252 00:18:30,970 --> 00:18:32,530 Yeah, we just saw pure amazement. 253 00:18:32,730 --> 00:18:35,690 He came out here and shocked us all. 254 00:18:36,290 --> 00:18:38,070 It was absolutely unbelievable. 255 00:18:38,850 --> 00:18:42,990 Dynamo can do some serious life hand and steel tools at the same time. 256 00:18:53,320 --> 00:18:54,320 Absolutely phenomenal. 257 00:18:58,500 --> 00:18:59,500 It's really exciting! 258 00:19:00,100 --> 00:19:01,180 It's an experience. 259 00:19:01,520 --> 00:19:02,660 I won't forget it. 260 00:19:03,000 --> 00:19:03,919 No, no, no. 261 00:19:03,920 --> 00:19:04,920 Back. 262 00:19:05,560 --> 00:19:06,600 Fully, fully back. 263 00:19:08,520 --> 00:19:09,520 No! 264 00:19:10,960 --> 00:19:13,700 Oh, my God. That is nuts. 265 00:19:17,740 --> 00:19:21,140 When I was a kid, I used to dream about becoming a racing car driver. 266 00:19:21,500 --> 00:19:23,660 Now it was time to make that dream a reality. 267 00:19:37,080 --> 00:19:40,560 I'd been invited to try out the latest Lotus sports car at their race track in 268 00:19:40,560 --> 00:19:41,560 Norfolk. 269 00:19:43,380 --> 00:19:46,880 A journalist from the Daily Mail had heard I was turning up and wanted to get 270 00:19:46,880 --> 00:19:47,880 interview. 271 00:19:49,070 --> 00:19:52,530 But I thought it would be better for her to experience what I do rather than 272 00:19:52,530 --> 00:19:53,530 simply talk about it. 273 00:19:55,430 --> 00:19:56,430 OK. 274 00:19:57,750 --> 00:20:00,910 This helmet would imply that we're going to get some speed. 275 00:20:01,190 --> 00:20:03,490 A little bit of speed and obviously safety. 276 00:20:04,170 --> 00:20:05,089 OK. Comfortable? 277 00:20:05,090 --> 00:20:07,610 Yeah, I'm good. I want to make it a little bit different though. 278 00:20:07,810 --> 00:20:10,450 OK. So we'll pop this visor down. OK. 279 00:20:11,730 --> 00:20:13,730 And... OK. 280 00:20:15,290 --> 00:20:16,750 I can see what's coming here. 281 00:20:17,670 --> 00:20:18,670 Hopefully in a minute. Is it going here? 282 00:20:18,990 --> 00:20:21,190 It is, so hopefully in a minute you will be able to see what's coming. Oh my 283 00:20:21,190 --> 00:20:22,190 god, okay. 284 00:20:26,490 --> 00:20:27,610 This is a little bit frightening. 285 00:20:32,710 --> 00:20:34,190 You're lucky I'm not claustrophobic. 286 00:20:38,010 --> 00:20:41,070 Let me see, I think there's one last bit right there. 287 00:20:41,430 --> 00:20:43,330 Okay, I really actually can't see anything. 288 00:20:44,310 --> 00:20:46,870 So, can you tell me genuinely, can you see anything now? No. 289 00:20:47,070 --> 00:20:48,070 Genuinely not. 290 00:20:48,110 --> 00:20:50,510 I'm going to help you get in the car so you can get in easier. 291 00:20:50,830 --> 00:20:51,830 Mind your head. 292 00:20:51,970 --> 00:20:53,090 Man, it's tiny in here. 293 00:20:56,370 --> 00:20:59,830 I'd set myself a challenge to remember every turn of the racetrack within one 294 00:20:59,830 --> 00:21:02,330 lap, and I decided to take her along for the ride. 295 00:21:02,670 --> 00:21:03,670 So we're going to go do a lap. 296 00:21:03,790 --> 00:21:05,850 Okay. And then, yeah, hold on. 297 00:21:08,910 --> 00:21:09,950 How fast are you going? 298 00:21:10,950 --> 00:21:12,950 I'll be doing 60, but last quarter's a meter. 299 00:21:13,210 --> 00:21:14,029 That's fast. 300 00:21:14,030 --> 00:21:15,030 Okay. 301 00:21:15,350 --> 00:21:17,090 We're going to slow down now before we go into this pit. 302 00:21:17,430 --> 00:21:18,790 I have no idea what this pit is. 303 00:21:18,990 --> 00:21:20,190 It's like an empty pit. 304 00:21:21,470 --> 00:21:27,350 Is it quite scary not being able to see where you're going? It's weird, yeah. 305 00:21:27,430 --> 00:21:32,210 I'm having to put my trust in you 100%. We're going into a second pit now. 306 00:21:32,530 --> 00:21:33,530 Okay. 307 00:21:35,670 --> 00:21:37,690 Oh, I almost saw that. It's quite quick, right? 308 00:21:37,930 --> 00:21:38,930 Really quick, yeah. 309 00:21:40,530 --> 00:21:41,530 How is it to drive? 310 00:21:41,990 --> 00:21:43,150 Right. Yeah. 311 00:21:43,490 --> 00:21:44,490 Looks like sleaze. 312 00:21:48,840 --> 00:21:50,600 I'll bring you over here, right at this spot. 313 00:21:50,900 --> 00:21:51,900 Okay. Close that up. 314 00:21:52,780 --> 00:21:56,000 Now, can you just tell us what sort of experience that was for you? A bit 315 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 relieved that it's over. 316 00:21:58,180 --> 00:22:00,500 All right, I'm going to get you to take the helmet off now. 317 00:22:00,860 --> 00:22:04,440 Could you remember any of the track? 318 00:22:05,320 --> 00:22:08,340 No, I mean, you have to sort of read it with your body, I suppose, so I knew 319 00:22:08,340 --> 00:22:10,680 where we were going just when I was leaning to the left and the right, but 320 00:22:10,680 --> 00:22:12,500 that's all how I read it. And you generally couldn't see anything? 321 00:22:12,700 --> 00:22:14,420 Just different shades of black and grey, that's all, yeah. 322 00:22:14,760 --> 00:22:18,240 Luckily for you, I remember all of the track. 323 00:22:18,670 --> 00:22:21,070 OK. So this time I want you to put that on my head. 324 00:22:22,290 --> 00:22:23,290 I'll take this. 325 00:22:24,070 --> 00:22:25,130 You take my helmet. 326 00:22:25,370 --> 00:22:27,110 With me driving you in the bus, I'm just saying. 327 00:22:27,490 --> 00:22:28,490 No, not so much. 328 00:22:29,790 --> 00:22:30,830 You're driving like that? 329 00:22:31,210 --> 00:22:32,210 Yeah. 330 00:22:33,270 --> 00:22:34,270 Are you serious? 331 00:22:38,330 --> 00:22:39,910 OK, do I have to come with you? 332 00:22:41,030 --> 00:22:42,070 I'm only going to be a lap. 333 00:22:43,210 --> 00:22:44,570 Oh, my God, I think he's serious. 334 00:22:46,830 --> 00:22:47,910 Oh, my God, you're insane. 335 00:22:51,850 --> 00:22:52,950 You're completely mad. 336 00:22:53,590 --> 00:22:55,050 Is the steering wheel right in front of you? 337 00:22:55,390 --> 00:22:56,390 Yeah. 338 00:22:58,470 --> 00:23:02,210 OK, I haven't got my helmet on, so you have to wait a minute for me. Have you 339 00:23:02,210 --> 00:23:03,210 done this before? 340 00:23:03,770 --> 00:23:04,770 No. 341 00:23:04,850 --> 00:23:05,850 OK. 342 00:23:08,890 --> 00:23:09,849 That's it. 343 00:23:09,850 --> 00:23:12,350 Your windscreen wipers appear to be going. 344 00:23:17,880 --> 00:23:18,900 You've got the handbrake on. 345 00:23:22,840 --> 00:23:25,440 This is fine, this is normal. 346 00:23:29,680 --> 00:23:32,080 We'll just get five miles an hour, shall we? 347 00:23:36,860 --> 00:23:37,860 We're on the straight. 348 00:23:38,120 --> 00:23:39,720 You are going to remember where the corner is, right? 349 00:23:40,400 --> 00:23:41,500 To the left, right? 350 00:23:41,740 --> 00:23:42,740 Not immediately. 351 00:23:43,880 --> 00:23:45,100 No, it's not to the left anyway. 352 00:24:07,070 --> 00:24:09,830 Oh my god, we're surrounded by cars. 353 00:24:55,050 --> 00:24:57,730 He taped up the front of my helmet. 354 00:24:58,010 --> 00:25:02,750 Couldn't see a thing. But the terrifying bit came when we got out and he said we 355 00:25:02,750 --> 00:25:04,690 were going to do another lap and we were going to swap helmets. 356 00:25:05,390 --> 00:25:07,070 Absolutely petrified. 357 00:25:08,770 --> 00:25:09,770 But an experience. 358 00:25:10,270 --> 00:25:11,430 I won't forget it. 359 00:25:18,510 --> 00:25:22,310 The following week, me and my mate Jalera were invited on a road trip to 360 00:25:22,310 --> 00:25:23,770 Smobombing Festival in Austria. 361 00:25:24,300 --> 00:25:28,720 It's seven days of drinking and skiing, which is awesome, because I don't drink 362 00:25:28,720 --> 00:25:29,720 and I don't ski. 363 00:25:31,180 --> 00:25:34,920 Snowboarding road trip is about to begin, so let's hit the road. 364 00:25:43,580 --> 00:25:49,560 On route to Austria, we joined a convoy leaving from Meereslohn in Kent. 365 00:25:51,560 --> 00:25:53,520 They were an interesting bunch, to say the least. 366 00:26:02,990 --> 00:26:04,750 Luckily, I've got Gileva here. 367 00:26:04,950 --> 00:26:05,950 We're going to do it, innit? 368 00:26:06,110 --> 00:26:08,090 700 miles. All right, cool. We can do that in what? 369 00:26:09,050 --> 00:26:13,250 700 miles an hour would be one hour. So if we do 350 miles an hour, that'd be 370 00:26:13,250 --> 00:26:13,929 two hours. 371 00:26:13,930 --> 00:26:18,410 And divide that in half, we can do it in about four hours. 372 00:26:18,850 --> 00:26:20,070 There you go. Four hours. 373 00:26:20,330 --> 00:26:21,450 No. No? 374 00:26:21,990 --> 00:26:23,190 That's not what's in the schedule. 375 00:26:23,510 --> 00:26:24,890 If you're doing the driving, I don't care. 376 00:26:25,130 --> 00:26:26,130 Four hours. 377 00:26:26,250 --> 00:26:27,209 Gileva's stuck in there. 378 00:26:27,210 --> 00:26:29,170 We'll get there in four hours. No problem. Might ride up. 379 00:26:29,590 --> 00:26:30,590 Okay, friends. 380 00:26:30,770 --> 00:26:31,850 Get in your car, drivers. 381 00:26:32,460 --> 00:26:33,500 Start your engines. 382 00:26:33,840 --> 00:26:36,140 Let's get this show on the road. 383 00:26:37,200 --> 00:26:41,200 I love road trips. 384 00:26:41,480 --> 00:26:44,660 It's not just about getting there. It's what happens along the way of it, pal. 385 00:26:50,560 --> 00:26:56,260 So right now I'm on a boat. We just drove from Pence, Mason and Pence, down 386 00:26:56,260 --> 00:26:57,260 Dover. 387 00:26:57,540 --> 00:27:00,160 We're going to leave the car down here while we go upstairs. 388 00:27:00,700 --> 00:27:03,440 Have a little party on the boat while we travel from Dover to Calais. 389 00:27:13,980 --> 00:27:17,760 Once on board, I decided to hook up with one of the many DJs heading over for 390 00:27:17,760 --> 00:27:18,519 the festival. 391 00:27:18,520 --> 00:27:21,420 So, I'm on the boat from Dover to Calais. 392 00:27:21,660 --> 00:27:24,720 I bumped into DJ IQ, although today... 393 00:27:25,600 --> 00:27:29,480 You're wearing like a full -on baby girl, innit? Yeah, it's the whole baby 394 00:27:29,480 --> 00:27:30,480 thing, you know? 395 00:27:30,940 --> 00:27:34,060 I'm just feeling so wavy right now, man. It does look comfortable. 396 00:27:34,380 --> 00:27:35,620 It is really comfortable. 397 00:27:35,880 --> 00:27:38,860 It's like a living sleeping bag. It is. Where's this wing from? Did it come off? 398 00:27:39,920 --> 00:27:43,000 Yeah, but you've got to give it back to me, though. 399 00:27:43,460 --> 00:27:44,460 All right. 400 00:27:44,800 --> 00:27:49,640 I can't even get it off. There we go. 401 00:27:51,200 --> 00:27:53,320 So we've got IQ's wing. 402 00:27:55,140 --> 00:27:55,959 See that? 403 00:27:55,960 --> 00:27:56,960 Yeah. 404 00:27:58,040 --> 00:27:59,040 Fudge. 405 00:27:59,340 --> 00:28:00,520 Nah, bro, what are you doing, man? 406 00:28:00,860 --> 00:28:01,940 Don't worry, man. What? 407 00:28:08,560 --> 00:28:09,560 Nah, nah, nah. 408 00:28:11,320 --> 00:28:12,320 Bro. 409 00:28:21,280 --> 00:28:22,740 Bro, I've seen it drop in the water. 410 00:28:23,780 --> 00:28:25,740 I actually saw it drop in the water. 411 00:28:26,780 --> 00:28:29,680 Let me try something real quick. 412 00:28:30,520 --> 00:28:31,520 You see my shoe there? 413 00:28:32,140 --> 00:28:33,140 You see that? 414 00:28:33,180 --> 00:28:35,740 Bro, I don't care how sticky you are. It's not in your shoe, man. 415 00:28:36,840 --> 00:28:41,120 Are you sick? 416 00:28:41,640 --> 00:28:42,640 Oh, my God. 417 00:28:43,220 --> 00:28:44,220 Do you want to undo it? 418 00:28:56,200 --> 00:29:02,200 I don't know how you did that, but... Yeah, that's actually it. 419 00:29:02,980 --> 00:29:03,980 Back. 420 00:29:04,840 --> 00:29:05,840 Fully, fully back. 421 00:29:07,520 --> 00:29:14,160 I felt 422 00:29:14,160 --> 00:29:21,900 like 423 00:29:21,900 --> 00:29:25,610 a brick, and with my mate Jaleer in the driving seat... I knew nothing could go 424 00:29:25,610 --> 00:29:26,610 wrong. 425 00:29:29,090 --> 00:29:29,490 So 426 00:29:29,490 --> 00:29:51,710 we're 427 00:29:51,710 --> 00:29:53,050 stuck somewhere in the middle of Belgium. 428 00:29:53,470 --> 00:29:55,090 with the front of our car ripped off. 429 00:29:55,530 --> 00:29:58,810 Luckily the other driver was okay, but I'm thinking there's no way we're going 430 00:29:58,810 --> 00:29:59,870 to make it to Austria now. 431 00:30:00,970 --> 00:30:03,430 Amazingly though, Gennaro managed to get the car running again. 432 00:30:06,130 --> 00:30:08,590 We were 433 00:30:08,590 --> 00:30:16,690 back 434 00:30:16,690 --> 00:30:18,710 on the road, this time with me driving. 435 00:30:19,270 --> 00:30:20,930 We knew this trip couldn't get any weirder. 436 00:30:21,970 --> 00:30:22,970 Or could it? 437 00:30:24,080 --> 00:30:25,540 Welcome to my oven. 438 00:30:25,840 --> 00:30:26,840 Let's know. 439 00:30:56,940 --> 00:31:00,720 In my time, I've been to a lot of places, but I've never been to the top 440 00:31:00,720 --> 00:31:01,720 snowy mountain. 441 00:31:01,760 --> 00:31:05,020 So when I came out to Austria with Jalera, we didn't know what to expect. 442 00:31:05,860 --> 00:31:07,140 It's actually breathtaking. 443 00:31:07,620 --> 00:31:11,300 The sun's shining and you're surrounded by snow, but you don't feel cold. 444 00:31:11,640 --> 00:31:12,980 You just feel like having fun. 445 00:31:14,720 --> 00:31:16,100 Have you had a snowball fight yet? 446 00:31:16,620 --> 00:31:17,720 No. We've never had one. 447 00:31:18,480 --> 00:31:22,780 Instead of having an actual snowball fight, do you want to do me a favor and 448 00:31:22,780 --> 00:31:23,780 build me a snowball? 449 00:31:24,500 --> 00:31:26,780 Not too big, just a bit smaller, will you? Yeah. 450 00:31:30,260 --> 00:31:32,680 That can cover. 451 00:31:36,560 --> 00:31:39,640 Perfect, yeah, and you fold it like this. And can you see that? 452 00:31:40,940 --> 00:31:42,840 And are any of you guys wearing any jewellery? 453 00:31:44,180 --> 00:31:45,180 Come on. 454 00:31:45,920 --> 00:31:46,920 What have you got? 455 00:31:49,660 --> 00:31:50,660 A ring. 456 00:31:53,560 --> 00:31:54,560 See this, right? Yeah. 457 00:31:56,440 --> 00:31:57,440 It's gone, dude. 458 00:31:59,580 --> 00:32:00,920 I just rub over it like that. 459 00:32:01,200 --> 00:32:02,380 It disappears, right? 460 00:32:02,660 --> 00:32:03,660 That's weird. 461 00:32:04,180 --> 00:32:06,380 I just rub my feet. It's gone, right? 462 00:32:07,320 --> 00:32:09,540 You brought a snowball a second ago. I did, yeah. 463 00:32:10,100 --> 00:32:11,220 It's been in your hands, right? 464 00:32:11,440 --> 00:32:13,140 Yeah. Just break it open. 465 00:32:13,540 --> 00:32:14,540 No. 466 00:32:16,020 --> 00:32:20,780 Oh, my God! 467 00:32:21,080 --> 00:32:22,080 That's confetti. 468 00:32:45,439 --> 00:32:50,080 Getting people to build snowboards probably isn't the best idea. I mean, it 469 00:32:50,080 --> 00:32:51,080 only lead to one thing. 470 00:33:09,490 --> 00:33:13,590 A storm clouds gathered over the mountain. The sky started to get dark. 471 00:33:15,210 --> 00:33:16,530 I want to try something. 472 00:33:16,810 --> 00:33:18,090 Okay. I'm just going to... 473 00:33:23,530 --> 00:33:26,730 You see what that is, right? Yeah. What is it? Snow. Snow. Do you feel it? It's 474 00:33:26,730 --> 00:33:28,010 cold and everything, yeah? It's freezing. 475 00:33:28,210 --> 00:33:29,210 You see that? 476 00:33:29,330 --> 00:33:30,309 Yeah. Yeah? 477 00:33:30,310 --> 00:33:31,310 See that right there? 478 00:33:31,850 --> 00:33:32,850 Watch. 479 00:33:33,190 --> 00:33:34,190 Let me try this. 480 00:33:38,630 --> 00:33:39,870 Yeah. Hold your hand up. 481 00:33:44,770 --> 00:33:45,770 What? 482 00:33:46,150 --> 00:33:47,150 What? 483 00:33:47,230 --> 00:33:48,250 How did you do that? 484 00:33:48,470 --> 00:33:49,229 You see that? 485 00:33:49,230 --> 00:33:50,490 How did you do that? 486 00:33:52,430 --> 00:33:53,430 No. 487 00:33:55,139 --> 00:33:56,139 Oh my God! 488 00:33:57,620 --> 00:33:58,840 How did he do that? 489 00:34:00,560 --> 00:34:02,300 Really, how did he do that? 490 00:34:03,760 --> 00:34:04,780 Wow. Oh my God! 491 00:34:05,320 --> 00:34:06,780 That is the best thing I've ever seen. 492 00:34:09,000 --> 00:34:12,460 As evening approached, it was time to head back down the mountain for the 493 00:34:12,460 --> 00:34:13,719 night of the snowboarding festival. 494 00:34:18,380 --> 00:34:19,540 I want to tell you one more thing. 495 00:34:20,620 --> 00:34:22,139 Can I use your bottle? 496 00:34:22,650 --> 00:34:23,650 Yeah. 497 00:34:27,030 --> 00:34:28,030 It's empty, right? 498 00:34:28,949 --> 00:34:29,949 It's empty. 499 00:34:30,130 --> 00:34:31,670 And has any of you got a mobile phone? 500 00:34:31,969 --> 00:34:35,850 Yeah, we've got a mobile phone. So, what's your name, sorry? Sinead. I've 501 00:34:35,850 --> 00:34:36,850 Sinead's phone. 502 00:34:37,370 --> 00:34:38,449 Plastician's photo. Watch. 503 00:35:11,600 --> 00:35:16,600 my trip to the mountains was amazing i'll never forget it but soon the 504 00:35:16,600 --> 00:35:19,240 snowboarding festival was over and it was time to go home 505 00:35:41,390 --> 00:35:45,330 So I'm back in London when I get a surprise invite from legendary 506 00:35:45,330 --> 00:35:49,910 Ferdinand. I'm just checking my Twitter and I've got a tweet from Rio Ferdinand 507 00:35:49,910 --> 00:35:55,370 inviting me to his magazine and five shoes party later this evening. 508 00:35:57,430 --> 00:35:58,950 Go party with Rio Ferdinand. 509 00:36:43,549 --> 00:36:48,810 I always feel a sense of anticipation when I go to events like this. 510 00:36:49,730 --> 00:36:51,710 I never know what kind of impression I'm going to leave. 511 00:37:31,180 --> 00:37:32,840 I'll tell you the next card, the queen of clubs, yeah? 512 00:37:34,140 --> 00:37:35,140 What? 513 00:37:38,980 --> 00:37:41,140 I like dynamo on this one, yeah? You see that? 514 00:37:44,840 --> 00:37:45,840 Watch. 515 00:38:40,330 --> 00:38:41,330 It's in Rio, yeah? 516 00:38:41,650 --> 00:38:42,910 Rio, beach, you buy. 517 00:38:43,470 --> 00:38:44,470 You do know something. 518 00:38:45,050 --> 00:38:48,430 Literally, five minutes, Twitter, Twitter, you've got more followers than 519 00:38:48,590 --> 00:38:50,010 We've both got more followers than you anyway. 520 00:38:50,490 --> 00:38:52,950 Pick on the man in the middle, yeah? We've been here all night. 521 00:38:53,290 --> 00:38:54,810 Name a card. 522 00:38:55,850 --> 00:38:57,230 Jokers. That's funny. 523 00:38:57,450 --> 00:38:58,450 Name a card. 524 00:38:58,470 --> 00:38:59,770 Name one that's in the deck, yeah? 525 00:38:59,990 --> 00:39:00,990 I took the jokers out. 526 00:39:02,070 --> 00:39:03,009 Seven of diamonds. 527 00:39:03,010 --> 00:39:05,290 Seven of diamonds. Do you want to keep that one or do you want to change it? 528 00:39:05,670 --> 00:39:07,510 Five of clubs. Five of clubs, yeah? 529 00:39:07,790 --> 00:39:08,890 It is your party. 530 00:39:11,339 --> 00:39:12,339 Yeah? 531 00:39:12,800 --> 00:39:18,420 Look at this. In my pocket, I've got a pack of cards inside the box, yeah? 532 00:39:20,120 --> 00:39:25,600 One card turned over. 533 00:39:25,860 --> 00:39:26,860 Take a look at that. 534 00:39:33,380 --> 00:39:37,760 Every time I've seen him, I'll sit to him. 535 00:39:39,600 --> 00:39:40,600 that you do one of them. 536 00:39:40,640 --> 00:39:41,640 You're still waiting, man. 537 00:39:41,920 --> 00:39:43,260 I'm going to try one more thing here. 538 00:39:46,960 --> 00:39:48,840 Step back a little bit. 539 00:39:49,380 --> 00:39:56,180 See, I need... There's a jacket. This is a bit too small, so... One 540 00:39:56,180 --> 00:39:57,180 sec. Yo. 541 00:39:57,880 --> 00:39:58,940 Can I borrow this jacket? 542 00:40:12,509 --> 00:40:13,730 This will do, yeah? 543 00:40:14,610 --> 00:40:17,490 Can you help me out? You don't have to move, but just... I just want you to... 544 00:40:17,490 --> 00:40:19,130 Can you just hold the side here? 545 00:40:19,810 --> 00:40:20,810 Yeah? 546 00:40:20,990 --> 00:40:21,990 T, help me out as well? 547 00:40:23,090 --> 00:40:24,090 Help me out as well? 548 00:40:28,090 --> 00:40:29,090 He's got it here. 549 00:40:29,510 --> 00:40:30,890 Like, yeah, back there, yeah. 550 00:40:31,730 --> 00:40:34,090 You guys can see me, right? 551 00:40:35,030 --> 00:40:36,030 Yeah? 552 00:40:36,470 --> 00:40:37,470 You can all see me, yeah? 553 00:40:38,730 --> 00:40:39,730 All right, watch this. 554 00:41:32,880 --> 00:41:33,880 Like, watch this. 555 00:41:47,940 --> 00:41:49,160 Usually you can't see anything. 556 00:41:49,500 --> 00:41:51,440 And he actually reacts to showing, doesn't he? 557 00:41:51,680 --> 00:41:54,780 One minute he was inside, and the next minute he was outside. 558 00:41:56,220 --> 00:41:57,800 Next thing you know, he's knocked outside and walked off. 559 00:42:11,860 --> 00:42:14,280 For me, the reactions are everything. 560 00:42:15,180 --> 00:42:17,020 I love the looks on people's faces. 561 00:42:17,240 --> 00:42:18,240 I live for that. 562 00:42:18,860 --> 00:42:20,180 Everybody reacts differently. 563 00:42:20,780 --> 00:42:21,920 Sometimes they laugh. 564 00:42:22,900 --> 00:42:24,020 Sometimes they're shocked. 565 00:42:24,920 --> 00:42:26,480 Some people even get scared. 566 00:42:29,710 --> 00:42:33,570 But there's always that one moment when I look at them and I see a glint in 567 00:42:33,570 --> 00:42:38,770 their eye and for that second they believe that anything is possible. 568 00:42:42,090 --> 00:42:47,790 Next time on Magician Impossible I take a trip to the US 569 00:42:47,790 --> 00:42:50,930 and bring some magic to the people of Miami. 43056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.