Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,060 --> 00:00:23,440
me. I want to enjoy this.
2
00:00:24,940 --> 00:00:26,300
I have a deadline, Phil.
3
00:00:26,540 --> 00:00:29,200
And I, for the first time in my life,
have a scoop.
4
00:00:32,619 --> 00:00:35,420
Phil, I'm running out of dance steps.
Here. All right, all right, all right.
5
00:00:36,020 --> 00:00:37,020
This is so good.
6
00:00:38,280 --> 00:00:39,280
What?
7
00:01:49,339 --> 00:01:50,480
He's lost a lot of blood.
8
00:01:50,700 --> 00:01:51,700
Vitals aren't good.
9
00:01:51,840 --> 00:01:53,740
BP's 90 over 50 in regular pulse.
10
00:01:54,000 --> 00:01:55,900
Okay, let's get him to trauma two right
away, Will.
11
00:01:56,720 --> 00:01:57,720
Shylendra.
12
00:01:58,280 --> 00:01:59,280
Shylendra.
13
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
Shylendra?
14
00:02:02,820 --> 00:02:03,880
Sure would have sounded like.
15
00:02:04,280 --> 00:02:05,280
Yeah.
16
00:02:10,900 --> 00:02:12,500
Tapped him right on the dance floor,
huh?
17
00:02:12,980 --> 00:02:14,480
Must have been some lousy dancer.
18
00:02:15,320 --> 00:02:16,320
How's he doing?
19
00:02:17,040 --> 00:02:18,040
Didn't make it, huh?
20
00:02:18,730 --> 00:02:21,410
Name was Phil Gwynn, apparently a small
-time actor.
21
00:02:21,910 --> 00:02:22,910
Any witnesses?
22
00:02:23,130 --> 00:02:25,110
Nobody saw a thing until he was on the
floor bleeding.
23
00:02:26,130 --> 00:02:27,190
How about the dance partner?
24
00:02:27,590 --> 00:02:28,830
She seems to have vanished.
25
00:02:29,090 --> 00:02:32,270
The bouncer who called it in said he
heard a woman cry out for help, but she
26
00:02:32,270 --> 00:02:34,310
disappeared before he could get a good
look at her.
27
00:02:34,930 --> 00:02:37,170
Pretty blonde, mid -thirties maybe,
that's about it.
28
00:02:38,050 --> 00:02:39,050
Murder weapon?
29
00:02:39,190 --> 00:02:40,250
Large pocket knife.
30
00:02:40,570 --> 00:02:42,970
Forensic says there might be a partial
print on it. They're checking it at the
31
00:02:42,970 --> 00:02:43,649
lab now.
32
00:02:43,650 --> 00:02:44,770
There's not much to go on.
33
00:02:45,490 --> 00:02:46,890
Apparently the guy came in by himself.
34
00:02:47,530 --> 00:02:50,010
The bartender said he ordered a drink
maybe ten minutes before he was stabbed.
35
00:02:50,810 --> 00:02:53,930
Well, he comes in, orders a drink, asks
somebody to dance, and she stabs him to
36
00:02:53,930 --> 00:02:56,030
death. If she didn't, I'll bet you she
saw who did.
37
00:03:01,830 --> 00:03:02,830
Captain?
38
00:03:03,090 --> 00:03:04,170
Sit down, Sloan.
39
00:03:06,370 --> 00:03:07,690
Have you seen this?
40
00:03:10,930 --> 00:03:12,830
Erthonimous kill man in cold blood.
41
00:03:13,350 --> 00:03:16,230
First -hand account from eyewitness. Can
you believe it?
42
00:03:16,590 --> 00:03:20,430
I'm surprised that those wackos at the
National Scoop haven't tried to blame
43
00:03:20,430 --> 00:03:22,190
Kennedy assassination on Earthonomy.
44
00:03:22,610 --> 00:03:24,130
Actually, I believe they have, sir.
45
00:03:24,710 --> 00:03:28,850
You've got to remember, this is the
National Scoop, not exactly a beacon of
46
00:03:28,850 --> 00:03:30,030
journalistic integrity.
47
00:03:30,270 --> 00:03:33,990
Maybe not, but now they're trying to
connect last night's stabbing to the
48
00:03:33,990 --> 00:03:36,030
Earthonomists. You have a weird
reputation.
49
00:03:36,630 --> 00:03:37,650
They're just misunderstood.
50
00:03:38,790 --> 00:03:42,870
Their methods may be a little
unconventional, but all they're really
51
00:03:42,870 --> 00:03:44,610
do is help people help themselves.
52
00:03:47,600 --> 00:03:51,300
It says here that their source was with
Gwyn when he was murdered, but it
53
00:03:51,300 --> 00:03:54,640
doesn't mention any name. It doesn't
even say who wrote the article. Oh, it's
54
00:03:54,640 --> 00:03:58,240
got to be that nutcase reporter with all
those conspiracy theories. What's her
55
00:03:58,240 --> 00:03:59,239
name?
56
00:03:59,240 --> 00:04:00,960
Sharp. Ellen Sharp.
57
00:04:01,520 --> 00:04:02,880
Think she actually found a witness?
58
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
Are you kidding?
59
00:04:05,140 --> 00:04:09,300
She's built herself a career making up
junk like that. I don't know, sir. We
60
00:04:09,300 --> 00:04:10,840
didn't find anybody that saw much of
anything.
61
00:04:11,140 --> 00:04:15,020
That's my point, Sloan. For the time
being, she's the only lead we've got.
62
00:04:15,480 --> 00:04:17,100
So we might as well check it out.
63
00:04:19,959 --> 00:04:21,459
We. What was that?
64
00:04:22,100 --> 00:04:24,160
I'll call the newspaper and get her
address, sir.
65
00:04:24,460 --> 00:04:25,640
Good attitude, Sloan.
66
00:04:28,200 --> 00:04:29,960
We are wasting our time.
67
00:04:34,620 --> 00:04:38,540
Ms. Sharp. I'm not saying a word. Go
away. If anything in that article you
68
00:04:38,540 --> 00:04:41,740
is true, I need to get your whole
statement now. If anything is true, it's
69
00:04:41,740 --> 00:04:43,840
true. Yeah, I got a description of your
eyewitness.
70
00:04:44,380 --> 00:04:47,260
Blonde. Pretty mid -thirties. Mid
-thirties?
71
00:04:47,740 --> 00:04:49,760
Miss Sharp, you are your eyewitness,
aren't you?
72
00:04:49,980 --> 00:04:50,980
Mid -thirties?
73
00:04:51,620 --> 00:04:52,620
Look,
74
00:04:53,260 --> 00:04:57,480
Officer... Sloan. Lieutenant Steve
Sloan. These people killed Phil Gwynn to
75
00:04:57,480 --> 00:04:59,200
him up. You think they'd hesitate to
kill me, too?
76
00:04:59,800 --> 00:05:01,780
You're putting me in danger just being
here.
77
00:05:02,200 --> 00:05:03,200
Danger from who?
78
00:05:03,480 --> 00:05:04,780
Oh, wait, don't tell me.
79
00:05:05,550 --> 00:05:06,770
You read the article.
80
00:05:06,970 --> 00:05:08,590
If you actually saw it, you say you did.
81
00:05:08,790 --> 00:05:12,250
I didn't say I saw anything. You may be
the only witness to Phil Gwynn's murder.
82
00:05:12,410 --> 00:05:15,670
I need to get your statement. Not on
your life or mine. No. Fine.
83
00:05:15,990 --> 00:05:16,990
Is that your purse?
84
00:05:17,990 --> 00:05:20,390
Yeah. What are you doing? I'm taking you
in.
85
00:05:21,150 --> 00:05:23,690
If you want to do this the hard way,
it's fine with me. What?
86
00:05:25,100 --> 00:05:28,060
Haven't you heard anything I've said?
You're signing my death warrant. You'll
87
00:05:28,060 --> 00:05:30,180
fine, Miss Sharpe. Look, Officer Stone.
88
00:05:30,620 --> 00:05:34,000
Sloan. Let's be reasonable. Can't we
make a deal here? Yeah, you shut up and
89
00:05:34,000 --> 00:05:36,100
won't cuff you. Okay, let go of me,
okay?
90
00:05:37,300 --> 00:05:41,600
Now do you believe me?
91
00:05:41,820 --> 00:05:44,900
What I believe is you should look both
ways before stepping into the street.
92
00:05:45,180 --> 00:05:48,000
Now, are you going to get in or do I
have to use these? Are you blind?
93
00:05:48,280 --> 00:05:50,140
What kind of cop are you anyway?
94
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
Get in. Watch your head, please.
95
00:05:51,600 --> 00:05:52,600
How?
96
00:05:55,240 --> 00:05:58,060
Remember, Lieutenant Stone, my death
will be on your head.
97
00:06:03,800 --> 00:06:06,200
Meg Ryan's new movie's opening today.
You want to see that?
98
00:06:06,540 --> 00:06:08,160
I was asleep when you emailed.
99
00:06:08,380 --> 00:06:10,840
Yeah. I don't think so, Mark. Isn't
there any guy movies?
100
00:06:11,280 --> 00:06:12,660
She just did a guy movie.
101
00:06:13,280 --> 00:06:14,259
Oh, yeah.
102
00:06:14,260 --> 00:06:15,940
I thought she was a little miscast,
though.
103
00:06:16,560 --> 00:06:17,940
Yeah. Hey.
104
00:06:18,280 --> 00:06:19,920
Hi. How was your day?
105
00:06:20,600 --> 00:06:24,340
Lousy. Remember that headcase paranoid
reporter I told you about?
106
00:06:24,780 --> 00:06:28,520
She wasn't any help? Yeah. Claims now
she can't identify the killer. Says she
107
00:06:28,520 --> 00:06:29,520
didn't really see anything.
108
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
You believe her?
109
00:06:31,120 --> 00:06:34,100
Well, the captain sure did. He didn't
even hold her as a material witness.
110
00:06:34,700 --> 00:06:35,700
He let her go?
111
00:06:36,460 --> 00:06:38,260
Told her just, uh, don't leave town.
112
00:06:39,600 --> 00:06:43,500
She still think the Earthonomy people
are behind it? You mean that new pseudo
113
00:06:43,500 --> 00:06:44,780
-religious group?
114
00:06:45,160 --> 00:06:46,860
Positive energy and all that stuff?
Yeah.
115
00:06:47,140 --> 00:06:50,400
It's a mishmash of a lot of different
philosophies, really. But in the last
116
00:06:50,400 --> 00:06:52,900
couple of years, this guy Stafford's
built an empire around it.
117
00:06:53,100 --> 00:06:55,080
Best -selling book, thousands of
followers.
118
00:06:55,340 --> 00:06:57,720
Yeah, all paying through the nose for
the honor of being members.
119
00:06:58,460 --> 00:07:02,840
So, Phil Gwynn, the knife victim last
night, was, uh, earthonymous?
120
00:07:03,300 --> 00:07:07,780
I don't think so. And we don't know much
about him yet, but the impression I got
121
00:07:07,780 --> 00:07:11,920
was that he had some hot tips, some, uh,
dirt he was about to give Ellen Sharpe.
122
00:07:12,040 --> 00:07:13,240
The head case reporter?
123
00:07:13,560 --> 00:07:14,560
Exactly.
124
00:07:14,720 --> 00:07:17,420
And they killed him over it? Well, so
she says.
125
00:07:18,780 --> 00:07:21,620
And you still don't have any idea what
the, uh, shillelagh means, then?
126
00:07:22,140 --> 00:07:23,140
Shilendra? Shilendra.
127
00:07:23,500 --> 00:07:26,180
Sounds vaguely familiar, but I just
can't place it.
128
00:07:26,620 --> 00:07:29,160
It could be a name. It could even be a
place.
129
00:07:29,440 --> 00:07:30,440
Could be gibberish.
130
00:07:31,260 --> 00:07:34,940
Yeah. I still think he was trying to
give us something.
131
00:07:39,800 --> 00:07:40,759
Sloan here.
132
00:07:40,760 --> 00:07:41,760
Sloan?
133
00:07:41,920 --> 00:07:45,440
Forensics found a pair of rubber gloves
in a trash bin at the club. Any prints?
134
00:07:45,820 --> 00:07:49,020
Maybe. The thing is, though, I don't
think that these gloves...
135
00:07:49,400 --> 00:07:52,640
Have anything to do with this? I mean,
if the killer wore gloves, why would
136
00:07:52,640 --> 00:07:55,480
there be smudged prints on the knife
handle? Yeah, the prints could have been
137
00:07:55,480 --> 00:07:57,500
left there days ago. And it could have
been left by anyone.
138
00:07:57,860 --> 00:07:59,860
Well, we're running the prints now.
Maybe we'll get lucky.
139
00:08:00,140 --> 00:08:02,080
All right, thanks, Captain. Keep me
posted.
140
00:08:03,160 --> 00:08:06,760
Anything? Some possible prints on the
knife, but nothing conclusive.
141
00:08:07,200 --> 00:08:08,200
Where are you going?
142
00:08:08,740 --> 00:08:11,980
I think I'm going to try out this
Shilendra business on Ms. Ellen Sharp.
143
00:08:12,540 --> 00:08:14,260
The head case. Right.
144
00:08:17,440 --> 00:08:18,480
I think he likes her.
145
00:08:18,950 --> 00:08:21,490
Who? The nutcase reporter.
146
00:08:21,990 --> 00:08:23,030
What makes you say that?
147
00:08:23,350 --> 00:08:24,730
Oh, father's intuition.
148
00:08:37,210 --> 00:08:38,210
Officer?
149
00:08:39,830 --> 00:08:41,070
What's going on? Something happen?
150
00:08:41,990 --> 00:08:43,450
No, Lieutenant, everything's fine.
151
00:08:43,669 --> 00:08:46,330
The captain just decided he wanted to
keep an eye on Miss Sharp.
152
00:08:48,350 --> 00:08:49,350
Around the clock.
153
00:08:49,870 --> 00:08:51,870
Oh, all right. Thanks.
154
00:08:52,730 --> 00:08:54,050
Nobody tells me anything.
155
00:09:00,090 --> 00:09:01,130
Oh, great.
156
00:09:02,370 --> 00:09:03,530
Get in here.
157
00:09:05,490 --> 00:09:06,970
How do you know you weren't followed?
158
00:09:07,570 --> 00:09:09,670
Are you trying to lead them straight to
me?
159
00:09:09,950 --> 00:09:12,350
Lead them straight to... You're in your
own house.
160
00:09:12,610 --> 00:09:15,430
But they don't know who I am. I never
used my name in those articles.
161
00:09:15,690 --> 00:09:17,130
Miss Sharp, I found you.
162
00:09:17,630 --> 00:09:20,450
If they, whoever they are, really want
to, they'll find you too.
163
00:09:20,690 --> 00:09:23,950
Oh, that's reassuring. I wouldn't worry
about it too much. Looks like you've got
164
00:09:23,950 --> 00:09:24,950
plenty of protection.
165
00:09:25,630 --> 00:09:26,630
What?
166
00:09:27,250 --> 00:09:30,350
You know, they may have found some
prints on that knife.
167
00:09:31,210 --> 00:09:34,590
Really? I thought the killer wore
gloves. Yeah, help yourself.
168
00:09:35,270 --> 00:09:36,270
Thanks, I will.
169
00:09:36,830 --> 00:09:39,230
Yeah, Lieutenant Sloan here. I need to
talk to Captain Woodruff.
170
00:09:40,330 --> 00:09:41,530
What can I do for you, Lieutenant?
171
00:09:42,350 --> 00:09:45,190
Captain, I really don't think we need to
waste an officer because of Ellen
172
00:09:45,190 --> 00:09:46,250
Sharp's paranoia.
173
00:09:47,120 --> 00:09:50,220
What are you talking about, Sloan? The
uniform you have stationed in front of
174
00:09:50,220 --> 00:09:51,059
her house, sir.
175
00:09:51,060 --> 00:09:52,260
What? What uniform?
176
00:09:53,100 --> 00:09:54,740
I didn't send anybody over there.
177
00:09:56,140 --> 00:09:57,360
I don't see anyone.
178
00:09:58,220 --> 00:10:00,700
Uh, Captain, if you didn't send him,
then who?
179
00:10:01,660 --> 00:10:02,660
Hello?
180
00:10:02,940 --> 00:10:03,940
Hello?
181
00:10:04,280 --> 00:10:05,280
Sloan?
182
00:10:06,700 --> 00:10:08,420
Sloan? Sloan just went dead.
183
00:10:12,640 --> 00:10:14,840
All right, that's it. Come on, we're
getting out of here now.
184
00:10:20,680 --> 00:10:22,360
I want the whole story, and I want it
now.
185
00:10:22,740 --> 00:10:24,180
I told you the story.
186
00:10:24,380 --> 00:10:28,100
You told me some fairly amusing,
obviously fabricated tales. Now I want
187
00:10:28,100 --> 00:10:29,400
truth. Touchy, touchy.
188
00:10:30,160 --> 00:10:32,500
Miss Sharp, those prints on the knife,
were they yours?
189
00:10:35,220 --> 00:10:38,720
Miss Sharp, if you saw something, you
need to tell me before you become the
190
00:10:38,720 --> 00:10:42,480
prime suspect. Look, I'm not sure what I
saw, but I know Earthonomy is behind
191
00:10:42,480 --> 00:10:46,000
it, and I want to nail the head honcho,
not some hired henchman. You even talk
192
00:10:46,000 --> 00:10:47,120
like that. Like what?
193
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
Like you're right.
194
00:10:50,249 --> 00:10:52,130
Look, you said you saw a cop by my
house.
195
00:10:52,730 --> 00:10:53,730
You ever see him before?
196
00:10:55,090 --> 00:10:57,670
No, but that doesn't mean... Oh, and a
cop couldn't be an ergonomist?
197
00:10:58,890 --> 00:11:02,570
Look, I'm sure that was just a
misunderstanding back there. Yeah?
198
00:11:03,550 --> 00:11:04,850
Then why would he go off so fast?
199
00:11:06,130 --> 00:11:08,530
You're so sure the police aren't
involved. Why don't you call your
200
00:11:09,090 --> 00:11:10,090
Tell him where we are.
201
00:11:13,190 --> 00:11:15,990
Don't have an answer for that one, do
you? Just don't rush me, all right?
202
00:11:16,520 --> 00:11:19,620
We've got the house to ourselves. We can
just stay here until I sort this out.
203
00:11:21,860 --> 00:11:22,860
What's that?
204
00:11:35,540 --> 00:11:37,580
Oh, geez, Dad, I thought you'd left.
205
00:11:38,020 --> 00:11:41,160
You know, you could get shot sneaking
around like that. Are you all right?
206
00:11:41,200 --> 00:11:42,200
I'm fine.
207
00:11:42,320 --> 00:11:45,540
Uh, Dad, Alex, this is, uh...
208
00:11:45,980 --> 00:11:48,140
Ellen Sharp, I believe I told you about
her.
209
00:11:48,400 --> 00:11:52,520
Oh, right, the reporter you told us
about. Let's see, what did he call her?
210
00:11:52,880 --> 00:11:55,960
Alex. A bright, sensitive, investigative
reporter?
211
00:11:56,360 --> 00:11:57,760
Yeah, something like that.
212
00:11:58,500 --> 00:12:00,340
Miss Sharp, Mark Sloan.
213
00:12:00,600 --> 00:12:01,600
It's a pleasure.
214
00:12:02,400 --> 00:12:05,880
Listen, Dad, until I check a few things
out, I thought it might be best if Miss
215
00:12:05,880 --> 00:12:07,020
Sharp stayed here with me.
216
00:12:07,620 --> 00:12:10,540
Us, you know, here at the house, if
that's okay. What happened?
217
00:12:10,900 --> 00:12:11,900
Nothing.
218
00:12:12,040 --> 00:12:14,500
At least not what she thinks. It's just
a precaution.
219
00:12:14,740 --> 00:12:16,440
Oh, well, sure. Yeah, it's fine.
220
00:12:16,900 --> 00:12:20,040
Uh, Alex and I got to go to the movies.
I just came back to get my jacket.
221
00:12:20,240 --> 00:12:21,940
Have you seen that gray suede?
222
00:12:22,380 --> 00:12:23,660
The, uh, one you're wearing?
223
00:12:24,040 --> 00:12:25,520
Yeah. Yeah, there's still one.
224
00:12:25,880 --> 00:12:27,780
You two are welcome to come with us, if
you want.
225
00:12:28,080 --> 00:12:30,100
No, I think we're just going to hang
here, thanks.
226
00:12:30,440 --> 00:12:32,800
Did you find anything out about the, uh,
Shilin breath?
227
00:12:33,060 --> 00:12:34,120
Yeah, still working on it.
228
00:12:34,380 --> 00:12:35,380
Hmm.
229
00:12:35,740 --> 00:12:37,200
Okay, well, it was very nice to meet
you.
230
00:12:37,760 --> 00:12:41,200
We'll be, uh, going. Okay. And we'll
just leave you two alone.
231
00:12:41,640 --> 00:12:42,640
Just go, Alex.
232
00:12:51,640 --> 00:12:56,280
What are you doing in here?
233
00:12:56,620 --> 00:12:59,760
I thought you were all settled in the
guest room. I heard a noise.
234
00:13:00,420 --> 00:13:01,420
Miss Sharp.
235
00:13:01,780 --> 00:13:04,200
If you think I'm staying in there by
myself, you're crazy.
236
00:13:05,440 --> 00:13:08,620
Well, I guess you can stay in there and
I'll stay in there.
237
00:13:09,780 --> 00:13:10,780
Wait.
238
00:13:12,460 --> 00:13:13,460
I don't want to be alone.
239
00:13:14,760 --> 00:13:15,760
Oh.
240
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
Right.
241
00:13:18,040 --> 00:13:20,200
Well, I guess you could stay in here.
242
00:13:21,260 --> 00:13:23,120
Oh, no, I wouldn't. It's all right.
243
00:13:23,340 --> 00:13:26,080
But it's your bed. I can't have you
sleep on the floor. It's all right. Then
244
00:13:26,080 --> 00:13:27,640
not. I'll just grab my things.
245
00:13:28,000 --> 00:13:29,460
I have an idea.
246
00:13:33,920 --> 00:13:34,859
What's that?
247
00:13:34,860 --> 00:13:36,620
Just make sure you stay on your side.
248
00:13:37,560 --> 00:13:38,560
Okay. Fine.
249
00:13:39,240 --> 00:13:41,080
Just make sure you keep your hands to
yourself.
250
00:13:41,800 --> 00:13:43,420
Oh, yeah. Like I'd be tempted.
251
00:13:47,960 --> 00:13:54,940
Can I ask you a
252
00:13:54,940 --> 00:13:56,620
question? Well, I guess.
253
00:13:57,480 --> 00:13:58,960
Since we're sleeping together now.
254
00:14:00,820 --> 00:14:03,700
If you're so afraid of these people, why
won't you cooperate with the police?
255
00:14:04,340 --> 00:14:06,500
You really think you're going to bring
them down all by yourself?
256
00:14:07,020 --> 00:14:09,120
I was okay until you blew my cover.
257
00:14:17,100 --> 00:14:21,340
When I wrote those articles, I knew that
the Earthonomist had hurt a lot of
258
00:14:21,340 --> 00:14:22,340
people.
259
00:14:23,420 --> 00:14:24,780
But I didn't think they killed anyone.
260
00:14:26,860 --> 00:14:32,860
And then after Phil and tonight, I just
don't know who I can trust.
261
00:14:37,660 --> 00:14:39,480
You always sleep with guys you don't
trust?
262
00:14:40,540 --> 00:14:42,160
The verdict's not in on you yet.
263
00:14:44,340 --> 00:14:45,520
We'll see how the night goes.
264
00:14:54,730 --> 00:14:55,730
Stay here.
265
00:16:05,319 --> 00:16:08,420
Calling this in. Like it or not, I got a
report there. Are you crazy?
266
00:16:08,800 --> 00:16:11,660
Who are you going to call? That was a
cop back at my house, remember?
267
00:16:11,960 --> 00:16:13,580
Yeah, but those other guys sure weren't
cops.
268
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
How do you know?
269
00:16:15,260 --> 00:16:19,360
Are you willing to bet your life on it,
my life on it? Your captain was the last
270
00:16:19,360 --> 00:16:20,360
person you spoke to.
271
00:16:20,820 --> 00:16:22,640
Don't you think those guys found us
awfully fast?
272
00:16:22,920 --> 00:16:24,380
He didn't know where I was taking you.
273
00:16:26,720 --> 00:16:28,100
You're not too bright, are you?
274
00:16:29,460 --> 00:16:32,120
I'm just going to call my dad and warn
him not to go home. If that's all right
275
00:16:32,120 --> 00:16:33,120
with you.
276
00:16:46,580 --> 00:16:47,580
Daddy,
277
00:16:50,680 --> 00:16:51,479
are you all right?
278
00:16:51,480 --> 00:16:53,320
What? What is that? Is that the movie?
279
00:16:53,760 --> 00:16:56,660
I can't hear you.
280
00:16:57,160 --> 00:16:59,540
All right.
281
00:17:01,660 --> 00:17:02,780
I'll talk to you later.
282
00:17:05,520 --> 00:17:07,460
I thought that was turned off.
283
00:17:08,280 --> 00:17:09,280
I'm a doctor.
284
00:17:13,599 --> 00:17:16,180
Can I sleep in your fold out tonight?
285
00:17:16,940 --> 00:17:19,339
Steve doesn't want you coming home
tonight, does he? Apparently not.
286
00:17:20,960 --> 00:17:22,040
Don't you like that?
287
00:17:31,560 --> 00:17:33,000
You're not going to call in?
288
00:17:34,429 --> 00:17:37,250
I guess I could wait till the morning.
289
00:17:39,270 --> 00:17:40,270
Thanks.
290
00:17:42,010 --> 00:17:44,510
Same arrangement as before?
291
00:17:46,950 --> 00:17:48,230
There's no comforter here.
292
00:17:51,070 --> 00:17:52,070
Oh, yes, there is.
293
00:17:53,650 --> 00:17:55,050
And I think I can trust him.
294
00:18:59,080 --> 00:19:00,340
She's dead. I'm sorry.
295
00:19:00,700 --> 00:19:01,700
You all right?
296
00:19:02,060 --> 00:19:03,780
You know, you've been really jumpy.
297
00:19:04,320 --> 00:19:07,080
Look, I told you not to come back here.
These guys are dangerous.
298
00:19:07,500 --> 00:19:10,220
You check out the new ventilation system
in my bedroom door?
299
00:19:10,500 --> 00:19:14,260
Really? Look, I'm sorry, but I couldn't
understand half of what you were saying
300
00:19:14,260 --> 00:19:15,260
last night.
301
00:19:15,800 --> 00:19:18,700
I thought you just wanted the house to
yourself, so I waited until you would
302
00:19:18,700 --> 00:19:19,579
have gone to work.
303
00:19:19,580 --> 00:19:21,860
I was hoping Ellen would come back here.
Ellen?
304
00:19:22,540 --> 00:19:24,420
Ms. Sharp. Well, anyway...
305
00:19:24,670 --> 00:19:28,450
Speaking of you two. Two? There is no
two. I found out something's going to
306
00:19:28,450 --> 00:19:32,010
you both very happy. Yeah, but there's
no two. We're not two. It's just one and
307
00:19:32,010 --> 00:19:33,009
one. Okay.
308
00:19:33,010 --> 00:19:36,210
Alex and I went to see Gene Trent's new
movie last night, The Mountain King.
309
00:19:36,930 --> 00:19:40,230
Yes? Well, guess what his nickname is in
the movie?
310
00:19:40,510 --> 00:19:41,510
Mountain King.
311
00:19:42,490 --> 00:19:45,330
Dad, unless you're going somewhere with
this. Of course, the East Indians call
312
00:19:45,330 --> 00:19:47,570
him by his Hindu name, Shailendra.
313
00:19:50,590 --> 00:19:51,589
Gene Trent?
314
00:19:51,590 --> 00:19:53,470
Oh, yeah, big, big fan of Earthonomy.
315
00:19:53,670 --> 00:19:55,550
As a matter of fact, he's one of their
spokesmen, isn't he?
316
00:19:56,330 --> 00:19:59,090
And you mentioned Shilendra and
Fennellon last night, didn't you?
317
00:19:59,290 --> 00:20:01,730
Yeah. And I completely forgot to ask her
about it.
318
00:20:02,390 --> 00:20:03,390
Thanks, Ed.
319
00:20:03,470 --> 00:20:05,250
You got a little jelly in your nose.
320
00:20:05,490 --> 00:20:12,330
What do you mean I can't stay? Haven't
you ever
321
00:20:12,330 --> 00:20:13,330
seen a press pass?
322
00:20:14,530 --> 00:20:15,530
Come on.
323
00:20:16,990 --> 00:20:18,230
Uh, um...
324
00:20:18,510 --> 00:20:19,510
I'm sorry, pal.
325
00:20:19,850 --> 00:20:20,850
She's with me.
326
00:20:21,110 --> 00:20:22,110
Unfortunately.
327
00:20:22,270 --> 00:20:23,950
What the hell are you doing?
328
00:20:24,390 --> 00:20:27,010
And why did you run off with me like
that? I'm on a story.
329
00:20:27,210 --> 00:20:28,210
I'm a reporter, remember?
330
00:20:28,410 --> 00:20:29,770
Oh, yeah, for the National School.
331
00:20:30,050 --> 00:20:31,050
Oh, nice.
332
00:20:31,110 --> 00:20:33,290
So you finally made the Shalanda
connection, huh, Sherlock?
333
00:20:33,510 --> 00:20:36,730
And I am going to check it out. You are
going to stay here. Please, come on.
334
00:20:36,750 --> 00:20:38,970
I'll be really good, I promise. You
know, I ought to lock you up.
335
00:20:41,270 --> 00:20:44,210
Oh, all right. But I am going to do all
the talking. Understood?
336
00:20:47,180 --> 00:20:48,880
So you admit you knew Phil Gwynn?
337
00:20:49,260 --> 00:20:50,259
Yes, of course.
338
00:20:50,260 --> 00:20:53,280
But not very well, I'm afraid. He had a
small part in Mountain King.
339
00:20:53,620 --> 00:20:54,700
Right, he was an actor.
340
00:20:55,280 --> 00:20:57,520
An extra, really. He was in the dance
sequence.
341
00:20:57,960 --> 00:21:00,080
Dance? It was cut out of the film.
342
00:21:00,440 --> 00:21:01,760
Oh, big surprise there.
343
00:21:02,220 --> 00:21:03,220
Excuse me?
344
00:21:03,280 --> 00:21:06,260
Look, you have no idea why someone would
want to kill Phil?
345
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
No, none at all.
346
00:21:08,220 --> 00:21:11,440
Like I said before, we were just
acquaintances. I really don't know
347
00:21:11,440 --> 00:21:14,160
about his personal life. You didn't
become friendly during the shooting?
348
00:21:14,420 --> 00:21:15,740
I think he already answered that.
349
00:21:16,380 --> 00:21:18,680
I'm sorry, Mr. Trent. No, it's okay.
350
00:21:20,120 --> 00:21:22,400
Actually, I try to become friendly with
all my cast and crew.
351
00:21:23,180 --> 00:21:28,700
Mr. Gwynn was only with us a day or two,
and while his murder is tragic, I'm
352
00:21:28,700 --> 00:21:30,780
afraid there's not really much more I
can tell you about him.
353
00:21:31,560 --> 00:21:32,700
Five minutes, Mr. Trent.
354
00:21:33,640 --> 00:21:36,620
Well, you've been very helpful, Mr.
Trent. Thank you for your time and
355
00:21:36,620 --> 00:21:40,520
cooperation. If you should happen to
think of anything else... I'll make sure
356
00:21:40,520 --> 00:21:41,520
and call. Thank you.
357
00:21:49,680 --> 00:21:50,940
Very nice meeting you, Mrs. Sharp.
358
00:21:51,920 --> 00:21:58,880
I thought we agreed I'd do all the
359
00:21:58,880 --> 00:22:01,900
talking. Well, maybe I wanted to find
something out today. The subtle approach
360
00:22:01,900 --> 00:22:04,960
obviously wasn't working. How would you
know? You never gave it a chance. The
361
00:22:04,960 --> 00:22:07,620
guy is hiding something. Surely even you
can see that. Well, maybe.
362
00:22:07,840 --> 00:22:09,980
But thanks to you, we're no closer than
we were before.
363
00:22:10,280 --> 00:22:13,040
Oh, yeah, well, Mr. Brilliant
Investigator, you didn't even ask him
364
00:22:13,040 --> 00:22:16,370
Shalandra. Maybe I didn't want to tip
our hand. Did that ever occur to you?
365
00:22:16,470 --> 00:22:19,910
like he doesn't already know we're on to
him. I was just a police officer
366
00:22:19,910 --> 00:22:21,390
conducting a routine investigation.
367
00:22:21,910 --> 00:22:24,510
I just hope I got you and your mouth out
of there before you did too much
368
00:22:24,510 --> 00:22:25,510
damage.
369
00:22:31,350 --> 00:22:36,290
We at Earthonomy must work as a
brotherhood to enlightenment and inner
370
00:22:36,710 --> 00:22:40,030
For when we have peace in our hearts...
371
00:22:40,360 --> 00:22:44,840
We radiate a tranquility into the
environment that reverberates throughout
372
00:22:44,840 --> 00:22:45,840
creation.
373
00:22:47,060 --> 00:22:49,900
Dammit, Kapowski, how many times do I
have to tell you not to interrupt me
374
00:22:49,900 --> 00:22:50,459
I'm writing?
375
00:22:50,460 --> 00:22:55,820
I thought it was of some importance,
sir. Gene Trent is calling. Should I
376
00:22:55,820 --> 00:22:56,820
him you're unavailable?
377
00:22:57,200 --> 00:22:58,200
Uh, no.
378
00:22:58,320 --> 00:22:59,320
No, I'll take the call.
379
00:22:59,460 --> 00:23:04,300
Uh, line three, sir. And if I may remind
you, sir, my name is Natois. No,
380
00:23:04,460 --> 00:23:05,460
whatever.
381
00:23:07,160 --> 00:23:08,160
Brother Gene.
382
00:23:08,920 --> 00:23:11,060
How wonderful of you to call. We've
missed you.
383
00:23:11,540 --> 00:23:12,800
I'm afraid we've got trouble, Bob.
384
00:23:13,680 --> 00:23:17,440
The detective Sloan from the LAPD
stopped by along with that pain in the
385
00:23:17,440 --> 00:23:18,440
reporter Ellen Sharp.
386
00:23:19,160 --> 00:23:21,900
Relax. You've got absolutely nothing to
worry about. We'll take care of
387
00:23:21,900 --> 00:23:22,900
everything down here.
388
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
Yeah.
389
00:23:25,320 --> 00:23:26,320
Me too.
390
00:23:26,920 --> 00:23:27,920
I'll call.
391
00:23:32,680 --> 00:23:33,840
Send in Mr. Corcoran.
392
00:23:41,680 --> 00:23:45,280
The situation with Miss Sharp has
acquired a certain urgency.
393
00:23:48,280 --> 00:23:51,680
I don't think there's any doubt that
Phil Glynn was trying to implicate Gene
394
00:23:51,680 --> 00:23:55,080
Trent when he said Shilendra. But, I
mean, why?
395
00:23:55,380 --> 00:23:57,060
And why use his character's name?
396
00:23:57,400 --> 00:23:59,300
I think he was about to tell me when he
was killed.
397
00:23:59,540 --> 00:24:00,540
Green? Please.
398
00:24:02,560 --> 00:24:06,520
You know, a person of me is involved,
which I'm still not totally convinced
399
00:24:07,130 --> 00:24:07,929
What's the connection?
400
00:24:07,930 --> 00:24:11,090
Phil knew I was looking for dirt on
Earthonomy. He said his information
401
00:24:11,090 --> 00:24:12,090
blow things wide open.
402
00:24:13,050 --> 00:24:14,230
You don't like your coffee?
403
00:24:14,450 --> 00:24:16,270
I don't know yet. It's too hot to drink.
404
00:24:16,590 --> 00:24:19,310
We can get you some chipped ice, if you
can't tolerate the heat.
405
00:24:19,530 --> 00:24:23,690
I can tolerate the heat. I just have
enough common sense to wait until things
406
00:24:23,690 --> 00:24:24,449
cool down.
407
00:24:24,450 --> 00:24:27,710
Oh, you have common sense? You know, it
might be a good idea to have another
408
00:24:27,710 --> 00:24:28,710
look at Phil's apartment.
409
00:24:28,950 --> 00:24:30,450
That's exactly what I was thinking.
410
00:24:30,650 --> 00:24:33,530
We didn't need to have another look if
you had been paying attention the first
411
00:24:33,530 --> 00:24:37,040
time. I didn't know then what I know
now, besides... I got a hunch.
412
00:24:37,260 --> 00:24:38,340
Ooh, a hunch.
413
00:24:38,760 --> 00:24:42,480
Is that one of your professional crime
-fighting tools? At least one of us has
414
00:24:42,480 --> 00:24:43,480
some professional tools.
415
00:24:43,760 --> 00:24:46,820
You know, assuming that Earthonomy is
behind all this, it might not hurt to
416
00:24:46,820 --> 00:24:49,680
learn a little more about them. I can
tell you almost anything you need to
417
00:24:49,880 --> 00:24:51,580
Yeah, more, probably. I heard that.
418
00:24:52,160 --> 00:24:54,400
No, I was thinking more from the inside.
419
00:24:55,480 --> 00:24:58,920
For eternal peace and universal wisdom.
420
00:25:02,480 --> 00:25:04,380
Welcome to Earthonomy World...
421
00:25:27,639 --> 00:25:29,680
What are you doing?
422
00:25:29,880 --> 00:25:31,620
I thought I told you to wait in the car.
423
00:25:31,820 --> 00:25:34,660
I didn't want to. Everybody I see looks
like an orthonomist.
424
00:25:35,280 --> 00:25:37,380
All right, just don't touch anything.
425
00:25:41,740 --> 00:25:42,980
What are we looking for?
426
00:25:43,220 --> 00:25:44,500
I'll know when I find it.
427
00:25:50,320 --> 00:25:51,560
You check this out.
428
00:25:53,220 --> 00:25:54,220
That look familiar?
429
00:25:55,640 --> 00:25:58,640
Trent had a photo just like that in his
trailer. Yeah, I noticed.
430
00:26:00,780 --> 00:26:04,320
The same woman, wearing exactly the same
bathing suit.
431
00:26:04,920 --> 00:26:06,420
You think he was taken at the same time?
432
00:26:07,280 --> 00:26:08,280
Very good.
433
00:26:09,820 --> 00:26:11,380
So, he was, uh, lying.
434
00:26:13,360 --> 00:26:15,620
You think they took a little vacation
together?
435
00:26:17,040 --> 00:26:18,920
Well, we'll probably find out.
436
00:26:19,340 --> 00:26:21,360
See, this is a chartered boat. There's
got to be records.
437
00:26:21,660 --> 00:26:24,300
Oh, well, it'll take time to get our
hands on it. It's okay.
438
00:26:24,760 --> 00:26:27,020
Give me another chance to have a little
chat with Mr. Trent.
439
00:26:27,240 --> 00:26:28,240
Oh.
440
00:26:28,490 --> 00:26:31,590
Let's go. Oh, no, you don't. I'll do it
alone this time, if you don't mind. But
441
00:26:31,590 --> 00:26:32,870
you can't. Oh, yes, I can.
442
00:26:33,110 --> 00:26:35,930
And if you don't want me to lock you up,
you will stay in the motel until I say
443
00:26:35,930 --> 00:26:36,930
otherwise.
444
00:26:39,470 --> 00:26:40,630
You'll be safer there anyway.
445
00:26:42,270 --> 00:26:43,270
Thanks,
446
00:26:43,910 --> 00:26:44,910
Officer Stone.
447
00:26:45,110 --> 00:26:48,850
I didn't know you cared. I don't. I just
need you to testify against these guys.
448
00:26:56,710 --> 00:26:57,710
Dr. Sloan.
449
00:26:58,250 --> 00:26:59,430
My name is Natwa.
450
00:27:00,310 --> 00:27:03,090
Natwa? I am to be your guide.
451
00:27:03,450 --> 00:27:04,450
Interesting name.
452
00:27:05,910 --> 00:27:10,850
When one reaches the fifth plateau and
becomes a full member of Earthonomy, he
453
00:27:10,850 --> 00:27:13,470
is given an Earth name to celebrate his
rebirth.
454
00:27:13,970 --> 00:27:15,110
Natwa is mine.
455
00:27:15,690 --> 00:27:18,070
Kind of like your Shalendra, huh?
456
00:27:19,450 --> 00:27:20,750
Yes, exactly.
457
00:27:21,690 --> 00:27:26,270
One of our more famous members,
Shailendra, has been very helpful in
458
00:27:26,270 --> 00:27:28,170
the universal word of Mother Earth.
459
00:27:28,490 --> 00:27:30,530
He is also a great friend to Mr.
460
00:27:30,730 --> 00:27:32,470
Stafford. They're very close.
461
00:27:33,350 --> 00:27:35,270
You know, I saw his last movie.
Wonderful.
462
00:27:36,170 --> 00:27:39,910
Must have been pretty lucrative for the
organization, too. I was reading in the
463
00:27:39,910 --> 00:27:45,770
form there that each member must donate
25 % of his total income to the
464
00:27:45,770 --> 00:27:48,930
organization. That would be a
considerable amount for Mr.
465
00:27:49,150 --> 00:27:50,350
Shailendra's concern, wouldn't it?
466
00:27:51,420 --> 00:27:54,680
Earthonomy does require a total
commitment, Dr. Slough.
467
00:27:55,140 --> 00:27:56,780
Are you prepared for that?
468
00:27:57,060 --> 00:27:58,680
Yes, financially and spiritually.
469
00:27:59,720 --> 00:28:02,300
When can I start going to the meetings?
470
00:28:03,280 --> 00:28:05,980
There are a few tests you must undertake
first.
471
00:28:06,240 --> 00:28:11,980
Please. Simply to establish how grounded
you are to Mother.
472
00:28:12,240 --> 00:28:14,500
What kind of tests are they?
473
00:28:15,040 --> 00:28:16,300
Nothing to worry about.
474
00:28:23,210 --> 00:28:25,650
Does this measure the beta and the alpha
wave?
475
00:28:26,350 --> 00:28:28,770
Just flap a little faster, please,
Doctor.
476
00:28:30,470 --> 00:28:31,970
I'm getting a little bit of a headache.
477
00:28:32,290 --> 00:28:33,290
We're almost done.
478
00:28:33,630 --> 00:28:37,990
I'm trying to determine how grounded I
am. Why am I trying to fly away?
479
00:28:38,710 --> 00:28:40,870
Oh, you are doing fine.
480
00:28:43,350 --> 00:28:44,350
Oh.
481
00:28:44,730 --> 00:28:45,750
What? Sorry.
482
00:28:46,430 --> 00:28:47,990
Yeah. Yeah.
483
00:28:49,190 --> 00:28:51,030
Sloan! Hey, Dad, it's me.
484
00:28:51,580 --> 00:28:54,960
I got a break on that Trent thing. I'm
headed over to the studio right now. I
485
00:28:54,960 --> 00:28:57,720
thought you might want to be there. Oh,
good. Yeah, I would like to.
486
00:28:58,480 --> 00:28:59,660
I'll meet you there.
487
00:29:00,380 --> 00:29:01,560
Listen, I'm awfully sorry.
488
00:29:02,180 --> 00:29:03,180
Something's come up.
489
00:29:04,160 --> 00:29:08,660
We'll have to retest you anyway. Your
cell phone most certainly ruined it. Oh,
490
00:29:08,720 --> 00:29:09,720
I'm sorry.
491
00:29:09,780 --> 00:29:13,260
I'll certainly come back as soon as I
can.
492
00:29:14,040 --> 00:29:15,980
I'm going to suck my socks right off.
493
00:29:21,480 --> 00:29:23,860
Oh, here. Thank you.
494
00:29:24,460 --> 00:29:26,220
Okay. I'll be back real soon.
495
00:29:26,600 --> 00:29:27,600
Promise.
496
00:29:30,420 --> 00:29:31,420
You don't want to know.
497
00:29:31,740 --> 00:29:32,740
What about Trent?
498
00:29:33,380 --> 00:29:35,440
Apparently, he took off right after
Ellen and I left.
499
00:29:35,660 --> 00:29:38,600
The assistant director I talked to said
he's not in the lot. They can't reach
500
00:29:38,600 --> 00:29:41,820
him at home. They had to shut down
production for the day. He just
501
00:29:42,080 --> 00:29:43,080
I don't buy that.
502
00:29:43,220 --> 00:29:44,400
Ellen spooked him.
503
00:29:45,080 --> 00:29:46,080
What's he running from?
504
00:29:46,700 --> 00:29:49,680
My hunch is right. Trent had a thing
going with Phil Gwynn.
505
00:29:50,440 --> 00:29:51,960
You mean the thing thing?
506
00:29:52,480 --> 00:29:53,920
There's been rumors about Trent.
507
00:29:54,160 --> 00:29:58,160
My guess is he got tired of Gwen and
dumped her. Gwen went to the press to
508
00:29:58,160 --> 00:29:59,160
the beans in revenge.
509
00:29:59,660 --> 00:30:01,680
The folks at the autonomy wouldn't like
that.
510
00:30:02,080 --> 00:30:05,820
They said Trent up as their poster boy.
I bet he brings in a lot of followers.
511
00:30:06,280 --> 00:30:08,300
So they killed Gwen to shut him up.
512
00:30:08,600 --> 00:30:09,920
And they think Ellen knows.
513
00:30:10,960 --> 00:30:11,960
Yeah.
514
00:30:12,240 --> 00:30:13,240
Come on.
515
00:30:19,340 --> 00:30:20,340
Not again.
516
00:30:20,820 --> 00:30:23,440
Where could she have gone? I don't even
want to think about it.
517
00:30:29,000 --> 00:30:29,759
Sloan here.
518
00:30:29,760 --> 00:30:31,640
Steve, it's me. Don't talk. Just listen.
519
00:30:32,120 --> 00:30:33,400
I'm at Earthonomy headquarters.
520
00:30:33,620 --> 00:30:36,000
I snuck in. I may have found something
we can use.
521
00:30:37,680 --> 00:30:38,680
Hold up.
522
00:30:39,240 --> 00:30:40,240
Ellen.
523
00:30:40,880 --> 00:30:42,120
That's it. I'm going to kill her.
524
00:30:42,340 --> 00:30:44,180
What? She snuck into Earthonomy
headquarters.
525
00:30:54,760 --> 00:30:55,760
Just one little problem.
526
00:30:56,500 --> 00:30:58,360
I don't think I can get back out.
527
00:30:58,600 --> 00:31:00,000
All right, don't do anything.
528
00:31:00,340 --> 00:31:02,700
Just stay put. Stay on the phone and
hide.
529
00:31:04,020 --> 00:31:06,840
Come on. You know, get to her before
they do. She is dead.
530
00:31:12,480 --> 00:31:13,600
Oh, hello, not one.
531
00:31:13,980 --> 00:31:18,140
If it's all right, I would like to take
my son on a little tour of the
532
00:31:18,140 --> 00:31:19,940
facilities. Where are you?
533
00:31:21,320 --> 00:31:24,240
Records. Behind the third round room on
the left.
534
00:31:25,040 --> 00:31:26,040
On the left?
535
00:31:26,760 --> 00:31:27,900
Facing which direction?
536
00:31:28,180 --> 00:31:28,999
Just hurry.
537
00:31:29,000 --> 00:31:33,520
I'm sorry, gentlemen, but neither of you
has been fully tested yet.
538
00:31:34,380 --> 00:31:37,840
And these cell phones, I am afraid they
are unacceptable.
539
00:31:38,440 --> 00:31:42,160
They may disturb the balance of power in
the inner sanctum.
540
00:31:42,580 --> 00:31:44,520
There's a balance of power just fine,
pal.
541
00:31:45,220 --> 00:31:47,520
Gentlemen, gentlemen, you're
trespassing.
542
00:31:47,780 --> 00:31:49,900
Unless you have a warrant, you're going
to have to leave immediately.
543
00:31:50,540 --> 00:31:52,840
I'm terribly sorry. We didn't mean to
intrude.
544
00:31:53,720 --> 00:31:57,200
This is going to sound a little odd, but
I got a call from a friend who seems to
545
00:31:57,200 --> 00:31:58,260
have gotten lost in here.
546
00:31:58,760 --> 00:32:01,860
Lost? No, I'm afraid that's not
possible. We do have security.
547
00:32:02,780 --> 00:32:03,780
Where's the records office?
548
00:32:04,120 --> 00:32:08,160
Well, access to records is limited
strictly to earthonomy personnel. Look,
549
00:32:08,160 --> 00:32:11,560
friend was simply lost in here, you
wouldn't have any reason to detain her,
550
00:32:11,600 --> 00:32:14,360
would you? No, no, of course not. But as
I say, that's not possible.
551
00:32:14,740 --> 00:32:15,740
Mr. Stafford?
552
00:32:15,880 --> 00:32:19,080
Well, there she is, lost, just like I
said.
553
00:32:19,460 --> 00:32:22,900
Let her go. She was trespassing. Yeah,
I'll be sure and give her a ticket.
554
00:32:23,360 --> 00:32:27,180
Well, all's well that ends well, I
guess. If no objections, we'll be going.
555
00:32:27,940 --> 00:32:31,280
No, no, of course not. Quick minds like
yours are always welcome here.
556
00:32:31,780 --> 00:32:35,200
Please, come back and finish your
testing as my personal guest. Thank you.
557
00:32:35,200 --> 00:32:39,920
looking forward to it. And, Detective,
your captain was just on the phone.
558
00:32:40,280 --> 00:32:41,540
Captain Woodruff called here?
559
00:32:41,960 --> 00:32:43,380
Actually, no. I called him.
560
00:32:44,080 --> 00:32:46,480
He'd like to see both of you in his
office tootsuite.
561
00:32:48,180 --> 00:32:49,800
Out now.
562
00:32:56,780 --> 00:32:58,020
Are you totally out of your mind?
563
00:32:58,360 --> 00:33:01,000
Those people want you dead. I was
wearing a disguise.
564
00:33:01,540 --> 00:33:02,960
What, are you supposed to be a bag lady?
565
00:33:03,220 --> 00:33:04,380
It got me in, didn't it?
566
00:33:04,660 --> 00:33:07,640
Besides, for your information, Mr.
Brilliant Detective, I had their enemies
567
00:33:07,640 --> 00:33:10,720
right in my hands. So what? You can get
that on their website. It is no big
568
00:33:10,720 --> 00:33:11,720
secret.
569
00:33:12,160 --> 00:33:15,600
Yeah, their dead enemies list. Did you
know that several other ex -members who
570
00:33:15,600 --> 00:33:17,740
were causing problems died in mysterious
accidents?
571
00:33:17,980 --> 00:33:18,980
Right, accidents.
572
00:33:19,240 --> 00:33:20,159
Do you have any proof?
573
00:33:20,160 --> 00:33:21,280
Any evidence of any kind?
574
00:33:21,480 --> 00:33:24,760
I did, but I hadn't gotten caught and
lost those files just now.
575
00:33:25,390 --> 00:33:27,030
What do you think would happen to you if
we hadn't shown up?
576
00:33:27,370 --> 00:33:28,930
I would have thought of something.
577
00:33:29,370 --> 00:33:30,930
Oh, you think I need you?
578
00:33:31,190 --> 00:33:31,969
Need me?
579
00:33:31,970 --> 00:33:35,390
What you need is a good... You know,
they have an excellent class in here on
580
00:33:35,390 --> 00:33:37,090
communications. Why don't you give it a
try?
581
00:33:38,990 --> 00:33:39,990
No way.
582
00:33:41,970 --> 00:33:48,670
You thought
583
00:33:48,670 --> 00:33:49,930
I was an earthonymous?
584
00:33:50,570 --> 00:33:53,150
You waited all this time to come in here
because you thought I was an
585
00:33:53,150 --> 00:33:54,470
earthonymous? Sir...
586
00:33:54,860 --> 00:33:55,860
I had to be cautious.
587
00:33:56,320 --> 00:33:58,940
I knew you didn't want me to do anything
to jeopardize Ms.
588
00:33:59,380 --> 00:34:03,280
Sharp's well -being. You see a book on
my desk, and you immediately jump to the
589
00:34:03,280 --> 00:34:04,340
conclusion that I'm one of them?
590
00:34:05,060 --> 00:34:08,940
You know, when the call came in from
Stafford's people, I knew you two were
591
00:34:08,940 --> 00:34:09,940
involved.
592
00:34:10,120 --> 00:34:12,199
You're just lucky I was able to smooth
things over, Sloan.
593
00:34:12,780 --> 00:34:14,280
What the hell were you thinking?
594
00:34:14,600 --> 00:34:19,239
Well, it's just that you did seem kind
of defensive about her economy, and then
595
00:34:19,239 --> 00:34:21,900
somebody had me thinking these people
could be anywhere.
596
00:34:22,489 --> 00:34:24,670
It's like invasion of the body snatchers
or something.
597
00:34:25,230 --> 00:34:27,010
I guess I got kind of paranoid.
598
00:34:28,630 --> 00:34:32,070
Well, if what you say about him is true,
I guess you had every right to be
599
00:34:32,070 --> 00:34:33,070
careful.
600
00:34:33,389 --> 00:34:36,989
I have to admit, they do give me the
creeps.
601
00:34:37,850 --> 00:34:39,330
So, you believe us?
602
00:34:39,610 --> 00:34:43,310
Well, somebody posed as a cop at your
house, somebody broke into Sloan's
603
00:34:43,409 --> 00:34:47,750
and somebody killed Phil Gwynn. Your
problem is convincing me that any of
604
00:34:47,750 --> 00:34:49,030
is connected with Earthonomy.
605
00:34:49,270 --> 00:34:51,790
At this point, the only connection seems
to be Gene Trent.
606
00:34:52,380 --> 00:34:55,100
I think our only hope is to find Trent
and turn up the pressure.
607
00:34:55,320 --> 00:34:59,720
I think he'll cut a deal to save his
macho hero image. Well, you haven't seen
608
00:34:59,720 --> 00:35:00,740
that, then, have you?
609
00:35:03,040 --> 00:35:07,080
Movie star Gene Trent announces his
marriage to rock star Julie Davis?
610
00:35:07,400 --> 00:35:11,000
You've got to be kidding. He ran out and
got married? Well, he, or they, covered
611
00:35:11,000 --> 00:35:11,939
his butt.
612
00:35:11,940 --> 00:35:15,260
No one's going to buy that gay angle
now. Those photos on that yacht, they
613
00:35:15,260 --> 00:35:16,178
prove anything.
614
00:35:16,180 --> 00:35:17,180
So that's it.
615
00:35:17,620 --> 00:35:18,640
We're at a dead end.
616
00:35:21,360 --> 00:35:22,360
No, we're not.
617
00:35:22,940 --> 00:35:23,940
We're not?
618
00:35:25,140 --> 00:35:26,140
Here's your killer.
619
00:35:28,940 --> 00:35:31,420
Now all you have to do is find out who
paid him.
620
00:35:32,000 --> 00:35:33,180
What are you talking about?
621
00:35:34,020 --> 00:35:35,020
What is this?
622
00:35:35,040 --> 00:35:37,560
It's a personnel file. I took it from
their files an hour ago.
623
00:35:38,400 --> 00:35:40,160
I recognized him. He was at the club.
624
00:35:41,700 --> 00:35:43,080
Why didn't you show me this before?
625
00:35:43,580 --> 00:35:44,720
I was going to.
626
00:35:45,020 --> 00:35:46,380
You're, like, such a jerk.
627
00:35:46,980 --> 00:35:50,840
You said you didn't see the killer. No,
I said I didn't see him stab Bill.
628
00:35:51,130 --> 00:35:54,190
But he was there, and he was after us at
your house, too. You didn't see him
629
00:35:54,190 --> 00:35:56,310
killed, Gwen. I'm telling you, he was
there.
630
00:35:56,550 --> 00:35:58,870
He looked me right in the eyes after he
murdered Phil.
631
00:35:59,590 --> 00:36:03,170
I saw him throwing something in the
trash. It looked like he was taking off
632
00:36:03,170 --> 00:36:04,170
gloves.
633
00:36:05,350 --> 00:36:08,490
You saw him, Steve. He was at your
house. You knocked him out cold.
634
00:36:09,910 --> 00:36:12,110
Oh, I don't know. The guy still had
goggles on.
635
00:36:12,730 --> 00:36:15,470
So, you don't have a positive ID.
636
00:36:21,640 --> 00:36:23,320
Why didn't you just tell us this before?
637
00:36:23,920 --> 00:36:26,640
I had to get evidence tying him to
Earthonomy.
638
00:36:26,900 --> 00:36:30,260
Haven't you heard anything I've said
before today? I couldn't prove it.
639
00:36:31,500 --> 00:36:32,660
It's worth checking out.
640
00:36:34,700 --> 00:36:35,700
All right.
641
00:36:36,700 --> 00:36:39,140
I'll run a check on Corcoran. Maybe
we'll turn up something.
642
00:36:40,140 --> 00:36:41,400
Meanwhile, Miss Sharp.
643
00:36:41,800 --> 00:36:42,800
Oh.
644
00:36:43,680 --> 00:36:44,680
You're right.
645
00:36:44,800 --> 00:36:46,460
You're the professionals here.
646
00:36:47,100 --> 00:36:49,580
I guess it's time I let you handle it.
647
00:36:50,180 --> 00:36:54,040
And you'll just... Stay out of the way.
Oh, come on. I've caused you enough
648
00:36:54,040 --> 00:36:55,040
trouble.
649
00:36:55,600 --> 00:36:58,340
And I'm sorry if I've seemed
unappreciative.
650
00:37:00,400 --> 00:37:04,800
Look, why don't you give me a call after
you've wrapped this up and we could
651
00:37:04,800 --> 00:37:05,800
start over.
652
00:37:06,480 --> 00:37:07,720
I have a story to tell.
653
00:37:35,630 --> 00:37:40,170
Mr. Stafford, this is Ellen Sharp at the
National Scoop. Do you mind telling me
654
00:37:40,170 --> 00:37:42,270
how you got this number, Ms. Sharp? I'm
a reporter, remember?
655
00:37:42,570 --> 00:37:43,570
I have my sources.
656
00:37:43,950 --> 00:37:44,950
So why are you calling me?
657
00:37:45,470 --> 00:37:47,190
Our presses roll in two hours.
658
00:37:48,090 --> 00:37:51,530
I'm ready to print the final segment of
my story on Earthonomy. I'll be naming
659
00:37:51,530 --> 00:37:54,930
names, including yours and Gene Trent's,
in connection with the murder of Phil
660
00:37:54,930 --> 00:37:56,690
Gwynn. So what do you want, my denial?
661
00:37:57,250 --> 00:38:00,330
No, I just want you to know there's
still time left to avoid this.
662
00:38:00,750 --> 00:38:02,210
Are we talking some kind of deal?
663
00:38:03,990 --> 00:38:04,990
I'm listening.
664
00:38:06,400 --> 00:38:07,800
Why would you be willing to do that?
665
00:38:08,740 --> 00:38:12,460
I'm sick of working for a rag like the
National Scoop. I'd rather make some
666
00:38:12,460 --> 00:38:14,980
money. I'd also like to be around to
spend it.
667
00:38:15,560 --> 00:38:18,900
So you do have a practical side after
all. What kind of money?
668
00:38:19,680 --> 00:38:21,160
I was thinking seven figures.
669
00:38:22,380 --> 00:38:23,380
Seven figures?
670
00:38:24,020 --> 00:38:25,020
You've got two hours.
671
00:38:30,200 --> 00:38:31,240
You have two hours.
672
00:38:32,100 --> 00:38:33,100
You know where she lives.
673
00:40:01,410 --> 00:40:02,510
Sprite. Hold it.
674
00:40:12,770 --> 00:40:14,110
That's what I call grounding.
675
00:40:15,490 --> 00:40:17,390
Nice job, Fabio.
676
00:40:18,110 --> 00:40:19,110
Yeah.
677
00:40:28,390 --> 00:40:29,430
Ready for a phone call?
678
00:40:30,190 --> 00:40:33,190
I don't think Mr. Corcoran's going to
call unless you're his lawyer.
679
00:40:33,690 --> 00:40:34,710
What are you talking about?
680
00:40:35,110 --> 00:40:37,170
Corcoran was just arrested for the
murder of Phil Gwynn.
681
00:40:37,650 --> 00:40:39,150
So, what's that got to do with me?
682
00:40:39,550 --> 00:40:41,590
You sent him to murder Phil and me.
683
00:40:42,570 --> 00:40:46,130
What, for writing an article? And what
reason could I possibly have for killing
684
00:40:46,130 --> 00:40:47,130
someone I don't even know?
685
00:40:47,270 --> 00:40:51,390
Well, we were close to the target. We
were just a little bit off. We thought
686
00:40:51,390 --> 00:40:54,590
that Gwynn was going to reveal he'd had
an affair with your star, Jane Trent.
687
00:40:55,320 --> 00:40:57,620
You thought I'd kill someone to protect
Gene's image? Please.
688
00:40:57,860 --> 00:41:00,880
Well, not to protect him, no, but
yourself and protect this empire.
689
00:41:01,160 --> 00:41:06,040
Yeah. We found out that Gwen crewed on a
Penelope. The boat you chartered? As it
690
00:41:06,040 --> 00:41:10,340
turns out, Gwen was going to tell us
about Trent's affair with you, not
691
00:41:10,880 --> 00:41:14,420
Of course, then it ruined Trent as your
poster boy. And how would it look for
692
00:41:14,420 --> 00:41:17,800
the head of Earthonomy to be
manipulating his disciples and sleeping
693
00:41:18,840 --> 00:41:20,160
You can't prove any of this.
694
00:41:20,819 --> 00:41:24,600
Well, actually, we can. We found some
rather interesting evidence in the home
695
00:41:24,600 --> 00:41:25,800
your associate, Mr. Corcoran.
696
00:41:26,020 --> 00:41:30,400
These are pictures of you and Trent on
the Charter Yacht Penelope. A few other
697
00:41:30,400 --> 00:41:31,400
shots there.
698
00:41:32,300 --> 00:41:34,460
Evidently, Mr. Corcoran hid those away
as insurance.
699
00:41:34,840 --> 00:41:37,000
And at this point, he's very anxious to
make a deal.
700
00:41:40,040 --> 00:41:43,680
You wanted to see me, Dr. Sloan? Oh, Mr.
Knott, well, thank you. Mr.
701
00:41:43,880 --> 00:41:47,000
Knott was agreed to testify about your
affair with Mr. Trent.
702
00:41:48,400 --> 00:41:49,400
You?
703
00:41:49,650 --> 00:41:54,910
testify against me, you'll rot in hell.
I think not, Brother Stafford. As I have
704
00:41:54,910 --> 00:41:59,750
often heard you say, I am simply trying
to help you to cleanse yourself of your
705
00:41:59,750 --> 00:42:02,230
bad karma, your negative energy.
706
00:42:02,650 --> 00:42:03,930
I own you!
707
00:42:04,210 --> 00:42:06,810
No, no, no, no. Your Holiness, that's
very brotherly.
708
00:42:07,490 --> 00:42:12,230
You're under arrest for the murder of
Phil Gwynn and the attempted murder of
709
00:42:12,230 --> 00:42:13,230
Miss Ellen Sharp.
710
00:42:27,630 --> 00:42:28,670
you really think I was brave?
711
00:42:29,350 --> 00:42:32,530
I already said I did. Don't push it. Oh,
you're just jealous.
712
00:42:33,390 --> 00:42:34,790
It was all my idea.
713
00:42:35,530 --> 00:42:38,050
Hey, I thought you guys would like to
see this.
714
00:42:39,870 --> 00:42:43,810
Oh. Robert B. Stafford, Earthonomy
founder, indicted for murder.
715
00:42:44,030 --> 00:42:48,220
Yes! It says there that the foundation
claims that Stanford operated on its
716
00:42:48,260 --> 00:42:51,660
so pending further investigation,
they're going to continue under the
717
00:42:51,660 --> 00:42:55,240
of not what? Do you believe that? They
never missed a beat.
718
00:42:55,580 --> 00:42:57,480
Figured. There's just too much money
involved.
719
00:42:57,780 --> 00:42:58,780
Well, don't worry.
720
00:42:59,000 --> 00:43:00,280
I'm not done with them yet.
721
00:43:00,600 --> 00:43:02,840
What else does it say? Oh, not much.
722
00:43:03,060 --> 00:43:05,180
Yeah. Oh, what's this?
723
00:43:05,440 --> 00:43:10,040
National scoop reporter Ellen Sharp
given credit for uncovering Earthonomy
724
00:43:10,040 --> 00:43:10,968
murder plot.
725
00:43:10,970 --> 00:43:15,170
Right, all by herself. Despite repeated
attempts on her life, intrepid reporter
726
00:43:15,170 --> 00:43:18,810
Sharp managed to snare millionaire
Robert B. Stafford. Oh, please, like the
727
00:43:18,810 --> 00:43:21,690
police had nothing to do with it. Oh,
poor baby.
728
00:43:22,070 --> 00:43:23,070
You need some credit?
729
00:43:23,570 --> 00:43:27,410
How about I write an article about Mr.
Big Hero Cop?
730
00:43:28,150 --> 00:43:29,610
We can get a shot of you in your wig.
731
00:43:30,170 --> 00:43:31,690
No, don't even think about it.
732
00:43:33,190 --> 00:43:36,950
Now, you see, this is better. You're
getting along. There's no arguing.
733
00:43:37,190 --> 00:43:38,790
There's communication here.
734
00:43:39,740 --> 00:43:42,100
Yeah, I told you if you just give it a
try, it would work.
735
00:43:43,840 --> 00:43:45,440
You know, I think I'll go get my drugs.
736
00:44:02,120 --> 00:44:04,960
Don't run off. The Fugitive is next.
737
00:44:05,680 --> 00:44:08,060
PBS Sunday, making miracles happen.
738
00:44:08,730 --> 00:44:13,170
It's a tough job, but somebody's got to
do it. I consider it a duty. Good
739
00:44:13,170 --> 00:44:14,109
answer, baby.
740
00:44:14,110 --> 00:44:18,190
Touched by an angel. Then, having an
affair with attorney Tom Capano was her
741
00:44:18,190 --> 00:44:19,149
first mistake.
742
00:44:19,150 --> 00:44:20,790
Trying to leave would be her last.
743
00:44:21,130 --> 00:44:22,930
Been looking for a missing girl.
744
00:44:23,130 --> 00:44:24,130
And never let her go.
60401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.