All language subtitles for dynamo_s01e01_london

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,300 --> 00:00:22,980 I saw a dude for a pretty long distance, too. 2 00:00:26,160 --> 00:00:27,620 Like a modern -day Houdini. 3 00:00:41,360 --> 00:00:44,520 Over this series, I'm going to take you on a journey into my world. 4 00:00:47,620 --> 00:00:54,140 From the streets of the UK to the beaches of Miami. 5 00:00:57,360 --> 00:00:58,440 Watch as I shock, 6 00:00:59,320 --> 00:01:05,360 thrill and amaze everyone I meet along the way. 7 00:01:06,890 --> 00:01:10,770 And in this episode, I head down to London and attempt the most dangerous 8 00:01:10,770 --> 00:01:11,770 of my life. 9 00:01:13,990 --> 00:01:17,830 My name's Stephen Frayne, but most people call me Dynamo. 10 00:01:20,410 --> 00:01:24,270 For as long as I can remember, all I wanted to do was amaze people. 11 00:01:24,790 --> 00:01:29,190 To take away the stress of everyday life, if only just for a minute, and 12 00:01:29,190 --> 00:01:30,570 them something truly astonishing. 13 00:01:32,430 --> 00:01:34,610 I've been lucky enough to travel all over the world. 14 00:01:34,990 --> 00:01:37,050 But there's one place that really stands out for me. 15 00:01:44,210 --> 00:01:47,670 Nice to meet you, Tiffany. 16 00:01:49,090 --> 00:01:50,250 Is this your town? 17 00:01:50,570 --> 00:01:52,010 This is my town forever. 18 00:01:53,310 --> 00:01:54,810 Can I try something with this bottle? 19 00:01:55,370 --> 00:01:58,390 Sure. In fact, do me a favor. 20 00:01:58,690 --> 00:02:01,910 I want you to blow as hard as you can into the top. 21 00:02:05,230 --> 00:02:10,190 What happened nothing nothing, let me try 22 00:02:33,710 --> 00:02:37,110 I will call my girlfriend to give you mouth to mouth. 23 00:02:37,870 --> 00:02:40,010 Is she good looking? Yeah, very beautiful. 24 00:02:40,330 --> 00:02:41,770 Call her up, man. Okay. 25 00:02:42,330 --> 00:02:48,010 The guy was blowing like, you know, very strong and then blew up. 26 00:02:48,450 --> 00:02:49,450 Look at this. 27 00:02:50,990 --> 00:02:52,190 It is amazing. 28 00:02:52,490 --> 00:02:53,710 For a skinny guy. 29 00:03:11,310 --> 00:03:13,290 Who's wearing a watch? This one? 30 00:03:16,110 --> 00:03:17,410 Can you take that off? 31 00:03:22,170 --> 00:03:23,170 Actually, 32 00:03:24,570 --> 00:03:26,030 you can see a tan line there, yeah? 33 00:03:26,410 --> 00:03:27,410 Can you see a tan line? 34 00:03:27,970 --> 00:03:28,970 Let me try this. 35 00:03:29,130 --> 00:03:30,510 I'll give you this back in a second. Watch. 36 00:03:33,030 --> 00:03:34,150 I'll give you it back in a second. 37 00:03:34,370 --> 00:03:35,329 Watch this. 38 00:03:35,330 --> 00:03:36,330 See the tan line, yeah? 39 00:03:36,710 --> 00:03:37,710 Watch. 40 00:03:41,110 --> 00:03:42,630 What is he doing? The horns. 41 00:04:31,970 --> 00:04:34,150 Sometimes I feel like the luckiest guy in the world. 42 00:04:35,110 --> 00:04:38,170 Amazing people on the beaches of Miami isn't bad for a kid from Bradford. 43 00:04:38,670 --> 00:04:40,010 But it wasn't always like this. 44 00:04:40,570 --> 00:04:42,190 Let's go back to where it all began. 45 00:04:43,810 --> 00:04:47,350 I grew up on Delphal Estate in Bradford, the eldest of four kids. 46 00:04:49,070 --> 00:04:51,250 When I was 15, I went to live with my grandparents. 47 00:04:52,000 --> 00:04:55,620 My grandpa was an ex -soldier and had performed magic in bars across Bradford 48 00:04:55,620 --> 00:04:56,620 after the war ended. 49 00:04:57,680 --> 00:05:00,040 I used to get bullied by these two guys from my estate. 50 00:05:00,520 --> 00:05:03,540 Every day they would throw me into a wheelie bin and push me down the black 51 00:05:03,540 --> 00:05:07,180 hill. I eventually asked my grandpa what to do and he taught me an amazing 52 00:05:07,180 --> 00:05:08,660 technique to take away their strength. 53 00:05:09,240 --> 00:05:11,160 I still use the technique to this day. 54 00:05:11,740 --> 00:05:14,220 Just lift me up. I don't wear that much, yeah? I wear like eight stores. 55 00:05:14,440 --> 00:05:15,440 Yeah, so you can lift me, right? 56 00:05:15,820 --> 00:05:17,280 You can lift me, yeah? Yeah. 57 00:05:18,409 --> 00:05:20,570 Just get ready to lift me, but don't lift me yet. 58 00:05:20,930 --> 00:05:22,070 Just look at me. 59 00:05:25,030 --> 00:05:26,070 You won't get that. 60 00:05:26,710 --> 00:05:27,710 Just lift me again. 61 00:05:29,130 --> 00:05:30,130 Hey! 62 00:05:33,190 --> 00:05:34,210 Wait, wait, wait. 63 00:05:36,350 --> 00:05:39,850 Lift me again. 64 00:05:44,790 --> 00:05:46,070 That's not human, man. 65 00:05:46,350 --> 00:05:47,610 It's such a powerful technique. 66 00:05:48,090 --> 00:05:50,830 I even used it on heavyweight boxer David Haye. 67 00:05:52,830 --> 00:05:54,970 You didn't struggle that much, sir. Look at me. 68 00:05:56,290 --> 00:05:57,290 Just lift me again. 69 00:06:02,790 --> 00:06:04,930 By rights, I should be able to talk him over a wall. 70 00:06:06,670 --> 00:06:07,670 Not like that. 71 00:06:08,630 --> 00:06:09,630 Strange. 72 00:06:10,510 --> 00:06:13,330 The more my grandpa showed me, the more I wanted to learn. 73 00:06:14,250 --> 00:06:17,970 I read every book I could get my hands on and practiced and practiced day after 74 00:06:17,970 --> 00:06:19,250 day and night after night. 75 00:06:19,510 --> 00:06:21,370 It literally became my world. 76 00:06:42,370 --> 00:06:45,650 In 2004, I received a loan from the Prince's Trust. 77 00:06:45,950 --> 00:06:48,630 I bought myself a camera and started to film my adventures. 78 00:06:53,690 --> 00:06:54,010 When 79 00:06:54,010 --> 00:07:02,870 I 80 00:07:02,870 --> 00:07:05,730 first started performing, it was right at the beginning of the YouTube craze. 81 00:07:05,990 --> 00:07:08,850 No one could have predicted how big it was going to get, but it just seemed 82 00:07:08,850 --> 00:07:10,150 a great way to get myself out there. 83 00:07:11,300 --> 00:07:15,100 Then came social networking sites like Facebook and Twitter, and it all seemed 84 00:07:15,100 --> 00:07:16,100 to fit together. 85 00:07:16,720 --> 00:07:20,700 Before I knew it, I was getting hundreds of views, then thousands, then hundreds 86 00:07:20,700 --> 00:07:21,599 of thousands. 87 00:07:21,600 --> 00:07:24,880 Suddenly, I had millions of people from all around the world watching my videos, 88 00:07:25,040 --> 00:07:27,280 from magic on the streets to meeting artists backstage. 89 00:07:36,280 --> 00:07:40,680 Forget the UK, forget London, Bradford. This is the best magician in the world, 90 00:07:40,800 --> 00:07:46,560 yeah. I'm saying it. I believe it. Whenever I see you, I never get my CD 91 00:07:46,560 --> 00:07:50,180 sign. For real, yeah. So, you know, I know you've signed thousands of them, 92 00:07:50,180 --> 00:07:52,800 I want to get mine done, so... Cool, that's cool. I want to make mine a bit 93 00:07:52,800 --> 00:07:53,800 special. Yeah. 94 00:07:54,080 --> 00:07:58,020 It's all up to you. You can look up there, yeah? Yeah. I want to see your 95 00:07:58,640 --> 00:08:00,000 Put your glasses on your head, yeah? 96 00:08:00,920 --> 00:08:01,920 Yeah. 97 00:08:02,900 --> 00:08:03,900 You see his eyes? 98 00:08:04,080 --> 00:08:05,080 Yeah. 99 00:08:06,060 --> 00:08:08,100 Watch. Watch. 100 00:08:08,520 --> 00:08:09,520 You got a major? 101 00:08:09,980 --> 00:08:10,980 Yeah, I do. 102 00:08:12,440 --> 00:08:14,840 Oh! Oh! 103 00:08:15,460 --> 00:08:16,880 Oh! Oh! 104 00:08:17,180 --> 00:08:18,180 Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! 105 00:08:18,900 --> 00:08:19,940 Oh! 106 00:08:21,380 --> 00:08:22,420 Oh! 107 00:09:00,939 --> 00:09:04,400 After receiving my loan from the Prince's Trust, I moved down to London. 108 00:09:04,840 --> 00:09:08,380 My grandpa always told me, if you have a gift, you should share it. 109 00:09:08,780 --> 00:09:11,400 and London was the perfect place to reach a wider audience. 110 00:09:14,840 --> 00:09:18,060 This year the Prince's Trust invited me to present at their Celebrate Success 111 00:09:18,060 --> 00:09:20,940 Awards. It's like my life has come full circle. 112 00:09:22,420 --> 00:09:25,620 A couple of years ago I was here myself, receiving an award. 113 00:09:26,040 --> 00:09:29,760 This time around I'm actually presenting one which is quite an honour really. 114 00:09:34,070 --> 00:09:37,290 So here we are on the red carpet at the Prince's Trump Celebration Set Awards 115 00:09:37,290 --> 00:09:41,870 2011 with magician to the stars, Mr Dynamo. How's it going? I'm now joined 116 00:09:41,870 --> 00:09:45,670 street magician extraordinaire, hello Dynamo. I want to hear some stories and 117 00:09:45,670 --> 00:09:47,890 all the kids inside here, see what they've been doing. 118 00:10:07,280 --> 00:10:08,280 Tonight, 119 00:10:09,180 --> 00:10:12,840 it's quite an honour to be here giving an award out. So, yeah, let's do it this 120 00:10:12,840 --> 00:10:13,840 way. 121 00:10:13,940 --> 00:10:14,300 And 122 00:10:14,300 --> 00:10:28,720 the 123 00:10:28,720 --> 00:10:31,020 winner is Naomi Bevis. 124 00:10:35,820 --> 00:10:39,340 As all the guests headed to the afterparty, these two guys stopped me 125 00:10:39,340 --> 00:10:40,340 me to show them something. 126 00:10:41,420 --> 00:10:44,600 Do me a favour, just think of any playing card, yeah? 127 00:10:45,180 --> 00:10:46,400 Yep. Got a card in mind? Yep. 128 00:10:46,680 --> 00:10:47,820 Just put your hands like this. 129 00:10:49,580 --> 00:10:50,580 And look at me. 130 00:10:53,340 --> 00:10:54,340 Watch. 131 00:11:06,230 --> 00:11:08,590 Can you do that again? Wow! Can you do that again? 132 00:11:10,130 --> 00:11:11,130 Wow! 133 00:11:13,470 --> 00:11:14,470 Oh, wow! 134 00:11:15,030 --> 00:11:16,370 Wow! Wow! 135 00:11:16,790 --> 00:11:19,390 That was my card, first and foremost. 136 00:11:20,430 --> 00:11:22,150 Wow! I want to see that trick again. 137 00:11:22,450 --> 00:11:25,770 I want to see that trick again. Where did he go? He just disappeared as well. 138 00:11:27,690 --> 00:11:32,170 I performed at lots of different events over the years and met loads of 139 00:11:32,170 --> 00:11:33,170 interesting people. 140 00:11:33,290 --> 00:11:34,670 That's the thing I love about magic. 141 00:11:35,180 --> 00:11:38,640 It doesn't matter if you're a kid in Bradford or a big shot celebrity, it 142 00:11:38,640 --> 00:11:39,820 everyone on the same level. 143 00:12:07,240 --> 00:12:08,880 Take this out. Take one out. Take one. 144 00:12:11,120 --> 00:12:12,860 Show your friends. Show these guys. 145 00:12:13,100 --> 00:12:14,100 Show everyone. 146 00:12:16,660 --> 00:12:17,720 Got it, right? 147 00:12:18,180 --> 00:12:19,180 Don't let me see it. 148 00:12:19,600 --> 00:12:20,680 Keep your eye on it, yeah? 149 00:12:21,120 --> 00:12:23,280 I'll put it about halfway down. 150 00:12:23,500 --> 00:12:25,600 Will you just do me a favor? Will you put your hands like this? 151 00:12:27,080 --> 00:12:28,080 Perfect. 152 00:12:28,400 --> 00:12:29,400 And just look at me. 153 00:12:57,840 --> 00:13:00,540 Performing on the streets of London has allowed me to take things to the next 154 00:13:00,540 --> 00:13:04,400 level. And with an unsuspecting audience, nobody is safe. 155 00:13:04,740 --> 00:13:07,920 Do you think it's possible to steal other people's identities? 156 00:13:08,840 --> 00:13:11,500 Well, it depends in what way, but I'll say no. 157 00:13:11,860 --> 00:13:14,960 So, I want to try something with you. OK. 158 00:13:15,220 --> 00:13:16,420 I'm going to use my bank card as well. 159 00:13:16,980 --> 00:13:18,500 You're going to need your bank card. All right. 160 00:13:20,220 --> 00:13:23,880 My bank card, um... My name on there, Mr S Brain. 161 00:13:24,080 --> 00:13:25,100 That's my government name. 162 00:13:25,470 --> 00:13:28,490 Yeah, Stephen Train. Yeah? Okay. You can see that, right? 163 00:13:30,690 --> 00:13:33,390 Yeah? And then my signature on the back. 164 00:13:36,650 --> 00:13:37,890 See that, right? Yeah. 165 00:13:39,250 --> 00:13:41,270 We've literally just met. Yeah. 166 00:13:41,790 --> 00:13:43,610 So what is your full name? 167 00:13:44,570 --> 00:13:45,570 Oluwale Ogunye. 168 00:13:45,630 --> 00:13:51,150 Okay, so Oluwale Ogunye. So on your bank card, it would say Mr. 169 00:13:53,010 --> 00:13:54,010 Ogunye, yeah? Right. 170 00:13:54,600 --> 00:14:01,560 So if I could pick my bank card, rub over the name, and 171 00:14:01,560 --> 00:14:07,360 change... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 172 00:14:07,740 --> 00:14:08,800 Hold on, hold on a second. 173 00:14:09,140 --> 00:14:10,140 Is that your name right there? 174 00:14:15,120 --> 00:14:20,420 What the... That is my name, yes. The next thing that I need is to really take 175 00:14:20,420 --> 00:14:21,259 your identity. 176 00:14:21,260 --> 00:14:22,219 It's my signature. 177 00:14:22,220 --> 00:14:23,220 It's your signature. 178 00:14:23,380 --> 00:14:26,040 So... If I take my signature and just shake it. 179 00:14:29,080 --> 00:14:30,280 Is that your signature right there? 180 00:14:34,300 --> 00:14:35,300 Yes, 181 00:14:35,600 --> 00:14:40,340 that is my signature, but how the hell did you... So I've got your name on my 182 00:14:40,340 --> 00:14:41,660 card. I've got your signature. 183 00:14:42,140 --> 00:14:44,240 The only thing missing is a PIN number, right? 184 00:14:44,800 --> 00:14:46,300 In fact, tell you what, think of your PIN number. 185 00:14:46,500 --> 00:14:48,700 Think of your PIN number, yeah? Yeah, I know my PIN number. Look at me. 186 00:14:58,119 --> 00:15:03,720 Four... Four... Four... Zero. 187 00:15:09,120 --> 00:15:10,320 How did you know that? 188 00:15:12,200 --> 00:15:13,760 I just... I don't know. I just did it. 189 00:15:14,120 --> 00:15:17,160 All I'm saying is I've got his card. I've got his pin number. 190 00:15:18,000 --> 00:15:19,100 I've got his signature. I'm out. 191 00:15:28,339 --> 00:15:29,440 Finally, he caught up with me. 192 00:15:30,560 --> 00:15:31,920 That is identity fraud. 193 00:15:32,380 --> 00:15:35,400 Don't worry, man. I'm not going to spend your money. After giving him back his 194 00:15:35,400 --> 00:15:37,520 identity, I decided to mess with him a little more. 195 00:15:37,780 --> 00:15:38,880 Can you do me a favour, yeah? 196 00:15:39,180 --> 00:15:43,420 Can you finish off the thing? Oh, it's empty. It's pretty much empty. Hold on. 197 00:15:45,060 --> 00:15:46,980 There you go. 198 00:15:48,420 --> 00:15:49,420 I've got the bottle there. 199 00:15:50,160 --> 00:15:52,640 I want to try something with more alcohol. 200 00:15:57,680 --> 00:16:00,380 So got one is born and the bottle watch 201 00:16:00,380 --> 00:16:07,280 Yo, 202 00:16:17,520 --> 00:16:19,060 dude come on boss 203 00:16:28,110 --> 00:16:29,110 Oh, pardon my friend. 204 00:16:30,750 --> 00:16:32,030 Can you pull my phone as well, mate? 205 00:16:32,470 --> 00:16:33,950 Well, if you break it, you can break the phone. 206 00:16:34,310 --> 00:16:36,070 Yeah, I'm not breaking it. Your phone, yeah? 207 00:16:37,190 --> 00:16:39,050 You should know how it works. 208 00:16:39,730 --> 00:16:40,850 Did you ask for it? 209 00:16:42,150 --> 00:16:43,530 You just got jacked. 210 00:16:45,110 --> 00:16:48,030 Hey, it's only worth $20 ,000. It's not worth it. Hold on, hold on. 211 00:16:52,470 --> 00:16:54,870 It's amazing, but I'm just confused. How did he do that? 212 00:16:56,240 --> 00:17:00,400 I heard that actor Robert Sheehan from the hit series Misfits was in town, so I 213 00:17:00,400 --> 00:17:02,100 headed down to Waterloo to catch up with him. 214 00:17:03,080 --> 00:17:07,920 Hi, I'm Robert Sheehan, and you're watching Dynamo Magician Impossible. And 215 00:17:07,920 --> 00:17:10,660 that's Blinky, and that's Dynamo, the magician impossible. 216 00:17:11,500 --> 00:17:12,960 What? What? 217 00:17:13,619 --> 00:17:14,619 Oh! 218 00:17:15,440 --> 00:17:16,680 Almost, almost. 219 00:17:20,240 --> 00:17:22,359 Check this out. 220 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 What is that? 221 00:17:24,980 --> 00:17:26,380 50 pence a piece. 50 pence a piece, yeah. 222 00:17:27,460 --> 00:17:31,200 Got a bottle, check that out. 223 00:17:31,940 --> 00:17:33,920 There's a drop in the bottle. Oh, do you want to pour it into there? 224 00:17:36,880 --> 00:17:37,880 And now it's empty. 225 00:17:39,160 --> 00:17:40,160 Yeah. 226 00:17:41,120 --> 00:17:42,120 Yeah. 227 00:17:42,500 --> 00:17:44,060 And the 50 pence, yeah. 228 00:17:45,480 --> 00:17:50,440 Do me a favour, just hold your hand up. Yeah. 229 00:17:50,640 --> 00:17:51,640 Hold on to the bottle tight. 230 00:17:51,880 --> 00:17:53,340 Hold on to the bottle tight, yeah. Yeah. 231 00:17:54,699 --> 00:17:56,460 What? 50 pence. Yeah. 232 00:17:56,660 --> 00:17:57,660 The bottle. 233 00:17:58,740 --> 00:18:00,620 Oh, he just threw it in. 234 00:18:01,040 --> 00:18:03,480 He just threw it in. He just threw it in. 235 00:18:04,700 --> 00:18:05,980 Why is this happening? 236 00:18:11,040 --> 00:18:14,100 Yeah, 50p is now in the bottle. Oh, that's good. 237 00:18:15,940 --> 00:18:17,100 Have you nearly finished that? 238 00:18:17,380 --> 00:18:20,300 Yeah, yeah. Do you want to finish it? 239 00:18:20,500 --> 00:18:21,500 Oh, my goodness. 240 00:18:26,939 --> 00:18:30,300 Come in a bit closer. Come in a bit closer. You ready? 241 00:18:31,360 --> 00:18:32,360 Watch. 242 00:18:35,200 --> 00:18:37,400 Don't even... What's he doing? 243 00:18:39,700 --> 00:18:46,020 Oh, my 244 00:18:46,020 --> 00:18:48,380 dear. That's witchcraft. 245 00:18:50,960 --> 00:18:54,820 It went from a normal bird to this in two seconds. 246 00:18:56,660 --> 00:18:58,200 I want to try something using money. 247 00:18:58,940 --> 00:19:02,040 Okay. Robert, you look like a rich guy. 248 00:19:02,320 --> 00:19:03,320 Do you have any money? 249 00:19:03,940 --> 00:19:05,320 A few euros in there. 250 00:19:05,680 --> 00:19:06,960 Yeah, I do actually. 251 00:19:07,560 --> 00:19:12,640 Right, here's some cash. Some British cash, yeah? Yeah, that's perfect. 252 00:19:12,940 --> 00:19:16,220 What have we got here? We've got Robert's 10 and his 20, yeah? 253 00:19:19,640 --> 00:19:21,000 Just... Yeah, put your keys away. 254 00:19:21,320 --> 00:19:23,400 Hold the 20 in that hand. Yeah. 255 00:19:23,620 --> 00:19:24,720 And the 10 in this hand. 256 00:19:26,400 --> 00:19:28,360 See them, right? Everyone see that? Yeah. 257 00:19:29,840 --> 00:19:30,840 Watch. 258 00:19:32,040 --> 00:19:33,040 Hold it tight, yeah? 259 00:19:33,340 --> 00:19:35,960 Watch for 10. 260 00:19:50,410 --> 00:19:51,770 What's the 20 now, yeah? 261 00:19:57,570 --> 00:19:58,529 That's better. 262 00:19:58,530 --> 00:20:00,330 Oh, my God! 263 00:20:00,810 --> 00:20:02,070 Oh, my God! 264 00:20:03,130 --> 00:20:04,230 That is amazing. 265 00:20:04,450 --> 00:20:06,670 The Queen would be outraged. Sorry, love. 266 00:20:06,890 --> 00:20:10,490 This is actually legal. The treason still exists for doing stuff like this. 267 00:20:10,810 --> 00:20:12,310 Try and get around the tree. 268 00:20:12,510 --> 00:20:14,310 I have a 200 pound knockout. 269 00:20:24,750 --> 00:20:25,830 I want to rob the hero. 270 00:20:27,190 --> 00:20:28,190 Did it come up? 271 00:20:29,090 --> 00:20:30,090 No. 272 00:20:30,450 --> 00:20:31,450 That's amazing. 273 00:20:36,130 --> 00:20:39,170 The last ten years have been a real adventure, and I've made a lot of 274 00:20:39,170 --> 00:20:43,770 along the way, like legendary recording artist Ian Brown, formerly singer of The 275 00:20:43,770 --> 00:20:44,770 Stone Roses. 276 00:20:45,190 --> 00:20:47,570 He's like an uncle to me, and a real inspiration. 277 00:20:48,330 --> 00:20:51,350 I recently hooked up with him and his mates at a studio in Manchester. 278 00:20:52,250 --> 00:20:54,030 Are you in a studio a lot now? 279 00:20:54,470 --> 00:20:55,750 No, I'm just writing at the moment. 280 00:20:55,970 --> 00:20:58,030 You're writing a new album, yeah? Yeah, yeah. 281 00:20:58,310 --> 00:21:02,030 And it's all new stuff, no -one's seen it? All brand new, no, only I know it so 282 00:21:02,030 --> 00:21:02,789 far, yeah. 283 00:21:02,790 --> 00:21:05,330 Have you got, in your head, have you got a lot of the lyrics? 284 00:21:05,650 --> 00:21:09,590 Yeah, I've got all the lyrics. I've got about 30 different lyrics, tunes, songs. 285 00:21:09,950 --> 00:21:16,450 What I want you to do, I want you to think of, let's say, like a lyric to one 286 00:21:16,450 --> 00:21:19,310 the new songs, yeah? That nobody else knows, your fans don't know about it. 287 00:21:19,630 --> 00:21:22,970 I don't think anyone, you guys haven't heard any of the new stuff yet, no? 288 00:21:23,790 --> 00:21:25,330 Literally something that only you know, yeah? 289 00:21:25,790 --> 00:21:28,650 Almost like say it over and over in your mind. Okay. 290 00:21:28,870 --> 00:21:30,570 And you never want to be really quiet for them. Okay. 291 00:21:37,330 --> 00:21:43,670 Getting something to do with love, like I know you kind of, you love your fans 292 00:21:43,670 --> 00:21:47,010 or you love your people. 293 00:21:47,790 --> 00:21:48,950 Is that ringing any bells? 294 00:21:49,430 --> 00:21:50,470 Yeah, you're saying it. 295 00:21:59,720 --> 00:22:02,040 Now I'm getting to think I'm a fool or something. 296 00:22:07,140 --> 00:22:10,580 This might be wrong, but 297 00:22:10,580 --> 00:22:17,560 just because I'm in 298 00:22:17,560 --> 00:22:24,040 love with the people doesn't make me a fool. 299 00:22:24,520 --> 00:22:25,560 Why are you doing that? 300 00:22:29,270 --> 00:22:31,350 Is that what you were thinking of, yeah? Oh, mate. 301 00:22:31,730 --> 00:22:34,250 Just because I'm in love with the people don't make me a fool. 302 00:22:35,470 --> 00:22:38,170 You just couldn't clean read me mind, I suppose. 303 00:22:39,870 --> 00:22:41,530 Wow. That's a Dino exclusive. 304 00:22:42,110 --> 00:22:43,110 I reckon not, huh? 305 00:22:44,190 --> 00:22:45,390 That's hard out, that, mate. 306 00:22:45,750 --> 00:22:48,050 You could write me next one, couldn't you, without me knowing? 307 00:22:48,310 --> 00:22:49,310 You could do that? 308 00:22:49,630 --> 00:22:50,710 Can you pass me the guitar? 309 00:22:59,820 --> 00:23:02,440 I don't really play, so I don't expect all good to come from me. 310 00:23:03,980 --> 00:23:04,779 Here you are. 311 00:23:04,780 --> 00:23:06,200 Just grab hold of the plectrum. 312 00:23:09,560 --> 00:23:12,580 Yeah. Let me... This is a bit weird, but I want to try something. 313 00:23:14,160 --> 00:23:20,880 Can you stand up and just put your 314 00:23:20,880 --> 00:23:22,180 chair, like, up a bit, mind? 315 00:23:23,980 --> 00:23:24,759 Back to back? 316 00:23:24,760 --> 00:23:26,840 Not too close to you. Just back up a little bit. 317 00:23:30,500 --> 00:23:32,540 Yeah, that should be good if you just stand back here a little bit. 318 00:23:45,280 --> 00:23:46,140 And then... 319 00:23:46,140 --> 00:23:53,280 Can 320 00:23:53,280 --> 00:23:54,280 I borrow that clutch one as well? 321 00:24:11,899 --> 00:24:12,899 Nobody move. 322 00:24:21,760 --> 00:24:22,880 Go a step further. 323 00:24:23,540 --> 00:24:24,540 Yes. 324 00:24:25,260 --> 00:24:26,360 You're going to stand on that one. 325 00:24:30,560 --> 00:24:31,940 So if nobody move right now, yeah? 326 00:24:41,770 --> 00:24:42,890 Thank you. 327 00:25:19,120 --> 00:25:20,120 What's he doing? 328 00:25:20,200 --> 00:25:21,200 What's he doing? 329 00:25:22,460 --> 00:25:26,880 I've seen an inanimate object. The guitar's balancing on its own volition. 330 00:25:28,060 --> 00:25:29,140 It's not humanly possible. 331 00:25:29,400 --> 00:25:30,400 It's not possible. 332 00:25:30,820 --> 00:25:35,600 I saw a guitar balancing on its own with a drumstick stuck vertically in the air 333 00:25:35,600 --> 00:25:37,040 and nothing to support it. 334 00:25:38,460 --> 00:25:40,440 Apart from his mind, I don't know. 335 00:25:40,860 --> 00:25:43,900 I'm scared of the guy. I don't want to be close to him. I don't know what he's 336 00:25:43,900 --> 00:25:44,900 going to do to me. 337 00:25:45,600 --> 00:25:46,499 It's amazing. 338 00:25:46,500 --> 00:25:47,500 Amazing. 339 00:25:47,640 --> 00:25:48,640 Ridiculous. 340 00:25:51,290 --> 00:25:54,270 God knows where you come from. 341 00:25:56,050 --> 00:25:58,830 We've been pals a good few years, but you're scaring me today. 342 00:26:00,050 --> 00:26:01,750 You're not supposed to be scary, mate, are you? 343 00:26:22,320 --> 00:26:24,120 Growing up in Bradford left me feeling isolated. 344 00:26:25,060 --> 00:26:29,380 I wanted to find a way to bring my magic to the world, in the same way that 345 00:26:29,380 --> 00:26:31,140 music artists connect with a huge audience. 346 00:26:34,160 --> 00:26:37,660 I went to hook up with R &B star Trey Songz at his concert in Hammersmith. 347 00:26:38,860 --> 00:26:42,200 But before I went backstage, I wanted to try something with his fans. 348 00:26:44,200 --> 00:26:45,680 Who's the biggest Trey Songz fan here? 349 00:26:48,090 --> 00:26:49,090 She's saying you. 350 00:26:49,490 --> 00:26:51,070 You love her, yeah? 351 00:26:52,810 --> 00:26:53,810 Wow. 352 00:26:54,850 --> 00:26:55,850 Tell you what. 353 00:26:56,030 --> 00:26:57,030 Do me a favour. 354 00:26:57,650 --> 00:27:01,010 I just want you to think of one of his songs right now. 355 00:27:02,190 --> 00:27:03,190 Okay. 356 00:27:03,770 --> 00:27:04,930 Look at me. 357 00:27:05,450 --> 00:27:06,450 Look at me. 358 00:27:14,350 --> 00:27:15,350 Bottoms up. 359 00:27:24,040 --> 00:27:25,080 Amazing, I appreciate it. 360 00:27:25,400 --> 00:27:27,800 You've worked with loads of art, right? 361 00:27:28,400 --> 00:27:30,480 I want you just to think of an artist right now. 362 00:27:30,680 --> 00:27:31,720 Okay. You got one? 363 00:27:32,440 --> 00:27:33,440 Yeah. Cool. 364 00:27:34,200 --> 00:27:35,200 Just look at me. 365 00:27:39,260 --> 00:27:40,440 Watch this, yeah? 366 00:27:41,100 --> 00:27:43,060 And stand back here. Can you see me over there? 367 00:28:14,350 --> 00:28:16,430 Do you know what these are? A British coin. 368 00:28:16,730 --> 00:28:19,610 They've got, like, two pence, yeah? 369 00:28:20,490 --> 00:28:21,490 And a two pound. 370 00:28:21,770 --> 00:28:22,930 I'm gonna try and grab them. 371 00:28:23,340 --> 00:28:26,040 Yeah, on the count of three, and you've got to close it before I get there, 372 00:28:26,140 --> 00:28:27,039 yeah? 373 00:28:27,040 --> 00:28:29,020 On three. One, two, three. 374 00:28:31,740 --> 00:28:35,700 I don't think I got anything, but choose one again. Two pounds or two pence? 375 00:28:35,960 --> 00:28:36,960 Two pence. 376 00:28:37,300 --> 00:28:38,680 Two pence, yeah. That's your problem. 377 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 Open your hand. 378 00:28:42,780 --> 00:28:43,780 It's gone, right? 379 00:28:45,040 --> 00:28:45,859 See that? 380 00:28:45,860 --> 00:28:47,580 Gone. Close your hand in a fifth. 381 00:28:48,240 --> 00:28:49,240 Turn your hand over. 382 00:29:08,820 --> 00:29:09,780 Over the 383 00:29:09,780 --> 00:29:18,040 years 384 00:29:18,040 --> 00:29:20,320 I've met thousands of people from all walks of life. 385 00:29:22,250 --> 00:29:24,090 Magic is a great way of bringing people together. 386 00:29:25,050 --> 00:29:26,730 It creates an immediate connection. 387 00:29:27,370 --> 00:29:30,490 How you doing? Yeah, good. Nice to meet you. Your name is? Sean. Sean. 388 00:29:30,810 --> 00:29:32,010 And you are? I'm Jo. 389 00:29:32,250 --> 00:29:33,250 Jo. 390 00:29:33,590 --> 00:29:35,010 How long have you two known each other? 391 00:29:35,870 --> 00:29:36,870 About two years. 392 00:29:36,930 --> 00:29:38,590 You've probably got quite a good connection, right? 393 00:29:38,990 --> 00:29:40,350 Yeah, pretty good. 394 00:29:40,750 --> 00:29:42,950 I want to try something and test that. 395 00:29:44,070 --> 00:29:45,250 I'm just going to stand in the middle. 396 00:29:48,250 --> 00:29:49,770 I want you both to close your eyes. 397 00:29:51,820 --> 00:29:53,920 and I want you to both think of a country. 398 00:29:55,260 --> 00:29:58,740 On the count of three, I'll let you both to name that country out loud. 399 00:29:59,400 --> 00:30:02,040 One, two, three. 400 00:30:02,420 --> 00:30:04,780 France. Oh, my God. 401 00:30:05,840 --> 00:30:07,160 That is crazy. 402 00:30:11,840 --> 00:30:12,840 Hold on. 403 00:30:14,760 --> 00:30:16,200 That is mad. 404 00:30:17,580 --> 00:30:20,060 One, two, three. 405 00:30:20,360 --> 00:30:21,360 Spain. 406 00:30:29,120 --> 00:30:34,860 Three That's nuts You guys, wicked connections. I'll try one last thing 407 00:30:34,860 --> 00:30:38,420 this. Hold your hand out like this and then if you hold your hand out in a fist 408 00:30:38,420 --> 00:30:45,280 as well Just loosen your grip a little bit, not so tight, yeah? 409 00:30:47,160 --> 00:30:48,980 You felt that? 410 00:30:50,860 --> 00:30:52,160 Did you feel any heat? 411 00:30:58,490 --> 00:31:00,350 No heat. I felt nothing. 412 00:31:05,490 --> 00:31:06,990 I thought you were just messing around. 413 00:31:07,250 --> 00:31:08,450 No, he was getting hotter and hotter. 414 00:31:09,230 --> 00:31:11,390 That was all in my head. He's a genius. 415 00:31:11,830 --> 00:31:12,830 Well, I felt nothing. 416 00:31:13,130 --> 00:31:16,290 But then, I'm confused that you... How did you know about France? 417 00:31:18,450 --> 00:31:22,810 How long have you two been dating? 418 00:31:23,370 --> 00:31:24,630 Eight years. Eight years. 419 00:31:25,410 --> 00:31:27,430 So, in eight years, you've probably... 420 00:31:27,630 --> 00:31:29,330 Got quite a good connection. 421 00:31:29,610 --> 00:31:32,550 I guess, yeah. Just close your eyes, please. 422 00:31:39,310 --> 00:31:41,130 If you find me touch you, just nod your head. 423 00:31:42,970 --> 00:31:44,350 Can you say where I touched you? 424 00:31:44,670 --> 00:31:45,569 On my back. 425 00:31:45,570 --> 00:31:46,570 And how many times? 426 00:31:47,350 --> 00:31:48,350 Three. 427 00:31:48,870 --> 00:31:49,870 Just open your eye. 428 00:31:53,580 --> 00:31:54,239 What happened? 429 00:31:54,240 --> 00:31:56,680 He touched me three times on my back. You 430 00:31:56,680 --> 00:32:03,180 definitely felt it? 431 00:32:03,480 --> 00:32:04,480 Yeah. 432 00:32:06,860 --> 00:32:07,920 That's so weird. 433 00:32:08,280 --> 00:32:10,840 That's eight years of a happy relationship right there. 434 00:32:13,000 --> 00:32:19,940 Welcome to 435 00:32:19,940 --> 00:32:21,140 Animal Musician Impossible. 436 00:32:30,060 --> 00:32:31,960 I guess it's easy to take things for granted. 437 00:32:33,800 --> 00:32:37,740 Once upon a time, the idea that a man could walk on the moon was just as crazy 438 00:32:37,740 --> 00:32:39,380 as the idea of a man walking on water. 439 00:32:40,660 --> 00:32:43,960 That's why I love taking something physical and transforming it right in 440 00:32:43,960 --> 00:32:44,960 of someone's eyes. 441 00:32:45,360 --> 00:32:46,380 I want to try something. 442 00:32:46,800 --> 00:32:49,700 Have any of you guys got any coins, any chains, like, you know? 443 00:32:55,100 --> 00:32:58,140 Can we have all of these? I'll take just a 10p, yeah? 444 00:32:58,960 --> 00:33:04,080 Just... Take that and then on the tail side, just write your initials on there. 445 00:33:08,700 --> 00:33:15,420 On this side, I'm going to write 446 00:33:15,420 --> 00:33:17,400 D, yeah? 447 00:33:18,620 --> 00:33:20,140 We've got D for Dynamo, yeah? 448 00:33:31,380 --> 00:33:36,000 Do you feel that? Does that feel cold? 449 00:34:07,860 --> 00:34:09,780 Yeah, that's my initials right there. 450 00:34:13,600 --> 00:34:17,679 That's bizarre. 451 00:34:22,580 --> 00:34:24,179 That's what I can say. That's crazy. 452 00:34:24,520 --> 00:34:29,820 He does turn it to ice right in front of me in his bare hands. 453 00:34:32,880 --> 00:34:36,300 Wow! Besides performing on the street, I get invited to a lot of red carpet 454 00:34:36,300 --> 00:34:37,300 events. 455 00:34:37,400 --> 00:34:39,400 Although some are definitely better than others. 456 00:35:06,230 --> 00:35:07,350 Very nice to meet you, Lucy. 457 00:35:07,570 --> 00:35:08,890 Want some change in there? 458 00:35:09,090 --> 00:35:10,190 Yeah, I've got a bit of change. 459 00:35:10,490 --> 00:35:11,490 Can I have a coin? 460 00:35:12,250 --> 00:35:13,250 I don't want lip gloss. 461 00:35:13,450 --> 00:35:14,450 This will be perfect. 462 00:35:14,910 --> 00:35:15,910 This will be perfect. 463 00:35:16,110 --> 00:35:16,988 20p, right? 464 00:35:16,990 --> 00:35:17,990 Just put your back down. 465 00:35:20,930 --> 00:35:27,210 See this, yeah? 466 00:35:27,950 --> 00:35:29,490 This is 20p, right? 467 00:35:30,950 --> 00:35:31,950 Watch. 468 00:35:34,610 --> 00:35:35,610 Watch. 469 00:35:38,810 --> 00:35:39,510 Hold your hand out 470 00:35:39,510 --> 00:35:54,730 I'll 471 00:35:54,730 --> 00:35:59,830 try it on the tribe 472 00:36:28,879 --> 00:36:30,260 Can I empty it? 473 00:36:30,800 --> 00:36:35,720 Can I borrow 474 00:36:35,720 --> 00:36:41,360 that ring? 475 00:36:41,700 --> 00:36:44,300 Can you hold it up and show these guys your ring, yeah? 476 00:36:50,680 --> 00:36:54,700 So we've got your glass, your ring, watch. 477 00:37:03,250 --> 00:37:04,250 Hold it open for the camera. 478 00:37:13,290 --> 00:37:13,690 I'll 479 00:37:13,690 --> 00:37:23,050 have 480 00:37:23,050 --> 00:37:24,050 to smash it later. 481 00:37:31,310 --> 00:37:35,150 On my way out, I bumped into American actress Jessica Lounge and presenter 482 00:37:35,150 --> 00:37:36,150 Lamour. 483 00:37:36,410 --> 00:37:37,950 How are you doing? What's your name? Jessica. 484 00:37:38,310 --> 00:37:41,230 Jessica Dynamo. Very nice to meet you. You have really pretty eyes. You have 485 00:37:41,230 --> 00:37:44,070 too. I was thinking the same thing. I was thinking the same thing. And your 486 00:37:44,070 --> 00:37:45,610 is? Katie Lamour. 487 00:37:46,450 --> 00:37:49,370 Let me touch my hands like this. 488 00:37:50,170 --> 00:37:51,170 I'll watch. 489 00:38:48,910 --> 00:38:50,730 So many people told me it would be impossible. 490 00:38:51,530 --> 00:38:53,650 That a boy from Delphil could come this far. 491 00:38:54,510 --> 00:38:58,150 And to be honest, without my grandpa, I might have believed them. 492 00:38:58,950 --> 00:39:00,350 I guess that was his gift to me. 493 00:39:00,650 --> 00:39:03,650 The belief that I could do anything, or be anything that I wanted. 494 00:39:04,650 --> 00:39:08,010 And as he always said, if you have a gift, you should share it. 495 00:39:08,810 --> 00:39:12,190 I think back to all the people I've met along the way, and the looks of 496 00:39:12,190 --> 00:39:13,250 astonishment on their faces. 497 00:39:13,850 --> 00:39:16,350 For me, magic isn't about fooling people. 498 00:39:16,990 --> 00:39:21,650 It's about creating a moment of wonder where for a short while, anything is 499 00:39:21,650 --> 00:39:22,650 possible. 500 00:40:19,470 --> 00:40:20,990 Can I have some water? 501 00:41:38,730 --> 00:41:41,650 Sometimes I wonder if my life has all been an illusion. 502 00:41:42,590 --> 00:41:45,990 But if there's one thing I've learned, it's that reality is only what you make 503 00:41:45,990 --> 00:41:46,990 it. 504 00:42:20,450 --> 00:42:21,450 Yeah, well, yeah 38010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.