Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,939 --> 00:00:02,939
Alex?
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,680
Alex? Hey!
3
00:00:06,860 --> 00:00:07,860
Hi.
4
00:00:08,100 --> 00:00:10,600
You know, they have a sleep disorder
unit at the hospital.
5
00:00:11,480 --> 00:00:12,480
I'm fine.
6
00:00:15,560 --> 00:00:16,560
Everybody out!
7
00:00:16,600 --> 00:00:19,000
Now! Whoa, hey, let's take it easy,
okay?
8
00:00:22,380 --> 00:00:24,000
Hank, don't do this! Sit down!
9
00:00:24,300 --> 00:00:25,620
Please, Hank! Shut up!
10
00:00:25,860 --> 00:00:28,520
Now just give me the gun, okay? Why
don't you go get the blinds?
11
00:00:30,400 --> 00:00:35,600
Okay, look, I'm going to do something
for you, okay? And then I want you to do
12
00:00:35,600 --> 00:00:39,540
something for me. I want you to put the
gun down, okay?
13
00:00:39,760 --> 00:00:40,820
I got something settled.
14
00:00:41,140 --> 00:00:42,880
Okay, look, we can work this out, okay?
15
00:00:43,340 --> 00:00:44,640
Put the gun down.
16
00:00:44,860 --> 00:00:45,860
Hope you leave now.
17
00:00:46,020 --> 00:00:48,960
Look, I can't leave as long as you're
threatening me. Get out or I kill them
18
00:00:48,960 --> 00:00:51,140
all. Look, you're making it worse. Go
outside.
19
00:00:51,360 --> 00:00:52,360
We'll talk to him, please.
20
00:01:10,310 --> 00:01:11,310
It's been a while.
21
00:01:59,169 --> 00:02:02,950
The season of Captain Hank Thomas is
attached to the Malibu Point Marine Air
22
00:02:02,950 --> 00:02:03,950
Station.
23
00:02:04,570 --> 00:02:05,930
Death was instantaneous.
24
00:02:06,470 --> 00:02:10,530
Anybody else hurt? No. When he came in,
he fired a shot into the ceiling and
25
00:02:10,530 --> 00:02:12,150
then ordered everybody to leave.
26
00:02:12,770 --> 00:02:15,610
Everybody except the three Marines that
were here at the table.
27
00:02:16,910 --> 00:02:21,530
Captain Paul Davis, Lieutenant Gene
Romanski, Lieutenant Robert Martinelli.
28
00:02:21,530 --> 00:02:24,510
is my father, Dr. Mark Sloan. He's a
consultant for the police department.
29
00:02:25,120 --> 00:02:27,320
What happened? Said he was going to make
us all sorry.
30
00:02:27,680 --> 00:02:30,080
Put a gun to his head, pulled the
trigger.
31
00:02:30,680 --> 00:02:31,680
Sorry for what?
32
00:02:31,980 --> 00:02:38,020
Well, I was engaged to Hank, but I... He
was so jealous all the time. You know,
33
00:02:38,060 --> 00:02:42,020
I couldn't live with his accusations,
and I just... I had to break it off.
34
00:02:42,800 --> 00:02:43,820
When did you do that?
35
00:02:44,300 --> 00:02:45,300
About two months ago.
36
00:02:46,940 --> 00:02:49,640
Well, after that, he just started
stalking me.
37
00:02:50,320 --> 00:02:53,520
It was... Well, he scared me, and I...
38
00:02:54,040 --> 00:02:56,120
I finally talked to Lieutenant
Martinelli about it.
39
00:02:57,380 --> 00:02:58,660
You were with military police?
40
00:02:59,240 --> 00:03:00,240
That's right.
41
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
Did you arrest him?
42
00:03:02,960 --> 00:03:04,000
It wasn't that easy.
43
00:03:05,060 --> 00:03:06,060
Why not?
44
00:03:08,760 --> 00:03:11,740
Look, we can do this by Braille, or you
can actually talk to me and help me get
45
00:03:11,740 --> 00:03:12,740
to the bottom of this.
46
00:03:13,260 --> 00:03:15,560
Hank was always careful to make sure
there were no witnesses.
47
00:03:16,140 --> 00:03:18,280
There's nothing really Lieutenant
Martinelli could have done.
48
00:03:18,910 --> 00:03:23,230
Well, he did ask to meet with me about
the situation. That's why we were all
49
00:03:23,230 --> 00:03:24,230
here.
50
00:03:24,570 --> 00:03:26,330
On the adjutant to Colonel Chandler.
51
00:03:27,230 --> 00:03:28,230
Chandler's your CO?
52
00:03:28,410 --> 00:03:29,410
That's right.
53
00:03:29,570 --> 00:03:32,110
Now, Lieutenant Martinelli had briefed
me on the situation.
54
00:03:32,810 --> 00:03:38,490
I was hoping, well, we were all hoping,
we could find some way to defuse the
55
00:03:38,490 --> 00:03:42,550
situation. I just... I just can't
believe he killed himself.
56
00:03:45,050 --> 00:03:48,950
Jesse, Alex, I'm sorry. I'll have to
conduct a gunshot residue test on you.
57
00:03:48,950 --> 00:03:50,090
fact, I'll have to test you all.
58
00:03:50,410 --> 00:03:52,910
That's okay, but you should know we're
all covered in residue.
59
00:03:53,650 --> 00:03:55,010
We're at the range this morning.
60
00:03:55,250 --> 00:03:56,250
Qualifying test.
61
00:03:56,490 --> 00:03:57,490
Lieutenant Sloan?
62
00:03:57,810 --> 00:03:59,210
Hannah Bernstein, NIS.
63
00:03:59,510 --> 00:04:01,990
I understand some of our people are
involved in a situation.
64
00:04:02,470 --> 00:04:05,390
Uh, Steve Sloan. Who called you? I did.
65
00:04:05,790 --> 00:04:09,570
NIS has jurisdiction over cases
involving military personnel. Not off
66
00:04:09,750 --> 00:04:11,510
Within the city, it's LAPD jurisdiction.
67
00:04:11,930 --> 00:04:13,710
Well, there were no civilians killed or
wounded.
68
00:04:14,170 --> 00:04:15,630
No, but... No civilian witnesses?
69
00:04:16,110 --> 00:04:17,290
What's that got to do with anything?
70
00:04:17,610 --> 00:04:18,769
This is a Navy investigation.
71
00:04:19,149 --> 00:04:20,129
I'll take over.
72
00:04:20,130 --> 00:04:22,290
Nice try, but this one belongs to the
LAPD.
73
00:04:22,750 --> 00:04:24,650
You're only making more for yourself,
Detective.
74
00:04:24,990 --> 00:04:27,450
And I would think you would have other,
more pressing matters.
75
00:04:27,850 --> 00:04:30,710
Why don't you let me worry about my time
management, Warrant Officer Bernstein?
76
00:04:30,970 --> 00:04:33,270
I've started my investigation. I'm going
to see it through.
77
00:04:33,870 --> 00:04:35,530
Do as you like. I intend to.
78
00:04:35,850 --> 00:04:36,850
Fine.
79
00:04:40,090 --> 00:04:42,370
So, Thomas's death was suicide.
80
00:04:42,650 --> 00:04:43,650
Yes, sir.
81
00:04:43,760 --> 00:04:45,160
It appears to be, sir.
82
00:04:45,720 --> 00:04:47,540
What would make it definitive for you,
detective?
83
00:04:48,540 --> 00:04:52,460
I'd like to take a look at Thomas'
medical records for state of mind.
84
00:04:52,460 --> 00:04:53,580
records are confidential.
85
00:04:54,620 --> 00:04:58,380
Yes, but Thomas is dead and I want this
cleaned up quickly. Release the records.
86
00:04:58,580 --> 00:04:59,580
Yes, sir.
87
00:05:00,040 --> 00:05:03,080
Were you ever in the service, Lieutenant
Sloan? Yes, sir, infantry.
88
00:05:03,860 --> 00:05:05,400
Now? Two tours.
89
00:05:06,480 --> 00:05:09,720
Well, then you understand the military
likes to clean up its own mess.
90
00:05:10,680 --> 00:05:12,980
This is just routine, sir. We'll tread
lightly.
91
00:05:17,520 --> 00:05:18,520
Good day, sir.
92
00:05:24,460 --> 00:05:25,600
Morning, Officer Bernstein.
93
00:05:27,420 --> 00:05:30,340
Look, maybe we got off on the wrong
foot.
94
00:05:31,880 --> 00:05:35,460
I'm not trying to tell you how to run
your investigation or show you up or
95
00:05:35,460 --> 00:05:36,399
anything like that.
96
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
I didn't say you were.
97
00:05:37,660 --> 00:05:39,360
I'm just trying to do my job.
98
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
Okay.
99
00:05:41,460 --> 00:05:43,820
So, why don't we cooperate?
100
00:05:44,360 --> 00:05:45,820
You know, share information.
101
00:05:46,720 --> 00:05:47,519
Work together.
102
00:05:47,520 --> 00:05:48,520
We could do that.
103
00:05:49,060 --> 00:05:50,060
Great.
104
00:05:51,000 --> 00:05:54,080
Good. Well, I'm glad we had this talk.
105
00:05:57,220 --> 00:05:59,180
Just don't do anything without telling
me.
106
00:06:15,950 --> 00:06:16,950
You okay?
107
00:06:17,310 --> 00:06:19,110
Yeah. It's been a long day.
108
00:06:20,250 --> 00:06:21,310
It's only ten o 'clock.
109
00:06:23,710 --> 00:06:27,550
Well, I didn't get much sleep last
night. I was working a double shift at
110
00:06:27,550 --> 00:06:29,650
Mini Martin, and I still had to study
when I got home.
111
00:06:29,950 --> 00:06:30,950
What time did you get to bed?
112
00:06:31,750 --> 00:06:33,190
You remember what med school was like?
113
00:06:33,990 --> 00:06:36,190
Fortunately, I forgot all about the not
sleeping part.
114
00:06:37,510 --> 00:06:38,650
I'm glad I ran into you, though.
115
00:06:38,890 --> 00:06:42,590
I was wondering if you had any odd jobs
that need doing around the house or
116
00:06:42,590 --> 00:06:43,590
anything.
117
00:06:43,630 --> 00:06:44,750
You looking for more work?
118
00:06:45,680 --> 00:06:48,920
Well, I don't have my dad to go to
anymore for help, and I'm a little
119
00:06:49,640 --> 00:06:51,460
Pretty much got to take care of
everything on my own.
120
00:06:51,900 --> 00:06:55,280
Well, Alex, I admire your work ethic,
but I'm a little worried about your
121
00:06:55,280 --> 00:06:56,800
studies and your health.
122
00:06:57,220 --> 00:07:00,140
It's temporary, just until Barbecue
Bob's reopens.
123
00:07:00,880 --> 00:07:02,440
Who knows how long that's going to be.
124
00:07:03,600 --> 00:07:04,640
Has anyone seen Jesse?
125
00:07:05,380 --> 00:07:06,400
Not this morning, no.
126
00:07:06,640 --> 00:07:09,580
I think there's a problem with the
Thomas autopsy report. I think we should
127
00:07:09,580 --> 00:07:10,580
Steve.
128
00:07:16,700 --> 00:07:19,840
Thomas' medical records support the
coroner's findings that he was right
129
00:07:19,840 --> 00:07:23,160
-handed. I could have told you that. I
used to play softball with him. You were
130
00:07:23,160 --> 00:07:25,760
friends? We weren't friends, but I knew
him.
131
00:07:25,980 --> 00:07:27,980
It's a small post. I know most of the
officers.
132
00:07:28,660 --> 00:07:30,220
Thomas was shot in his right temple.
133
00:07:30,560 --> 00:07:33,620
Why would he take the gun in his left
hand and try and shoot himself in the
134
00:07:33,620 --> 00:07:36,640
right side of his head? I don't know. He
was holding the weapon in his left
135
00:07:36,640 --> 00:07:37,640
hand.
136
00:07:37,820 --> 00:07:38,940
Why would he do that?
137
00:07:39,260 --> 00:07:42,160
If he was right -handed, why would he
hold the gun in his left hand?
138
00:07:42,400 --> 00:07:44,960
I don't know why he did. I know that he
did.
139
00:07:45,470 --> 00:07:49,190
The coroner only found traces of gunshot
residue on his left and significant
140
00:07:49,190 --> 00:07:50,410
residue on his right.
141
00:07:51,330 --> 00:07:52,330
So what?
142
00:07:53,010 --> 00:07:54,010
I'm left -handed.
143
00:07:54,270 --> 00:07:58,290
I do lots of things with both hands. For
example, I bat right -handed. Which
144
00:07:58,290 --> 00:07:59,290
hand do you shoot with?
145
00:08:00,070 --> 00:08:01,590
What does it matter what I do?
146
00:08:03,970 --> 00:08:06,110
Hank Thomas had a weapon in his left
hand.
147
00:08:06,350 --> 00:08:09,030
He shot himself in the head. I saw him.
148
00:08:09,719 --> 00:08:12,700
Now, you can ask your friend, Dr.
Travis. He saw him holding the weapon in
149
00:08:12,700 --> 00:08:14,900
left hand. He saw him fired into the
ceiling.
150
00:08:25,580 --> 00:08:26,580
He's hiding something.
151
00:08:26,820 --> 00:08:27,820
How do you know?
152
00:08:27,980 --> 00:08:28,980
Gut feeling.
153
00:08:34,919 --> 00:08:37,799
Okay, guys, tell me what you think.
Honestly, I'm thinking about getting a
154
00:08:37,799 --> 00:08:39,059
machine for the restaurant.
155
00:08:39,739 --> 00:08:41,960
A cappuccino machine and a barbecue
joint?
156
00:08:42,340 --> 00:08:44,720
Yeah, ribs and latte. That makes a lot
of sense.
157
00:08:45,160 --> 00:08:46,160
Here.
158
00:08:46,380 --> 00:08:47,920
Right there.
159
00:08:49,880 --> 00:08:51,180
What's Alex doing out there?
160
00:08:51,600 --> 00:08:54,020
I've got him repairing those broken
tiles on the roof.
161
00:08:54,340 --> 00:08:56,660
I hate flower puzzles. All the pieces
look the same.
162
00:08:56,980 --> 00:08:59,880
Jess, are you positive Thomas had his
gun in his left hand?
163
00:09:00,580 --> 00:09:02,660
Steve, I saw what I saw. He used his
left hand.
164
00:09:03,130 --> 00:09:06,210
Yeah, but it's possible that he
transferred the gun to his right hand
165
00:09:06,210 --> 00:09:06,969
shot himself.
166
00:09:06,970 --> 00:09:09,650
After he fired one shot under the
ceiling with his left hand.
167
00:09:10,090 --> 00:09:12,630
And three Marine officers are lying
about what happened.
168
00:09:13,650 --> 00:09:15,550
Yeah, Jesse's right. Why would they all
lie?
169
00:09:15,750 --> 00:09:16,750
There it is.
170
00:09:16,810 --> 00:09:18,890
No, I already tried that piece. You had
it upside down. Oh.
171
00:09:19,650 --> 00:09:20,650
How's the coffee?
172
00:09:21,010 --> 00:09:26,370
You went to the air station and
interviewed Captain Davis without me?
173
00:09:26,790 --> 00:09:31,730
Oh, uh, Hannah. Yeah, I, uh... What
happened to let's cooperate? Or I think
174
00:09:31,730 --> 00:09:32,730
got off on the wrong foot.
175
00:09:33,070 --> 00:09:37,110
Well, I was acting on information that
had just come in. I made a mistake. I'm
176
00:09:37,110 --> 00:09:38,990
sorry. You said you would keep me
informed.
177
00:09:39,850 --> 00:09:41,610
I know. I forgot.
178
00:09:41,830 --> 00:09:42,749
I'm sorry.
179
00:09:42,750 --> 00:09:44,450
Can we talk about it?
180
00:09:48,530 --> 00:09:49,530
Sorry.
181
00:09:55,670 --> 00:09:58,230
I know it looks like I tried to trick
you, but I did.
182
00:09:58,570 --> 00:10:02,090
I'm just not used to working with other
people.
183
00:10:04,080 --> 00:10:08,000
Well, if I promise that I'll never do it
again, quit being mad at me.
184
00:10:09,560 --> 00:10:12,020
I haven't given orders to wrap this
investigation up.
185
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
Wrap it up?
186
00:10:14,340 --> 00:10:15,860
We haven't even gotten the answers yet.
187
00:10:16,080 --> 00:10:19,060
As far as Colonel Chandler's concerned,
we do. Thomas committed suicide.
188
00:10:20,460 --> 00:10:21,460
What do you think?
189
00:10:22,160 --> 00:10:23,340
Doesn't matter what I think.
190
00:10:23,580 --> 00:10:24,580
Of course it does.
191
00:10:25,260 --> 00:10:26,400
Why don't you just tell him?
192
00:10:29,100 --> 00:10:30,800
This is your first case, isn't it?
193
00:10:31,700 --> 00:10:32,700
No!
194
00:10:34,190 --> 00:10:38,490
Well, I mean, the first case I've
handled, you know, by myself, yes.
195
00:10:41,230 --> 00:10:44,850
Well, what if I could find something
incriminating before you got to me? You
196
00:10:44,850 --> 00:10:46,290
think Chandler lets you stay on the
case?
197
00:10:48,410 --> 00:10:54,790
What could you find?
198
00:10:55,830 --> 00:10:57,570
Think you can get me into Thomas and
Corder?
199
00:10:59,970 --> 00:11:01,010
Are you crazy?
200
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
Yeah, a little bit.
201
00:11:04,380 --> 00:11:05,380
How about you?
202
00:11:06,500 --> 00:11:08,200
A little.
203
00:11:14,640 --> 00:11:17,060
What are you hoping to find? As to what
I know?
204
00:11:17,820 --> 00:11:19,260
We'll certainly clear things up.
205
00:11:19,720 --> 00:11:21,320
I don't think we're going to get that
lucky.
206
00:11:29,880 --> 00:11:30,880
Over there?
207
00:11:44,200 --> 00:11:48,240
What can I do for you? Western State
Annuity is delighted to offer you our
208
00:11:48,240 --> 00:11:52,960
service life insurance policy at a
substantial discount if you sign up
209
00:11:53,220 --> 00:11:54,220
Yeah, not interested.
210
00:11:54,460 --> 00:11:55,319
Thanks anyway.
211
00:11:55,320 --> 00:11:58,480
I'm sure once you see the generous terms
we have to offer... Let me ask you a
212
00:11:58,480 --> 00:12:00,840
question. You offer a retroactive
policy?
213
00:12:01,280 --> 00:12:02,280
A retroactive?
214
00:12:02,660 --> 00:12:04,600
Yeah, life insurance for the already
deceased.
215
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Of course not.
216
00:12:06,160 --> 00:12:07,220
Then I'm afraid you're out of luck.
217
00:12:08,700 --> 00:12:10,540
Telemarketer? Uh -huh. So annoying.
218
00:12:12,540 --> 00:12:13,540
Hey.
219
00:12:13,840 --> 00:12:14,840
Look at this.
220
00:12:19,540 --> 00:12:21,720
Can you retrieve them?
221
00:12:22,280 --> 00:12:23,280
With a little help.
222
00:12:25,420 --> 00:12:26,720
You still there, Mr. Tate?
223
00:12:26,960 --> 00:12:29,360
Yes. And you received the search
warrant?
224
00:12:29,620 --> 00:12:30,620
I have it right here.
225
00:12:30,920 --> 00:12:33,340
Do you want me to play the messages for
you now? Go ahead.
226
00:12:34,980 --> 00:12:39,060
Hank Thomas, this is Mega Hits Movies.
The two videos you reserved are ready
227
00:12:39,060 --> 00:12:40,720
pickup. We're open until 11 tonight.
228
00:12:43,950 --> 00:12:47,270
Hi, this is Vinnie at the pro shop,
confirming your tee time for 245.
229
00:12:47,670 --> 00:12:52,430
Thanks. Reserves videos, makes a golf
date, and then commits suicide?
230
00:12:54,210 --> 00:12:56,590
This is Susan Chandler. Please call me
when you get this.
231
00:12:56,850 --> 00:12:58,250
It's important. Thank you.
232
00:12:59,310 --> 00:13:00,310
Susan Chandler?
233
00:13:00,690 --> 00:13:01,890
Colonel Chandler's wife.
234
00:13:03,890 --> 00:13:07,450
I'm confused. I thought Thomas' death
was ruled as a suicide.
235
00:13:07,850 --> 00:13:10,930
We haven't made a final determination on
that yet, Mrs. Chandler.
236
00:13:11,630 --> 00:13:15,290
Your message said it was important for
you to talk to him. Can you tell us why?
237
00:13:15,650 --> 00:13:17,610
Well, certainly, but it had nothing to
do with his death.
238
00:13:17,830 --> 00:13:19,190
I would still like to know, ma 'am.
239
00:13:19,530 --> 00:13:23,670
Well, my husband's being promoted to
general, and Captain Thomas was
240
00:13:23,670 --> 00:13:24,670
officer at the station.
241
00:13:24,850 --> 00:13:28,290
And what I needed was a list of all the
pilots, so I could invite them down to
242
00:13:28,290 --> 00:13:30,150
the officer's club for a surprise
wedding down party.
243
00:13:31,210 --> 00:13:32,570
A wedding down party?
244
00:13:33,470 --> 00:13:37,230
It's a celebration, a break -in, or wet
down his new star with a few drinks.
245
00:13:38,070 --> 00:13:39,730
Did Captain Thomas call you back?
246
00:13:40,070 --> 00:13:41,620
No. I never heard from him.
247
00:13:42,240 --> 00:13:43,800
Thank you very much for your time, Mrs.
248
00:13:44,000 --> 00:13:45,660
Chandler. We're sorry to have bothered
you.
249
00:13:46,180 --> 00:13:49,240
You didn't think that maybe the
investigating officers would want to
250
00:13:49,240 --> 00:13:50,240
that phone call?
251
00:13:50,640 --> 00:13:54,360
No, I couldn't imagine what my phone
call would have to do with his death.
252
00:13:55,320 --> 00:13:57,140
And then I heard the investigation was
closed.
253
00:13:58,280 --> 00:13:59,600
Not by the LAPD.
254
00:14:00,740 --> 00:14:02,480
Well, I'm sorry. I couldn't have been
more help.
255
00:14:04,380 --> 00:14:05,380
Good day.
256
00:14:06,260 --> 00:14:07,260
Nice to meet you.
257
00:14:34,570 --> 00:14:37,690
Please promise me you won't tell Dr.
Sloan or Dr. Travis about this.
258
00:14:37,950 --> 00:14:40,490
Alex. I can't afford to lose either one
of my jobs.
259
00:14:40,910 --> 00:14:44,510
I could have fractured your arm or your
leg or worse, and then where would you
260
00:14:44,510 --> 00:14:46,370
be? It was an accident. It won't happen
again.
261
00:14:47,690 --> 00:14:49,230
Sit down.
262
00:14:49,470 --> 00:14:50,470
I'm fine.
263
00:14:50,610 --> 00:14:54,150
Alex, you don't have to kill yourself
working three jobs to pay for your
264
00:14:54,150 --> 00:14:55,630
education. There are other ways.
265
00:14:56,110 --> 00:14:57,550
Well, I can't take out any more loans.
266
00:14:57,750 --> 00:14:59,330
I'll be paying them off until I retire.
267
00:14:59,850 --> 00:15:00,850
What about the Army?
268
00:15:01,110 --> 00:15:02,110
The Army?
269
00:15:02,570 --> 00:15:03,570
I don't think so.
270
00:15:03,960 --> 00:15:06,580
You know, they'll pay for your medical
education if you just give them a few
271
00:15:06,580 --> 00:15:07,580
years' service.
272
00:15:07,900 --> 00:15:10,820
Amanda, I don't know if you've noticed,
but I'm not exactly the military type.
273
00:15:11,080 --> 00:15:12,080
And how do you know?
274
00:15:12,500 --> 00:15:15,640
Have you talked to anybody about it? Do
you have any idea what the military is
275
00:15:15,640 --> 00:15:16,640
like these days?
276
00:15:16,840 --> 00:15:19,580
Well... Then don't cut off your options
until you know what you're talking
277
00:15:19,580 --> 00:15:20,580
about.
278
00:15:33,230 --> 00:15:34,230
So that's it.
279
00:15:34,510 --> 00:15:37,130
A quick lunch and we close the files on
Thomas' death.
280
00:15:37,930 --> 00:15:38,930
Maybe not.
281
00:15:39,530 --> 00:15:40,530
Did you find something?
282
00:15:41,370 --> 00:15:42,370
Whoops.
283
00:15:44,010 --> 00:15:45,330
What is your point, Lieutenant?
284
00:15:45,730 --> 00:15:49,610
No witnesses, no cooperation, no
evidence of prior incidents.
285
00:15:50,730 --> 00:15:52,030
That's your big investigative
breakthrough.
286
00:15:52,310 --> 00:15:53,710
I already told you there were no
witnesses.
287
00:15:53,990 --> 00:15:54,990
Well, I get the thinking.
288
00:15:55,090 --> 00:15:57,030
Maybe there were no witnesses because it
never happened.
289
00:15:57,350 --> 00:15:59,250
What, you think Romansky just made the
whole thing up?
290
00:15:59,470 --> 00:16:01,870
She just came to me out of the blue and
said, help me, my ex -boyfriend is
291
00:16:01,870 --> 00:16:04,830
stalking me. Thomas doesn't fit the
profile of a stalker, not even close.
292
00:16:05,150 --> 00:16:07,350
You saw the letters he wrote to her?
They were in his file.
293
00:16:07,770 --> 00:16:11,930
I saw some very incriminating typed
letters, unsigned. How do I know they
294
00:16:11,930 --> 00:16:12,930
from him?
295
00:16:13,450 --> 00:16:14,610
You're going along with this?
296
00:16:15,030 --> 00:16:16,650
Just because the letters were unsigned?
297
00:16:16,890 --> 00:16:18,030
Well, there is one other thing.
298
00:16:22,230 --> 00:16:26,650
Uh, we found some notes that Captain
Thomas made for himself on a marijuana
299
00:16:26,650 --> 00:16:28,330
at On Base Housing last November.
300
00:16:29,300 --> 00:16:30,239
Where'd you get this?
301
00:16:30,240 --> 00:16:34,080
Two officers were court -martialed and
given dishonorable discharges. I
302
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
remember.
303
00:16:35,700 --> 00:16:37,480
I was the officer on duty at the time.
304
00:16:38,160 --> 00:16:39,380
How do I know this is Thomas's?
305
00:16:39,860 --> 00:16:41,220
We found these notes at his quarters.
306
00:16:41,680 --> 00:16:43,160
I'm sure we can verify the handwriting.
307
00:16:43,480 --> 00:16:46,580
Although, according to you, he had
generally typed incriminating documents.
308
00:16:47,320 --> 00:16:50,480
Captain Thomas wrote that he was present
at the time of the raid, but he was
309
00:16:50,480 --> 00:16:51,259
never charged.
310
00:16:51,260 --> 00:16:53,960
In fact, his name doesn't even appear on
your report.
311
00:16:54,780 --> 00:16:55,780
That's correct.
312
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
Why is that?
313
00:16:57,670 --> 00:17:00,990
Captain Thomas was present in the
quarters at the time of the arrests, but
314
00:17:00,990 --> 00:17:01,990
was in another room.
315
00:17:02,190 --> 00:17:05,550
No drugs were found on his person, and
he assured me he had no knowledge of the
316
00:17:05,550 --> 00:17:06,550
presence of the drugs.
317
00:17:06,650 --> 00:17:09,950
Somebody was smoking marijuana in those
small quarters, and he didn't know it.
318
00:17:10,170 --> 00:17:13,170
That's what he said, and I believed him.
You not only excused him without
319
00:17:13,170 --> 00:17:16,950
testing for any drug use, you even
eliminated his name from the report
320
00:17:17,450 --> 00:17:18,710
It was a judgment call.
321
00:17:18,930 --> 00:17:21,910
It was dereliction of duty and conduct
unbecoming an officer.
322
00:17:23,050 --> 00:17:25,410
Captain Thomas was the station's
personnel officer.
323
00:17:26,010 --> 00:17:29,690
I chose not to report something that
would only harm an innocent man's
324
00:17:30,210 --> 00:17:37,190
Lieutenant, if Captain Thomas was using
325
00:17:37,190 --> 00:17:41,570
any personal information about you to
convince you not to arrest him... I'd be
326
00:17:41,570 --> 00:17:42,670
very careful if I were you.
327
00:17:43,230 --> 00:17:45,330
Don't make any accusations. You're going
to regret.
328
00:17:48,490 --> 00:17:52,710
Lieutenant Sloan warned Officer
Bernstein Colonel Chandler must have
329
00:17:52,710 --> 00:17:54,190
office ASAP.
330
00:18:01,320 --> 00:18:03,120
You said you would tread lightly.
331
00:18:04,020 --> 00:18:07,800
Sir, there is a limit to how lightly you
can tread and still manage to conduct a
332
00:18:07,800 --> 00:18:08,800
criminal investigation.
333
00:18:09,360 --> 00:18:14,000
You've gone to my personal quarters,
upset my wife, ruined what would have
334
00:18:14,000 --> 00:18:15,220
a wonderful surprise for me.
335
00:18:15,500 --> 00:18:19,600
Now, if that's treading lightly, remind
me never to go on a recon mission with
336
00:18:19,600 --> 00:18:22,560
you. Sir, we are following a legitimate
investigation.
337
00:18:23,000 --> 00:18:25,080
The investigation of a suicide.
338
00:18:26,400 --> 00:18:31,160
Captain Davis told me about this right
-hand, left -hand crap. It's nonsense.
339
00:18:32,920 --> 00:18:38,300
I may not have any jurisdiction over the
LAPD, but, Warrant Officer Bernstein, I
340
00:18:38,300 --> 00:18:42,440
want your report on my desk tomorrow
morning. Your final report.
341
00:18:43,060 --> 00:18:44,200
Is that understood?
342
00:18:49,120 --> 00:18:54,000
I feel so sorry for Hannah.
343
00:18:54,410 --> 00:18:56,590
It's her first case. She feels like
she's failed.
344
00:18:56,970 --> 00:19:00,750
I guess if you're a naval investigator,
you're supposed to follow orders, not
345
00:19:00,750 --> 00:19:02,050
hunches. I guess.
346
00:19:02,430 --> 00:19:05,490
You know, I hate to admit it, but maybe
Colonel Chandler's right. We're looking
347
00:19:05,490 --> 00:19:07,870
so hard at this thing, we're making
something out of nothing.
348
00:19:08,650 --> 00:19:10,610
Now, there's just too much that doesn't
smell right.
349
00:19:10,870 --> 00:19:14,910
Even the gunshot residue alone is enough
to keep the case open. But GSRs aren't
350
00:19:14,910 --> 00:19:15,910
always reliable, you know.
351
00:19:16,070 --> 00:19:17,070
What, are you kidding?
352
00:19:17,130 --> 00:19:18,350
Yeah, there's always room for doubt.
353
00:19:18,710 --> 00:19:19,710
Not in this case.
354
00:19:19,950 --> 00:19:23,090
Thomas had only a small trace of gunshot
residue on his left hand.
355
00:19:23,500 --> 00:19:25,940
And if he in fact fired the gun, he had
to have done it with his right.
356
00:19:30,560 --> 00:19:31,560
Sloan here.
357
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
Oh, hi.
358
00:19:35,180 --> 00:19:36,500
Yeah, I can meet you there in about an
hour.
359
00:19:37,720 --> 00:19:38,720
All right.
360
00:19:39,160 --> 00:19:40,160
It was Hannah.
361
00:19:40,340 --> 00:19:41,940
She wants me to meet her at the air
station.
362
00:19:42,260 --> 00:19:43,680
Says it could have something to do with
the case.
363
00:19:44,540 --> 00:19:45,900
So much for following orders.
364
00:20:03,590 --> 00:20:05,530
This is kind of cloak and dagger, isn't
it?
365
00:20:05,990 --> 00:20:07,470
I'm officially off the case.
366
00:20:09,290 --> 00:20:11,670
Champagne? Non -alcoholic, I presume.
367
00:20:11,970 --> 00:20:12,970
We're both on duty.
368
00:20:15,450 --> 00:20:19,910
So, uh... What did you find out not
investigating?
369
00:20:21,290 --> 00:20:27,310
Well... I started thinking about what
Susan Chandler said. How she was having
370
00:20:27,310 --> 00:20:30,210
surprise party for her husband here at
the officer's club.
371
00:20:30,830 --> 00:20:34,570
And? There are over 150 pilots assigned
to this station.
372
00:20:35,270 --> 00:20:38,830
Susan Chandler said she left a message
on Thomas' cell phone to see if he could
373
00:20:38,830 --> 00:20:41,190
arrange for as many pilots as possible
to come to the party.
374
00:20:42,390 --> 00:20:43,390
Take a look inside.
375
00:20:46,650 --> 00:20:51,350
It is kind of small, isn't it? It
wouldn't hold 75 people, much less 150.
376
00:20:52,950 --> 00:20:54,930
Maybe she was planning on a lot of no
-shows.
377
00:20:55,230 --> 00:20:56,230
I considered that.
378
00:20:56,590 --> 00:20:59,570
So I asked if she had booked the room
for the night in question, or for any
379
00:20:59,570 --> 00:21:00,570
night for that matter.
380
00:21:00,990 --> 00:21:02,050
No party plan.
381
00:21:03,010 --> 00:21:04,010
Hmm.
382
00:21:05,130 --> 00:21:07,770
Which means... She lied to us.
383
00:21:08,110 --> 00:21:09,110
Shocking, isn't it?
384
00:21:09,790 --> 00:21:11,470
Maybe I should have another talk with
her.
385
00:21:12,170 --> 00:21:14,250
Well, did I mention that tomorrow's my
day off?
386
00:21:31,950 --> 00:21:33,870
Nothing more thrilling than a day spent
on surveillance.
387
00:21:34,250 --> 00:21:35,650
You don't think this is exciting?
388
00:21:36,290 --> 00:21:41,670
Following Susan Chandler from her
manicures to her bank to her rye
389
00:21:43,590 --> 00:21:45,470
What were you asking Martinelli about
yesterday?
390
00:21:46,210 --> 00:21:47,210
What do you mean?
391
00:21:47,250 --> 00:21:51,050
When you were asking if Thomas had
anything of a personal nature on him.
392
00:21:52,030 --> 00:21:53,030
Just fishing.
393
00:21:54,890 --> 00:21:56,750
Whenever you get the feeling you're not
telling me everything.
394
00:21:58,030 --> 00:22:01,470
Maybe you're just experiencing guilt
pains because you ran off without me the
395
00:22:01,470 --> 00:22:02,409
other day.
396
00:22:02,410 --> 00:22:04,870
Come on, I was in the service. I've been
on military bases.
397
00:22:05,290 --> 00:22:07,210
Even the bigger ones are like small
towns.
398
00:22:07,590 --> 00:22:09,710
Everybody's got their nose stuck in
everybody else's business.
399
00:22:10,290 --> 00:22:12,730
You're telling me you never heard... I'm
telling you, Lieutenant, that if I knew
400
00:22:12,730 --> 00:22:15,810
anything that had the slightest bearing
on this case, I would tell you.
401
00:22:16,410 --> 00:22:19,110
Unlike some people, I wouldn't just
forget.
402
00:22:22,870 --> 00:22:23,870
Here she comes.
403
00:23:14,380 --> 00:23:15,380
What do we have here?
404
00:23:24,360 --> 00:23:26,280
Don't worry. It's probably just the
maid.
405
00:23:26,480 --> 00:23:27,920
The dump is a maid service.
406
00:23:29,060 --> 00:23:33,640
Captain Davis, Mrs. Chandler, open up.
It's Steve Sloan, LAPD.
407
00:23:33,900 --> 00:23:34,900
Please.
408
00:23:40,960 --> 00:23:41,960
What's the meaning of that?
409
00:23:42,960 --> 00:23:45,380
Can we come in, or would you prefer to
talk about this in public?
410
00:23:45,640 --> 00:23:46,640
What are you doing here?
411
00:23:48,460 --> 00:23:51,240
Not very smart to lie to the police,
Mrs. Chandler.
412
00:23:51,440 --> 00:23:52,660
I don't know what you're talking about.
413
00:23:52,880 --> 00:23:55,660
We want to know why you left that
message on Thomas' cell phone.
414
00:23:55,880 --> 00:23:57,280
And we prefer the truth this time.
415
00:23:57,720 --> 00:23:58,720
All right.
416
00:23:58,760 --> 00:24:00,440
The message is easy to explain.
417
00:24:00,680 --> 00:24:02,160
Funny it wasn't the first time around.
418
00:24:03,180 --> 00:24:05,060
Obviously, Susan and I are having an
affair.
419
00:24:05,680 --> 00:24:08,700
When Thomas found out about it and was
threatening to tell the colonel, Susan
420
00:24:08,700 --> 00:24:11,060
was calling him to ask to...
421
00:24:11,400 --> 00:24:12,660
To beg, not to tell him.
422
00:24:12,940 --> 00:24:14,820
Is it possible you've already dissuaded
him?
423
00:24:15,260 --> 00:24:16,260
Permanently, perhaps?
424
00:24:16,340 --> 00:24:18,060
You really don't give up, do you,
Lieutenant?
425
00:24:18,260 --> 00:24:19,380
You got that right, Captain.
426
00:24:19,660 --> 00:24:23,020
Why did you lie to us, Mrs. Chandler? I
don't think that's any more your
427
00:24:23,020 --> 00:24:24,400
business than it was Thomas's.
428
00:24:25,400 --> 00:24:28,640
Listen, after Thomas killed himself, we
felt safe again.
429
00:24:29,320 --> 00:24:32,000
Now, why would we elect to broadcast our
affair?
430
00:24:32,300 --> 00:24:35,520
Of course, by not doing so, you were
impeding a criminal investigation.
431
00:24:36,800 --> 00:24:41,530
So, the intrepid crime -fighting duo has
uncovered the truth. truth.
432
00:24:42,530 --> 00:24:45,870
Yadgeton is sleeping with the colonel's
wife. Scandalous, disgraceful,
433
00:24:45,870 --> 00:24:47,730
irrelevant. I don't know, Captain.
434
00:24:47,930 --> 00:24:49,510
Blackmail's a pretty strong motive for
murder.
435
00:24:49,710 --> 00:24:52,330
There you go again, talking about
murder. Get it through your thick skull.
436
00:24:52,470 --> 00:24:53,470
Thomas committed suicide.
437
00:24:53,850 --> 00:24:55,150
How awfully convenient for you.
438
00:24:55,590 --> 00:24:59,450
Convenient for me, inconvenient for you.
But that doesn't change the facts.
439
00:24:59,710 --> 00:25:04,390
Nor does it change the fact that you,
Warrant Officer Bernstein, are
440
00:25:04,390 --> 00:25:05,830
a direct order from the base commander.
441
00:25:07,930 --> 00:25:08,930
So,
442
00:25:09,070 --> 00:25:11,350
Do you want to tell Colonel Chandler, or
should I?
443
00:25:16,890 --> 00:25:18,710
Not exactly a match made in heaven.
444
00:25:19,030 --> 00:25:21,170
My experience, most matches aren't.
445
00:25:22,230 --> 00:25:23,750
You must be older than you look.
446
00:25:29,790 --> 00:25:32,650
Anyway, I got a feeling that Davis is
going to be a tough nut to crack.
447
00:25:33,030 --> 00:25:35,150
I agree. We might have better luck with
the others.
448
00:25:36,050 --> 00:25:37,050
Do you have a preference?
449
00:25:38,120 --> 00:25:41,020
My female intuition tells me Romansky
might be the weak link.
450
00:25:41,940 --> 00:25:42,940
Lead on, McDuff.
451
00:25:49,880 --> 00:25:51,740
I was told I didn't have to talk to you,
okay?
452
00:25:52,300 --> 00:25:53,420
On base, maybe.
453
00:25:53,960 --> 00:25:56,660
But the second you walk off this base,
I'll have you picked up and brought in
454
00:25:56,660 --> 00:25:57,660
for questioning.
455
00:25:57,740 --> 00:25:58,740
It'd be very inconvenient.
456
00:25:59,800 --> 00:26:02,020
Lieutenant Romansky, we just want to
clear this thing up.
457
00:26:02,240 --> 00:26:04,300
A couple of questions and we'll leave
you alone.
458
00:26:05,240 --> 00:26:07,500
You had an affair with Captain Thomas.
459
00:26:07,800 --> 00:26:09,320
I told you that we were engaged.
460
00:26:09,540 --> 00:26:13,160
According to your 201 file, you were
married to someone else.
461
00:26:13,620 --> 00:26:16,140
Yet my first husband died in Bosnia.
462
00:26:17,200 --> 00:26:18,200
I'm sorry.
463
00:26:18,660 --> 00:26:22,400
But before he was transferred overseas,
he served in the same battalion as
464
00:26:22,400 --> 00:26:23,560
Captain Thomas. Isn't that correct?
465
00:26:23,900 --> 00:26:27,020
Yes, but we weren't having an affair
then, if that's what you're implying.
466
00:26:27,940 --> 00:26:30,500
I barely knew Hank before my husband
died.
467
00:26:31,160 --> 00:26:34,360
Was Captain Thomas the battalion
personnel officer back then?
468
00:26:35,180 --> 00:26:36,700
What does this have to do with Hank's
suicide?
469
00:26:38,160 --> 00:26:41,340
Isn't it possible that Captain Thomas
was responsible for having your husband
470
00:26:41,340 --> 00:26:42,340
transferred to Bosnia?
471
00:26:42,720 --> 00:26:44,740
I think that's more than a couple of
questions.
472
00:26:44,980 --> 00:26:49,060
And despite your threats, Lieutenant
Sloan, the next time you question me,
473
00:26:49,060 --> 00:26:50,060
going to want a lawyer present.
474
00:26:55,860 --> 00:26:56,860
Well, that went well.
475
00:26:58,040 --> 00:26:59,140
Oh, I was doing fine.
476
00:27:15,120 --> 00:27:16,120
You missed your rounds.
477
00:27:16,780 --> 00:27:19,720
Oh, I'm sorry.
478
00:27:22,300 --> 00:27:25,920
You know, missing rounds can have
disastrous consequences.
479
00:27:26,420 --> 00:27:30,260
As a doctor, your responsibility is your
patient, no matter how tired you are.
480
00:27:30,920 --> 00:27:31,859
I know.
481
00:27:31,860 --> 00:27:32,860
I know.
482
00:27:35,180 --> 00:27:38,040
We have to do something about you, Alex.
I mean, you can't keep this up.
483
00:27:38,540 --> 00:27:41,680
No matter how tired you are, somebody's
going to get hurt or you're going to
484
00:27:41,680 --> 00:27:42,680
hurt yourself.
485
00:27:45,230 --> 00:27:47,350
You know, I've been thinking about
dropping out for a while.
486
00:27:48,910 --> 00:27:50,490
Earning some money and coming back
later.
487
00:27:51,590 --> 00:27:53,150
Oh, I hate to see you do that.
488
00:27:53,890 --> 00:27:56,350
I mean, once you're out, it's hard to
come back, believe me.
489
00:27:58,170 --> 00:27:59,550
There must be something else we can do.
490
00:28:01,010 --> 00:28:04,330
You know, Dr. Bentley mentioned
something. I didn't give him much
491
00:28:04,450 --> 00:28:07,690
but... Were you in the Army?
492
00:28:08,110 --> 00:28:09,230
Yes, so was Steve.
493
00:28:09,730 --> 00:28:10,730
Why?
494
00:28:12,030 --> 00:28:13,190
Can you tell me what it was like?
495
00:28:19,689 --> 00:28:21,550
Me with my old mass shooter in Korea.
496
00:28:23,110 --> 00:28:25,170
God, I was barely older than you are
right now.
497
00:28:26,110 --> 00:28:27,950
Was it rough?
498
00:28:28,670 --> 00:28:29,670
How do you mean?
499
00:28:30,530 --> 00:28:34,510
Being in battlefield conditions,
treating those kind of injuries. I mean,
500
00:28:34,510 --> 00:28:35,510
did you know you could handle it?
501
00:28:35,650 --> 00:28:36,650
You don't.
502
00:28:37,630 --> 00:28:40,150
I know some of them couldn't. Had to be
sent home.
503
00:28:40,690 --> 00:28:41,690
How about you?
504
00:28:42,450 --> 00:28:43,450
Scared to death.
505
00:28:44,510 --> 00:28:46,770
Oh, I got introduced to myself over
there.
506
00:28:47,550 --> 00:28:49,030
I learned self -discipline, though.
507
00:28:49,810 --> 00:28:51,230
I think it made me a better doctor.
508
00:28:52,030 --> 00:28:57,890
How? Oh, you see a wider range of
illnesses and injuries with a lot less
509
00:28:57,890 --> 00:28:59,390
with than you do in a civilian hospital.
510
00:29:00,130 --> 00:29:01,130
Learned a lot.
511
00:29:01,790 --> 00:29:04,670
I felt I was contributing something. You
know, I liked that, too.
512
00:29:05,810 --> 00:29:08,330
But, you know, that's the way it was for
me. You've got to find out for
513
00:29:08,330 --> 00:29:09,330
yourself, Alex.
514
00:29:13,030 --> 00:29:14,490
So that's Steve in Vietnam, huh?
515
00:29:14,730 --> 00:29:15,730
Yeah.
516
00:29:15,920 --> 00:29:17,960
With his platoon on his first tour.
517
00:29:21,220 --> 00:29:22,220
Is that Steve?
518
00:29:22,920 --> 00:29:24,600
No, that's Steve.
519
00:29:25,180 --> 00:29:26,440
Gosh, how can you tell?
520
00:29:26,880 --> 00:29:28,980
But the hair and the uniforms, they all
look alike.
521
00:29:30,920 --> 00:29:32,200
Yeah, they do, don't they?
522
00:29:34,220 --> 00:29:35,660
Thank you very much, Alex.
523
00:29:38,380 --> 00:29:41,880
At first I didn't see it. There was
something that Alex said before.
524
00:29:43,090 --> 00:29:45,650
Jesse, do you remember anything about
the three Marines when they first came
525
00:29:45,890 --> 00:29:48,450
Like what? Did they say anything odd or
act strangely?
526
00:29:49,010 --> 00:29:51,570
Well, you know, I thought it was weird
that they kept their hats on the whole
527
00:29:51,570 --> 00:29:55,390
time and they never took their
sunglasses off, but I figured that was
528
00:29:55,390 --> 00:29:57,910
military macho. Great. Anything else?
529
00:29:58,250 --> 00:30:01,430
I don't know. When I showed them to the
table, one of them told another one, sit
530
00:30:01,430 --> 00:30:02,590
down, sort of like a command.
531
00:30:03,070 --> 00:30:04,070
Who took the order?
532
00:30:04,270 --> 00:30:05,009
I did.
533
00:30:05,010 --> 00:30:06,790
One of them asked for three specials.
534
00:30:07,030 --> 00:30:08,050
Which one said what?
535
00:30:08,670 --> 00:30:10,510
To be honest with you, Steve, I couldn't
tell you.
536
00:30:10,990 --> 00:30:13,250
They all were in uniform. They had short
hair.
537
00:30:13,490 --> 00:30:15,490
Exactly. They all looked alike.
538
00:30:15,770 --> 00:30:17,310
Yes, they did. They all looked alike.
539
00:30:18,050 --> 00:30:21,870
Hey, Steve, you and Amanda and Hannah
come over here and sit where the three
540
00:30:21,870 --> 00:30:22,870
Marines were sitting.
541
00:30:22,890 --> 00:30:23,890
Oh, come on, Dad.
542
00:30:23,910 --> 00:30:25,870
I think I know exactly what happened.
543
00:30:26,410 --> 00:30:28,970
Sit here, and Jesse, you stay by the
register where you were.
544
00:30:30,030 --> 00:30:31,770
Okay, we'll just do a run -through here.
545
00:30:32,350 --> 00:30:35,430
I'll be the shooter, the left -handed
shooter.
546
00:30:36,550 --> 00:30:38,430
Okay, let's just see what develops here.
547
00:30:42,500 --> 00:30:45,940
Okay, three identical Marines at the
table and another one coming in the
548
00:30:47,080 --> 00:30:48,080
Everybody out!
549
00:30:48,120 --> 00:30:49,660
Hey, take it easy, okay?
550
00:30:51,180 --> 00:30:52,620
Hank! Don't do this, please!
551
00:30:52,920 --> 00:30:53,719
Sit down!
552
00:30:53,720 --> 00:30:54,740
Please, Hank! Shut up!
553
00:30:55,380 --> 00:30:57,180
Look, why don't you just put the gun
down, okay?
554
00:30:57,440 --> 00:30:59,120
Go pull the blinds. Okay.
555
00:31:00,120 --> 00:31:04,340
Okay, look, I'm shutting the blinds,
okay? And now I need you to do something
556
00:31:04,340 --> 00:31:05,179
for me, okay?
557
00:31:05,180 --> 00:31:06,380
I got something to settle.
558
00:31:06,890 --> 00:31:10,250
Okay, look, we can work this out. Just
put the gun down.
559
00:31:10,470 --> 00:31:11,610
So you just leave now.
560
00:31:11,930 --> 00:31:15,630
Look, I can't leave while you're
threatening people. Get out of here now
561
00:31:15,630 --> 00:31:16,429
kill them all.
562
00:31:16,430 --> 00:31:19,410
Look, you're making it worse. Go
outside. We'll talk to him. Please.
563
00:31:27,410 --> 00:31:31,570
So as soon as Jesse and Alex are out the
door and can't see what's going on, the
564
00:31:31,570 --> 00:31:35,670
Marines stood Thomas up. They changed
name tags. Thomas for Davis.
565
00:31:38,220 --> 00:31:39,740
I'm going to make you sorry for what you
did.
566
00:31:40,360 --> 00:31:43,880
And then, raising the gun at an angle to
make the wound look self -inflicted,
567
00:31:44,080 --> 00:31:45,120
Davis shot Thomas.
568
00:31:47,600 --> 00:31:52,080
So then Davis drops the gun on the
floor, and Martinoni and Romanski help
569
00:31:52,080 --> 00:31:56,160
get things all set. Then they call out
on Davis' phone and report that Thomas
570
00:31:56,160 --> 00:31:57,160
has committed suicide.
571
00:31:57,540 --> 00:31:59,720
So you think Thomas was at the table the
whole time?
572
00:32:00,200 --> 00:32:03,380
Well, I think with all three of them
looking so much alike, it would be easy
573
00:32:03,380 --> 00:32:05,060
the confusion for the witnesses to make
a mistake.
574
00:32:05,500 --> 00:32:06,500
How is that possible?
575
00:32:06,990 --> 00:32:08,870
I mean, how could they get someone to
cooperate like that?
576
00:32:09,290 --> 00:32:10,290
Maybe he was drugged.
577
00:32:10,530 --> 00:32:12,470
No, there was nothing in the blood
toxicology.
578
00:32:15,250 --> 00:32:18,810
Well, I don't know how they did it or
why they did it, but I am willing to bet
579
00:32:18,810 --> 00:32:19,810
that that's the way it happened.
580
00:32:20,390 --> 00:32:22,010
You have any idea how to prove it?
581
00:32:23,730 --> 00:32:24,750
Not to be away, though.
582
00:33:04,709 --> 00:33:05,709
You're sure about this?
583
00:33:06,330 --> 00:33:08,310
Jag considers her one of their top
lawyers.
584
00:33:09,370 --> 00:33:10,590
Glad I'm not in your shoes, Lieutenant.
585
00:33:11,630 --> 00:33:13,390
Falling out among thieves is never
pretty.
586
00:33:14,270 --> 00:33:17,790
You've made some mistake, ma 'am. I'm
the victim here. Somebody tried to kill
587
00:33:17,790 --> 00:33:19,710
me. And you have no idea who?
588
00:33:20,170 --> 00:33:21,170
No, ma 'am.
589
00:33:21,350 --> 00:33:23,990
What about Captain Davis or Lieutenant
Romanski?
590
00:33:24,870 --> 00:33:25,950
Why would they want to kill me?
591
00:33:26,310 --> 00:33:29,010
They're worried you might be the weak
link in the murder of Captain Thomas.
592
00:33:29,570 --> 00:33:31,410
Forgive me for saying so, ma 'am, but
that's crazy.
593
00:33:31,690 --> 00:33:33,350
Whose idea was it to kill Thomas?
594
00:33:34,490 --> 00:33:37,390
Captain Thomas committed suicide, ma
'am. That's what the three of you wanted
595
00:33:37,390 --> 00:33:39,330
everyone to think, but that's all
falling apart now.
596
00:33:40,170 --> 00:33:41,670
I don't understand what you're saying.
597
00:33:42,450 --> 00:33:44,290
I thought I was here because somebody
shot at me.
598
00:33:44,630 --> 00:33:46,590
Why are you questioning me about Thomas'
suicide?
599
00:33:46,990 --> 00:33:47,990
Because they're connected.
600
00:33:48,550 --> 00:33:50,330
You know it, and I know it.
601
00:33:51,070 --> 00:33:55,170
Why was Captain Davis so concerned about
a simple stalking case?
602
00:33:56,030 --> 00:33:57,350
Surely you could have handled it.
603
00:33:58,290 --> 00:34:01,870
Captain Davis was aware of the reports.
He asked me about them. You originally
604
00:34:01,870 --> 00:34:05,190
said that you asked for the meeting with
Captain Davis to seek his advice.
605
00:34:06,370 --> 00:34:12,090
I did, but Captain Davis had already
asked me to keep him apprised of the
606
00:34:12,090 --> 00:34:14,469
situation. I don't think there ever was
any stalking.
607
00:34:14,949 --> 00:34:20,770
I think Thomas threatened to ruin
Captain Davis by exposing his affair,
608
00:34:20,770 --> 00:34:22,050
Davis turned to you for help.
609
00:34:22,510 --> 00:34:24,070
And why would he do that, ma 'am?
610
00:34:25,159 --> 00:34:28,699
Have you ever been to a bar in Calabasas
called Hunky's?
611
00:34:31,840 --> 00:34:32,840
Excuse me?
612
00:34:33,120 --> 00:34:34,420
It's a simple question.
613
00:34:34,659 --> 00:34:37,320
Have you ever been to a bar called
Hunky's?
614
00:34:38,420 --> 00:34:39,420
I don't know.
615
00:34:40,179 --> 00:34:41,179
Couldn't say that I have.
616
00:34:41,639 --> 00:34:43,219
It's a well -known gay bar, isn't it?
617
00:34:43,540 --> 00:34:45,440
I have a report that says that you've
been there often.
618
00:34:48,120 --> 00:34:49,300
You knew about this.
619
00:34:51,980 --> 00:34:53,360
That's what you were asking him about.
620
00:34:53,840 --> 00:34:55,500
I thought it was pertinent to the
investigation.
621
00:34:58,720 --> 00:35:03,080
With all due respect, ma 'am, I don't
believe you're allowed to ask me a
622
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
question like that.
623
00:35:05,180 --> 00:35:06,180
Like what?
624
00:35:09,360 --> 00:35:10,760
I'm not asking if you're gay.
625
00:35:11,200 --> 00:35:15,280
All I'm suggesting is that if someone,
say Captain Thomas, had proof that might
626
00:35:15,280 --> 00:35:19,780
suggest that you were gay and you didn't
want it found out, he might be able to
627
00:35:19,780 --> 00:35:22,080
force you into covering up any problems
he might have.
628
00:35:22,570 --> 00:35:24,270
An arrest for marijuana, for example.
629
00:35:24,730 --> 00:35:27,990
Which might make you willing to go in on
a plot with Captain Davis and
630
00:35:27,990 --> 00:35:28,990
Lieutenant Romanski.
631
00:35:29,730 --> 00:35:31,150
There is no plot, ma 'am.
632
00:35:32,130 --> 00:35:33,670
Then why did they try to kill you?
633
00:35:35,070 --> 00:35:36,250
I want to see you.
634
00:35:36,830 --> 00:35:37,830
Now.
635
00:35:42,690 --> 00:35:48,810
You want to explain to me what you're
doing?
636
00:35:49,290 --> 00:35:50,290
My job.
637
00:35:50,480 --> 00:35:52,800
You filed your final report, warrant
officer.
638
00:35:53,260 --> 00:35:54,860
Captain Thomas committed suicide.
639
00:35:55,640 --> 00:36:00,060
Colonel, it is custom and practice for
an NIS officer to keep a base commander
640
00:36:00,060 --> 00:36:01,860
fully informed on any investigation.
641
00:36:02,440 --> 00:36:05,660
But as you well know, technically, you
are not my ranking officer.
642
00:36:06,180 --> 00:36:08,300
I report to my own independent chain of
command.
643
00:36:08,580 --> 00:36:12,620
It is my prerogative to reopen this
case. And if you have a problem with
644
00:36:12,620 --> 00:36:14,800
suggest you take it up with my superiors
in Washington.
645
00:36:17,000 --> 00:36:19,040
Excuse us, Colonel. We have work to do.
646
00:36:21,670 --> 00:36:22,950
Am I being charged, Commander?
647
00:36:23,770 --> 00:36:24,870
Not yet, Lieutenant.
648
00:36:25,470 --> 00:36:28,650
Then I'd like to be allowed to return to
my post, ma 'am.
649
00:36:29,750 --> 00:36:30,750
Fine.
650
00:36:31,370 --> 00:36:33,690
Just don't end up dead before you come
back to us.
651
00:36:36,710 --> 00:36:37,710
Dismissed.
652
00:36:41,950 --> 00:36:43,290
I thought we had it for a minute.
653
00:36:47,850 --> 00:36:48,870
Commander McPherson.
654
00:36:50,380 --> 00:36:51,480
Would you have another moment?
655
00:36:51,720 --> 00:36:53,240
Yeah. What can I do for you, Dr. Sloan?
656
00:36:53,460 --> 00:36:55,920
I was wondering if you'd talk to a young
friend of mine.
657
00:36:56,660 --> 00:36:57,660
Sure.
658
00:37:01,600 --> 00:37:06,300
You paid me? Yes, I ran the second
toxicology on Thomas's blood, but it
659
00:37:06,300 --> 00:37:07,520
tested negative for drugs.
660
00:37:09,300 --> 00:37:10,700
You're familiar with rehypnol?
661
00:37:11,120 --> 00:37:12,680
The, uh, date rape drug.
662
00:37:13,040 --> 00:37:17,580
Exactly. It causes a semi -hypnotic
state, causing suggestibility and
663
00:37:17,580 --> 00:37:19,380
compliance. It's odorless.
664
00:37:19,910 --> 00:37:23,630
colorless, and tasteless. But more to
the point, its effects last for six to
665
00:37:23,630 --> 00:37:25,710
eight hours, but it's completely out of
the blood in two.
666
00:37:26,930 --> 00:37:31,730
So if Thomas was given Rohypnol over two
hours before he was shot, he would have
667
00:37:31,730 --> 00:37:34,030
been susceptible still when he was
brought to barbecue bars.
668
00:37:34,370 --> 00:37:38,210
And made to sit down quietly with the
others, but compliant enough to stand
669
00:37:38,210 --> 00:37:39,310
while Davis shot him.
670
00:37:39,510 --> 00:37:42,810
How do we prove it? I said the
Rohypnol's out of the blood in two
671
00:37:43,470 --> 00:37:46,250
However, it remains in the urine for up
to 12.
672
00:37:46,490 --> 00:37:51,470
These are Thomas's uniform trousers.
Now, when he was shot, his bladder
673
00:37:51,950 --> 00:37:56,230
I went on a hunch, and I tested the
stains, and they tested positive for
674
00:37:56,230 --> 00:37:59,010
rehypnol. Oh, good work.
675
00:38:00,290 --> 00:38:01,330
Very good.
676
00:38:02,330 --> 00:38:05,650
I told you repeatedly what happened in
that restaurant.
677
00:38:06,110 --> 00:38:09,350
Now, your refusal to be satisfied is
verging on harassment.
678
00:38:09,980 --> 00:38:13,500
Captain Davis, you're in the military
and are subject to as much harassment as
679
00:38:13,500 --> 00:38:16,820
we deem fit to dish out, especially
during a murder investigation.
680
00:38:17,460 --> 00:38:18,600
Oh, so it's a murder now.
681
00:38:19,120 --> 00:38:20,120
Always has been.
682
00:38:20,260 --> 00:38:22,980
Oh, you made a nice try at covering it
up, but it's not going to work.
683
00:38:23,800 --> 00:38:26,640
Traces of the drug you used to dope
Thomas were found in his urine.
684
00:38:27,380 --> 00:38:28,580
And we think we know your motives.
685
00:38:29,200 --> 00:38:30,240
Oh, what would those be?
686
00:38:31,100 --> 00:38:34,300
Thomas was going to reveal your affair
and ruin your chances of promotion.
687
00:38:35,400 --> 00:38:39,460
And I suppose Lieutenant Martinelli and
Lieutenant Romanski just went along with
688
00:38:39,460 --> 00:38:40,900
me out of the goodness of their hearts.
689
00:38:41,780 --> 00:38:45,900
Thomas knew that Martinelli was gay, and
the lieutenant got tired of having it
690
00:38:45,900 --> 00:38:49,780
held over his head. As for Lieutenant
Romanski, we're still checking, but we
691
00:38:49,780 --> 00:38:53,080
have reason to believe that Thomas was
instrumental in having her first husband
692
00:38:53,080 --> 00:38:55,140
sent overseas, where he died.
693
00:38:56,540 --> 00:38:59,920
So you think I impersonated Davis and
then shot him in the head?
694
00:39:00,400 --> 00:39:01,400
Yes.
695
00:39:07,660 --> 00:39:09,380
Did you find any fingerprints on the
gun?
696
00:39:10,020 --> 00:39:11,340
Only Thomas's.
697
00:39:12,260 --> 00:39:13,720
Any skin flakes?
698
00:39:14,540 --> 00:39:15,540
No.
699
00:39:16,480 --> 00:39:19,060
Any traces of fluorosinolone?
700
00:39:21,500 --> 00:39:26,680
Fluorosinolone? It's a hydrocortisone
cream used to treat severe eczema.
701
00:39:27,260 --> 00:39:32,200
Well, in this case, dyshydrotic eczema,
carotid acampalajoon.
702
00:39:34,350 --> 00:39:37,390
See, even with the fluorescent alone, I
can't get rid of this stuff.
703
00:39:37,910 --> 00:39:43,470
And if I had shot Thomas, there'd be
skin flakes and cream on the gun grips.
704
00:39:47,210 --> 00:39:48,210
So give it up.
705
00:39:48,670 --> 00:39:49,810
It wasn't suicide.
706
00:39:53,450 --> 00:39:58,010
I keep thinking about Davis and the smug
look on his face when he held his hands
707
00:39:58,010 --> 00:39:59,430
up. We almost had him.
708
00:39:59,670 --> 00:40:01,910
And without proof, it's all just a
bluff.
709
00:40:02,520 --> 00:40:05,720
He was right about the Rohypnol, too.
You can't take it as a sedative like
710
00:40:05,720 --> 00:40:10,220
Valium. Yeah, we know he wasn't using it
that way, but knowing and proving are
711
00:40:10,220 --> 00:40:11,220
two different things.
712
00:40:11,880 --> 00:40:16,020
Took the old .45 out the range today,
huh? Yeah, good way to blow off steam.
713
00:40:17,960 --> 00:40:21,820
You know, Thomas and the others were out
at the military range before they came
714
00:40:21,820 --> 00:40:22,820
to Barbecue Box.
715
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
Yeah, is that important?
716
00:40:25,200 --> 00:40:27,080
I don't think it could be very
important.
717
00:40:43,500 --> 00:40:46,240
Kind of make some more accusations based
on your unprovable theories.
718
00:40:46,760 --> 00:40:48,160
You've been talking to Captain Davis.
719
00:40:48,420 --> 00:40:49,420
What did you expect?
720
00:40:50,060 --> 00:40:53,480
Well, we really expected we'd have to
get one of you to break before we could
721
00:40:53,480 --> 00:40:54,900
prove you were involved in this
conspiracy.
722
00:40:55,300 --> 00:40:56,380
But then it became unnecessary.
723
00:40:57,220 --> 00:41:00,520
What do you mean? Well, I had the
dynamics of this situation a little bit
724
00:41:01,080 --> 00:41:02,480
Davis didn't shoot Thomas.
725
00:41:03,020 --> 00:41:04,019
You did.
726
00:41:04,020 --> 00:41:05,820
What do you expect me to do, break down
and confess?
727
00:41:06,420 --> 00:41:07,420
You guys are ridiculous.
728
00:41:08,260 --> 00:41:10,200
Thomas's prints were on the outside of
his gun.
729
00:41:10,740 --> 00:41:14,640
So? Well, somebody had to reload Thomas'
gun when you left the firing range.
730
00:41:15,160 --> 00:41:18,080
And your fingerprints were all over the
magazine and the bullets.
731
00:41:19,660 --> 00:41:21,980
I didn't want to have anything to do
with it. Shut up.
732
00:41:22,800 --> 00:41:24,240
Robert and Davis planned it.
733
00:41:24,840 --> 00:41:28,300
Look, Davis knew he would lose the
promotion if his affair came out.
734
00:41:29,040 --> 00:41:30,280
Why did you go along with it?
735
00:41:32,340 --> 00:41:34,900
He sent my husband to Bosnia, where he
was killed.
736
00:41:35,500 --> 00:41:40,420
I mean, he told me about it when I broke
up with him, and...
737
00:41:40,710 --> 00:41:41,710
And then he bragged about it.
738
00:41:42,810 --> 00:41:44,370
He only did it so he could have me.
739
00:41:45,290 --> 00:41:46,310
I hated him.
740
00:41:46,870 --> 00:41:47,870
Jane, shut your mouth.
741
00:41:48,030 --> 00:41:49,030
He's bluffing.
742
00:41:49,690 --> 00:41:50,690
Just keep your mouth shut.
743
00:41:51,390 --> 00:41:52,710
It's going to be their word against
ours.
744
00:41:54,470 --> 00:41:55,470
Smile.
745
00:41:56,630 --> 00:41:57,690
You're on candid camera.
746
00:42:02,330 --> 00:42:03,430
He's on the move. Let's go.
747
00:42:44,490 --> 00:42:45,730
Let's go. Nice job.
748
00:42:46,750 --> 00:42:47,689
Yeah, it was.
749
00:42:47,690 --> 00:42:52,830
Did you get it all? I might even get you
a segment on America's sloppiest police
750
00:42:52,830 --> 00:42:54,010
chases. Oh, funny.
751
00:42:58,110 --> 00:42:59,490
Not bad for an army guy.
752
00:43:00,670 --> 00:43:01,830
Sure you want us all here?
753
00:43:02,130 --> 00:43:04,090
Of course I do. You guys are my family.
754
00:43:04,390 --> 00:43:05,390
This is a big step.
755
00:43:05,610 --> 00:43:07,370
I know, and that's why I want all your
support.
756
00:43:07,850 --> 00:43:09,370
I'm sure you're doing the right thing.
757
00:43:10,040 --> 00:43:13,480
Well, after I'm sworn in, the Navy will
pay for me to finish medical school, and
758
00:43:13,480 --> 00:43:15,620
then afterwards I'll owe them four years
of service.
759
00:43:16,340 --> 00:43:18,480
Until then, I'll be enrolled in the ROTC
program.
760
00:43:18,980 --> 00:43:23,000
Here we go.
761
00:43:32,240 --> 00:43:33,240
We'll be right in.
762
00:43:36,520 --> 00:43:37,640
Can I do some checking?
763
00:43:38,980 --> 00:43:42,660
Both Davis and Romanski have solid
alibis for the night Martinelli was shot
764
00:43:43,480 --> 00:43:44,720
They've all confessed to the murder.
765
00:43:45,240 --> 00:43:48,820
Why worry about who shot at Martinelli?
Because this time their alibis are real.
766
00:43:51,160 --> 00:43:56,560
Hannah, an investigator that wasn't very
good or didn't believe in himself might
767
00:43:56,560 --> 00:43:58,620
have to stoop to tricks like that to
force a confession.
768
00:43:59,760 --> 00:44:00,940
But you shouldn't have to.
769
00:44:02,800 --> 00:44:03,840
You're too good, Hannah.
770
00:44:15,840 --> 00:44:20,320
And you swear to uphold the Constitution
of the United States of America and
771
00:44:20,320 --> 00:44:21,820
protect her against all enemies.
772
00:44:22,200 --> 00:44:23,200
I do.
773
00:44:23,260 --> 00:44:24,560
Welcome to the Navy, Cadet.
774
00:44:24,840 --> 00:44:25,840
Thank you.
775
00:44:30,140 --> 00:44:31,140
Congratulations.
63429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.